Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,254 --> 00:02:08,318
Morning.
2
00:02:08,318 --> 00:02:10,294
Morning.
3
00:02:10,294 --> 00:02:13,318
- Do you want coffee? - Yeah,
cheers. I could use one.
4
00:02:15,258 --> 00:02:16,294
You out last night?
5
00:02:16,294 --> 00:02:18,266
Only to put out the bins.
6
00:02:18,266 --> 00:02:21,254
Does that count? Just couldn't sleep.
7
00:02:21,254 --> 00:02:24,274
Guy upstairs snores like a buffalo.
8
00:02:24,274 --> 00:02:26,290
- You?
- Er, no.
9
00:02:26,290 --> 00:02:30,306
Er, it's like a silent retreat,
ma house, these days -
10
00:02:30,306 --> 00:02:31,346
without all the fun.
11
00:02:34,306 --> 00:02:39,262
Tosh, you've still got your earplugs in.
12
00:02:39,262 --> 00:02:41,294
Thank God!
13
00:02:41,294 --> 00:02:43,306
I thought was having a psychotic episode.
14
00:02:43,306 --> 00:02:46,274
Don't get too comfortable, folks.
15
00:02:46,274 --> 00:02:48,334
You need to get down to Minn Beach, now.
16
00:03:00,254 --> 00:03:03,250
Looks like it's been severed
just below the elbow.
17
00:03:03,250 --> 00:03:06,314
Has there been any reports of
accidents at sea or out on the rigs?
18
00:03:06,314 --> 00:03:09,342
No, I've already checked
with the coastguard.
19
00:03:09,342 --> 00:03:12,250
Bone's been cut clean through.
20
00:03:12,250 --> 00:03:14,274
And look at the fingers.
21
00:03:14,274 --> 00:03:15,334
No fingerprints.
22
00:03:15,334 --> 00:03:18,258
They've been burned off.
23
00:03:18,258 --> 00:03:21,314
Any chance the owner's still alive
and bleeding out somewhere?
24
00:03:21,314 --> 00:03:22,330
Oh, I doubt it
25
00:03:22,330 --> 00:03:25,314
cos this looks like it's
been severed postmortem
26
00:03:25,314 --> 00:03:28,282
and it's been in the water for a few days.
27
00:03:29,294 --> 00:03:32,266
Sandy, how long do you think it would take
28
00:03:32,266 --> 00:03:34,330
something from Norway to wash up here?
29
00:03:34,330 --> 00:03:36,290
Not sure.
30
00:03:36,290 --> 00:03:38,310
About a week, probably.
31
00:03:38,310 --> 00:03:41,278
Tosh, will you check the tidal streams
32
00:03:41,278 --> 00:03:44,302
and see if we can figure
out where this came from?
33
00:03:54,334 --> 00:03:56,258
Sorry to keep you, Jimmy.
34
00:03:56,258 --> 00:03:58,346
I just want to do a couple of tests myself.
35
00:03:58,346 --> 00:04:00,290
And we have a problem.
36
00:04:00,290 --> 00:04:03,262
I've found traces of Lye on
the hand and lower arm.
37
00:04:03,262 --> 00:04:05,330
OK. What's that?
38
00:04:05,330 --> 00:04:07,262
Sodium hydroxide.
39
00:04:08,266 --> 00:04:10,326
It's used as an industrial cleaner,
40
00:04:10,326 --> 00:04:12,310
or to make soap,
41
00:04:12,310 --> 00:04:15,322
but it can turn a body
into liquid in three hours
42
00:04:15,322 --> 00:04:18,282
if heated to the correct temperature.
43
00:04:19,294 --> 00:04:22,330
Are you saying somebody's
tried to dissolve that hand?
44
00:04:22,330 --> 00:04:24,278
More than likely.
45
00:04:24,278 --> 00:04:26,310
And I'd forget about tidal streams.
46
00:04:26,310 --> 00:04:28,318
There's soil under the nails.
47
00:04:28,318 --> 00:04:30,258
Lime and fertiliser -
48
00:04:30,258 --> 00:04:31,314
common on crofts here.
49
00:04:32,310 --> 00:04:34,346
It suggests it came from Shetland.
50
00:05:17,302 --> 00:05:19,266
Tidal report.
51
00:05:19,266 --> 00:05:21,334
With the prevailing currents,
it doesn't seem likely that...
52
00:05:21,334 --> 00:05:22,346
Sandy, Sandy, it's fine.
53
00:05:22,346 --> 00:05:25,306
It looks like we might be
looking a wee bit closer to home.
54
00:05:25,306 --> 00:05:27,314
Somebody's attempted to dissolve it in lye,
55
00:05:27,314 --> 00:05:29,282
then attempted to dump it at sea.
56
00:05:29,282 --> 00:05:30,306
This just in.
57
00:05:30,306 --> 00:05:33,266
A severed head has washed up by Eswick.
58
00:05:40,334 --> 00:05:42,250
Tosh, you're with me.
59
00:05:42,250 --> 00:05:45,346
Sandy, find out which businesses
are using lye, where it's sold,
60
00:05:45,346 --> 00:05:47,286
and who's buying it.
61
00:05:54,258 --> 00:05:57,274
We'll need to get a forensic
team from the mainland.
62
00:05:57,274 --> 00:05:59,298
OK, Cora. Just give me the basics.
63
00:06:00,342 --> 00:06:04,262
Well, it appears to be the
partly dissolved body parts
64
00:06:04,262 --> 00:06:05,310
of a young male.
65
00:06:05,310 --> 00:06:09,318
I'm making an educated guess that
the hand is from the same person.
66
00:06:09,318 --> 00:06:11,326
The peat cutter says he's
been working in this area
67
00:06:11,326 --> 00:06:13,254
for a couple of days.
68
00:06:13,254 --> 00:06:16,290
He hasn't seen anyone
dumping anything into the sea.
69
00:06:16,290 --> 00:06:20,262
Looks like he sustained a
head wound before he died.
70
00:06:20,262 --> 00:06:23,258
Any chance we can get
some DNA out of the hold-all?
71
00:06:25,250 --> 00:06:26,294
Sandy?
72
00:06:26,294 --> 00:06:27,338
Genuine lye,
73
00:06:27,338 --> 00:06:29,338
there's quite a few folk
using it on the isles.
74
00:06:29,338 --> 00:06:31,342
Handmade soap companies.
75
00:06:31,342 --> 00:06:34,286
The paper mill uses it
for pulping wood.
76
00:06:34,286 --> 00:06:38,254
The most recent buyer was Hayes,
77
00:06:38,254 --> 00:06:40,286
a scrap merchant dealer
and building contractor.
78
00:06:40,286 --> 00:06:41,346
Aye, I know who you mean.
79
00:07:03,266 --> 00:07:04,290
I'm DI Perez.
80
00:07:04,290 --> 00:07:06,262
This is DS McIntosh.
81
00:07:06,262 --> 00:07:07,346
Aye, what brings you up here?
82
00:07:07,346 --> 00:07:10,306
We've found some remains
- a young man,
83
00:07:10,306 --> 00:07:12,258
African, or Afro Caribbean -
84
00:07:12,258 --> 00:07:14,314
we wondered if you knew
anyone fitting that description?
85
00:07:14,314 --> 00:07:17,318
African?
What, he fall out of a plane?
86
00:07:17,318 --> 00:07:20,258
There's no need for that, Prentice.
