Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,509 --> 00:00:14,264
LUBBOCK, TEKSAS
2
00:00:17,017 --> 00:00:20,145
Debbie była wyjątkową córką.
3
00:00:22,147 --> 00:00:23,857
Była dobra.
4
00:00:24,315 --> 00:00:25,859
Przyjazna.
5
00:00:27,068 --> 00:00:29,779
Zawsze wszystkim pomagała.
6
00:00:29,863 --> 00:00:31,489
MATKA DEBBIE
7
00:00:33,533 --> 00:00:35,035
Ale nie w domu.
8
00:00:37,829 --> 00:00:41,750
To zdjęcie zrobiono,kiedy skończyła liceum.
9
00:00:46,546 --> 00:00:49,841
Debbie miała 18 lat, kiedy wyszła za mąż.
10
00:00:53,428 --> 00:00:55,013
Miałam osiem lat.
11
00:00:55,638 --> 00:00:58,516
Sypałam kwiatki na jej ślubie.
12
00:00:59,517 --> 00:01:01,770
Denerwowałam się, że coś sknocę.
13
00:01:01,853 --> 00:01:03,146
SIOSTRA DEBBIE
14
00:01:03,229 --> 00:01:05,273
Chciałam, żeby dobrze wyszło.
15
00:01:06,649 --> 00:01:08,943
Widziałam Debbie po raz ostatni...
16
00:01:11,237 --> 00:01:12,238
Przepraszam.
17
00:01:13,740 --> 00:01:15,742
To był okropny dzień.
18
00:01:19,037 --> 00:01:19,871
W dniu...
19
00:01:21,623 --> 00:01:24,459
urodzin jej taty.
20
00:01:25,710 --> 00:01:29,380
Wszyscy razem poszliśmy na kolację.
21
00:01:29,798 --> 00:01:33,009
24 SIERPNIA 1975
22
00:01:33,093 --> 00:01:37,889
Zjedliśmy, a potem odwieźliśmy ją do domu
23
00:01:38,640 --> 00:01:40,058
około 20.30.
24
00:01:42,560 --> 00:01:44,646
Miałam zostać u niej na noc.
25
00:01:50,235 --> 00:01:54,739
Ale z jakiegoś powodu na miejscumama zdecydowała, że jednak nie.
26
00:02:00,578 --> 00:02:03,706
Zawsze czułam, że gdybym tam była,byłoby inaczej.
27
00:02:10,547 --> 00:02:14,634
Zadzwonił do nas jej mąż Doug.
28
00:02:16,803 --> 00:02:21,850
Powiedział, żebyśmy przyjechali,bo Debbie nie żyje.
29
00:02:26,855 --> 00:02:28,314
To było straszne.
30
00:02:31,151 --> 00:02:34,279
Nigdy nie zapomnę tej chwili.
31
00:02:38,074 --> 00:02:40,952
KOBIECIE ZADANO 15 CIOSÓW NOŻEMPOLICJA SZUKA MOTYWU
32
00:02:41,035 --> 00:02:42,287
PIĘĆ TYGODNI ŚLEDZTWA
33
00:02:42,370 --> 00:02:44,497
Nikt nie miał innego pomysłu
34
00:02:44,581 --> 00:02:48,084
poza tym, że może z kimś się pokłóciła.
35
00:02:48,168 --> 00:02:49,711
MORDERCA WCIĄŻ NA WOLNOŚCI
36
00:02:50,170 --> 00:02:51,963
Nigdy nie straciliśmy nadziei,
37
00:02:52,881 --> 00:02:53,715
że...
38
00:02:54,340 --> 00:02:56,259
złapią mordercę.
39
00:02:58,761 --> 00:03:03,141
Przez dziewięć latnie było żadnych tropów.
40
00:03:06,144 --> 00:03:08,980
Nie mieliśmy już sił.
41
00:03:12,483 --> 00:03:15,403
Kiedy zadzwonili z policji,
42
00:03:16,738 --> 00:03:19,782
że ktoś się przyznał,
43
00:03:20,116 --> 00:03:21,910
nie wiedzieliśmy, kto to jest,
44
00:03:22,994 --> 00:03:23,828
ale...
45
00:03:24,787 --> 00:03:26,414
to nie miało znaczenia.
46
00:03:27,582 --> 00:03:29,876
Byliśmy bardzo szczęśliwi.
47
00:03:30,376 --> 00:03:32,253
Towarzyszyło nam wiele emocji.
48
00:03:33,213 --> 00:03:34,881
Dotarły do nas takie wieści,
49
00:03:35,256 --> 00:03:37,717
myśleliśmy, że to koniec.
50
00:03:40,970 --> 00:03:44,849
Moi rodzice natychmiast pojechaliwysłuchać tego wyznania
51
00:03:44,933 --> 00:03:47,268
i dowiedzieć się czegoś o człowieku,
52
00:03:47,352 --> 00:03:49,062
który zabił moją siostrę.
53
00:03:51,773 --> 00:03:55,276
I wtedy właśnie zaczął się kolejny koszmar.
54
00:03:56,319 --> 00:03:58,863
Henry Lee Lucas pojawił się w naszym życiu.
55
00:04:02,617 --> 00:04:06,204
NETFLIX — ORYGINALNY SERIAL DOKUMENTALNY
56
00:04:40,154 --> 00:04:42,699
Lucas twierdzi,że zabił ponad 150 kobiet.
57
00:04:42,782 --> 00:04:45,743
Przypisuje się mu 170 morderstw.
58
00:04:45,827 --> 00:04:47,537
Aż 189 zabójstw w 24 stanach.
59
00:04:47,620 --> 00:04:50,873
Zamordował co najmniej 360 osób,w tym własną matkę.
60
00:04:50,957 --> 00:04:54,752
Henry Lee Lucas przyznał siędo zabicia 600 osób.
61
00:04:55,295 --> 00:04:58,172
Moje ofiary nie wiedziały, co je czeka.
62
00:04:58,464 --> 00:05:00,133
Postrzelenia,
63
00:05:00,341 --> 00:05:02,510
uduszenia, bicie.
64
00:05:02,844 --> 00:05:06,514
Uczestniczyłem w prawdziwych ukrzyżowaniach.
65
00:05:07,223 --> 00:05:08,182
STRAŻNIK TEKSASU
66
00:05:08,266 --> 00:05:12,228
Ostatnia osoba, którą zabił,znaczyła mniej niż papieros.
67
00:05:12,312 --> 00:05:15,189
To nie miało dla mnie znaczenia,nic nie czułem.
68
00:05:15,857 --> 00:05:18,192
Jakbym napił się wody.
69
00:05:18,359 --> 00:05:20,278
To nic dla mnie nie znaczyło.
70
00:05:25,325 --> 00:05:28,911
WIĘZIENIE W GEORGETOWN
71
00:05:30,955 --> 00:05:35,626
LUTY 1984LICZBA POTWIERDZONYCH MORDERSTW: 47
72
00:05:38,046 --> 00:05:40,381
Henry był w Georgetown w Teksasie.
73
00:05:40,715 --> 00:05:44,969
Na czele więzieniastał szeryf Jim Boutwell.
74
00:05:46,012 --> 00:05:49,390
Boutwell dał mi pełny dostęp do Henry’ego.
75
00:05:50,725 --> 00:05:53,269
I tak było przez jakieś pół roku.
76
00:05:55,229 --> 00:05:58,399
Nikt nie miał do niego takiego dostępu.
77
00:05:58,483 --> 00:05:59,317
DZIENNIKARZ
78
00:05:59,400 --> 00:06:01,652
Nie ufali dziennikarzom.
79
00:06:02,236 --> 00:06:03,654
A mnie zaufali.
80
00:06:04,405 --> 00:06:05,656
Cześć.
81
00:06:09,494 --> 00:06:10,953
Kiedy tam byłem,
82
00:06:12,121 --> 00:06:14,707
poruszał się swobodnie.
83
00:06:15,625 --> 00:06:17,377
Bez kajdanek.
84
00:06:18,878 --> 00:06:20,046
Kajdanki?
85
00:06:23,216 --> 00:06:24,926
Pomówmy o Jimie Boutwellu.
86
00:06:25,009 --> 00:06:26,302
Wyjątkowy człowiek.
87
00:06:26,386 --> 00:06:27,553
SZERYF
88
00:06:27,637 --> 00:06:29,514
Jaką macie relację?
89
00:06:30,556 --> 00:06:33,017
Widzę w nim przyjaciela, nie szeryfa.
90
00:06:35,436 --> 00:06:37,188
Dobrze mnie traktuje,
91
00:06:37,271 --> 00:06:40,942
robił dla mnie rzeczy,
92
00:06:41,484 --> 00:06:43,945
których nie robiłby dla innych więźniów.
93
00:06:44,737 --> 00:06:48,908
Boutwella i Lucasa łączyła nietypowa więź.
94
00:06:50,076 --> 00:06:53,788
Henry powiedział mi,że szeryf jest dla niego jak tata.
95
00:06:54,163 --> 00:06:56,707
Boutwell robił dla Henry’ego
96
00:06:57,250 --> 00:06:58,126
wszystko.
97
00:06:58,584 --> 00:07:02,213
Idziemy na lunch, Henry. Przynieść ci coś?
98
00:07:02,839 --> 00:07:04,173
Nie,
99
00:07:04,632 --> 00:07:08,803
chyba że znajdziecie gdzieśmlecznego shake’a.
100
00:07:09,345 --> 00:07:10,638
Coś wymyślę.
101
00:07:11,681 --> 00:07:15,101
Codziennie przynosił mutruskawkowego shake’a.
102
00:07:16,602 --> 00:07:19,147
Przed wszystkimi go chwalił.
