Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,132 --> 00:00:09,843
( Theme music playing)
2
00:01:47,024 --> 00:01:48,859
Rusty!
3
00:01:50,444 --> 00:01:52,195
Rusty!
4
00:01:54,072 --> 00:01:55,907
You don't answer,
someone calls you?
5
00:01:56,325 --> 00:01:58,410
Look at this shit now.
6
00:02:06,460 --> 00:02:08,629
(Buzzer )
7
00:02:17,012 --> 00:02:18,847
What do you got
for me, counselor?
8
00:02:19,014 --> 00:02:20,891
The brioni.
9
00:02:36,865 --> 00:02:38,116
Hear ye, hear ye.
10
00:02:38,158 --> 00:02:41,953
The honorable Dennis holzer of the
eastern district of New York presiding.
11
00:02:42,120 --> 00:02:44,915
Court is now in session.
Be seated.
12
00:02:45,082 --> 00:02:47,501
Come to order.
13
00:02:47,626 --> 00:02:50,879
The defendant's request for temporary
release from federal custody
14
00:02:50,962 --> 00:02:54,883
to attend his daughter's
wedding is ludicrous.
15
00:02:55,175 --> 00:02:58,637
Mr. Sacrimoni is a known member
of organized crime
16
00:02:58,804 --> 00:03:01,306
at the helm of a vast
criminal conspiracy.
17
00:03:01,473 --> 00:03:03,725
I notice you're wearing
a wedding ring, Ms. Vaughn.
18
00:03:04,101 --> 00:03:05,769
Was your father at your wedding?
19
00:03:05,852 --> 00:03:08,897
My father wasn't awaiting trial
on 47 rico predicates,
20
00:03:08,980 --> 00:03:10,899
including murder.
21
00:03:12,567 --> 00:03:15,320
Mr. Sacrimoni...
22
00:03:15,904 --> 00:03:18,281
- Your application is granted.
- ( Sighs )
23
00:03:18,615 --> 00:03:22,619
- Oh, thank god!
- On the following conditions. Quiet!
24
00:03:24,413 --> 00:03:27,082
You'll be released
for a total of six hours
25
00:03:27,332 --> 00:03:29,918
to attend the church service
and party thereafter.
26
00:03:30,293 --> 00:03:33,130
During the entirety
of the six hours,
27
00:03:33,213 --> 00:03:35,841
you will be escorted
by U.S. marshals.
28
00:03:36,133 --> 00:03:40,011
The cost of their presence,
transportation
29
00:03:40,387 --> 00:03:43,724
and the cost of metal-detection
screening equipment
30
00:03:43,974 --> 00:03:47,102
is to be borne by you
at your own expense.
31
00:03:47,519 --> 00:03:49,896
You will consume no alcohol
32
00:03:50,063 --> 00:03:54,317
nor other
intoxicating substances.
33
00:03:54,484 --> 00:03:57,779
Do you understand
and agree to these conditions?
34
00:03:57,988 --> 00:04:00,657
I do, your honor, and thank you.
35
00:04:02,409 --> 00:04:03,535
Mrs. Soprano, good morning.
36
00:04:03,910 --> 00:04:06,455
- I'm Perry... annunziata.
- Come in.
37
00:04:11,293 --> 00:04:14,004
Beautiful house.
38
00:04:14,171 --> 00:04:17,007
You are Gina annunziata's
cousin, right?
39
00:04:17,174 --> 00:04:20,510
Muscles marinara,
the Italian strongman.
40
00:04:20,677 --> 00:04:23,513
I'm just glad you got somebody
capable of protecting you,
41
00:04:23,680 --> 00:04:26,933
- driving for you.
- Well, that's why I got him here.
42
00:04:27,100 --> 00:04:28,602
She worries, my wife.
43
00:04:28,769 --> 00:04:31,813
- Yeah, well...
- He's in good hands, Mrs. Soprano.
44
00:04:31,980 --> 00:04:34,900
First runner-up,
Mr. Teenage bloomfield.
45
00:04:35,066 --> 00:04:37,152
Your first day back at work.
46
00:04:37,319 --> 00:04:39,279
Gosh, I feel like a mommy.
47
00:04:39,446 --> 00:04:41,364
Hey. Come on.
48
00:04:41,531 --> 00:04:43,366
See you later.
49
00:04:51,208 --> 00:04:54,294
So what do you do?
Free weights, machines?
50
00:04:54,461 --> 00:04:57,839
Little bit of both. Depends what muscles
I'm trying to hit, you know?
51
00:04:58,048 --> 00:04:59,800
Oh.
52
00:05:01,051 --> 00:05:04,387
Yeah, I gotta get
back to the gym.
53
00:05:04,888 --> 00:05:07,224
You want, I'll make you
a program.
54
00:05:09,851 --> 00:05:13,438
There was a time
when I could bench over 300 lbs.
55
00:05:14,731 --> 00:05:16,942
With a major head cold
one time, I did it.
56
00:05:20,278 --> 00:05:22,158
You cough with weights
like that over your head,
57
00:05:22,280 --> 00:05:24,115
you crush your neck.
58
00:05:24,282 --> 00:05:26,159
I guess I don't gotta tell you.
59
00:05:35,252 --> 00:05:37,879
Ho! You don't signal?
60
00:05:37,963 --> 00:05:39,256
Hey, fuck you!
61
00:05:39,422 --> 00:05:41,049
Whoa, whoa, whoa.
62
00:05:54,396 --> 00:05:56,356
Sorry.
63
00:05:56,773 --> 00:06:00,735
My mom says I should count 10,
but I never remember.
64
00:06:11,454 --> 00:06:13,915
Well, here I am.
65
00:06:14,082 --> 00:06:17,210
- Back.
- Yep.
66
00:06:17,252 --> 00:06:19,087
So let me ask you right off,
67
00:06:19,129 --> 00:06:21,006
is there any chance
of a mercy fuck?
68
00:06:23,466 --> 00:06:24,718
Just kidding.
69
00:06:26,469 --> 00:06:29,598
- How are you feeling?
- You went to medical school.
70
00:06:29,764 --> 00:06:32,142
A gut shot is everything they ever
told you it was.
71
00:06:32,767 --> 00:06:34,352
And emotionally?
72
00:06:34,895 --> 00:06:37,230
I'm happy to be alive.
73
00:06:37,314 --> 00:06:39,774
Have you spoken
to your uncle since it happened?
74
00:06:40,317 --> 00:06:44,112
No. And won't.
75
00:06:46,740 --> 00:06:48,658
Finally get to sleep
in my own bed tonight.
76
00:06:49,326 --> 00:06:52,078
Had a hospital bed in the house
77
00:06:52,245 --> 00:06:55,040
- last month and a half or so.
- Is sleeping difficult?
78
00:06:56,666 --> 00:06:58,585
- Tylenol helps.
- What about dreams,
79
00:06:58,752 --> 00:07:01,046
night terrors,
anything like that?
80
00:07:04,132 --> 00:07:06,551
Gloom is your business,
and business is good.
81
00:07:06,718 --> 00:07:10,513
You were shot, Anthony,
by a member of your family.
82
00:07:10,680 --> 00:07:12,223
I know.
83
00:07:12,265 --> 00:07:14,893
And unless I know
absolutely nothing
84
00:07:15,060 --> 00:07:17,270
about what I'm doing,
85
00:07:17,437 --> 00:07:19,940
I think you and I'll
have a lot to talk about.
86
00:07:23,610 --> 00:07:25,569
Are you familiar with the term
87
00:07:25,570 --> 00:07:27,530
"post-traumatic stress"?
88
00:07:27,656 --> 00:07:29,240
I get it, okay?
