All language subtitles for Slim.Susie.2003.internal.bdrip.x264-manic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,750 --> 00:02:23,827 It wasn't me. I didn't do it. 2 00:02:24,000 --> 00:02:27,995 Please! I can explain everything. It wasn't me. 3 00:02:37,542 --> 00:02:43,906 I've got to start at the beginning for you to understand. 4 00:02:44,083 --> 00:02:48,991 Okay. It began in Stockholm yesterday morning. 5 00:02:49,167 --> 00:02:51,242 Open up! 6 00:02:51,417 --> 00:02:55,079 I'm an independent publisher. 7 00:02:55,250 --> 00:03:00,489 I've only really published one book, so far. 8 00:03:00,667 --> 00:03:03,452 Which I wrote myself. 9 00:03:06,292 --> 00:03:10,666 - Erik Svรคrd Publishing. - Hi, it's Sandra from home. 10 00:03:10,833 --> 00:03:15,705 With the red hair, except it's black now. Slim Susie's gone. 11 00:03:15,875 --> 00:03:21,078 She's been gone a week. You haven't heard from her? 12 00:03:21,250 --> 00:03:27,994 Slim Susie is my little sister back home. She's very proper. 13 00:03:28,167 --> 00:03:34,496 Writes Christmas cards in September. Very uptight. 14 00:03:34,667 --> 00:03:37,239 Stupid fucking pencil! 15 00:03:37,417 --> 00:03:40,914 What was she like when you last saw her? 16 00:03:41,083 --> 00:03:43,122 Well, she was... 17 00:03:44,667 --> 00:03:49,788 - Go on. - I hitchhiked home to find her. 18 00:04:09,125 --> 00:04:12,408 Nothing had changed in three years. 19 00:04:12,583 --> 00:04:18,415 When I left three years ago, the kiosk girl was knocked up. 20 00:04:18,583 --> 00:04:22,246 Things do go slowly in the country. 21 00:04:25,750 --> 00:04:33,075 I knew my sister had moved, but it was only 200 yards. 22 00:04:33,250 --> 00:04:37,292 I had to leave her behind. I couldn't take it. 23 00:04:37,458 --> 00:04:43,041 The last straw came on a Sunday, at the weekly movie. 24 00:04:44,542 --> 00:04:49,875 The movies came just about when they were released on video. 25 00:04:50,042 --> 00:04:53,325 But with a lot more scratches. 26 00:05:00,333 --> 00:05:06,200 Yeah, the movie ran out. They forgot the last reel. Which sucks. 27 00:05:06,375 --> 00:05:09,907 But I'll try to sort it out. 28 00:05:12,042 --> 00:05:16,665 Hi, it's me. Fine, and you? 29 00:05:16,833 --> 00:05:20,449 You've seen Pulp Fiction, right? 30 00:05:20,625 --> 00:05:25,497 So, how does it end? Oh, really? 31 00:05:25,667 --> 00:05:31,000 That seems confusing. What happens to the colored guy? 32 00:05:31,167 --> 00:05:35,208 Well, I'm sorry to have to tell you this, but... 33 00:05:35,375 --> 00:05:39,156 John Travolta dies coming out of the bathroom. 34 00:05:39,333 --> 00:05:42,949 - He does? - Bruce Willis shoots him. 35 00:05:43,125 --> 00:05:46,373 - The colored guy does fine. - Good. 36 00:05:46,542 --> 00:05:53,867 It's not my fault. It's Stockholm's. But now you can do things at home. 37 00:05:54,042 --> 00:05:58,783 You can rake leaves, or something. Thanks, bye. 38 00:06:02,000 --> 00:06:08,282 - Where are you going? - Where they don't show half a movie. 39 00:06:08,458 --> 00:06:11,790 - Stockholm. - Do I take care of Mom alone? 40 00:06:11,958 --> 00:06:15,123 - I want to go too. - It's too dangerous. 41 00:06:15,292 --> 00:06:20,957 It's full of junkies who jab people with syringes just for fun. 42 00:06:21,125 --> 00:06:25,451 - It's too rough for you. - It's rough here, too. 43 00:06:25,625 --> 00:06:30,532 I'll die if you move! You asshole. 44 00:06:33,333 --> 00:06:35,574 Susie! 45 00:06:51,625 --> 00:06:54,707 I can't come to the baptism. 46 00:06:54,875 --> 00:06:58,573 My VCR is busted and there's a game on. 47 00:07:00,875 --> 00:07:03,281 Is my sister home? 48 00:07:03,458 --> 00:07:08,828 Tore Tumor. Known for the tumor he used to have in his head. 49 00:07:09,000 --> 00:07:14,998 After the operation he couldn't speak. Which caused problems. 50 00:07:15,167 --> 00:07:19,457 Like when he got his pension papers in the mail. 51 00:07:19,625 --> 00:07:22,410 He didn't understand the numbers. 52 00:07:22,583 --> 00:07:27,953 Just lots of zeros everywhere. Tore thought that was unfair. 53 00:07:45,917 --> 00:07:48,039 That's Tore for you. 54 00:07:48,208 --> 00:07:51,160 Had a kid 55 00:07:52,667 --> 00:07:57,325 That means we're family now, Tore. 56 00:07:57,500 --> 00:08:00,250 My sister wasn't the mother. 57 00:08:00,417 --> 00:08:06,118 She didn't even live in the apartment, but next door. 58 00:08:10,208 --> 00:08:12,958 Shut up! Baby sleeping 59 00:08:20,583 --> 00:08:25,372 I figured mom might know something about Susie. 60 00:08:25,542 --> 00:08:28,659 It seemed likely, at least. 61 00:08:32,167 --> 00:08:36,208 Erik! How nice! Do you want cookies? 62 00:08:36,375 --> 00:08:43,747 You! Don't stand there sneering. Think you're some big shot. 63 00:08:43,917 --> 00:08:46,916 Just because you have a company. 64 00:08:47,083 --> 00:08:50,829 My son runs a company in Stockholm. And yours? 65 00:08:51,000 --> 00:08:53,157 Do you know where Susie is? 66 00:08:53,333 --> 00:08:57,624 She didn't know. She was busy with her booze. 67 00:08:57,792 --> 00:09:03,576 See my gorgeous daughter. I signed her up for the Miss Motor pageant. 68 00:09:03,750 --> 00:09:07,033 She's going to win. 69 00:09:28,583 --> 00:09:30,705 Mick Thirteen. 70 00:09:30,875 --> 00:09:34,372 The most inept petty thief in the county. 71 00:09:34,542 --> 00:09:37,742 Or just very unlucky, I don't know. 72 00:09:37,917 --> 00:09:40,667 Like the time he got out of jail โ€” 73 00:09:40,833 --> 00:09:44,496 โ€” and found out that he'd inherited 100 grand. 74 00:09:44,667 --> 00:09:48,365 And the wrong car stopped. A stock broker. 75 00:09:48,542 --> 00:09:51,908 Third generation networks are a good bet. 76 00:09:52,083 --> 00:09:56,541 But for blue chips, telecom is the thing to go for. 77 00:09:56,708 --> 00:09:58,830 Really? Telecom? 