103
00:07:19,480 --> 00:07:20,940
To, co teraz robi,
104
00:07:21,023 --> 00:07:25,194
jest bardzo wartościowedla organów ścigania i ludzkości.
105
00:07:26,529 --> 00:07:29,115
Trzeba przyznać,
106
00:07:29,532 --> 00:07:33,786
że mimo że nie musi wyjaśniać tych spraw,
107
00:07:33,870 --> 00:07:35,663
wie, że nie musi mówić,
108
00:07:37,081 --> 00:07:40,501
to jednak chce je wytłumaczyć.
109
00:07:42,086 --> 00:07:44,172
Henry nigdy nie miał takiego życia.
110
00:07:44,547 --> 00:07:45,590
Porządnie jadł,
111
00:07:46,048 --> 00:07:47,049
pił,
112
00:07:47,133 --> 00:07:50,011
miał tyle papierosów, ile zapragnął.
113
00:07:52,221 --> 00:07:56,100
W trakcie swojej pracyzawsze starałem się traktować ludzi tak...
114
00:07:56,184 --> 00:07:57,101
GRUPA ZADANIOWA
115
00:07:57,185 --> 00:07:59,854
...jak sam chciałbym być traktowany.
116
00:08:01,272 --> 00:08:02,982
Przynosiliśmy mu papierosy
117
00:08:03,232 --> 00:08:06,944
albo prosiliśmy funkcjonariuszy,żeby mu je przynosili.
118
00:08:07,028 --> 00:08:08,696
Te chyba lubisz.
119
00:08:09,530 --> 00:08:12,533
Gdybym palił,chciałbym, żeby mnie tak traktowano.
120
00:08:13,910 --> 00:08:16,662
Boutwell i strażnicy Teksasu
121
00:08:17,205 --> 00:08:20,458
utworzyli grupę zadaniową, żeby rozwikłać
122
00:08:20,958 --> 00:08:23,669
setki morderstw, do których się przyznał.
123
00:08:24,670 --> 00:08:27,798
Henry zachowywał się,jakby był członkiem tej grupy.
124
00:08:28,341 --> 00:08:32,011
Często rozmawiał telefonicznieze służbami
125
00:08:32,094 --> 00:08:35,556
w całym kraju,pomagając im rozwiązać ich sprawy.
126
00:08:36,516 --> 00:08:37,934
Wyglądało to dziwnie.
127
00:08:38,142 --> 00:08:40,978
Nie wiem, czy znajdę to na mapie.Muszę spojrzeć.
128
00:08:43,231 --> 00:08:46,984
Mieliśmy w biurze mapę Stanów Zjednoczonych.
129
00:08:47,777 --> 00:08:51,364
Kiedy któryś z funkcjonariuszy ustalił,
130
00:08:51,447 --> 00:08:54,116
że Lucas był powiązany z daną sprawą,
131
00:08:54,200 --> 00:08:57,662
wbijaliśmy w to miejsce pinezkę.
132
00:08:59,997 --> 00:09:03,834
Policjanci przyjeżdżali z całego kraju,by rozwiązać swoje sprawy.
133
00:09:04,335 --> 00:09:06,671
- Długo rozmawialiście?- Półtorej godziny.
134
00:09:06,754 --> 00:09:09,340
Jest pan blisko aresztowania
135
00:09:09,423 --> 00:09:12,218
lub postawienia zarzutóww którejś z tych spraw?
136
00:09:12,385 --> 00:09:13,261
Dość blisko.
137
00:09:13,844 --> 00:09:15,221
W obu czy w jednej?
138
00:09:15,805 --> 00:09:17,515
Nie możemy o tym mówić.
139
00:09:17,932 --> 00:09:22,061
To był najważniejszy moment w karierzedla wielu z tych policjantów.
140
00:09:22,520 --> 00:09:27,316
Możliwość rozmowy i zapalenia papierosa,
141
00:09:27,400 --> 00:09:31,946
a może nawet wspólnego posiłkuz największym mordercą na świecie.
142
00:09:32,488 --> 00:09:35,157
Dziękuję za pański czas
143
00:09:35,241 --> 00:09:37,702
w imieniu swoim i policji w Pensylwanii.
144
00:09:38,369 --> 00:09:41,539
Ci policjanci rozwiązywali swoje sprawy,
145
00:09:41,622 --> 00:09:44,250
ściskali mu dłoń i klepali po plecach.
146
00:09:44,333 --> 00:09:45,918
Na czym skończyliśmy?
147
00:09:46,460 --> 00:09:51,340
Chyba na tym, że zabiłem tę dziewczynęi to była moja 70. ofiara.
148
00:09:52,174 --> 00:09:55,011
Nigdy w życiu nie czuł się tak ważny.
149
00:09:55,344 --> 00:09:58,556
Nagle wszyscy chcieli rozmawiaćz Henrym Lucasem.
150
00:09:58,806 --> 00:10:00,975
Czy to możliwe,
151
00:10:01,392 --> 00:10:03,019
że to ty ją zamordowałeś?
152
00:10:03,978 --> 00:10:06,689
Kiedy policjanci przyjeżdżaliz nim rozmawiać,
153
00:10:06,772 --> 00:10:10,693
mówiłem im, żeby wierzyli mu tylko wtedy,kiedy mogą potwierdzić jego słowa.
154
00:10:10,818 --> 00:10:13,863
Jeśli polubił policjanta, robił wszystko,
155
00:10:13,946 --> 00:10:16,574
żeby wziąć odpowiedzialnośćza daną zbrodnię.
156
00:10:17,116 --> 00:10:19,118
Jeśli nie można tego potwierdzić,
157
00:10:20,286 --> 00:10:21,203
nie można mu ufać.
158
00:10:21,579 --> 00:10:24,248
Rozrzuciłem je po kraju...
159
00:10:24,415 --> 00:10:27,460
Lubił robić wrażenie na ludziach tym,co zrobił.
160
00:10:27,960 --> 00:10:31,464
Chciałem nauczyć czegoś organy ścigania.
161
00:10:31,672 --> 00:10:33,883
Zamiast ukrywać to, co zrobił,
162
00:10:33,966 --> 00:10:36,594
zaczął to wyolbrzymiać.
163
00:10:36,761 --> 00:10:38,471
Wszystko poza otruciem.
164
00:10:38,554 --> 00:10:39,472
Wszystko?
165
00:10:40,806 --> 00:10:43,768
Czasami spotykałem na miejscu
166
00:10:44,310 --> 00:10:47,521
ludzi z dwóch, trzech wydziałówjednocześnie.
167
00:10:48,105 --> 00:10:50,941
Każdy miał dwie godziny.
168
00:10:51,317 --> 00:10:52,985
To jadalnia
169
00:10:54,695 --> 00:10:55,863
i salon.
170
00:10:57,573 --> 00:10:59,617
Nie można przyjść i powiedzieć:
171
00:11:00,201 --> 00:11:02,912
„Słuchaj, zabiłeś 300 osób w całym kraju.
172
00:11:02,995 --> 00:11:04,205
EMERYTOWANY STRAŻNIK
173
00:11:04,288 --> 00:11:07,792
Opowiedz mi o tej, którą mam na myśli”.Trzeba coś mu dać.
174
00:11:08,250 --> 00:11:11,087
Czy coś ci to mówi?
175
00:11:11,879 --> 00:11:14,715
Lepiej reagował,kiedy widział zdjęcie ofiary.
176
00:11:15,508 --> 00:11:18,844
Tę kobietę zaczepiłem w tym samochodzie.
177
00:11:20,388 --> 00:11:24,433
Kiedyś wszedłem do biura,żeby porozmawiać ze strażnikami,
178
00:11:25,726 --> 00:11:27,728
a on przeglądał dokumentację,
179
00:11:28,229 --> 00:11:32,316
którą przysłano grupie zadaniowej.
180
00:11:33,234 --> 00:11:35,820
Były tam zdjęcia z miejsc zbrodni.
181
00:11:36,570 --> 00:11:38,739
Następnego dnia przyjechała policja,
182
00:11:39,073 --> 00:11:41,909
a on już wiedział,o jakiej autostradzie mowa,
183
00:11:42,118 --> 00:11:43,953
jak wyglądał dom.
184
00:11:44,036 --> 00:11:46,205
Podpisz się...
185
00:11:46,455 --> 00:11:49,166
Czasem w kilka godzin
186
00:11:49,291 --> 00:11:51,502
rozwiązywali sześć spraw morderstw.
187
00:11:51,794 --> 00:11:54,171
Złóż podpis, jak chcesz.
188
00:11:55,631 --> 00:11:58,467
Boutwell powiedział:„Rozwiązaliśmy sześć spraw”.
189
00:11:58,551 --> 00:11:59,635
KAPŁANKA WIĘZIENNA
190
00:11:59,719 --> 00:12:01,262
A Bob Prince na to:
191
00:12:01,971 --> 00:12:06,434
„Obiecałem Henry’emu shake’aza każdą sprawę.
192
00:12:06,934 --> 00:12:09,311
Czyli razem będzie sześć.
193
00:12:09,395 --> 00:12:11,439
Chcesz jeden dziennie?”.
194
00:12:11,939 --> 00:12:15,067
Henry odpowiedział: „Pewnie.
195
00:12:15,151 --> 00:12:16,610
Truskawkowy”.
196
00:12:17,111 --> 00:12:20,030
Sześć spraw...
197
00:12:20,489 --> 00:12:22,491
Sześć spraw morderstw.
198
00:12:24,910 --> 00:12:28,748
Clemmie była przekonana,że jej rolą jest nie tylko...
199
00:12:28,831 --> 00:12:29,665
DZIENNIKARKA
200
00:12:29,749 --> 00:12:33,419
...wsparcie duchowe Henry’ego,
201
00:12:34,670 --> 00:12:37,923
ale również emocjonalne. Uważała,
202
00:12:38,007 --> 00:12:40,259
że przeżywał te rozmowy
203
00:12:40,342 --> 00:12:42,011
po powrocie do celi.