87
00:07:20,258 --> 00:07:23,306
No, we haven't seen anyone like that.
88
00:07:28,310 --> 00:07:31,298
What do you use that for?
89
00:07:31,298 --> 00:07:33,278
Use what? The lye.
90
00:07:35,318 --> 00:07:37,342
We're doing more scrap metal these days.
91
00:07:37,342 --> 00:07:40,290
It's good for cleaning the
grease and fat from engines,
92
00:07:40,290 --> 00:07:42,326
ovens, cookers.
93
00:07:44,346 --> 00:07:47,290
You sold any of it to anyone?
94
00:07:47,290 --> 00:07:48,326
No.
95
00:07:50,338 --> 00:07:53,302
Any of it go missing?
Not that I'm aware of, no.
96
00:07:56,250 --> 00:07:59,250
We did have some stuff go missing
- some tools.
97
00:07:59,250 --> 00:08:00,334
They might have taken more.
98
00:08:00,334 --> 00:08:02,258
Haven't checked.
99
00:08:03,298 --> 00:08:05,270
Why didn't you report it?
100
00:08:06,294 --> 00:08:08,330
Wasn't worth the bother.
101
00:08:08,330 --> 00:08:11,250
You lot never get it back, do you?
102
00:08:13,282 --> 00:08:14,334
Well, check now and let us know.
103
00:08:20,322 --> 00:08:23,338
Charmer, isn't he? They been here long?
104
00:08:23,338 --> 00:08:26,258
Long as I remember.
105
00:08:26,258 --> 00:08:29,310
He'd be daft as a door brush
to do something like this
106
00:08:29,310 --> 00:08:30,330
and use his own lye.
107
00:08:30,330 --> 00:08:33,266
Maybe he's not as smart as he looks.
108
00:08:54,258 --> 00:08:57,342
Picked up a young guy on the
town CCTV from five days ago -
109
00:08:57,342 --> 00:09:00,298
matches the victim's description.
110
00:09:00,298 --> 00:09:05,318
This was him on Harbour Street,
heading up towards Commercial Road.
111
00:09:05,318 --> 00:09:07,254
Do you recognise him?
112
00:09:07,254 --> 00:09:08,278
No, he's new to me.
113
00:09:11,270 --> 00:09:15,286
Right, check all the footage
that we've got from the harbour
114
00:09:15,286 --> 00:09:18,310
and the square, and see
if you can find him again.
115
00:09:19,342 --> 00:09:22,302
We've got hardly any locals from
an Afro-Caribbean background
116
00:09:22,302 --> 00:09:23,346
and they're all accounted for.
117
00:09:23,346 --> 00:09:26,286
No temp staff missing either.
118
00:09:26,286 --> 00:09:28,282
OK, so he was a visitor then?
119
00:09:35,286 --> 00:09:38,254
Well, CCTV lost him about here.
120
00:09:39,294 --> 00:09:40,338
The bus station.
121
00:09:40,338 --> 00:09:43,254
Must have been going somewhere.
122
00:09:45,310 --> 00:09:47,262
Is this everything he left with you?
123
00:09:47,262 --> 00:09:48,298
It was, aye.
124
00:09:48,298 --> 00:09:50,270
He never came back for it.
125
00:09:51,270 --> 00:09:53,334
Toothbrush, change of socks,
not much else.
126
00:09:55,326 --> 00:09:57,262
Do you know what bus he got on?
127
00:09:57,262 --> 00:09:58,342
He didn't wait around that long.
128
00:09:58,342 --> 00:10:02,262
Probably the 14:50 up to Eswick.
129
00:10:02,262 --> 00:10:03,334
Did he give you a name and address?
130
00:10:03,334 --> 00:10:05,318
Just a first name.
131
00:10:05,318 --> 00:10:06,342
Daniel.
132
00:10:08,334 --> 00:10:10,342
You got a pencil I could borrow?
133
00:10:10,342 --> 00:10:13,326
Aye, sure.Thanks.
134
00:10:26,250 --> 00:10:27,286
Pipeline?
135
00:10:29,262 --> 00:10:33,342
Daniel first appears four
days ago at the ferry port,
136
00:10:33,342 --> 00:10:37,330
with his haversack, at 7:20 a.m.
137
00:10:37,330 --> 00:10:42,310
Then we see him in Lerwick
town centre at 9:23 a.m.,
138
00:10:42,310 --> 00:10:46,338
where he goes from shop to shop,
but he doesn't seem to buy anything.
139
00:10:48,334 --> 00:10:53,270
He then shows up at the fish
processing plant at 11:23 a.m.,
140
00:10:53,270 --> 00:10:54,346
where he spent half an hour.
141
00:10:54,346 --> 00:10:59,262
Tosh, find out, if you can, what
our guy was doing down there.
142
00:10:59,262 --> 00:11:02,314
And then we pick him again,
at the harbour,
143
00:11:02,314 --> 00:11:06,262
where he takes an interest in a
boat called The Silver Darling.
144
00:11:06,262 --> 00:11:08,294
That boat belongs to Calum Dunwoody.
145
00:11:08,294 --> 00:11:10,298
Looks like we need to
speak to Mr Dunwoody.
146
00:11:10,298 --> 00:11:12,342
I'm pretty sure I saw him
heading out to sea the other day.
147
00:11:12,342 --> 00:11:14,330
He probably won't be back for a few days.
148
00:11:14,330 --> 00:11:17,290
Billy, get in touch with the coastguard
149
00:11:17,290 --> 00:11:20,250
and request that he come back in again.
150
00:11:20,250 --> 00:11:23,318
Right, and then we've got
nothing until we pick him up again
151
00:11:23,318 --> 00:11:26,290
at the bus station, where
I think we can assume
152
00:11:26,290 --> 00:11:28,322
he got on the bus to Eswick.
153
00:11:28,322 --> 00:11:31,286
And then, shortly after that,
he was killed.
154
00:11:32,318 --> 00:11:35,342
The press are already
calling, just so you know.
155
00:11:40,314 --> 00:11:42,262
Thank you.
156
00:11:46,302 --> 00:11:49,278
He spoke with an accent,
but I didn't recognise it.
157
00:11:49,278 --> 00:11:51,266
African, maybe. What did he want?
158
00:11:51,266 --> 00:11:53,298
To a have a look around.
159
00:11:53,298 --> 00:11:55,326
I said not unless he told me why.
160
00:11:55,326 --> 00:11:58,294
He said he was... he was studying
to work in the fishing industry.
161
00:11:58,294 --> 00:12:00,318
I smelt a rat, told him to bugger off.
162
00:12:00,318 --> 00:12:03,322
Why? It's not like you have
trade secrets to protect, is it?
163
00:12:03,322 --> 00:12:06,314
He could have been
checking on our staff levels,
164
00:12:06,314 --> 00:12:08,282
our machinery, who knows?
165
00:12:08,282 --> 00:12:10,310
All right, we'll be in touch, Mr Laird.
166
00:12:33,266 --> 00:12:36,290
The DNA from the toothbrush matches.
167
00:12:36,290 --> 00:12:37,342
The body is Daniel.
168
00:12:37,342 --> 00:12:41,266
But there's no match in
the database for his DNA.
169
00:12:41,266 --> 00:12:45,298
And they found traces of cocaine
in the hold-all from the inlet.
170
00:12:45,298 --> 00:12:48,302
Not in the haversack,
though? No, just in the hold-all.