78 00:11:13,958 --> 00:11:16,495 Grits' answering service. 79 00:11:19,542 --> 00:11:26,748 You're in line. We'll take your call later, or you can leave a message. 80 00:11:26,917 --> 00:11:29,489 - Who was it? - Some guy. 81 00:11:29,667 --> 00:11:35,202 Not Billy? He's so easily riled. You're not filming, are you? 82 00:11:35,375 --> 00:11:37,497 No, no, no. 83 00:11:38,625 --> 00:11:43,165 - Hiss it: "I'm sixteen". - I'm sixteen. 84 00:11:43,333 --> 00:11:45,408 Now, try fourteen. 85 00:11:46,958 --> 00:11:49,827 Are there no normal people here? 86 00:11:50,000 --> 00:11:53,698 There's lots of normal people. Everywhere. 87 00:11:53,875 --> 00:11:56,791 There's not much to tell about them. 88 00:11:56,958 --> 00:12:03,667 Gunnar, set the alarm 15 minutes early so I can blow dry my hair. 89 00:12:08,792 --> 00:12:10,867 Good night. 90 00:12:11,042 --> 00:12:15,830 The only thing with these two is that he's jealous. 91 00:12:16,000 --> 00:12:19,449 So, he's sewn shrimp into her pants. 92 00:12:19,625 --> 00:12:23,916 You set it to 15 minutes earlier, right? 93 00:12:24,083 --> 00:12:28,541 It's important, to give me time to blow dry my hair. 94 00:12:31,958 --> 00:12:35,372 There's one thing I can tell about her. 95 00:12:35,542 --> 00:12:41,077 Can you hear what I'm saying? No? Good. 96 00:12:41,250 --> 00:12:48,824 I just need to talk. No one listens to what I have to say. 97 00:12:49,000 --> 00:12:55,661 It's just too nerve-wracking. There's so much noise. 98 00:12:55,833 --> 00:12:58,121 I need silence. 99 00:12:58,292 --> 00:13:04,704 When you're in the womb, before you're born, it's all quiet. 100 00:13:04,875 --> 00:13:09,580 And when you die, I suppose it's quiet too. 101 00:13:11,083 --> 00:13:15,955 Between the two, it's just noisy and I can't take that. 102 00:13:16,125 --> 00:13:19,574 That's all I wanted to say. Thank you. 103 00:13:21,125 --> 00:13:26,495 I tried to find Sandra, the girl who'd called. 104 00:13:26,667 --> 00:13:31,539 All I knew was that she was cute and had some last name. 105 00:13:31,708 --> 00:13:34,956 Not a lot of information, really. 106 00:13:38,167 --> 00:13:44,496 I was sad that my pizza "Erik's Extra Everything" was gone. 107 00:13:44,667 --> 00:13:46,907 - Hi, Erik. - Hi. 108 00:13:47,083 --> 00:13:52,322 It's me, Susie's friend Sandra with the piercing and red hair. 109 00:13:52,500 --> 00:13:56,032 - Except I took it out and went black. - Hi. 110 00:13:57,833 --> 00:14:04,957 It had been foretold that Sandra's love would be a latino man. 111 00:14:05,125 --> 00:14:08,657 She was supposed to meet him in an elevator. 112 00:14:13,583 --> 00:14:18,158 But the fortune-teller hadn't said which elevator. 113 00:14:18,333 --> 00:14:22,494 There's two of them in town. Elevators, that is. 114 00:14:24,333 --> 00:14:28,908 Can I get something on tab? A calzone and a schnapps? 115 00:14:30,125 --> 00:14:36,123 Erik, isn't it fucking odd that no one's seen Susie for a week? 116 00:14:36,292 --> 00:14:40,535 No one's seen her since she paid her tab on Sunday. 117 00:14:40,708 --> 00:14:43,791 Tab? Susie was never in debt. 118 00:14:43,958 --> 00:14:48,996 - She kept a household budget. - She used to, but not now. 119 00:14:49,167 --> 00:14:54,998 She ate the same pizza, morning, noon and night for three months. 120 00:14:55,167 --> 00:15:00,405 - Pizza? She was such a health freak. - Health freak? 121 00:15:00,583 --> 00:15:03,499 So, what do the police say? 122 00:15:08,000 --> 00:15:13,121 Well, I guess you can say... Didn't you use to have red hair? 123 00:15:13,292 --> 00:15:16,658 Billy Davidson, the sole cop in town. 124 00:15:16,833 --> 00:15:21,456 A Stockholm native sent here against his will. 125 00:15:21,625 --> 00:15:25,869 Well, I guess you can say... 126 00:15:26,042 --> 00:15:31,826 Could you get rid of that fly there? It just looks disgusting. 127 00:15:34,708 --> 00:15:38,573 I guess you can say that these things happen. 128 00:15:38,750 --> 00:15:42,366 Things disappear. People disappear. 129 00:15:42,542 --> 00:15:47,579 - Maybe she walked the dog? - She doesn't have a dog. 130 00:15:47,750 --> 00:15:52,373 How would I know? Dogs get borrowed, people dog-sit. 131 00:15:53,833 --> 00:15:56,039 Yeah... 132 00:15:56,208 --> 00:16:01,542 You shouldn't offend me. We should avoid offence in this town. 133 00:16:01,708 --> 00:16:06,414 Can't you tell what it's like? Paper, paper, paper. 134 00:16:06,583 --> 00:16:12,913 I'm choking on paperwork. Break-in, nursing home medicine cabinet. 135 00:16:13,083 --> 00:16:18,749 Naked man in the supermarket. Moose hunting in town. 136 00:16:18,917 --> 00:16:23,907 See? I'm drowning in paperwork. 137 00:16:25,958 --> 00:16:30,202 But I do get some tip-offs. 138 00:16:30,375 --> 00:16:34,417 Ever heard of Keyser Soze and Tony Montana? 139 00:16:34,583 --> 00:16:38,625 - No... - Nope. 140 00:16:38,792 --> 00:16:43,415 They're not mentioned in any police files. 141 00:16:43,583 --> 00:16:49,498 How far do these reach? 100 yards? I have no one to talk to anyway. 142 00:16:49,667 --> 00:16:54,290 It's 40 miles to the nearest... And look at this. 143 00:16:56,000 --> 00:17:00,125 Four minutes of talk time, then the battery goes. 144 00:17:00,292 --> 00:17:04,417 And it takes two days to charge the fucker. 145 00:17:04,583 --> 00:17:10,119 I'm ashamed. I sit here in shame. That's how it is. 146 00:17:12,250 --> 00:17:16,327 That's my lot, to sit here in shame. 147 00:17:55,875 --> 00:18:00,249 Susie wouldn't just go. She's damned reliable. 148 00:18:00,417 --> 00:18:06,532 She's not the Susie you think. She'd never have dated Grits. 