204
00:12:43,929 --> 00:12:47,808
Za wszelką cenę chciał zadowolić Clemmie.
205
00:12:48,225 --> 00:12:51,395
Nigdy nie miał takiej przyjaciółki.
206
00:12:52,480 --> 00:12:54,190
Uwielbiał jej prezenty.
207
00:12:54,815 --> 00:12:57,067
Gdyby nie ona, szczerze mówiąc,
208
00:12:57,151 --> 00:12:58,778
nie dałbym rady
209
00:12:59,236 --> 00:13:02,698
przeżywać na nowo tych spraw.
210
00:13:04,325 --> 00:13:07,286
Bywał humorzasty.
211
00:13:08,037 --> 00:13:12,792
Boutwell wiedział,że Henry chętniej współpracował,
212
00:13:13,334 --> 00:13:16,504
jeśli Clemmie uważała to za dobry pomysł.
213
00:13:16,587 --> 00:13:19,632
Często przekonywali Clemmie,
214
00:13:19,715 --> 00:13:21,425
że potrzebują jej pomocy.
215
00:13:23,260 --> 00:13:26,847
Szeryf Boutwell mówił, że rodziny czekają,
216
00:13:27,515 --> 00:13:31,727
żeby dowiedzieć się,czy ich bliscy to ofiary Henry’ego.
217
00:13:31,811 --> 00:13:33,562
Ci biedni ludzie.
218
00:13:34,146 --> 00:13:36,232
Mówił: „Tylko go przekonaj,
219
00:13:36,482 --> 00:13:39,485
siostro Clemmie, a ja zajmę się resztą”.
220
00:13:45,741 --> 00:13:48,786
Rozwiązywali sprawę po sprawie,
221
00:13:48,869 --> 00:13:51,997
już wtedy Henry’emu groziłokilka wyroków dożywocia.
222
00:13:53,374 --> 00:13:56,001
Ale sprawa Pomarańczowych Skarpetek
223
00:13:56,961 --> 00:13:58,587
wszystko zmieniła.
224
00:14:00,631 --> 00:14:03,008
Groziła mu kara śmierci.
225
00:14:05,302 --> 00:14:07,596
Sprawie nadano przydomek Pomarańczowe Skarpetki.
226
00:14:07,680 --> 00:14:11,851
Ciało kobiety znalezionow kanale na północ od Georgetown.
227
00:14:12,017 --> 00:14:14,019
Nazwano ją Pomarańczowe Skarpetki,
228
00:14:14,103 --> 00:14:17,314
to jedyny element tożsamości,jaki zostawił jej Lucas.
229
00:14:18,440 --> 00:14:23,195
Była to nierozwiązana sprawamorderstwa kobiety na drodze I-35.
230
00:14:25,322 --> 00:14:27,783
Przydzielono ją szeryfowi Boutwellowi.
231
00:14:27,867 --> 00:14:31,287
Wiem, że zobowiązał się,że zrobi wszystko, co w jego mocy...
232
00:14:31,370 --> 00:14:32,204
ADWOKAT LUCASA
233
00:14:32,288 --> 00:14:35,583
...by znaleźć zabójcęPomarańczowych Skarpetek.
234
00:14:35,791 --> 00:14:38,669
- Czy to dziewczyna...- Ta sama.
235
00:14:38,961 --> 00:14:40,629
- ...którą zabrałeś?- Tak.
236
00:14:40,880 --> 00:14:41,755
Dobrze.
237
00:14:42,214 --> 00:14:45,801
Szeryf Boutwell twierdzi,że Lucas przyznał się do morderstwa
238
00:14:45,926 --> 00:14:49,179
i opisał szczegóły,które tylko zabójca mógł znać.
239
00:14:49,263 --> 00:14:50,931
Spojrzał na zdjęcie
240
00:14:51,140 --> 00:14:53,350
i po chwili powiedział,
241
00:14:53,601 --> 00:14:57,855
że dziewczyna była autostopowiczką,którą zabrał niedaleko Oklahoma City.
242
00:14:58,355 --> 00:15:00,524
Powiedział, że została uduszona.
243
00:15:01,317 --> 00:15:05,696
Zatrzymałem się,chwyciłem ją za szyję i udusiłem.
244
00:15:07,239 --> 00:15:08,949
Znowu uprawiałem z nią seks.
245
00:15:10,659 --> 00:15:11,827
Zszedłem tutaj.
246
00:15:13,412 --> 00:15:14,705
Wyrzuciłem ją tam.
247
00:15:14,788 --> 00:15:16,206
Wylądowała na boku.
248
00:15:16,582 --> 00:15:18,542
W samych skarpetkach.
249
00:15:24,131 --> 00:15:27,843
Nie zabiłem dziewczynyw pomarańczowych skarpetkach.
250
00:15:28,052 --> 00:15:30,554
Mogę to udowodnić.
251
00:15:32,681 --> 00:15:34,308
Kiedy byliśmy sami,
252
00:15:34,433 --> 00:15:37,394
Henry nie przyznawał siędo sprawy tej dziewczyny.
253
00:15:38,187 --> 00:15:40,731
Mówił, że pracował wtedy na Florydzie.
254
00:15:42,691 --> 00:15:44,485
A Pomarańczowe Skarpetki?
255
00:15:45,945 --> 00:15:48,530
- Ujmę to tak...- Nie wściekną się.
256
00:15:48,614 --> 00:15:50,991
- Zrobiłeś to.- Sprawa już zamknięta,
257
00:15:51,075 --> 00:15:52,785
zostawmy to.
258
00:16:00,751 --> 00:16:03,629
Wiedziałem, że muszę sprawdzić,
259
00:16:04,213 --> 00:16:08,300
czy to, co mówi Henry, jest prawdą.
260
00:16:11,720 --> 00:16:15,808
JACKSONVILLE, FLORYDA
261
00:16:15,891 --> 00:16:19,353
Pojechałem do Jacksonville,gdzie pracował.
262
00:16:21,730 --> 00:16:23,232
W życiu bym nie pomyślał,
263
00:16:23,315 --> 00:16:26,110
że Henry zostanie mordercą,
264
00:16:26,193 --> 00:16:28,612
bo był normalny, cichy.
265
00:16:28,779 --> 00:16:31,782
Cała rodzina go uwielbiała,dogadywaliśmy się.
266
00:16:31,865 --> 00:16:32,825
To była...
267
00:16:33,534 --> 00:16:35,244
ciężko pracująca rodzina.
268
00:16:35,577 --> 00:16:38,247
Nie wierzy pani, że zabił tych ludzi?
269
00:16:38,455 --> 00:16:39,957
Nie.
270
00:16:40,916 --> 00:16:42,376
To był dobry chłopak.
271
00:16:44,795 --> 00:16:47,381
Okazało się, że ma świetną pamięć.
272
00:16:48,298 --> 00:16:50,509
Powiedział mi, gdzie sprzedawał złom.
273
00:16:50,592 --> 00:16:52,469
Gdzie wykupił ubezpieczenie.
274
00:16:52,636 --> 00:16:55,305
Gdzie był w areszcie.
275
00:16:56,098 --> 00:16:57,891
Jego historie się sprawdzały.
276
00:16:59,643 --> 00:17:00,936
Znajdowałem...
277
00:17:01,812 --> 00:17:02,896
prawdziwe dowody.
278
00:17:02,980 --> 00:17:05,065
Jeśli zadzwonisz, podadzą godzinę.
279
00:17:05,149 --> 00:17:08,527
Znalazłem miejsce,gdzie Lucas zrealizował czek
280
00:17:09,153 --> 00:17:12,156
dzień przed zabójstwemPomarańczowych Skarpetek.
281
00:17:12,781 --> 00:17:16,702
Przychodził wypłacać pieniądze co tydzień.
282
00:17:17,995 --> 00:17:20,414
Znalazłem dokumenty, które potwierdzały,
283
00:17:20,998 --> 00:17:22,875
że był w pracy
284
00:17:23,333 --> 00:17:26,295
kilka godzin przed zabójstwemtej dziewczyny.
285
00:17:26,628 --> 00:17:28,589
Tysiąc osiemset kilometrów dalej.
286
00:17:29,506 --> 00:17:34,011
Po co jechałby taki kawał,żeby zabić kogoś, kogo nie znał?
287
00:17:34,553 --> 00:17:36,263
To niedorzeczne.
288
00:17:38,849 --> 00:17:40,809
Kiedy wróciłem do Georgetown,
289
00:17:41,435 --> 00:17:47,024
powiedziałem o tym Boutwellowi.Zawsze był wobec mnie przyjazny.
290
00:17:47,816 --> 00:17:51,195
Stwierdził, że Lucas to zrobił,bo mu się przyznał.
291
00:17:51,278 --> 00:17:54,114
Lucas wspominał o sprawach,
292
00:17:54,198 --> 00:17:56,033
o które nikt nie pytał,
293
00:17:56,700 --> 00:17:58,744
opisywał je szczegółowo,
294
00:17:59,328 --> 00:18:02,372
wskazywał miejsca zbrodni
295
00:18:02,456 --> 00:18:06,502
i mówił funkcjonariuszom,co zastaną za następnym pagórkiem.
296
00:18:08,087 --> 00:18:11,381
Służby w całym kraju monitoruję tę sprawę.
297
00:18:11,465 --> 00:18:15,511
Niektóre czekają ze złożeniem oskarżeńdo końca procesu
298
00:18:15,594 --> 00:18:19,098
i decyzji ławników o tym,czy Lucas dostanie karę śmierci.