171
00:12:49,298 --> 00:12:50,330
I got the feeling Laird,
172
00:12:50,330 --> 00:12:53,342
the fish factory manager over
there, was fobbing me off.
173
00:12:53,342 --> 00:12:55,318
I'd like to dig a bit deeper,
if that's OK.
174
00:12:55,318 --> 00:12:57,338
Yeah, that's fine by me.
175
00:12:57,338 --> 00:12:59,334
Oh, shit, I have to be somewhere.
176
00:13:14,270 --> 00:13:15,334
I know, I'm late, I'm sorry.
177
00:13:15,334 --> 00:13:17,314
Some things never change.
178
00:13:19,258 --> 00:13:21,334
You're here now,
that's all that matters.
179
00:13:21,334 --> 00:13:24,286
Come on through.
There's plenty of food left.
180
00:13:24,286 --> 00:13:25,310
Er, no.
181
00:13:25,310 --> 00:13:28,306
Em, I can't stay. I've just
come to show my face.
182
00:13:28,306 --> 00:13:29,346
That's a shame.
183
00:13:29,346 --> 00:13:32,250
OK, everyone, a toast.
184
00:13:32,250 --> 00:13:33,306
To Chris and Alice.
185
00:13:33,306 --> 00:13:36,298
This is their official
welcome to Shetland.
186
00:13:49,294 --> 00:13:53,250
- You settling in OK?
- Yeah.
187
00:13:53,250 --> 00:13:55,266
How about the refuge,
how's that coming along?
188
00:13:55,266 --> 00:13:57,330
Well, still putting the last
of the funding in place,
189
00:13:57,330 --> 00:14:00,282
but we're opening tomorrow
come hell or high water.
190
00:14:00,282 --> 00:14:03,338
Listen, see if you need me to
make any phone calls, just ask me.
191
00:14:03,338 --> 00:14:05,270
I will.
192
00:14:08,262 --> 00:14:09,310
How's the renovation going?
193
00:14:09,310 --> 00:14:13,302
Well, I'm not allowed near the
place until he's finished gutting it.
194
00:14:13,302 --> 00:14:16,254
We're going to turn it into
an outdoor activities centre.
195
00:14:16,254 --> 00:14:18,274
What do you think? - Yeah,
I think that's a great idea.
196
00:14:18,274 --> 00:14:20,314
And how long till we can move in?
- Tell him.
197
00:14:21,342 --> 00:14:24,262
Four or five months. No time at all.
198
00:14:24,262 --> 00:14:27,258
If you get bored of this place,
you can always move in with Jimmy.
199
00:14:27,258 --> 00:14:28,298
Oh, yeah, you'd love that.
200
00:14:28,298 --> 00:14:31,342
One big dysfunctional family.
201
00:14:33,250 --> 00:14:35,262
Cheese and pickle.
202
00:14:35,262 --> 00:14:36,294
No tuna?
203
00:14:36,294 --> 00:14:38,298
It was either that or tongue.
204
00:14:38,298 --> 00:14:40,322
I got some background on
Calum Dunwoody
205
00:14:40,322 --> 00:14:42,338
I think you should take a look at.
206
00:14:42,338 --> 00:14:45,286
It seems he was in a
bit of financial difficulty.
207
00:14:45,286 --> 00:14:48,254
And if he was defaulting
on payments for his boat,
208
00:14:48,254 --> 00:14:50,298
he might have gotten
himself involved in drugs.
209
00:14:50,298 --> 00:14:52,302
With the men coming in to
work on the new refinery,
210
00:14:52,302 --> 00:14:54,278
there's a market for sure.
211
00:14:54,278 --> 00:14:58,314
Do you want me to get a
search warrant for Silver Darling?
212
00:14:58,314 --> 00:15:01,262
We don't have reasonable cause,
not yet,
213
00:15:01,262 --> 00:15:03,250
so let me speak to him first.
214
00:15:03,346 --> 00:15:06,310
Billy, get an image of Daniel
out to the media tonight
215
00:15:06,310 --> 00:15:07,334
and make it nationwide.
216
00:15:09,286 --> 00:15:12,286
Somebody, somewhere,
has to recognise him.
217
00:15:22,322 --> 00:15:24,266
Hi.
218
00:15:24,266 --> 00:15:26,318
An artist's impression of a
young man whose remains
219
00:15:26,318 --> 00:15:28,322
have been found on the
Shetland Islands.
220
00:15:28,322 --> 00:15:31,274
Anyone with information on
the identity of this young man,
221
00:15:31,274 --> 00:15:33,334
known only as Daniel, are
urged to contact Shetland Police.
222
00:15:33,334 --> 00:15:37,262
He was in his early
twenties, with short black hair,
223
00:15:37,262 --> 00:15:39,306
and was wearing a light grey suit...
224
00:16:03,342 --> 00:16:08,342
Mr Dunwoody? I'm Perez.
225
00:16:10,250 --> 00:16:13,314
I hope you've got a good reason
for interrupting my trip, Inspector.
226
00:16:13,314 --> 00:16:15,314
You do know this is how
I make my living?
227
00:16:15,314 --> 00:16:18,298
Aye, I'm sorry. I didn't
really have much choice.
228
00:16:18,298 --> 00:16:20,326
There was a young guy who
was seen down by your boat
229
00:16:20,326 --> 00:16:22,310
the other day,
and he's turned up dead,
230
00:16:22,310 --> 00:16:26,254
so we're just trying to work out
who he was.
231
00:16:26,254 --> 00:16:28,258
What young man? What
are you talking about?
232
00:16:28,258 --> 00:16:30,310
Young black guy in a grey suit.
233
00:16:30,310 --> 00:16:32,258
When was this?
234
00:16:32,258 --> 00:16:34,270
Just before you went out to sea.
235
00:16:37,294 --> 00:16:41,266
Aye, parts of his body have
washed up on the beach.
236
00:16:41,266 --> 00:16:43,254
That's terrible.Aye.
237
00:16:44,346 --> 00:16:48,318
You don't think I had something
to do with that, do you?
238
00:16:48,318 --> 00:16:52,258
I'm just trying to work out why he
was be so interested in your boat.
239
00:16:53,302 --> 00:16:56,262
I never spoke to him,
so how would I know?
240
00:16:59,342 --> 00:17:02,338
The Silver Darlings.
241
00:17:04,314 --> 00:17:06,322
One of my favourite books.
242
00:17:06,322 --> 00:17:09,250
I've never read it.
My wife named the boat.
243
00:17:09,250 --> 00:17:11,250
So, how's things going anyway?
244
00:17:11,250 --> 00:17:13,306
I hear the quota hits some
people harder than others.
245
00:17:13,306 --> 00:17:14,346
You managing to make ends meet?
246
00:17:14,346 --> 00:17:17,294
Aye, you know I'm washing my face,
y'know.
247
00:17:17,294 --> 00:17:20,262
Thought about branching out?
248
00:17:20,262 --> 00:17:23,254
I think I'll stick to fishing
for the moment.
249
00:17:23,254 --> 00:17:24,278
I can make it work.
250
00:17:26,342 --> 00:17:30,302
Right, so if I was to get a
search warrant for your boat,
251
00:17:30,302 --> 00:17:33,342
I wouldn't find any trace of
drugs or anything like that, no?
252
00:17:33,342 --> 00:17:36,330
You can do what you have to do.
253
00:17:36,330 --> 00:17:39,306
But I'm telling you, I don't
know who that young guy was
254
00:17:39,306 --> 00:17:42,310
and my wife can vouch for
my whereabouts
255
00:17:42,310 --> 00:17:45,270
every single night before I left. OK.