89
00:07:29,324 --> 00:07:32,243
My uncle tried to kill me,
for the second time.
90
00:07:34,663 --> 00:07:36,331
Three strikes
and I'm out, right?
91
00:07:36,706 --> 00:07:38,875
Who knows? Maybe I
am suppressing things.
92
00:07:39,000 --> 00:07:41,086
But for right now,
I feel like each day is a gift.
93
00:07:41,252 --> 00:07:43,380
I told my sister.
94
00:07:43,546 --> 00:07:45,256
And that's how it's gonna stay.
95
00:07:46,841 --> 00:07:48,510
Fair enough.
96
00:07:48,885 --> 00:07:51,638
Is there something
else you'd like to talk about then?
97
00:07:51,805 --> 00:07:55,308
Let's pick up where
we left off before this all happened.
98
00:07:55,475 --> 00:07:56,726
A.j.
99
00:07:57,811 --> 00:07:58,812
Believe it or not,
100
00:07:58,979 --> 00:08:01,564
things have gotten
worse with that kid.
101
00:08:01,690 --> 00:08:05,610
Flunked out of college.
He waited till I was in a coma.
102
00:08:05,694 --> 00:08:09,572
Didn't you leave seton hall after
a semester and a half?
103
00:08:09,739 --> 00:08:11,241
All right, fine,
104
00:08:11,408 --> 00:08:14,452
but why can't he copy
some of the good things about me?
105
00:08:14,536 --> 00:08:17,414
- Does he have a job?
- Blockbuster.
106
00:08:17,580 --> 00:08:19,416
First stop
on the shitbird express.
107
00:08:19,582 --> 00:08:23,044
In some ways, this horrible shooting
may provide an opportunity
108
00:08:23,253 --> 00:08:26,089
for him to learn
from your mistakes.
109
00:08:26,256 --> 00:08:28,049
My mistakes...
110
00:08:28,216 --> 00:08:30,218
I got caught up
in domestic violence.
111
00:08:30,385 --> 00:08:32,554
You think it can't happen
to you, but it does.
112
00:08:32,637 --> 00:08:34,681
But I was referring
to the bigger picture:
113
00:08:34,848 --> 00:08:36,599
The ready access to guns,
114
00:08:36,766 --> 00:08:39,269
the use of violence
to solve disputes
115
00:08:39,436 --> 00:08:41,938
because of the nature
of your work, your uncle's work.
116
00:08:42,063 --> 00:08:45,233
I told you I didn't want
to talk about my uncle.
117
00:08:45,400 --> 00:08:47,944
Fine, but for now
is it safe to say
118
00:08:48,111 --> 00:08:50,739
that there are worse
ways to earn money
119
00:08:50,905 --> 00:08:53,867
than by stocking shelves
at blockbuster?
120
00:08:56,161 --> 00:08:58,163
Yeah, there are.
121
00:09:02,625 --> 00:09:05,462
- Come on, you in or what?
- Don't fuck with my concentration.
122
00:09:05,795 --> 00:09:08,631
I've warned you before.
123
00:09:09,215 --> 00:09:12,761
What is it? 800 more?
124
00:09:13,720 --> 00:09:16,181
Fuck it. Fold.
125
00:09:17,640 --> 00:09:18,892
Cards.
126
00:09:22,812 --> 00:09:24,981
Oh! There's the skip.
127
00:09:25,106 --> 00:09:27,317
Back with a vengeance.
128
00:09:27,484 --> 00:09:29,360
- You look great.
- How are you?
129
00:09:29,527 --> 00:09:31,821
Welcome home, t.
130
00:09:31,988 --> 00:09:34,324
- Come here, you malingerer you.
- Easy, easy, easy.
131
00:09:34,491 --> 00:09:36,034
(Laughing)
132
00:09:36,493 --> 00:09:40,038
- Great to have you back, t.
- Fucking great to be back.
133
00:09:40,205 --> 00:09:43,166
- Sit, ton', I'll clear your spot.
- We got you your bialy
134
00:09:43,333 --> 00:09:45,752
as soon as we heard
you were coming in today.
135
00:09:45,919 --> 00:09:47,545
Nuke that Joe so it's hot.
136
00:09:56,930 --> 00:09:59,557
Oh, fuck.
137
00:09:59,724 --> 00:10:02,060
The onions... I can't.
138
00:10:02,227 --> 00:10:04,020
Oh, scoop out that bialy.
139
00:10:04,187 --> 00:10:06,106
- I got it.
- Sorry.
140
00:10:06,272 --> 00:10:08,608
I got it, ton', no problem.
141
00:10:11,861 --> 00:10:14,072
There you go. I'll get your coffee,
and you're all set.
142
00:10:14,948 --> 00:10:19,077
So the municipal swimming pool...
143
00:10:19,244 --> 00:10:21,371
- The bid start on that yet?
- I got a lunch tomorrow.
144
00:10:21,538 --> 00:10:23,373
That guy deutsch
from the planning commission.
145
00:10:23,540 --> 00:10:25,959
Antibiotics.
146
00:10:26,126 --> 00:10:29,045
I had that with the spleen.
Staves off the infection.
147
00:10:29,212 --> 00:10:32,298
Spleen, my ass.
148
00:10:33,925 --> 00:10:35,552
Beat this.
149
00:10:35,718 --> 00:10:38,429
- Oof, madonn'.
- Fuck that.
150
00:10:38,596 --> 00:10:40,473
- Check out this bad boy.
- ( Groaning )
151
00:10:42,100 --> 00:10:45,812
I had the plastic surgeon,
taschlin, do the outside sutures.
152
00:10:48,565 --> 00:10:52,068
Plepler, the head trauma man,
he did the inside work.
153
00:10:52,235 --> 00:10:54,779
He dealt with the sepsis.
154
00:10:54,946 --> 00:10:56,986
I was the first guy
at the hospital to have the vac.
155
00:10:57,073 --> 00:10:59,242
It's an open-incision situation.
156
00:10:59,409 --> 00:11:02,954
It's a better way to heal.
Less pulling on the outer dermis layers.
157
00:11:03,121 --> 00:11:06,291
The thing is with all the ativan
and the dilaudid I was taking,
158
00:11:06,457 --> 00:11:09,794
intestinal blockage
was a constant fucking problem.
159
00:11:09,961 --> 00:11:12,213
- So in the long run...
- There's your coffee, ton'.
160
00:11:12,422 --> 00:11:14,465
- Yeah.
- Ton', with your medicine,
161
00:11:14,632 --> 00:11:15,860
you want I set my watch
so you don't gotta worry?
162
00:11:15,884 --> 00:11:17,594
Nurse Betty over here.
163
00:11:17,760 --> 00:11:20,013
When my mom had the lupus,
god rest her soul,
164
00:11:20,180 --> 00:11:22,015
'round the clock care
I gave that woman.
165
00:11:22,182 --> 00:11:24,350
Medicine, food, lifted her
in and out of the tub.
166
00:11:24,517 --> 00:11:27,228
- The man's trying to eat.
- I'm just saying.
167
00:11:27,395 --> 00:11:31,566
Another life I might have gone
into health care. I actually enjoyed it.
168
00:11:31,733 --> 00:11:34,211
How about a bandage over your mouth
then? We're trying to play.
169
00:11:34,235 --> 00:11:36,946
You can lift a grown
woman out of a tub?
170
00:11:37,113 --> 00:11:38,823
Isn't it ironic?
171
00:11:38,990 --> 00:11:40,825
Fucking hospital stay like mine,
172
00:11:40,992 --> 00:11:43,912
you lose goddamn
muscle mass, not fat.
