All language subtitles for The.Closer.S02E15.Serving.the.King.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:08,008 ARE YOU GUYS--YOU SURE YOU DON'T NEED ANY HELP 2 00:00:08,076 --> 00:00:09,677 CARRYING YOUR STUFF BACK TO, UH... 3 00:00:09,743 --> 00:00:12,246 ROBBERY HOMICIDE? 4 00:00:12,313 --> 00:00:13,614 I'M GOOD. THANKS. 5 00:00:17,118 --> 00:00:18,386 GREAT WORKING WITH YOU GUYS. 6 00:00:18,452 --> 00:00:20,254 YEAH. BYE. 7 00:00:28,429 --> 00:00:30,331 Tao: PEOPLE NEVER TAKE DUST... 8 00:00:32,066 --> 00:00:33,267 SERIOUSLY. 9 00:00:36,537 --> 00:00:37,738 OH. OH. 10 00:00:37,805 --> 00:00:38,806 I'M SORRY, COMMANDER. I SHOULD HAVE KNOCKED. 11 00:00:38,872 --> 00:00:39,807 IS THIS A BAD TIME? 12 00:00:39,873 --> 00:00:41,209 NO, NO. 13 00:00:41,275 --> 00:00:43,977 ALWAYS HAPPY TO SEE THE L.A.P.D. AND THE FBI 14 00:00:44,044 --> 00:00:45,513 WORKING TOGETHER. 15 00:00:48,649 --> 00:00:49,917 Commander Taylor: DEPUTY CHIEF JOHNSON. 16 00:00:49,983 --> 00:00:52,019 COMMANDER. SO, WHAT SHOULD WE DO 17 00:00:52,086 --> 00:00:53,053 WITH THE REST OF YOUR STUFF? 18 00:00:53,121 --> 00:00:55,756 OHH! I'M SO SORRY. 19 00:00:55,823 --> 00:00:56,824 NOT WANTING TO RUSH YOU. 20 00:00:56,890 --> 00:00:58,226 YOU'RE NOT RUSHING ME. 21 00:00:58,292 --> 00:00:59,493 I'M SORRY. 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,229 GLAD TO HAVE YOU BACK, MA'AM. 23 00:01:03,063 --> 00:01:04,465 I'LL, UH, HAVE MY SECRETARY 24 00:01:04,532 --> 00:01:06,300 COME DOWN LATER THIS AFTERNOON 25 00:01:06,367 --> 00:01:07,535 AND TAKE UP THE REST OF MY THINGS. 26 00:01:07,601 --> 00:01:09,737 I CAN SEE HOW ANXIOUS YOU ARE 27 00:01:09,803 --> 00:01:11,539 TO GET BACK TO WORK. 28 00:01:16,744 --> 00:01:17,578 I GOT IT. 29 00:01:17,645 --> 00:01:18,412 THERE YOU GO. 30 00:01:18,479 --> 00:01:21,115 NOT ON THE PLANE. HERE, HERE. 31 00:01:22,983 --> 00:01:24,785 THANK YOU. 32 00:01:24,852 --> 00:01:26,019 THANK YOU, COMMANDER. 33 00:01:26,086 --> 00:01:27,321 YOU'RE WELCOME, CHIEF. 34 00:01:29,990 --> 00:01:31,659 AGENT HOWARD. 35 00:01:40,268 --> 00:01:42,203 Man: I THOUGHT ABOUT GOING TO CONFESSION. 36 00:01:42,270 --> 00:01:43,404 HE CAME OVER HERE. 37 00:01:43,471 --> 00:01:44,772 HE, LIKE, MOVES ALL THE STUFF. 38 00:01:44,838 --> 00:01:46,907 DID YOU SEE THE PICTURE OF THE FIREWORKS? 39 00:01:46,974 --> 00:01:48,108 LOOK AT THIS. 40 00:01:48,176 --> 00:01:49,843 WHO TAKES PICTURES OF FIREWORKS? 41 00:02:07,528 --> 00:02:09,497 WELL... 42 00:02:11,565 --> 00:02:12,700 WELCOME BACK. 43 00:02:12,766 --> 00:02:15,068 IT'S NICE TO SEE Y'ALL AGAIN. 44 00:02:15,135 --> 00:02:17,070 LET ME JUST BRING EVERYONE UP TO THE MINUTE 45 00:02:17,137 --> 00:02:18,639 ON THE MALIK FARA MURDER. 46 00:02:18,706 --> 00:02:21,242 MALIK'S KILLER WAS FOUND LATE YESTERDAY, 47 00:02:21,309 --> 00:02:24,945 A RUSSIAN EX-K.G.B. OFFICER BY THE NAME OF VOITSKI. 48 00:02:25,012 --> 00:02:26,214 HAS VOITSKI BEEN ARRESTED? 49 00:02:26,280 --> 00:02:28,316 NO, SOMEBODY CALLED IN A GAS LEAK 50 00:02:28,382 --> 00:02:29,750 AT VOITSKI'S APARTMENT. 51 00:02:29,817 --> 00:02:32,286 GAS COMPANY COMES OUT, FINDS VOITSKI MURDERED, 52 00:02:32,353 --> 00:02:34,555 NO LEAK EXCEPT THE BLOOD RUNNING OUT OF HIS HEAD. 53 00:02:34,622 --> 00:02:38,259 SOMEONE SHOVED AN ICE PICK THROUGH MR. VOITSKI'S EAR, 54 00:02:38,326 --> 00:02:39,427 INTO HIS BRAIN. 55 00:02:39,493 --> 00:02:41,128 SO HE IS KIND OF A DEAD END. 56 00:02:41,195 --> 00:02:42,430 AND THAT'S A PROBLEM BECAUSE... 57 00:02:42,496 --> 00:02:44,164 BECAUSE MALIK FARA WAS MEETING SOMEONE 58 00:02:44,232 --> 00:02:45,466 THE NIGHT HE WAS MURDERED, 59 00:02:45,533 --> 00:02:47,067 AND WE NEED TO FIND THAT PERSON FOR... 60 00:02:47,134 --> 00:02:49,102 ALL SORTS OF REASONS. 61 00:02:49,169 --> 00:02:51,605 THE NAME OF MALIK'S MISSING FRIEND 62 00:02:51,672 --> 00:02:53,441 IS MOST LIKELY ONE OF 60,000 63 00:02:53,507 --> 00:02:56,244 CONTAINED ON THE DATABASE OF THIS COMPUTER, LIEUTENANT TAO. 64 00:02:56,310 --> 00:02:58,512 AND LIEUTENANT PROVENZA HAS CERTAIN SEARCH CRITERIA 65 00:02:58,579 --> 00:03:00,214 THAT YOU AND DETECTIVE DANIELS 66 00:03:00,281 --> 00:03:02,516 CAN USE TO NARROW DOWN THE LIST. 67 00:03:02,583 --> 00:03:05,319 CHIEF, JUST TO BE CLEAR ABOUT THIS MALIK FARA, 68 00:03:05,386 --> 00:03:06,487 WE'RE INVESTIGATING A MURDER 69 00:03:06,554 --> 00:03:07,855 THAT YOU ALREADY SOLVED? 70 00:03:07,921 --> 00:03:09,022 WELL, YES, 71 00:03:09,089 --> 00:03:10,791 BUT WHO MURDERED THE MURDERER? 72 00:03:10,858 --> 00:03:14,828 VOITSKI DIDN'T STICK AN ICE PICK INTO HIS OWN HEAD. 73 00:03:17,265 --> 00:03:20,868 LIEUTENANT FLYNN CAN FILL YOU IN ON THE DETAILS. 74 00:03:20,934 --> 00:03:22,403 I CAN? 75 00:03:23,971 --> 00:03:25,773 OK, UH... 76 00:03:25,839 --> 00:03:28,376 THIS IS WHAT I THINK WE KNOW. 77 00:03:29,910 --> 00:03:32,179 I'D PUT YOU IN AN INTERVIEW ROOM, MR. COLE, 78 00:03:32,246 --> 00:03:34,515 BUT I DON'T WANT MY SQUAD TO HEAR WHAT WE'RE SAYING. 79 00:03:34,582 --> 00:03:37,050 FINDING MR. VOITSKI SO FRESHLY DEAD 80 00:03:37,117 --> 00:03:38,419 LESSENS MY CONFIDENCE IN YOU. 81 00:03:38,486 --> 00:03:40,254 I'M BEEN WITH RICHARD SINCE YESTERDAY, 82 00:03:40,321 --> 00:03:42,122 AND I NEVER CALLED ANYONE. ASK HIM. 83 00:03:42,189 --> 00:03:43,791 PRETTY SURE YOU'RE GONNA FIND VOITSKI'S D.N.A. 84 00:03:43,857 --> 00:03:45,459 MATCHES WHAT YOU FOUND ON MALIK'S KNIFE. 85 00:03:45,526 --> 00:03:46,560 HE KILLED THE BOY, NOT ME. 86 00:03:46,627 --> 00:03:47,761 I DON'T DOUBT THAT. 87 00:03:47,828 --> 00:03:48,962 IN FACT, WE MAY FIND 88 00:03:49,029 --> 00:03:50,564 THAT VOITSKI KILLED EVERYONE FROM FIREPROOF. 89 00:03:50,631 --> 00:03:52,533 BUT HE WASN'T ACTING ON HIS OWN ACCORD. 90 00:03:52,600 --> 00:03:54,602 HE WAS TAKING ORDERS FROM SOMEBODY, 91 00:03:54,668 --> 00:03:56,337 WHETHER IT WAS THE C.I.A.'s MOLE 92 00:03:56,404 --> 00:03:57,338 OR THE ARMY OF ALLAH. 93 00:03:57,405 --> 00:03:58,706 I'M NOT A TRAITOR. 94 00:03:58,772 --> 00:04:00,608 EVEN SO, VOITSKI'S YET ANOTHER PERSON 95 00:04:00,674 --> 00:04:03,844 FROM YOUR DWINDLING-- Woman: EXCUSE ME. 96 00:04:03,911 --> 00:04:05,613 YOUR DWINDLING CIRCLE OF ACQUAINTANCES 97 00:04:05,679 --> 00:04:08,015 WHOM WE HAVE TO TALK ABOUT IN THE PAST TENSE. 98 00:04:13,287 --> 00:04:15,055 TELL ME, MR. COLE, 99 00:04:15,122 --> 00:04:16,424 AFTER YOU WERE FIRED, 100 00:04:16,490 --> 00:04:17,825 DID YOU MEET WITH MALIK AGAIN TO TELL HIM 101 00:04:17,891 --> 00:04:19,793 THAT THERE WOULD BE NO DEAL WITH THE C.I.A. 102 00:04:19,860 --> 00:04:21,462 AND THAT HIS LIFE WAS IN DANGER? 103 00:04:21,529 --> 00:04:23,163 IS THAT WHY HE CARRIED 104 00:04:23,230 --> 00:04:24,532 A KITCHEN KNIFE IN HIS POCKET? 105 00:04:26,500 --> 00:04:28,336 I FELT THAT THE ARMY OF ALLAH MIGHT FIND OUT ABOUT HIM 106 00:04:28,402 --> 00:04:29,703 AND I WANTED TO WARN HIM. 107 00:04:29,770 --> 00:04:33,073 THAT WARNING MAY HAVE COST MALIK HIS LIFE. 108 00:04:33,140 --> 00:04:34,542 THIS IS WHERE I GET OFF. 109 00:04:34,608 --> 00:04:36,377 WAIT FOR ME DOWNSTAIRS WITH ELAINE. 110 00:04:36,444 --> 00:04:38,379 MS. JOHNSON. 111 00:04:38,446 --> 00:04:41,449 I WAS WONDERING IF ANYONE FROM OUR END 112 00:04:41,515 --> 00:04:43,717 HAD SPOKEN TO YOU ABOUT THE INVESTIGATION, 113 00:04:43,784 --> 00:04:45,152 BESIDES ANDREW. 114 00:04:45,218 --> 00:04:46,920 NO, THEY HAVEN'T. 115 00:04:46,987 --> 00:04:49,156 OK. ME, EITHER. 116 00:04:49,222 --> 00:04:51,792 JUST...JUST WONDERING. 117 00:05:01,769 --> 00:05:03,270 I THINK YOU NEED TO FIND SOMEONE ELSE 118 00:05:03,337 --> 00:05:06,139 TO FINISH UP THIS JOB. 119 00:05:06,206 --> 00:05:08,308 BRENDA, YOU SURPRISE ME. 120 00:05:08,376 --> 00:05:10,411 I MOVED AS QUICKLY AS POSSIBLE 121 00:05:10,478 --> 00:05:11,779 TO GIVE YOU WHAT YOU SAID YOU NEEDED. 122 00:05:11,845 --> 00:05:13,213 VOITSKI MAY HAVE BEEN MURDERED 123 00:05:13,280 --> 00:05:14,515 BECAUSE THE WRONG PEOPLE FOUND OUT 124 00:05:14,582 --> 00:05:16,784 I WAS HELPING YOU, AND FROM HERE ON OUT 125 00:05:16,850 --> 00:05:18,185 THEY'LL BE WATCHING ME, 126 00:05:18,251 --> 00:05:19,553 JUST LIKE THEY WATCHED LARRY COLE 127 00:05:19,620 --> 00:05:20,754 UNTIL HE TOOK THEM TO MALIK, 128 00:05:20,821 --> 00:05:21,955 AND JUST LIKE THEY WATCHED MALIK 129 00:05:22,022 --> 00:05:23,791 UNTIL HE TOOK THEM TO HIS FRIEND. 130 00:05:23,857 --> 00:05:26,059 YOU DISCOVERED HOW THEY WERE FOLLOWING THE BOY? 131 00:05:29,530 --> 00:05:31,465 IS THAT A TRANSMITTER? 