All language subtitles for Taking.A.Shot.At.Love.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,600 --> 00:00:47,000 Come in! 2 00:00:47,133 --> 00:00:48,133 Hi. 3 00:00:49,367 --> 00:00:51,800 Your life is a perpetual coffee commercial. 4 00:00:51,934 --> 00:00:52,867 You know this, right? 5 00:00:53,000 --> 00:00:53,900 The only thing missing 6 00:00:54,033 --> 00:00:54,834 is some guy in flannel 7 00:00:54,967 --> 00:00:56,700 coming up behind you in a tender hug, 8 00:00:56,834 --> 00:00:57,567 and together, 9 00:00:57,700 --> 00:00:59,166 you gaze out at the winter landscape. 10 00:00:59,300 --> 00:01:00,266 And then two minutes later, 11 00:01:00,400 --> 00:01:01,166 we're both arguing over 12 00:01:01,300 --> 00:01:02,166 who left the coffee ring 13 00:01:02,300 --> 00:01:03,166 on the counter. 14 00:01:03,300 --> 00:01:04,633 Wow, you're such a romantic. 15 00:01:04,767 --> 00:01:05,734 I know, right? 16 00:01:06,667 --> 00:01:09,066 Thank you for driving me today. 17 00:01:09,200 --> 00:01:11,000 Aw, you didn't have to do that. 18 00:01:11,133 --> 00:01:12,667 You told me that you would not drive me 19 00:01:12,800 --> 00:01:14,166 unless I baked you something. 20 00:01:14,300 --> 00:01:15,333 -Did I? -Uh-huh. 21 00:01:15,467 --> 00:01:17,433 Well, I also have a few errands to run in town. 22 00:01:17,567 --> 00:01:18,867 Plus, I'll take any excuse 23 00:01:19,000 --> 00:01:21,066 to leave the lonely confines of my home office. 24 00:01:21,200 --> 00:01:23,433 Maybe Matt can start working from home, 25 00:01:23,567 --> 00:01:24,500 you know, keep you company. 26 00:01:24,633 --> 00:01:26,100 I'd like to stay married. 27 00:01:26,233 --> 00:01:27,567 Come on. 28 00:01:27,700 --> 00:01:29,266 After you. 29 00:01:29,400 --> 00:01:30,734 Thank you. 30 00:01:36,233 --> 00:01:37,667 Want to come over later 31 00:01:37,800 --> 00:01:38,867 and watch a movie with me and Matt? 32 00:01:39,000 --> 00:01:40,266 I would, 33 00:01:40,400 --> 00:01:41,367 but I have dinner plans tonight. 34 00:01:41,500 --> 00:01:42,700 Ooh, with who? 35 00:01:43,867 --> 00:01:44,967 My cousin, Terry. 36 00:01:45,100 --> 00:01:46,700 I'm really sorry to disappoint you. 37 00:01:46,834 --> 00:01:48,667 You'll find your "Flannel Man" someday. 38 00:01:48,800 --> 00:01:50,100 Who said I was looking? 39 00:01:50,233 --> 00:01:52,367 My life is just fine as is, thank you very much. 40 00:01:52,500 --> 00:01:53,500 Okay. 41 00:01:54,600 --> 00:01:55,800 Bye. 42 00:02:12,467 --> 00:02:14,033 Happy New Year! 43 00:02:14,166 --> 00:02:15,533 Happy New Year! 44 00:02:15,667 --> 00:02:17,734 Only a couple days left of winter break, huh? 45 00:02:17,867 --> 00:02:19,033 Don't remind me. 46 00:02:19,166 --> 00:02:20,767 Well, I think I know how to cheer you up. 47 00:02:20,900 --> 00:02:22,333 I just got word 48 00:02:22,467 --> 00:02:24,400 that we are the featured performance 49 00:02:24,533 --> 00:02:27,400 on the final weekend of the Avon Winterfest! 50 00:02:30,667 --> 00:02:31,734 Oh, where are Avery and Grace? 51 00:02:38,133 --> 00:02:39,166 Hi. 52 00:02:39,300 --> 00:02:40,367 Are the girls here? 53 00:02:41,533 --> 00:02:42,400 Actually, that's what 54 00:02:42,533 --> 00:02:43,734 we came down here to talk to you about... 55 00:02:45,100 --> 00:02:46,500 You guys, start warming up. 56 00:02:56,633 --> 00:02:57,500 Let's go, guys! 57 00:02:57,633 --> 00:02:58,500 Move it up, move it up! 58 00:02:58,633 --> 00:02:59,734 Let's go! Move it up! 59 00:02:59,867 --> 00:03:02,667 That's it, that's it. Good. Good! 60 00:03:11,400 --> 00:03:13,066 Still feeling some pain in that ankle, huh, Ryan? 61 00:03:13,200 --> 00:03:15,066 "Ryan" instead of "Coop"? 62 00:03:15,200 --> 00:03:16,200 It's like the hockey coach equivalent 63 00:03:16,333 --> 00:03:17,900 of a parent calling their kids by their full name 64 00:03:18,033 --> 00:03:18,900 when they're in trouble. 65 00:03:19,033 --> 00:03:20,567 I think maybe you are having some trouble. 66 00:03:20,700 --> 00:03:22,567 Yeah, okay, fine, 67 00:03:22,700 --> 00:03:24,567 the ankle is still a little inflamed, 68 00:03:24,700 --> 00:03:25,467 but I haven't played 69 00:03:25,600 --> 00:03:26,467 since the beginning of the season. 70 00:03:26,600 --> 00:03:27,467 If you don't get me back, 71 00:03:27,600 --> 00:03:28,467 we're not going to have a shot 72 00:03:28,600 --> 00:03:29,467 at the next round of the playoffs. 73 00:03:29,600 --> 00:03:30,500 We do need you, 74 00:03:30,633 --> 00:03:31,734 but I can't let you play if you're not 100%. 75 00:03:31,867 --> 00:03:33,000 If you have pain and a high-ankle sprain, 76 00:03:33,133 --> 00:03:35,233 it means the ligaments aren't strong enough. 77 00:03:35,367 --> 00:03:36,100 It's showing. 78 00:03:36,233 --> 00:03:37,133 Your transitions are slower 79 00:03:37,266 --> 00:03:38,300 and your lateral movements are less sharp. 80 00:03:38,433 --> 00:03:40,266 I've done every single therapeutic protocol 81 00:03:40,400 --> 00:03:42,100 the team has asked me to do, and then some. 82 00:03:42,233 --> 00:03:43,433 I know you did, 83 00:03:43,567 --> 00:03:44,500 but you're not where you need to be. 84 00:03:44,633 --> 00:03:45,567 Not yet. 85 00:03:45,700 --> 00:03:46,600 I'm meeting with your agent tomorrow morning. 86 00:03:46,734 --> 00:03:48,300 We'll have to decide where to go from here. 87 00:03:54,233 --> 00:03:55,066 So what's going on? 88 00:03:55,200 --> 00:03:56,433 Is something wrong? Are the girls okay? 89 00:03:56,567 --> 00:03:57,734 They're fine. 90 00:03:57,867 --> 00:03:58,934 It's just, over the holidays, 91 00:03:59,066 --> 00:04:00,667 they tried out for the Dance Company Team, 92 00:04:00,800 --> 00:04:01,967 and they made it. 93 00:04:02,100 --> 00:04:04,033 That's great. 94 00:04:04,166 --> 00:04:05,133 Of course, it's completely different 95 00:04:05,266 --> 00:04:06,166 than what we do here... 96 00:04:06,300 --> 00:04:07,200 We know, 97 00:04:07,333 --> 00:04:09,066 and we thought that they could do both, 98 00:04:09,200 --> 00:04:11,500 it's just the dance team is such a huge time commitment. 99 00:04:11,633 --> 00:04:12,500 It's four days a week, 100 00:04:12,633 --> 00:04:14,834 plus competitions on weekends... 101 00:04:14,967 --> 00:04:16,300 We had to make a choice. 102 00:04:17,633 --> 00:04:19,300 Are you pulling the girls out of ballet completely? 103 00:04:21,667 --> 00:04:23,834 We're so sorry to spring it on you like this. 104 00:04:23,967 --> 00:04:25,867 Would you ever consider starting a dance team here? 105 00:04:27,767 --> 00:04:28,867 That's just not what I do. 106 00:04:29,967 --> 00:04:31,700 I opened this studio to teach ballet 107 00:04:31,834 --> 00:04:33,700 and a love of dance. 108 00:04:33,834 --> 00:04:35,800 When it becomes a competition, it just changes everything. 109 00:04:37,333 --> 00:04:38,200 You know, in the end, 110 00:04:38,333 --> 00:04:39,633 I hope the girls can still look at dance 111 00:04:39,767 --> 00:04:40,834 as something they love to do. 112 00:04:43,000 --> 00:04:43,900 Thank you for letting me know. 113 00:04:44,033 --> 00:04:44,967 Of course. 114 00:04:45,100 --> 00:04:45,934 Take care now. 115 00:04:55,033 --> 00:04:56,100 Mm! You're my favorite cousin, Jenna. 116 00:04:56,233 --> 00:04:58,433 Nobody does comfort food like you do. 117 00:04:59,400 --> 00:05:00,867 Are you sure you don't want to stay the night? 118 00:05:01,000 --> 00:05:02,600 The guest house is yours if you want it. 119 00:05:03,533 --> 00:05:06,600 Thanks, but I've got to head back to the city after this. 120 00:05:06,734 --> 00:05:07,767 I only came up to do 121 00:05:07,900 --> 00:05:09,433 a little scouting in Hartford with the Wolf Pack. 122 00:05:09,567 --> 00:05:11,200 That's a hockey team, right? 123 00:05:11,333 --> 00:05:12,834 You're killing me. 124 00:05:12,967 --> 00:05:14,066 Yes. 125 00:05:14,200 --> 00:05:16,567 They are the minor league team for the New York Rangers-- 126 00:05:16,700 --> 00:05:17,934 which is also a hockey team. 127 00:05:18,066 --> 00:05:18,967 Yeah. 128 00:05:19,100 --> 00:05:20,066 How's work going for you, huh? 129 00:05:20,200 --> 00:05:21,266 How's the studio? 130 00:05:21,400 --> 00:05:23,367 Honestly, not great. 131 00:05:23,500 --> 00:05:24,433 I just lost a couple dancers 132 00:05:24,567 --> 00:05:26,100 to one of those competitive dance teams. 133 00:05:26,233 --> 00:05:27,567 And they decided to raise rent on me 134 00:05:27,700 --> 00:05:29,400 at the end of the month. 135 00:05:29,533 --> 00:05:30,867 It's just bad timing. 136 00:05:31,000 --> 00:05:31,900 Mm. 137 00:05:32,033 --> 00:05:33,200 I just wish everything could stay the same. 138 00:05:34,667 --> 00:05:36,166 -One second. -Yeah. 139 00:05:38,333 --> 00:05:39,233 Is everything okay on your end? 140 00:05:39,367 --> 00:05:40,433 Yeah. I have this client, 141 00:05:40,567 --> 00:05:42,233 who's rehabbing from a high-ankle sprain, 142 00:05:42,367 --> 00:05:43,867 and... 143 00:05:44,000 --> 00:05:45,033 it's just not going well. 144 00:05:45,166 --> 00:05:47,133 That's a tough injury to come back from. 145 00:05:48,400 --> 00:05:49,100 But you did. 146 00:05:49,233 --> 00:05:50,667 You got back on stage. 147 00:05:51,700 --> 00:05:53,033 What did you do to rehab it? 148 00:05:54,033 --> 00:05:55,633 I went back to the basic ballet fundamentals 149 00:05:55,767 --> 00:05:57,066 and I had to rebuild from the ground up. 150 00:05:58,166 --> 00:05:58,967 I actually have 151 00:05:59,100 --> 00:06:00,133 a couple of dancer friends in New York 152 00:06:00,266 --> 00:06:01,633 who train professional football players 153 00:06:01,767 --> 00:06:04,000 with the same technique that I used. 154 00:06:04,133 --> 00:06:05,133 It makes a huge difference 155 00:06:05,266 --> 00:06:07,767 with strength, balance, agility... 156 00:06:07,900 --> 00:06:08,867 It works. 157 00:06:10,000 --> 00:06:11,200 Interesting. 158 00:06:11,333 --> 00:06:12,567 Good to know. 159 00:06:19,667 --> 00:06:20,967 Coop! 160 00:06:22,166 --> 00:06:23,667 Coop! 161 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 Hey, Coop. 162 00:06:24,934 --> 00:06:26,033 Are you back with the team now? 163 00:06:26,166 --> 00:06:27,767 Not quite yet, but soon. 164 00:06:27,900 --> 00:06:29,967 Because my dad bought me your jersey for Christmas, 165 00:06:30,100 --> 00:06:31,033 and said I could exchange it 166 00:06:31,166 --> 00:06:32,133 for someone else's if you retire. 167 00:06:32,266 --> 00:06:33,300 Well, I promise, 168 00:06:33,433 --> 00:06:35,600 you won't have to exchange anything. 169 00:06:36,700 --> 00:06:37,700 Thank you. 170 00:06:37,834 --> 00:06:38,900 Nice to meet you. 171 00:06:46,066 --> 00:06:47,367 We're running out of options here, Coop. 172 00:06:47,500 --> 00:06:49,000 I need you to be doing whatever it takes 173 00:06:49,133 --> 00:06:49,867 to get you back 174 00:06:50,000 --> 00:06:51,266 where you were before the injury. 175 00:06:51,400 --> 00:06:53,467 Terry, I have done everything there is to do. 176 00:06:53,600 --> 00:06:54,367 Not everything. 177 00:06:54,500 --> 00:06:55,567 What else is there? 178 00:06:56,900 --> 00:06:59,333 I have done infrared therapy, 179 00:06:59,467 --> 00:07:00,633 I have done acupuncture, 180 00:07:00,767 --> 00:07:01,700 stem-cell injections... 181 00:07:01,834 --> 00:07:02,900 What I have in mind-- 182 00:07:03,033 --> 00:07:04,967 and what I talked to Coach Jackson about-- 183 00:07:05,100 --> 00:07:06,467 is nothing like that. 184 00:07:06,600 --> 00:07:07,433 Then what is it like? 185 00:07:07,567 --> 00:07:08,433 Well, it's like... 186 00:07:08,567 --> 00:07:10,066 ballet. 187 00:07:10,200 --> 00:07:12,867 In that it is ballet. 188 00:07:14,667 --> 00:07:15,667 Yeah, right, okay. 189 00:07:16,767 --> 00:07:17,600 And for the record, 190 00:07:17,734 --> 00:07:20,400 tutu is not a good look for me. 191 00:07:20,533 --> 00:07:21,767 All right, listen, hear me out, Coop. 192 00:07:22,667 --> 00:07:24,200 All right, I was talking to my cousin, Jenna 193 00:07:24,333 --> 00:07:26,000 about this just yesterday, all right? 194 00:07:26,133 --> 00:07:27,834 She had the same injury as you do, 195 00:07:27,967 --> 00:07:29,400 when she was a professional ballet dancer. 196 00:07:29,533 --> 00:07:32,166 She used basic ballet fundamentals 197 00:07:32,300 --> 00:07:34,233 to rehab her own injury-- 198 00:07:34,367 --> 00:07:35,734 got her back to 100%. 199 00:07:35,867 --> 00:07:36,900 Is this the part where you tell me 200 00:07:37,033 --> 00:07:38,100 to become somebody's ice-dancing partner 201 00:07:38,233 --> 00:07:40,100 and we try out for the Olympics? 202 00:07:40,233 --> 00:07:41,200 This is serious, Ryan. 203 00:07:41,333 --> 00:07:42,500 A lot of pro athletes 204 00:07:42,633 --> 00:07:45,166 are having success with the same technique. 205 00:07:45,300 --> 00:07:46,333 Jenna can get you there, too. 206 00:07:46,467 --> 00:07:47,467 And the Rangers-- 207 00:07:47,600 --> 00:07:49,333 they're fully on board with the idea. 208 00:07:51,667 --> 00:07:55,300 Listen, as your agent and as your friend, 209 00:07:55,433 --> 00:07:56,667 I'm going to be blunt. 210 00:07:56,800 --> 00:07:58,600 If you don't do something right now... 211 00:08:00,100 --> 00:08:01,800 ...the closest you'll get to playing in the NHL again 212 00:08:01,934 --> 00:08:02,800 is... 213 00:08:02,934 --> 00:08:04,266 Don't say that out loud. 214 00:08:05,367 --> 00:08:06,567 I can't even think about what I would do 215 00:08:06,700 --> 00:08:08,000 if I wasn't able to play anymore. 216 00:08:08,133 --> 00:08:09,533 You don't have to think about that 217 00:08:09,667 --> 00:08:12,033 for a long, long time. 218 00:08:13,033 --> 00:08:14,233 Unless you give up. 219 00:08:17,400 --> 00:08:18,500 I'll see myself out. 220 00:08:22,433 --> 00:08:24,967 Terry, I said ballet therapy is a great idea-- 221 00:08:25,100 --> 00:08:26,100 but I teach ballet to kids, 222 00:08:26,233 --> 00:08:27,200 not hockey players. 223 00:08:27,333 --> 00:08:28,900 Can't he find someone in New York to do it? 224 00:08:29,033 --> 00:08:29,800 No, no. 225 00:08:29,934 --> 00:08:30,834 He's actually going to be starting 226 00:08:30,967 --> 00:08:31,834 back with the Wolf Pack. 227 00:08:31,967 --> 00:08:33,367 You know, weight training, 228 00:08:33,500 --> 00:08:35,066 eventually some ice time... 229 00:08:35,200 --> 00:08:36,900 and then hopefully back with the Rangers 230 00:08:37,033 --> 00:08:37,900 before the playoffs. 231 00:08:38,033 --> 00:08:39,400 And I live near the rink, 232 00:08:39,533 --> 00:08:40,900 so I'm guessing this is a convenience thing. 