173
00:11:44,078 --> 00:11:46,831
Fucking believe it?
174
00:11:46,998 --> 00:11:50,043
You'd think at least something good
would have come out of the situation.
175
00:11:50,210 --> 00:11:52,670
- You in, ton'?
- Sure, why not?
176
00:11:52,837 --> 00:11:55,840
- He's in.
- Same game, five-card calls?
177
00:11:56,007 --> 00:12:00,386
Same game. Why? You wanna change
games now 'cause I won three pots?
178
00:12:01,137 --> 00:12:02,680
Keep the cards down, sil.
179
00:12:02,847 --> 00:12:04,974
The government's
own neuropsychologist
180
00:12:05,141 --> 00:12:07,143
clearly finds
evidence of dementia.
181
00:12:07,268 --> 00:12:09,270
Evidence consistent
with dementia.
182
00:12:09,479 --> 00:12:12,106
Nonetheless, I'm going to
recommend he be sent
183
00:12:12,273 --> 00:12:15,818
to a prison psychiatric
facility for further evaluation.
184
00:12:15,985 --> 00:12:18,655
He'll only be warehoused
in a public facility.
185
00:12:18,821 --> 00:12:21,199
Now, your honor, we ask
that Mr. Soprano be sent
186
00:12:21,366 --> 00:12:24,327
- to a private locked facility.
- Why not a resort in Antigua?
187
00:12:24,494 --> 00:12:27,830
You want his mental state
improved so you can put him on trial?
188
00:12:27,997 --> 00:12:29,997
Just let him go to a place where
he can get better.
189
00:12:36,422 --> 00:12:38,967
You got uncle Angelo
at table 19?
190
00:12:39,133 --> 00:12:40,802
What? He's with Connie and them.
191
00:12:40,969 --> 00:12:43,169
And when he sees aunt Lorraine
and the Haitian boyfriend
192
00:12:43,304 --> 00:12:45,223
sitting next to them...
193
00:12:45,390 --> 00:12:47,910
- I thought you were on top of this.
- There's 400 people, John.
194
00:12:47,934 --> 00:12:49,769
I've had other things
on my mind.
195
00:12:49,936 --> 00:12:52,313
And I'm idling away the hours?
196
00:12:53,940 --> 00:12:56,234
Who's not talking to who?
197
00:12:56,401 --> 00:12:58,236
This one can't see that one.
198
00:12:58,403 --> 00:12:59,696
It's okay, honey. Take it easy.
199
00:12:59,862 --> 00:13:01,502
You were the one
who wanted a big wedding.
200
00:13:01,531 --> 00:13:04,292
Catherine, your sister has enough
to deal with without the commentary.
201
00:13:05,201 --> 00:13:06,911
I'm sorry I blew my stack, okay?
202
00:13:09,205 --> 00:13:12,000
We are gonna get through
this as a family... dignified, proud...
203
00:13:12,166 --> 00:13:14,210
Despite all the persecution
and roadblocks.
204
00:13:14,335 --> 00:13:17,547
And when I say family,
that includes you, too, Eric.
205
00:13:17,714 --> 00:13:20,258
- Thank you, John.
- Thank you who?
206
00:13:21,551 --> 00:13:23,386
Thank you, dad.
207
00:13:25,221 --> 00:13:26,681
You...
208
00:13:27,348 --> 00:13:30,810
I want you to relax.
Make sure you eat.
209
00:13:30,977 --> 00:13:33,688
- You too.
- Me? No, thank you.
210
00:13:33,855 --> 00:13:36,733
I am eight lbs. Away from my goal,
and I am fitting in that dress
211
00:13:36,899 --> 00:13:39,360
- if it kills me.
- Jesus, can we ever talk about anything
212
00:13:39,527 --> 00:13:42,363
in this family besides food?
213
00:13:45,575 --> 00:13:48,578
- Three sixes.
- Boat, 10s over Jacks.
214
00:13:48,745 --> 00:13:51,497
- Vito, you again.
- All right, that's it for me.
215
00:13:51,664 --> 00:13:54,667
- Banker's hours.
- Pace myself, doctor said.
216
00:13:54,834 --> 00:13:56,834
You'd be surprised
how much energy the body expends
217
00:13:56,961 --> 00:13:59,422
- during the healing process.
- Penne arabiatta,
218
00:13:59,589 --> 00:14:01,632
go get the car
cooled down, will you?
219
00:14:02,550 --> 00:14:05,303
- Penne arabiatta.
- Yeah, that's what I call him.
220
00:14:05,470 --> 00:14:07,597
Red pepper flakes up his ass.
221
00:14:07,764 --> 00:14:09,474
He's a fucking hothead.
222
00:14:11,601 --> 00:14:14,896
Ton', Phil leotardo's here.
223
00:14:17,523 --> 00:14:19,901
All right, bring him in.
224
00:14:21,944 --> 00:14:23,654
There he is. Back in business.
225
00:14:28,951 --> 00:14:31,120
- How's the iabonza?
- Oh, it's good.
226
00:14:32,288 --> 00:14:33,790
You guys letting him win?
227
00:14:34,665 --> 00:14:36,918
Listen, I need to bend your ear.
228
00:14:38,211 --> 00:14:40,338
Can't it wait?
I was just about to go.
229
00:14:40,505 --> 00:14:42,840
I just sat in traffic
all the way from Brooklyn.
230
00:14:44,384 --> 00:14:47,178
I was up by John.
He sends his regards.
231
00:14:47,595 --> 00:14:50,932
He'd like you to do
him a favor, though.
232
00:14:51,099 --> 00:14:53,267
What now?
233
00:14:53,434 --> 00:14:55,853
Our friend there,
the mayor of munchkinland,
234
00:14:56,020 --> 00:14:57,814
John wants him gone.
235
00:14:58,689 --> 00:14:59,774
Jesus. Rusty?
236
00:14:59,857 --> 00:15:02,443
John's worried he might
find another puppet like little carmine,
237
00:15:02,902 --> 00:15:04,737
try to run the family
through him.
238
00:15:04,904 --> 00:15:06,948
So why me hit him?
239
00:15:07,115 --> 00:15:09,659
You guys got more buttons
than my grandmother's fucking corsets.
240
00:15:09,826 --> 00:15:12,495
John wants things to point away
from the family.
241
00:15:15,289 --> 00:15:18,876
You know what? Tell him no.
242
00:15:19,043 --> 00:15:20,878
Time and again
I've done his bidding.
243
00:15:21,045 --> 00:15:23,089
It's time to set some limits.
244
00:15:23,172 --> 00:15:26,300
- Really?
- Yeah, really.
245
00:15:30,471 --> 00:15:32,473
Be well.
246
00:15:41,983 --> 00:15:44,360
(Breathing heavily)
247
00:15:48,030 --> 00:15:50,241
I thought I heard the door.
248
00:15:51,868 --> 00:15:53,703
How was the first day?
249
00:15:53,870 --> 00:15:56,289
It was good.
250
00:15:56,456 --> 00:15:58,958
- Tired, though.
- You wanna take a nap?
251
00:16:04,046 --> 00:16:05,882
Smells good.
252
00:16:06,048 --> 00:16:08,259
Downy fresh.
253
00:16:16,476 --> 00:16:19,437
God, this feels great.
254
00:16:19,604 --> 00:16:21,522
It does.
255
00:16:22,648 --> 00:16:24,984
- (Dance music playing)
- (Woman laughing)
256
00:16:41,834 --> 00:16:44,337
Chris.
257
00:16:44,504 --> 00:16:46,380
Let 'em in.
258
00:16:49,091 --> 00:16:53,429
Ho! Where are the rest
of the 40 thieves?