132 00:05:31,532 --> 00:05:32,833 I FOUND IT IN MALIK'S FLASHLIGHT. 133 00:05:34,402 --> 00:05:35,669 BUT THEY PROBABLY HAD SOME TRANSMITTERS 134 00:05:35,736 --> 00:05:37,971 IMBEDDED IN HIS SHOES AS WELL. 135 00:05:38,038 --> 00:05:39,473 YOU WERE RIGHT, ANDREW. 136 00:05:39,540 --> 00:05:41,341 MALIK'S MURDER WAS A MISTAKE. 137 00:05:41,409 --> 00:05:42,843 THEY COULD HAVE KILLED HIM AGES AGO, 138 00:05:42,910 --> 00:05:44,478 BUT THE ARMY OF ALLAH WANTED HIM ALIVE 139 00:05:44,545 --> 00:05:47,280 SO THEY COULD FOLLOW HIM TO HIS FRIEND. 140 00:05:47,347 --> 00:05:48,749 THEY USED HIM. 141 00:05:48,816 --> 00:05:52,119 NOW THEY'LL BE USING ME. 142 00:05:52,185 --> 00:05:53,621 BRENDA, DO YOU REMEMBER WHAT TO DO 143 00:05:53,687 --> 00:05:55,889 WHEN YOU DISCOVER YOU'RE UNDER SURVEILLANCE? 144 00:05:57,157 --> 00:05:58,726 NEVER ACKNOWLEDGE YOU'RE BEING WATCHED 145 00:05:58,792 --> 00:06:01,094 UNLESS YOU CAN DERIVE SOME TACTICAL ADVANTAGE. 146 00:06:01,161 --> 00:06:02,896 AND IF I WERE TO REPLACE YOU 147 00:06:02,963 --> 00:06:06,099 BECAUSE THE ARMY OF ALLAH KNEW WHAT YOU WERE DOING, 148 00:06:06,166 --> 00:06:07,300 I WOULD BE-- 149 00:06:07,367 --> 00:06:09,036 ACKNOWLEDGING THE SURVEILLANCE. 150 00:06:09,102 --> 00:06:10,604 AND IT WOULD STOP. 151 00:06:10,671 --> 00:06:12,973 WELL, I'M NOT INTERESTED IN USING L.A.P.D. OFFICERS 152 00:06:13,040 --> 00:06:14,542 AS BAIT. 153 00:06:14,608 --> 00:06:17,411 WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW WHO'S FOLLOWING HER? 154 00:06:17,478 --> 00:06:20,347 I WOULD. 155 00:06:20,414 --> 00:06:21,782 THERE'S A WAY THAT WE MIGHT 156 00:06:21,849 --> 00:06:24,485 TURN THIS AROUND TO OUR ADVANTAGE. 157 00:06:24,552 --> 00:06:27,921 IS THERE ANYONE CONNECTED WITH THIS INVESTIGATION 158 00:06:27,988 --> 00:06:31,925 THAT YOU WOULD REALLY LIKE TO QUESTION? 159 00:06:51,645 --> 00:06:53,413 Brenda: THIS MIGHT BE A FOOL'S ERRAND, 160 00:06:53,481 --> 00:06:54,715 BUT KEEP YOUR EYES PEELED 161 00:06:54,782 --> 00:06:57,150 FOR ANYONE WHO MIGHT BE WATCHING ME. 162 00:06:57,217 --> 00:06:59,019 AND REMEMBER, I'M NOT WEARING AN EARPIECE, 163 00:06:59,086 --> 00:07:00,454 SO IF I DON'T HEAR THE SIGNAL, 164 00:07:00,521 --> 00:07:02,523 I WON'T KNOW TO COME OUT. 165 00:07:09,329 --> 00:07:10,664 RU'YAH FARA? 166 00:07:10,731 --> 00:07:12,065 YES, BUT CALL ME RITA. 167 00:07:16,303 --> 00:07:17,738 MY SON WAS HOPING TO PLAY 168 00:07:17,805 --> 00:07:20,708 IN THE WARSAW COMPETITION NEXT MONTH. 169 00:07:25,913 --> 00:07:28,248 MICHAEL WASN'T RUNNING AWAY FROM HOME. 170 00:07:28,315 --> 00:07:29,517 HE WAS COMING BACK FROM PIANO LESSON. 171 00:07:30,984 --> 00:07:32,953 HE MUST HAVE GOTTEN ON THE WRONG BUS. 172 00:07:33,020 --> 00:07:35,489 YOU CALLED MALIK MICHAEL? 173 00:07:35,556 --> 00:07:39,660 MICHAEL IS A LESS CONFUSING NAME FOR AMERICANS. 174 00:07:50,804 --> 00:07:53,106 THE OTHER MAN WHO CAME BY... 175 00:07:53,173 --> 00:07:55,208 DETECTIVE McHALE, 176 00:07:55,275 --> 00:07:59,279 HE SAID THAT MAYBE MY SON MIGHT BE A TERRORIST. 177 00:07:59,346 --> 00:08:01,515 OR A SUICIDE BOMBER. 178 00:08:02,583 --> 00:08:04,952 BUT THIS ISN'T TRUE. 179 00:08:05,018 --> 00:08:07,487 MICHAEL'S FATHER WAS AN IMPORTANT JOURNALIST, 180 00:08:07,555 --> 00:08:09,790 SHOT TO DEATH FOR PROMOTING PEACE. 181 00:08:09,857 --> 00:08:11,391 MICHAEL WOULD NEVER ASSOCIATE HIMSELF 182 00:08:11,458 --> 00:08:12,726 WITH HIS FATHER'S MURDERERS. 183 00:08:12,793 --> 00:08:17,931 HE...HE WORSHIPED HIS FATHER'S MEMORY. 184 00:08:17,998 --> 00:08:19,900 AND YOU'RE FROM LEBANON, RIGHT? 185 00:08:19,967 --> 00:08:21,769 YES, BEIRUT. 186 00:08:21,835 --> 00:08:25,706 I CAME HERE AFTER MY HUSBAND WAS ASSASSINATED. 187 00:08:27,675 --> 00:08:29,577 THE OTHER SCRAPBOOKS, THEY WERE BEFORE HE WAS BORN, 188 00:08:29,643 --> 00:08:33,313 BUT THE 2 ON TOP, IT'S ALL MY SON. 189 00:08:33,380 --> 00:08:34,682 LOOK AT HIS FACE, 190 00:08:34,748 --> 00:08:37,084 AND THEN TELL ME THAT MY SON WAS A TERRORIST. 191 00:08:44,357 --> 00:08:46,093 LOOK AT THEM. 192 00:08:46,159 --> 00:08:47,160 PLEASE. 193 00:08:58,739 --> 00:08:59,940 THAT'S THEIR THIRD TIME AROUND THE BLOCK, 194 00:09:00,007 --> 00:09:03,176 LIEUTENANT. 195 00:09:03,243 --> 00:09:05,112 COPY THAT. 196 00:09:10,017 --> 00:09:11,885 Flynn: GET READY TO SIGNAL THE CHIEF. 197 00:09:18,125 --> 00:09:21,461 I HAVEN'T DONE ANYTHING WITH MICHAEL'S ROOM. 198 00:09:21,528 --> 00:09:23,296 IT STILL FEELS LIKE... 199 00:09:23,363 --> 00:09:25,966 LIKE HE MIGHT COME BACK. 200 00:09:26,033 --> 00:09:28,501 DO YOU KNOW IF MICHAEL HAD ANY FRIENDS OR... 201 00:09:28,568 --> 00:09:30,638 WAS HE DATING ANYONE THAT YOU KNOW OF? 202 00:09:30,704 --> 00:09:32,706 HE HAD TIME FOR NOTHING BUT THE PIANO. 203 00:09:32,773 --> 00:09:34,875 HE PRACTICED CONSTANTLY. 204 00:09:40,480 --> 00:09:42,816 MICHAEL WAS GOING TO WARSAW, YOU SAID? 205 00:09:42,883 --> 00:09:44,718 DID HE HAVE HIS AIRLINE TICKET AND HIS PASSPORT? 206 00:09:44,785 --> 00:09:46,620 YES, OF COURSE. 207 00:09:53,661 --> 00:09:54,895 CAN I SEE IT, PLEASE? 208 00:09:56,496 --> 00:10:00,067 I DON'T, UH, KNOW EXACTLY WHERE THEY ARE, 209 00:10:00,133 --> 00:10:02,035 UM, THIS MINUTE. 210 00:10:02,102 --> 00:10:03,036 REALLY? 211 00:10:04,271 --> 00:10:08,341 WHAT COUNTRY WAS MICHAEL A CITIZEN OF, TECHNICALLY? 212 00:10:08,408 --> 00:10:10,143 LEBANON. 213 00:10:14,014 --> 00:10:16,049 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT THESE TEDDY BEARS? 214 00:10:16,116 --> 00:10:17,017 EXCUSE ME? 215 00:10:17,084 --> 00:10:18,819 THERE'S AN AWFUL LOT OF TEDDY BEARS 216 00:10:18,886 --> 00:10:20,253 ON THE BOTTOM OF YOUR SON'S CLOSET. 217 00:10:20,320 --> 00:10:22,823 NOT THE KIND OF THING A 16-YEAR-OLD BOY NORMALLY HAS. 218 00:10:22,890 --> 00:10:24,124 THEY ARE A KIND OF JOKE 219 00:10:24,191 --> 00:10:25,759 BETWEEN MICHAEL AND ANGELA CARTER. 220 00:10:25,826 --> 00:10:27,327 ANGELA CARTER? WHO'S SHE? 221 00:10:27,394 --> 00:10:29,797 SHE'S THE DAUGHTER OF MICHAEL'S PIANO TEACHER. 222 00:10:29,863 --> 00:10:31,164 SHE PLAYS THE FLUTE. 223 00:10:31,231 --> 00:10:32,733 MICHAEL WAS HELPING HER WITH THE CONCERTO. 224 00:10:32,800 --> 00:10:34,167 AND HOW DO THE BEARS FIGURE INTO THAT? 225 00:10:34,234 --> 00:10:36,603 WHEN ANGELA PLAYED ESPECIALLY WELL, 226 00:10:36,670 --> 00:10:37,871 MICHAEL WOULD GIVE HER A BEAR. 227 00:10:37,938 --> 00:10:39,539 AND WHEN SHE DIDN'T, 228 00:10:39,606 --> 00:10:40,974 SHE GAVE HIM ONE. 229 00:10:42,375 --> 00:10:45,178 LOOKS LIKE THIS ANGELA CARTER WAS A LITTLE HARD ON HERSELF. 230 00:10:48,982 --> 00:10:50,517 Flynn: HERE THEY COME, SANCHEZ. GO! 231 00:10:54,287 --> 00:10:55,288 THIS ANGELA CARTER. 232 00:10:55,355 --> 00:10:57,257 COULD I HAVE HER CONTACT INFORMATION, PLEASE? 233 00:10:57,324 --> 00:10:59,727 AND IF I COULD BORROW YOUR SCRAPBOOKS FOR A FEW DAYS, 234 00:10:59,793 --> 00:11:01,028 GOING THROUGH THEM MIGHT HELP ME FIGURE OUT 235 00:11:01,094 --> 00:11:02,295 WHY YOUR SON WAS SHOT TO DEATH. 236 00:11:02,362 --> 00:11:03,096 AND A LARGE TRASH BAG, 237 00:11:03,163 --> 00:11:04,464 THAT WOULD BE VERY HELPFUL. 238 00:11:04,531 --> 00:11:06,099 AS SOON AS POSSIBLE, PLEASE. 239 00:11:06,166 --> 00:11:07,300 THANK YOU. 240 00:11:22,482 --> 00:11:24,985 GO, GO, GO, GO, GO, GO! 241 00:11:30,190 --> 00:11:32,659 DRIVER, TURN OFF THE ENGINE, NOW! 242 00:11:32,726 --> 00:11:34,161 HANDS! LET'S SEE YOUR HANDS! 243 00:11:34,227 --> 00:11:35,662 LET'S SEE YOUR HANDS! 244 00:11:35,729 --> 00:11:37,464 DON'T MOVE! PASSENGER SIDE! 245 00:11:37,530 --> 00:11:38,465 HEY! L.A.P.D. 246 00:11:38,531 --> 00:11:39,800 OPEN THE CAR DOOR, 247 00:11:39,867 --> 00:11:42,169 AND LET US SEE YOUR HANDS. 248 00:11:42,235 --> 00:11:44,137 LET'S GO! OPEN 'EM. SLOWLY, EASY! 249 00:11:44,204 --> 00:11:45,839 BACK DOOR, TOO. COME ON, OPEN 'EM. 250 00:11:48,441 --> 00:11:50,110 THERE! HE'S COMING OUT! 251 00:11:51,278 --> 00:11:53,480 PUT YOUR HANDS WHERE WE CAN SEE THEM. 252 00:11:53,546 --> 00:11:55,248 DRIVER, DO NOT MOVE! 253 00:11:55,315 --> 00:11:56,283 CLEAR THE VEHICLE! 254 00:11:57,617 --> 00:11:58,551 CHIEF. 255 00:11:58,618 --> 00:12:01,088 DO IT! NOW! 256 00:12:01,154 --> 00:12:03,456 HOLD YOUR POSITION! 257 00:12:05,625 --> 00:12:06,593 Man: CHIEF? 258 00:12:06,659 --> 00:12:08,228 CHIEF? 