256
00:17:50,302 --> 00:17:54,298
Here's the deal, Calum, I
don't want you going back out
257
00:17:54,298 --> 00:17:58,262
until I get a clearer picture of
what that young man was doing here.
258
00:17:58,262 --> 00:18:01,346
I need to work. Well, you will...
259
00:18:01,346 --> 00:18:03,306
..but not until I get some answers.
260
00:18:13,334 --> 00:18:16,298
The clothes in the bag...
261
00:18:16,298 --> 00:18:18,342
..they all belong to your mystery man.
262
00:18:22,278 --> 00:18:23,318
His name was Daniel.
263
00:18:24,330 --> 00:18:29,258
Sandy, I need some information about
264
00:18:29,258 --> 00:18:32,298
this clothes shop in Nigeria.
265
00:18:32,298 --> 00:18:36,290
I need to know if they made a
suit for somebody named Daniel
266
00:18:36,290 --> 00:18:37,338
and, if they did, when?
267
00:18:41,322 --> 00:18:43,254
I like a challenge.
268
00:18:45,310 --> 00:18:47,250
Hello.
269
00:18:49,254 --> 00:18:51,250
I'll get Inspector Perez.
270
00:18:55,314 --> 00:18:56,334
Miss Lennox?
271
00:18:58,326 --> 00:19:01,326
I understand that you have
some information regarding
272
00:19:01,326 --> 00:19:04,326
the young man's remains
that we found, is that right?
273
00:19:06,314 --> 00:19:08,318
It's my boy.
274
00:19:08,318 --> 00:19:10,294
Your son?
275
00:19:10,294 --> 00:19:13,278
Daniel, it's my Dan.
276
00:19:16,322 --> 00:19:18,318
I'm sorry, are you sure?
277
00:19:18,318 --> 00:19:21,314
Well, I wouldn't be here otherwise,
would I?
278
00:19:24,334 --> 00:19:30,254
That's Daniel with his sister Zezi.
279
00:19:35,346 --> 00:19:38,282
May I make a copy of this? Yeah.
280
00:19:41,270 --> 00:19:42,346
Can I see him?
281
00:19:42,346 --> 00:19:45,294
There's no need for
identification purposes.
282
00:19:45,294 --> 00:19:47,258
We can take a DNA swab from you.
283
00:19:47,258 --> 00:19:49,250
No, I want to see him.
284
00:19:50,334 --> 00:19:53,254
I don't think that's a good idea.
285
00:19:56,326 --> 00:19:59,266
Why?
286
00:19:59,266 --> 00:20:00,330
We only have part of him.
287
00:20:41,318 --> 00:20:44,270
I haven't seen him since he was little.
288
00:20:46,334 --> 00:20:49,278
Him and his sister live with their dad.
289
00:20:56,278 --> 00:20:58,254
Where was that?
290
00:20:59,326 --> 00:21:01,282
Nigeria.
291
00:21:08,334 --> 00:21:11,282
Look, I know this is really difficult,
292
00:21:11,282 --> 00:21:15,314
and I'm so sorry to have to ask you,
293
00:21:15,314 --> 00:21:19,286
but was he involved in drugs in any way?
294
00:21:21,294 --> 00:21:25,318
We just have to establish
what he was doing on Shetland.
295
00:21:36,274 --> 00:21:38,314
Knowing his dad, I doubt it.
296
00:21:43,286 --> 00:21:46,254
So you didn't stay in touch then?
297
00:21:52,326 --> 00:21:54,290
Who did this?
298
00:21:56,326 --> 00:21:58,298
Someone here?
299
00:22:04,326 --> 00:22:06,302
Yeah, it's possible.
300
00:22:22,330 --> 00:22:30,278
His name was Daniel Ugara, he
was 21, from Lagos in Nigeria.
301
00:22:30,278 --> 00:22:34,282
Tosh, check his social media,
e-mail accounts, all of that.
302
00:22:34,282 --> 00:22:37,298
Sandy, check his mobile phone
records, see what you come up with.
303
00:22:37,298 --> 00:22:39,294
Are we thinking he was a
drugs courier?
304
00:22:39,294 --> 00:22:41,294
It's a possibility, but
let's keep an open mind.
305
00:22:41,294 --> 00:22:44,278
Because if he was bringing anything
in, it'd be good to know who for.
306
00:22:44,278 --> 00:22:47,346
Yes, but just remember he's a
victim in this case, not a suspect, OK?
307
00:23:01,306 --> 00:23:03,318
Prentice, how you doing?
308
00:23:03,318 --> 00:23:05,266
Fancy a pint?
309
00:23:05,266 --> 00:23:07,330
Oh, I'd love to, mate, but I
need to get this stuff packed up
310
00:23:07,330 --> 00:23:09,318
and get up the road.
311
00:23:09,318 --> 00:23:12,342
Maybe later? Leave it.
312
00:23:12,342 --> 00:23:15,310
We need to have a chin-wag.
313
00:23:15,310 --> 00:23:17,342
Aye? What about?
314
00:23:18,342 --> 00:23:22,270
You know what about.
315
00:23:22,270 --> 00:23:24,294
See you in the pub.
316
00:23:24,294 --> 00:23:26,290
Don't make me wait too long.
317
00:23:56,298 --> 00:23:57,346
How you doing?I'm all right.
318
00:23:57,346 --> 00:23:59,294
Nice to see you.Yeah, you, too.
319
00:23:59,294 --> 00:24:02,278
Where's your lunch? Oh, I
had a really big breakfast.
320
00:24:05,306 --> 00:24:08,250
Are you sure you don't want
half? No, I'm good, honestly.
321
00:24:08,250 --> 00:24:10,318
It beats what they serve
in the canteen.
322
00:24:12,254 --> 00:24:14,254
Can I be nosey?
323
00:24:14,254 --> 00:24:17,322
What's with that hut on the side
- high voltage on the door?
324
00:24:18,342 --> 00:24:22,286
Why do you want to know
about that? Just seems odd.
325
00:24:22,286 --> 00:24:24,318
If it's dangerous,
it should be fenced off.
326
00:24:24,318 --> 00:24:28,258
Nobody seems to go in
there, except the supervisor.
327
00:24:29,274 --> 00:24:31,322
Why does it have two
separate pipes running from it?
328
00:24:31,322 --> 00:24:34,330
Honestly, Tosh, I just come
in, stick my headphones on,
329
00:24:34,330 --> 00:24:38,270
turn up my music and get to work.
- Mags?
330
00:24:41,290 --> 00:24:45,250
I have noticed that, whenever
the Super goes in there,
331
00:24:45,250 --> 00:24:47,278
the tank room fills up
332
00:24:47,278 --> 00:24:50,282
even though the silo is empty.
333
00:24:50,282 --> 00:24:53,294
OK, say that again and imagine
you're talking to an idiot.
334
00:24:53,294 --> 00:24:57,270
If there's no fish in the
silo and the tank fills up,
335
00:24:57,270 --> 00:25:00,258
then it's coming from somewhere else.
336
00:25:00,258 --> 00:25:03,318
So there's always rumours that
some fishermen try to beat the quota,
337
00:25:03,318 --> 00:25:06,342
but everything that's landed
is weighed. You'd have to fix
338
00:25:06,342 --> 00:25:10,286
the scales, then everybody at the
plant would have to be involved.