259
00:16:53,596 --> 00:16:55,473
You got it?
260
00:16:56,766 --> 00:16:59,852
Good week.
120 credit card numbers
261
00:17:00,019 --> 00:17:01,979
plus the three-digit
security codes,
262
00:17:02,146 --> 00:17:04,774
- but I won't charge you no extra.
- Excellent.
263
00:17:04,941 --> 00:17:07,276
- Don't leave home without it.
- No, we'll use them.
264
00:17:08,236 --> 00:17:10,655
No, credit cards.
265
00:17:10,821 --> 00:17:12,698
The commercial.
266
00:17:14,784 --> 00:17:17,745
So Tony's out of hospital.
Please give him our wishes.
267
00:17:17,912 --> 00:17:20,873
- We brought him some dates.
- (Cell phone ringing)
268
00:17:21,415 --> 00:17:23,417
Also, Chris, you know
how we can purchase
269
00:17:23,543 --> 00:17:26,170
a couple of tec-9 semi-automatics,
extended magazines?
270
00:17:27,255 --> 00:17:30,967
Hold on. Tec-9s?
What the fuck for?
271
00:17:31,217 --> 00:17:32,760
It's a family problem.
272
00:17:32,969 --> 00:17:34,971
My former brother-in-law,
actually.
273
00:17:37,014 --> 00:17:39,016
All right, fucking take it easy.
274
00:17:39,225 --> 00:17:41,394
What did the guy say?
275
00:17:41,686 --> 00:17:44,730
Our friend from the other place,
he talked to the guy?
276
00:17:44,814 --> 00:17:46,649
What's his name, thelocalguy.
277
00:17:51,320 --> 00:17:54,115
Yeah, yeah, I know.
278
00:17:56,325 --> 00:17:58,619
Hold on.
279
00:18:03,124 --> 00:18:05,126
Yep, I see it. Thank you, ro.
280
00:18:22,226 --> 00:18:25,605
Mr. Sacrimoni, I'm deputy feathem,
U.S. marshal service.
281
00:18:25,771 --> 00:18:27,732
This is my partner
deputy Mayweather.
282
00:18:27,898 --> 00:18:29,859
We're here to escort you
to the wedding today.
283
00:18:30,026 --> 00:18:32,069
Gentlemen.
284
00:18:43,414 --> 00:18:46,208
Though ordered by the court,
your release is at our discretion.
285
00:18:46,375 --> 00:18:49,211
So based on your behavior or any other
mitigating factors,
286
00:18:49,378 --> 00:18:51,422
we can elect
to bring you back early.
287
00:18:51,589 --> 00:18:53,424
- Patent leather?
- It's a tuxedo.
288
00:18:53,591 --> 00:18:56,719
Have you read an issue
of "go" in the past three or four years?
289
00:19:01,891 --> 00:19:04,226
Allegra sacrimoni
getting married.
290
00:19:04,393 --> 00:19:07,229
Were we not just
at her christening?
291
00:19:07,396 --> 00:19:10,399
1980... 50-ib. Bundle of joy.
292
00:19:12,193 --> 00:19:13,819
She'll be a beautiful
bride, Tony.
293
00:19:13,986 --> 00:19:15,863
All brides are beautiful.
294
00:19:18,574 --> 00:19:21,577
Wait till this one gets married.
295
00:19:21,744 --> 00:19:23,584
How much are we giving?
So I can write it down.
296
00:19:23,704 --> 00:19:25,956
You keep tabs on gifts?
How sentimental.
297
00:19:26,123 --> 00:19:29,293
- That's how it's done, Meadow.
- So we can know if they stiff us
298
00:19:29,460 --> 00:19:31,420
- when your big day comes.
- Exactly.
299
00:19:31,587 --> 00:19:33,047
All this pressure.
300
00:19:33,214 --> 00:19:34,900
I know you'd like to think
it's me pressuring you,
301
00:19:34,924 --> 00:19:37,093
but the reality is it's your father
keeps this going.
302
00:19:37,259 --> 00:19:39,428
Please, like you aren't desperate
to have a grandchild.
303
00:19:39,595 --> 00:19:42,264
Any thoughts on when you and Finn
are tying the knot?
304
00:19:42,431 --> 00:19:44,433
This discussion is over.
305
00:19:45,935 --> 00:19:47,103
Look, sweetie.
306
00:19:49,730 --> 00:19:51,315
It's just...
307
00:19:51,482 --> 00:19:53,317
What I been through,
308
00:19:53,484 --> 00:19:55,361
it changes the way you think.
309
00:19:56,278 --> 00:19:58,155
Holding my grandkids...
310
00:19:58,322 --> 00:20:00,157
Your kids...
311
00:20:00,324 --> 00:20:02,368
On my lap...
312
00:20:04,286 --> 00:20:06,414
All of a sudden,
it's very important to me.
313
00:20:15,214 --> 00:20:17,508
(Bells ringing )
314
00:20:20,219 --> 00:20:22,263
Could I have your name, sir?
315
00:20:26,225 --> 00:20:28,436
(Siren wailing )
316
00:20:42,658 --> 00:20:44,535
Hey, is that the father?
Jesus Christ.
317
00:20:44,702 --> 00:20:46,829
Yeah.
318
00:20:53,252 --> 00:20:55,004
Cell phones, cameras, keys.
319
00:20:55,171 --> 00:20:57,798
All metal objects
must be placed in a tray.
320
00:20:58,007 --> 00:21:00,676
- Sir, what is this?
- Nitroglycerin. What do you think?
321
00:21:00,843 --> 00:21:03,387
Cologne. Smell it,
you don't believe me.
322
00:21:03,554 --> 00:21:04,596
Proceed.
323
00:21:04,597 --> 00:21:06,807
(Organ music playing)
324
00:21:12,104 --> 00:21:14,106
You'd think bin laden
was getting married in there.
325
00:21:14,273 --> 00:21:17,026
You realize they made John pay
for all this heightened security
326
00:21:17,193 --> 00:21:19,028
- out of his own pocket?
- Are you kidding?
327
00:21:19,195 --> 00:21:21,030
- The government did that?
- Mm-hmm.
328
00:21:22,364 --> 00:21:24,366
- You okay?
- Yeah,
329
00:21:24,533 --> 00:21:26,577
- it's hot.
- Almost there.
330
00:21:30,623 --> 00:21:32,291
(Beeps)
331
00:21:32,666 --> 00:21:35,002
All metal objects
in the tray, sir.
332
00:21:42,134 --> 00:21:44,178
- (Beeps)
- Jesus Christ!
333
00:21:44,303 --> 00:21:46,305
Arms outstretched, please.
334
00:21:50,309 --> 00:21:52,311
(Electronic whining)
335
00:21:54,355 --> 00:21:58,025
(Electronic whining)
336
00:21:58,317 --> 00:22:00,757
All right, you'll need to step out
and remove your shoes, sir.
337
00:22:00,861 --> 00:22:04,114
- Oh, come on!
- It's all right.
338
00:22:14,375 --> 00:22:15,626
Tony, Tony!
339
00:22:15,709 --> 00:22:17,670
- Daddy!
- A.J., get him a chair!
340
00:22:32,643 --> 00:22:34,144
I should have worn loafers.
341
00:22:34,228 --> 00:22:36,068
It ain't your fault, t.
It's all this bullshit.
342
00:22:36,272 --> 00:22:39,400
- It's a steam bath.
- I'll get a damp paper towel.
343
00:22:40,025 --> 00:22:41,694
Sorry.
344
00:22:42,528 --> 00:22:45,364
Here, ton', some water.
345
00:22:46,490 --> 00:22:49,243
He just got out of the hospital.