259 00:12:17,137 --> 00:12:18,338 Brenda: YOU ALREADY KNOW THIS, 260 00:12:18,405 --> 00:12:19,439 BUT I'M DEPUTY CHIEF BRENDA LEIGH JOHNSON 261 00:12:19,506 --> 00:12:21,141 OF THE L.A.P.D., 262 00:12:21,208 --> 00:12:22,843 AND I FEEL WE OUGHT TO HAVE A LITTLE CHAT. 263 00:12:22,910 --> 00:12:24,011 PLEASE, I AM A DOCTOR. 264 00:12:24,077 --> 00:12:26,146 MY PATIENT NEEDS HIS MEDICINE. 265 00:12:26,213 --> 00:12:27,180 PLEASE? 266 00:12:42,129 --> 00:12:45,899 MS. JOHNSON, I OFFER YOU PEACE. 267 00:12:45,966 --> 00:12:48,435 WHAT'S YOUR NAME? 268 00:12:48,501 --> 00:12:49,569 ABDUL AL-FULANI. 269 00:12:49,636 --> 00:12:50,703 AND WHY ARE YOU WATCHING ME? 270 00:12:50,770 --> 00:12:52,672 YOUR TONE IS DISRESPECTFUL, 271 00:12:52,739 --> 00:12:54,407 AND I DO NOT LIKE WOMEN WITH QUESTIONS. 272 00:12:54,474 --> 00:12:55,508 WELL, YOU CAN DISLIKE ME 273 00:12:55,575 --> 00:12:57,777 ALL THE WAY THROUGH YOUR ANSWERS, SIR. 274 00:12:57,845 --> 00:12:59,346 I HATE TO TAKE YOU DOWNTOWN. 275 00:12:59,412 --> 00:13:00,981 IT MIGHT MEAN SEPARATING YOU 276 00:13:01,048 --> 00:13:04,217 FROM YOUR PHYSICIAN, WHOM YOU SEEM TO NEED. 277 00:13:04,284 --> 00:13:06,453 SO, WHY ARE YOU WATCHING ME? 278 00:13:06,519 --> 00:13:07,921 I'M NOT WATCHING YOU. 279 00:13:07,988 --> 00:13:10,958 I'M IN AMERICA OBSERVING AN EMPIRE ON ITS DEATH BED, 280 00:13:11,024 --> 00:13:14,761 A TOURIST DOING CHARITABLE WORK AMONG THE ADDICTED 281 00:13:14,828 --> 00:13:16,396 AND SEXUALLY DISEASED. 282 00:13:16,463 --> 00:13:18,866 SO YOU'RE NOT A MEMBER OF THE ARMY OF ALLAH? 283 00:13:18,932 --> 00:13:21,101 I AVOID POLITICS. 284 00:13:21,168 --> 00:13:23,770 WHAT DO YOU KNOW ABOUT MALIK FARA? 285 00:13:23,837 --> 00:13:25,305 WHY WERE YOU PURSUING HIM? 286 00:13:25,372 --> 00:13:27,074 I DID NOT PURSUE HIM, MS. JOHNSON. 287 00:13:27,140 --> 00:13:29,009 I'M A SPIRITUAL MAN, 288 00:13:29,076 --> 00:13:31,811 DEVOTED TO SPREADING THE TEACHINGS OF MUHAMMAD, 289 00:13:31,879 --> 00:13:33,947 MAY A BLESSING OF PEACE BE UPON HIM. 290 00:13:38,251 --> 00:13:40,921 AND THIS BOY, THIS MALIK, 291 00:13:40,988 --> 00:13:43,423 IT WAS NOT THE CHILD I EVER ATTEMPTED TO ENGAGE. 292 00:13:43,490 --> 00:13:45,825 YOU'RE MORE INTERESTED IN SOMEONE LIKE VOITSKI, 293 00:13:45,893 --> 00:13:47,594 SPIRITUALLY? 294 00:13:50,030 --> 00:13:51,899 I COULD JUST ARREST YOU. 295 00:13:51,965 --> 00:13:52,966 ON WHAT CHARGE? 296 00:13:53,033 --> 00:13:55,335 CRITICIZING AMERICA? 297 00:13:55,402 --> 00:13:58,105 WHAT OTHER CRIME HAVE I COMMITTED? 298 00:13:58,171 --> 00:14:01,108 BUT BY ALL MEANS, ARREST ME. 299 00:14:01,174 --> 00:14:05,012 DISPOSSESS YOURSELF OF ALL YOUR LAWS 300 00:14:05,078 --> 00:14:07,080 AND SO-CALLED FREEDOMS. 301 00:14:07,147 --> 00:14:09,782 I WILL BE TWICE THE WINNER IN THAT CONTEST. 302 00:14:11,184 --> 00:14:15,588 IF YOU TURN DOWN YOUR OWN HOUSE TO PROSECUTE ME, 303 00:14:15,655 --> 00:14:17,790 I REJOICE. 304 00:14:35,042 --> 00:14:36,376 LOOK, DOCTOR. 305 00:14:37,945 --> 00:14:39,212 IF I NEED TO SPEAK WITH YOU AGAIN, 306 00:14:39,279 --> 00:14:40,813 HOW WOULD I GET IN TOUCH WITH YOU? 307 00:14:40,880 --> 00:14:42,149 I'M LISTED IN THE PHONE BOOK. 308 00:14:42,215 --> 00:14:44,884 COME AND SEE ME WHENEVER YOU LIKE. 309 00:14:44,952 --> 00:14:47,820 AND UNDERSTAND THIS, TOO, MS. JOHNSON, 310 00:14:47,887 --> 00:14:51,091 ALLAH IS NOT YOUR ENEMY. 311 00:14:51,158 --> 00:14:53,393 I KNOW THAT, SIR. 312 00:14:53,460 --> 00:14:54,928 YOU ARE. 313 00:14:56,563 --> 00:14:57,764 THANK YOU, BUZZ. 314 00:14:57,830 --> 00:14:59,866 IF YOU COULD WAIT OUTSIDE FOR A MINUTE, PLEASE. 315 00:14:59,933 --> 00:15:01,501 YES, MA'AM. 316 00:15:10,777 --> 00:15:13,513 SO, I SEE IT. 317 00:15:13,580 --> 00:15:17,584 THIS MALIK WAS REAL, LARRY COLE WAS RIGHT, 318 00:15:17,650 --> 00:15:20,653 AND I WAS VERY, VERY WRONG. 319 00:15:20,720 --> 00:15:22,589 NOW, WHAT CAN I DO TO FIX THIS? 320 00:15:22,655 --> 00:15:23,756 OH. 321 00:15:23,823 --> 00:15:25,392 ANALYZE ALL THE INFORMATION 322 00:15:25,458 --> 00:15:27,227 I'VE GIVEN YOU AND TELL ME A STORY. 323 00:15:27,294 --> 00:15:29,096 OK, FINE. 324 00:15:29,162 --> 00:15:32,099 FIRST, YOU THINK VOITSKI MIGHT HAVE BEEN KILLED 325 00:15:32,165 --> 00:15:34,767 BY HIS EMPLOYERS INSIDE THE ARMY OF ALLAH? 326 00:15:34,834 --> 00:15:36,403 YOU DON'T? NO. 327 00:15:36,469 --> 00:15:37,870 YOU TOLD ME HIS WOUND WAS DRESSED 328 00:15:37,937 --> 00:15:39,806 AND SEWN UP WITH DISSOLVABLE STITCHES, 329 00:15:39,872 --> 00:15:41,208 YET THERE WERE NO KNIFE WOUNDS REPORTED 330 00:15:41,274 --> 00:15:43,110 AT THE HOSPITALS ON THE NIGHT HE WAS ATTACKED. 331 00:15:43,176 --> 00:15:45,112 SO YOU THINK ABDUL AL-FULANI'S DOCTOR 332 00:15:45,178 --> 00:15:46,313 TOOK CARE OF HIM? 333 00:15:46,379 --> 00:15:47,814 WHY WOULD THEY TREAT VOITSKI IF THEY WERE 334 00:15:47,880 --> 00:15:49,249 ONLY GONNA KILL HIM? 335 00:15:49,316 --> 00:15:51,851 SO IF I WERE TELLING THE STORY OF VOITSKI'S DEATH, 336 00:15:51,918 --> 00:15:53,086 I WOULD LOOK FOR SOMEONE 337 00:15:53,153 --> 00:15:55,655 WHO HAD A REALLY GOOD REASON TO KILL HIM. 338 00:15:55,722 --> 00:15:57,790 MALIK'S FRIEND INSIDE THE ARMY OF ALLAH. 339 00:15:57,857 --> 00:16:01,294 VOITSKI WAS SHOOTING AT HIM, 340 00:16:01,361 --> 00:16:03,263 WOULD BE TO SHOVE AN ICE PICK IN HIS HEAD. 341 00:16:03,330 --> 00:16:05,532 ALWAYS, ALWAYS WORKS. 342 00:16:05,598 --> 00:16:06,466 WHAT CAN YOU TELL ME 343 00:16:06,533 --> 00:16:08,835 ABOUT ABDUL AL-FULANI HERE? 344 00:16:08,901 --> 00:16:11,004 66, BAD HEALTH, 345 00:16:11,071 --> 00:16:12,639 MEMBER OF A WEALTHY JORDANIAN FAMILY. 346 00:16:12,705 --> 00:16:14,107 HE'S BEEN LIVING IN THE UNITED STATES 347 00:16:14,174 --> 00:16:15,342 FOR THE LAST 7 YEARS, 348 00:16:15,408 --> 00:16:18,178 AS HE SAID, REPRESENTING ISLAMIC CHARITIES. 349 00:16:18,245 --> 00:16:19,512 I HAD NO IDEA HE'D GONE BLIND 350 00:16:19,579 --> 00:16:22,049 OR THAT HE WAS POSITIVELY CONNECTED 351 00:16:22,115 --> 00:16:23,383 TO THE ARMY OF ALLAH. 352 00:16:23,450 --> 00:16:25,485 HONESTLY, WE NEVER CONSIDERED 353 00:16:25,552 --> 00:16:26,719 ABDUL THAT IMPORTANT. 354 00:16:26,786 --> 00:16:29,056 WHY DO YOU SUPPOSE ABDUL WOULD TELL ME 355 00:16:29,122 --> 00:16:31,258 THAT HE DID NOT TRY TO ENGAGE MALIK? 356 00:16:31,324 --> 00:16:32,492 WELL, INSTEAD OF SNEAKING PEOPLE 357 00:16:32,559 --> 00:16:35,462 INTO THE COUNTRY, THE ARMY OF ALLAH TRIES 358 00:16:35,528 --> 00:16:37,164 RECRUITING DISAFFECTED AMERICANS. 359 00:16:37,230 --> 00:16:39,099 ABDUL WAS TELLING YOU MALIK WAS NOT 360 00:16:39,166 --> 00:16:40,400 ONE OF THOSE KIDS. 361 00:16:40,467 --> 00:16:42,202 BUT WHY WOULD HE BE GIVING ME A HAND? 362 00:16:42,269 --> 00:16:44,104 MUST THINK HE'S GONNA FIND OUT 363 00:16:44,171 --> 00:16:45,872 WHO MALIK'S FRIEND WAS RIGHT AFTER YOU DO. 364 00:16:48,007 --> 00:16:50,077 AND THE BOY WAS USING THESE STUFFED ANIMALS 365 00:16:50,143 --> 00:16:51,344 TO COMMUNICATE WITH HIS NEW BUDDY? 366 00:16:51,411 --> 00:16:52,379 MM-HMM. 367 00:16:52,445 --> 00:16:54,414 IT'S A SHAME FOR US MALIK'S FRIEND 368 00:16:54,481 --> 00:16:55,782 WON'T BE LOOKING FOR HIM ANYMORE. 369 00:16:55,848 --> 00:16:57,717 YEAH, STILL... 370 00:16:57,784 --> 00:17:00,720 HE MIGHT BE USEFUL. YOU NEVER KNOW. 371 00:17:00,787 --> 00:17:02,189 ANYTHING ELSE I CAN DO? 372 00:17:02,255 --> 00:17:04,257 I'M JUST SITTING HERE. 373 00:17:04,324 --> 00:17:05,725 HERE ARE THE SCRAPBOOKS THAT I GOT 374 00:17:05,792 --> 00:17:08,061 FROM MALIK'S MOTHER. 375 00:17:08,128 --> 00:17:10,163 IF YOU COULD GO THROUGH THEM, CAREFULLY, 376 00:17:10,230 --> 00:17:11,331 SEE IF YOU RECOGNIZE A FACE, 377 00:17:11,398 --> 00:17:13,233 AN EYEBROW, A SCAR. 378 00:17:13,300 --> 00:17:15,402 USE THAT FANTASTIC MEMORY OF YOURS 379 00:17:15,468 --> 00:17:17,304 TO FIND SOMEONE INSIDE THE ARMY OF ALLAH 380 00:17:17,370 --> 00:17:18,805 I CAN CONNECT TO MALIK. 381 00:17:18,871 --> 00:17:20,873 MY FANTASTIC MEMORY. 382 00:17:20,940 --> 00:17:23,042 WELL, I'LL DO WHAT I CAN. 383 00:17:24,010 --> 00:17:25,812 ALTHOUGH, JUST STATING THE OBVIOUS, 384 00:17:25,878 --> 00:17:29,649 I DON'T SEEM TO BE AS GOOD AT ALL THIS AS I USED TO BE. 385 00:17:32,585 --> 00:17:33,953 WE HAVEN'T FOUND MALIK'S FRIEND, 386 00:17:34,020 --> 00:17:35,355 BUT WE HAVE NARROWED DOWN THE LIST 387 00:17:35,422 --> 00:17:37,624 ON THIS DATABASE A LITTLE. 388 00:17:37,690 --> 00:17:40,127 FIRST I ELIMINATED EVERYONE UNDER 6 FEET. 389 00:17:40,193 --> 00:17:42,061 THEN I KNOCKED OUT EVERYONE WITHOUT 2 LEGS. 390 00:17:42,129 --> 00:17:43,363 MEN TOO OLD TO RUN. 391 00:17:43,430 --> 00:17:44,831 HOW MANY POSSIBILITIES ARE WE DOWN TO? 392 00:17:44,897 --> 00:17:46,699 14,762. 