233 00:08:41,033 --> 00:08:41,900 Look, 234 00:08:42,033 --> 00:08:44,500 I would hire you no matter where you lived. 235 00:08:44,633 --> 00:08:46,433 I All right? You're the only one I trust. 236 00:08:46,567 --> 00:08:49,400 You know exactly what to do. 237 00:08:49,533 --> 00:08:50,600 And, more importantly, 238 00:08:50,734 --> 00:08:52,300 you understand more than anyone else 239 00:08:52,433 --> 00:08:53,900 what he's going through right now. 240 00:08:54,900 --> 00:08:56,266 And they're willing to pay plenty of money 241 00:08:56,400 --> 00:08:57,467 for you to sign on. 242 00:08:57,600 --> 00:08:59,400 Terry, it's not about the money. 243 00:08:59,533 --> 00:09:01,467 It's just not what I do. 244 00:09:01,600 --> 00:09:02,367 But thank you for thinking of me. 245 00:09:02,500 --> 00:09:03,367 Let's talk soon, okay? 246 00:09:03,500 --> 00:09:05,200 All right. Think about it? 247 00:09:05,333 --> 00:09:06,400 Okay, I'll think about it. 248 00:09:06,533 --> 00:09:07,800 Bye. 249 00:09:30,767 --> 00:09:31,967 Thomas! 250 00:09:32,100 --> 00:09:33,333 How are you, Jenna? 251 00:09:33,467 --> 00:09:34,266 Hi. I'm good. 252 00:09:34,400 --> 00:09:35,300 You know, I'm glad I caught you. 253 00:09:35,433 --> 00:09:37,300 I wanted to talk about that rent increase 254 00:09:37,433 --> 00:09:39,300 and possibly pushing it a month or two? 255 00:09:39,433 --> 00:09:40,600 Is the business okay? 256 00:09:41,767 --> 00:09:42,834 It's fine. 257 00:09:42,967 --> 00:09:44,700 I'm just having some turnover with the older students. 258 00:09:44,834 --> 00:09:46,066 I wish I could help, 259 00:09:46,200 --> 00:09:48,500 but the increase is for the entire building. 260 00:09:48,633 --> 00:09:51,300 I can't really make exceptions for one tenant over another. 261 00:09:51,433 --> 00:09:52,667 Of course. 262 00:09:52,800 --> 00:09:53,700 I just thought I would ask. 263 00:09:53,834 --> 00:09:56,467 I really am sorry, but... 264 00:09:56,600 --> 00:09:57,700 I'm sure the Avon Winterfest 265 00:09:57,834 --> 00:09:59,667 will be great publicity for your studio. 266 00:09:59,800 --> 00:10:00,767 I hope you can make it. 267 00:10:00,900 --> 00:10:03,467 If there's anything I can do, let me know. 268 00:10:03,600 --> 00:10:04,800 You can not raise the rent... 269 00:10:05,934 --> 00:10:07,433 Except that. 270 00:10:07,567 --> 00:10:08,467 I'm so sorry. 271 00:10:09,800 --> 00:10:10,834 Catch you next time. 272 00:10:20,700 --> 00:10:22,500 Exactly how much money is "plenty"? 273 00:10:27,033 --> 00:10:28,000 Car service is here. 274 00:10:28,133 --> 00:10:29,934 Jenna said she'll be expecting you 275 00:10:30,066 --> 00:10:31,633 at the guest house in the next couple hours. 276 00:10:31,767 --> 00:10:34,000 You're sure this "guest house" is as good as a hotel? 277 00:10:34,133 --> 00:10:36,166 Trust me. It's better. 278 00:10:36,300 --> 00:10:37,400 Then why isn't it already booked up 279 00:10:37,533 --> 00:10:38,500 like the hotel is? 280 00:10:38,633 --> 00:10:40,900 Well, she normally rents it out in the fall 281 00:10:41,033 --> 00:10:42,166 for all the leaf peepers, 282 00:10:42,300 --> 00:10:43,934 but she's doing me a "family favor". 283 00:10:44,066 --> 00:10:45,467 You're sure you're not just hiring her 284 00:10:45,600 --> 00:10:46,367 because she's family? 285 00:10:46,500 --> 00:10:47,700 She really knows what she's doing? 286 00:10:47,834 --> 00:10:49,000 Coop, 287 00:10:49,133 --> 00:10:50,867 I wouldn't trust your future 288 00:10:51,000 --> 00:10:52,800 to anyone I didn't have complete confidence in. 289 00:10:53,767 --> 00:10:54,700 And if it doesn't work? 290 00:10:54,834 --> 00:10:55,700 It will. 291 00:10:55,834 --> 00:10:56,667 I'm sure of it. 292 00:10:56,800 --> 00:10:58,000 Time for you to go show everybody 293 00:10:58,133 --> 00:10:59,367 how strong you really are. 294 00:11:08,066 --> 00:11:09,467 All right. 295 00:11:15,266 --> 00:11:16,900 -Hi. -I got your message, Jenna. 296 00:11:17,033 --> 00:11:18,166 This is amazing! 297 00:11:18,300 --> 00:11:19,233 Coop's one of my favorite players! 298 00:11:19,367 --> 00:11:20,333 I thought his name was Ryan. 299 00:11:20,467 --> 00:11:22,266 It's Ryan Cooper. 300 00:11:22,400 --> 00:11:23,700 Ryan "Coop" Cooper. 301 00:11:23,834 --> 00:11:25,400 Okay, you saying it like that 302 00:11:25,533 --> 00:11:26,967 isn't going to make me know who he is. 303 00:11:28,033 --> 00:11:29,400 You didn't even look him up online? 304 00:11:29,533 --> 00:11:30,900 No. I just know he's one of Terry's clients. 305 00:11:35,667 --> 00:11:36,633 Oh. 306 00:11:37,867 --> 00:11:39,266 Well, clearly, he has veneers. 307 00:11:39,400 --> 00:11:40,567 And since when do you watch hockey? 308 00:11:40,700 --> 00:11:42,734 I do when Matt's out of town. 309 00:11:42,867 --> 00:11:44,867 He's really just not a hockey person. 310 00:11:45,000 --> 00:11:46,133 Welcome to my world. 311 00:11:46,266 --> 00:11:47,700 Still, you should study up on the game before he gets here. 312 00:11:47,834 --> 00:11:48,867 I don't need to. 313 00:11:49,000 --> 00:11:50,266 What I do works for any sport. 314 00:11:50,400 --> 00:11:52,533 I am helping him build the foundation he needs 315 00:11:52,667 --> 00:11:55,567 to support the entire structure of the foot and ankle. 316 00:11:55,700 --> 00:11:58,433 Still, you should probably know something about hockey. 317 00:11:58,567 --> 00:12:02,000 Okay, ice skates, sticks, pucks, and fighting. 318 00:12:02,133 --> 00:12:03,033 I give up. 319 00:12:04,567 --> 00:12:05,700 Oh, no! I just fixed that. 320 00:12:33,467 --> 00:12:34,567 Wow. 321 00:12:34,700 --> 00:12:36,233 Terry was right. 322 00:13:13,100 --> 00:13:15,333 Oh... yes! 323 00:13:21,300 --> 00:13:22,333 Ta-dah! 324 00:13:25,100 --> 00:13:26,200 Okay... 325 00:13:55,633 --> 00:13:57,667 ...And the score remains two-all. 326 00:13:59,867 --> 00:14:01,900 Seriously, you call that a hit, Adams? 327 00:14:06,367 --> 00:14:07,767 Oh... 328 00:14:07,900 --> 00:14:09,200 you... 329 00:14:09,333 --> 00:14:10,667 must be Jenna. 330 00:14:11,734 --> 00:14:13,233 That's me. 331 00:14:13,367 --> 00:14:14,500 And you must be Ryan Cooper. 332 00:14:15,600 --> 00:14:16,533 Yep. 333 00:14:18,900 --> 00:14:20,567 Sorry, I've got to ask, 334 00:14:20,700 --> 00:14:24,433 do you normally come in without knocking? 335 00:14:24,567 --> 00:14:27,000 To my own house? Yes. 336 00:14:28,900 --> 00:14:30,767 Wait, did you think this was the place you were renting? 337 00:14:30,900 --> 00:14:31,767 This isn't the rental house? 338 00:14:31,900 --> 00:14:33,166 No. This is my house. 339 00:14:35,333 --> 00:14:36,700 Let me show you where the Guest House is. 340 00:14:56,033 --> 00:14:57,400 I'm sleeping in the garage? 341 00:14:58,467 --> 00:14:59,900 No, that is a fully-furnished, 342 00:15:00,100 --> 00:15:02,266 impeccably-decorated suite above the garage. 343 00:15:02,400 --> 00:15:03,600 Okay. Hang on. 344 00:15:03,734 --> 00:15:05,333 You told me to look for the key underneath the flower pot, 345 00:15:05,467 --> 00:15:06,667 which it wasn't, by the way. 346 00:15:06,800 --> 00:15:07,934 It was underneath the mat. 347 00:15:10,333 --> 00:15:13,500 Because that's where you keep the spare key to your house. 348 00:15:13,633 --> 00:15:14,667 Mm-hmm. 349 00:15:16,834 --> 00:15:17,800 Bet that happens all the time. 350 00:15:17,934 --> 00:15:19,166 You're the first. 351 00:15:21,300 --> 00:15:23,000 It's a really nice house, by the way. 352 00:15:23,133 --> 00:15:24,166 -Any chance I-- -Oh, definitely not. 353 00:15:24,300 --> 00:15:25,200 No. 354 00:15:26,600 --> 00:15:28,266 You're used to getting everything you want, aren't you? 355 00:15:30,100 --> 00:15:31,133 Can I be honest with you, Jenna? 356 00:15:32,934 --> 00:15:34,633 Right now I'm not getting anything I want. 357 00:15:39,867 --> 00:15:40,800 Yeah. 358 00:15:53,800 --> 00:15:54,633 You're acting like I brought you 359 00:15:54,767 --> 00:15:55,867 into an abandoned shack. 360 00:15:56,000 --> 00:15:57,500 This place is great. 361 00:15:57,633 --> 00:15:59,367 Yeah, but yours is better. 362 00:16:01,100 --> 00:16:02,100 Unbelievable. 363 00:16:03,633 --> 00:16:04,367 All right, 364 00:16:04,500 --> 00:16:05,333 this binder right here 365 00:16:05,467 --> 00:16:06,367 will tell you 366 00:16:06,500 --> 00:16:07,233 everything you need to know about the area. 367 00:16:07,367 --> 00:16:09,100 Shopping, food... 368 00:16:09,233 --> 00:16:10,400 Oh, food. Most important. 369 00:16:10,533 --> 00:16:12,867 The big thing right now is the "Avon Winterfest." 370 00:16:13,000 --> 00:16:14,934 They have different events every weekend in January, 371 00:16:15,066 --> 00:16:16,867 so you have the art walk, 372 00:16:17,000 --> 00:16:17,900 food fair-- 373 00:16:18,033 --> 00:16:19,567 oh, then on the final weekend, 374 00:16:19,700 --> 00:16:21,834 they have performances from bands, theaters, 375 00:16:21,967 --> 00:16:23,200 and local dance studios-- 376 00:16:23,333 --> 00:16:24,300 mine included. 377 00:16:24,433 --> 00:16:26,567 Oh, you're not going to make me perform, are you? 378 00:16:26,700 --> 00:16:27,834 Oh, no. 379 00:16:27,967 --> 00:16:29,433 That's just for my regular students. 380 00:16:29,567 --> 00:16:30,734 Oh. 381 00:16:30,867 --> 00:16:32,333 So... 382 00:16:32,467 --> 00:16:33,767 where's the TV? 383 00:16:35,166 --> 00:16:37,133 Oh, um, it's broken. 384 00:16:38,967 --> 00:16:40,900 Sorry, I'm just not used to having renters here so soon. 385 00:16:41,033 --> 00:16:42,100 They usually come in the fall. 386 00:16:42,233 --> 00:16:43,066 That's right. 387 00:16:43,200 --> 00:16:45,033 Terry told me you rent to leaf-peepers. 388 00:16:46,567 --> 00:16:48,433 You know, I prefer "foliage enthusiasts." 389 00:16:49,567 --> 00:16:50,500 So, Terry was saying 390 00:16:50,633 --> 00:16:52,200 that you have weight training at 10:30 a.m. 391 00:16:52,333 --> 00:16:53,667 with the Rangers' minor league team in Hartford? 392 00:16:53,800 --> 00:16:55,166 Wolf Pack. Yeah. 393 00:16:55,300 --> 00:16:56,900 So you can meet me at the studio at 11:30 a.m. 394 00:16:57,033 --> 00:16:58,567 right from the rink. 395 00:16:58,700 --> 00:16:59,567 We'll have our private lesson. 396 00:16:59,700 --> 00:17:00,934 Can we say twelve? 397 00:17:01,066 --> 00:17:02,033 Man's gotta eat. 398 00:17:03,734 --> 00:17:04,500 Yeah, okay. 399 00:17:04,633 --> 00:17:05,500 Noon is fine. 400 00:17:05,633 --> 00:17:06,834 Just make sure you eat something healthy. 401 00:17:06,967 --> 00:17:08,233 I don't want you coming in weighed down. 402 00:17:08,367 --> 00:17:10,500 Healthy eating is a top priority. 403 00:17:12,133 --> 00:17:13,100 Clearly. 404 00:17:14,700 --> 00:17:15,967 Also, please try not to be late. 405 00:17:16,100 --> 00:17:18,033 My first afternoon class is at one. 406 00:17:20,233 --> 00:17:21,867 So, guess I'm really doing this. 407 00:17:25,166 --> 00:17:26,333 You know, I'm going to teach you 408 00:17:26,467 --> 00:17:28,700 how to work through basically the same exact injury I had. 409 00:17:30,367 --> 00:17:31,900 I know what I'm doing and you're going to be fine. 410 00:17:32,900 --> 00:17:33,767 I hope you're right, 411 00:17:33,900 --> 00:17:35,767 'cause if you're not, 412 00:17:35,900 --> 00:17:37,433 I'm not sure what I'm going to do. 413 00:17:38,867 --> 00:17:40,433 Knock, knock! 414 00:17:40,567 --> 00:17:41,433 Hi! 415 00:17:41,567 --> 00:17:44,333 Ryan, this is my neighbor, Erin. 416 00:17:44,467 --> 00:17:45,400 Hi, Ryan! 417 00:17:45,533 --> 00:17:47,433 I just popped over to say welcome to Avon. 418 00:17:47,567 --> 00:17:48,567 Thank you! 419 00:17:48,700 --> 00:17:49,433 Seriously? 420 00:17:49,567 --> 00:17:50,633 I like to make a good impression. 421 00:17:50,767 --> 00:17:52,333 Well, Erin, it is a pleasure to meet you. 422 00:17:52,467 --> 00:17:53,500 And you can call me "Coop." 423 00:17:53,633 --> 00:17:55,300 Okay... 424 00:17:55,433 --> 00:17:56,300 Coop. 425 00:17:56,433 --> 00:17:57,300 Okay, 426 00:17:57,433 --> 00:17:58,433 we're going to just let you get settled. 427 00:17:58,567 --> 00:17:59,900 If you need anything, let me know. 428 00:18:00,100 --> 00:18:01,734 Otherwise, I will see you at the studio tomorrow. 429 00:18:01,867 --> 00:18:02,867 At class. 430 00:18:03,000 --> 00:18:03,867 -Come on. -I'll be there. 431 00:18:04,000 --> 00:18:04,834 Twelve noon on the dot. 432 00:18:04,967 --> 00:18:06,166 Bye, "Coop"! 433 00:18:08,667 --> 00:18:09,633 Let's go. 434 00:18:12,266 --> 00:18:13,633 Bye. 435 00:18:26,633 --> 00:18:27,734 Unbelievable. 436 00:18:31,166 --> 00:18:31,934 Hey, class. 437 00:18:32,066 --> 00:18:33,166 Come on in, let's get started. 438 00:18:36,266 --> 00:18:37,233 You guys ready? 439 00:18:49,867 --> 00:18:51,800 I am so sorry I'm late. 440 00:18:51,934 --> 00:18:52,667 No problem. 441 00:18:52,800 --> 00:18:53,867 It's just there was 442 00:18:54,000 --> 00:18:55,800 a bunch of kids waiting for me outside the XL Center, 443 00:18:55,934 --> 00:18:57,467 and I didn't want to disappoint them. 444 00:18:57,600 --> 00:18:58,867 That's very nice of you. 445 00:18:59,000 --> 00:19:00,500 So you like kids, then? 446 00:19:00,633 --> 00:19:01,533 Sure. 447 00:19:01,667 --> 00:19:02,700 That's good to know! 448 00:19:03,767 --> 00:19:05,367 Let's get started. 449 00:19:05,500 --> 00:19:07,934 -Wait. Here? With them? -Mm-hmm. 450 00:19:08,066 --> 00:19:10,367 I thought this was going to be, like, a private class. 451 00:19:10,500 --> 00:19:12,233 Oh, it was. At noon. 452 00:19:12,367 --> 00:19:14,300 You can put these on. 453 00:19:14,433 --> 00:19:15,600 Hey, class, listen up, 454 00:19:15,734 --> 00:19:17,233 this is Mr. Cooper, 455 00:19:17,367 --> 00:19:18,800 and he's going to be dancing with us today. 456 00:19:19,834 --> 00:19:20,934 But this is his first ballet lesson, 457 00:19:21,066 --> 00:19:23,100 so he's going to need a lot of encouragement, okay? 458 00:19:25,033 --> 00:19:26,300 Can we encourage him? 459 00:19:30,500 --> 00:19:31,433 Okay, I get it. 460 00:19:31,567 --> 00:19:34,100 You're trying to embarrass me because I'm late. 461 00:19:34,233 --> 00:19:37,033 No, I am trying to give you the lesson the Rangers paid for. 462 00:19:38,066 --> 00:19:40,333 This is literally what we'd be doing anyway. 463 00:19:41,533 --> 00:19:42,633 Do you think you can keep up? 464 00:19:42,767 --> 00:19:43,867 Let's go. 465 00:19:46,934 --> 00:19:48,800 First... 466 00:19:48,934 --> 00:19:49,734 all the way up, 467 00:19:49,867 --> 00:19:50,734 and... 468 00:19:50,867 --> 00:19:53,400 turn, turn, turn, turn, turn. 469 00:19:53,533 --> 00:19:55,266 Yes! 470 00:19:57,500 --> 00:19:58,467 Oh, good job! 471 00:19:59,700 --> 00:20:00,567 One more time. 472 00:20:00,700 --> 00:20:01,567 Open that up. 473 00:20:01,700 --> 00:20:03,200 Try to feel that stretch. 