Are the shoes really necessary?
346
00:22:49,285 --> 00:22:51,537
- Sorry, miss.
- Let me do it, don't bend.
347
00:22:58,919 --> 00:23:01,005
All right.
348
00:23:01,088 --> 00:23:04,758
I, Eric, take you,
Allegra, to be my wife.
349
00:23:06,051 --> 00:23:08,178
Allegra. Ain't that
a cold medicine?
350
00:23:08,262 --> 00:23:10,723
It means happiness in Italian.
351
00:23:12,099 --> 00:23:14,143
What the fuck's that got to do
with cold medicine?
352
00:23:14,351 --> 00:23:18,147
Forsaking all others
so long as you both shall live.
353
00:23:18,314 --> 00:23:20,149
In sickness and in health,
354
00:23:20,316 --> 00:23:23,819
forsaking all others
as long as we both shall live.
355
00:23:23,986 --> 00:23:26,822
Allegra, repeat these words.
356
00:23:26,989 --> 00:23:30,659
I, Allegra, take you,
Eric, to be my husband...
357
00:23:30,826 --> 00:23:33,329
I, Allegra, take you,
Eric, to be my husband...
358
00:23:33,495 --> 00:23:36,373
To have and to hold
in good times and bad,
359
00:23:36,540 --> 00:23:38,375
for richer and for poorer...
360
00:23:38,542 --> 00:23:41,503
To have and to hold
in good times and bad,
361
00:23:41,670 --> 00:23:43,881
for richer and for poorer...
362
00:23:44,048 --> 00:23:45,758
In sickness and in health,
363
00:23:45,925 --> 00:23:47,217
forsaking all others,
364
00:23:47,384 --> 00:23:49,595
so long as we both shahhve.
365
00:23:49,762 --> 00:23:51,639
In sickness and in health,
366
00:23:51,805 --> 00:23:56,100
forsaking all others,
so long as we both shall live.
367
00:23:56,101 --> 00:23:57,978
(Violin music playing)
368
00:24:16,705 --> 00:24:20,501
Would you believe this place,
the money they've spent?
369
00:24:20,668 --> 00:24:24,213
It's either this or give it to the feds
in the asset seizure.
370
00:24:24,380 --> 00:24:28,384
Check this out. They got a whole
seafood station over there.
371
00:24:28,550 --> 00:24:32,513
- You're not hungry, sweetie?
- I don't eat fish. The toxins.
372
00:24:35,224 --> 00:24:37,226
Pinot grig for the missus.
373
00:24:37,393 --> 00:24:40,437
- Rum and coke for the kids.
- Thank you.
374
00:24:40,604 --> 00:24:43,440
And a club soda
for the convalescent.
375
00:24:44,650 --> 00:24:45,901
Thank you, sir.
376
00:24:46,026 --> 00:24:48,696
Salut.
377
00:24:48,862 --> 00:24:51,490
Hey, there he is.
378
00:24:53,867 --> 00:24:55,661
Meadow, you look stunning.
379
00:24:55,828 --> 00:24:58,747
- Thank you.
- And look at this young dentist,
380
00:24:58,914 --> 00:25:01,959
all handsome
in his Calvin klein.
381
00:25:02,126 --> 00:25:04,086
Some beautiful grandkids
these two will make, huh?
382
00:25:05,587 --> 00:25:08,424
So, tonz you got a sec?
383
00:25:08,590 --> 00:25:10,217
Yeah.
384
00:25:16,306 --> 00:25:18,267
Listen, ton',
I don't mean to talk business,
385
00:25:18,434 --> 00:25:20,269
but I had to tell you.
386
00:25:20,436 --> 00:25:23,605
I met with that guy deutsch,
the one from the planning commission.
387
00:25:23,772 --> 00:25:26,400
Not only is he in charge of approving
bids for all city contracts,
388
00:25:26,567 --> 00:25:28,527
he's also a degenerate
horse player.
389
00:25:28,694 --> 00:25:30,320
So he'll play ball?
390
00:25:30,487 --> 00:25:31,947
He's fucking Joe DiMaggio.
391
00:25:32,948 --> 00:25:35,617
And this is from weehawken,
the strip mall.
392
00:25:41,957 --> 00:25:43,208
Enjoy your day.
393
00:25:46,712 --> 00:25:49,882
Oh, here he is.
Father of the bride.
394
00:25:50,049 --> 00:25:52,968
- Good to see you.
- John, she looks so beautiful.
395
00:25:53,135 --> 00:25:55,637
- It was so moving.
- Thank you, honey. I appreciate it.
396
00:25:55,804 --> 00:25:57,222
All this.
397
00:25:57,389 --> 00:26:01,018
Hey, googootz, you wanna
be an event planner,
398
00:26:01,185 --> 00:26:02,394
you learn from this.
399
00:26:02,561 --> 00:26:05,564
An event planner?
Where do you get this shit?
400
00:26:05,731 --> 00:26:08,817
"Stuff" would do nicely, a.J.
We're at a wedding.
401
00:26:13,363 --> 00:26:15,199
Good to see you, my friend.
402
00:26:15,365 --> 00:26:17,409
You too, John.
403
00:26:17,576 --> 00:26:18,827
It's been a long time.
404
00:26:18,994 --> 00:26:20,930
Obviously, I couldn't come
visit you in the hospital.
405
00:26:20,954 --> 00:26:23,123
When I heard what happened,
I was devastated.
406
00:26:23,332 --> 00:26:25,834
That's life, huh?
407
00:26:26,001 --> 00:26:28,378
So seriously,
what's the damages here?
408
00:26:28,545 --> 00:26:30,506
What am I in for with Meadow?
409
00:26:30,672 --> 00:26:33,926
Not counting the honeymoon, 425.
410
00:26:34,093 --> 00:26:36,595
So adjusting for inflation,
411
00:26:36,762 --> 00:26:38,388
I'm looking at half a rock.
412
00:26:38,555 --> 00:26:41,075
What's it all for, though, Tony, huh?
What we put in, the grind.
413
00:26:41,141 --> 00:26:43,018
Isn't that for things like this?
414
00:26:43,185 --> 00:26:44,561
Yeah.
415
00:26:46,688 --> 00:26:48,065
So I heard Phil came to see you.
416
00:26:50,901 --> 00:26:53,779
Let's go say hello to your dad.
417
00:26:54,279 --> 00:26:56,824
(Lounge music playing)
418
00:27:03,497 --> 00:27:05,874
So how you doing here?
You having a good time?
419
00:27:06,041 --> 00:27:08,168
- Which one are you?
- My friend Tony, pop.
420
00:27:08,377 --> 00:27:11,922
Hey, I'm gonna say a few things,
421
00:27:12,089 --> 00:27:14,049
and these pricks are watching,
422
00:27:14,174 --> 00:27:16,885
so I'm gonna make like
I'm talking to your dad and them.
423
00:27:17,052 --> 00:27:20,597
Hey, aunt... farris.
424
00:27:20,764 --> 00:27:22,182
Hello.
425
00:27:24,059 --> 00:27:27,146
What you asked me to do
with the little guy,
426
00:27:27,312 --> 00:27:29,148
I can't do it.
427
00:27:29,314 --> 00:27:31,150
This fucking prick,
428
00:27:31,316 --> 00:27:33,402
he's disruptive.
429
00:27:33,569 --> 00:27:36,155
He doesn't have the balls
to step up himself.
430
00:27:36,321 --> 00:27:40,284
- What did he say?
- So just keep him away from Phil.
431
00:27:40,450 --> 00:27:43,871
He's a cancer.
I can't let it spread.