393 00:17:46,766 --> 00:17:48,668 OH. APPROXIMATELY. 394 00:17:48,735 --> 00:17:51,371 OK, WHAT IF WE DROPPED EVERYONE WHO COULDN'T 395 00:17:51,438 --> 00:17:52,772 HAVE BEEN IN L.A. THE NIGHT OF THE MURDER? 396 00:17:52,839 --> 00:17:54,040 WELL, TO FACTOR THAT IN, 397 00:17:54,107 --> 00:17:55,842 WE'D NEED SOME REAL-TIME SURVEILLANCE 398 00:17:55,908 --> 00:17:56,843 AND CUSTOMS DATA. 399 00:17:56,909 --> 00:17:58,077 NOW, WE COULD GET IT 400 00:17:58,145 --> 00:17:59,546 FROM THE TERRORIST INFORMATION NETWORK, 401 00:17:59,612 --> 00:18:02,515 BUT WE'D NEED TO KNOW SOMEONE REALLY, REALLY HELPFUL 402 00:18:02,582 --> 00:18:04,784 AT THE FBI TO GET OUR HANDS ON IT. 403 00:18:04,851 --> 00:18:06,753 HEY, CHIEF. I DID THAT BACKGROUND CHECK 404 00:18:06,819 --> 00:18:10,257 ON MALIK'S MOTHER, RITA FARA, AGE 35-- 405 00:18:10,323 --> 00:18:12,325 YOUNG TO HAVE A KID MALIK'S AGE. 406 00:18:12,392 --> 00:18:15,328 ANYWAY, 17 YEARS AGO, RITA FLED FROM LEBANON 407 00:18:15,395 --> 00:18:17,130 TO GERMANY AS A POLITICAL REFUGEE. 408 00:18:17,197 --> 00:18:18,998 AND IN 1993, SHE IMMIGRATED TO 409 00:18:19,065 --> 00:18:20,467 THE UNITED STATES WITH MALIK 410 00:18:20,533 --> 00:18:23,170 AND ABOUT $500,000 IN HER BANK ACCOUNT. 411 00:18:23,236 --> 00:18:25,838 AND SHE STILL HAS SOME MONEY LAYING AROUND. 412 00:18:25,905 --> 00:18:28,007 SO MALIK WAS BORN IN GERMANY. 413 00:18:28,074 --> 00:18:29,075 MAYBE HE'S A KRAUT. 414 00:18:29,142 --> 00:18:31,043 NO. NO! 415 00:18:31,110 --> 00:18:32,579 GERMANY DOESN'T DETERMINE CITIZENSHIP 416 00:18:32,645 --> 00:18:35,047 BY BIRTH OR RESIDENCY, ONLY BY BLOODLINE. 417 00:18:35,114 --> 00:18:36,849 STILL? YEAH. 418 00:18:36,916 --> 00:18:37,884 REALLY? 419 00:18:37,950 --> 00:18:39,018 UH, CHIEF, I HAVE THAT 420 00:18:39,085 --> 00:18:41,254 FLUTE PLAYER, ANGELA CARTER, 421 00:18:41,321 --> 00:18:42,755 IN INTERVIEW ROOM ONE. 422 00:18:42,822 --> 00:18:43,690 YOU WANT TO TALK TO HER? 423 00:18:43,756 --> 00:18:45,225 YES. THANK YOU. 424 00:18:48,761 --> 00:18:50,263 I DON'T REALLY KNOW ANYTHING 425 00:18:50,330 --> 00:18:52,665 ABOUT THE MURDER. 426 00:18:52,732 --> 00:18:53,933 OF COURSE NOT. 427 00:18:54,000 --> 00:18:56,669 WE'RE JUST TRYING TO GET A BETTER PICTURE OF MALIK. 428 00:18:56,736 --> 00:18:58,605 YOU PRACTICED WITH HIM? 429 00:18:58,671 --> 00:19:00,273 UH, AS MUCH AS I COULD. 430 00:19:00,340 --> 00:19:03,176 HE WAS AN AMAZING PLAYER. 431 00:19:03,243 --> 00:19:04,511 UH, MY FATHER'S A CONCERT PIANIST 432 00:19:04,577 --> 00:19:07,547 AND HE TEACHES A VERY, VERY FEW PEOPLE. 433 00:19:07,614 --> 00:19:10,683 YOUR FATHER WAS GETTING MALIK READY TO GO TO WARSAW? 434 00:19:10,750 --> 00:19:13,553 MALIK WANTED TO GO, BUT... 435 00:19:13,620 --> 00:19:14,754 BUT WHAT? 436 00:19:14,821 --> 00:19:17,757 HIS STUPID MOTHER RITA. HAVE YOU MET HER? 437 00:19:17,824 --> 00:19:20,126 SHE KEPT BEGGING HIM NOT TO COMPETE. 438 00:19:20,193 --> 00:19:22,094 IT DROVE MY FATHER CRAZY. 439 00:19:22,161 --> 00:19:23,396 I MEAN, HOW ELSE IS MALIK SUPPOSED 440 00:19:23,463 --> 00:19:25,398 TO GET NOTICED? 441 00:19:25,465 --> 00:19:27,967 AND HIS MOTHER WAS ACTUALLY BLOCKING HIM 442 00:19:28,034 --> 00:19:29,035 FROM GOING TO WARSAW. 443 00:19:29,101 --> 00:19:30,903 HOW WAS SHE BLOCKING HIM? 444 00:19:30,970 --> 00:19:33,172 MALIK DOESN'T... 445 00:19:34,207 --> 00:19:37,544 DIDN'T HAVE A PASSPORT. 446 00:19:37,610 --> 00:19:39,145 AND HIS MOTHER WOULDN'T LET HIM APPLY 447 00:19:39,212 --> 00:19:41,047 TO THE LEBANESE EMBASSY TO GET ONE. 448 00:19:41,113 --> 00:19:44,016 IT'S REALLY UNFAIR. 449 00:19:44,083 --> 00:19:46,185 RITA IS SUCH A BITCH. 450 00:19:46,253 --> 00:19:47,320 HAVE YOU SEEN HER? 451 00:19:47,387 --> 00:19:48,555 SHE HAS THIS DYED BLONDE HAIR 452 00:19:48,621 --> 00:19:50,022 AND SHE WEARS COSMETIC CONTACTS. 453 00:19:50,089 --> 00:19:52,492 SHE'S--SHE'S OBSESSED WITH BLENDING IN. 454 00:19:52,559 --> 00:19:53,726 ONCE AFTER RECITAL, 455 00:19:53,793 --> 00:19:55,495 MALIK INTRODUCED HER AS HIS MOTHER, 456 00:19:55,562 --> 00:19:57,129 AND SHE ACTUALLY TOOK A STEP BACK, 457 00:19:57,196 --> 00:19:59,098 LIKE SHE WAS ASHAMED OF HIM. 458 00:19:59,165 --> 00:20:01,000 AND SHE IS SUCH A LIAR. 459 00:20:01,067 --> 00:20:03,736 MALIK SAID SHE USED TO LIE ABOUT EVERYTHING. 460 00:20:03,803 --> 00:20:05,372 HE HATED HER. 461 00:20:05,438 --> 00:20:07,440 BUT DESPITE MALIK'S MOTHER, 462 00:20:07,507 --> 00:20:09,309 HE FOUND ANOTHER WAY TO GET A PASSPORT. 463 00:20:09,376 --> 00:20:10,643 IS THAT IT? 464 00:20:10,710 --> 00:20:13,780 UH...NO. 465 00:20:13,846 --> 00:20:16,182 I MEAN, HE NEVER SAID ANYTHING 466 00:20:16,249 --> 00:20:17,517 TO ME ABOUT THAT. 467 00:20:17,584 --> 00:20:19,886 SOMEONE WAS HELPING MALIK GET 468 00:20:19,952 --> 00:20:22,789 A U.S. PASSPORT, ANGELA. 469 00:20:22,855 --> 00:20:24,491 REALLY? 470 00:20:34,100 --> 00:20:37,003 DOES THIS MEAN ANYTHING TO YOU? 471 00:20:43,009 --> 00:20:47,447 UH...MALIK TOLD ME NEVER TO TALK ABOUT IT. 472 00:20:47,514 --> 00:20:48,781 THAT IF I DID... 473 00:20:48,848 --> 00:20:50,450 IF THE WRONG PEOPLE FOUND OUT 474 00:20:50,517 --> 00:20:55,455 THAT I HAD HELPED HIM, THEN I MIGHT BE IN DANGER. 475 00:20:55,522 --> 00:20:57,156 WE'RE NOT THE WRONG PEOPLE. 476 00:20:57,223 --> 00:20:59,025 AND YOU'RE IN DANGER ANYWAY, ANGELA. 477 00:20:59,091 --> 00:21:02,495 EVEN MORE SO IF YOU DON'T TELL US WHAT HAPPENED. 478 00:21:02,562 --> 00:21:05,698 MALIK TOLD ME HE HAD MET SOMEONE 479 00:21:05,765 --> 00:21:07,300 WHO WAS GOING TO HELP HIM BECOME 480 00:21:07,367 --> 00:21:08,968 AN AMERICAN CITIZEN, 481 00:21:09,035 --> 00:21:12,339 BUT THAT IT HADN'T REALLY WORKED OUT. 482 00:21:12,405 --> 00:21:14,841 SO THEY WERE GONNA MAYBE GO TO CANADA. 483 00:21:14,907 --> 00:21:20,012 AND THAT HE NEEDED SOME WAY TO COMMUNICATE 484 00:21:20,079 --> 00:21:26,986 WITH THIS FRIEND SECRETLY. SO HE WOULD...HE... 485 00:21:27,053 --> 00:21:30,390 HE WOULD OPEN UP THE BEAR, PUT A MESSAGE INSIDE, 486 00:21:30,457 --> 00:21:33,626 CLOSE IT UP AGAIN, AND PASS IT OFF TO YOU? 487 00:21:33,693 --> 00:21:37,464 AND YOU HANDED THE BEAR OFF TO A PERSON? 488 00:21:37,530 --> 00:21:40,767 NO, I--I...I NEVER MET ANYONE, EVER. 489 00:21:40,833 --> 00:21:42,702 I WOULD JUST--THE NEXT DAY AFTER SCHOOL, 490 00:21:42,769 --> 00:21:44,837 I WOULD--I WOULD DROP IT OFF, 491 00:21:44,904 --> 00:21:48,274 OR SEE IF ANYTHING HAD BEEN LEFT FOR ME. 492 00:21:48,341 --> 00:21:50,710 I NEVER SAW ANYONE, EVEN ONCE. 493 00:21:50,777 --> 00:21:53,446 AND WHERE DID YOU PICK UP AND LEAVE THE BEAR? 494 00:21:53,513 --> 00:21:55,515 THERE'S A CHURCH DOWN ON FAIRFAX, 495 00:21:55,582 --> 00:21:58,485 IN BETWEEN SANTA MONICA AND SUNSET. 496 00:21:58,551 --> 00:21:59,752 I WOULD LEAVE THE BEAR 497 00:21:59,819 --> 00:22:01,488 BETWEEN THE PRAYER BOOKS, 498 00:22:01,554 --> 00:22:03,155 IN THE FIFTH PEW FROM THE DOOR 499 00:22:03,222 --> 00:22:04,624 ON THE LEFT. 500 00:22:05,925 --> 00:22:07,059 THANK YOU, ANGELA. 501 00:22:09,362 --> 00:22:10,296 TAKE SANCHEZ 502 00:22:10,363 --> 00:22:11,398 AND CHECK OUT THAT CHURCH. 503 00:22:11,464 --> 00:22:12,599 MAYBE ONE OF THE PRIESTS, 504 00:22:12,665 --> 00:22:13,666 OR THE RECTOR, OR THE POPE FOUND 505 00:22:13,733 --> 00:22:14,901 A TEDDY BEAR THERE ONCE 506 00:22:14,967 --> 00:22:16,135 AND PUT IT IN THE LOST AND FOUND. 507 00:22:16,202 --> 00:22:17,136 I'M ON IT. 508 00:22:17,203 --> 00:22:18,471 CHIEF. YES? 509 00:22:18,538 --> 00:22:21,774 ELAINE SAYS ELAINE'S FOUND SOMETHING. 510 00:22:24,511 --> 00:22:25,645 THESE ARE THE SCRAPBOOKS 511 00:22:25,712 --> 00:22:26,813 SHE TOLD YOU WERE UNIMPORTANT? 512 00:22:26,879 --> 00:22:28,481 THE PICTURES OF RITA FARA TAKEN 513 00:22:28,548 --> 00:22:30,116 BEFORE MALIK WAS BORN... 514 00:22:30,182 --> 00:22:31,250 YOU RECOGNIZE SOMEONE IN IT? 515 00:22:31,317 --> 00:22:33,185 NO, I RECOGNIZE SOME PLACE. 516 00:22:33,252 --> 00:22:35,221 LOOK WHAT ELAINE HAS FOUND. 517 00:22:35,287 --> 00:22:37,857 PROVENZA WOULD LIKE TO LOOK, TOO. 518 00:22:37,924 --> 00:22:40,292 RITA FARA IS NOT FROM BEIRUT. 519 00:22:40,359 --> 00:22:41,961 SHE'S NOT EVEN FROM LEBANON. 520 00:22:42,028 --> 00:22:44,897 RITA FARA IS FROM AMMAN, JORDAN. 521 00:23:16,362 --> 00:23:19,131 AHH! OH, FOR GOODNESS' SAKE. 522 00:23:31,444 --> 00:23:32,779 HMM! 523 00:23:32,845 --> 00:23:36,415 YOU'RE BEING PAGED AND YOU'RE NOT ANSWERING. 