474 00:20:03,333 --> 00:20:04,300 All the way up. 475 00:20:10,200 --> 00:20:12,266 Skip. Point your toes. 476 00:20:12,400 --> 00:20:14,734 Okay. That's it for today. 477 00:20:14,867 --> 00:20:16,900 And back up. Back up. 478 00:20:20,433 --> 00:20:22,734 All right, what did you think of your first class? 479 00:20:22,867 --> 00:20:24,433 That was a piece of cake. 480 00:20:24,567 --> 00:20:25,667 Mm-hmm. 481 00:20:59,934 --> 00:21:01,066 Good morning. 482 00:21:01,200 --> 00:21:02,200 I'm about to make some coffee. You want some? 483 00:21:02,333 --> 00:21:03,633 What did you do to me? 484 00:21:04,867 --> 00:21:06,333 Everything is sore. I can barely move. 485 00:21:06,467 --> 00:21:07,767 How is that even possible? 486 00:21:07,900 --> 00:21:10,433 I was in class with five-year-olds! 487 00:21:10,567 --> 00:21:11,800 Everything that hurts 488 00:21:11,934 --> 00:21:12,767 are the smaller muscles 489 00:21:12,900 --> 00:21:14,200 you've been ignoring your entire life. 490 00:21:14,333 --> 00:21:16,133 If you're sore, it means I'm doing my job. 491 00:21:17,433 --> 00:21:20,200 Well, I have to weight train with the Wolf Pack. 492 00:21:20,333 --> 00:21:21,967 How am I supposed to do that if I can't move? 493 00:21:22,100 --> 00:21:24,166 Well, you're a professional athlete. 494 00:21:24,300 --> 00:21:25,600 You know how to stretch, right? 495 00:21:25,734 --> 00:21:26,934 You just have to loosen up a little. 496 00:21:27,066 --> 00:21:27,934 You'll be fine. 497 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 Yeah. 498 00:21:30,934 --> 00:21:32,633 Everything will be fine. 499 00:21:40,433 --> 00:21:42,500 How much longer is this going to take? 500 00:21:42,633 --> 00:21:44,066 This is the last pour, don't worry. 501 00:21:45,100 --> 00:21:46,266 You're messing with me, right? 502 00:21:46,400 --> 00:21:48,133 How do you make coffee? 503 00:21:48,266 --> 00:21:49,066 I don't know, 504 00:21:49,200 --> 00:21:50,734 you stick the cup in the thing, 505 00:21:50,867 --> 00:21:52,600 press the button, bam, you got coffee. 506 00:21:52,734 --> 00:21:53,734 Move on with your day. 507 00:21:53,867 --> 00:21:55,166 Here we go. 508 00:21:59,800 --> 00:22:00,734 Thank you. 509 00:22:00,867 --> 00:22:01,967 You're welcome. 510 00:22:05,867 --> 00:22:06,734 It's better, right? 511 00:22:06,867 --> 00:22:08,767 It's snobbier, I'll give you that. 512 00:22:10,066 --> 00:22:11,700 I am as far from snob as it gets. 513 00:22:14,066 --> 00:22:14,934 What's that? 514 00:22:15,066 --> 00:22:17,266 Oh, this... 515 00:22:17,400 --> 00:22:19,667 is a bacon and cheese quiche. 516 00:22:21,000 --> 00:22:21,867 Fancy. 517 00:22:22,000 --> 00:22:22,867 If you want, 518 00:22:23,000 --> 00:22:24,934 you can just call it an egg pie, okay? 519 00:22:25,066 --> 00:22:25,934 Happy now? 520 00:22:26,066 --> 00:22:27,000 Completely. 521 00:22:29,433 --> 00:22:30,300 Hi-gee? 522 00:22:30,433 --> 00:22:32,233 Oh, it's pronounced "Hue-guh." 523 00:22:32,367 --> 00:22:33,900 I can see why you changed your last name to "Wagner." 524 00:22:34,033 --> 00:22:35,433 No! 525 00:22:35,567 --> 00:22:36,467 It's a Danish word. 526 00:22:36,600 --> 00:22:39,166 Really, it's more of a way of life. 527 00:22:39,300 --> 00:22:40,367 It was my grandparents' philosophy 528 00:22:40,500 --> 00:22:41,867 when they moved here from Denmark, 529 00:22:42,000 --> 00:22:43,467 and that's what they named the farm after. 530 00:22:45,367 --> 00:22:48,033 It's all about cultivating feelings of happiness 531 00:22:48,166 --> 00:22:50,967 and warmth and family. 532 00:22:51,100 --> 00:22:52,867 A feeling of being safe at home, 533 00:22:53,000 --> 00:22:54,700 and being cozy. 534 00:22:54,834 --> 00:22:56,734 So, like, an existential blanket? 535 00:22:58,100 --> 00:23:01,033 Okay, have you ever sat in front of a warm fire, 536 00:23:01,166 --> 00:23:02,967 drinking a hot cup of cocoa, 537 00:23:03,100 --> 00:23:05,367 and you are surrounded by your friends and family, 538 00:23:05,500 --> 00:23:06,834 and all you are thinking is, 539 00:23:06,967 --> 00:23:08,767 "This is what life is all about"? 540 00:23:08,900 --> 00:23:09,700 That depends. 541 00:23:09,834 --> 00:23:10,900 Is there a hockey game on? 542 00:23:13,100 --> 00:23:14,100 You know, 543 00:23:14,233 --> 00:23:16,300 your life can't be about your career 24/7. 544 00:23:16,433 --> 00:23:18,033 Actually, yes, I can. 545 00:23:18,166 --> 00:23:19,433 I have since I could walk. 546 00:23:20,934 --> 00:23:23,033 Well, maybe you could use a little more balance. 547 00:23:23,166 --> 00:23:23,967 Balance? 548 00:23:24,100 --> 00:23:25,166 Isn't that what ballet is for? 549 00:23:25,300 --> 00:23:26,900 That's not what I meant. 550 00:23:27,033 --> 00:23:28,967 Look, no offense, 551 00:23:29,100 --> 00:23:29,967 but I didn't come 552 00:23:30,100 --> 00:23:33,033 for warm blankets and fireside chats. 553 00:23:33,166 --> 00:23:34,100 I came here to get my life back. 554 00:23:35,433 --> 00:23:36,900 Yeah. I totally get it. 555 00:23:38,934 --> 00:23:41,433 Isn't your ride for the rink about to get here? 556 00:23:42,567 --> 00:23:43,467 Oh, yeah. 557 00:23:43,600 --> 00:23:44,800 I need to go. 558 00:23:44,934 --> 00:23:46,000 You know, I can actually 559 00:23:46,133 --> 00:23:48,367 put your coffee in a to-go mug if you want. 560 00:23:48,500 --> 00:23:49,533 Wait, I thought 561 00:23:49,667 --> 00:23:51,767 you needed to make that mug on a pottery wheel first. 562 00:23:51,900 --> 00:23:53,266 Wow. Very funny. 563 00:23:55,667 --> 00:23:56,967 Okay... 564 00:23:59,000 --> 00:24:01,533 All right, I will see you at noon. 565 00:24:01,667 --> 00:24:03,533 Yes. -That means twelve o'clock p.m. 566 00:24:03,667 --> 00:24:05,500 Yes, yes, thank you. 567 00:24:05,633 --> 00:24:09,533 Oh, and make sure you stretch before practice. 568 00:24:09,667 --> 00:24:10,500 Yeah. Will do. 569 00:24:23,066 --> 00:24:24,000 You're late again. 570 00:24:24,133 --> 00:24:25,367 I got stuck behind a school bus, so... 571 00:24:25,500 --> 00:24:26,500 you know, 572 00:24:26,633 --> 00:24:27,767 safety first! 573 00:24:28,967 --> 00:24:29,834 Let's just get started. 574 00:24:29,967 --> 00:24:31,100 All right. 575 00:24:36,800 --> 00:24:38,667 All right, good job. You can bring it down now. 576 00:24:38,800 --> 00:24:40,266 Perfect. 577 00:24:40,400 --> 00:24:41,367 So... 578 00:24:41,500 --> 00:24:42,900 how was weight training? 579 00:24:43,033 --> 00:24:44,533 Were you able to work through some of the soreness? 580 00:24:44,667 --> 00:24:46,000 Almost-- 581 00:24:46,133 --> 00:24:48,066 except the team's ice bath and Jacuzzi 582 00:24:48,200 --> 00:24:49,200 are both broken. 583 00:24:49,333 --> 00:24:50,567 Busted pipes in the training room. 584 00:24:50,700 --> 00:24:53,767 Luckily for you, I have an ice bath at home. 585 00:24:53,900 --> 00:24:55,200 Really? 586 00:24:55,333 --> 00:24:56,734 Yes. 587 00:24:56,867 --> 00:24:58,367 In the form of a nearly-frozen pond. 588 00:24:59,667 --> 00:25:01,166 A little polar bear plunge? 589 00:25:01,300 --> 00:25:02,433 Sounds good to me. 590 00:25:02,567 --> 00:25:03,934 You wouldn't really go in there, would you? 591 00:25:04,066 --> 00:25:05,633 Yeah, it's the exact same thing as an ice bath-- 592 00:25:05,767 --> 00:25:06,834 plus fish. 593 00:25:08,200 --> 00:25:09,066 Okay... 594 00:25:09,200 --> 00:25:10,667 we are going to review your pliés, 595 00:25:10,800 --> 00:25:12,166 so let's get into first. 596 00:25:13,734 --> 00:25:14,767 Can you turn out a little more? 597 00:25:14,900 --> 00:25:16,734 Just a little bit more. There we go. 598 00:25:17,633 --> 00:25:18,834 And plié. 599 00:25:21,800 --> 00:25:23,233 Good job. You remembered. 600 00:25:24,400 --> 00:25:25,834 All right, one more. Demi-plié. 601 00:25:28,367 --> 00:25:29,367 Great. 602 00:25:29,500 --> 00:25:30,700 All right, we're going to add another element. 603 00:25:30,834 --> 00:25:31,834 It's called a "glissade". 604 00:25:31,967 --> 00:25:32,834 Glissade. 605 00:25:32,967 --> 00:25:36,066 Just think toe-ball-heel, 606 00:25:36,200 --> 00:25:37,800 but it has to sound almost silent. 607 00:25:37,934 --> 00:25:38,967 So, it looks like this. 608 00:25:39,100 --> 00:25:40,900 Start in fifth... 609 00:25:41,033 --> 00:25:42,266 and... 610 00:25:42,400 --> 00:25:43,266 glissade. 611 00:25:43,400 --> 00:25:45,133 Softly. 612 00:25:45,266 --> 00:25:46,533 It should be almost silent. 613 00:25:50,734 --> 00:25:52,800 Why does it have to be silent? 614 00:25:52,934 --> 00:25:53,934 Because it shows 615 00:25:54,066 --> 00:25:55,100 that you have control 616 00:25:55,233 --> 00:25:57,500 over the smallest muscles in your foot, 617 00:25:57,633 --> 00:25:58,967 creating a base of strength for the ankle, 618 00:25:59,100 --> 00:26:01,834 taking all the pressure off of your ligament. 619 00:26:02,767 --> 00:26:03,667 Think of it like building a house. 620 00:26:03,800 --> 00:26:04,667 You wouldn't build a house 621 00:26:04,800 --> 00:26:06,133 without a solid foundation, right? 622 00:26:06,266 --> 00:26:06,967 This right here-- 623 00:26:07,100 --> 00:26:08,333 this is the concrete. 624 00:26:09,700 --> 00:26:10,567 What? 625 00:26:10,700 --> 00:26:12,066 It's cute, you're using "guy stuff" 626 00:26:12,200 --> 00:26:13,166 to try to get through to me. 627 00:26:14,533 --> 00:26:15,400 Well, is it working? 628 00:26:15,533 --> 00:26:17,533 Kind of. 629 00:26:17,667 --> 00:26:20,066 Except if you were building a house, 630 00:26:20,200 --> 00:26:21,567 what about the rebar? 631 00:26:23,533 --> 00:26:25,433 Quads, glutes and abs. 632 00:26:27,100 --> 00:26:29,934 And once the concrete is set, everything else gets stronger. 633 00:26:31,166 --> 00:26:32,233 And yes, I know what rebar is 634 00:26:32,367 --> 00:26:33,767 because my dad was in construction. 635 00:26:35,300 --> 00:26:36,333 Try it again. Fifth position. 636 00:26:38,200 --> 00:26:39,200 And... 637 00:26:43,300 --> 00:26:45,567 How are five-year-olds better at this than me? 638 00:26:45,700 --> 00:26:47,233 This is your second class. 639 00:26:47,367 --> 00:26:48,300 You've got to give yourself a break. 640 00:26:48,433 --> 00:26:49,333 Yeah, well, the only thing that matters 641 00:26:49,467 --> 00:26:51,100 is getting back to my team. 642 00:26:52,100 --> 00:26:53,567 What if that doesn't happen? 643 00:26:56,800 --> 00:26:58,166 I don't like having to think about that. 644 00:27:00,734 --> 00:27:01,934 I think it's good to believe in yourself, 645 00:27:02,066 --> 00:27:03,467 but I also think you should have a back-up plan. 646 00:27:03,600 --> 00:27:04,767 No. Back-up plans 647 00:27:04,900 --> 00:27:06,266 are for people who expect to fail. 648 00:27:07,400 --> 00:27:08,266 No, 649 00:27:08,400 --> 00:27:09,900 back-up plans are for people 650 00:27:10,033 --> 00:27:12,467 who know that even if they do everything right, 651 00:27:12,600 --> 00:27:15,233 sometimes things change that they can't control. 652 00:27:20,900 --> 00:27:23,133 Is that what happened to you? 653 00:27:23,266 --> 00:27:25,834 An injury ended your career, didn't it? 654 00:27:27,867 --> 00:27:29,734 I thought this technique of yours worked. 655 00:27:29,867 --> 00:27:32,233 No, this technique does work. 656 00:27:32,367 --> 00:27:33,700 That's not why I stopped dancing professionally. 657 00:27:33,834 --> 00:27:35,333 Then why? 658 00:27:37,367 --> 00:27:38,233 Ryan, 659 00:27:38,367 --> 00:27:39,467 this is your studio time, Ryan, 660 00:27:39,600 --> 00:27:40,433 and we're already behind, 661 00:27:40,567 --> 00:27:41,700 so let's not waste it. 662 00:27:42,734 --> 00:27:44,967 We're going to combine the moves that you just learned. 663 00:27:45,100 --> 00:27:47,133 Plié and glissade. 664 00:27:47,266 --> 00:27:48,567 Plié, glissade. 665 00:27:48,700 --> 00:27:49,900 Watch me and then try it. 666 00:27:51,667 --> 00:27:52,367 Plié. 667 00:27:52,500 --> 00:27:53,667 Glissade. 668 00:27:57,200 --> 00:27:58,066 Ryan? 669 00:27:58,200 --> 00:27:59,667 Come on. 670 00:28:00,900 --> 00:28:01,734 Yeah. 671 00:28:07,000 --> 00:28:08,400 Remember soft and light. 672 00:28:09,300 --> 00:28:10,266 And... 673 00:28:11,934 --> 00:28:13,900 A little softer, a little lighter. 674 00:28:20,700 --> 00:28:22,633 So, where's Coop? 675 00:28:22,767 --> 00:28:24,233 Oh, I don't know, in the guest house, I guess. 676 00:28:24,367 --> 00:28:25,233 Why? 677 00:28:25,367 --> 00:28:27,133 I wanted to introduce him to Matt. 678 00:28:27,266 --> 00:28:28,800 You know, you didn't get this excited 679 00:28:28,934 --> 00:28:30,133 when I said that you could call me "Matt" 680 00:28:30,266 --> 00:28:31,400 instead of "Matthew". 681 00:28:31,533 --> 00:28:32,834 Do you really want me to answer that? 682 00:28:32,967 --> 00:28:35,133 You should invite him out with us tonight, Jenna. 683 00:28:36,100 --> 00:28:37,867 I'm sure he has better things to do. 684 00:28:38,000 --> 00:28:38,900 Even if he didn't, 685 00:28:39,033 --> 00:28:40,667 I don't think it's a good idea. 686 00:28:40,800 --> 00:28:41,967 I have to keep my professional life 687 00:28:42,100 --> 00:28:44,033 separate from my personal one. 688 00:28:44,166 --> 00:28:45,166 I made that mistake once, 689 00:28:45,300 --> 00:28:47,667 and I'm not going anywhere near that road again! 690 00:28:47,800 --> 00:28:48,700 I finally have my life back, 691 00:28:48,834 --> 00:28:50,600 and I don't want to change a thing. 692 00:28:53,300 --> 00:28:54,266 Are you expecting someone? 693 00:28:55,500 --> 00:28:56,800 No. 694 00:29:01,500 --> 00:29:02,633 Hi. Can I help you? 695 00:29:02,767 --> 00:29:03,967 I'm here with the TV. 696 00:29:04,934 --> 00:29:05,767 I'm sorry, the what? 697 00:29:05,900 --> 00:29:07,033 The TV. 698 00:29:07,166 --> 00:29:09,400 Oh, hey, man, no, I told you the guest house in the back. 699 00:29:09,533 --> 00:29:10,800 Oh, I thought that was the garage? 700 00:29:15,533 --> 00:29:17,400 You bought a television? 701 00:29:17,533 --> 00:29:19,200 No. I rented a television. 702 00:29:19,333 --> 00:29:21,934 You couldn't even live without one for a month? 703 00:29:22,066 --> 00:29:23,700 Of course I can, I just didn't want to! 704 00:29:24,900 --> 00:29:25,600 Fine. Whatever. 705 00:29:25,734 --> 00:29:27,800 And here's my dinner. 706 00:29:29,033 --> 00:29:30,133 Thank you. 707 00:29:30,266 --> 00:29:31,767 What next with you? A hot tub? 708 00:29:31,900 --> 00:29:32,900 That's a great idea. 709 00:29:35,433 --> 00:29:36,300 -Goodnight. -Goodnight. 