149 00:18:06,708 --> 00:18:10,869 - Grits? - Yeah. 150 00:18:11,042 --> 00:18:16,743 But it was a mess. She was in love with someone else. 151 00:18:27,667 --> 00:18:29,742 Erik? 152 00:18:29,917 --> 00:18:34,160 Grits and I went to school together. We did a lot. 153 00:18:34,333 --> 00:18:38,791 Collected Star Wars figures, put rocks on the tracks โ€” 154 00:18:38,958 --> 00:18:43,617 โ€” rented movies and opened our first beer together, 155 00:18:43,792 --> 00:18:48,284 But he also ran into the driving instructor's car โ€” 156 00:18:48,458 --> 00:18:51,658 โ€” when he was getting his bike license. 157 00:18:54,833 --> 00:19:00,700 Erik! Good to see you. We're making a movie. Come in. 158 00:19:06,208 --> 00:19:10,285 Hey, Grits. Are you and Susie... 159 00:19:10,458 --> 00:19:15,994 No one cleans up around here. That just sucks. Have a beer. 160 00:19:16,167 --> 00:19:19,664 - Beer smells great. - Who are these guys? 161 00:19:19,833 --> 00:19:25,250 Good guys, working class. Not that they have jobs. 162 00:19:25,417 --> 00:19:30,490 So, just good guys. We've had a two-day Scarface conference. 163 00:19:30,667 --> 00:19:34,708 That's why they're wasted. We did all the lines. 164 00:19:34,875 --> 00:19:40,161 We tried to email the guy who made the movie, which was hard. 165 00:19:40,333 --> 00:19:43,451 The connection just sucks. 166 00:19:43,625 --> 00:19:48,698 Shoot! Shoot me. Yeah, there you go. 167 00:19:48,875 --> 00:19:51,744 Grits really loves movies. 168 00:19:53,292 --> 00:19:58,874 We've made 50 movies together. 2.5 minutes, no sound. 169 00:19:59,042 --> 00:20:02,906 "Deadly Murder" was probably the best one. 170 00:20:09,125 --> 00:20:10,156 THE END 171 00:20:10,333 --> 00:20:12,539 It was not that bad. 172 00:20:12,708 --> 00:20:16,406 - Morning beer smell rules. - Why am I filming? 173 00:20:16,583 --> 00:20:21,242 For a documentary about me, to leave something behind. 174 00:20:21,417 --> 00:20:24,997 I'll die one day, like everyone does. 175 00:20:25,167 --> 00:20:29,955 - Are you working? - Don't have the time. Sit down. 176 00:20:33,000 --> 00:20:35,869 Don't you want this one? 177 00:20:38,417 --> 00:20:40,788 Yeah, it's Grits. 178 00:20:45,833 --> 00:20:48,702 Right. Yeah. 179 00:20:53,667 --> 00:20:58,953 Hey, what are you on? Can you get me some? 180 00:21:01,750 --> 00:21:05,117 - Screw that. - Who was that? 181 00:21:05,292 --> 00:21:09,369 - No clue. - So, are you dating Susie? 182 00:21:09,542 --> 00:21:13,832 Damn it, the laundry. 183 00:21:14,000 --> 00:21:19,239 Nope, never dated Slim Susie. Not that I noticed. 184 00:21:19,417 --> 00:21:24,917 - Cut it out! Yes or no? - Naw. She'd sleep here sometimes. 185 00:21:25,083 --> 00:21:31,448 She'd bring a pillow. I never touched her, not someone's little sister. 186 00:21:31,625 --> 00:21:35,371 I swear. Haven't seen her for a while. 187 00:21:35,542 --> 00:21:39,536 - She's disappeared. - Well, that explains it. 188 00:21:39,708 --> 00:21:43,917 What was she like last time you saw her? 189 00:21:46,708 --> 00:21:49,956 - Drunk and unhappy. - Why? 190 00:21:50,125 --> 00:21:54,783 - Too much to drink, I guess. - Cut it out! I'm worried! 191 00:21:54,958 --> 00:21:58,041 Why was she unhappy? 192 00:21:58,208 --> 00:22:02,203 It happened at the opening of the sports hall. 193 00:22:02,375 --> 00:22:06,240 The Chimp from Electric Banana Band was there. 194 00:22:08,417 --> 00:22:13,454 After the opening he split, and left her alone. 195 00:22:13,625 --> 00:22:18,082 Screwed up with love and memories. 196 00:22:18,250 --> 00:22:24,449 For a while she thought was pregnant by him, but she wasn't. 197 00:22:24,625 --> 00:22:27,031 It was probably just the pizza. 198 00:22:30,792 --> 00:22:36,457 Sandra! If anything happens to me, look in the drain pipes. 199 00:22:51,542 --> 00:22:54,541 Why didn't she tell me? 200 00:22:54,708 --> 00:23:02,080 Yeah, why didn't she? What a crappy sister. Siblings stay in touch. 201 00:23:02,250 --> 00:23:06,115 I've got something to comfort us. 202 00:23:06,292 --> 00:23:12,574 Vino Shito, right from hell. It's orange flavored. 203 00:23:12,750 --> 00:23:18,416 - I have a sieve... Ah, screw it. - Who uses this? 204 00:23:18,583 --> 00:23:26,371 You can add other stuff for flavor, pizza crust, pepperoni... 205 00:23:26,542 --> 00:23:33,038 - None for me. - You drain the bacteria culture... 206 00:23:36,792 --> 00:23:41,201 - Why'd you tell that? Makes me sick. - It's important. 207 00:23:41,375 --> 00:23:45,583 You need all the details to know I'm innocent. 208 00:23:45,750 --> 00:23:50,243 If you're lying, I will be sorely vexed. 209 00:23:50,417 --> 00:23:53,914 When I get sorely vexed, I get really mean. 210 00:23:54,083 --> 00:23:57,746 - You're lying! - No. 211 00:23:59,958 --> 00:24:03,656 - It's true. - Good. 212 00:24:04,333 --> 00:24:06,408 Go on. 213 00:24:06,583 --> 00:24:10,874 Settle down! I've got something awesome to show you. 214 00:24:11,042 --> 00:24:15,665 - We'll take the Humpmobile. - I'm going to the cops. 215 00:24:15,833 --> 00:24:21,369 - My awesome thing first. - Does no one care that she's gone? 216 00:24:21,542 --> 00:24:24,494 First the awesome thing. Then we care. 217 00:24:24,667 --> 00:24:28,116 - But you've been drinking. - Let's go. 218 00:24:28,292 --> 00:24:32,038 I can bullshit the cops, or anyone else. 219 00:24:32,208 --> 00:24:34,994 Yeah, I can. Get in. 220 00:25:04,083 --> 00:25:09,417 It feels kinda American now. They call it Little Chicago. 221 00:25:09,583 --> 00:25:12,950 Or Very Little Chicago. I don't remember. 222 00:25:16,792 --> 00:25:22,623 Here's something mega-awesome. Something to survive crappy days. 223 00:25:46,208 --> 00:25:49,954 Check it out. A video store. Awesome. 224 00:25:50,125 --> 00:25:57,118 Gerd! Get out here. Look who I found. 