524 00:23:36,483 --> 00:23:37,416 ANDREW? 525 00:23:37,484 --> 00:23:38,651 HE'D LIKE AN UPDATE. 526 00:23:38,718 --> 00:23:40,953 OH. I CAN'T GIVE HIM ONE. 527 00:23:41,020 --> 00:23:43,155 WHY? 528 00:23:43,222 --> 00:23:44,223 I'M HAVING TRUST ISSUES. 529 00:23:44,290 --> 00:23:45,492 WITH ANDREW? 530 00:23:45,558 --> 00:23:46,693 WHO DIDN'T TELL ME EVERYTHING; 531 00:23:46,759 --> 00:23:47,794 WITH MALIK'S MOTHER WHO LIED 532 00:23:47,860 --> 00:23:49,496 ABOUT BEING FROM LEBANON; 533 00:23:49,562 --> 00:23:50,663 WITH LARRY COLE, ELAINE DONAHUE, 534 00:23:50,730 --> 00:23:52,098 WHO NEVER TRUSTED EACH OTHER; 535 00:23:52,164 --> 00:23:53,766 WITH RICHARD BRANCH, WHO NEVER TRUSTED THEM. 536 00:23:53,833 --> 00:23:54,867 IN FACT, THE ONLY PERSON GOING OUT 537 00:23:54,934 --> 00:23:56,068 OF THEIR WAY TO BE HELPFUL 538 00:23:56,135 --> 00:23:57,436 MIGHT BE A TERRORIST. 539 00:23:57,504 --> 00:23:59,472 SO THIS TERRORIST GUY, 540 00:23:59,539 --> 00:24:01,474 ABDUL AL-FULANI-- HE WAS HELPFUL? 541 00:24:01,541 --> 00:24:02,942 WHICH MEANS THAT HE'S CONFIDENT THAT 542 00:24:03,009 --> 00:24:04,544 ANYTHING I DISCOVER, HE'S GOING TO FIND OUT 543 00:24:04,611 --> 00:24:06,145 ABOUT IT IN A HURRY, WHICH MEANS... 544 00:24:06,212 --> 00:24:07,547 YOU'VE GOT TRUST ISSUES. 545 00:24:07,614 --> 00:24:09,148 SOME OF WHICH I'M HOPING THAT RITA FARA 546 00:24:09,215 --> 00:24:10,617 WILL HELP ME SOLVE. 547 00:24:10,683 --> 00:24:11,951 I'VE SENT A BLACK AND WHITE TO PICK HER UP. 548 00:24:12,018 --> 00:24:15,555 SO COULD YOU STALL ANDREW FOR ME, PLEASE? 549 00:24:15,622 --> 00:24:17,757 BRENDA, HE'S FROM WASHINGTON, D.C. 550 00:24:17,824 --> 00:24:18,991 AND IF THERE'S ONE THING PEOPLE 551 00:24:19,058 --> 00:24:20,326 FROM WASHINGTON, D.C. 552 00:24:20,392 --> 00:24:22,595 TEND TO RECOGNIZE, IT'S STALLING. 553 00:24:22,662 --> 00:24:23,996 I JUST--I KNOW THERE'S SOMETHING 554 00:24:24,063 --> 00:24:26,499 IN THESE SCRAPBOOKS THAT I'M MISSING. 555 00:24:26,566 --> 00:24:28,535 I MEAN, WHY WOULD RITA FARA LIE TO ME 556 00:24:28,601 --> 00:24:29,969 ABOUT BEING FROM JORDAN? 557 00:24:30,036 --> 00:24:32,438 AND WHY WOULD SOMEONE INSIDE THE ARMY OF ALLAH 558 00:24:32,505 --> 00:24:34,140 WANT MALIK TO GET A U.S. PASSPORT 559 00:24:34,206 --> 00:24:35,675 OR TO GO TO WARSAW? 560 00:24:35,742 --> 00:24:37,877 I JUST--I NEED MORE INFORMATION 561 00:24:37,944 --> 00:24:39,612 BEFORE I SPEAK TO ANDREW AGAIN. 562 00:24:39,679 --> 00:24:41,681 I KNOW THAT ANXIOUS, CRAZED LOOK, 563 00:24:41,748 --> 00:24:43,082 AND I KNOW THAT THERE ARE VERY FEW WORDS 564 00:24:43,149 --> 00:24:46,018 I CAN SAY THAT WILL ACTUALLY REGISTER RIGHT NOW, 565 00:24:46,085 --> 00:24:48,187 SO LET THEM BE THESE: 566 00:24:48,254 --> 00:24:50,990 I AM SO HAPPY TO HAVE YOU AND YOUR SQUAD BACK AT WORK 567 00:24:51,057 --> 00:24:53,960 THAT I AM WILLING TO LIE TO THE PERSON 568 00:24:54,026 --> 00:24:57,363 WHO MADE IT ALL POSSIBLE IF YOU REALLY NEED THE TIME. 569 00:24:57,429 --> 00:24:59,899 AND I DO. THANK YOU, WILL. 570 00:24:59,966 --> 00:25:01,568 MM-HMM. OH. 571 00:25:03,069 --> 00:25:04,537 IF I DON'T GET THIS RIGHT, 572 00:25:04,604 --> 00:25:05,838 YOU THINK THEY'LL KICK ME OUT AGAIN? 573 00:25:05,905 --> 00:25:07,439 DON'T THINK LIKE THAT. 574 00:25:07,506 --> 00:25:08,975 SO THEY WILL. 575 00:25:12,111 --> 00:25:15,047 IT'S ALL ABOUT THE VARIABLES. 576 00:25:15,114 --> 00:25:17,416 A COMPUTER IS JUST A TOOL, 577 00:25:17,483 --> 00:25:18,918 AND A TOOL IS ONLY AS GOOD 578 00:25:18,985 --> 00:25:21,387 AS THE PERSON USING IT. 579 00:25:21,453 --> 00:25:22,989 BOOYA! 580 00:25:23,055 --> 00:25:24,090 CHIEF. 581 00:25:24,156 --> 00:25:25,992 IT'S AN ODD THING TO REPORT, BUT-- 582 00:25:26,058 --> 00:25:28,661 THERE WERE NO TEDDY BEARS IN THE CHURCH. 583 00:25:28,728 --> 00:25:30,630 YEAH, I DIDN'T KNOW QUITE HOW TO SAY IT. 584 00:25:30,697 --> 00:25:33,499 OH, SHOOT. THANK YOU. 585 00:25:33,566 --> 00:25:35,534 LIEUTENANT TAO, HOW ARE WE DOING HERE? 586 00:25:35,602 --> 00:25:38,037 THE ABRIDGED VERSION, PLEASE. 587 00:25:38,104 --> 00:25:39,906 WHEN LAST WE SAW OUR HEROIC DATABASE, 588 00:25:39,972 --> 00:25:42,575 THERE WERE 14,762 POSSIBLES. 589 00:25:42,642 --> 00:25:43,876 SINCE THEN, WITH THE ACCESS TO 590 00:25:43,943 --> 00:25:45,645 THE TERRORIST INFORMATION NETWORK 591 00:25:45,712 --> 00:25:47,880 PROVIDED BY THE VERY, VERY SPECIAL AGENT HOWARD, 592 00:25:47,947 --> 00:25:50,016 THE IDENTITY OF MALIK'S FRIEND 593 00:25:50,082 --> 00:25:52,785 HAS BEEN NARROWED DOWN TO 2,109. 594 00:25:52,852 --> 00:25:54,186 OH, THAT'S STILL TOO MANY. 595 00:25:54,253 --> 00:25:55,755 WE'RE WAITING ON SOME INFORMATION FROM CUSTOMS, 596 00:25:55,822 --> 00:25:58,390 CLASSIFIED STUFF THAT EVEN AGENT HOWARD 597 00:25:58,457 --> 00:25:59,859 CAN'T ACCESS WITHOUT APPROVAL. 598 00:25:59,926 --> 00:26:01,828 I'LL NEED FEWER NAMES TO EVEN BEGIN 599 00:26:01,894 --> 00:26:03,295 TO INVESTIGATE INDIVIDUALS. THANK YOU. 600 00:26:03,362 --> 00:26:04,396 CAN I HAVE A MOMENT? 601 00:26:04,463 --> 00:26:05,397 RIGHT NOW? I NEED TO SPEAK 602 00:26:05,464 --> 00:26:06,398 TO RITA FARA. 603 00:26:06,465 --> 00:26:08,400 YEAH. RIGHT NOW. 604 00:26:08,467 --> 00:26:09,602 I'M LOOKING AT SOME 605 00:26:09,669 --> 00:26:12,705 OF THE NAMES HERE, AND, BRENDA... 606 00:26:12,772 --> 00:26:13,940 THESE GUYS ARE REALLY DANGEROUS. 607 00:26:14,006 --> 00:26:15,107 AND YOU GET INTO THE CAR WITH ONE OF THEM? 608 00:26:15,174 --> 00:26:16,809 NO, NOT ONE OF THEM, 3 OF THEM, 609 00:26:16,876 --> 00:26:18,277 BUT THAT WAS ONLY BECAUSE THEY WERE FOLLOWING ME. 610 00:26:18,344 --> 00:26:19,712 WHY ARE PEOPLE LIKE THIS FOLLOWING YOU? 611 00:26:19,779 --> 00:26:20,913 WHERE DID THIS DATABASE COME FROM? 612 00:26:20,980 --> 00:26:22,081 WHO GOT YOU INVOLVED WITH THIS? 613 00:26:22,148 --> 00:26:23,249 ARE YOU REALLY GOING AFTER 614 00:26:23,315 --> 00:26:24,483 TERRORISTS HERE? 615 00:26:24,550 --> 00:26:25,818 I WOULD ANSWER ALL YOUR QUESTIONS, 616 00:26:25,885 --> 00:26:27,086 BUT I SIGNED A CONFIDENTIALITY AGREEMENT. 617 00:26:27,153 --> 00:26:28,688 YOU TRYING TO REASSURE ME? 618 00:26:28,755 --> 00:26:29,689 'CAUSE YOU'RE DOING A TERRIBLE JOB. 619 00:26:29,756 --> 00:26:30,990 CHIEF. HMM? 620 00:26:31,057 --> 00:26:32,258 JUST GOT WORD FROM THE BLACK AND WHITE 621 00:26:32,324 --> 00:26:33,960 THAT WENT TO PICK UP THAT FARA WOMAN. 622 00:26:34,026 --> 00:26:35,394 OH, TELL ME SHE'S OK. 623 00:26:35,461 --> 00:26:36,963 WELL, I CAN'T. 624 00:26:37,029 --> 00:26:38,330 LOOKS LIKE SHE PACKED UP AND LEFT. 625 00:26:38,397 --> 00:26:40,933 OHH, FOR HEAVEN'S SAKE! 626 00:26:45,504 --> 00:26:46,605 I WANT TO THANK YOU. 627 00:26:46,673 --> 00:26:47,974 HOW MUCH LONGER ARE YOU GOING TO KEEP 628 00:26:48,040 --> 00:26:49,575 TREATING MY MOTHER LIKE A CRIMINAL? 629 00:26:49,642 --> 00:26:50,677 AND AFTER SHE HELPED YOU, TOO. 630 00:26:50,743 --> 00:26:51,944 CYNTHIA, I DON'T NEED FOR YOU 631 00:26:52,011 --> 00:26:53,245 TO DEFEND ME. THERE'S NO REASON 632 00:26:53,312 --> 00:26:54,947 FOR YOU TO BE HERE IN THE FIRST PLACE. 633 00:26:55,014 --> 00:26:56,783 AS FAR AS I'M CONCERNED, Y'ALL CAN GO HOME. 634 00:26:56,849 --> 00:26:59,418 I'M GETTING NO WORD TODAY. 635 00:26:59,485 --> 00:27:01,688 AND THANK YOU, ELAINE. YOU DID HELP, A LOT. 636 00:27:01,754 --> 00:27:03,522 WHAT? OH, ELAINE HELPED YOU? 637 00:27:03,589 --> 00:27:04,891 HOW'D SHE HELP YOU? I MEAN, 638 00:27:04,957 --> 00:27:06,092 SHE GET SOME SORT OF CHANCE TO CLEAR HER NAME? 639 00:27:06,158 --> 00:27:07,493 MR. COLE, MY BEST ADVICE TO YOU 640 00:27:07,559 --> 00:27:08,728 IS TO GO HOME AND GET SOME REST. 641 00:27:08,795 --> 00:27:10,930 OH, YEAH? WHAT AM I RESTING UP FOR, HUH? 642 00:27:13,900 --> 00:27:16,803 MS. JOHNSON, ANDREW CALLED, 643 00:27:16,869 --> 00:27:19,806 AND HE--HE SERIOUSLY WANTS TO SPEAK WITH YOU. 644 00:27:19,872 --> 00:27:22,608 GOOD. I'LL CALL HIM WHEN I GET A CHANCE. 645 00:27:22,675 --> 00:27:25,244 ELAINE. 646 00:27:25,311 --> 00:27:26,278 MAY I... 647 00:27:26,345 --> 00:27:27,814 MAY I KNOW HOW EVERYTHING TURNS OUT 648 00:27:27,880 --> 00:27:29,248 OR WILL YOU... 649 00:27:29,315 --> 00:27:31,217 ELAINE. THAT'S REALLY NOT MY PLACE TO SAY. 650 00:27:31,283 --> 00:27:34,253 SHE HAS TO PROTECT HER SOURCES...AND METHODS. 651 00:27:34,320 --> 00:27:36,122 CAN'T LET THE PEOPLE KNOW HER SECRETS. 