710 00:29:37,333 --> 00:29:38,400 Coop! 711 00:29:38,533 --> 00:29:39,300 What are you doing out there in the cold? 712 00:29:39,433 --> 00:29:40,500 Come inside. 713 00:29:42,967 --> 00:29:44,133 Yeah, come on in. 714 00:29:46,900 --> 00:29:48,233 You look great, by the way. 715 00:29:49,667 --> 00:29:51,133 Oh, thank you. 716 00:29:53,934 --> 00:29:55,133 Matt, this is Ryan Cooper. 717 00:29:55,266 --> 00:29:56,633 Coop, this is my husband, Matt. 718 00:29:56,767 --> 00:29:57,900 Hey, Matt. Nice to meet you. 719 00:29:58,033 --> 00:29:59,800 Sorry for crashing your dinner. 720 00:29:59,934 --> 00:30:01,033 No worries. 721 00:30:01,166 --> 00:30:02,633 We were about to head out now anyway, 722 00:30:02,767 --> 00:30:03,633 right, ladies? 723 00:30:03,767 --> 00:30:04,834 We should probably get going. 724 00:30:04,967 --> 00:30:06,834 It's "Ice Bar" night at Avon Winterfest. 725 00:30:07,867 --> 00:30:08,700 It's basically a regular bar, 726 00:30:08,834 --> 00:30:09,700 outside, made of-- 727 00:30:09,834 --> 00:30:10,633 Ice. 728 00:30:10,767 --> 00:30:12,066 Yeah. I got that. 729 00:30:12,200 --> 00:30:13,166 You're welcome to join us. 730 00:30:14,500 --> 00:30:16,333 That may not be something he wants to do. 731 00:30:17,433 --> 00:30:18,467 Yeah, he probably just wants to stay here 732 00:30:18,600 --> 00:30:20,633 and eat himself into a pizza-induced coma. 733 00:30:21,934 --> 00:30:22,800 Actually, I would love to come. 734 00:30:22,934 --> 00:30:23,867 Great. 735 00:30:24,000 --> 00:30:25,700 I can eat pizza in the car. 736 00:30:29,700 --> 00:30:32,066 So Matt, what do you do? 737 00:30:32,200 --> 00:30:33,700 I'm a real-estate attorney. 738 00:30:34,900 --> 00:30:35,967 Yeah, it's pretty boring. 739 00:30:36,100 --> 00:30:37,400 Oh... 740 00:30:37,533 --> 00:30:38,400 Are you into hockey? 741 00:30:38,533 --> 00:30:40,834 No. 742 00:30:40,967 --> 00:30:43,400 No, I used to play when I was a kid, 743 00:30:43,533 --> 00:30:45,000 but, yeah, I don't really have time anymore. 744 00:30:46,734 --> 00:30:48,233 Come on, let's go take a look around. 745 00:30:48,367 --> 00:30:49,333 Sure. 746 00:30:52,166 --> 00:30:53,033 So... 747 00:30:53,166 --> 00:30:54,033 hot drinks, 748 00:30:54,166 --> 00:30:57,233 warm clothes, fire tables... 749 00:30:57,367 --> 00:30:59,767 this is totally your kind of scene, isn't it? 750 00:30:59,900 --> 00:31:01,467 Yeah, well, I am nothing if not consistent. 751 00:31:02,633 --> 00:31:04,800 But it is missing one thing. 752 00:31:04,934 --> 00:31:06,000 What, the rest of your pizza? 753 00:31:06,133 --> 00:31:07,400 No. Hockey. 754 00:31:09,100 --> 00:31:10,333 You know, you can go one night 755 00:31:10,467 --> 00:31:11,767 without thinking about hockey. 756 00:31:11,900 --> 00:31:12,867 Okay. 757 00:31:14,333 --> 00:31:15,633 Hey, what about air hockey? 758 00:31:17,066 --> 00:31:17,934 Are you even capable 759 00:31:18,066 --> 00:31:18,967 of doing anything 760 00:31:19,100 --> 00:31:20,400 that doesn't involve a scoreboard? 761 00:31:20,533 --> 00:31:21,600 I prefer not to. 762 00:31:21,734 --> 00:31:23,667 Well, I probably shouldn't play you in hockey-- 763 00:31:23,800 --> 00:31:25,266 air or otherwise. 764 00:31:25,400 --> 00:31:26,633 I'll go easy on you. 765 00:31:27,633 --> 00:31:28,867 Okay. Let's go. 766 00:31:32,333 --> 00:31:33,433 Ladies first. 767 00:31:38,100 --> 00:31:38,967 I wasn't ready. 768 00:31:39,100 --> 00:31:40,600 Oh, that's fine. We'll start over then. 769 00:31:47,900 --> 00:31:48,734 Are you hustling me? 770 00:31:48,867 --> 00:31:50,200 What? That's absurd. 771 00:31:50,333 --> 00:31:52,367 Okay, well, I was taking it easy on you. 772 00:31:52,500 --> 00:31:53,600 I didn't ask you to. 773 00:31:53,734 --> 00:31:55,133 Well, good, because I'm not going to do it anymore. 774 00:32:01,667 --> 00:32:02,600 There it is. 775 00:32:03,834 --> 00:32:04,967 Oh! 776 00:32:05,967 --> 00:32:07,000 Wait, you let me score to make me feel better. 777 00:32:07,133 --> 00:32:08,000 Did it work? 778 00:32:08,133 --> 00:32:09,200 No! 779 00:32:10,200 --> 00:32:11,266 Seriously, how did you get this good? 780 00:32:11,400 --> 00:32:13,367 I was on a national tour for a ballet company, 781 00:32:13,500 --> 00:32:15,033 and the crew had an air hockey table. 782 00:32:15,166 --> 00:32:16,333 Let's just say there was a lot of downtime. 783 00:32:17,266 --> 00:32:18,233 You know, you never did say 784 00:32:18,367 --> 00:32:20,500 why you went from being a professional dancer 785 00:32:20,633 --> 00:32:21,600 to teaching. 786 00:32:23,233 --> 00:32:24,533 Hey, word to the wise-- 787 00:32:24,667 --> 00:32:25,900 don't play air hockey against Jenna 788 00:32:26,033 --> 00:32:27,300 because she is a beast. 789 00:32:28,567 --> 00:32:30,166 Yeah. Thanks for the advice. 790 00:32:39,333 --> 00:32:40,400 Well, thanks again 791 00:32:40,533 --> 00:32:42,900 for the biggest defeat of my entire athletic career. 792 00:32:43,033 --> 00:32:44,633 Oh, you are so welcome. 793 00:32:45,567 --> 00:32:46,900 But seriously... 794 00:32:47,033 --> 00:32:49,667 I had one of the best nights I've had in a long time. 795 00:32:51,567 --> 00:32:52,667 Thanks for letting me tag along. 796 00:32:52,800 --> 00:32:54,266 I'm glad you came. 797 00:32:54,400 --> 00:32:55,200 And now I have 798 00:32:55,333 --> 00:32:56,633 eternal air hockey bragging rights. 799 00:33:00,133 --> 00:33:01,100 I'll see you at class tomorrow. 800 00:33:02,033 --> 00:33:02,934 I'll be there. 801 00:33:04,900 --> 00:33:06,734 -Goodnight. -Goodnight. 802 00:33:24,100 --> 00:33:27,300 Okay, second, right here into plié fifth, 803 00:33:27,433 --> 00:33:28,967 and relevé up top. 804 00:33:29,100 --> 00:33:30,400 It's a pirouette prep. 805 00:33:32,133 --> 00:33:33,166 How is it harder to balance on my feet 806 00:33:33,300 --> 00:33:35,500 than it is on a thin metal blade on ice? 807 00:33:36,934 --> 00:33:38,567 Could you skate the first time you tried? 808 00:33:38,700 --> 00:33:39,734 No, it took a while. 809 00:33:39,867 --> 00:33:41,500 Yeah, it's the same thing with dance. 810 00:33:41,633 --> 00:33:44,033 You're learning something new, it's going to take time. 811 00:33:44,166 --> 00:33:45,333 It's always worth doing. 812 00:33:45,467 --> 00:33:48,033 How do you even know if this works for hockey? 813 00:33:49,266 --> 00:33:50,967 Because before you got here, I did my homework. 814 00:33:51,100 --> 00:33:52,800 I spoke with your orthopedic team, 815 00:33:52,934 --> 00:33:53,767 and with dance teachers, 816 00:33:53,900 --> 00:33:54,734 who do this with athletes 817 00:33:54,867 --> 00:33:56,500 from all different kinds of sports. 818 00:33:56,633 --> 00:33:57,467 Every single one of their clients 819 00:33:57,600 --> 00:33:58,600 said they were more fluid, 820 00:33:58,734 --> 00:34:01,166 more dynamic, lighter on their feet, 821 00:34:01,300 --> 00:34:02,900 but most importantly, 822 00:34:03,033 --> 00:34:04,100 they were injury-free. 823 00:34:05,133 --> 00:34:06,200 Injury-free-- 824 00:34:06,333 --> 00:34:07,700 I almost forgot what that feels like. 825 00:34:07,834 --> 00:34:10,000 You're going to be there soon enough. 826 00:34:10,133 --> 00:34:11,400 All right, let's go through the sequence again. 827 00:34:11,533 --> 00:34:12,400 Start here. 828 00:34:12,533 --> 00:34:13,467 Don't worry about the hands. 829 00:34:13,600 --> 00:34:14,667 Okay. 830 00:34:14,800 --> 00:34:17,066 And we're going to slide into plié fifth, 831 00:34:17,200 --> 00:34:18,633 and then relevé up. 832 00:34:21,867 --> 00:34:23,166 I'm just glad no one's here to see this. 833 00:34:23,300 --> 00:34:25,300 I'm a viral video waiting to happen. 834 00:34:26,433 --> 00:34:27,667 Well, I didn't tell anybody you were here, 835 00:34:27,800 --> 00:34:29,834 and I don't think Erin did either. 836 00:34:29,967 --> 00:34:30,800 Besides, I don't think 837 00:34:30,934 --> 00:34:31,767 anybody's going to know it's you. 838 00:34:31,900 --> 00:34:33,100 Oh, wow. 839 00:34:35,266 --> 00:34:36,734 You were saying? 840 00:34:36,867 --> 00:34:38,500 You're Ryan Cooper! 841 00:34:41,667 --> 00:34:42,734 That's me. 842 00:34:42,867 --> 00:34:43,667 What's your name? 843 00:34:43,800 --> 00:34:45,333 I'm Felix. 844 00:34:45,467 --> 00:34:46,600 Felix, nice to meet you. 845 00:34:47,934 --> 00:34:51,033 Hey, don't tell anyone you saw me here, okay? 846 00:34:51,166 --> 00:34:53,300 Why not? What wrong with dance? 847 00:34:57,166 --> 00:34:58,166 Nothing, nothing. 848 00:34:59,033 --> 00:35:01,700 Nothing. I just... 849 00:35:01,834 --> 00:35:03,100 well, I'm trying to stay under the radar. 850 00:35:03,233 --> 00:35:06,333 I don't want other players to know my secret weapon. 851 00:35:07,333 --> 00:35:08,867 Felix lives two houses down from me, 852 00:35:09,000 --> 00:35:10,500 and he's one of our best dancers. 853 00:35:10,633 --> 00:35:12,066 And he plays hockey. 854 00:35:12,200 --> 00:35:14,100 More like sits on the bench. 855 00:35:14,233 --> 00:35:15,433 Hey, we all spend time on the bench 856 00:35:15,567 --> 00:35:17,033 from time to time, bud. 857 00:35:17,166 --> 00:35:18,100 Just keep pushing yourself. 858 00:35:18,233 --> 00:35:19,100 It's only a matter of time. 859 00:35:19,233 --> 00:35:20,033 You'll get to where you want to go. 860 00:35:20,166 --> 00:35:22,166 Yeah. You, too. 861 00:35:23,700 --> 00:35:24,633 You saw me, huh? 862 00:35:24,767 --> 00:35:26,800 Sorry. I was just here a little earlier. 863 00:35:26,934 --> 00:35:29,633 I didn't take videos or anything. 864 00:35:29,767 --> 00:35:31,000 Thanks. 865 00:35:38,166 --> 00:35:39,033 Oh, you guys, 866 00:35:39,166 --> 00:35:41,734 a little over three weeks until the show. 867 00:35:41,867 --> 00:35:42,734 I can count on all of you 868 00:35:42,867 --> 00:35:45,200 to come to every single rehearsal, right? 869 00:35:45,333 --> 00:35:46,367 Make a full commitment? 870 00:35:46,500 --> 00:35:47,367 Yes? 871 00:35:47,500 --> 00:35:48,400 Yeah! 872 00:35:48,533 --> 00:35:49,600 Yes! 873 00:35:49,734 --> 00:35:50,834 All right, let's go! 874 00:35:50,967 --> 00:35:52,567 Uh, you guys can take your marks. 875 00:35:54,767 --> 00:35:55,867 Ella? Hit it. 876 00:36:18,033 --> 00:36:19,300 They look great. 877 00:36:56,934 --> 00:36:59,033 Wow. That--that was awesome. 878 00:37:00,333 --> 00:37:02,367 Felix, wow. 879 00:37:02,500 --> 00:37:03,934 You are an incredible athlete. 880 00:37:04,066 --> 00:37:05,166 I am? 881 00:37:05,300 --> 00:37:07,033 Yeah. It takes real power to be able to jump like that. 882 00:37:07,166 --> 00:37:07,967 I'm impressed. 883 00:37:08,100 --> 00:37:09,867 Thank you! So much! 884 00:37:11,000 --> 00:37:12,133 -Really good job. -Thank you. 885 00:37:14,033 --> 00:37:15,467 Ooh, three minutes late. 886 00:37:16,667 --> 00:37:17,667 But we're getting closer. 887 00:37:18,900 --> 00:37:19,834 Yes, it's progress. 888 00:37:20,867 --> 00:37:21,867 Go change your shoes. 889 00:37:22,900 --> 00:37:24,000 Shoes, right. Yes. 890 00:37:33,667 --> 00:37:35,166 Nice shot. 891 00:37:37,033 --> 00:37:38,166 It's supposed to get really cold tonight, 892 00:37:38,300 --> 00:37:39,166 so I'm going to get you 893 00:37:39,300 --> 00:37:40,300 an extra space heater from the barn. 894 00:37:40,433 --> 00:37:42,100 I'll come with you. 895 00:37:42,233 --> 00:37:43,467 Thanks. 896 00:37:44,667 --> 00:37:47,200 So what do you mean by "really cold"? 897 00:37:47,333 --> 00:37:48,533 Oh, zero? 898 00:37:48,667 --> 00:37:51,000 Okay, try subtracting 60 from that 899 00:37:51,133 --> 00:37:52,066 and then we're talking. 900 00:37:52,200 --> 00:37:54,500 Where are you from, the North Pole? 901 00:37:54,633 --> 00:37:55,533 Pretty close. 902 00:37:55,667 --> 00:37:57,433 Thunder Bay. 903 00:37:57,567 --> 00:37:59,066 Northern Canada. 904 00:37:59,200 --> 00:38:02,567 It's where I grew up, before we moved again. 905 00:38:02,700 --> 00:38:04,133 It's where I learned to love hockey, 906 00:38:04,266 --> 00:38:06,333 and decided that I would do... 907 00:38:06,467 --> 00:38:08,367 whatever it takes to become pro. 908 00:38:10,467 --> 00:38:11,734 Well, that's why you're here, right? 909 00:38:11,867 --> 00:38:13,767 To do whatever it takes to get you back there again. 910 00:38:14,800 --> 00:38:16,600 -Hope so. -This way. 911 00:38:19,533 --> 00:38:20,734 Thank you. 912 00:38:23,300 --> 00:38:24,734 Wow. 913 00:38:24,867 --> 00:38:26,500 These all you? 914 00:38:26,633 --> 00:38:27,667 Oh, yeah. 915 00:38:29,734 --> 00:38:30,767 When was this? 916 00:38:30,900 --> 00:38:32,667 Four years ago. Why? 917 00:38:32,800 --> 00:38:35,500 I think I was at one of your shows! 918 00:38:35,633 --> 00:38:36,600 What? 919 00:38:36,734 --> 00:38:39,133 I remember taking pictures that night. 920 00:38:39,266 --> 00:38:40,166 That's me! 921 00:38:40,300 --> 00:38:41,066 That's me. 922 00:38:41,200 --> 00:38:42,100 Wow. 923 00:38:42,233 --> 00:38:44,200 I don't remember taking that photo. 924 00:38:44,333 --> 00:38:45,333 Really? 925 00:38:45,467 --> 00:38:47,600 I mean, we took a lot of pictures with people. 926 00:38:47,734 --> 00:38:49,100 You were the lead dancer, right? 927 00:38:49,233 --> 00:38:51,000 Mm-hmm. The prima ballerina. 928 00:38:51,133 --> 00:38:52,567 You are incredible. 929 00:38:52,700 --> 00:38:55,333 I remember being blown away by your performance. 930 00:38:55,467 --> 00:38:56,600 Thank you. 931 00:38:59,033 --> 00:39:00,834 Oh, who's that? 932 00:39:02,166 --> 00:39:03,233 That's my ex. 933 00:39:03,367 --> 00:39:05,233 We... 934 00:39:05,367 --> 00:39:07,734 started dating right around the time that picture was taken. 935 00:39:08,700 --> 00:39:09,667 Sorry. 936 00:39:11,266 --> 00:39:12,233 Don't be. 937 00:39:12,367 --> 00:39:13,900 After I got hurt, 938 00:39:14,033 --> 00:39:15,233 and the spotlight I was always under 939 00:39:15,367 --> 00:39:16,633 turned off... 940 00:39:16,767 --> 00:39:17,934 so did her heart. 941 00:39:18,934 --> 00:39:19,734 You know what, 942 00:39:19,867 --> 00:39:21,166 she clearly didn't deserve you. 943 00:39:22,367 --> 00:39:23,367 You're gonna find somebody 944 00:39:23,500 --> 00:39:25,233 who loves you for more than just playing hockey. 945 00:39:25,367 --> 00:39:26,233 That's the thing. 946 00:39:26,367 --> 00:39:28,100 I don't know who I am without hockey. 947 00:39:29,600 --> 00:39:30,400 Yeah. 948 00:39:30,533 --> 00:39:31,467 I said that when I left the ballet. 949 00:39:32,567 --> 00:39:33,800 Okay, so what did happen? 