339
00:25:10,286 --> 00:25:14,278
But if there was another pipe
that bypassed the scales and silo...
340
00:25:14,278 --> 00:25:15,342
OK, is there?
341
00:25:15,342 --> 00:25:18,302
From the way Mags
described it, there could be.
342
00:25:18,302 --> 00:25:21,298
And the valve that switches the fish
supply from one pipe to the other
343
00:25:21,298 --> 00:25:23,334
is probably in the mysterious
344
00:25:23,334 --> 00:25:26,262
"dangerous but apparently
not that dangerous" hut.
345
00:25:26,262 --> 00:25:29,254
Why would Daniel come
all the way from Nigeria
346
00:25:29,254 --> 00:25:32,270
to get involved in a quota scam here?
347
00:25:32,270 --> 00:25:35,330
Undeclared fish worth millions?
It's got to be sold somewhere.
348
00:25:35,330 --> 00:25:38,338
Maybe he wasn't selling,
maybe he was buying.
349
00:25:41,266 --> 00:25:42,326
I'm not sure about that.
350
00:25:42,326 --> 00:25:46,294
I mean, let's not throw
it out completely though.
351
00:25:46,294 --> 00:25:51,294
Sandy, get me some background
information on Prentice Hayes.
352
00:25:52,294 --> 00:25:55,274
Ask about.
353
00:25:55,274 --> 00:25:57,326
I want to know what he's capable of.
354
00:26:05,258 --> 00:26:07,266
Are you sure you want to do this?
355
00:27:05,302 --> 00:27:10,274
We've been trying to get in
contact with the family in Nigeria,
356
00:27:10,274 --> 00:27:12,314
but we haven't had any luck yet.
357
00:27:12,314 --> 00:27:16,302
Do you have you any
contact details for his father?
358
00:27:16,302 --> 00:27:18,250
No.
359
00:27:20,334 --> 00:27:22,330
Can we stop? I need a drink.
360
00:27:58,262 --> 00:27:59,330
Thank you.
361
00:28:16,298 --> 00:28:22,258
I get the feeling that there's
something you're not telling me.
362
00:28:25,322 --> 00:28:27,262
And I need to hear it.
363
00:28:37,286 --> 00:28:39,346
Have you got kids? A daughter.
364
00:28:41,318 --> 00:28:43,302
She's left home now.
365
00:28:48,274 --> 00:28:51,310
You think I'm a shit
mother, don't you? I can tell.
366
00:28:56,346 --> 00:29:00,302
But I had Daniel when I was 17.
367
00:29:00,302 --> 00:29:02,338
Had his sister when I was 18.
368
00:29:03,330 --> 00:29:05,334
Their dad was older
- a student.
369
00:29:07,342 --> 00:29:09,346
Didn't last.
370
00:29:11,314 --> 00:29:17,318
Then social services got involved
- they said I was an unfit mother.
371
00:29:20,314 --> 00:29:24,258
I don't know what they was
expecting, I was only a kid myself.
372
00:29:28,270 --> 00:29:34,326
So... I decided they would be
better off in Nigeria with their dad.
373
00:29:34,326 --> 00:29:36,346
I thought they'd be safer there.
374
00:29:38,278 --> 00:29:40,250
Safe from what?
375
00:29:42,330 --> 00:29:46,278
He's dead, their dad.
376
00:29:46,278 --> 00:29:48,282
He died a couple of months ago.
377
00:29:49,342 --> 00:29:52,278
Why didn't you tell me that sooner?
378
00:29:53,306 --> 00:29:54,346
I'm telling you now.
379
00:30:00,338 --> 00:30:02,318
How do you know that?
380
00:30:07,278 --> 00:30:10,294
Daniel contacted me last week.
381
00:30:14,338 --> 00:30:16,274
What did he say?
382
00:30:17,306 --> 00:30:18,322
He wanted money.
383
00:30:19,346 --> 00:30:24,254
I haven't got any. I don't
know why he thought I did.
384
00:30:24,254 --> 00:30:26,314
Barely getting by. I had to borrow
the money to come up here.
385
00:30:26,314 --> 00:30:28,250
How much money?
386
00:30:30,322 --> 00:30:32,298
30 grand.
387
00:30:34,318 --> 00:30:39,270
We agreed to meet, but
I... I couldn't. I couldn't.
388
00:30:42,338 --> 00:30:46,310
You didn't go?
389
00:30:46,310 --> 00:30:48,326
I didn't have anything to give him.
390
00:30:54,274 --> 00:30:56,326
I thought he was better off without me.
391
00:31:01,282 --> 00:31:03,330
But I was wrong.
392
00:31:04,338 --> 00:31:06,278
I know that now.
393
00:31:20,290 --> 00:31:22,254
Bad business.
394
00:31:28,302 --> 00:31:30,346
This body found up by the inlet?
395
00:31:30,346 --> 00:31:33,266
Got any idea what happened?
396
00:31:34,306 --> 00:31:35,346
We're working on it.
397
00:31:39,262 --> 00:31:44,254
I hope they'll be sending up
the heavy squad to sort it.
398
00:31:44,254 --> 00:31:46,258
It's bound to affect tourism.
399
00:31:46,258 --> 00:31:48,270
We all need to make a living, eh?
400
00:31:50,290 --> 00:31:53,294
You a relative?
401
00:31:53,294 --> 00:31:55,322
Who are you?
402
00:31:55,322 --> 00:32:00,266
Paul Kiernan. I run this place.
403
00:32:00,266 --> 00:32:02,290
Well, if it's tourism
you're worried about,
404
00:32:02,290 --> 00:32:05,266
a lick of paint would'nay hurt.
405
00:32:20,282 --> 00:32:23,250
Seriously, again?
406
00:32:24,318 --> 00:32:26,274
This time she means it.
407
00:32:31,286 --> 00:32:33,274
You got anything stronger?
408
00:32:39,258 --> 00:32:40,342
Say when.
409
00:32:45,266 --> 00:32:47,302
Sometime this week.
410
00:32:50,270 --> 00:32:53,282
I knew she was pissed
off, I mean, that's a given,
411
00:32:53,282 --> 00:32:56,322
that's a normal state of
affairs really, but this.
412
00:32:58,334 --> 00:33:00,322
She's met someone else.
413
00:33:00,322 --> 00:33:02,294
I'm sorry.
414
00:33:02,294 --> 00:33:04,290
And she's selling the house.
415
00:33:06,254 --> 00:33:08,294
Can she do that? It's in her name.
416
00:33:08,294 --> 00:33:11,266
And she's leaving
Shetland. What, with him?
417
00:33:11,266 --> 00:33:14,286
No, with the Big Top.
Aye, with him.
418
00:33:14,286 --> 00:33:15,338
Who?
419
00:33:15,338 --> 00:33:17,330
I don't know. I didn't ask.
420
00:33:17,330 --> 00:33:19,318
You didn't ask?
421
00:33:19,318 --> 00:33:20,342
Is that weird?
422
00:33:22,310 --> 00:33:24,290
I don't know what to say.
423
00:33:24,290 --> 00:33:28,254
I thought the two of you
were finally in a good place.
424
00:33:28,254 --> 00:33:32,310
Listen, can I just bunk here
for a few days?
425
00:33:32,310 --> 00:33:34,330
Just till I get somewhere sorted.
426
00:33:34,330 --> 00:33:36,326
What about one of your holiday lets?