652 00:27:36,188 --> 00:27:39,091 CERTAINLY, IT'S A DRILL YOU KNOW, MOTHER. 653 00:27:39,158 --> 00:27:40,592 CYNTHIA, WHY CAN'T YOU EVER JUST 654 00:27:40,659 --> 00:27:42,094 WAIT IN THE CAR? 655 00:27:42,161 --> 00:27:44,430 SO IF YOU CALL, YOU CALL. 656 00:27:44,496 --> 00:27:46,398 COME ON. I'M CRANKY, I'M EXHAUSTED, 657 00:27:46,465 --> 00:27:48,234 AND I NEED TO SMOKE. 658 00:27:50,469 --> 00:27:52,538 GEOPOLITICS, NATIONAL SECURITY, 659 00:27:52,604 --> 00:27:54,173 WAR AND PEACE... 660 00:27:55,674 --> 00:27:58,444 WHAT'S A DAUGHTER COMPARED TO ALL THAT? 661 00:27:58,510 --> 00:28:01,280 YOU PEOPLE NEVER THINK ABOUT THE FAMILIES AT ALL. 662 00:28:11,090 --> 00:28:13,025 SO, I WAS SO BUSY LOOKING FOR SOMETHING, 663 00:28:13,092 --> 00:28:14,393 I DIDN'T NOTICE WHAT WAS MISSING. 664 00:28:14,460 --> 00:28:15,995 SCRAPBOOKS, SCRAPBOOKS. CAN I HAVE THE SCRAPBOOKS? 665 00:28:16,062 --> 00:28:17,529 OH, I GOT 'EM RIGHT HERE. 666 00:28:17,596 --> 00:28:18,765 THANK YOU. 667 00:28:22,301 --> 00:28:25,571 THE REAL STORY IS NOT WHAT IS HERE 668 00:28:25,637 --> 00:28:27,073 BUT WHAT ISN'T. 669 00:28:27,139 --> 00:28:30,309 WHERE ARE THE PICTURES OF RITA'S HUSBAND? 670 00:28:30,376 --> 00:28:31,510 SHE'S GOT ALL THESE SCRAPBOOKS 671 00:28:31,577 --> 00:28:32,678 AND NO WEDDING PHOTOS. 672 00:28:32,745 --> 00:28:34,213 NOT ONE PICTURE OF THE FATHER 673 00:28:34,280 --> 00:28:35,447 MALIK WORSHIPED. 674 00:28:35,514 --> 00:28:36,983 RITA WASN'T MARRIED. 675 00:28:37,049 --> 00:28:38,717 IT WOULD EXPLAIN WHY SHE DIDN'T WANT 676 00:28:38,785 --> 00:28:40,019 HER SON TO GET A PASSPORT, 677 00:28:40,086 --> 00:28:41,653 WHY SHE WAS ANXIOUS ABOUT BEING SEEN 678 00:28:41,720 --> 00:28:43,155 WITH HER SON IN PUBLIC, 679 00:28:43,222 --> 00:28:47,426 WHY SHE DYES HER HAIR AND WEARS COLORED CONTACTS. 680 00:28:47,493 --> 00:28:49,561 SHE WAS IN DISGUISE MOST OF HER ADULT LIFE, 681 00:28:49,628 --> 00:28:51,330 HIDING FROM HER FAMILY. 682 00:28:51,397 --> 00:28:52,899 BECAUSE SHE HAD AN ILLEGITIMATE BABY? 683 00:28:52,965 --> 00:28:54,233 IN JORDAN, IF A WOMAN LOSES HER VIRGINITY 684 00:28:54,300 --> 00:28:55,534 BEFORE MARRIAGE, 685 00:28:55,601 --> 00:28:58,004 EVEN IF SHE'S RAPED, ONE OF HER MALE RELATIVES 686 00:28:58,070 --> 00:28:59,605 KILLS HER TO PROTECT THE FAMILY'S HONOR. 687 00:28:59,671 --> 00:29:00,873 YOU THINK THE GUY IN THE CAR 688 00:29:00,940 --> 00:29:03,042 WAS MALIK'S FATHER? 689 00:29:03,109 --> 00:29:05,211 WHY ELSE WOULD SOMEONE TRYING TO DEFECT 690 00:29:05,277 --> 00:29:07,213 REACH OUT TO US THROUGH MALIK? 691 00:29:07,279 --> 00:29:08,848 MAKE CONDITIONS BASED ON MALIK'S NEEDS. 692 00:29:08,915 --> 00:29:10,282 AND WHY HASN'T MALIK'S FRIEND 693 00:29:10,349 --> 00:29:11,417 TRIED TO CONTACT US? 694 00:29:11,483 --> 00:29:13,452 BECAUSE HIS REASON FOR DEFECTING IS DEAD. 695 00:29:13,519 --> 00:29:14,653 IT'S A GUESS, LIEUTENANT FLYNN, 696 00:29:14,720 --> 00:29:15,822 BUT AN INFORMED ONE. 697 00:29:15,888 --> 00:29:16,823 LET'S SEE WHAT IT GETS US. 698 00:29:16,889 --> 00:29:18,190 MALIK WAS 16 YEARS OLD. 699 00:29:18,257 --> 00:29:19,758 LET'S BE CONSERVATIVE AND ADD ANOTHER 700 00:29:19,826 --> 00:29:21,160 19 YEARS TO THAT. 701 00:29:21,227 --> 00:29:22,561 SO KNOCK OFF EVERYONE ON THIS LIST 702 00:29:22,628 --> 00:29:24,030 UNDER 35 YEARS OF AGE. 703 00:29:24,096 --> 00:29:26,098 AND THEN LET'S CROSS OUR FINGERS 704 00:29:26,165 --> 00:29:27,633 AND ELIMINATE EVERYONE WHO WASN'T LIVING 705 00:29:27,699 --> 00:29:30,702 IN JORDAN DURING THAT TIME. HOW HARD IS THAT TO DO? 706 00:29:30,769 --> 00:29:32,538 WAIT A SEC. 707 00:29:32,604 --> 00:29:35,641 OOF. THAT AGE THING BLEW OUT 708 00:29:35,707 --> 00:29:36,876 ALL BUT 246. 709 00:29:36,943 --> 00:29:42,048 NOW, JORDAN, AND THE YEAR 1992. 710 00:29:42,114 --> 00:29:44,016 THAT'S GOING TO BE BIG. 711 00:29:45,717 --> 00:29:47,486 WE'RE DOWN TO 8 GUYS... 712 00:29:47,553 --> 00:29:51,357 AND ONE OF THEM IS... 713 00:29:51,423 --> 00:29:52,391 OH. 714 00:29:54,827 --> 00:29:56,996 THIS GUY LOOK FAMILIAR? 715 00:29:57,063 --> 00:29:58,364 ABDUL'S PHYSICIAN. 716 00:29:58,430 --> 00:30:00,499 DR. AL-THANI. 717 00:30:02,001 --> 00:30:03,435 YOU TRUST YOUR DOCTOR WITH YOUR ILLNESS, 718 00:30:03,502 --> 00:30:04,636 WHY NOT YOUR SECRETS? 719 00:30:04,703 --> 00:30:05,972 OH, COME ON. I MEAN, YOU THINK 720 00:30:06,038 --> 00:30:07,173 MALIK'S FATHER IS GONNA SEE HIS SON 721 00:30:07,239 --> 00:30:08,740 GET SHOT, THEN RUN OFF AND LEAVE? 722 00:30:08,807 --> 00:30:10,042 HE LEFT MALIK WHEN HE WAS A BABY. 723 00:30:10,109 --> 00:30:11,243 WHY NOT DO IT AGAIN? 724 00:30:11,310 --> 00:30:12,711 THE TROUBLE IS, IF I TRY TO FIND 725 00:30:12,778 --> 00:30:14,313 EVIDENCE THAT PROVES THIS... 726 00:30:14,380 --> 00:30:16,515 WELL, YOU MIGHT TIP OFF THE WRONG PEOPLE 727 00:30:16,582 --> 00:30:17,783 BEFORE YOU GET TO THIS GUY. 728 00:30:17,850 --> 00:30:19,018 EXACTLY WHAT THEY'RE HOPING FOR. 729 00:30:19,085 --> 00:30:21,720 BUT IF DR. AL-THANI IS THE GUY 730 00:30:21,787 --> 00:30:23,255 FROM THE CAR WHO WAS THERE 731 00:30:23,322 --> 00:30:24,356 THE NIGHT MALIK WAS KILLED, 732 00:30:24,423 --> 00:30:25,958 THEN HE KNOWS SOMEONE ELSE 733 00:30:26,025 --> 00:30:27,693 WE'RE LOOKING FOR. THIS IS OUR TWO-FER. 734 00:30:27,759 --> 00:30:28,694 AND ABDUL DID SAY TO COME BY 735 00:30:28,760 --> 00:30:29,962 WHENEVER I WANTED. 736 00:30:30,029 --> 00:30:31,597 OH, HEY, HEY... WHOA, WHOA, WHOA... 737 00:30:31,663 --> 00:30:33,332 YOU'RE GONNA GO TO THIS NUT JOB TERRORIST'S HOUSE? 738 00:30:33,399 --> 00:30:34,533 COME ON. WHAT ARE YOU GONNA DO 739 00:30:34,600 --> 00:30:35,868 WHEN YOU GET THERE? 740 00:30:35,935 --> 00:30:36,969 YOU'RE GONNA ASK THIS DOCTOR IN FRONT 741 00:30:37,036 --> 00:30:38,004 OF AL-FULANI IF HE WANTS TO 742 00:30:38,070 --> 00:30:39,271 DEFECT WITH YOU? 743 00:30:41,840 --> 00:30:43,475 NO. 744 00:30:45,111 --> 00:30:47,546 I'M GONNA HAVE MALIK DO IT FOR ME. 745 00:30:54,954 --> 00:30:58,724 I'M UNUSED TO HOSTING WOMEN TO WHOM I AM NOT RELATED. 746 00:30:58,790 --> 00:30:59,791 IS IT COURTEOUS TO OFFER YOU 747 00:30:59,858 --> 00:31:00,759 SOMETHING TO DRINK? 748 00:31:00,826 --> 00:31:02,929 I WON'T BE LONG. I-- 749 00:31:07,399 --> 00:31:10,436 JUST A TINY FOLLOW-UP ON OUR EARLIER INTERVIEW, 750 00:31:10,502 --> 00:31:12,738 BECAUSE AFTER YOU AND I SPOKE, 751 00:31:12,804 --> 00:31:16,075 RU'YAH FARA, MALIK'S MOTHER, DISAPPEARED. 752 00:31:17,043 --> 00:31:18,978 WERE THERE SIGNS OF A STRUGGLE? 753 00:31:19,045 --> 00:31:21,047 NO. THERE WERE SIGNS OF RAPIDLY PACKED BAGS, 754 00:31:21,113 --> 00:31:22,814 AND SHE HAD NO REASON TO BE AFRAID OF US. 755 00:31:22,881 --> 00:31:24,483 NOT OF ME, I CAN ASSURE YOU. 756 00:31:24,550 --> 00:31:26,986 AS I'VE TOLD YOU BEFORE, I AM A SPIRITUAL MAN 757 00:31:27,053 --> 00:31:28,087 WHO DEVOTED HIS LIFE-- 758 00:31:28,154 --> 00:31:30,990 I KNOW WHAT YOU ARE, SIR. 759 00:31:32,391 --> 00:31:35,361 I BELIEVE THAT SOMEONE INSIDE THE ARMY OF ALLAH 760 00:31:35,427 --> 00:31:37,463 WAS TRYIN' TO PASS SOME PRETTY IMPORTANT SECRETS 761 00:31:37,529 --> 00:31:39,498 ALONG TO THE UNITED STATES GOVERNMENT. 762 00:31:39,565 --> 00:31:41,968 AMONG THOSE SECRETS WAS INFORMATION CONCERNING 763 00:31:42,034 --> 00:31:43,902 20 POUNDS OF SEPARATED PLUTONIUM 764 00:31:43,970 --> 00:31:46,072 AND THE NAME OF THE C.I.A. OFFICER 765 00:31:46,138 --> 00:31:47,606 WHO HELPED YOU GET IT. 766 00:31:50,276 --> 00:31:51,944 THESE ARE THE LIES TOLD 767 00:31:52,011 --> 00:31:53,545 BY THAT INFIDEL BOY. 768 00:31:53,612 --> 00:31:55,047 I BELIEVE IT'S TRUE. 769 00:31:55,114 --> 00:31:56,782 BECAUSE YOU WISH TO BE DECEIVED. 770 00:31:56,848 --> 00:31:58,684 NO. 771 00:31:58,750 --> 00:32:03,289 BECAUSE MALIK FARA SPEAKS FROM THE DEAD. 772 00:32:03,355 --> 00:32:05,757 WELL, THAT IS ABSURD, MISS JOHNSON. 773 00:32:05,824 --> 00:32:07,159 AND EVEN WERE IT NOT, 774 00:32:07,226 --> 00:32:09,528 WHAT IS THE WORD OF A DEAD BOY WORTH 775 00:32:09,595 --> 00:32:10,629 IN A COURT OF LAW? 776 00:32:10,696 --> 00:32:13,065 WE'LL SEE. 777 00:32:13,132 --> 00:32:15,167 I NEED TO KNOW WHERE THAT PLUTONIUM IS, 778 00:32:15,234 --> 00:32:17,269 AND I WANT TO MEET THE C.I.A. OFFICER 779 00:32:17,336 --> 00:32:18,537 WHO HELPED YOU GET IT. 780 00:32:18,604 --> 00:32:20,206 AND I WANT YOU TO ARRANGE THAT MEETING 781 00:32:20,272 --> 00:32:22,308 AS SOON AS POSSIBLE, SIR. 782 00:32:27,079 --> 00:32:30,216 I'M AFRAID YOU AND I HAVE NOTHING ELSE TO SAY 783 00:32:30,282 --> 00:32:32,451 TO EACH OTHER, MISS JOHNSON. 