225 00:25:57,292 --> 00:26:00,623 You're back. Didn't do well in Stockholm? 226 00:26:00,792 --> 00:26:06,208 - I did great, but Susie's gone. - No wonder, with her lifestyle. 227 00:26:06,375 --> 00:26:09,540 - What kind of "lifestyle"? - Ignore her. 228 00:26:09,708 --> 00:26:14,034 She's annoyed, 'cause she got arrested for assault. 229 00:26:14,208 --> 00:26:18,499 Check this. A movie about me, "Grits Nr. 1". 230 00:26:18,667 --> 00:26:21,073 I'm working on the sequel. 231 00:26:21,250 --> 00:26:26,453 Few get to star in their own movie without screwing someone. 232 00:26:26,625 --> 00:26:33,121 There's a powerful scene where I almost die, choking on dinner. 233 00:26:36,375 --> 00:26:42,076 - Real scary. Rent it. - Well, that does sound interesting. 234 00:26:42,250 --> 00:26:46,458 Hard fucking work, too. You don't just shoot. 235 00:26:46,625 --> 00:26:50,916 Everything has to be right. Light, sound... 236 00:26:51,083 --> 00:26:56,038 Action. Shut up. Damn... 237 00:27:14,250 --> 00:27:17,166 Answer it! 238 00:27:22,917 --> 00:27:27,160 It's that damned German again. He's stalking me. 239 00:27:27,333 --> 00:27:31,031 Hey! There's an awesome scene where... 240 00:27:35,500 --> 00:27:39,246 Closed. For emergencies, call the police. 241 00:27:41,000 --> 00:27:43,536 You need a ride somewhere? 242 00:27:45,875 --> 00:27:47,950 Fuck. 243 00:27:52,458 --> 00:27:55,493 I knew where Billy Davidson lived. 244 00:27:55,667 --> 00:27:59,247 He might still have my souped-up moped. 245 00:27:59,417 --> 00:28:04,703 Hey! Look what I found in the glove compartment! 246 00:28:09,333 --> 00:28:12,332 Moonshine! 247 00:28:12,500 --> 00:28:20,667 Grits has always been like a turd. A floater that won't flush. 248 00:28:20,833 --> 00:28:24,033 Fuck. No one ever fills up the car. 249 00:28:27,625 --> 00:28:31,833 Damn it, Grits! You're supposed to steer it! 250 00:28:32,000 --> 00:28:36,409 Shit. The bad luck won't end. 251 00:28:36,583 --> 00:28:41,325 Poor Grits, having to do time for drunk driving. 252 00:28:41,500 --> 00:28:46,075 But I felt it was probably the best thing for him. 253 00:28:46,250 --> 00:28:51,204 - Quick coffee? - Yeah. That's awful decent of you. 254 00:28:51,875 --> 00:28:58,122 I don't know what to say. I guess we could organize a search party. 255 00:28:58,292 --> 00:29:04,539 It seems sort of early, and I have a few days off. 256 00:29:04,708 --> 00:29:08,205 Overtime compensation that I'd like to use. 257 00:29:08,375 --> 00:29:12,500 - Is she dead? - I doubt it. I mean... 258 00:29:12,667 --> 00:29:16,875 She could be, but I doubt it. Why? Has she been ill? 259 00:29:17,042 --> 00:29:20,539 - No. - That's why the search party is off. 260 00:29:20,708 --> 00:29:26,244 Normally, I'm spontaneous and quite likely to organize searches. 261 00:29:26,417 --> 00:29:32,166 How long has she been gone? What day is today? Want milk? 262 00:29:33,625 --> 00:29:38,367 The wife demanded a porch, or she'd leave him. 263 00:29:38,542 --> 00:29:43,247 They've been on the rocks for a while. How do I know? 264 00:29:43,417 --> 00:29:48,999 She visits for a humping sometimes. Cops' wives are like everyone. 265 00:29:49,167 --> 00:29:55,449 Here's a coconut cookie. The wife made them, with coconut. 266 00:29:55,625 --> 00:29:59,750 Guess what? Mom thinks dad is bad in bed. 267 00:29:59,917 --> 00:30:05,783 She said so on the phone. But I can teach you to make the bed, daddy. 268 00:30:05,958 --> 00:30:08,792 Have a coconut thing... 269 00:30:08,958 --> 00:30:14,873 Cut it out! You should be looking for Susie, not offering cookies! 270 00:30:16,833 --> 00:30:19,500 Uffe, turn it off. 271 00:30:19,667 --> 00:30:24,076 I've told you not to ride around on seized property. 272 00:30:24,250 --> 00:30:30,283 - Park it. It's not yours. - But he got it for his birthday. 273 00:30:30,458 --> 00:30:35,531 Go in and tell mommy you have to go to the bathroom. 274 00:30:37,167 --> 00:30:43,366 You can take it. It was your moped, right? You can take it later. 275 00:30:43,542 --> 00:30:45,782 The matter is settled. 276 00:30:50,667 --> 00:30:55,076 - What are you thinking about? - Billy Davidson. 277 00:30:55,250 --> 00:31:00,999 No real cop would behave that way. He knows something about Susie. 278 00:31:01,167 --> 00:31:06,583 He's just overworked. Cops have a damned hard job to do. 279 00:31:06,750 --> 00:31:10,697 Just be happy you got your moped back. 280 00:31:10,875 --> 00:31:13,909 I'd rather have my sister back. 281 00:31:14,083 --> 00:31:20,579 Don't worry. I'll tell you a story from my life. It's similar to this. 282 00:31:20,750 --> 00:31:25,741 But I have to do it in English, or I'll start bawling. 283 00:31:25,917 --> 00:31:28,702 I don't want to do that. 284 00:33:41,750 --> 00:33:47,534 - There you go. - Who do you think it belongs to? 285 00:33:47,708 --> 00:33:51,075 - Fix the potatoes, Gunnar. - That's not my thing. 286 00:33:51,250 --> 00:33:55,992 For God's sake. You know how to lift a pan. 287 00:34:26,167 --> 00:34:31,121 Jeez. Those are good potatoes, King Edward. 288 00:34:40,792 --> 00:34:42,949 Oh, my God... 289 00:34:45,000 --> 00:34:47,406 Grits's answering service. 290 00:34:47,583 --> 00:34:50,452 - That's Davidson's wife. - Yeah. 291 00:34:53,292 --> 00:34:56,575 - How disgusting. - Yeah. 292 00:34:58,375 --> 00:35:04,325 - Really, Gunnar. Turn off that filth. - Yeah. 293 00:35:06,292 --> 00:35:10,535 Stop making noise, or I'll call the police! 294 00:35:10,708 --> 00:35:17,950 I know the policeman, and he knows Gunnar and my mother too. 295 00:35:18,125 --> 00:35:23,956 That might work in Stockholm, but in Vรคrmland we want quiet. 