950 00:39:37,166 --> 00:39:38,133 Yeah, let's just say 951 00:39:38,266 --> 00:39:40,200 that dating a co-worker is never a good idea-- 952 00:39:40,333 --> 00:39:42,767 especially if that co-worker is your boss. 953 00:39:42,900 --> 00:39:43,834 Enough said. 954 00:39:43,967 --> 00:39:45,500 Good, because I don't want to talk about it. 955 00:39:45,633 --> 00:39:46,367 Let's get this back to your place. 956 00:39:46,500 --> 00:39:47,500 Here, let me help you with that. 957 00:39:47,633 --> 00:39:49,500 Ooh, no. Not with that bad ankle. 958 00:39:49,633 --> 00:39:50,734 Let's go. 959 00:39:56,000 --> 00:39:56,967 Did you hurt your ankle? 960 00:39:57,100 --> 00:39:58,367 Yeah, just a little bit. 961 00:39:58,500 --> 00:40:00,667 Did you tweak it in our class this morning? 962 00:40:00,800 --> 00:40:02,233 No, not in class. I... 963 00:40:02,367 --> 00:40:05,400 I went back to the rink afterwards. 964 00:40:05,533 --> 00:40:07,166 And? 965 00:40:07,300 --> 00:40:08,867 And I got back on the ice. 966 00:40:09,000 --> 00:40:10,500 Wait, you what? 967 00:40:10,633 --> 00:40:12,133 I wanted to see how it felt, 968 00:40:12,266 --> 00:40:14,500 and it felt great, didn't hurt at all. 969 00:40:14,633 --> 00:40:15,967 So I pushed myself a little bit, 970 00:40:16,100 --> 00:40:17,100 and it still didn't hurt. 971 00:40:19,300 --> 00:40:20,734 So I skated drills with the team. 972 00:40:20,867 --> 00:40:22,000 What were you thinking? 973 00:40:22,133 --> 00:40:23,867 You could've re-torn the ligament! 974 00:40:24,000 --> 00:40:24,900 I had to get back out there. 975 00:40:25,033 --> 00:40:26,033 It's hard to explain. 976 00:40:26,166 --> 00:40:28,400 Ryan, no one understands wanting their life back 977 00:40:28,533 --> 00:40:30,300 more than I do. 978 00:40:30,433 --> 00:40:31,633 But you have to trust the process. 979 00:40:31,767 --> 00:40:32,834 You have to trust me. 980 00:40:32,967 --> 00:40:34,433 I do trust you. 981 00:40:34,567 --> 00:40:36,767 Well, then quit messing around. 982 00:40:37,800 --> 00:40:38,667 Take tomorrow off, 983 00:40:38,800 --> 00:40:40,066 and we'll start fresh again on Thursday. 984 00:40:41,133 --> 00:40:42,200 -Okay? -Okay. 985 00:40:43,700 --> 00:40:44,667 Come on. 986 00:40:53,000 --> 00:40:54,734 Good morning. You are up early. 987 00:40:54,867 --> 00:40:55,867 I need to talk to you. 988 00:40:56,000 --> 00:40:57,900 Oh. Yeah, okay. 989 00:40:59,700 --> 00:41:00,767 Is everything okay? 990 00:41:00,900 --> 00:41:02,200 Okay. So I was meeting with a client yesterday. 991 00:41:02,333 --> 00:41:03,200 Jackie Olsen. 992 00:41:03,333 --> 00:41:04,233 Oh, I love Jackie! 993 00:41:04,367 --> 00:41:05,700 Her daughter, Alyssa, is a student of mine. 994 00:41:05,834 --> 00:41:07,433 Well, I was going over her expenses, 995 00:41:07,567 --> 00:41:08,533 and she mentioned 996 00:41:08,667 --> 00:41:09,934 she's looking for ways to save money next year, 997 00:41:10,066 --> 00:41:13,100 and she said Dance Company had another tryout. 998 00:41:13,233 --> 00:41:15,200 They're offering a big discount to new dancers. 999 00:41:15,333 --> 00:41:16,433 I think she's going to take it. 1000 00:41:16,567 --> 00:41:18,800 And I don't think she's the only one. 1001 00:41:21,200 --> 00:41:23,767 Well, if people care about winning competitions, 1002 00:41:23,900 --> 00:41:25,967 then that's where they should be. 1003 00:41:27,233 --> 00:41:28,367 What are you going to do? 1004 00:41:29,367 --> 00:41:30,900 My first instinct is to go back to bed, 1005 00:41:31,033 --> 00:41:31,967 and when I wake up, 1006 00:41:32,100 --> 00:41:33,266 maybe it'll be November 1007 00:41:33,400 --> 00:41:35,066 and everything will be how it was before. 1008 00:41:35,200 --> 00:41:36,166 Solid plan. 1009 00:41:37,600 --> 00:41:38,600 Do you want some coffee? 1010 00:41:38,734 --> 00:41:39,867 Yes. 1011 00:41:48,600 --> 00:41:49,567 Hi. 1012 00:41:50,533 --> 00:41:51,400 Hi. 1013 00:41:51,533 --> 00:41:53,400 Check it out. Right on time. Boom! 1014 00:41:53,533 --> 00:41:55,600 Yeah, except you were supposed to rest today. 1015 00:41:55,734 --> 00:41:56,567 Yeah, but my ankle feels fine. 1016 00:41:56,700 --> 00:41:58,033 I didn't want to waste any more time. 1017 00:41:58,166 --> 00:41:59,967 No, you said that you would trust me. 1018 00:42:00,166 --> 00:42:01,133 I don't want you doing anything 1019 00:42:01,266 --> 00:42:02,767 that would put stress on your ligaments, okay? 1020 00:42:03,767 --> 00:42:04,734 Okay. 1021 00:42:05,900 --> 00:42:07,800 Okay, I didn't know me wanting to take my lesson 1022 00:42:07,934 --> 00:42:08,967 would upset you so much. 1023 00:42:11,300 --> 00:42:12,467 It's not that. 1024 00:42:12,600 --> 00:42:15,367 I just have a lot going on with the studio, and... 1025 00:42:15,500 --> 00:42:17,834 I just took that out on you. 1026 00:42:17,967 --> 00:42:19,100 I'm sorry. 1027 00:42:20,600 --> 00:42:21,567 Do you want to take a walk? 1028 00:42:23,600 --> 00:42:25,500 I don't have class for another hour, 1029 00:42:25,633 --> 00:42:26,433 so... 1030 00:42:26,567 --> 00:42:27,567 yeah, sure. 1031 00:42:31,300 --> 00:42:33,000 So any idea where a guy can get 1032 00:42:33,133 --> 00:42:35,000 a decent cup of hot cocoa around here? 1033 00:42:35,133 --> 00:42:36,266 Oh, yeah, 1034 00:42:36,400 --> 00:42:37,834 the town square has, like, five different drink carts. 1035 00:42:37,967 --> 00:42:42,367 You need a hot cocoa, cider, hot toddies-- 1036 00:42:42,500 --> 00:42:43,467 Ah! 1037 00:42:43,600 --> 00:42:45,200 I knew even talking about something "warm and cozy" 1038 00:42:45,333 --> 00:42:46,533 would put a smile back on your face. 1039 00:42:48,934 --> 00:42:50,633 Thank you. 1040 00:42:51,867 --> 00:42:53,266 Thanks. 1041 00:42:54,767 --> 00:42:58,333 -Better? -Mm. Much. Thank you. 1042 00:42:58,467 --> 00:43:01,166 So what's happening with the dance studio? 1043 00:43:01,300 --> 00:43:04,333 Oh, I just have to get my enrollment numbers back up. 1044 00:43:04,467 --> 00:43:06,900 You know, I'm sure I can get the Rangers to pay more. 1045 00:43:07,033 --> 00:43:07,834 Thank you, 1046 00:43:07,967 --> 00:43:09,400 but that's not a long-term solution. 1047 00:43:10,533 --> 00:43:11,700 I get that all these dance teams 1048 00:43:11,834 --> 00:43:14,200 are a trend right now, but... 1049 00:43:14,333 --> 00:43:15,166 I mean, ballet is not 1050 00:43:15,300 --> 00:43:16,934 supposed to be about winning or losing. 1051 00:43:17,066 --> 00:43:18,400 It's a form of self-expression. 1052 00:43:19,867 --> 00:43:21,533 Sometimes, I think I'm doing the same thing with hockey. 1053 00:43:21,667 --> 00:43:22,700 I love the game, but... 1054 00:43:24,133 --> 00:43:27,533 right now it just feels like it's about winning. 1055 00:43:28,867 --> 00:43:30,467 When was the last time you played just for fun? 1056 00:43:32,000 --> 00:43:34,033 I can't even remember the last time I played for fun. 1057 00:43:34,166 --> 00:43:35,967 Maybe we can do something about that. 1058 00:43:37,567 --> 00:43:39,000 So what is going on with the studio? 1059 00:43:40,700 --> 00:43:41,600 Well, right now, 1060 00:43:41,734 --> 00:43:42,533 my plan is to just 1061 00:43:42,667 --> 00:43:44,567 get the word out to the community 1062 00:43:44,700 --> 00:43:45,567 during Winterfest, 1063 00:43:45,700 --> 00:43:48,200 and tell them all about Avon Ballet. 1064 00:43:49,533 --> 00:43:52,467 That's a wonderful idea, but what if it doesn't work? 1065 00:43:53,567 --> 00:43:54,734 What's your back-up plan? 1066 00:43:54,867 --> 00:43:55,767 Whoa. 1067 00:43:55,900 --> 00:43:57,400 I thought you said back-up plans 1068 00:43:57,533 --> 00:43:59,500 were for people who expect to fail. 1069 00:43:59,633 --> 00:44:02,333 Okay, I don't expect you to fail. 1070 00:44:02,467 --> 00:44:04,600 I... 1071 00:44:04,734 --> 00:44:05,934 I just care about what happens to you. 1072 00:44:08,533 --> 00:44:09,500 Thank you. 1073 00:44:10,734 --> 00:44:11,734 We'll be fine. 1074 00:44:13,200 --> 00:44:14,000 And for the record, 1075 00:44:14,133 --> 00:44:15,600 I care about what happens to you, too. 1076 00:44:34,100 --> 00:44:35,734 This is looking really good, you guys. 1077 00:44:35,867 --> 00:44:36,834 Awesome! 1078 00:44:38,033 --> 00:44:39,900 Felix, can we practice your transition 1079 00:44:40,033 --> 00:44:40,934 in and out of the jump? 1080 00:44:41,066 --> 00:44:41,934 Yup. 1081 00:44:42,066 --> 00:44:43,100 Whenever you're ready. 1082 00:44:52,467 --> 00:44:53,400 That was perfect! 1083 00:44:54,700 --> 00:44:56,934 This is going to be the best show we've ever done. 1084 00:45:42,367 --> 00:45:44,200 Enjoying the rest of your day off, I see. 1085 00:45:44,333 --> 00:45:46,300 Just trying to beat my personal record 1086 00:45:46,433 --> 00:45:48,166 at puck juggling. 1087 00:45:48,300 --> 00:45:49,266 So you're bored. 1088 00:45:50,834 --> 00:45:52,166 So bored. 1089 00:45:53,133 --> 00:45:54,233 You know, it's funny, 1090 00:45:54,367 --> 00:45:56,266 because you seem to hang around my door around mealtimes. 1091 00:45:56,400 --> 00:45:57,233 Like a stray cat. 1092 00:45:57,367 --> 00:45:59,533 Must be the smell of home cooking. 1093 00:45:59,667 --> 00:46:00,633 Haven't had that in a long time. 1094 00:46:01,567 --> 00:46:02,633 Well, if you're bored, 1095 00:46:02,767 --> 00:46:03,934 you can come inside 1096 00:46:04,066 --> 00:46:06,233 and I can teach you how to make a really easy healthy meal. 1097 00:46:06,367 --> 00:46:07,533 Is it healthy nachos? 1098 00:46:08,934 --> 00:46:09,800 Get inside, Mittens. 1099 00:46:09,934 --> 00:46:11,266 Let's get you some culinary therapy. 1100 00:46:16,900 --> 00:46:18,200 You just don't seem like the type of person 1101 00:46:18,333 --> 00:46:20,400 to quit their job over some guy. 1102 00:46:20,533 --> 00:46:21,900 He wasn't "some guy". 1103 00:46:22,033 --> 00:46:23,600 Daniel was the creative director 1104 00:46:23,734 --> 00:46:24,967 of the National Ballet Theater. 1105 00:46:25,100 --> 00:46:27,433 I bet no one was allowed to call him "Dan" or "Danny". 1106 00:46:27,567 --> 00:46:29,066 Oh, he hated that. 1107 00:46:29,200 --> 00:46:32,467 Anyway, we were so in sync for so many years. 1108 00:46:32,600 --> 00:46:34,066 We were touring the world together, 1109 00:46:34,200 --> 00:46:35,066 at the top of our game, 1110 00:46:35,200 --> 00:46:36,934 in love. 1111 00:46:37,066 --> 00:46:37,967 I mean, everything was perfect. 1112 00:46:38,100 --> 00:46:39,066 Until... 1113 00:46:40,433 --> 00:46:41,266 Until... 1114 00:46:41,400 --> 00:46:43,066 one day in rehearsal, I fell, 1115 00:46:43,200 --> 00:46:45,200 and I ended up getting the same injury that you have 1116 00:46:45,333 --> 00:46:46,233 right there. 1117 00:46:46,367 --> 00:46:48,200 A grade-three high-ankle sprain, 1118 00:46:48,333 --> 00:46:50,700 with an almost fully-torn ligament. 1119 00:46:50,834 --> 00:46:51,567 I honestly thought 1120 00:46:51,700 --> 00:46:52,467 I would just be right back into it 1121 00:46:52,600 --> 00:46:54,033 a few weeks later, but... 1122 00:46:54,166 --> 00:46:55,934 It took longer for you to heal than everybody thought. 1123 00:46:56,066 --> 00:46:57,400 Yep. 1124 00:46:57,533 --> 00:46:59,133 But I wasn't worried about it. 1125 00:46:59,266 --> 00:47:00,600 I mean, I knew when I was ready, 1126 00:47:00,734 --> 00:47:03,166 I would be right back in there as prima ballerina. 1127 00:47:03,300 --> 00:47:05,533 And I had no doubt that Daniel or the ballet company 1128 00:47:05,667 --> 00:47:07,767 would be as loyal to me as I had been to them. 1129 00:47:07,900 --> 00:47:11,166 I'm going to take a wild guess that they weren't. 1130 00:47:11,300 --> 00:47:12,166 Yeah. 1131 00:47:12,300 --> 00:47:14,300 I was replaced by my understudy. 1132 00:47:14,433 --> 00:47:15,567 And then, a year later, 1133 00:47:15,700 --> 00:47:17,400 I found out that she was engaged to Daniel. 1134 00:47:18,900 --> 00:47:21,000 I was just completely pushed aside. 1135 00:47:23,600 --> 00:47:25,567 That one injury changed everything. 1136 00:47:28,767 --> 00:47:30,100 But, you know, 1137 00:47:30,233 --> 00:47:31,100 it was out of my control, 1138 00:47:31,233 --> 00:47:34,133 so I just had to adapt. 1139 00:47:34,266 --> 00:47:35,834 You make it sound so easy. 1140 00:47:35,967 --> 00:47:37,233 No. It... it wasn't. 1141 00:47:38,667 --> 00:47:40,233 But, you know, in the end, 1142 00:47:40,367 --> 00:47:41,967 I ended up realizing that it was for the better. 1143 00:47:43,000 --> 00:47:44,834 It's funny, because I came back to Avon 1144 00:47:44,967 --> 00:47:47,533 to fix this property up to sell it. 1145 00:47:47,667 --> 00:47:49,934 I ended up falling in love with it all over again. 1146 00:47:50,066 --> 00:47:53,100 And I didn't regret that decision until... 1147 00:47:53,233 --> 00:47:54,400 Until? 1148 00:47:56,800 --> 00:47:58,133 You know, I don't understand 1149 00:47:58,266 --> 00:48:00,667 how people can just walk away from things so easily. 1150 00:48:02,066 --> 00:48:03,066 And this time from my studio. 1151 00:48:03,200 --> 00:48:04,800 It's just really disappointing. 1152 00:48:06,033 --> 00:48:07,400 Yeah, I kind of feel the same way about my team. 1153 00:48:09,400 --> 00:48:10,734 If I don't get back there soon, 1154 00:48:10,867 --> 00:48:12,700 they might not be there for me anymore. 1155 00:48:15,834 --> 00:48:17,633 You're going to be okay, Coop. 1156 00:48:17,767 --> 00:48:19,066 No matter what. 1157 00:48:27,834 --> 00:48:29,166 You too. 1158 00:48:34,433 --> 00:48:35,867 Do you want some dessert? 1159 00:48:38,433 --> 00:48:39,800 Let me handle that. 1160 00:48:41,166 --> 00:48:42,633 Meet me outside in 10 minutes. 1161 00:48:44,133 --> 00:48:45,200 Okay. 1162 00:48:49,333 --> 00:48:51,567 Wow! 1163 00:48:51,700 --> 00:48:52,934 What is this? 1164 00:48:53,066 --> 00:48:54,900 Well, you took care of dinner, so I'm taking care of dessert. 1165 00:48:55,033 --> 00:48:56,200 S'mores night! 1166 00:48:56,333 --> 00:48:57,266 S'mores night! 1167 00:48:58,500 --> 00:48:59,467 Thank you. 1168 00:49:03,700 --> 00:49:05,667 Guys, we haven't done this in so long! 1169 00:49:05,800 --> 00:49:06,667 Here you go. 1170 00:49:06,800 --> 00:49:07,767 Ooh, thank you! 1171 00:49:07,900 --> 00:49:09,734 Did you guys help him set this up? 1172 00:49:09,867 --> 00:49:11,266 Nope. This was all him. 1173 00:49:12,967 --> 00:49:14,133 Pretty sweet of him, huh? 1174 00:49:14,266 --> 00:49:16,066 It is very sweet of him. Who knew? 1175 00:49:17,266 --> 00:49:18,100 Take a marshmallow. 1176 00:49:18,233 --> 00:49:19,266 Oh, thank you. 1177 00:49:22,100 --> 00:49:23,600 Wow. That's a beauty. 1178 00:49:23,734 --> 00:49:24,600 Give it a go. 1179 00:49:24,734 --> 00:49:26,834 - Yeah? - Mm-hmm. 1180 00:49:39,533 --> 00:49:41,166 Well, so you do know a thing or two about hockey. 