784 00:32:32,518 --> 00:32:34,987 ALL RIGHT THEN, SIR. 785 00:32:35,054 --> 00:32:36,288 GOOD NIGHT. 786 00:33:05,317 --> 00:33:07,253 Flynn: NO SIGN OF HIM OVER HERE. 787 00:33:08,487 --> 00:33:11,457 Provenza: WHAT ABOUT OVER THERE? 788 00:33:11,523 --> 00:33:12,758 NADA. 789 00:33:12,824 --> 00:33:15,061 DOCTOR IS ABOUT AN HOUR LATE. 790 00:33:17,596 --> 00:33:18,330 YOU KNOW, CHIEF, 791 00:33:18,397 --> 00:33:19,631 THIS MAY NOT BE THE GUY. 792 00:33:19,698 --> 00:33:22,234 HE'S THE GUY, AND HE'LL SHOW. 793 00:33:22,301 --> 00:33:23,835 I LEFT EXPLICIT INSTRUCTIONS 794 00:33:23,902 --> 00:33:25,271 INSIDE MALIK'S BEAR 795 00:33:25,337 --> 00:33:26,805 TELLIN' THE DOCTOR EXACTLY WHAT I WANTED 796 00:33:26,872 --> 00:33:28,774 AND EXACTLY WHAT I WOULD DO IF I DIDN'T GET IT. 797 00:33:28,840 --> 00:33:31,110 SO UNLESS HE WANTS TO BE ARRESTED FOR MURDER 798 00:33:31,177 --> 00:33:32,878 TOMORROW MORNING, HE'LL SHOW. 799 00:33:32,944 --> 00:33:34,146 EVERYONE BUT FLYNN, 800 00:33:34,213 --> 00:33:35,547 STAY AS STILL AS POSSIBLE. 801 00:33:36,982 --> 00:33:39,885 TAR PITS IN THE MIDDLE OF THE CITY. 802 00:33:39,951 --> 00:33:43,389 AND THEY SAY L.A. HAS NO CENTER. 803 00:33:43,455 --> 00:33:45,424 YOU KNOW, SOMETHING'S BOTHERING ME A LITTLE. 804 00:33:45,491 --> 00:33:47,159 WHAT'S THAT, SERGEANT? 805 00:33:47,226 --> 00:33:48,360 THIS WHOLE C.I.A. THING. 806 00:33:48,427 --> 00:33:50,429 I DON'T KNOW HOW MUCH I TRUST THEM. 807 00:33:50,496 --> 00:33:52,364 YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT THE PEOPLE 808 00:33:52,431 --> 00:33:53,832 WHO WORK THERE, YOU KNOW? 809 00:33:53,899 --> 00:33:55,067 I KNOW. 810 00:33:55,134 --> 00:33:57,436 IT'S A...GRAY AREA. 811 00:33:57,503 --> 00:33:59,971 I REMEMBER ONCE HEARING A SPEECH 812 00:34:00,038 --> 00:34:01,039 ABOUT WHAT IT MEANT TO BE 813 00:34:01,107 --> 00:34:03,109 AN OFFICER OF THE C.I.A., 814 00:34:03,175 --> 00:34:04,976 AND THE MAN WHO GAVE THIS SPEECH 815 00:34:05,043 --> 00:34:08,814 TALKED ABOUT THE STRUGGLE TO CONTROL CIVILIZATION, 816 00:34:08,880 --> 00:34:11,450 AND HOW WE'RE ALWAYS FIGHTING THE SAME FIGHT. 817 00:34:11,517 --> 00:34:14,486 AND HE USED THE DARK AGES AS AN EXAMPLE. 818 00:34:14,553 --> 00:34:16,688 AND HE TALKED ABOUT HOW, ON THE ONE SIDE, 819 00:34:16,755 --> 00:34:20,592 YOU HAD THE PRAGMATIC KING WHO WAS GREEDY AND POWER-HUNGRY, 820 00:34:20,659 --> 00:34:22,161 AND BASICALLY TOOK ADVANTAGE OF PEOPLE 821 00:34:22,228 --> 00:34:23,629 WHENEVER HE COULD. 822 00:34:23,695 --> 00:34:26,832 AND ON THE OTHER SIDE, YOU HAD THE IDEALISTIC CHURCH 823 00:34:26,898 --> 00:34:29,535 FORCIN' EVERYONE TO FOLLOW THE SAME RULES, 824 00:34:29,601 --> 00:34:31,937 BELIEVE THE SAME THINGS, ALL THAT. 825 00:34:32,003 --> 00:34:33,705 NEITHER THE KING NOR THE CHURCH 826 00:34:33,772 --> 00:34:35,507 WAS EVER COMPLETELY RIGHT OR WRONG. 827 00:34:35,574 --> 00:34:39,245 BOTH SIDES ENDED UP DOIN' TERRIBLE THINGS 828 00:34:39,311 --> 00:34:41,647 TO GET WHAT THEY WANTED. 829 00:34:41,713 --> 00:34:44,350 REALLY TERRIBLE THINGS. 830 00:34:44,416 --> 00:34:47,619 BUT THE POINT OF THE STORY WAS THIS-- 831 00:34:47,686 --> 00:34:50,322 THAT THIS STRUGGLE FROM THE DARK AGES 832 00:34:50,389 --> 00:34:51,957 HAD BEEN GOIN' ON FOREVER. 833 00:34:52,023 --> 00:34:53,659 AND THE CHURCH AND THE KING 834 00:34:53,725 --> 00:34:55,561 MIGHT TAKE ON DIFFERENT FORMS AND PHILOSOPHIES, 835 00:34:55,627 --> 00:34:58,630 BUT THAT THEY WOULD ALWAYS FIGHT EACH OTHER. 836 00:34:58,697 --> 00:35:01,167 PRAGMATISTS AND IDEALISTS. 837 00:35:01,233 --> 00:35:03,302 AND THEN MOST TIMES, 838 00:35:03,369 --> 00:35:04,603 YOU'RE BETTER OFF STANDIN' ON THE SIDELINES 839 00:35:04,670 --> 00:35:07,539 AND LETTIN' THEM DUKE IT OUT. 840 00:35:07,606 --> 00:35:09,908 BUT EVERY ONCE IN A WHILE, 841 00:35:09,975 --> 00:35:11,743 ONE SIDE OR THE OTHER 842 00:35:11,810 --> 00:35:13,379 DECIDES IT MIGHT BE BETTER TO JUST 843 00:35:13,445 --> 00:35:17,349 BLOW UP THE WHOLE WORLD, JUST GET ITS OWN WAY. 844 00:35:17,416 --> 00:35:19,451 AND WHEN THAT HAPPENS, 845 00:35:19,518 --> 00:35:22,721 YOU CAN'T STAND ON THE SIDELINES ANYMORE. 846 00:35:23,555 --> 00:35:25,157 YOU HAVE TO PICK A TEAM. 847 00:35:28,994 --> 00:35:31,263 AND SO, FOR TONIGHT, ANYWAY, 848 00:35:31,330 --> 00:35:32,831 WE'RE SERVIN' THE KING. 849 00:35:32,898 --> 00:35:34,733 Gabriel: CHIEF, SOMEBODY'S COMIN'. 850 00:35:34,800 --> 00:35:37,303 ALL RIGHT, SERGEANT. NO ONE MOVES 851 00:35:37,369 --> 00:35:39,037 UNTIL BOTH PARTIES COME TOGETHER. 852 00:35:39,104 --> 00:35:41,507 UH, HERE COMES THE DOCTOR, CHIEF, 853 00:35:41,573 --> 00:35:44,610 AND HE'S HEADING RIGHT FOR THE BRIDGE. 854 00:35:44,676 --> 00:35:46,912 KEEP MOVIN'. DON'T LOOK AT HIM. 855 00:35:49,548 --> 00:35:51,483 HEY, CHIEF, THERE'S SOMEBODY ELSE HERE. 856 00:35:51,550 --> 00:35:54,320 HOLD STILL, EVERYONE. LET THEM GET TOGETHER. 857 00:36:08,667 --> 00:36:10,168 HELLO, DOCTOR. 858 00:36:10,236 --> 00:36:12,404 I GATHER WE'RE IN TROUBLE SOMEHOW. 859 00:36:12,471 --> 00:36:13,605 YES, UH, WE ARE. 860 00:36:13,672 --> 00:36:15,541 WE ALL MUST LEAVE TONIGHT. 861 00:36:17,609 --> 00:36:19,845 PERSONALLY, I THINK WE STAYED TOO LONG ALREADY, 862 00:36:19,911 --> 00:36:22,648 ESPECIALLY WITH VOITSKI GETTING PINNED IN THE HEAD. 863 00:36:22,714 --> 00:36:24,450 WHAT ABOUT OUR FINANCIAL ARRANGEMENTS? 864 00:36:24,516 --> 00:36:27,619 YES, WE HAVE TRANSFERRED THE LAST $10 MILLION 865 00:36:27,686 --> 00:36:29,355 TO YOUR SWISS BANK ACCOUNT. 866 00:36:29,421 --> 00:36:31,156 TIME TO ENJOY THAT LITTLE VILLA 867 00:36:31,223 --> 00:36:32,524 ON THE MEDITERRANEAN, YES? 868 00:36:32,591 --> 00:36:34,560 YES. WE SHOULD MOVE TO THE EXIT. 869 00:36:34,626 --> 00:36:36,328 I HAVE TRANSPORTATION FOR YOU. 870 00:36:38,997 --> 00:36:40,266 THEY'RE MOVING OUT, CHIEF. 871 00:36:40,332 --> 00:36:41,567 ALL RIGHT, THEN. GO FOR IT. 872 00:36:41,633 --> 00:36:42,901 BUT BE CAREFUL. ONE OF THEM 873 00:36:42,968 --> 00:36:43,935 MIGHT BE ARMED. 874 00:36:52,311 --> 00:36:54,913 WE MUST HURRY. COME. 875 00:36:55,881 --> 00:36:57,048 DAMN IT. GO. 876 00:36:57,115 --> 00:36:58,450 YOU LED ME INTO A TRAP, YOU-- 877 00:36:58,517 --> 00:37:01,320 HE-HE HAS A GUN! HE-HE HAS A GUN! 878 00:37:01,387 --> 00:37:03,755 HE HAS A GUN! 879 00:37:06,425 --> 00:37:08,360 WHAT WAS THAT SHOT?! 880 00:37:08,427 --> 00:37:09,661 DON'T MOVE! 881 00:37:09,728 --> 00:37:10,629 Brenda: WHAT WAS THAT SHOT?! 882 00:37:10,696 --> 00:37:12,331 DON'T MOVE. YOU MOVE, 883 00:37:12,398 --> 00:37:13,332 IT'LL BE THE LAST THING YOU DO, 884 00:37:13,399 --> 00:37:14,300 YOU UNDERSTAND ME?! 885 00:37:14,366 --> 00:37:15,567 WHO'S HURT?! 886 00:37:17,336 --> 00:37:18,337 IS ANYONE HURT? 887 00:37:18,404 --> 00:37:19,738 PAT DOWN THE DOCTOR. 888 00:37:19,805 --> 00:37:21,407 WE DON'T WANT ANY SURPRISES IN THE VAN. 889 00:37:23,041 --> 00:37:24,242 LET'S GO. 890 00:37:29,180 --> 00:37:30,248 HOW DO YOU LIKE THAT? 891 00:37:30,316 --> 00:37:31,783 SPY BOY HERE TOOK A SHOT AT ME. 892 00:37:31,850 --> 00:37:33,419 YOU TWO-- YOU TWO FOLLOW US. 893 00:37:33,485 --> 00:37:35,454 LIEUTENANT FLYNN, SERGEANT GABRIEL? 894 00:37:35,521 --> 00:37:36,822 NOBODY'S HIT, NOBODY'S HIT. 895 00:37:36,888 --> 00:37:38,223 WE GOT HIM. IT'S RICHARD BRANCH. 896 00:37:38,290 --> 00:37:40,158 WE GOT HIM. 897 00:37:40,225 --> 00:37:41,393 AH. 898 00:37:45,163 --> 00:37:47,899 ALL RIGHT. 899 00:37:47,966 --> 00:37:49,535 ALL RIGHT, EVERYONE. 900 00:37:49,601 --> 00:37:53,439 ESCORT THE VAN BACK HERE. TURN OFF THE HEADPIECES. 901 00:37:53,505 --> 00:37:56,975 AND, UM, BUZZ, GIVE THE DOCTOR YOUR HEADPHONES. 902 00:38:02,481 --> 00:38:03,815 DON'T BOTHER ARRESTING ME. 903 00:38:03,882 --> 00:38:06,352 DON'T BOTHER READING ME MY RIGHTS. 904 00:38:06,418 --> 00:38:07,919 MY KNOWLEDGE OF THE ARMY OF ALLAH 905 00:38:07,986 --> 00:38:10,489 IS EXTENSIVE, AND THE AGENCY WOULD RATHER 906 00:38:10,556 --> 00:38:12,491 I SHARE IT THAN GO TO JAIL. 907 00:38:12,558 --> 00:38:14,393 WHY NOT DO BOTH? 908 00:38:15,226 --> 00:38:16,628 WE SHOULD MEET. 909 00:38:16,695 --> 00:38:19,365 I'M SPECIAL AGENT FRITZ HOWARD OF THE F.B.I. 910 00:38:19,431 --> 00:38:20,699 YOU'RE NOT GOING BACK TO THE AGENCY. 911 00:38:20,766 --> 00:38:23,902 SO JUST SHUT UP AND SIT VERY STILL. 