296 00:35:24,125 --> 00:35:31,415 There might not be a law on the books, but there's an unwritten one โ€” 297 00:35:31,583 --> 00:35:35,530 โ€” about not making noise and respecting people. 298 00:35:35,708 --> 00:35:39,833 I'm glad you turned it off. 299 00:35:40,000 --> 00:35:44,991 It's not that you're a bad person. I over-reacted. 300 00:35:45,167 --> 00:35:50,749 I just had to vent. Thank you for listening. 301 00:35:58,250 --> 00:36:03,536 I'm tired of your made-up buffoons. Just admit your guilt. 302 00:36:03,708 --> 00:36:08,414 No. There were many people involved. 303 00:36:08,583 --> 00:36:14,119 They're too weird. Most crimes are committed by normal folks. 304 00:36:14,292 --> 00:36:18,784 - They're normal ordinary people. - Normal? 305 00:36:18,958 --> 00:36:25,667 Imagine Saturday night here, with all these people. 306 00:36:51,625 --> 00:36:55,951 - That was interesting. - That's about how it is. 307 00:36:56,125 --> 00:37:01,032 Try that in court. I'm sure it'll go over well. 308 00:37:05,542 --> 00:37:09,157 Go on. You slept at the pizza girl's house. 309 00:37:09,333 --> 00:37:15,947 Erik, I think Susie's dead, and a lot of people know it. 310 00:37:16,125 --> 00:37:18,200 Even Davidson. 311 00:37:18,375 --> 00:37:24,953 A while back, I saw something weird in the video store. 312 00:37:25,125 --> 00:37:28,788 - A lot of talking in this one? - Hardly any. 313 00:37:28,958 --> 00:37:31,910 I'll take it, then. 314 00:37:37,042 --> 00:37:39,164 Put that away. 315 00:37:41,458 --> 00:37:45,323 - Can I have a bag of candy? - Sure. 316 00:37:45,500 --> 00:37:48,285 Some for the kids, too. 317 00:37:55,000 --> 00:37:59,160 If he can be bought with a B-movie and some candy โ€” 318 00:37:59,333 --> 00:38:04,785 โ€” he's cheap. If she's been killed, he knows who did it. 319 00:38:04,958 --> 00:38:10,245 And someone gave him candy to keep his mouth shut? 320 00:38:10,417 --> 00:38:14,791 Damn it, I can't sleep! 321 00:38:16,917 --> 00:38:22,535 Two other people were sleepless. Tore Tumor and his baby. 322 00:38:24,167 --> 00:38:29,074 The baby had colic every night, and the mother had left โ€” 323 00:38:29,250 --> 00:38:33,245 โ€” after having read something about equality. 324 00:38:58,167 --> 00:39:01,948 Sandra! If anything happens to me, look in the drain pipes. 325 00:39:07,083 --> 00:39:11,244 How often did you see Susie before she disappeared? 326 00:39:11,417 --> 00:39:17,331 Occasionally. She'd just gotten so weird. 327 00:39:17,500 --> 00:39:20,036 She just wanted... 328 00:39:20,208 --> 00:39:24,038 - ...cash and to talk about The Chimp. - What Chimp? 329 00:39:29,333 --> 00:39:32,249 - What're you making? - Disco powder. 330 00:39:32,417 --> 00:39:39,457 - Disco powder? - Now I'm really getting spaced out. 331 00:39:39,625 --> 00:39:43,750 - Don't worry, it'll pass. - I'm back. 332 00:39:43,917 --> 00:39:48,492 - It's starting again. - What's with that powder? 333 00:39:48,667 --> 00:39:52,744 If things are so boring, why don't you move? 334 00:39:52,917 --> 00:39:57,658 I'd rather be a ducky in a pond than in the ocean. 335 00:39:57,833 --> 00:40:03,452 Wow, well said. That was really well said! 336 00:40:03,625 --> 00:40:07,667 - Yeah, it was. - I have to write it down. 337 00:40:09,292 --> 00:40:13,618 - Yeah, you do that. - I should write a book. 338 00:40:13,792 --> 00:40:18,782 A book about myself. Bridge to the chorus... 339 00:40:21,917 --> 00:40:25,330 This is just so good. 340 00:40:25,500 --> 00:40:31,450 - No, it sucks. - Whatever. It's a free country. 341 00:40:37,708 --> 00:40:43,042 Hey, Susie. Make the book about a girl drugging her brains out. 342 00:40:43,208 --> 00:40:47,666 - Hello, Susie. Can I ask something? - Go ahead. 343 00:40:47,833 --> 00:40:53,203 This dump has the lowest educational level in the country. 344 00:40:53,375 --> 00:40:56,042 How do you feel about that? 345 00:40:57,792 --> 00:41:02,699 It's not bad, actually. Makes it easy to be smart. 346 00:41:04,333 --> 00:41:10,663 - But you don't seem smart. - Exactly. But I am. 347 00:41:10,833 --> 00:41:13,240 I just pretend to be dumb. 348 00:41:13,417 --> 00:41:18,454 Here in the countryside, you're supposed to be... 349 00:41:18,625 --> 00:41:21,908 ...just plain happy and dumb. 350 00:41:29,208 --> 00:41:34,957 - What? Was she doing drugs? - Yeah. Didn't you know? 351 00:41:35,125 --> 00:41:37,330 I thought you knew. 352 00:41:39,458 --> 00:41:45,539 - Where'd she get drugs from? - From work. The nursing home. 353 00:41:55,125 --> 00:41:59,202 - More. - One more time? 354 00:41:59,375 --> 00:42:03,832 - You need to pay the jukebox. - Here you go. 355 00:42:28,292 --> 00:42:34,574 - I tried to get her to quit. - Why'd she even start? 356 00:42:34,750 --> 00:42:40,914 - I just don't get it. - I should've called you much earlier. 357 00:42:41,083 --> 00:42:44,781 She kind of looked up to you. A lot, actually. 358 00:42:44,958 --> 00:42:47,993 - Who, me? - She missed you. 359 00:42:48,167 --> 00:42:54,449 Grits got her started. In the grocery store, of all places. 360 00:42:54,625 --> 00:42:58,406 She was hardly eating at all at that point. 361 00:42:58,583 --> 00:43:02,957 But she had to care for your mom, too. 362 00:43:03,125 --> 00:43:08,364 So when mom made a fool of herself for the umpteenth time... 363 00:43:08,542 --> 00:43:14,042 You can't just fire me! There are laws even here! 364 00:43:14,208 --> 00:43:17,373 I've worked here longer than anyone! 365 00:43:17,542 --> 00:43:23,456 I only had cough syrup, that's not illegal. I want my job back! 366 00:43:23,625 --> 00:43:26,873 - Go get Ralph! - Settle down, now. 367 00:43:27,042 --> 00:43:32,032 The customers want people like me, you goddamned fascist! 