1181 00:49:42,900 --> 00:49:43,734 Maybe a little. 1182 00:49:45,767 --> 00:49:46,700 Where did you play? 1183 00:49:48,100 --> 00:49:49,166 It was a long time ago. 1184 00:49:50,300 --> 00:49:52,266 But I had to stop. 1185 00:49:52,400 --> 00:49:53,133 You got hurt? 1186 00:49:53,266 --> 00:49:54,600 No, my dad died. 1187 00:49:55,934 --> 00:49:57,400 I was the only one who could take over his business. 1188 00:49:58,400 --> 00:50:00,000 So... 1189 00:50:00,133 --> 00:50:01,633 Yeah, I was actually 1190 00:50:01,767 --> 00:50:04,600 a couple days away from getting drafted into the NHL. 1191 00:50:06,734 --> 00:50:07,600 Wow. 1192 00:50:07,734 --> 00:50:08,767 I guess me being here 1193 00:50:08,900 --> 00:50:09,900 kind of pours salt in the wounds. 1194 00:50:11,400 --> 00:50:12,934 At first, maybe. 1195 00:50:13,967 --> 00:50:14,800 But... 1196 00:50:14,934 --> 00:50:15,800 I mean, I know you worked your tail off 1197 00:50:15,934 --> 00:50:16,967 to get to where you are. 1198 00:50:17,100 --> 00:50:18,300 I respect that. 1199 00:50:18,433 --> 00:50:20,767 I respect what you did more-- 1200 00:50:20,900 --> 00:50:22,367 sacrificing your future for your family. 1201 00:50:25,734 --> 00:50:26,767 Thanks, man. 1202 00:50:27,767 --> 00:50:28,767 Yeah. 1203 00:50:30,033 --> 00:50:31,767 Who invented the s'more? 1204 00:50:31,900 --> 00:50:32,967 Oddly enough, 1205 00:50:33,100 --> 00:50:35,567 it was my distant cousin from Toronto, "Bob S'moore." 1206 00:50:37,934 --> 00:50:38,900 That is so not true. 1207 00:50:39,934 --> 00:50:40,800 It was the Girl Scouts. 1208 00:50:40,934 --> 00:50:41,900 Ah! 1209 00:50:42,033 --> 00:50:43,600 Believe what you want... 1210 00:50:44,934 --> 00:50:46,600 Hi, guys! 1211 00:50:46,734 --> 00:50:47,934 Oh, hey! What are you doing here? 1212 00:50:48,066 --> 00:50:49,433 We saw the fire on the way home, 1213 00:50:49,567 --> 00:50:50,667 wanted to make sure everything was okay. 1214 00:50:50,800 --> 00:50:51,667 Yeah, we're just making s'mores. 1215 00:50:51,800 --> 00:50:52,767 Here, you want some? 1216 00:50:54,266 --> 00:50:55,300 Felix, how was your hockey game? 1217 00:50:55,433 --> 00:50:57,767 We won-- but I barely got on the ice. 1218 00:50:57,900 --> 00:50:58,667 They didn't let you play? 1219 00:50:58,800 --> 00:51:00,066 They did-- 1220 00:51:00,200 --> 00:51:02,633 but every time I got the puck, I just couldn't hold onto it. 1221 00:51:05,767 --> 00:51:06,667 Hey, Felix, 1222 00:51:06,800 --> 00:51:08,800 I know a really great coach here in town, 1223 00:51:08,934 --> 00:51:11,233 and I think he's available tomorrow. 1224 00:51:11,367 --> 00:51:12,233 Is that okay, Dad? 1225 00:51:12,367 --> 00:51:13,333 Sure. 1226 00:51:14,633 --> 00:51:16,533 Matt, you mind giving me a ride to the rink? 1227 00:51:16,667 --> 00:51:17,900 Yeah, no worries. 1228 00:51:18,834 --> 00:51:19,800 We'll pick you up at seven. 1229 00:51:21,633 --> 00:51:22,500 What's that all about? 1230 00:51:22,633 --> 00:51:23,900 You'll see. 1231 00:51:26,133 --> 00:51:28,133 You know what, guys, this firewood is getting low. 1232 00:51:28,266 --> 00:51:29,400 Let me go grab some from the barn. 1233 00:51:29,533 --> 00:51:31,400 I'll give you a hand. 1234 00:51:31,533 --> 00:51:32,400 Thank you. 1235 00:51:32,533 --> 00:51:33,333 I'm gonna run by you. 1236 00:51:33,467 --> 00:51:34,433 Thanks. 1237 00:51:36,834 --> 00:51:37,967 Oh, boy. 1238 00:51:38,100 --> 00:51:39,133 Who wants a mallow? 1239 00:51:45,200 --> 00:51:46,667 You know, this is such a great space. 1240 00:51:47,967 --> 00:51:50,633 You ever think about fixing this barn up, 1241 00:51:50,767 --> 00:51:52,100 teaching your classes in here? 1242 00:51:53,133 --> 00:51:54,166 That way, you wouldn't have to worry about rent. 1243 00:51:54,300 --> 00:51:55,033 You'd be in complete control. 1244 00:51:55,166 --> 00:51:56,033 I know. 1245 00:51:56,166 --> 00:51:57,300 I tried, 1246 00:51:57,433 --> 00:51:59,800 but this is a 200-year-old barn. 1247 00:51:59,934 --> 00:52:00,834 It's not up to code, 1248 00:52:00,967 --> 00:52:02,800 and it would cost a fortune to convert. 1249 00:52:02,934 --> 00:52:03,900 My dad tried years ago, 1250 00:52:04,033 --> 00:52:06,300 when he wanted to make this place a cider mill. 1251 00:52:06,433 --> 00:52:07,767 -Really? -Yeah. 1252 00:52:07,900 --> 00:52:11,300 He wanted a tasting room, a store, the whole thing. 1253 00:52:12,834 --> 00:52:14,300 That's a... 1254 00:52:14,433 --> 00:52:15,500 that's a wonderful dream. 1255 00:52:16,767 --> 00:52:18,367 I'm just sad he didn't get to see it through. 1256 00:52:18,500 --> 00:52:20,100 But you could. 1257 00:52:20,233 --> 00:52:21,800 If anyone can do it, it's you. 1258 00:52:22,934 --> 00:52:24,633 Come on, how do you know that? 1259 00:52:24,767 --> 00:52:27,033 I mean, we barely know each other. 1260 00:52:28,033 --> 00:52:31,667 Actually, you know me better than almost anyone else. 1261 00:52:34,600 --> 00:52:36,734 I guess you know me better than almost anyone else. 1262 00:52:42,233 --> 00:52:43,734 The fire's almost out. 1263 00:52:45,066 --> 00:52:46,767 I guess we better get back out there. 1264 00:52:46,900 --> 00:52:48,333 Hey, Felix, help me with this firewood. 1265 00:52:49,700 --> 00:52:51,333 All right. 1266 00:52:58,633 --> 00:53:00,900 This is going to be awesome. 1267 00:53:01,033 --> 00:53:04,166 So, what exactly is happening here? 1268 00:53:04,300 --> 00:53:05,433 Well, Felix needs help, 1269 00:53:05,567 --> 00:53:06,400 and I can't go on the ice, 1270 00:53:06,533 --> 00:53:08,900 so I need you to do it. 1271 00:53:09,033 --> 00:53:10,900 I... I don't have any skates. 1272 00:53:11,033 --> 00:53:12,166 I'm a professional hockey player. 1273 00:53:12,300 --> 00:53:13,400 I never leave home 1274 00:53:13,533 --> 00:53:14,967 without at least three extra pairs. 1275 00:53:16,166 --> 00:53:17,200 And lucky for you... 1276 00:53:17,333 --> 00:53:20,133 we are basically the same size. 1277 00:53:22,667 --> 00:53:24,667 I... I haven't been on the ice in years. 1278 00:53:25,633 --> 00:53:27,367 You'll be fine. It's like riding a bicycle-- 1279 00:53:27,500 --> 00:53:28,533 except the bicycle 1280 00:53:28,667 --> 00:53:30,500 has sharp metal blades on the bottom. 1281 00:53:35,433 --> 00:53:36,734 Ready? 1282 00:53:45,033 --> 00:53:46,200 Well... 1283 00:53:46,333 --> 00:53:47,500 wish me luck. 1284 00:54:04,100 --> 00:54:05,700 Hey! 1285 00:54:05,834 --> 00:54:07,133 Good job! 1286 00:54:10,066 --> 00:54:11,500 Okay, Felix, show me what you got. 1287 00:54:18,533 --> 00:54:19,467 Ooh! 1288 00:54:22,867 --> 00:54:23,867 Incredible footwork, Felix. 1289 00:54:24,000 --> 00:54:25,433 Yeah, amazing agility. 1290 00:54:25,567 --> 00:54:26,900 Yeah, until I get the puck. 1291 00:54:28,433 --> 00:54:29,333 Let's see. 1292 00:54:30,533 --> 00:54:31,633 Come on, come on. 1293 00:54:31,767 --> 00:54:33,467 You're up right here. 1294 00:54:35,100 --> 00:54:36,066 Ready? 1295 00:54:45,700 --> 00:54:46,667 Ooh! 1296 00:54:52,734 --> 00:54:55,066 Hey. That's not as hard a fix as you think. 1297 00:54:55,200 --> 00:54:56,800 You're just squeezing that stick too tight. 1298 00:54:56,934 --> 00:54:58,367 All right, you gotta keep those shoulders loose, 1299 00:54:58,500 --> 00:54:59,600 those arms. 1300 00:54:59,734 --> 00:55:01,100 Let that top hand do most of the work, all right? 1301 00:55:01,233 --> 00:55:02,100 Listen to the man. 1302 00:55:02,233 --> 00:55:03,000 He knows what he's talking about. 1303 00:55:03,133 --> 00:55:04,133 I'll give it a try. 1304 00:55:04,266 --> 00:55:05,533 A tip that helped me when I was your age-- 1305 00:55:05,667 --> 00:55:08,934 think of a nonsense word and say it over and over again. 1306 00:55:09,066 --> 00:55:10,133 What kind of word, though? 1307 00:55:10,266 --> 00:55:12,100 My personal favorite... 1308 00:55:12,233 --> 00:55:13,166 "flump". 1309 00:55:14,133 --> 00:55:15,467 -Never failed me. -"Flump"? 1310 00:55:15,600 --> 00:55:17,100 Mm-hmm. 1311 00:55:17,233 --> 00:55:18,367 All right, let's try it. 1312 00:55:20,934 --> 00:55:22,066 Flump. 1313 00:55:24,000 --> 00:55:26,567 Flump! Flump! 1314 00:55:26,700 --> 00:55:28,867 Oh, yeah! Nice shot, Felix! 1315 00:55:30,300 --> 00:55:31,266 Hey, guys, look who's here. 1316 00:55:31,400 --> 00:55:32,667 - Flump! - Good job, Felix! 1317 00:55:32,800 --> 00:55:34,066 Flump! 1318 00:55:34,967 --> 00:55:37,033 I am very proud of you for staying off of the ice. 1319 00:55:37,166 --> 00:55:39,200 Well, I am not about to mess this up. 1320 00:55:41,467 --> 00:55:42,600 I haven't seen you smile like this 1321 00:55:42,734 --> 00:55:43,867 in such a long time. 1322 00:55:44,000 --> 00:55:46,300 It's all part of Coop's master plan. 1323 00:55:46,433 --> 00:55:47,600 Thank you, Coop. 1324 00:55:47,734 --> 00:55:49,000 Now there's no excuse 1325 00:55:49,133 --> 00:55:50,133 not to watch the Rangers' game with me. 1326 00:55:50,266 --> 00:55:51,967 -Totally. - Yes! 1327 00:55:52,100 --> 00:55:53,433 All right, let's get back out there. 1328 00:55:56,233 --> 00:55:58,133 You know, the only reason I said you couldn't lace up 1329 00:55:58,266 --> 00:56:01,133 is because you pushed yourself way too hard last time. 1330 00:56:02,367 --> 00:56:03,233 But... 1331 00:56:03,367 --> 00:56:04,500 you know, 1332 00:56:04,633 --> 00:56:05,867 if you promise to take it easy... 1333 00:56:06,834 --> 00:56:09,433 it might be helpful to see how your ankle is feeling. 1334 00:56:09,567 --> 00:56:11,500 But the key words are "take it easy." 1335 00:56:11,633 --> 00:56:12,667 Okay? 1336 00:56:12,800 --> 00:56:14,133 Thank you! 1337 00:56:18,567 --> 00:56:19,934 Take it easy! 1338 00:56:26,166 --> 00:56:27,633 Good job, you guys! 1339 00:56:29,367 --> 00:56:30,433 Awesome! 1340 00:56:34,567 --> 00:56:36,166 You looked really good out there. 1341 00:56:37,567 --> 00:56:38,500 How does your ankle feel? 1342 00:56:38,633 --> 00:56:39,700 -It feels great! -Yeah? 1343 00:56:39,834 --> 00:56:41,100 No pain at all. 1344 00:56:41,233 --> 00:56:42,166 That's so good! 1345 00:56:42,300 --> 00:56:43,400 This is the critical part. 1346 00:56:43,533 --> 00:56:44,500 You're getting the strength you need, 1347 00:56:44,633 --> 00:56:45,433 now you just have to build on that 1348 00:56:45,567 --> 00:56:47,367 to prevent re-injury. 1349 00:56:47,500 --> 00:56:48,834 Well, you look like you're having a lot of fun. 1350 00:56:48,967 --> 00:56:50,533 I haven't had that much fun in years. 1351 00:56:53,800 --> 00:56:54,667 Can we keep playing? 1352 00:56:54,800 --> 00:56:55,667 It's getting late 1353 00:56:55,800 --> 00:56:56,567 and there's an ice storm coming in. 1354 00:56:56,700 --> 00:56:57,600 We should all head home. 1355 00:56:57,734 --> 00:56:58,867 Okay. 1356 00:56:59,967 --> 00:57:01,834 Thank you so much, Matt. 1357 00:57:01,967 --> 00:57:02,834 And you, too, Coop. 1358 00:57:02,967 --> 00:57:04,767 Anytime, bud. 1359 00:57:04,900 --> 00:57:06,300 Hey, you think if I keep doing ballet, 1360 00:57:06,433 --> 00:57:07,934 I can be as smooth on my cuts as you? 1361 00:57:08,066 --> 00:57:09,200 Definitely. 1362 00:57:10,300 --> 00:57:11,266 We can take you home, Felix. 1363 00:57:11,400 --> 00:57:12,600 Thanks. 1364 00:57:16,700 --> 00:57:17,633 You know, you are 1365 00:57:17,767 --> 00:57:19,567 a really good person, Ryan Cooper. 1366 00:57:20,600 --> 00:57:21,367 I just saw a way 1367 00:57:21,500 --> 00:57:22,567 of helping them both at the same time. 1368 00:57:23,700 --> 00:57:24,834 And you inspire people. 1369 00:57:25,800 --> 00:57:27,000 Not everyone can do that. 1370 00:57:51,233 --> 00:57:52,767 That figures. 1371 00:58:00,767 --> 00:58:01,500 Hey. 1372 00:58:01,633 --> 00:58:02,800 Are you guys out, too? 1373 00:58:04,667 --> 00:58:05,533 Yeah, well, 1374 00:58:05,667 --> 00:58:07,333 you know what that means... 1375 00:58:07,467 --> 00:58:08,800 power outage game night! 1376 00:58:10,266 --> 00:58:11,400 Okay, can you get over here safely? 1377 00:58:12,500 --> 00:58:14,600 I'll see you guys soon. Bye. 1378 00:58:17,633 --> 00:58:18,834 That was fast! 1379 00:58:24,300 --> 00:58:25,867 Whoa! 1380 00:58:26,000 --> 00:58:27,300 Okay... 1381 00:58:27,433 --> 00:58:28,500 I know my life is "all about ice," 1382 00:58:28,633 --> 00:58:30,367 but even for me, that is a bit much. 1383 00:58:30,500 --> 00:58:31,800 You should not have walked over here in this. 1384 00:58:31,934 --> 00:58:32,734 It's slippery out there. 1385 00:58:32,867 --> 00:58:34,033 You could have tweaked your ankle. 1386 00:58:34,166 --> 00:58:35,600 Hey, I wanted to make sure you were okay. 1387 00:58:36,767 --> 00:58:38,300 Oh! 1388 00:58:38,433 --> 00:58:40,367 Yes, yeah, thank you. 1389 00:58:40,500 --> 00:58:41,333 I... 1390 00:58:41,467 --> 00:58:43,233 I have my fireplace for heat, 1391 00:58:43,367 --> 00:58:44,233 and a gas stove, 1392 00:58:44,367 --> 00:58:46,033 and storm snacks. 1393 00:58:46,166 --> 00:58:47,667 Storm snacks-- that's not a thing. 1394 00:58:47,800 --> 00:58:49,934 Oh, it so is. 1395 00:58:57,033 --> 00:58:59,166 Wow. Ballet dancers eat junk food! 1396 00:58:59,300 --> 00:59:00,533 That's what I've been trying to tell you. 1397 00:59:00,667 --> 00:59:02,734 I realized living an "all or nothing" existence 1398 00:59:02,867 --> 00:59:04,266 isn't living at all. 1399 00:59:04,400 --> 00:59:05,734 Then why aren't you expanding your dance studio? 1400 00:59:07,266 --> 00:59:08,700 Because... 1401 00:59:10,333 --> 00:59:11,200 that's just... 1402 00:59:12,533 --> 00:59:13,500 that's different. 1403 00:59:15,667 --> 00:59:17,000 -Can I get some of that? -Yeah. 1404 00:59:18,200 --> 00:59:19,467 Oh! 1405 00:59:24,266 --> 00:59:25,633 Hey! We brought the poker set. 1406 00:59:25,767 --> 00:59:26,734 Okay, that is so not fair. 1407 00:59:26,867 --> 00:59:28,233 You know I can't bluff to save my life. 1408 00:59:28,367 --> 00:59:30,133 But Ryan doesn't know that. 1409 00:59:30,266 --> 00:59:31,300 You should invite him over. 1410 00:59:31,433 --> 00:59:32,533 Oh, come on. 1411 00:59:32,667 --> 00:59:34,133 Everyone can see how you two look at each other! 1412 00:59:34,266 --> 00:59:35,767 Just admit there's something going on! 1413 00:59:35,900 --> 00:59:37,033 Stop. 1414 00:59:38,867 --> 00:59:39,834 Oops. 1415 00:59:43,033 --> 00:59:43,800 Hey, Coop. 1416 00:59:43,934 --> 00:59:44,900 Hi. 1417 00:59:46,166 --> 00:59:47,500 Matt. 1418 00:59:53,767 --> 00:59:56,166 Hmm. Okay. 1419 00:59:56,300 --> 00:59:57,467 Who invited this guy? 1420 00:59:58,500 --> 01:00:00,500 Well, it's just you and me, Wagner. 