912 00:38:23,969 --> 00:38:26,805 Brenda: DR. AL-THANI, CAN YOU HEAR ME? 913 00:38:26,872 --> 00:38:30,141 YES. IS...IS... 914 00:38:30,208 --> 00:38:32,177 IS MALIK STILL ALIVE? 915 00:38:32,243 --> 00:38:35,347 NO, SIR. HE'S NOT. 916 00:38:35,414 --> 00:38:37,048 I'M SORRY. I TRIED NOT TO MISLEAD YOU 917 00:38:37,115 --> 00:38:38,149 ON THAT POINT. 918 00:38:38,216 --> 00:38:39,385 AND I HATE TO ARREST YOU, 919 00:38:39,451 --> 00:38:40,652 BUT WE DON'T HAVE MUCH TIME. 920 00:38:40,719 --> 00:38:41,987 HOW MUCH LONGER BEFORE YOUR ABSENCE 921 00:38:42,053 --> 00:38:44,356 WILL BE NOTICED AT THE AL-FULANI HOUSE? 922 00:38:44,423 --> 00:38:47,225 UH, 2 HOURS AT THE MOST. I--I MUST GO BACK. 923 00:38:47,292 --> 00:38:49,027 NO, YOU CAN'T GO BACK, DOCTOR. 924 00:38:49,094 --> 00:38:50,429 YOU CAN'T KEEP ME HERE! 925 00:38:50,496 --> 00:38:51,763 DOCTOR, WE'VE GOT AN AWFULLY GOOD SET 926 00:38:51,830 --> 00:38:53,599 OF PRINTS FROM THAT ICE PICK 927 00:38:53,665 --> 00:38:55,601 THAT YOU SHOVED IN VOITSKI'S EAR. 928 00:38:55,667 --> 00:38:57,536 SO IF YOU DON'T HELP US, 929 00:38:57,603 --> 00:38:58,937 I'M GOING TO ARREST YOU FOR MURDER. 930 00:38:59,004 --> 00:39:00,271 VOITSKI MURDERED MY SON! 931 00:39:00,338 --> 00:39:01,440 YOU KILLED YOUR SON 932 00:39:01,507 --> 00:39:02,741 WHEN YOU RAN OFF AND LEFT HIM. 933 00:39:02,808 --> 00:39:04,810 YOU ACTUALLY SEWED VOITSKI'S LEG UP 934 00:39:04,876 --> 00:39:06,344 AFTER HE MURDERED YOUR SON! 935 00:39:06,412 --> 00:39:08,447 I HAD TO! THERE WERE PEOPLE THERE. 936 00:39:08,514 --> 00:39:10,181 WHY--WHY DID THEY DO THIS? 937 00:39:10,248 --> 00:39:12,884 THERE WAS NO REASON TO KILL MALIK! 938 00:39:12,951 --> 00:39:14,886 THEY MADE A MISTAKE. 939 00:39:14,953 --> 00:39:17,556 BUT YOU CAN MAKE THEM PAY FOR IT. 940 00:39:17,623 --> 00:39:18,957 OR YOU CAN SPEND THE REST OF YOUR LIFE 941 00:39:19,024 --> 00:39:20,459 IN AN AMERICAN PRISON. 942 00:39:20,526 --> 00:39:22,461 YOU UNDERSTAND ME? 943 00:39:23,762 --> 00:39:25,831 ARE YOU STILL WITH ME? 944 00:39:25,897 --> 00:39:28,867 WHAT DO YOU WANT? 945 00:39:28,934 --> 00:39:31,437 DO YOU KNOW WHERE THE SEPARATED PLUTONIUM IS? 946 00:39:32,804 --> 00:39:35,240 YES, YES. 947 00:39:35,306 --> 00:39:36,575 IT'S IN HAMBURG. 948 00:39:36,642 --> 00:39:38,444 Brenda: IS IT WHERE WE CAN GET TO IT? 949 00:39:38,510 --> 00:39:40,546 YES, I CAN GIVE YOU THE ADDRESS. 950 00:39:40,612 --> 00:39:42,013 WELL, THEN SPEAK FAST, DOCTOR. 951 00:39:42,080 --> 00:39:44,483 BECAUSE THE SECOND PEOPLE KNOW YOU'RE GONE, 952 00:39:44,550 --> 00:39:46,818 WE LOSE EVERYTHING. 953 00:40:01,500 --> 00:40:03,902 GERMAN AUTHORITIES CALLED. THEY FOUND THE PACKAGE. 954 00:40:03,969 --> 00:40:05,904 OH, THAT'S A RELIEF ANYHOW. 955 00:40:05,971 --> 00:40:07,873 YEAH, BUT YOU KNOW YOU HAVEN'T EXACTLY 956 00:40:07,939 --> 00:40:09,775 PLAYED THIS BY ANDREW'S RULES. 957 00:40:09,841 --> 00:40:11,610 OH, I THINK I GOT IT COVERED. 958 00:40:11,677 --> 00:40:13,011 THANKS. MM-HMM. 959 00:40:13,078 --> 00:40:14,646 GOOD WORK, EVERYBODY. 960 00:40:15,881 --> 00:40:18,249 GLAD TO HAVE YOU BACK, DETECTIVE SANCHEZ. 961 00:40:18,316 --> 00:40:19,417 LIEUTENANT PROVENZA. 962 00:40:19,485 --> 00:40:21,620 THANK YOU, CHIEF POPE, SIR. 963 00:40:21,687 --> 00:40:23,822 THANK YOU, CHIEF POPE, SIR. 964 00:40:30,796 --> 00:40:32,798 GLAD TO HAVE YOU BACK, SANCHEZ. 965 00:40:48,580 --> 00:40:49,748 DOCTOR. 966 00:40:53,151 --> 00:40:54,553 I... 967 00:40:55,821 --> 00:40:59,958 I HEARD MY SON PLAYING IN THE BACK OF AN AUDITORIUM. 968 00:41:00,025 --> 00:41:04,496 AFTER HIS MOTHER LEFT, I WENT TO MEET HIM... 969 00:41:04,563 --> 00:41:07,899 BECAUSE IT WAS SO BEAUTIFUL WHAT HE COULD DO. 970 00:41:11,369 --> 00:41:13,639 I WAS JUST TRYING TO HELP HIM. 971 00:41:13,705 --> 00:41:15,373 DID YOU EVER IDENTIFY YOURSELF 972 00:41:15,440 --> 00:41:16,875 TO HIM AS HIS FATHER? 973 00:41:16,942 --> 00:41:18,443 DID YOU EVER TELL MALIK 974 00:41:18,510 --> 00:41:19,878 WHY YOU WERE TRYING TO HELP HIM? 975 00:41:19,945 --> 00:41:22,981 THAT'S ENOUGH. UH, THANK YOU, GENTLEMEN. 976 00:41:28,587 --> 00:41:29,855 BRENDA? YEAH? 977 00:41:29,921 --> 00:41:31,356 YOU WENT BACK ON OUR DEAL. 978 00:41:31,422 --> 00:41:33,559 I DID EXACTLY WHAT YOU ASKED. 979 00:41:33,625 --> 00:41:36,127 THE GERMANS HAVE THE SEPARATED PLUTONIUM, 980 00:41:36,194 --> 00:41:37,729 AND THE F.B.I. HAS RICHARD. 981 00:41:37,796 --> 00:41:38,997 AND YOU HAVE DR. AL-THANI. 982 00:41:39,064 --> 00:41:40,866 AND I'M TOLD THAT RICHARD BRANCH 983 00:41:40,932 --> 00:41:42,167 WILL BE MADE AVAILABLE TO YOUR DEBRIEFERS 984 00:41:42,233 --> 00:41:43,535 WHENEVER YOU WANT HIM. 985 00:41:43,602 --> 00:41:45,537 YOUR JOB WAS GIVEN BACK TO YOU ON THE CONDITION-- 986 00:41:45,604 --> 00:41:49,307 ANDREW, WHILE I APPRECIATE THE AGENCY'S ASSISTANCE, 987 00:41:49,374 --> 00:41:50,876 SINCE I'VE GIVEN THE F.B.I. FULL CREDIT 988 00:41:50,942 --> 00:41:53,411 ON A MAJOR ESPIONAGE ARREST, 989 00:41:53,478 --> 00:41:55,413 THEY'RE MY NEW BEST FRIENDS. 990 00:41:55,480 --> 00:41:58,349 AND I HAVE GIVEN YOU A MURDERER. 991 00:41:58,416 --> 00:42:00,118 AND YOU HAVE NO IDEA 992 00:42:00,185 --> 00:42:01,987 HOW HARD THAT IS FOR ME TO DO. 993 00:42:02,053 --> 00:42:04,823 Pope: LOOK, I THINK I GET WHAT'S GOING ON HERE. 994 00:42:04,890 --> 00:42:06,024 THE C.I.A. IS EMBARRASSED 995 00:42:06,091 --> 00:42:07,926 ABOUT AN INTELLIGENCE FAILURE... 996 00:42:07,993 --> 00:42:10,596 AGAIN. THEY'RE USED TO IT. 997 00:42:10,662 --> 00:42:13,298 BRENDA DID HER JOB. YOU DID YOURS. 998 00:42:13,364 --> 00:42:15,533 CAN'T THIS JUST BE OVER? 999 00:42:17,235 --> 00:42:18,870 YES, WELL, I'VE EXPRESSED 1000 00:42:18,937 --> 00:42:22,173 THE COMPANY'S OFFICIAL IRRITATION. 1001 00:42:22,240 --> 00:42:26,477 HMM. IT WAS NICE SEEING YOU AGAIN, BRENDA. 1002 00:42:26,544 --> 00:42:30,381 I WISH YOU WELL. I DO...WISH YOU WELL. 1003 00:42:30,448 --> 00:42:32,550 YOU, TOO, SIR. 1004 00:42:35,153 --> 00:42:37,488 OH, AND IF ANYONE ASKS YOU, 1005 00:42:37,555 --> 00:42:38,824 I WAS AS MAD AS A HORNET. 1006 00:42:42,093 --> 00:42:43,228 THANK YOU, SIR. 1007 00:42:43,294 --> 00:42:45,931 DID I HEAR THE WORDS "GOOD JOB" IN THERE ANYWHERE? 1008 00:42:45,997 --> 00:42:48,166 YEAH, BUT IT WAS IN CODE. 1009 00:43:09,420 --> 00:43:10,622 OHH. 1010 00:43:19,631 --> 00:43:22,433 I LIKE IT RIGHT THERE. 1011 00:43:22,500 --> 00:43:24,102 YOUR PICTURE. 1012 00:43:24,169 --> 00:43:25,303 JIM PROVENZA! 1013 00:43:25,370 --> 00:43:27,572 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? IT'S LATE! 1014 00:43:27,639 --> 00:43:28,807 WHY AREN'T YOU HOME? 1015 00:43:28,874 --> 00:43:30,008 'COURSE, IDEALLY, YOU WOULD-- 1016 00:43:30,075 --> 00:43:32,010 YOU KNOW, YOU'D HANG IT UP RIGHT NOW 1017 00:43:32,077 --> 00:43:33,611 AND PUT IT BACK WHERE IT BELONGS, 1018 00:43:33,679 --> 00:43:35,313 OR PRAGMATICALLY, YOU MIGHT JUST 1019 00:43:35,380 --> 00:43:36,514 SET IT DOWN ON THE FLOOR. 1020 00:43:36,581 --> 00:43:38,316 BUT YOU SEE, YOUR INSTINCT IS 1021 00:43:38,383 --> 00:43:39,918 TO SPLIT THE DIFFERENCE 1022 00:43:39,985 --> 00:43:42,854 SO THAT EVEN IF IT'S NOT PERFECTLY PLACED, 1023 00:43:42,921 --> 00:43:44,923 YOU CAN STILL SEE IT. 1024 00:43:44,990 --> 00:43:46,992 AREN'T YOU TIRED? 1025 00:43:47,058 --> 00:43:48,860 YEAH. YEAH. 1026 00:43:48,927 --> 00:43:50,228 BUT I HADN'T BEEN HERE IN A WHILE, 1027 00:43:50,295 --> 00:43:54,032 AND, I DON'T KNOW, I KINDA MISSED THE PLACE. 1028 00:43:54,099 --> 00:43:55,366 PLUS, BEFORE HE LEFT TONIGHT, 1029 00:43:55,433 --> 00:43:58,069 FLYNN PILED UP MY DESK 1030 00:43:58,136 --> 00:43:59,037 OLD CASE FILES. 1031 00:43:59,104 --> 00:44:00,338 I THINK HE EVEN BROUGHT A LITTLE TRASH 1032 00:44:00,405 --> 00:44:03,241 FROM HIS HOUSE. 1033 00:44:03,308 --> 00:44:05,711 SO I JUST THOUGHT THAT BEFORE I CLEANED IT UP, 1034 00:44:05,777 --> 00:44:08,914 I MIGHT, UH... 1035 00:44:08,980 --> 00:44:10,849 TAKE YOU OUT TO BREAKFAST. 1036 00:44:10,916 --> 00:44:12,984 YOU KNOW SOME PLACE FAST AND CHEAP? 1037 00:44:13,051 --> 00:44:15,353 FAST AND CHEAP IS MY SPECIALTY. 1038 00:44:15,420 --> 00:44:16,822 SO COME ON. 1039 00:44:16,888 --> 00:44:18,423 LET'S GRAB A BITE TO EAT, AND THEN WHEN WE GET BACK, 1040 00:44:18,489 --> 00:44:21,492 I'LL HANG YOUR PICTURE UP SO YOU DON'T GO NUTS. 1041 00:44:21,559 --> 00:44:24,262 WELL, HOW CAN I REFUSE AN INVITATION LIKE THAT? 1042 00:44:25,330 --> 00:44:26,798 JUST GIVE ME ONE SECOND. 73117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.