432
00:27:46,123 --> 00:27:49,585
Well, you're gonna
have to use one of your own doctors.
433
00:27:49,751 --> 00:27:51,795
Oh, I'd love to. Believe me.
434
00:27:51,962 --> 00:27:54,506
But my position is
not completely solidified.
435
00:27:54,673 --> 00:27:56,758
You should call Dr. Cuomo.
436
00:27:56,925 --> 00:28:00,095
- We're just talking here, aunt Louise.
- Don't eat that pepper!
437
00:28:00,220 --> 00:28:02,139
- When carmine died...
- What?
438
00:28:02,306 --> 00:28:05,934
Rusty could have been boss.
He should have been.
439
00:28:06,101 --> 00:28:09,188
But he didn't want
the responsibility.
440
00:28:09,354 --> 00:28:12,357
Like I advised you.
441
00:28:14,276 --> 00:28:16,570
Say no more.
442
00:28:16,737 --> 00:28:18,697
It's too fucking
late now anyway.
443
00:28:18,864 --> 00:28:20,699
I need your help, Tony.
444
00:28:20,866 --> 00:28:23,619
Some of these guys, my captains,
445
00:28:23,785 --> 00:28:26,538
they find out I'm behind
the move against him?
446
00:28:26,705 --> 00:28:30,667
Make things worse. I can't take
that risk while I'm in jail.
447
00:28:30,834 --> 00:28:33,712
Stay out of trouble.
448
00:28:33,879 --> 00:28:36,131
So I'm supposed
to put myself at risk,
449
00:28:36,256 --> 00:28:38,467
share the same fucking
jail cell as you?
450
00:28:38,634 --> 00:28:40,636
- What did he say?
- I don't know.
451
00:28:40,802 --> 00:28:42,137
Forget it, John.
452
00:28:42,304 --> 00:28:45,474
It's Allegra's wedding, Tony.
453
00:28:45,641 --> 00:28:48,352
The way things are,
454
00:28:48,518 --> 00:28:50,646
I don't know if I'll be
around for Catherine's.
455
00:28:50,812 --> 00:28:53,732
I know you're going through a rough
time right now, all right?
456
00:28:53,899 --> 00:28:56,777
Then do me this favor, Tony.
457
00:29:06,870 --> 00:29:08,247
Okay, I'll take care of it.
458
00:29:10,249 --> 00:29:11,708
I won't forget it.
459
00:29:12,042 --> 00:29:13,752
All right.
460
00:29:21,134 --> 00:29:23,971
And now the moment
we've all been waiting for,
461
00:29:24,137 --> 00:29:25,889
for the first time anywhere,
462
00:29:26,265 --> 00:29:29,517
let's give a huge hand
and a lot of love to...
463
00:29:29,518 --> 00:29:31,561
(Romantic music playing)
464
00:29:31,853 --> 00:29:35,399
Mr. and Mrs. Eric dibenedetto!
465
00:29:38,777 --> 00:29:41,738
Ladies and gentlemen,
for their first dance as man and wife,
466
00:29:41,905 --> 00:29:44,074
Allegra and Eric have chosen
467
00:29:44,241 --> 00:29:46,242
the lovely...
468
00:29:46,243 --> 00:29:48,495
(Singing love song)
469
00:30:13,895 --> 00:30:16,982
Please join our bride and groom
on the dance floor.
470
00:30:23,488 --> 00:30:26,658
(Camera shutter clicks)
471
00:30:38,045 --> 00:30:40,464
How you doing over there?
472
00:30:40,630 --> 00:30:42,507
I'm okay.
473
00:30:46,803 --> 00:30:50,474
- Wanna dance?
- Really?
474
00:30:50,640 --> 00:30:52,934
It's a slow one.
475
00:31:05,739 --> 00:31:08,533
(Camera shutter clicks)
476
00:31:31,640 --> 00:31:34,017
Thank you, gentlemen.
477
00:31:45,529 --> 00:31:46,863
Okay, corrado.
478
00:31:46,988 --> 00:31:49,783
(Snoring )
479
00:32:01,711 --> 00:32:04,673
- Taking any medication?
- Coumadin.
480
00:32:10,887 --> 00:32:12,472
Not bad, corrado.
481
00:32:12,848 --> 00:32:14,683
- You got a tree outside.
- Don't bullshit me.
482
00:32:14,766 --> 00:32:16,560
( Whistle blow/ng)
483
00:32:16,852 --> 00:32:19,354
Doctor will be in later
to do a thorough admission.
484
00:32:21,356 --> 00:32:25,652
So, I'll check in
with you at the end of the week.
485
00:32:25,819 --> 00:32:27,946
You're gonna get the help
you need here, corrado,
486
00:32:28,113 --> 00:32:30,282
so you can aid
in your own defense.
487
00:32:30,449 --> 00:32:32,075
I didn't shoot anybody!
488
00:32:32,242 --> 00:32:35,245
Corrado, look, I don't
know you that well, but you have to...
489
00:32:35,412 --> 00:32:38,206
He's my nephew, god damn it.
Why would I shoot him? Why?
490
00:32:39,624 --> 00:32:41,334
The gun was on the Fritz.
491
00:32:44,212 --> 00:32:45,547
I wanna go home.
492
00:32:45,714 --> 00:32:47,549
- Corrado, stop it.
- I wanna go home!
493
00:32:47,716 --> 00:32:49,759
Stop.
494
00:32:49,926 --> 00:32:52,721
You know that's not possible.
495
00:32:52,888 --> 00:32:55,765
If I did it, the fucking gun
malfunctioned.
496
00:32:55,932 --> 00:32:59,394
It was old, okay?
I should have cleaned it.
497
00:33:00,228 --> 00:33:02,814
Try to get some sleep.
498
00:33:02,981 --> 00:33:04,941
You'll feel better
in the morning.
499
00:33:10,739 --> 00:33:12,741
Ladies and gentlemen,
at this time
500
00:33:12,908 --> 00:33:15,702
our lovely bride will dance
with her father.
501
00:33:17,162 --> 00:33:19,163
( Crowd aahs )
502
00:33:19,164 --> 00:33:21,666
(Man singing festive song)
503
00:34:14,427 --> 00:34:16,513
This is how it works,
I'm thinking.
504
00:34:16,680 --> 00:34:19,140
We bring somebody over
from Naples.
505
00:34:19,307 --> 00:34:20,976
What?
506
00:34:21,142 --> 00:34:23,353
Completely insulate ourselves.
They do rusty,
507
00:34:23,520 --> 00:34:26,439
they're back on a plane
over the Atlantic two hours later.
508
00:34:28,275 --> 00:34:30,819
I don't know, t.
You ask me, farming it out
509
00:34:30,986 --> 00:34:33,488
is a pussy-ass maneuver.
510
00:34:34,990 --> 00:34:37,450
Excuse me?
511
00:34:37,617 --> 00:34:40,996
Ton', the rollatine!
512
00:34:41,162 --> 00:34:42,956
Hold on.
513
00:34:43,123 --> 00:34:45,625
If we're gonna do it,
we should do it ourselves,
514
00:34:45,834 --> 00:34:47,961
maintain control.
515
00:34:48,128 --> 00:34:50,797
Better yet, tell New York
to fucking handle it already.
516
00:34:50,964 --> 00:34:53,383
John just asked me specifically.
517
00:34:53,550 --> 00:34:55,176
So it's like the movie then.
518
00:34:55,343 --> 00:34:57,137
- What movie?
- One.
519
00:34:57,304 --> 00:34:58,847
That you can't
refuse a man's request
520
00:34:59,014 --> 00:35:01,850
- on his daughter's wedding day.