299
00:18:20,432 --> 00:18:22,434
Wiedziałem, że Henry był zabójcą
300
00:18:22,851 --> 00:18:25,104
i kłamcą,
301
00:18:25,646 --> 00:18:29,399
ale sądziłem, że nie powinien dostać kary śmierci za zbrodnię,
302
00:18:29,483 --> 00:18:31,527
z którą nie miał nic wspólnego.
303
00:18:32,069 --> 00:18:34,071
Poszedłem do jego adwokatów.
304
00:18:35,614 --> 00:18:38,492
Don i ja byliśmy współobrońcamiw sprawie Lucasa.
305
00:18:39,368 --> 00:18:41,411
Kiedy Henry powiedział nam,
306
00:18:42,079 --> 00:18:43,705
że nie było go w Teksasie,
307
00:18:44,331 --> 00:18:46,959
zapytaliśmy, dlaczego się przyznaje.
308
00:18:48,043 --> 00:18:50,003
Według niego,
309
00:18:50,754 --> 00:18:53,298
a powiedział nam toprzed rozpoczęciem procesu,
310
00:18:53,382 --> 00:18:55,843
próbował popełnić prawne samobójstwo.
311
00:18:57,636 --> 00:19:00,597
Miał ogromne wyrzutypo zamordowaniu Becky.
312
00:19:01,807 --> 00:19:05,018
Becky była jedyną osobą,która traktowała go
313
00:19:05,102 --> 00:19:08,772
z miłością i szacunkiem.
314
00:19:08,856 --> 00:19:11,525
ZABIŁEM JEDYNĄ KOBIETĘ, KTÓRĄ KOCHAŁEM
315
00:19:11,608 --> 00:19:13,610
Chciał umrzeć,
316
00:19:14,069 --> 00:19:16,113
ale gdyby odebrał sobie życie,
317
00:19:16,488 --> 00:19:19,324
nie poszedłby do nieba, gdzie była Becky.
318
00:19:19,700 --> 00:19:23,537
Wymyślił sobie, że to państwo go zabije
319
00:19:24,413 --> 00:19:28,000
i dzięki temu trafi do nieba, do Becky.
320
00:19:31,295 --> 00:19:34,464
Nigdy nie uczyłem się o czymś takim studiach,
321
00:19:34,548 --> 00:19:36,550
nie słyszałem o prawnym samobójstwie.
322
00:19:36,633 --> 00:19:39,845
Oczywiście nie powołaliśmy się na tow sądzie.
323
00:19:41,346 --> 00:19:43,015
Zatrzymałem się i...
324
00:19:43,265 --> 00:19:45,642
Henry, przypominam ci,
325
00:19:46,310 --> 00:19:51,398
że za to, co powiesz,może ci grozić kara śmierci.
326
00:19:51,690 --> 00:19:54,651
Muszę to powiedzieć,nic na to nie poradzę.
327
00:19:55,360 --> 00:19:59,031
Proszę, żebyś nie składał oświadczeniai przerwał tę rozmowę.
328
00:20:00,157 --> 00:20:04,036
Zwykle oskarżony próbuje pomócswojemu prawnikowi
329
00:20:04,161 --> 00:20:05,329
i oddalić zarzuty.
330
00:20:05,871 --> 00:20:07,706
To było irytujące...
331
00:20:09,499 --> 00:20:12,586
reprezentować kogoś,kto z tobą nie współpracuje
332
00:20:13,545 --> 00:20:15,214
w takiej sprawie.
333
00:20:16,256 --> 00:20:19,092
Tyle razy...
334
00:20:19,635 --> 00:20:21,136
Pan Higginbotham i ja
335
00:20:21,929 --> 00:20:23,805
wychodziliśmy z więzienia i...
336
00:20:25,182 --> 00:20:26,433
Co tu się dzieje?
337
00:20:27,434 --> 00:20:29,269
Chce pan dostać karę śmierci?
338
00:20:29,353 --> 00:20:30,270
Dostanę.
339
00:20:30,896 --> 00:20:32,356
Powiedział, że dostanie?
340
00:20:32,981 --> 00:20:37,444
Wyrwałem się w drugim tygodniu,gdy wybierano ławę przysięgłych,
341
00:20:37,527 --> 00:20:39,821
i poleciałem do Jacksonville.
342
00:20:40,113 --> 00:20:42,699
Znalazłem czterech świadków.
343
00:20:44,534 --> 00:20:45,661
W więzieniu
344
00:20:46,161 --> 00:20:49,998
spotkałem się z kolegą Henry’ego,Ottisem Toolem.
345
00:20:51,375 --> 00:20:54,253
Zapamiętałem, że miał na sobie
346
00:20:54,378 --> 00:20:56,797
koszulkę z nadrukiem z kreskówki.
347
00:20:58,882 --> 00:20:59,883
Był...
348
00:21:00,550 --> 00:21:03,136
porażająco głupi.
349
00:21:03,679 --> 00:21:06,098
Pokażę ci zdjęcia
350
00:21:06,473 --> 00:21:09,059
ofiary, jej ciała.
351
00:21:10,227 --> 00:21:11,937
Badamy...
352
00:21:12,020 --> 00:21:16,108
Ottis nie miał pojęcia,o czym mówię poza tym,
353
00:21:16,525 --> 00:21:19,903
że byłem jednym z prawników Henry’ego.
354
00:21:19,987 --> 00:21:22,197
A on chciał pomóc Henry’emu.
355
00:21:25,367 --> 00:21:27,244
Henry i Ottis Toole
356
00:21:28,120 --> 00:21:30,831
rywalizowali ze sobą,
357
00:21:31,540 --> 00:21:33,333
starali się sobie zaimponować.
358
00:21:34,876 --> 00:21:37,212
Kiedy zadawałem Ottisowi pytanie,odpowiadał:
359
00:21:37,296 --> 00:21:40,007
„A co Henry powiedział?”.
360
00:21:40,090 --> 00:21:42,050
Chciał się do niego dopasować.
361
00:21:42,134 --> 00:21:44,511
Doradzałem...
362
00:21:44,594 --> 00:21:45,679
A co on mówi?
363
00:21:45,762 --> 00:21:47,389
- Słucham?- Nie dostanie...
364
00:21:47,472 --> 00:21:50,350
Nie, chcę wiedzieć,co ty masz do powiedzenia.
365
00:21:50,434 --> 00:21:52,311
A ja chcę wiedzieć, co mówi on.
366
00:21:55,439 --> 00:21:59,943
Kiedy się z nim spotkałem,powiedział, że uwielbia Henry’ego.
367
00:22:00,235 --> 00:22:04,114
„Cokolwiek powiedział, zgadzam się z nim”.
368
00:22:05,115 --> 00:22:07,242
Zawsze będziemy razem.
369
00:22:07,451 --> 00:22:08,285
Tak.
370
00:22:10,329 --> 00:22:11,705
To twoja decyzja.
371
00:22:11,788 --> 00:22:14,291
Jasne, ciągle o tobie myślę.
372
00:22:14,416 --> 00:22:17,044
Ja o tobie też. Mam twoje zdjęcie w celi.
373
00:22:17,127 --> 00:22:18,503
Ja twoje też.
374
00:22:20,130 --> 00:22:23,133
Moje rozmowy z Lucasem i Ottisem
375
00:22:23,925 --> 00:22:26,261
to był stek bzdur.
376
00:22:26,386 --> 00:22:29,222
Zwykłe przechwałki.
377
00:22:29,306 --> 00:22:31,725
Gdy byli razem, wzajemnie się nakręcali.
378
00:22:34,353 --> 00:22:37,606
Co mnie skłoniło,żeby ugotować tych ludzi?
379
00:22:38,065 --> 00:22:41,026
Czy to znaczy, że jestem kanibalem?
380
00:22:41,276 --> 00:22:42,903
Nie byłeś kanibalem.
381
00:22:42,986 --> 00:22:45,322
Mówiłem ci, że to wina diabła...
382
00:22:45,655 --> 00:22:47,616
Wyssałem im krew.
383
00:22:47,866 --> 00:22:48,909
Wiem.
384
00:22:49,576 --> 00:22:51,495
Chciałem sprawdzić, jak smakuje.
385
00:22:52,871 --> 00:22:56,333
Niektórzy smakowali jak zwykłe mięso,kiedy dodało się sos.
386
00:22:56,666 --> 00:22:57,834
Wiesz, jak jest.
387
00:22:58,752 --> 00:23:00,545
Pytałem Lucasa,
388
00:23:00,712 --> 00:23:03,673
dlaczego Ottis wymyśla te historie
389
00:23:04,132 --> 00:23:06,676
o grillowaniu i jedzeniu ludzi.
390
00:23:07,302 --> 00:23:10,263
Henry odpowiedział:„Dlatego, że jestem sławny.
391
00:23:10,639 --> 00:23:11,807
Był zazdrosny
392
00:23:12,015 --> 00:23:15,268
i chciał,żeby wszyscy się o nim dowiedzieli”.
393
00:23:16,728 --> 00:23:18,855
Ile osób zabiłeś, Henry?
394
00:23:19,147 --> 00:23:20,357
Sto pięćdziesiąt.
395
00:23:21,942 --> 00:23:24,820
- Sam?- Nie.
396
00:23:28,949 --> 00:23:31,493
Czasem ci towarzyszyłem, prawda?
397
00:23:32,327 --> 00:23:34,329
Jeśli chcesz się przyznać, to OK.
398
00:23:35,414 --> 00:23:36,998
To zależy od ciebie...
399
00:23:37,082 --> 00:23:40,627
Nieważne, co zrobiłeś.Wciąż zależy mi na tobie.
400
00:23:40,710 --> 00:23:41,670
Wiem.
401
00:23:44,506 --> 00:23:46,508
Dopóki się rozumiemy,
402
00:23:46,716 --> 00:23:48,969
znamy prawdę na swój temat...
403
00:23:49,136 --> 00:23:50,595
Tylko tego chcę.