1421 01:00:01,667 --> 01:00:02,734 What're you going to do? 1422 01:00:05,500 --> 01:00:06,467 I'm all in. 1423 01:00:07,433 --> 01:00:09,166 Ooh! 1424 01:00:19,834 --> 01:00:22,867 You have the worst "tell" I have ever seen. 1425 01:00:23,000 --> 01:00:23,867 What? 1426 01:00:24,000 --> 01:00:25,266 I have no idea what you're talking about. 1427 01:00:25,400 --> 01:00:27,233 Really? Okay. 1428 01:00:27,367 --> 01:00:28,233 I call. 1429 01:00:28,367 --> 01:00:29,900 I had eights! 1430 01:00:31,600 --> 01:00:32,867 So... 1431 01:00:33,000 --> 01:00:34,533 what do I win? 1432 01:00:34,667 --> 01:00:36,133 "Power Outage Poker" bragging rights. 1433 01:00:36,266 --> 01:00:38,367 -That's it? -Yes, that's it. 1434 01:00:40,033 --> 01:00:41,133 I guess I can live with that. 1435 01:00:45,900 --> 01:00:47,767 Wow. I can't believe how late it is. 1436 01:00:47,900 --> 01:00:49,400 Yeah? Oh, yeah. 1437 01:00:49,533 --> 01:00:52,200 We should get home to start the generator-- 1438 01:00:52,333 --> 01:00:53,867 because the power could be out for hours. 1439 01:00:54,000 --> 01:00:55,300 Are you sure it's safe to walk? 1440 01:00:55,433 --> 01:00:56,600 Oh, please. We're not newbies. 1441 01:00:56,734 --> 01:00:57,600 We brought the crampons. 1442 01:00:57,734 --> 01:00:58,533 We'll be fine. 1443 01:01:02,000 --> 01:01:03,767 Well, I guess I should get going, too. 1444 01:01:03,900 --> 01:01:05,767 Wolf Pack has conditioning all morning. 1445 01:01:05,900 --> 01:01:07,800 Assuming the roads get opened. 1446 01:01:07,934 --> 01:01:08,934 Oh, yeah, 1447 01:01:09,066 --> 01:01:10,500 and I have my make-up rehearsal for Winterfest. 1448 01:01:10,633 --> 01:01:11,867 I'll get you my crampons. 1449 01:01:12,000 --> 01:01:14,633 No! I left those at the studio. 1450 01:01:14,767 --> 01:01:15,667 Oh... 1451 01:01:15,800 --> 01:01:17,300 I'm sure I'll be fine. 1452 01:01:21,000 --> 01:01:22,367 Oh! Absolutely not. 1453 01:01:22,500 --> 01:01:24,767 If you slip and get hurt, I will never forgive myself. 1454 01:01:24,900 --> 01:01:26,500 Well, I'm not sure what else to do 1455 01:01:26,633 --> 01:01:28,033 besides sleeping on your couch till morning. 1456 01:01:29,233 --> 01:01:30,367 Oh, um... 1457 01:01:30,500 --> 01:01:31,734 yeah, that's fine. 1458 01:01:32,800 --> 01:01:33,834 Well, except with the power out, 1459 01:01:33,967 --> 01:01:36,000 the living room is the only one with heat, 1460 01:01:36,133 --> 01:01:37,266 so I was going to sleep on the couch, too, 1461 01:01:37,400 --> 01:01:39,834 but technically, it's two separate couches, 1462 01:01:39,967 --> 01:01:42,033 so, I mean, it's fine. 1463 01:01:42,166 --> 01:01:43,500 Are you sure? 1464 01:01:43,633 --> 01:01:44,734 Yeah, I'm sure. 1465 01:01:56,800 --> 01:01:59,066 So do all your guests get this level of service? 1466 01:02:02,166 --> 01:02:03,133 Yes. 1467 01:02:06,734 --> 01:02:07,700 Goodnight. 1468 01:02:09,033 --> 01:02:10,166 Goodnight. 1469 01:02:32,567 --> 01:02:33,867 Hello? 1470 01:02:35,333 --> 01:02:36,800 Wait, what? 1471 01:02:36,934 --> 01:02:37,934 Are you serious? 1472 01:02:39,667 --> 01:02:41,300 Okay. Um, all right, 1473 01:02:41,433 --> 01:02:43,367 just keep me updated when you hear more. 1474 01:02:44,600 --> 01:02:45,867 All right, bye. 1475 01:02:46,000 --> 01:02:47,066 Morning. 1476 01:02:47,200 --> 01:02:48,266 What's wrong? 1477 01:02:48,400 --> 01:02:51,367 A power line went down in front of the studio, 1478 01:02:51,500 --> 01:02:52,367 so now I can't get in, 1479 01:02:52,500 --> 01:02:54,800 which means another rehearsal is canceled, 1480 01:02:54,934 --> 01:02:56,900 so we are two days behind. 1481 01:02:57,033 --> 01:02:59,500 Well, I've seen the dancers practicing on their own. 1482 01:02:59,633 --> 01:03:01,066 They know the routine. 1483 01:03:01,200 --> 01:03:02,333 I know, 1484 01:03:02,467 --> 01:03:03,633 but the difference between a good performance 1485 01:03:03,767 --> 01:03:04,800 and a great one 1486 01:03:04,934 --> 01:03:07,233 is being so prepared, the dance is second nature. 1487 01:03:07,367 --> 01:03:09,567 Well, there's nothing you can do about it. 1488 01:03:09,700 --> 01:03:11,367 and I'm sure they'll call if something changes. 1489 01:03:13,200 --> 01:03:15,834 You know, why don't you come to the rink with me today? 1490 01:03:15,967 --> 01:03:16,800 It's about time you saw a bit of my world. 1491 01:03:16,934 --> 01:03:18,934 I've spent a lot of time in yours. 1492 01:03:20,400 --> 01:03:21,600 I'd love that. 1493 01:03:23,233 --> 01:03:24,834 Wow. 1494 01:03:28,934 --> 01:03:30,233 Where is everybody? 1495 01:03:30,367 --> 01:03:31,767 Oh, practice is canceled. 1496 01:03:33,033 --> 01:03:35,133 If practice is canceled, what are we doing here? 1497 01:03:35,266 --> 01:03:36,000 Like I said, 1498 01:03:36,133 --> 01:03:37,133 I wanted you to see 1499 01:03:37,266 --> 01:03:38,333 how I spend the other half of my day, 1500 01:03:38,467 --> 01:03:39,734 and I thought... 1501 01:03:42,266 --> 01:03:44,900 I could show you how I destress. 1502 01:03:45,033 --> 01:03:46,667 You conned me? 1503 01:03:46,800 --> 01:03:50,433 I thought it was my turn to teach you something for once. 1504 01:03:50,567 --> 01:03:53,233 Ryan, I didn't say I don't know how to ice skate. 1505 01:03:53,367 --> 01:03:54,333 I said I didn't like it. 1506 01:03:54,467 --> 01:03:57,100 Well, that's not all we're doing. 1507 01:04:06,567 --> 01:04:08,200 That's it, just keep leaning forward. 1508 01:04:08,333 --> 01:04:09,300 You're doing great! 1509 01:04:10,633 --> 01:04:11,500 I can't stop... 1510 01:04:11,633 --> 01:04:12,600 I can't stop! 1511 01:04:13,467 --> 01:04:14,867 I got you. 1512 01:04:15,000 --> 01:04:16,500 -Okay... -Whoa, whoa. 1513 01:04:17,800 --> 01:04:19,433 Just follow my lead. 1514 01:04:21,033 --> 01:04:22,000 You saved me. 1515 01:04:23,433 --> 01:04:24,767 You saved me. 1516 01:04:25,867 --> 01:04:26,834 Is your ankle feeling better? 1517 01:04:27,834 --> 01:04:29,233 I'm not talking about my ankle. 1518 01:04:35,934 --> 01:04:37,633 The rink is a great place to destress. 1519 01:04:38,667 --> 01:04:39,834 The cool air, 1520 01:04:39,967 --> 01:04:41,767 the sound of blades on the ice... 1521 01:04:45,767 --> 01:04:46,633 What do you think? 1522 01:04:46,767 --> 01:04:48,000 It's amazing. 1523 01:04:52,967 --> 01:04:54,266 -Oh, ho! -Oh, yeah! 1524 01:04:56,700 --> 01:04:58,066 -Yeah! -Come on! 1525 01:05:00,100 --> 01:05:01,200 Oh! 1526 01:05:02,800 --> 01:05:04,200 Oh! 1527 01:05:05,433 --> 01:05:06,433 - Yes! 1528 01:05:06,567 --> 01:05:07,834 Oh, can you hold this? 1529 01:05:09,433 --> 01:05:10,967 Hey, Main Street's clear! 1530 01:05:11,100 --> 01:05:13,600 I'm going to be able to do the one o'clock class after all. 1531 01:05:13,734 --> 01:05:14,700 Come on. 1532 01:05:16,200 --> 01:05:17,633 Oh, I'm going to hang these flyers 1533 01:05:17,767 --> 01:05:18,467 around the neighborhood 1534 01:05:18,600 --> 01:05:19,667 before my class gets here. 1535 01:05:20,800 --> 01:05:21,700 I can help. 1536 01:05:21,834 --> 01:05:23,133 Okay. Let's go. 1537 01:05:25,734 --> 01:05:27,133 -I'll get this. -Thanks. 1538 01:05:48,567 --> 01:05:49,433 Unbelievable. 1539 01:05:49,567 --> 01:05:50,800 What? 1540 01:05:50,934 --> 01:05:51,800 We were supposed to be the grand finale, 1541 01:05:51,934 --> 01:05:52,800 but the Dance Company 1542 01:05:52,934 --> 01:05:54,266 must've talked to the organizers 1543 01:05:54,400 --> 01:05:55,266 because now they're performing last. 1544 01:05:55,400 --> 01:05:57,400 Sounds like they're pulling a power play. 1545 01:05:57,533 --> 01:05:58,367 Do you really think so? 1546 01:05:58,500 --> 01:05:59,867 Yup, 1547 01:06:00,066 --> 01:06:01,600 but just like in hockey, 1548 01:06:01,734 --> 01:06:02,800 don't let it fluster you, 1549 01:06:02,934 --> 01:06:04,100 defend your house, 1550 01:06:04,233 --> 01:06:05,767 and when it's your turn... 1551 01:06:05,900 --> 01:06:07,000 make it count. 1552 01:06:07,133 --> 01:06:08,900 You know, I'm going to do that. Thank you. 1553 01:06:10,066 --> 01:06:12,867 Who knew that hockey and ballet were so similar? 1554 01:06:14,800 --> 01:06:15,767 Come on. 1555 01:06:19,066 --> 01:06:20,066 Hey, Felix, 1556 01:06:20,200 --> 01:06:21,166 we're meeting up at the rink, do you want to play? 1557 01:06:21,300 --> 01:06:22,166 Can't. 1558 01:06:22,300 --> 01:06:23,834 I have dance. 1559 01:06:23,967 --> 01:06:24,934 Hey, Felix! 1560 01:06:25,066 --> 01:06:26,233 -So what's up? -Hey, Coop. 1561 01:06:27,266 --> 01:06:28,300 You're Ryan Cooper. 1562 01:06:28,433 --> 01:06:29,500 What are you doing here? 1563 01:06:29,633 --> 01:06:31,633 A little dance rehab for my ankle. 1564 01:06:31,767 --> 01:06:33,367 A lot of pro athletes are doing it now 1565 01:06:33,500 --> 01:06:36,033 because ballet is a total thing. 1566 01:06:37,066 --> 01:06:38,767 In fact, Felix has better footwork than me 1567 01:06:38,900 --> 01:06:40,333 because of it. 1568 01:06:40,467 --> 01:06:41,333 Okay, guys, 1569 01:06:41,467 --> 01:06:42,433 let's get to class. 1570 01:06:42,567 --> 01:06:43,800 See you guys later. 1571 01:06:47,266 --> 01:06:50,200 You know, maybe this doesn't need to be a one-off. 1572 01:06:50,333 --> 01:06:51,133 What do you mean? 1573 01:06:51,266 --> 01:06:52,533 Helping me. 1574 01:06:52,667 --> 01:06:54,166 Why not make athletic training 1575 01:06:54,300 --> 01:06:55,834 part of what your studio has to offer? 1576 01:06:55,967 --> 01:06:57,200 Oh... 1577 01:06:57,333 --> 01:06:58,633 It could be big business. 1578 01:06:58,767 --> 01:07:00,066 I could set you up with meetings 1579 01:07:00,200 --> 01:07:01,533 with all the major trainers on the East Coast. 1580 01:07:02,533 --> 01:07:03,600 I appreciate that, 1581 01:07:03,734 --> 01:07:04,734 but I just don't think 1582 01:07:04,867 --> 01:07:06,000 that's the right direction for me or my studio. 1583 01:07:06,133 --> 01:07:08,900 Okay, you don't want to do dance competitions, 1584 01:07:09,033 --> 01:07:10,266 you're not open to athletic training. 1585 01:07:11,533 --> 01:07:13,834 I'm going to tell you what Terry told me. 1586 01:07:13,967 --> 01:07:15,000 You gotta do something 1587 01:07:15,133 --> 01:07:16,600 because you're running out of options. 1588 01:07:16,734 --> 01:07:18,600 Right, but training people to win trophies 1589 01:07:18,734 --> 01:07:21,166 is literally the exact opposite of my philosophy. 1590 01:07:21,300 --> 01:07:23,100 Well, like I had to learn 1591 01:07:23,233 --> 01:07:24,433 to be more flexible to reach my goal, 1592 01:07:24,567 --> 01:07:27,934 maybe you need to learn to bend a little, too. 1593 01:07:30,734 --> 01:07:32,300 -Let's go to class. -Okay. 1594 01:07:41,000 --> 01:07:43,834 ♪ Gonna tell everyone ♪ 1595 01:07:43,967 --> 01:07:47,333 ♪ It will be all right now ♪ 1596 01:07:47,467 --> 01:07:50,033 ♪ Because we've just begun... ♪ 1597 01:07:58,600 --> 01:08:01,867 ♪ ...It will be all right now ♪ 1598 01:08:02,000 --> 01:08:03,633 ♪ We're flying high ♪ 1599 01:08:06,567 --> 01:08:10,767 ♪ Because I just want to be happy ♪ 1600 01:08:13,033 --> 01:08:14,967 ♪ Happy... ♪ 1601 01:08:15,100 --> 01:08:17,533 -That's it, Felix! -Yeah, yeah. 1602 01:08:17,667 --> 01:08:19,700 -Oh, he's through. -There it is, there it is. 1603 01:08:22,433 --> 01:08:23,800 Whoo! 1604 01:08:23,934 --> 01:08:25,934 ♪ ...I want to feel like a child again... ♪ 1605 01:08:26,066 --> 01:08:27,567 Felix is looking great out there. 1606 01:08:27,700 --> 01:08:29,533 Yeah, he just needed a few small adjustments. 1607 01:08:29,667 --> 01:08:30,600 Well, you were the first person 1608 01:08:30,734 --> 01:08:32,100 to explain it in a way that made sense to him. 1609 01:08:32,233 --> 01:08:33,066 Aw. 1610 01:08:33,200 --> 01:08:34,500 I already talked to the other parents. 1611 01:08:34,633 --> 01:08:36,266 A lot of the locals remember how close you came to going pro. 1612 01:08:37,133 --> 01:08:38,133 Man, it just wasn't in the cards. 1613 01:08:38,266 --> 01:08:39,300 Maybe coaching is. 1614 01:08:39,433 --> 01:08:40,967 We still need a new head coach in the spring. 1615 01:08:41,967 --> 01:08:43,400 I appreciate the offer, John. 1616 01:08:43,533 --> 01:08:44,500 I will think about that. 1617 01:08:44,633 --> 01:08:45,567 Okay. 1618 01:08:47,700 --> 01:08:48,633 You know, Matt, 1619 01:08:48,767 --> 01:08:51,100 there are always a million reasons to say no, 1620 01:08:51,233 --> 01:08:54,333 but if you can find the courage to say yes... 1621 01:08:54,467 --> 01:08:55,867 great things can happen. 1622 01:09:13,066 --> 01:09:13,967 Hey, Coop. 1623 01:09:14,100 --> 01:09:16,033 We're short for a quick 4-on-4 drill. 1624 01:09:16,166 --> 01:09:17,066 What do you say? 1625 01:09:17,200 --> 01:09:19,266 I was just here for a physical. 1626 01:09:20,200 --> 01:09:22,000 Which you passed with flying colors. 1627 01:09:22,133 --> 01:09:23,033 You are so ready 1628 01:09:23,166 --> 01:09:25,233 to take that ankle out for an all-out spin. 1629 01:09:25,367 --> 01:09:26,133 Get out there. 1630 01:09:26,266 --> 01:09:28,500 -All right! -All right! 1631 01:09:34,233 --> 01:09:35,233 Let 'er rip, Coop! 1632 01:09:38,433 --> 01:09:39,400 Yes! 1633 01:09:44,867 --> 01:09:46,300 You were amazing out there! 1634 01:09:46,433 --> 01:09:48,300 Yeah, it felt great. I'm not even sore. 1635 01:09:48,433 --> 01:09:49,600 I knew you'd get there. 1636 01:09:49,734 --> 01:09:51,133 Yeah, and there's one more lesson to spare, so. 1637 01:09:54,433 --> 01:09:55,233 So, what happens 1638 01:09:55,367 --> 01:09:56,533 now that you passed your physical? 1639 01:09:56,667 --> 01:09:59,934 Well, I start practicing with the Wolf Pack full-time, 1640 01:10:00,066 --> 01:10:02,000 and just wait for the Rangers to call me back up. 1641 01:10:03,367 --> 01:10:04,367 How long will that be? 1642 01:10:04,500 --> 01:10:06,033 No idea. 1643 01:10:06,166 --> 01:10:07,800 I mean... it could be a while. 1644 01:10:10,066 --> 01:10:12,033 Well, the guest house is yours as long as you want it. 1645 01:10:12,166 --> 01:10:13,000 Thanks. 1646 01:10:14,700 --> 01:10:15,633 If you're not too tired, 1647 01:10:15,767 --> 01:10:17,066 tonight's the last night of Winterfest 1648 01:10:17,200 --> 01:10:18,667 before the big performance tomorrow. 1649 01:10:18,800 --> 01:10:19,800 Do you want to go? 1650 01:10:19,934 --> 01:10:21,166 I'd love to. 1651 01:10:23,266 --> 01:10:24,600 Okay. 1652 01:10:31,900 --> 01:10:32,800 What? 1653 01:10:32,934 --> 01:10:33,934 Your favorite TV show? 1654 01:10:34,066 --> 01:10:35,367 I don't know. I was always dancing. 