427
00:33:36,326 --> 00:33:39,262
I need them full. I'm...
428
00:33:39,262 --> 00:33:40,326
I'm broke.
429
00:33:40,326 --> 00:33:43,286
This new bar idea has cleaned me
right out.
430
00:33:46,282 --> 00:33:47,310
Is it a problem?
431
00:33:48,326 --> 00:33:52,302
I don't know how much
more rejection I can take.
432
00:33:52,302 --> 00:33:55,294
Yeah, you can...
You can have Cassie's room
433
00:33:55,294 --> 00:33:57,342
until she comes home for the summer.
434
00:33:59,250 --> 00:34:00,334
Top man.
435
00:34:09,266 --> 00:34:11,266
You know the problem, Tosh?
436
00:34:11,266 --> 00:34:15,278
All the single men on
Shetland are single for a reason.
437
00:34:15,278 --> 00:34:18,326
Honestly, the well has run dry.
438
00:34:18,326 --> 00:34:20,294
We have to Tinder.
439
00:34:20,294 --> 00:34:23,274
Are you kidding? We
know everyone on Tinder.
440
00:34:23,274 --> 00:34:25,250
There might be some fresh meat.
441
00:34:25,250 --> 00:34:27,294
Well, you Tinder away.
I'm going to my bed.
442
00:34:34,330 --> 00:34:38,270
Tosh, isn't it? Oh, hi.
443
00:34:38,270 --> 00:34:42,250
It's Donnie. We met at
the exhibition opening
444
00:34:42,250 --> 00:34:44,250
at the museum last year.
445
00:34:44,250 --> 00:34:46,266
I work at the plant with Mags.
446
00:34:46,266 --> 00:34:48,254
Oh, that's right.
447
00:34:48,254 --> 00:34:51,306
Oh, you don't remember, do
you? It's the story of my life.
448
00:34:51,306 --> 00:34:53,306
No, I do. You're the...
449
00:34:53,306 --> 00:34:56,266
Invisible Man, it would appear.
450
00:34:56,266 --> 00:34:58,254
So, how are you doing?
451
00:34:58,254 --> 00:35:01,282
Good, thanks. I've just been
stood up, so...
452
00:35:01,282 --> 00:35:04,258
Maybe she looked in and
saw you doing the crossword?
453
00:35:04,258 --> 00:35:05,310
No-one likes a swot.
454
00:35:05,310 --> 00:35:07,314
Oh, mind you, I bounce back
pretty quick.
455
00:35:07,314 --> 00:35:10,322
Can I get you both a drink? Erm...
456
00:35:10,322 --> 00:35:14,254
You're OK. I'm actually up early.
457
00:35:14,254 --> 00:35:17,318
Sorry. See you later.See you.
458
00:35:20,334 --> 00:35:22,318
Let's focus on the processing plant.
459
00:35:22,318 --> 00:35:25,250
I mean, these scams are worth millions.
460
00:35:25,250 --> 00:35:27,326
And Daniel must have
been there for a reason.
461
00:35:27,326 --> 00:35:29,254
I can't see one, yet.
462
00:35:30,282 --> 00:35:33,338
Well, let's bring in
Marine Scotland anyway.
463
00:35:33,338 --> 00:35:36,274
Their forensic accountants
can go through the books.
464
00:35:36,274 --> 00:35:38,278
Kill two birds with one stone.
465
00:35:40,262 --> 00:35:41,302
What it is?
466
00:35:42,322 --> 00:35:48,266
I just can't see someone being
hacked to death over black landing,
467
00:35:48,266 --> 00:35:50,318
I don't care how much money's involved.
468
00:35:50,318 --> 00:35:54,310
Gavin Laird has a lot to lose,
Jimmy. He owns that plant.
469
00:35:54,310 --> 00:35:56,298
People have killed for less.
470
00:35:56,298 --> 00:36:00,346
Look, we found traces
of cocaine in the hold-all
471
00:36:00,346 --> 00:36:03,346
that was used to dump Daniel's remains.
472
00:36:03,346 --> 00:36:07,298
The way in which they tried
to dispose of the body has all
473
00:36:07,298 --> 00:36:10,310
the hallmarks of drug traffickers.
474
00:36:10,310 --> 00:36:16,282
Oh, except they didn't do a
very professional job, did they?
475
00:36:16,282 --> 00:36:18,274
This is your investigation,
476
00:36:18,274 --> 00:36:21,290
just build me a case that
will stand up in court.
477
00:37:15,266 --> 00:37:20,254
Here you go, Rosie. Do
you think this is a charity?
478
00:37:20,254 --> 00:37:24,310
Where's our money?
There, take it. It's all there.
479
00:37:26,338 --> 00:37:29,266
Jamie, let's go.
480
00:37:29,266 --> 00:37:30,314
See ya, Rosie.See ya, Jamie.
481
00:37:53,262 --> 00:37:57,314
Hi, I'm DI Perez. Shetland Police.
482
00:37:58,342 --> 00:38:01,262
Mind if I have a quick word?
483
00:38:03,298 --> 00:38:07,250
No, sorry,
I haven't seen him around here.
484
00:38:07,250 --> 00:38:09,254
What's your name? Rosie.
485
00:38:11,258 --> 00:38:13,338
How long have you
been staying here, Rosie?
486
00:38:13,338 --> 00:38:16,262
About three weeks.
487
00:38:16,262 --> 00:38:18,342
I've got a job at the refinery,
in the canteen.
488
00:38:18,342 --> 00:38:20,278
She's the same.
489
00:38:21,342 --> 00:38:24,290
It's cheaper than a hotel and nearer.
490
00:38:26,302 --> 00:38:29,286
Carla Hayes own these
caravans, doesn't she?
491
00:38:29,286 --> 00:38:31,298
That's right.
492
00:38:31,298 --> 00:38:36,258
You're an awayday girl, aren't
you, Rosie? And so's your pal.
493
00:38:36,258 --> 00:38:37,334
No, we're not.
494
00:38:39,302 --> 00:38:42,310
But you know what an
awayday girl is? Aye.
495
00:38:42,310 --> 00:38:45,270
They come over on the ferry
to turn tricks.
496
00:38:45,270 --> 00:38:47,334
When they get enough
money, they go home.
497
00:38:50,322 --> 00:38:53,270
But that's not you? No.
498
00:38:55,314 --> 00:38:57,318
You sure you haven't seen him?
499
00:38:59,326 --> 00:39:01,346
Is that the man in the newspaper?
500
00:39:05,258 --> 00:39:06,282
That's right.
501
00:39:07,282 --> 00:39:11,250
Tell him, Rosie, he's doing us a favour.
- What?
502
00:39:11,250 --> 00:39:12,294
Tell him.
- I don't...
503
00:39:17,290 --> 00:39:21,278
He was here last week,
looking for a girl.
504
00:39:21,278 --> 00:39:24,334
Prentice told us not to
say anything about him.
505
00:39:24,334 --> 00:39:26,278
What girl?
506
00:39:26,278 --> 00:39:31,318
He didn't say, he just
asked who was staying here.
507
00:39:31,318 --> 00:39:34,270
We told him it was just us.
508
00:39:34,270 --> 00:39:38,306
Has Prentice got something to
do with this? He has, hasn't he?
509
00:39:38,306 --> 00:39:41,310
Look, I'm not gonna make
your situation any worse
510
00:39:41,310 --> 00:39:43,274
than it already is.