404
00:24:05,777 --> 00:24:07,571
Muszę się przejść.
405
00:24:16,204 --> 00:24:20,667
Dziś rozpoczęły się przesłuchaniaw procesie Henry’ego Lee Lucasa.
406
00:24:21,209 --> 00:24:23,753
Do tej pory nie groziła mu kara śmierci.
407
00:24:24,796 --> 00:24:28,717
Prokuratorzy starają się dowieść,głównie z pomocą zeznań Lucasa,
408
00:24:28,800 --> 00:24:31,928
że faktycznie zabiłniezidentyfikowaną autostopowiczkę
409
00:24:32,012 --> 00:24:34,806
znalezioną na północ od Georgetownw 1979 roku.
410
00:24:35,140 --> 00:24:38,435
W zaskakującym nagraniusłyszymy szeryfa Jim Boutwella,
411
00:24:38,518 --> 00:24:41,229
który podaje Lucasowi kluczowe szczegóły
412
00:24:41,313 --> 00:24:43,064
dotyczące tego morderstwa.
413
00:24:43,315 --> 00:24:44,941
Boutwell tłumaczył,
414
00:24:45,025 --> 00:24:47,986
że odświeżał tylko Lucasowi pamięć.
415
00:24:49,821 --> 00:24:50,947
W tym czasie
416
00:24:51,323 --> 00:24:53,074
zaczął mieć wątpliwości.
417
00:24:53,241 --> 00:24:56,495
Chciał się wycofać, ale wiedział jak.
418
00:24:57,412 --> 00:24:58,747
Bał się.
419
00:25:00,499 --> 00:25:03,502
Wygląda na to, że obrona wystąpi jutro.
420
00:25:03,710 --> 00:25:06,922
Trwają spekulacje, czy Ottis Elwood Toole
421
00:25:07,005 --> 00:25:09,299
będzie zeznawać jako świadek obrony.
422
00:25:09,382 --> 00:25:11,551
Według naszych źródeł – nie.
423
00:25:12,469 --> 00:25:15,889
Nikt przy zdrowych zmysłachnie powołałby go na świadka,
424
00:25:15,972 --> 00:25:18,391
który ma pomóc w sprawie.
425
00:25:19,184 --> 00:25:20,977
Ottis w ogóle nam nie pomógł.
426
00:25:22,229 --> 00:25:25,815
Mieliśmy świadków z Florydy,
427
00:25:25,899 --> 00:25:28,401
którzy zeznawali po stronie obrony.
428
00:25:29,694 --> 00:25:32,531
Pracownik firmy budowlanej
429
00:25:32,614 --> 00:25:34,991
potwierdził zapiskiz dnia śmierci kobiety.
430
00:25:35,367 --> 00:25:39,287
Mecenas Parker McCullough zapytał:„Czy Lucas pracował tego dnia?”.
431
00:25:39,371 --> 00:25:41,122
„Tak, dostał tego dnia czek”.
432
00:25:41,623 --> 00:25:43,375
- „Skąd pan wie?”.- „Dałem mu go”.
433
00:25:44,042 --> 00:25:47,295
„Widział pan Lucasaprzy tym konkretnym zleceniu?”.
434
00:25:47,546 --> 00:25:48,380
„Tak”.
435
00:25:49,339 --> 00:25:51,800
Prawnicy wykorzystują dwie linie obrony:
436
00:25:51,883 --> 00:25:54,928
alibi Lucasa, który w dniu morderstwa miał pracować na Florydzie,
437
00:25:55,011 --> 00:25:56,763
i jego niepoczytalność.
438
00:25:57,347 --> 00:26:01,017
Ale oskarżyciele cytują samego Lucasa,by obalić te argumenty.
439
00:26:01,142 --> 00:26:03,436
Lucas twierdziłże opłacił ludzi na Florydzie,
440
00:26:03,520 --> 00:26:05,647
którzy mieli poświadczyć,że był wtedy w pracy.
441
00:26:06,189 --> 00:26:09,067
Psychiatra orzekł, że Lucas jest socjopatą
442
00:26:09,150 --> 00:26:10,569
bez wyrzutów sumienia,
443
00:26:10,652 --> 00:26:14,239
a także dewiantem seksualnym i nekrofilem.
444
00:26:14,656 --> 00:26:16,783
Ale plasuje się w granicach normy.
445
00:26:17,826 --> 00:26:19,619
Po zaprezentowaniu dowodów
446
00:26:19,703 --> 00:26:22,831
jedynym uśmiechniętymbył oskarżony, Henry Lee Lucas.
447
00:26:23,248 --> 00:26:26,835
Jego adwokacistracili jednak pewność siebie,
448
00:26:26,918 --> 00:26:29,337
którą widzieliśmy w ostatnich dniach.
449
00:26:30,213 --> 00:26:31,881
Doszliśmy do wniosku,
450
00:26:31,965 --> 00:26:35,927
że jedynym sposobem,by uchronić Henry’ego od kary śmierci,
451
00:26:36,845 --> 00:26:38,388
jest pozwolić mu zeznawać.
452
00:26:38,555 --> 00:26:40,765
Przygotowywałem go przez trzy godziny
453
00:26:40,849 --> 00:26:44,853
do złożenia zeznań następnego ranka.
454
00:26:45,645 --> 00:26:48,815
Powiedziałem prawnikom,że tego nie zrobiłem.
455
00:26:48,982 --> 00:26:52,611
Powiedziałem też szeryfowi.
456
00:26:52,986 --> 00:26:56,197
Podałem wam informacjęo zapiskach z pracy,
457
00:26:56,281 --> 00:26:58,742
a potem powiedziałem, że nie są prawdziwe.
458
00:26:59,284 --> 00:27:01,036
No to są prawdziwe czy nie?
459
00:27:01,119 --> 00:27:01,953
Są.
460
00:27:02,621 --> 00:27:03,955
Powiesz to jutro?
461
00:27:04,164 --> 00:27:04,998
Tak.
462
00:27:07,542 --> 00:27:09,210
Miałem dobre przeczucie.
463
00:27:09,794 --> 00:27:11,171
Rano przyjeżdżam
464
00:27:11,379 --> 00:27:13,673
i pytam: „Jesteś gotowy?
465
00:27:13,757 --> 00:27:14,883
Dziś ważny dzień”.
466
00:27:15,800 --> 00:27:17,886
A Henry na to: „Nie zrobię tego”.
467
00:27:19,137 --> 00:27:19,971
Powiedziałem:
468
00:27:21,014 --> 00:27:21,931
„Chwileczkę.
469
00:27:23,141 --> 00:27:25,310
Dwanaście godzin temu
470
00:27:25,393 --> 00:27:26,936
byłeś gotów zeznawać”.
471
00:27:27,812 --> 00:27:29,314
„Nie mogę”.
472
00:27:30,440 --> 00:27:32,150
Ktoś musiał z nim rozmawiać.
473
00:27:32,567 --> 00:27:35,195
Ktoś się z nim spotkał tego wieczoru
474
00:27:35,278 --> 00:27:38,657
lub rano, zanim do niego przyjechałem.
475
00:27:40,325 --> 00:27:43,453
Jestem absolutnie przekonany,że Henry odmówił zeznań
476
00:27:43,536 --> 00:27:45,872
na swoją obronę,
477
00:27:46,164 --> 00:27:48,708
bo nie chciał wystąpićprzeciwko szeryfowi.
478
00:27:52,128 --> 00:27:55,048
Na tym zakończyliśmy sprawę.
479
00:27:55,757 --> 00:27:58,343
To był koniec obrony Henry’ego Lee Lucasa.
480
00:27:59,552 --> 00:28:02,097
Po usłyszeniu werdyktu w San Angelo
481
00:28:02,180 --> 00:28:05,266
Henry Lee Lucas, skazany na śmierć za morderstwo,
482
00:28:05,350 --> 00:28:07,060
opuścił sąd z uśmiechem.
483
00:28:07,227 --> 00:28:09,312
To dla ciebie samobójstwo?
484
00:28:09,604 --> 00:28:12,023
Tak, bo nie popełniłem tego przestępstwa.
485
00:28:12,982 --> 00:28:15,902
- Dlaczego się cieszysz?- Mam to, czego chciałem.
486
00:28:18,488 --> 00:28:20,156
Dostał to, czego chciał.
487
00:28:22,283 --> 00:28:25,370
Chyba powinienem mu pogratulować.
488
00:28:26,955 --> 00:28:27,789
Ale...
489
00:28:28,248 --> 00:28:30,417
zrobiłem i zrobię wszystko,
490
00:28:30,500 --> 00:28:34,087
żeby do tego nie dopuścić.
491
00:28:35,922 --> 00:28:38,633
Osobiście byłem bardzo rozczarowany,
492
00:28:39,175 --> 00:28:41,428
że...
493
00:28:44,055 --> 00:28:46,015
byłem częścią wielkiej pomyłki.
494
00:28:47,016 --> 00:28:53,523
Tak surowy wyrok zrobił na mnie wrażenie.
495
00:28:54,649 --> 00:28:55,984
Zdałem sobie sprawę,
496
00:28:56,234 --> 00:29:00,947
że ten człowiekzałatwił sobie karę śmierci
497
00:29:01,114 --> 00:29:03,241
i wyrok skazujący.
498
00:29:07,495 --> 00:29:11,207
Na razie jednak Lucasnie zostanie przeniesiony do celi śmierci,
499
00:29:11,291 --> 00:29:14,043
a pozostanie w więzieniu w Williamson
500
00:29:14,127 --> 00:29:17,213
by pomóc grupie zadaniowejw rozwiązywaniu spraw,
501
00:29:17,338 --> 00:29:19,174
w które rzekomo był zamieszany.