1655 01:10:35,500 --> 01:10:36,467 Aw, come on. 1656 01:10:39,900 --> 01:10:40,734 Let's go say hi. 1657 01:10:40,867 --> 01:10:42,266 Or... 1658 01:10:42,400 --> 01:10:43,200 we could leave them alone. 1659 01:10:43,333 --> 01:10:46,300 Wow! Thanks a lot. 1660 01:10:46,433 --> 01:10:47,800 I'm rubbing off on you. 1661 01:10:52,333 --> 01:10:55,367 Oh! You know, I think you need these. 1662 01:10:55,500 --> 01:10:57,133 And I think you need these. 1663 01:10:59,166 --> 01:11:00,166 -I'm getting them. -I'm getting these. 1664 01:11:01,233 --> 01:11:02,300 -Thank you! -Thank you. 1665 01:11:04,333 --> 01:11:06,667 Madame. You're so very welcome. 1666 01:11:06,800 --> 01:11:07,900 Oh, thank you! 1667 01:11:11,467 --> 01:11:12,500 Jenna, I... 1668 01:11:12,633 --> 01:11:13,333 Jenna. 1669 01:11:13,467 --> 01:11:14,367 Terry! 1670 01:11:14,500 --> 01:11:16,333 Whoa! I didn't even know you were coming up! 1671 01:11:16,467 --> 01:11:17,867 I've been looking all over for you guys. 1672 01:11:18,000 --> 01:11:18,867 Hi! 1673 01:11:19,000 --> 01:11:20,033 Terry, what're you doing here? 1674 01:11:20,166 --> 01:11:22,033 Well, I'm just coming back from a meeting in Boston. 1675 01:11:22,166 --> 01:11:23,734 I figured I'd come get you on the way back. 1676 01:11:24,734 --> 01:11:26,300 Get me? For what? 1677 01:11:27,433 --> 01:11:29,100 You obviously haven't seen this yet, have you? 1678 01:11:33,734 --> 01:11:35,033 Somebody posted this online? 1679 01:11:35,166 --> 01:11:37,633 Yeah, and a lot of people saw it, too-- 1680 01:11:37,767 --> 01:11:40,800 including Coach Jackson. 1681 01:11:40,934 --> 01:11:42,033 Just had a conference call with him, 1682 01:11:42,166 --> 01:11:43,133 the Wolf Pack coach 1683 01:11:43,266 --> 01:11:44,433 and the orthopedic team you met with. 1684 01:11:44,567 --> 01:11:45,533 And? 1685 01:11:45,667 --> 01:11:47,533 And they see no reason to wait. 1686 01:11:47,667 --> 01:11:49,700 Pending one last physical with the team doctors, 1687 01:11:49,834 --> 01:11:50,767 they think you're ready 1688 01:11:50,900 --> 01:11:52,266 to practice again with the team in New York-- 1689 01:11:52,400 --> 01:11:54,033 and have you back on the active roster 1690 01:11:54,166 --> 01:11:55,133 soon after. 1691 01:11:55,266 --> 01:11:56,200 Are you serious? 1692 01:11:56,333 --> 01:11:57,700 That's amazing! 1693 01:11:57,834 --> 01:11:59,233 I told them I'd bring you back tonight. 1694 01:12:01,066 --> 01:12:02,000 Tonight? 1695 01:12:02,133 --> 01:12:03,500 Yeah, Coach wants to meet with you 1696 01:12:03,633 --> 01:12:04,600 first thing in the morning, 1697 01:12:04,734 --> 01:12:05,767 get the physical done, 1698 01:12:05,900 --> 01:12:07,934 and then back on the ice in the afternoon. 1699 01:12:08,066 --> 01:12:09,333 Wow. That's... 1700 01:12:09,467 --> 01:12:10,567 That's really soon. 1701 01:12:10,700 --> 01:12:11,567 You made this possible, Jenna. 1702 01:12:11,700 --> 01:12:12,600 Thank you! 1703 01:12:12,734 --> 01:12:14,000 Oh... 1704 01:12:16,200 --> 01:12:17,367 I am so happy for you. 1705 01:12:20,700 --> 01:12:21,800 Terry, could you give us a minute? 1706 01:12:22,734 --> 01:12:24,967 Of course. Yeah. 1707 01:12:27,400 --> 01:12:28,333 -Wow. -Yeah. 1708 01:12:28,467 --> 01:12:30,433 I mean, he's right. 1709 01:12:30,567 --> 01:12:32,767 I couldn't have done this without you. 1710 01:12:32,900 --> 01:12:35,000 I'm just sorry you're going to miss the show. 1711 01:12:35,133 --> 01:12:36,700 Jenna, I really, really wish I could be there. 1712 01:12:36,834 --> 01:12:37,867 Hey, stop. 1713 01:12:38,900 --> 01:12:40,100 This is way more important. 1714 01:12:40,233 --> 01:12:41,367 Well, maybe I can talk to Terry, 1715 01:12:41,500 --> 01:12:42,367 he can talk to Coach, 1716 01:12:42,500 --> 01:12:43,600 I can get an extra day. 1717 01:12:43,734 --> 01:12:44,700 You can't do that. 1718 01:12:45,800 --> 01:12:47,333 This is what you came here for. 1719 01:12:47,467 --> 01:12:48,934 And now you're back on the team. 1720 01:12:49,066 --> 01:12:50,500 This is everything you wanted. 1721 01:12:51,967 --> 01:12:52,967 Of course you have to go. 1722 01:12:54,300 --> 01:12:55,667 I just really wish we had more time. 1723 01:12:55,800 --> 01:12:58,600 It was only ever supposed to be 30 days. 1724 01:12:58,734 --> 01:12:59,633 We both knew that. 1725 01:13:01,400 --> 01:13:02,600 And now that time is up. 1726 01:13:05,767 --> 01:13:07,066 Hey, Terry, 1727 01:13:07,200 --> 01:13:09,066 can you give Ryan a ride back to my place? 1728 01:13:09,200 --> 01:13:11,100 Sure. You're not coming with? 1729 01:13:11,233 --> 01:13:12,600 You know, I just have so much to do at the studio 1730 01:13:12,734 --> 01:13:13,967 before tomorrow. 1731 01:13:14,100 --> 01:13:15,266 But, hey... 1732 01:13:17,800 --> 01:13:18,867 you're going to be great! 1733 01:13:24,533 --> 01:13:25,667 Thank you. 1734 01:13:28,700 --> 01:13:29,667 Good luck. 1735 01:13:35,633 --> 01:13:36,834 Hey. 1736 01:13:59,600 --> 01:14:01,133 Go get 'em, Coop. 1737 01:14:17,000 --> 01:14:17,867 Jenna! 1738 01:14:18,000 --> 01:14:19,700 Did you know Ryan's playing today? 1739 01:14:19,834 --> 01:14:21,000 What? 1740 01:14:21,133 --> 01:14:22,734 I thought he was only going to start practicing with them. 1741 01:14:22,867 --> 01:14:24,133 Apparently not. 1742 01:14:24,266 --> 01:14:26,533 And the score remains two-all. 1743 01:14:26,667 --> 01:14:30,300 We're 15 seconds into overtime with a tied game... 1744 01:14:30,433 --> 01:14:31,400 Don't you want to watch him? 1745 01:14:31,533 --> 01:14:33,300 Um, I have to get ready for the show. 1746 01:14:34,867 --> 01:14:36,200 Heading into the far corner, 1747 01:14:36,333 --> 01:14:39,133 and, oh, my, Cooper, with an intercept, 1748 01:14:39,266 --> 01:14:41,300 headed toward the net. 1749 01:14:41,433 --> 01:14:42,967 He takes a shot, he scores! 1750 01:14:43,100 --> 01:14:45,333 He scored! He scored! 1751 01:14:45,467 --> 01:14:48,800 Ryan Cooper wins the game for the Rangers 1752 01:14:48,934 --> 01:14:49,734 in overtime! 1753 01:14:49,867 --> 01:14:52,200 -Way to go, Coop. -Unbelievable! 1754 01:14:52,333 --> 01:14:53,200 You okay? 1755 01:14:53,333 --> 01:14:55,066 Of course I am. 1756 01:14:55,200 --> 01:14:56,066 I'm happy for him. 1757 01:14:56,200 --> 01:14:57,400 He's doing what he was meant to do, 1758 01:14:57,533 --> 01:14:59,033 and so am I. 1759 01:14:59,166 --> 01:15:00,834 But can't you find a way to make this work? 1760 01:15:03,200 --> 01:15:04,367 This is what he wanted. 1761 01:15:04,500 --> 01:15:06,133 Well, at first, maybe, 1762 01:15:06,266 --> 01:15:07,400 but now I think he wants 1763 01:15:07,533 --> 01:15:09,166 a little more of what he found here. 1764 01:15:10,734 --> 01:15:12,367 I just want him to be happy. 1765 01:15:12,500 --> 01:15:13,800 What about you? 1766 01:15:17,734 --> 01:15:18,867 I'm really going to miss him. 1767 01:15:19,000 --> 01:15:20,133 Oh, honey. 1768 01:15:24,233 --> 01:15:25,600 And here's your first star 1769 01:15:25,734 --> 01:15:28,200 on your New York Rangers... 1770 01:15:28,333 --> 01:15:30,333 Ryan Cooper! 1771 01:15:41,433 --> 01:15:43,433 You looked 10 years younger out there, Coop. 1772 01:15:43,567 --> 01:15:44,567 Glad to have you back. 1773 01:15:44,700 --> 01:15:45,867 Thank you. 1774 01:15:46,000 --> 01:15:47,633 Hey, do you mind if I skip the press conference? 1775 01:15:47,767 --> 01:15:49,367 Why? You have somewhere else to be? 1776 01:15:49,500 --> 01:15:51,266 Funny you should ask. 1777 01:15:59,600 --> 01:16:01,633 Okay, you guys, we're up next. 1778 01:16:01,767 --> 01:16:03,834 I want you to go out there and have fun. 1779 01:16:03,967 --> 01:16:05,400 You already put in all the hard work. 1780 01:16:05,533 --> 01:16:07,533 The rest will take care of itself. 1781 01:16:07,667 --> 01:16:08,934 Okay? 1782 01:16:09,066 --> 01:16:10,467 Hey, Jenna. 1783 01:16:10,600 --> 01:16:12,233 Oh, hi, Mayor Andreen. 1784 01:16:12,367 --> 01:16:13,900 Are the kids ready to go on? 1785 01:16:14,033 --> 01:16:15,533 Yes, they absolutely are. 1786 01:16:15,667 --> 01:16:16,533 You know, everyone in town 1787 01:16:16,667 --> 01:16:17,533 is talking about 1788 01:16:17,667 --> 01:16:19,600 how you got Ryan Cooper back to the NHL. 1789 01:16:19,734 --> 01:16:20,734 Really? 1790 01:16:21,767 --> 01:16:23,266 I didn't think that many people knew he was here. 1791 01:16:23,400 --> 01:16:25,133 Are you kidding? 1792 01:16:25,266 --> 01:16:26,800 Of course we did. 1793 01:16:26,934 --> 01:16:28,367 We just didn't want to bug the man. 1794 01:16:30,367 --> 01:16:32,233 You know, my son's football team 1795 01:16:32,367 --> 01:16:33,633 heard from some of the hockey kids 1796 01:16:33,767 --> 01:16:34,767 that ballet training 1797 01:16:34,900 --> 01:16:36,133 would give them more agility on the field 1798 01:16:36,266 --> 01:16:37,300 and help them win more games. 1799 01:16:37,433 --> 01:16:39,567 But ballet isn't really about winning. 1800 01:16:42,700 --> 01:16:43,734 -Hi! -Hi. 1801 01:16:46,767 --> 01:16:47,900 I have so much to say to you. 1802 01:16:49,100 --> 01:16:51,100 I thought we said everything that needed to be said. 1803 01:16:51,233 --> 01:16:53,867 We didn't say anything that needed to be said. 1804 01:16:54,900 --> 01:16:55,834 Ryan Cooper, you're here! 1805 01:16:56,700 --> 01:16:58,500 Ryan, this is Mayor Andreen. 1806 01:16:58,633 --> 01:17:00,633 -Hi. Nice to meet you. -Pleasure's all mine. 1807 01:17:00,767 --> 01:17:02,734 Are you going to be a part of the show now? 1808 01:17:02,867 --> 01:17:05,100 Well, I'm not officially a member of the company. 1809 01:17:05,233 --> 01:17:06,834 Yes, you are. 1810 01:17:06,967 --> 01:17:09,300 You worked just as hard as everyone else. 1811 01:17:09,433 --> 01:17:11,967 Well, I would if I knew the routine. 1812 01:17:13,166 --> 01:17:14,700 But if you don't mind... 1813 01:17:14,834 --> 01:17:15,800 may I introduce them? 1814 01:17:17,166 --> 01:17:18,033 The mic's all yours. 1815 01:17:18,166 --> 01:17:19,133 Thank you. 1816 01:17:20,367 --> 01:17:21,333 Let's go. 1817 01:17:36,967 --> 01:17:38,166 Good evening. 1818 01:17:38,300 --> 01:17:39,433 I'm Ryan Cooper. 1819 01:17:39,567 --> 01:17:40,834 Coop! 1820 01:17:41,967 --> 01:17:43,033 Thanks. 1821 01:17:45,467 --> 01:17:46,533 You know, it was nice to hear that again 1822 01:17:46,667 --> 01:17:47,633 my first game back. 1823 01:17:49,100 --> 01:17:49,967 And I wouldn't have been there 1824 01:17:50,100 --> 01:17:53,433 if it wasn't for my incredible teacher... 1825 01:17:53,567 --> 01:17:55,133 Jenna Wagner. 1826 01:18:07,734 --> 01:18:09,266 Opening myself up to ballet 1827 01:18:09,400 --> 01:18:12,800 not only made me a better athlete, 1828 01:18:12,934 --> 01:18:14,400 it made me a more humble, 1829 01:18:14,533 --> 01:18:15,700 more flexible, 1830 01:18:15,834 --> 01:18:17,367 and more balanced person. 1831 01:18:19,533 --> 01:18:21,800 And Jenna showed me... 1832 01:18:21,934 --> 01:18:24,400 that even if I never play pro hockey ever again-- 1833 01:18:24,533 --> 01:18:26,400 which I fully plan on doing by the way... 1834 01:18:28,467 --> 01:18:29,734 ...that I don't have to fear my future, 1835 01:18:29,867 --> 01:18:31,500 because, no matter what happens, 1836 01:18:31,633 --> 01:18:35,200 I know I'll be okay... 1837 01:18:35,333 --> 01:18:36,934 because of her. 1838 01:18:38,500 --> 01:18:39,233 Ah! I almost forgot 1839 01:18:39,367 --> 01:18:40,867 the most important thing I learned... 1840 01:18:51,967 --> 01:18:53,433 Yes! 1841 01:18:57,500 --> 01:18:59,100 Now "For the Love of Dance"... 1842 01:18:59,233 --> 01:19:02,333 the incredible Avon Ballet Studio. 1843 01:20:23,300 --> 01:20:24,266 So good. 1844 01:20:42,633 --> 01:20:45,233 You guys, I am so proud of you. 1845 01:20:45,367 --> 01:20:47,734 That was the best show you've ever done. 1846 01:20:58,967 --> 01:21:00,233 Excuse me, Mr. Cooper, 1847 01:21:00,367 --> 01:21:02,166 would you mind signing an autograph for my son? 1848 01:21:02,300 --> 01:21:03,800 Yeah, of course. 1849 01:21:05,166 --> 01:21:06,867 There you go. 1850 01:21:07,000 --> 01:21:08,633 Can we talk somewhere more private? 1851 01:21:08,767 --> 01:21:09,834 -Yeah. -Yeah. 1852 01:21:13,467 --> 01:21:14,367 I have to ask, 1853 01:21:14,500 --> 01:21:16,867 how did you make it here so quickly? 1854 01:21:17,000 --> 01:21:18,734 I took the owner's helicopter. 1855 01:21:19,767 --> 01:21:21,467 Wow! Of course you did. 1856 01:21:23,200 --> 01:21:24,633 Well, I'm really glad you could make the show. 1857 01:21:26,000 --> 01:21:27,467 That's not the only reason I'm here. 1858 01:21:29,266 --> 01:21:30,533 Well, I thought getting back to the team 1859 01:21:30,667 --> 01:21:31,533 was all you wanted. 1860 01:21:31,667 --> 01:21:34,200 It was... 1861 01:21:34,333 --> 01:21:35,633 until I met you. 1862 01:21:36,700 --> 01:21:38,867 Don't you have to get back to your real life? 1863 01:21:39,000 --> 01:21:40,333 This is more real 1864 01:21:40,467 --> 01:21:43,000 than anything in New York or any place else. 1865 01:21:43,133 --> 01:21:44,467 Yeah, right. 1866 01:21:44,600 --> 01:21:46,000 Plus, there's no rule that says 1867 01:21:46,133 --> 01:21:48,333 I have to stay in New York during the off-season. 1868 01:21:48,467 --> 01:21:49,567 Mm. 1869 01:21:49,700 --> 01:21:51,300 Those moments together, off the ice, 1870 01:21:51,433 --> 01:21:52,533 being close with you-- 1871 01:21:52,667 --> 01:21:54,934 that is what life is all about. 1872 01:21:57,767 --> 01:21:59,533 I believe in Denmark they have a word for it. 1873 01:22:01,000 --> 01:22:02,033 What is it? 1874 01:22:02,166 --> 01:22:03,467 Ah, yeah, "hygge." 1875 01:22:03,600 --> 01:22:04,734 Oh! 1876 01:22:04,867 --> 01:22:06,300 You actually said it right. 1877 01:22:08,200 --> 01:22:08,900 I know you've been hurt 1878 01:22:09,033 --> 01:22:11,033 by people who are here one minute, 1879 01:22:11,166 --> 01:22:12,033 gone the next, 1880 01:22:12,166 --> 01:22:15,100 but I swear, I will never do that to you. 1881 01:22:16,133 --> 01:22:17,633 Nothing's going to change how I feel about you. 1882 01:22:17,767 --> 01:22:19,533 And when I'm not playing hockey, 1883 01:22:19,667 --> 01:22:20,900 I will always come back. 1884 01:22:23,233 --> 01:22:25,934 I just... 1885 01:22:26,066 --> 01:22:27,900 need to know if you want me to. 1886 01:22:30,266 --> 01:22:31,633 I want that. 1887 01:22:31,767 --> 01:22:33,800 More than anything in the world. 1888 01:22:36,266 --> 01:22:37,266 I love you, Jenna Wagner. 1889 01:22:53,066 --> 01:22:55,000 I love you, Ryan Cooper.127058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.