- No, it's the other way around.
521
00:35:02,017 --> 00:35:05,020
That I should be asking
him for something he can't refuse.
522
00:35:05,186 --> 00:35:07,564
- So did you?
- No.
523
00:35:07,731 --> 00:35:11,610
- You should ask not to do this.
- I already fucking agreed.
524
00:35:12,861 --> 00:35:14,654
Look, we wanna keep
him placated, right?
525
00:35:14,863 --> 00:35:16,783
I mean, the shit with Phil
and his little brother
526
00:35:16,865 --> 00:35:18,785
and the perpetual hard-on
he's still got with us.
527
00:35:18,867 --> 00:35:20,869
I don't think it's a good idea.
528
00:35:21,036 --> 00:35:22,996
Well, I didn't ask you
what you fucking think.
529
00:35:30,545 --> 00:35:33,465
- Come on.
- You're going already?
530
00:35:33,632 --> 00:35:35,467
He's always like this
at weddings.
531
00:35:35,634 --> 00:35:39,679
You make me sound rude. Crab cakes.
I told you I don't feel good.
532
00:35:39,846 --> 00:35:41,848
They don't keep in this heat.
533
00:35:42,015 --> 00:35:43,850
Vito, let's go.
534
00:35:44,017 --> 00:35:46,061
Francesca, come on.
535
00:35:48,355 --> 00:35:50,357
Good night.
536
00:35:52,942 --> 00:35:55,028
(Festive song playing)
537
00:36:21,805 --> 00:36:24,766
John, gonna have to
wrap this up.
538
00:36:28,228 --> 00:36:31,064
Six hours you said.
I got till quarter till 11:00.
539
00:36:31,356 --> 00:36:33,274
That includes
transportation, sir.
540
00:36:33,441 --> 00:36:36,653
- You fucking kidding me?
- I tried, John. They won't budge.
541
00:36:36,820 --> 00:36:38,613
Can he have some cake at least?
542
00:36:38,738 --> 00:36:40,698
You can pack some
to take with you, if you'd like.
543
00:36:40,824 --> 00:36:42,450
Heartless pricks.
544
00:36:43,702 --> 00:36:45,912
Out front in 20.
545
00:36:52,919 --> 00:36:55,380
(Crowd cheering )
546
00:37:05,014 --> 00:37:06,349
Here they come!
547
00:37:13,732 --> 00:37:15,608
Thank you, daddy.
548
00:37:17,318 --> 00:37:20,113
- I love you, baby.
- I love you, too.
549
00:37:23,700 --> 00:37:25,910
Mom!
550
00:37:26,077 --> 00:37:29,038
You came this close to almost
making your goal.
551
00:37:29,205 --> 00:37:32,041
- Have a great time, sweetheart.
- I'll call you when we land.
552
00:37:35,003 --> 00:37:36,713
Bye, grandpa.
553
00:37:40,341 --> 00:37:42,469
Say hi to Don ho.
554
00:37:45,346 --> 00:37:48,516
- I love you.
- (Siren wails)
555
00:37:48,683 --> 00:37:50,268
What the fuck?!
556
00:37:54,063 --> 00:37:56,065
- Let's go, John.
- What? Wait a second.
557
00:37:56,232 --> 00:37:59,694
- Let's go.
- Stand back, please.
558
00:37:59,819 --> 00:38:01,404
Can you let my daughter
leave at least?
559
00:38:01,571 --> 00:38:04,574
- Daddy, what's happening?
- I will not ask you again.
560
00:38:06,534 --> 00:38:09,037
- You motherfucker.
- Oh my god.
561
00:38:09,204 --> 00:38:11,372
- What are you doing?
- Get your hands off him.
562
00:38:11,539 --> 00:38:13,099
Jesus Christ! Is that
fucking necessary?
563
00:38:13,208 --> 00:38:16,044
Stand back. Now!
564
00:38:16,336 --> 00:38:18,588
(Crying )
565
00:38:19,047 --> 00:38:20,924
John.
566
00:38:27,263 --> 00:38:28,890
Bye.
567
00:38:30,975 --> 00:38:32,309
(Gasping)
568
00:38:32,310 --> 00:38:33,852
(Thuds)
569
00:38:33,853 --> 00:38:36,773
Mom! Oh god. Oh god!
570
00:38:36,898 --> 00:38:39,067
- Is she all right?
- Ginny!
571
00:38:39,150 --> 00:38:41,027
Oh my god!
572
00:38:41,361 --> 00:38:43,446
Put her head back.
Let me check her airway.
573
00:38:44,906 --> 00:38:47,283
Go.
574
00:38:47,492 --> 00:38:50,328
I'll tell you one thing, and I'm
not ashamed to say it,
575
00:38:50,745 --> 00:38:53,623
my estimation
of John sacrimoni as a man
576
00:38:53,790 --> 00:38:56,084
just fucking plummeted.
577
00:38:56,251 --> 00:38:58,086
Give him a break, will ya?
578
00:38:58,253 --> 00:39:00,088
It's an emotional day.
579
00:39:00,255 --> 00:39:02,214
To cry like a woman?
It's a fucking disgrace.
580
00:39:02,215 --> 00:39:04,968
His fucking coach
turned into a pumpkin.
581
00:39:05,426 --> 00:39:07,178
Well, even cinderella
didn't cry.
582
00:39:07,303 --> 00:39:09,639
When it comes to daughters,
all bets are off.
583
00:39:10,515 --> 00:39:12,517
I've seen tougher guys
than John cry at weddings.
584
00:39:12,684 --> 00:39:14,686
Well, let me ask you this...
585
00:39:14,853 --> 00:39:17,814
If they can make him cry
and if he's that weak,
586
00:39:17,981 --> 00:39:19,941
what the fuck else
can they make him do?
587
00:39:20,108 --> 00:39:21,317
I gotta agree with Phil, ton'.
588
00:39:21,484 --> 00:39:22,944
Oh, you do, do you?
589
00:39:24,112 --> 00:39:26,614
Terrible out there, huh?
Poor guy.
590
00:39:26,781 --> 00:39:29,075
He's an emotional man.
He loves his daughter.
591
00:39:30,785 --> 00:39:33,288
I want to give you
a home, take care of you.
592
00:39:33,454 --> 00:39:35,039
Love you.
593
00:39:35,206 --> 00:39:36,624
Oh, Steve.
594
00:39:36,791 --> 00:39:39,752
You don't know me.
595
00:39:39,919 --> 00:39:41,796
I still love...
596
00:39:44,215 --> 00:39:46,009
Where are you going?
597
00:39:46,175 --> 00:39:48,636
- I gotta make some collections.
- Now?
598
00:39:50,430 --> 00:39:53,141
- I thought you were sick.
- Go to bed.
599
00:39:53,308 --> 00:39:56,019
I'll see you later.
600
00:39:56,185 --> 00:39:58,646
Maybe too much.
601
00:39:58,813 --> 00:40:00,815
Don't think I want any less.
602
00:40:00,940 --> 00:40:02,317
Do you love me?
603
00:40:02,483 --> 00:40:05,820
I think I do.
604
00:40:20,335 --> 00:40:23,171
We have been very lucky, Tony.
605
00:40:23,338 --> 00:40:25,715
The house, the kids,
606
00:40:25,882 --> 00:40:28,343
what we just went through
at the hospital.
607
00:40:31,471 --> 00:40:34,057
You make your own luck in life.
608
00:40:38,478 --> 00:40:40,855
I'll stop by tomorrow.
609
00:41:08,132 --> 00:41:10,259
(Rock music playing)
610
00:41:34,617 --> 00:41:36,077
What do you got for me, Nicky?