502
00:29:19,716 --> 00:29:23,470
Najłatwiej byłoby przenieść go
503
00:29:23,553 --> 00:29:25,388
od razu po skazaniu.
504
00:29:25,972 --> 00:29:27,932
Tak byłoby najłatwiej.
505
00:29:28,016 --> 00:29:34,355
Ale nie możemy tego zrobić ludziom,którzy opłakują zaginionych bliskich.
506
00:29:34,856 --> 00:29:38,985
Departament Bezpieczeństwa Publicznegotwierdzi, że należy wyjaśnić
507
00:29:39,152 --> 00:29:42,989
jak najwięcej spraw, zanim kara śmierciLucasa zostanie wykonana.
508
00:29:44,991 --> 00:29:46,743
Lucas wyjeżdża z Teksasu,
509
00:29:46,826 --> 00:29:49,454
by kontynuować spotkania w całym kraju.
510
00:29:49,537 --> 00:29:52,123
Władze nie chcą ujawnić jego grafiku,
511
00:29:52,207 --> 00:29:55,001
ale donoszą,że te wizyty potrwają do września.
512
00:29:55,418 --> 00:29:57,921
Lucas przybył do Nowego Orleanu
513
00:29:58,004 --> 00:30:01,174
i przyznał się do 30 morderstww naszym regionie.
514
00:30:01,925 --> 00:30:04,260
Nigdy wcześniej nie leciał samolotem.
515
00:30:04,844 --> 00:30:08,389
Nagle latał po całym kraju
516
00:30:08,515 --> 00:30:10,350
i przyznawał się do morderstw.
517
00:30:10,683 --> 00:30:14,187
Ramię w ramię z policjantamii pijąc hektolitry kawy,
518
00:30:14,813 --> 00:30:16,689
odwiedza miejsca zbrodni.
519
00:30:18,024 --> 00:30:19,234
Był arogancki.
520
00:30:19,651 --> 00:30:21,778
Kiedy mieliśmy lecieć do Kalifornii,
521
00:30:22,111 --> 00:30:25,990
powiedział, że chce miećw każdej swojej celi telewizor.
522
00:30:26,741 --> 00:30:30,370
Byliśmy w Kaliforniijakieś pięć, siedem dni.
523
00:30:30,912 --> 00:30:32,914
I miał w celi telewizor.
524
00:30:34,332 --> 00:30:36,251
Chciałbym poinformować,
525
00:30:36,626 --> 00:30:40,004
że 15 niewyjaśnionych dotądspraw morderstw
526
00:30:40,088 --> 00:30:43,049
udało się zamknąć dzięki niedawnej wizycie
527
00:30:43,842 --> 00:30:47,345
seryjnego mordercy, Henry’ego Lee Lucasa.
528
00:30:47,720 --> 00:30:51,724
Lucas wskazał lokalnym władzommiejsca zbrodni w całym stanie.
529
00:30:51,975 --> 00:30:54,435
Mam tu zapis
530
00:30:55,061 --> 00:30:59,399
różnych lokalizacji.Aż trudno w to uwierzyć.
531
00:31:00,400 --> 00:31:02,902
Popełnił każde możliwe przestępstwo.
532
00:31:03,528 --> 00:31:06,447
Dosłownie każde.
533
00:31:07,532 --> 00:31:10,034
Osobiście zaprowadził śledczych
534
00:31:10,660 --> 00:31:15,331
w miejsca ponad 100 zbrodni.
535
00:31:16,541 --> 00:31:19,210
Był traktowany jak gwiazda filmowa.
536
00:31:19,294 --> 00:31:20,670
Potrzymam ci.
537
00:31:21,254 --> 00:31:23,798
Ludzie przychodzą do mnie
538
00:31:24,424 --> 00:31:26,509
i pytają, dlaczego to robię.
539
00:31:27,302 --> 00:31:31,389
Odpowiedź jest prosta.Bo Bóg mnie o to poprosił.
540
00:31:32,056 --> 00:31:34,475
Gdyby nie On, nigdy bym się nie przyznał.
541
00:31:35,435 --> 00:31:38,897
Potrafię bezbłędnie wskazać
542
00:31:39,480 --> 00:31:40,940
miejsca,
543
00:31:41,024 --> 00:31:43,902
podać szczegóły tego, co tam zaszło.
544
00:31:52,076 --> 00:31:56,205
LUBBOCK, TEKSAS
545
00:31:58,374 --> 00:32:01,544
Henry Lee Lucas był wczoraj w Lubbock
546
00:32:01,628 --> 00:32:05,924
i wskazał śledczymkilka miejsc zbrodni, w tym wiatę,
547
00:32:06,007 --> 00:32:10,261
gdzie w 1975 roku znaleziono ciałoDeborah Sue Williamson.
548
00:32:11,054 --> 00:32:15,433
Informacja, którą przekazał, była tak szczegółowa, że przeraziła władze.
549
00:32:15,975 --> 00:32:18,561
W pewnym sensie śledczy odczuli ulgę,
550
00:32:18,645 --> 00:32:21,481
że udało im się rozwikłać tę sprawę.
551
00:32:26,819 --> 00:32:29,822
Zadzwonili z policji
552
00:32:29,906 --> 00:32:32,241
i pojechaliśmy tam w poniedziałek.
553
00:32:32,325 --> 00:32:33,868
POLICJA
554
00:32:33,952 --> 00:32:36,371
Pokazali nam jego oświadczenie,
555
00:32:36,955 --> 00:32:38,831
opisał, jak wszedł do domu.
556
00:32:39,916 --> 00:32:42,085
Powiedział, że wszedł
557
00:32:42,585 --> 00:32:44,587
przez szklane drzwi.
558
00:32:45,922 --> 00:32:51,135
Na przeciwko drzwi tarasowychstała duża witryna.
559
00:32:51,219 --> 00:32:54,013
Nie mógł tamtędy przejść.
560
00:32:54,472 --> 00:32:57,850
Twierdzi, że przeszedłkorytarzem do sypialni
561
00:32:58,351 --> 00:33:01,688
i wyszedł tylnymi drzwiami.
562
00:33:04,607 --> 00:33:06,401
To nieprawda.
563
00:33:08,236 --> 00:33:12,782
Powiedzieliśmy śledczym,że mu nie wierzymy,
564
00:33:13,157 --> 00:33:15,034
nie mógł tego zrobić.
565
00:33:15,326 --> 00:33:18,079
Jak mogliście to przyjąć?
566
00:33:19,622 --> 00:33:21,165
Byliśmy wściekli.
567
00:33:23,042 --> 00:33:25,670
Poszliśmy z tym do mediów.
568
00:33:26,004 --> 00:33:28,756
Bob i Joyce Lemons to rodzicejednej z ofiar
569
00:33:28,840 --> 00:33:30,675
zbrodni Henry’ego.
570
00:33:30,758 --> 00:33:35,096
Na początku państwo Lemons cieszyli się,że morderca ich córki został złapany.
571
00:33:35,304 --> 00:33:37,849
Ale potem wysłuchali nagrańz przesłuchania.
572
00:33:38,099 --> 00:33:40,977
Jego wyznanie upewniło nas,
573
00:33:41,060 --> 00:33:43,521
że nie ma pojęcia o tej sprawie.
574
00:33:44,105 --> 00:33:47,400
Nie mogę komentować materiału dowodowego.
575
00:33:47,483 --> 00:33:48,317
PROKURATOR
576
00:33:48,401 --> 00:33:52,030
To jest ich opinia,ja się z nią z nie zgadzam.
577
00:33:52,989 --> 00:33:54,532
Był zdumiony,
578
00:33:54,615 --> 00:33:57,744
że nie wierzymy w to,co chce nam wcisnąć.
579
00:33:59,704 --> 00:34:02,582
Był niezadowolony,że podważyliśmy to nagranie.
580
00:34:03,583 --> 00:34:06,294
Nie mieliśmy żadnego wsparcia.
581
00:34:08,337 --> 00:34:10,173
Postanowiliśmy,
582
00:34:10,506 --> 00:34:13,217
że przeprowadzimy własne śledztwo.
583
00:34:14,302 --> 00:34:16,971
Chcieli wznowić jej sprawę
584
00:34:17,055 --> 00:34:19,557
i ustalić, czy Henry to zrobił, czy nie.
585
00:34:24,145 --> 00:34:25,605
Spędzili
586
00:34:26,230 --> 00:34:30,193
długie miesiące, rozmawiając z ludźmi
587
00:34:30,276 --> 00:34:34,197
i zbierając dokumentacjędotyczącą miejsc pobytu Henry’ego.
588
00:34:34,697 --> 00:34:36,199
Joyce i ja
589
00:34:36,324 --> 00:34:39,952
zostaliśmy zmuszeni do tego,
590
00:34:40,870 --> 00:34:43,164
żeby wykonać pracę organów ścigania.
591
00:34:44,373 --> 00:34:46,793
Pojechaliśmy z Bobem Lemonsemdo Maryland,
592
00:34:47,168 --> 00:34:50,379
żeby prześledzić miejsca, w których bywał Henry.
593
00:34:50,797 --> 00:34:52,924
- Pani nazwisko?- Betty M. Crawford.
594
00:34:53,091 --> 00:34:55,134
Znaleźliśmy Betty Crawford,
595
00:34:55,218 --> 00:34:57,804
byłą żonę Lucasa.
596
00:34:58,930 --> 00:35:00,598
Zdobyliśmy dokument
597
00:35:00,973 --> 00:35:03,476
poświadczający, że wzięli ślub w dniu
598
00:35:03,935 --> 00:35:08,231
morderstwa w Pensylwanii,do którego Lucas się przyznał.
599
00:35:09,023 --> 00:35:11,818
Jakie uczucia żywiła panido Henry’ego Lucasa?
600
00:35:12,318 --> 00:35:15,446
To chory, zboczony człowiek.