368 00:44:07,917 --> 00:44:11,994 Are you sad? I know what that's like. 369 00:44:13,000 --> 00:44:18,073 I've probably been sadder than anyone in the county. See? 370 00:44:22,708 --> 00:44:27,781 27 and bald. Not too rockin'. I look like some gym teacher. 371 00:44:27,958 --> 00:44:34,122 You can't be too sensitive. You have to find a way to persevere. 372 00:44:34,292 --> 00:44:38,666 Just act dumb. Then people will leave you alone. 373 00:44:41,083 --> 00:44:48,041 Check this out. Brown sugar. Smoking smack. 374 00:44:48,208 --> 00:44:52,867 - What? - It's a prescription against sadness. 375 00:44:53,042 --> 00:44:56,906 Or baldness. Wanna try it? 376 00:46:01,083 --> 00:46:06,749 - She's not dead, you know. - Yeah, let's decide that. 377 00:46:06,917 --> 00:46:13,164 Good. Positive thinking. Let's talk about something normal. 378 00:46:13,333 --> 00:46:19,781 Something normal? I had a huge crush on you when you lived here. 379 00:46:19,958 --> 00:46:25,161 Really? Well, I certainly didn't notice. 380 00:46:25,333 --> 00:46:30,205 - I was pretty popular. - Susie said you were a virgin. 381 00:46:30,375 --> 00:46:33,291 - No, no... - She said so. 382 00:46:33,458 --> 00:46:39,243 I thought I'd fuck myself to death, but it worked out. 383 00:46:39,417 --> 00:46:45,201 Guess what? I had my fortune told a while ago. 384 00:46:45,375 --> 00:46:50,496 The fortune-teller said I'd meet someone from another culture. 385 00:46:50,667 --> 00:46:53,452 But I don't know any languages. 386 00:46:53,625 --> 00:46:59,492 Maybe it was you. Does Stockholm count, you think? 387 00:46:59,667 --> 00:47:02,867 I don't know... 388 00:47:06,167 --> 00:47:11,204 - Hey. I actually dreamed about you. - About me? 389 00:47:11,375 --> 00:47:13,450 Lots of times. 390 00:47:49,750 --> 00:47:54,455 But I've stopped doing that. It doesn't lead to anything. 391 00:47:54,625 --> 00:47:58,288 That's what happens when you do it too much. 392 00:47:58,458 --> 00:48:01,161 - What was that? - A crow? 393 00:48:19,708 --> 00:48:23,454 That night, I dreamed of my little sister. 394 00:48:44,333 --> 00:48:48,542 Someone, please help me. Someone, please help me. 395 00:48:55,833 --> 00:48:58,157 Grits! 396 00:49:00,542 --> 00:49:06,456 - Come in. Movie's just starting. - You'd better help me, Grits! 397 00:49:06,625 --> 00:49:10,951 Help you? Have a problem? Got something to sell? 398 00:49:11,125 --> 00:49:13,496 Screw it. Come on in. 399 00:49:27,333 --> 00:49:31,791 - There are four junkies in there! - Just the four? 400 00:49:31,958 --> 00:49:36,000 It should be packed. We're having Kubrick night. 401 00:49:36,167 --> 00:49:39,865 - They're always full. - I think Susie's dead. 402 00:49:40,042 --> 00:49:45,624 I borrowed a tape of Clockwork Orange backwards. 403 00:49:45,792 --> 00:49:50,746 The entire movie. We look for hidden messages. 404 00:49:50,917 --> 00:49:56,417 There is one scene where it sounds like he's speaking Swedish. 405 00:49:56,583 --> 00:50:00,116 Imagine that. Alex speaking Swedish. 406 00:50:00,292 --> 00:50:06,290 She died, like in my dream. You have to tell me what you know. 407 00:50:06,458 --> 00:50:11,366 - Cut it out. You could die. - Well, so could you. 408 00:50:11,542 --> 00:50:14,410 He did try to quit sometimes. 409 00:50:14,583 --> 00:50:18,080 Last time was three years ago, when I left. 410 00:50:18,250 --> 00:50:24,248 - Erik? Do you think I'm an idiot? - Naw, it's cool. 411 00:50:25,292 --> 00:50:27,579 Thank you. 412 00:50:28,208 --> 00:50:33,495 My parole officer was impressed that I'm not a mean drunk. 413 00:50:33,667 --> 00:50:39,830 Then he said I was enough of a loser to be drunk forever. 414 00:50:40,000 --> 00:50:44,042 - What do you say? - Try being sober for a while. 415 00:50:45,083 --> 00:50:49,742 Sober? I think I'll try that. Seriously. 416 00:50:49,917 --> 00:50:55,701 Never take any drugs ever again. I think you can reach your goals. 417 00:50:55,875 --> 00:51:00,617 - As long as you have a vision. - So, what is your goal? 418 00:51:00,792 --> 00:51:06,907 It doesn't really matter. Get on welfare, maybe. Hard these days. 419 00:51:07,083 --> 00:51:10,532 As long as you have dreams. 420 00:51:10,708 --> 00:51:16,374 I know this guy who claims unemployment. Part of the system. 421 00:51:16,542 --> 00:51:22,291 He's had a house and a wife. That's going to be me. 422 00:51:23,542 --> 00:51:25,782 Happy. 423 00:51:29,500 --> 00:51:34,917 What? It's low-alcohol beer. Okay... 424 00:52:33,000 --> 00:52:36,367 - Who killed my sister? - You're riled up. 425 00:52:36,542 --> 00:52:41,247 - We've got to catch this on film. - Who killed my sister? 426 00:52:41,417 --> 00:52:45,542 - Damn camera... - Do you know who killed Susie? 427 00:52:45,708 --> 00:52:50,746 It wasn't me. Or anyone else. Where's the camera? 428 00:52:50,917 --> 00:52:56,369 Hello? I think we've already had this conversation. 429 00:53:00,042 --> 00:53:03,704 - Do you know German? - No. 430 00:53:10,875 --> 00:53:15,996 Damned German, calling all the time. He's stalking me. 431 00:53:16,167 --> 00:53:18,703 What's this? 432 00:53:20,458 --> 00:53:24,951 - A regular Makarov. - What have you used it for? 433 00:53:25,125 --> 00:53:28,906 I took it from Tore. 434 00:53:29,083 --> 00:53:33,658 He got it to shoot you when you were breaking in. 435 00:53:33,833 --> 00:53:39,167 I was kind enough to take it. Tore ain't too bright. 436 00:53:48,917 --> 00:53:54,535 Hey, it's me. Yeah. He understands. 437 00:54:04,125 --> 00:54:10,289 Stop writing me! We will never go bananas together! 438 00:54:10,458 --> 00:54:12,948 Signed, Claes the Chimp. 439 00:54:22,417 --> 00:54:25,167 Someone, please help me. 440 00:54:27,625 --> 00:54:33,077 She was so happy when she won the Miss Motor pageant. 441 00:54:33,250 --> 00:54:37,115 It's a pretty nice contest. 