511
00:39:45,302 --> 00:39:50,294
If you want me to put you in touch
with a refuge, or call your family,
512
00:39:50,294 --> 00:39:56,302
or even if you just want somebody
to talk to, then you call me, OK?
513
00:40:25,334 --> 00:40:27,254
Billy? Boss.
514
00:40:27,254 --> 00:40:30,330
You know those caravans
up by the new pipeline? I do.
515
00:40:30,330 --> 00:40:34,334
Let Social Services know there's some
vulnerable young women up there, OK?
516
00:40:34,334 --> 00:40:36,258
Aye, no problem.
517
00:40:38,318 --> 00:40:41,250
It seems Daniel was up
there looking for a girl -
518
00:40:41,250 --> 00:40:42,298
I need to know who.
519
00:40:42,298 --> 00:40:44,282
So get Tosh to call me soon as,
all right?
520
00:40:44,282 --> 00:40:45,342
I'll let her know right away.
521
00:40:45,342 --> 00:40:48,298
Listen, I need to go. I've got
somebody right up my arse.
522
00:40:48,298 --> 00:40:49,338
Are you on your way back now?
523
00:40:53,314 --> 00:40:54,318
Boss?
524
00:40:57,278 --> 00:40:58,290
Jesus!
525
00:40:59,302 --> 00:41:03,254
Jimmy? Jimmy?
526
00:41:33,310 --> 00:41:35,326
I'm getting your car checked out.
527
00:41:35,326 --> 00:41:37,274
How's your head?
528
00:41:39,250 --> 00:41:41,250
Sore.
529
00:41:41,250 --> 00:41:44,270
You thinking Prentice Hayes
has something to do with this?
530
00:41:44,270 --> 00:41:47,266
Could have been trying to
warn you off?
531
00:41:47,266 --> 00:41:49,274
If he is,
he's going to fuckin' regret it.
532
00:41:54,290 --> 00:41:58,254
She's been here for hours,
waiting for news.
533
00:42:01,290 --> 00:42:04,278
Right, Tosh, what have you got?
534
00:42:04,278 --> 00:42:08,310
Daniel's social media
- just photographs from uni, mostly.
535
00:42:18,342 --> 00:42:20,294
OK, enough, enough.
536
00:42:22,270 --> 00:42:24,298
He was looking for somebody.
Did he have a girlfriend?
537
00:42:24,298 --> 00:42:25,338
Not in a relationship.
538
00:42:25,338 --> 00:42:28,342
And nothing on here to indicate
that he was involved with drugs.
539
00:42:28,342 --> 00:42:33,270
Mind you, I don't suppose Pablo
Escobar's Facebook page did either.
540
00:42:33,270 --> 00:42:34,318
I got Daniel's phone records.
541
00:42:34,318 --> 00:42:37,334
He didn't make many calls,
internet mostly, but he did receive
542
00:42:37,334 --> 00:42:41,270
a few from different cities all over
- Madrid, Amsterdam.
543
00:42:41,270 --> 00:42:43,334
Anything local? Calum
Dunwoody, Prentice Hayes?
544
00:42:43,334 --> 00:42:45,250
Not that I can see, no.
545
00:42:45,250 --> 00:42:47,306
Data's encrypted. The tech
boys are talking to the carrier,
546
00:42:47,306 --> 00:42:49,266
they'll get us it as soon as they can.
547
00:42:49,266 --> 00:42:50,282
Look at this.
548
00:42:50,282 --> 00:42:53,270
Seems Prentice Hayes is pretty
active on social media himself.
549
00:42:53,270 --> 00:42:56,266
That's him with Calum Dunwoody
at Up Helly Aa two years ago.
550
00:42:57,294 --> 00:42:58,322
Let's go.
551
00:44:54,310 --> 00:44:56,302
What do you use this tank for?
552
00:44:59,334 --> 00:45:02,266
We get rid of animal carcasses
in there.
553
00:45:02,266 --> 00:45:03,278
Do you dissolve them?
554
00:45:05,254 --> 00:45:06,302
Don't get ahead of yourself.
555
00:45:09,290 --> 00:45:13,266
Sandy, there's traces of
blood and tissue in this tank.
556
00:45:13,266 --> 00:45:16,290
Get the forensics team over
here to check for Daniel's DNA.
557
00:45:16,290 --> 00:45:18,334
Will do, but we've got a problem.
558
00:45:20,294 --> 00:45:23,254
Get out of my way! I just
want to know what's going on!
559
00:45:23,254 --> 00:45:25,342
You lost? Wee bit far
from home, are you no?
560
00:45:25,342 --> 00:45:27,286
You laughing at me?
561
00:45:27,286 --> 00:45:29,338
Olivia, wait, wait, wait!
What are you doing here?
562
00:45:29,338 --> 00:45:32,342
You found something, didn't you?
I can't talk to you about that!
563
00:45:32,342 --> 00:45:35,306
Go back to your hotel and wait there.
564
00:45:35,306 --> 00:45:37,290
I just want to know how my boy died!
565
00:45:37,290 --> 00:45:41,346
I know, I know you do, but
this could be a crime scene,
566
00:45:41,346 --> 00:45:43,326
so you can't be here now.
567
00:45:51,318 --> 00:45:53,310
Wait, I'll give you a lift
back to Lerwick.
568
00:45:53,310 --> 00:45:55,282
I thought you were going to help me.
569
00:45:55,282 --> 00:45:58,294
I am, but that has to work both ways.
570
00:45:59,330 --> 00:46:04,262
You're just... you're... you're
getting in the way here.
571
00:46:04,262 --> 00:46:06,326
Thing is, this is an island, right?
And you all know each other?
572
00:46:06,326 --> 00:46:08,270
OK, so what do you mean by that?
573
00:46:08,270 --> 00:46:10,278
What, you think that I
would turn a blind eye
574
00:46:10,278 --> 00:46:11,322
to what happened to your boy?
575
00:46:11,322 --> 00:46:15,258
All I'm saying is you all look out
for each other, yeah? Oh, no.
576
00:46:15,258 --> 00:46:17,286
Let's just get one thing
straight. Hey, hey, hey, hey!
577
00:46:17,286 --> 00:46:19,334
Let's just get the one thing straight.
578
00:46:19,334 --> 00:46:22,314
I don't turn a blind eye to anything.
579
00:46:25,326 --> 00:46:29,342
I need the air. I'll walk. Thanks.
580
00:46:33,258 --> 00:46:34,306
It's going to take you hours.
581
00:46:38,270 --> 00:46:39,294
Hours!
582
00:47:05,278 --> 00:47:08,326
Ah, hello. I bring gifts.
583
00:47:08,326 --> 00:47:10,274
Then you are welcome.
584
00:47:16,270 --> 00:47:18,326
One Hundred Years Of Solitude?
Right, OK.
585
00:47:18,326 --> 00:47:21,314
Yeah, well, for some
reason, I thought of you.
586
00:47:21,314 --> 00:47:24,294
You've been on your own too long,
Jimmy, you're beginning to like it.
587
00:47:24,294 --> 00:47:27,290
Hey, have you nothing
better to worry about?
588
00:47:27,290 --> 00:47:30,318
A million things,
but you're top of my list.
589
00:47:30,318 --> 00:47:33,326
You have to eat your ice
cream before it melts.
590
00:47:33,326 --> 00:47:35,310
So you're saying I'm past it?
591
00:47:35,310 --> 00:47:37,270
No, I just don't want you to end up
592
00:47:37,270 --> 00:47:39,314
like some Shetland
equivalent to Miss Havisham.