601
00:35:16,072 --> 00:35:17,573
Dowiedziałam się...
602
00:35:17,949 --> 00:35:20,910
że molestował moje najstarsze córki.
603
00:35:23,204 --> 00:35:26,207
Powoli odkrywali,kim był i gdzie przebywał.
604
00:35:26,999 --> 00:35:29,252
Nie mógł być w Teksasie,
605
00:35:29,377 --> 00:35:30,628
kiedy zabito Debbie.
606
00:35:31,796 --> 00:35:36,884
Debbie została zamordowana24 sierpnia 1975 roku.
607
00:35:37,468 --> 00:35:41,597
Dowiedzieliśmy się, że Henry wyszedł z więzienia
608
00:35:41,681 --> 00:35:44,142
dwudziestego drugiego sierpnia.
609
00:35:45,017 --> 00:35:49,689
Zadzwonił z dworca autobusowegow Perryville,
610
00:35:50,439 --> 00:35:52,316
żebym po niego przyjechała.
611
00:35:53,317 --> 00:35:57,488
Mieszkał ze swoją przyrodnią siostrą,
612
00:35:57,697 --> 00:35:59,824
kiedy zabito Debbie.
613
00:36:00,324 --> 00:36:04,537
Sądzicie, że nie było go w Teksasietego wieczoru, kiedy zginęła Debbie?
614
00:36:04,620 --> 00:36:06,122
Wiemy, że go tu nie było.
615
00:36:06,205 --> 00:36:08,499
Wiemy, gdzie był. W Maryland.
616
00:36:08,791 --> 00:36:13,045
Podczas tych podróżyi w czasie spędzonym w Maryland
617
00:36:13,546 --> 00:36:19,135
nie spotkaliśmy nikogo,kto kiedykolwiek rozmawiał
618
00:36:19,510 --> 00:36:21,095
ze śledczymi,
619
00:36:21,721 --> 00:36:23,014
ze strażnikiem,
620
00:36:23,556 --> 00:36:25,683
z kimkolwiek z Teksasu.
621
00:36:28,936 --> 00:36:32,732
Pojechaliśmy do Georgetownna spotkanie z Bobem Princem.
622
00:36:34,483 --> 00:36:37,778
Wiedziałem o Lemonsach,
623
00:36:38,529 --> 00:36:42,909
o tym, że w mediach krytykowaliorgany ścigania.
624
00:36:43,451 --> 00:36:44,827
Stracili dziecko.
625
00:36:45,369 --> 00:36:49,248
Cierpieli tak,jak cierpiałby każdy rodzic.
626
00:36:50,291 --> 00:36:54,420
Ale wyładowywali swoją złość...
627
00:36:55,588 --> 00:36:57,006
na nieodpowiednich ludziach.
628
00:36:57,757 --> 00:37:01,469
Bob Lemons i jego żona przyszli pewnego dnia do mojego biura
629
00:37:01,636 --> 00:37:05,264
i zażądali,bym z nimi porozmawiał o tej sprawie.
630
00:37:05,890 --> 00:37:08,643
Mieliśmy ze sobą dokumenty.
631
00:37:09,227 --> 00:37:10,853
Powiedzieliśmy mu,
632
00:37:11,062 --> 00:37:12,813
że takie są fakty.
633
00:37:13,022 --> 00:37:15,733
Henry nie mógł tego zrobić.
634
00:37:16,150 --> 00:37:17,610
Od razu im powiedziałem,
635
00:37:19,111 --> 00:37:21,989
że nic nie wiemi nic nie mogę powiedzieć.
636
00:37:22,073 --> 00:37:24,492
Musieliby rozmawiać z władzami w Lubbock.
637
00:37:24,867 --> 00:37:27,620
Bardzo ich to rozwścieczyło.
638
00:37:30,498 --> 00:37:31,958
Pan Lemons...
639
00:37:32,541 --> 00:37:34,752
Myśleliśmy, że dojdzie do rękoczynów.
640
00:37:35,044 --> 00:37:37,004
Bob Prince powiedział,
641
00:37:37,088 --> 00:37:40,841
że albo wyjdziemy sami,albo nas wyrzucą.
642
00:37:41,592 --> 00:37:43,719
Co pan sądził o ich śledztwie?
643
00:37:44,595 --> 00:37:45,429
Lemonsów?
644
00:37:45,888 --> 00:37:48,683
Bez komentarza.
645
00:37:49,267 --> 00:37:53,145
Poświęcili lata na zbadanie sprawy Lucasa.
646
00:37:57,692 --> 00:37:59,068
Nie interesuje mnie to.
647
00:38:03,739 --> 00:38:08,035
LISTOPAD 1984LICZBA POTWIERDZONYCH SPRAW: 198
648
00:38:08,828 --> 00:38:11,497
Mogłem wykazać,
649
00:38:11,664 --> 00:38:14,709
że wielu morderstw,które Lucas sobie przypisywał,
650
00:38:14,792 --> 00:38:19,005
nie mógł popełnić,bo nie było go w tych miejscach.
651
00:38:20,047 --> 00:38:22,300
Poszedłem do Dallas Times Herald.
652
00:38:24,343 --> 00:38:26,721
Po paru godzinach zgodzili się.
653
00:38:27,138 --> 00:38:29,390
Dali mi najlepszego reportera.
654
00:38:30,349 --> 00:38:32,852
Nie zajmowałem się raczej zbrodniami.
655
00:38:32,935 --> 00:38:33,769
DZIENNIKARZ
656
00:38:33,853 --> 00:38:35,938
Robiłem to kiedyś, gdy byłem młody.
657
00:38:36,188 --> 00:38:40,860
Nigdy nie byłem jedną z tych osób,które uważają, że przestępcy są ciekawi.
658
00:38:42,862 --> 00:38:46,407
Ale zaczęliśmy rozmawiaćo historii Henry’ego Lucasa
659
00:38:46,741 --> 00:38:50,036
i Hugh powiedział,że może uda nam się udowodnić,
660
00:38:50,328 --> 00:38:52,830
że nie mógł popełnićok. 20 z tych zbrodni.
661
00:38:53,331 --> 00:38:56,083
Szybko okazało się,
662
00:38:56,917 --> 00:38:59,170
że ta liczba była dużo większa.
663
00:39:02,131 --> 00:39:06,385
Zaskakująco łatwo było ustalić,gdzie przybywał Lucas
664
00:39:06,469 --> 00:39:10,014
po 1975,czyli po jego wyjściu z więzienia.
665
00:39:14,310 --> 00:39:16,896
Pracował, chodził do dentysty.
666
00:39:17,438 --> 00:39:21,108
Mandaty za prędkość,wyciągi bankowe, długi.
667
00:39:21,984 --> 00:39:25,863
Jego pies załatwił się w parkui Henry miał przez to problemy.
668
00:39:26,655 --> 00:39:30,284
Lucas zostawił za sobąmnóstwo śladów w dokumentach.
669
00:39:31,077 --> 00:39:34,413
Wcale nie był takim włóczęgą,jak opisywano.
670
00:39:35,831 --> 00:39:41,128
Jim i ja zdobyliśmy raportgrupy zadaniowej.
671
00:39:42,505 --> 00:39:47,176
Przede wszystkim musieliśmy poukładaćte sprawy chronologicznie.
672
00:39:47,468 --> 00:39:49,553
Było ich może 200.
673
00:39:49,970 --> 00:39:52,681
Od czasu wyjścia z więzienia w 1975
674
00:39:53,432 --> 00:39:57,436
aż do 1983, kiedy trafił do więzieniaw hrabstwie Montague.
675
00:39:59,063 --> 00:40:03,109
Od razu było widać,że to jedna wielka ściema.
676
00:40:05,694 --> 00:40:09,156
Zadzwonił jakiś szeryf z Minnesotyi zapytał:
677
00:40:09,698 --> 00:40:11,784
„Macie coś na Henry’ego drugiego czerwca?”.
678
00:40:12,618 --> 00:40:16,122
Zerknęli na listę przestępstw na ścianiei odpowiedzieli:
679
00:40:17,206 --> 00:40:19,417
„Nie, tego dnia był dostępny”.
680
00:40:20,292 --> 00:40:22,378
Dodawali: drugi czerwca.
681
00:40:23,337 --> 00:40:27,133
I znowu telefon.„A czwarty czerwca jest wolny?”.
682
00:40:27,925 --> 00:40:28,759
Jasne.
683
00:40:29,051 --> 00:40:29,885
Czyli...
684
00:40:30,594 --> 00:40:32,263
drugi czerwca w Minneapolis
685
00:40:32,721 --> 00:40:33,889
i czwarty czerwca
686
00:40:34,515 --> 00:40:37,143
w Seattle albo w El Paso.
687
00:40:37,518 --> 00:40:38,727
Od razu nas to uderzyło.
688
00:40:44,400 --> 00:40:47,361
Według nich Lucas dokonał morderstwa
689
00:40:47,486 --> 00:40:50,906
w Spokane w Waszyngtoniedrugiego października,
690
00:40:51,991 --> 00:40:54,368
potem przejechał ponad 3000 kilometrów
691
00:40:54,577 --> 00:40:57,496
na próbę porwania czwartego października,
692
00:40:58,080 --> 00:41:03,878
potem dalej ponad 900 kilometrów –zabójstwo w Saline w Arkansas siódmego,
693
00:41:04,670 --> 00:41:10,384
następnie 1500 kilometrów, Nowy Meksyk,gdzie zabił szesnastego października.
694
00:41:11,510 --> 00:41:16,474
Potem 1600 kilometrów – morderstwo w Nevadzie 11 dni później.
695
00:41:17,224 --> 00:41:22,771
Potem kolejne 2500 kilometrów,zabójstwo w Bossier City w Luizjanie
696
00:41:22,980 --> 00:41:24,607
dwudziestego dziewiątego.