611
00:41:36,244 --> 00:41:38,663
Let met get my wallet.
612
00:41:44,335 --> 00:41:46,254
Fucking skeeve, this shit.
613
00:42:03,312 --> 00:42:06,065
What's a guy gotta do
to buy you a drink?
614
00:42:06,232 --> 00:42:08,401
You just did it.
615
00:42:12,864 --> 00:42:14,240
Vito?
616
00:42:14,407 --> 00:42:15,407
What the fuck?
617
00:42:15,491 --> 00:42:17,577
- Sal, hey.
- Fuck you doing?
618
00:42:17,827 --> 00:42:21,956
Nothing. I was here.
It's a joke.
619
00:42:22,081 --> 00:42:24,208
- You're a fucking fag?
- Watch it, buddy.
620
00:42:24,250 --> 00:42:26,252
You fucking watch it, cupcake.
621
00:42:26,335 --> 00:42:28,588
- Guys, come on. It's okay.
- You think so?
622
00:42:28,796 --> 00:42:31,340
Sal, please,
it's a fucking joke.
623
00:42:31,424 --> 00:42:35,094
Right, sure.
Say hi to your wife.
624
00:42:35,303 --> 00:42:38,473
I'm serious. I'm... sal, please.
625
00:42:39,223 --> 00:42:42,602
Don't say nothing, sal!
626
00:42:43,352 --> 00:42:46,314
Fuck those jerks.
What do you care what they think?
627
00:42:47,774 --> 00:42:50,693
What? Leave me the fuck alone.
628
00:43:04,832 --> 00:43:07,335
- Honey.
- Go back to sleep.
629
00:43:07,502 --> 00:43:09,420
I'm gonna take a shower.
630
00:43:19,430 --> 00:43:21,432
(Folk music playing )
631
00:44:18,156 --> 00:44:21,492
(Rings)
632
00:44:21,784 --> 00:44:25,705
- Hello.
- Is sil there?
633
00:44:25,872 --> 00:44:27,832
Vito spatafore.
634
00:44:31,878 --> 00:44:34,922
- Hello.
- What do you know? What do you say?
635
00:44:35,423 --> 00:44:37,091
What do I know? What do I say?
636
00:44:37,216 --> 00:44:40,845
It's three o-fucking clock.
Is Tony all right?
637
00:44:41,095 --> 00:44:43,472
That's why I'm calling you.
Checking in.
638
00:44:43,639 --> 00:44:45,975
Last I saw,
he was having dessert.
639
00:44:46,142 --> 00:44:48,436
All right, then.
640
00:44:48,603 --> 00:44:51,022
- Everything else okay?
- Yeah.
641
00:44:51,189 --> 00:44:53,649
Call me on my cell,
you need anything.
642
00:45:15,254 --> 00:45:16,940
The point is they made me
take off my shoes,
643
00:45:16,964 --> 00:45:19,800
and I nearly passed out in front
of everybody trying to bend over.
644
00:45:20,301 --> 00:45:22,803
- Well, that's not good.
- People misinterpret.
645
00:45:22,845 --> 00:45:25,181
They think you're weak,
they see an opportunity.
646
00:45:26,224 --> 00:45:27,225
They're my friends,
647
00:45:27,308 --> 00:45:30,144
a lot of them, but they're also
fucking jackals.
648
00:45:30,311 --> 00:45:31,854
- Alpha male.
- It's subtle,
649
00:45:32,021 --> 00:45:34,440
but since I been back,
I been noticing certain looks
650
00:45:34,607 --> 00:45:37,944
and people questioning my judgment
where they never did before.
651
00:45:38,110 --> 00:45:41,822
Sure, cat's away,
bad habits set in.
652
00:45:45,159 --> 00:45:46,994
In a perfect world
653
00:45:47,161 --> 00:45:48,829
I just relax,
654
00:45:48,996 --> 00:45:51,874
let them think whatever
the fuck they want.
655
00:45:51,958 --> 00:45:54,085
Act as if.
656
00:45:54,919 --> 00:45:57,838
As if you're not
feeling vulnerable.
657
00:45:57,964 --> 00:46:00,258
As if you're
the same old Anthony.
658
00:46:00,675 --> 00:46:03,094
Strong, "I'm sure," decisive.
659
00:46:03,678 --> 00:46:06,973
People see only what
you allow them to see.
660
00:46:09,058 --> 00:46:10,977
Yeah, I been thinking
the same thing.
661
00:46:14,438 --> 00:46:16,023
Thanks for the advice.
662
00:46:16,190 --> 00:46:18,526
Glad to be of service.
663
00:46:18,693 --> 00:46:20,695
Bring that.
Come on, come on, come on!
664
00:46:20,778 --> 00:46:22,655
Where you going?
665
00:46:50,474 --> 00:46:52,685
Ho, get the skip a chair.
666
00:46:52,852 --> 00:46:55,521
I don't want a chair. I'm fine.
667
00:46:55,688 --> 00:46:58,232
Ton', how you doing?
668
00:46:58,399 --> 00:47:01,902
- What are you weighing these days?
- Don't ask. 265.
669
00:47:05,573 --> 00:47:07,408
Let's go.
670
00:47:24,008 --> 00:47:25,217
Hey, what's up, ton'?
671
00:47:25,301 --> 00:47:27,928
- Skip.
- Hey, boss.
672
00:47:34,101 --> 00:47:35,603
You talk to vito?
673
00:47:35,770 --> 00:47:38,898
Huh? I called him two times.
He never called me back.
674
00:47:39,065 --> 00:47:40,816
You try the house?
675
00:47:40,983 --> 00:47:42,943
'Cause he called me
just the other night.
676
00:47:44,612 --> 00:47:47,448
Hungry, t.? You want, I'll have
bissell fix you a sandwich.
677
00:47:47,656 --> 00:47:49,742
No, no, I'm good. I'm good.
678
00:48:48,676 --> 00:48:50,010
What's your fucking problem?
679
00:48:51,220 --> 00:48:52,304
Huh?
680
00:48:52,471 --> 00:48:54,682
What the fuck is your problem?
681
00:48:54,849 --> 00:48:57,017
Slamming the goddamn
refrigerator door.
682
00:48:57,184 --> 00:48:59,854
- What? No.
- Are you gonna argue with me now?
683
00:49:00,020 --> 00:49:01,856
I didn't even
open the refrigerator.
684
00:49:02,022 --> 00:49:03,649
The coke was out on the counter.
685
00:49:03,816 --> 00:49:07,862
So you are gonna
argue with me, huh, you fucking mutt?
686
00:49:09,238 --> 00:49:11,030
Look, Tony, I don't wanna...
687
00:49:11,031 --> 00:49:13,284
You don't wanna what?
You don't wanna what?
688
00:49:16,036 --> 00:49:17,455
This fucking guy, huh?
689
00:49:18,664 --> 00:49:20,624
Fucking Philadelphia lawyer.
690
00:49:21,292 --> 00:49:24,336
(Men gasp)
691
00:49:24,628 --> 00:49:26,213
Jesus!
692
00:49:27,173 --> 00:49:29,717
- Don't do it!
- No, don't do it!
693
00:49:29,884 --> 00:49:32,136
My arm!
694
00:49:38,934 --> 00:49:40,811
(Breathing heavily)
695
00:49:43,189 --> 00:49:44,565
How's that, huh?
696
00:49:44,732 --> 00:49:46,900
You got anything else to say?
697
00:49:46,901 --> 00:49:48,819
( Perry moaning )
698
00:50:01,165 --> 00:50:03,042
Get up.
699
00:50:43,374 --> 00:50:45,793
(Continues vomiting)
48640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.