442 00:55:42,042 --> 00:55:46,083 The neighbors called. I'm technically off, but... 443 00:55:46,250 --> 00:55:51,489 - They said a druggie was breaking in. - I've seen nothing. 444 00:55:51,667 --> 00:55:54,915 - How'd you get in? - The unlocked door. 445 00:55:55,083 --> 00:55:59,078 - Been fighting? - I wouldn't hurt my sister. 446 00:55:59,250 --> 00:56:04,832 Back off. There are even people who murder themselves. 447 00:56:05,000 --> 00:56:09,658 You don't get a free pass just because you're siblings. 448 00:56:09,833 --> 00:56:14,373 - There's a hole here! - Talk to the landlord. 449 00:56:14,542 --> 00:56:20,160 - It could be a bullet hole. - It's a hole, nothing more. 450 00:56:22,708 --> 00:56:26,324 Tidy up in here, and go back to Stockholm. 451 00:56:26,500 --> 00:56:31,205 I can't really guarantee your safety anymore. 452 00:56:32,958 --> 00:56:37,617 And I don't want to catch you here in town again. 453 00:56:40,458 --> 00:56:42,913 Damn it. 454 00:56:51,792 --> 00:56:56,118 And I don't want to catch you here in town again. 455 00:58:02,792 --> 00:58:04,949 Wait! 456 00:58:22,625 --> 00:58:25,245 Are you okay, Thirteen? 457 00:58:32,792 --> 00:58:36,040 Mick Thirteen always treated me well. 458 00:58:36,208 --> 00:58:41,032 I got to sit on his shoulders when there was a crowd. 459 00:58:41,208 --> 00:58:46,365 It was Papa Dee. He'd gotten dirt in his carburetor. 460 00:58:48,750 --> 00:58:54,830 - What bastard did this to you? - I did it myself. 461 00:58:55,000 --> 00:58:57,324 Yourself? 462 00:58:57,500 --> 00:59:01,329 I felt so guilty, I just wanted to die. 463 00:59:08,125 --> 00:59:14,917 It's about Slim Susie. I should just start at the beginning. 464 00:59:15,083 --> 00:59:21,199 Susie and Blow Dryer Woman work at the nursing home. 465 00:59:21,375 --> 00:59:26,496 - What's that smell? - It's crab, I'm sure. 466 00:59:26,667 --> 00:59:30,247 - Ignore it, and work. - I'm exhausted. 467 00:59:30,417 --> 00:59:35,371 - It happens. - Hey. Did you do get a hair cut? 468 00:59:35,542 --> 00:59:42,748 No. I've just blow dried it, I get up a bit earlier to have the time. 469 00:59:44,208 --> 00:59:48,417 - That's clever. - Yes, it's practical. 470 00:59:52,708 --> 00:59:58,208 I'm sorry. I didn't mean that about cutting your hair. 471 01:00:00,542 --> 01:00:05,911 And now, dear, you'll have a freshly made bed. 472 01:00:06,083 --> 01:00:11,702 - Should we wake her? - No, she's going to sleep anyway. 473 01:00:15,083 --> 01:00:23,120 You know what? I think she died. She's not alive now, anyway. 474 01:00:25,750 --> 01:00:31,914 So, anyway... Blow Dryer Woman found a strongbox of money. 475 01:00:32,083 --> 01:00:35,201 While they were cleaning up. 476 01:00:39,042 --> 01:00:44,908 Something's happened. I found money in the wardrobe. 477 01:00:45,083 --> 01:00:49,208 And I was thinking. We should share it, Susie. 478 01:00:49,375 --> 01:00:55,622 We've helped Mary a great deal, and there's no need to tell the others. 479 01:00:55,792 --> 01:01:01,327 And I felt that... Because I like you so much... 480 01:01:01,500 --> 01:01:05,163 - ...I wanted to share it with you. - Okay. 481 01:01:05,333 --> 01:01:12,540 Let's see. There's about 20,000, so that's 10,000 each. 482 01:01:12,708 --> 01:01:16,917 Just between you and me, you know? 483 01:01:22,083 --> 01:01:25,283 There. Debt all repaid. 484 01:01:25,458 --> 01:01:30,413 - Pay me interest too. - But I have a pizza tab. 485 01:01:31,583 --> 01:01:33,824 Stop it. 486 01:01:36,500 --> 01:01:41,123 - Will you stop it, already? - The money. 487 01:01:41,292 --> 01:01:44,291 Never! 488 01:01:45,458 --> 01:01:48,623 - Fuck. - The money! 489 01:01:51,167 --> 01:01:57,531 - Who'd you get it from? - Gudrun, the blow dryer crab woman. 490 01:01:57,708 --> 01:02:02,865 - She found 20 grand, and I got half. - Half? Are you sure? 491 01:02:07,583 --> 01:02:13,747 - Trust only yourself, Susie. - No thanks. I'm quitting. 492 01:02:13,917 --> 01:02:18,622 I've heard that before. Now, go watch the movie. 493 01:02:18,792 --> 01:02:24,493 Gerd Johanson, the biggest drug dealer in the county. 494 01:02:24,667 --> 01:02:31,375 Once a month she goes to Oslo and gets as much as she can. A lot. 495 01:02:31,542 --> 01:02:36,745 Then she adds a zero on the end as markup. 496 01:02:36,917 --> 01:02:44,041 She never does any of it herself. Except a joint, at parties. 497 01:02:55,958 --> 01:03:00,581 Watch out. Do something. You've reached Ninja status. 498 01:03:00,750 --> 01:03:03,702 Use a throwing star, or somersault. 499 01:03:03,875 --> 01:03:10,536 - Or a spear. - Or make him vanish in a puff. 500 01:03:10,708 --> 01:03:13,707 What's that crab smelling woman called? 501 01:03:13,875 --> 01:03:17,538 Which movie? This one's all Hong Kong guys. 502 01:03:17,708 --> 01:03:22,034 - Gudrun. - Right. She's wearing a fur. 503 01:03:22,208 --> 01:03:28,075 She screwed you, Susie. That fur is worth more than 10,000. 504 01:03:28,250 --> 01:03:33,122 The hag has more money, and I think you deserve it. 505 01:03:33,292 --> 01:03:38,116 There is absolutely no risk in stealing stolen money. 506 01:03:38,292 --> 01:03:42,701 - Really? - Especially if it's from a non-biker. 507 01:03:42,875 --> 01:03:48,873 - I've never seen her on a motor bike. - No, just a bicycle. 508 01:03:49,042 --> 01:03:54,577 - I think she keeps the cash at home. - You do? 509 01:03:54,750 --> 01:03:59,622 You don't put it in an account if it's stolen. 510 01:03:59,792 --> 01:04:04,580 - You take charge, Susie. - Okay. 511 01:04:08,583 --> 01:04:13,822 How much can an old woman have saved up? Half a million? 512 01:04:14,000 --> 01:04:16,620 Damn! 513 01:04:17,958 --> 01:04:24,999 Tore immediately ordered an upscale baby carriage. 