697
00:41:25,316 --> 00:41:29,570
Następne 3300 kilometrów,żeby zabić dwa dni później,
698
00:41:30,529 --> 00:41:35,284
i z powrotem 3200 na kolejne morderstwo.
699
00:41:38,579 --> 00:41:40,331
To po prostu niemożliwe.
700
00:41:41,332 --> 00:41:43,834
Nawet gdyby latalina pocisku manewrującym,
701
00:41:43,918 --> 00:41:47,296
nie byliby w stanietak szybko się przemieszczać.
702
00:41:48,797 --> 00:41:51,217
Lucas musiałby ciągle być w podróży.
703
00:41:51,717 --> 00:41:53,135
Osiemdziesiąt km/h,
704
00:41:53,469 --> 00:41:55,304
bez snu,
705
00:41:55,888 --> 00:41:56,889
bez przystanków,
706
00:41:56,972 --> 00:41:58,933
tankowania, niczego.
707
00:42:00,559 --> 00:42:03,604
Gdzie jest granica absurdu?
708
00:42:04,146 --> 00:42:05,898
Skoro to oczywiste,
709
00:42:06,899 --> 00:42:10,152
dlaczego nie było takie dla strażników
710
00:42:10,653 --> 00:42:12,279
i szeryfa Boutwella?
711
00:42:13,572 --> 00:42:15,783
Lucas ciągle podróżował.
712
00:42:16,325 --> 00:42:19,703
Uwielbiał prowadzići mieszkać w samochodzie.
713
00:42:21,038 --> 00:42:24,583
Pieniądze na paliwozdobywał dzięki morderstwom i kradzieżom.
714
00:42:25,042 --> 00:42:28,379
Myślę, że Henry Lucas nie wie,ilu ludzi zabił.
715
00:42:28,837 --> 00:42:31,674
Myślę, że nikt tego nie wie.
716
00:42:32,633 --> 00:42:36,220
Ale jestem przekonany, że to największy
717
00:42:36,595 --> 00:42:39,098
seryjny morderca w historii naszego kraju.
718
00:42:43,185 --> 00:42:47,982
W tamtym czasie wiele podróżowałem,starając się ustalić historię Lucasa.
719
00:42:48,983 --> 00:42:52,111
Pewnego razu po powrociew domu zastałem wybitą szybę.
720
00:42:52,736 --> 00:42:56,532
Aparat, telewizor i resztabyły nietknięte.
721
00:42:57,616 --> 00:43:00,369
Ale zginęło wiele moich nagrań.
722
00:43:01,287 --> 00:43:03,414
Kasety, które ukradziono,
723
00:43:03,664 --> 00:43:06,375
zawierały rozmowy z Henrym Lee Lucasem.
724
00:43:06,834 --> 00:43:09,003
Przeprowadziłem się do Maryland...
725
00:43:09,295 --> 00:43:11,297
Znałem wielu policjantów w Dallas,
726
00:43:11,547 --> 00:43:13,632
ale wiedziałem, że trzymają sztamę,
727
00:43:14,633 --> 00:43:16,218
więc tego nie zgłosiłem.
728
00:43:16,677 --> 00:43:19,597
Jakiś czas później wpadłem na Boutwella.
729
00:43:19,722 --> 00:43:23,642
Powiedział: „Przykro miz powodu tego włamania u ciebie”.
730
00:43:24,643 --> 00:43:26,312
Media o tym nie mówiły.
731
00:43:26,687 --> 00:43:30,816
Nikt poza moimi najbliższymi przyjaciółminie wiedział o tym włamaniu.
732
00:43:35,904 --> 00:43:39,908
WACO, TEKSAS
733
00:43:42,244 --> 00:43:44,705
Pamiętam, że usłyszałem o Henrym Lucasie.
734
00:43:44,788 --> 00:43:47,583
Chyba zanim zostałemprokuratorem okręgowym.
735
00:43:47,666 --> 00:43:49,835
Może podczas kampanii.
736
00:43:51,253 --> 00:43:54,673
„O, ten facet znowu się przyznał!”
737
00:43:57,635 --> 00:44:02,097
Zadzwonili do mnie strażnicy Teksasu,mówiąc, że przyznał się
738
00:44:02,598 --> 00:44:04,683
do trzech zbrodni w moim hrabstwie.
739
00:44:04,767 --> 00:44:07,978
Chcieli go przywieźć,żeby przyznał się do winy.
740
00:44:09,647 --> 00:44:12,316
Dla młodego, ambitnego prokuratora
741
00:44:12,441 --> 00:44:15,277
podanie na tacy spraw Lucasa,
742
00:44:15,736 --> 00:44:17,821
których nawet nie będzie się wypierał,
743
00:44:17,905 --> 00:44:21,325
to był prawdziwy prezent, darmowy rozgłos.
744
00:44:21,408 --> 00:44:23,577
Jakby ktoś dał mi
745
00:44:23,952 --> 00:44:27,414
czekoladowy tort z wisienką na górze.
746
00:44:27,498 --> 00:44:30,125
Pomogłoby mi to w karierze politycznej.
747
00:44:32,002 --> 00:44:35,172
Czekałbym w kolejce z resztą,aż zrobią mi zdjęcie,
748
00:44:35,255 --> 00:44:38,550
zabraliby tego potwora i do widzenia.
749
00:44:41,512 --> 00:44:45,307
Ale kiedy strażnicyprzesłali mi szczegóły tych spraw,
750
00:44:45,766 --> 00:44:49,269
nabrałem wątpliwości.
751
00:44:50,312 --> 00:44:55,025
Wiedziałem, że nie zabił Dorothy Collins,bo znaliśmy faktycznego sprawcę.
752
00:44:55,734 --> 00:45:01,281
Przyjrzałem się też uważniejsprawom Glen Parks i Rity Salazar.
753
00:45:02,282 --> 00:45:07,204
Jeśli chodzi o Ritę, przyznanie sięHenry’ego wydało mi się zabawne.
754
00:45:07,621 --> 00:45:11,500
Byłem już wtedy doświadczony,uczestniczyłem w procesach
755
00:45:11,667 --> 00:45:15,963
i wiedziałem, jak wyglądaprawdziwe przyznanie się do winy.
756
00:45:16,380 --> 00:45:20,217
Sprawa panny Salazar wzbudziła moje wątpliwości.
757
00:45:22,886 --> 00:45:24,555
Wtedy poszedłem do Trumana.
758
00:45:25,431 --> 00:45:29,768
Truman Simon był zastępcą szeryfaw biurze prokuratora okręgowego
759
00:45:29,852 --> 00:45:31,854
do spraw zabójstw.
760
00:45:33,063 --> 00:45:35,315
Poprosiłem go, żeby ustalił,
761
00:45:35,399 --> 00:45:37,276
gdzie był Henry Lucas
762
00:45:37,651 --> 00:45:39,445
w czasie tych dwóch morderstw.
763
00:45:39,528 --> 00:45:42,614
Sprawdził w TCIC i NCIC.
764
00:45:42,823 --> 00:45:46,034
To rejestry karne dla Teksasu
765
00:45:46,118 --> 00:45:49,329
i dla całego kraju.Nie mieliśmy wtedy internetu.
766
00:45:49,955 --> 00:45:53,250
Mieliśmy tylko mały ekran w piwnicy
767
00:45:53,333 --> 00:45:56,170
podłączony do tych dwóch baz danych.
768
00:46:04,553 --> 00:46:07,848
Kiedy go sprawdziłem w krajowym rejestrze,
769
00:46:07,931 --> 00:46:10,142
wyświetliły się różne miejsca pobytu.
770
00:46:12,019 --> 00:46:15,606
Znaleźliśmy 11 czy 12 dat,
771
00:46:15,981 --> 00:46:17,649
kiedy Henry
772
00:46:18,233 --> 00:46:21,904
siedział w więzieniu albo dostał mandat
773
00:46:21,987 --> 00:46:25,157
w zupełnie innych miejscachniż te, w których doszło do morderstw,
774
00:46:25,240 --> 00:46:27,242
które już zostały mu przypisane.
775
00:46:29,036 --> 00:46:31,705
Pewnego razu pracowałem do późna.
776
00:46:32,831 --> 00:46:36,794
Truman przyjechał do mojego biura,biały jak ściana.
777
00:46:36,919 --> 00:46:39,254
Powiedział: „Nie uwierzysz, co się stało.
778
00:46:40,506 --> 00:46:45,052
Chciałem sprawdzić Lucasaw krajowym rejestrze karnym,
779
00:46:45,177 --> 00:46:47,971
poszukać informacji na jego temat.
780
00:46:48,263 --> 00:46:49,556
Ekran zamigotał
781
00:46:50,098 --> 00:46:53,227
i po chwili pojawił się napis:„Odmowa dostępu”.
782
00:46:55,729 --> 00:46:57,731
Szczęka mi opadła.
783
00:47:02,528 --> 00:47:04,488
Mamy gościa,
784
00:47:04,571 --> 00:47:07,825
który jest rzekomo seryjnym mordercąi tak dalej,
785
00:47:07,908 --> 00:47:12,621
a oni chcą ukryć informacje o nimprzed innymi służbami.
786
00:47:13,038 --> 00:47:15,749
Dziwne. Nigdy się z czymś takimnie spotkałem.
787
00:47:17,334 --> 00:47:22,381
Wiedziałem, że naprzeciw nasstoją bardzo wpływowi ludzie.
788
00:47:23,382 --> 00:47:25,384
Ktoś będzie musiał ucierpieć
789
00:47:25,884 --> 00:47:28,136
i obawiałem się, że to będę ja.
790
00:49:07,444 --> 00:49:09,446
Napisy: Paulina Korzeniewska
67189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.