593
00:47:39,314 --> 00:47:41,326
That's how...?
That's how you see me, is it?
594
00:47:44,346 --> 00:47:48,294
Well, you're behind the curve
- my days of solitude are over.
595
00:47:50,342 --> 00:47:52,294
Duncan's moved in.
596
00:47:54,294 --> 00:47:56,338
They haven't split up,
have they? And then some.
597
00:47:58,306 --> 00:48:00,322
It's not easy, is it, marriage?
598
00:48:03,250 --> 00:48:04,302
Maybe you have the right idea.
599
00:48:06,266 --> 00:48:07,342
You and Chris OK?
600
00:48:07,342 --> 00:48:10,318
Yeah. It's not perfect, but yeah.
601
00:48:12,322 --> 00:48:14,342
Don't worry - you won't have
me and Duncan living here.
602
00:48:14,342 --> 00:48:16,310
It's not an epidemic.
603
00:48:16,310 --> 00:48:18,266
Shit, I'd better go.
604
00:48:18,266 --> 00:48:19,298
Read that.
605
00:48:19,298 --> 00:48:21,290
OK. You'll like it.
606
00:48:21,290 --> 00:48:22,302
See you later.Bye.
607
00:48:50,314 --> 00:48:54,310
Daniel, give them what they
want, please!
608
00:48:56,254 --> 00:48:59,270
Just give them what
they want. They'll kill me!
609
00:48:59,270 --> 00:49:00,322
Please find a way!
610
00:49:14,326 --> 00:49:16,342
- Tosh?
- Sir, there's something you need to see.
611
00:49:23,290 --> 00:49:26,294
Blood traces for the Hayes yard
- roadkill right enough.
612
00:49:26,294 --> 00:49:28,314
OK. Thanks, Sandy.
What have you got, Tosh?
613
00:49:31,262 --> 00:49:32,322
Found this in Daniel's inbox.
614
00:49:32,322 --> 00:49:36,306
Daniel, give them what they want, please!
615
00:49:38,254 --> 00:49:41,318
Just give them what
they want, they'll kill me!
616
00:49:41,318 --> 00:49:42,342
Please find a way!
617
00:50:02,314 --> 00:50:05,314
That's her. It's his sister.
618
00:50:09,306 --> 00:50:13,302
Olivia, I have something to show you.
619
00:50:14,334 --> 00:50:17,314
I think it's your daughter.
Are you OK with that?
620
00:50:24,342 --> 00:50:27,342
Is that Zezi? Where did you get this?
621
00:50:27,342 --> 00:50:29,290
It was sent to Daniel.
622
00:50:30,286 --> 00:50:32,258
That's who he was looking for.
623
00:50:32,258 --> 00:50:34,266
I know, but she's in Lagos.
624
00:50:34,266 --> 00:50:38,262
There's a possibility that she's
being held somewhere else
625
00:50:38,262 --> 00:50:44,258
against her will, so if you
have any information at all...
626
00:50:44,258 --> 00:50:48,250
Here? Oh, she's... she's
in Shetland? She's here?
627
00:50:48,250 --> 00:50:50,318
No, right now, I don't know where she is.
628
00:50:54,326 --> 00:50:58,250
Well, I tell you what
- instead of judging me,
629
00:50:58,250 --> 00:51:01,258
why don't you imagine that
is your girl in that picture
630
00:51:01,258 --> 00:51:03,258
and you go and find her?
631
00:51:10,338 --> 00:51:12,314
Olivia, can I have a second?
632
00:51:14,274 --> 00:51:15,278
Um...
633
00:51:19,282 --> 00:51:22,346
This is my number,
if you ever want to talk.
634
00:51:25,250 --> 00:51:26,330
About what?
635
00:51:26,330 --> 00:51:28,342
About whatever it is
that happened to you.
636
00:51:33,290 --> 00:51:34,346
Excuse me?
637
00:51:36,250 --> 00:51:39,302
I'm just saying, no-one's
blaming you for any of this,
638
00:51:39,302 --> 00:51:41,274
so you shouldn't blame yourself.
639
00:51:42,326 --> 00:51:44,278
I'm not.
640
00:51:55,250 --> 00:51:59,322
Billy, can you request a copy of
Olivia Lennox's social work file for me?
641
00:51:59,322 --> 00:52:01,278
Aye. No problem.
642
00:52:01,278 --> 00:52:02,318
Thank you.
643
00:52:06,254 --> 00:52:08,278
Give them what they want, please!
644
00:52:08,278 --> 00:52:10,310
Just give them what they want.
645
00:52:10,310 --> 00:52:11,346
They'll kill me!
646
00:52:11,346 --> 00:52:13,286
Please find a way!
647
00:52:17,318 --> 00:52:19,310
And you think that was filmed here?
648
00:52:19,310 --> 00:52:21,346
Well, Daniel came here to
find his sister,
649
00:52:21,346 --> 00:52:25,290
so I think it's safe to assume
it was, Rhona.
650
00:52:25,290 --> 00:52:27,326
By who, the Hayes?
651
00:52:27,326 --> 00:52:30,290
There's no way Carla would be
involved in something like this!
652
00:52:30,290 --> 00:52:32,270
No?
653
00:52:32,270 --> 00:52:36,258
Well, Prentice Hayes is renting
caravans to awayday girls
654
00:52:36,258 --> 00:52:37,334
up by the new pipeline.
655
00:52:37,334 --> 00:52:41,258
Which might explain why Daniel
wrote pipeline in that notepad.
656
00:52:45,298 --> 00:52:50,342
I've known Carla for 15
years. This is not her, trust me.
657
00:52:55,294 --> 00:52:56,338
OK.
658
00:52:56,338 --> 00:52:58,294
Get your overtime claims in now
659
00:52:58,294 --> 00:53:01,318
because there's no more time
off until we find Daniel's killer
660
00:53:01,318 --> 00:53:03,294
and whoever's holding his sister.
661
00:53:22,266 --> 00:53:23,342
Daniel, give them what they want, please!
662
00:53:23,342 --> 00:53:26,318
She could be dead already.
663
00:53:26,318 --> 00:53:29,290
I mean, they're not going to
get their money now, are they?
664
00:53:29,290 --> 00:53:30,294
We don't know that.
665
00:53:30,294 --> 00:53:32,346
They'll kill me! Please find a way!
666
00:53:35,286 --> 00:53:36,338
Play that again.
667
00:53:39,314 --> 00:53:43,330
Daniel, give them what they want, please!
668
00:53:45,258 --> 00:53:47,266
Just give them what they want.
669
00:53:47,266 --> 00:53:49,266
Can you hear that? Is that music?
670
00:53:49,266 --> 00:53:50,270
Please find a way!
671
00:53:51,290 --> 00:53:53,342
Sandy, can you isolate the background?
672
00:53:53,342 --> 00:53:55,294
Can we do that?
673
00:53:55,294 --> 00:53:58,326
I can lose everything except the background.
674
00:54:11,302 --> 00:54:14,318
That's the song that was playing
in the bar at the Macbay Hotel.
675
00:54:19,286 --> 00:54:20,290
Let's go.
676
00:56:45,298 --> 00:56:48,266
She was here. We missed her.
677
00:56:50,294 --> 00:56:51,342
This isn't about drugs.
678
00:56:53,266 --> 00:56:55,290
It's people, Tosh
- they're selling people.
51616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.