514 01:04:25,167 --> 01:04:26,744 BABYSITTER WANTED 515 01:04:26,917 --> 01:04:33,413 Tore hadn't slept for weeks, and looked forward to a normal life. 516 01:04:33,583 --> 01:04:36,783 He was exhausted. 517 01:04:50,667 --> 01:04:58,205 I wasn't the only one spending in advance. Gerd didn't do the jobs. 518 01:04:58,375 --> 01:05:01,955 But she still demanded half the money. 519 01:05:02,125 --> 01:05:06,202 There's rumors about her. Some say she's a man. 520 01:05:06,375 --> 01:05:10,666 Or that she's not really 43. I don't know. 521 01:05:10,833 --> 01:05:15,824 Rumors always fly about the wealthy in this country. 522 01:05:16,000 --> 01:05:22,365 - I heard you got some new movies. - New movies? Yeah. 523 01:05:22,542 --> 01:05:26,074 Watch this one. Quite a simple story. 524 01:05:26,250 --> 01:05:30,955 A woman is robbed of money she's stolen from an estate. 525 01:05:31,125 --> 01:05:34,124 An estate? 526 01:05:36,000 --> 01:05:38,075 And after that? 527 01:05:38,250 --> 01:05:42,707 Some yahoos break in and steal the money. 528 01:05:42,875 --> 01:05:47,996 - What about the police? - She doesn't contact them. 529 01:05:48,167 --> 01:05:52,908 And if she were to, the cops wouldn't do a thing. 530 01:05:53,083 --> 01:05:59,117 Sounds good, I'll take it. And some candy โ€” for the kids too. 531 01:05:59,292 --> 01:06:03,333 - And some for my brother. - Go ahead. 532 01:06:12,333 --> 01:06:17,869 So Susie organized the heist against Blow Dryer Woman. 533 01:06:18,042 --> 01:06:20,792 Quite impressive. 534 01:06:20,958 --> 01:06:27,572 Mick. You distract Gudrun going home for lunch at ten of twelve. 535 01:06:27,750 --> 01:06:30,322 - You mean 11.50. - Right. 536 01:06:30,500 --> 01:06:36,201 Grits, you take her husband. He bikes at quarter of twelve. 537 01:06:36,375 --> 01:06:41,282 - That's 11.45, Grits. - How do you mean "distract"? 538 01:06:41,458 --> 01:06:47,243 - So he doesn't make it to lunch. - OK, that's no problem at all. 539 01:06:47,417 --> 01:06:52,205 - I'll just thump him. - No, none of that. 540 01:06:52,375 --> 01:06:55,327 And you keep guard outside. 541 01:06:55,500 --> 01:06:59,198 - Doesn't he get a time? - No. 542 01:06:59,375 --> 01:07:04,578 If something happens, toss a bottle through the window. 543 01:07:04,750 --> 01:07:10,036 - Like a Bat Signal. - Stop smoking. It fucks your mind. 544 01:07:10,208 --> 01:07:15,365 I've been smoking for ten years, and haven't noticed anything. 545 01:07:15,542 --> 01:07:18,245 I'll show you. Hold this. 546 01:08:22,333 --> 01:08:23,957 That's not bad. 547 01:08:24,125 --> 01:08:29,032 The big day came, and Blow Dryer Woman was chatty. 548 01:08:29,208 --> 01:08:33,618 She told Susie she'd quit and was getting a divorce. 549 01:08:33,792 --> 01:08:38,082 - What happened? - Going home yesterday... 550 01:08:38,250 --> 01:08:46,038 I heard a powerful song on the radio, and I'd just had enough. 551 01:08:47,542 --> 01:08:50,208 - Know what I mean? - Yes. 552 01:08:50,375 --> 01:08:53,991 I don't know who was singing. 553 01:08:54,167 --> 01:08:58,410 The lyrics went something like this... Want to hear? 554 01:08:58,583 --> 01:09:04,202 Don't think me silly, but it's great. It's meant a lot to me. 555 01:09:04,375 --> 01:09:06,450 Here goes... 556 01:09:36,958 --> 01:09:41,913 I mean it. Gunnar will have to get himself a new maid. 557 01:09:42,083 --> 01:09:46,742 That's Girl Power. Go home and tell him. 558 01:09:46,917 --> 01:09:50,200 Yeah, Girl Power. I will. 559 01:10:01,292 --> 01:10:03,497 What the hell is this? 560 01:10:03,667 --> 01:10:06,749 I handled my end perfectly. 561 01:10:06,917 --> 01:10:11,456 Who parked this brown car here? Hello? 562 01:10:11,625 --> 01:10:17,907 But Grits wasn't there to stop her husband, Gunnar. 563 01:10:18,083 --> 01:10:21,913 Grits had been so scared of oversleeping โ€” 564 01:10:22,083 --> 01:10:26,991 โ€” that he'd rented the longest DVD-box he could find. 565 01:10:27,167 --> 01:10:33,828 Hello? I can't talk. I'm watching this really deep movie. 566 01:10:34,000 --> 01:10:42,332 The Catalogue, by some Polack. Kieslowski. Nine hours. 567 01:11:20,542 --> 01:11:26,408 Susie knew the money would be where the husband wouldn't look. 568 01:11:43,292 --> 01:11:45,616 Damn... 569 01:11:49,292 --> 01:11:51,616 What's for lunch? 570 01:11:54,958 --> 01:11:59,700 Gudrun? Are we having pork pancakes? 571 01:11:59,875 --> 01:12:04,533 What are you doing? I'm starving! 572 01:12:19,000 --> 01:12:24,417 Where are you? I need my lunch. 573 01:12:24,583 --> 01:12:29,123 Alright, I'll eat at the burger stand. No problem. 574 01:12:29,292 --> 01:12:31,864 God damn it. 575 01:12:44,958 --> 01:12:50,908 It didn't mean to. I fell asleep. I had a party for this little guy. 576 01:12:51,083 --> 01:12:56,074 - They must have spiked my drink. - With alcohol, maybe? 577 01:12:56,250 --> 01:13:00,992 - Could be. - Shut up. - How much was it? 578 01:13:09,750 --> 01:13:13,615 What? This is 2,000. Why is she getting some? 579 01:13:13,792 --> 01:13:16,364 - He. - She wasn't part of it. 580 01:13:16,542 --> 01:13:19,375 - Neither were you. - He's a boy. 581 01:13:19,542 --> 01:13:22,457 - Is this all of it? - Yes, Gerd. 582 01:13:22,625 --> 01:13:27,995 - It's not enough for a carriage. - You're talking. 583 01:13:28,167 --> 01:13:32,375 Tore was counting on the insurance. 584 01:13:32,542 --> 01:13:37,247 So he pretended to be brain damaged after the operation. 585 01:13:37,417 --> 01:13:42,205 - What a Jesus moment. - Did Jesus talk a lot? 586 01:13:42,375 --> 01:13:49,119 I'm out. I don't want to see you anymore. See you in my book. 587 01:14:16,083 --> 01:14:19,580 - Is it done? - Two minutes. 588 01:14:31,167 --> 01:14:35,410 I'm leaving. Want to come? We could live together. 589 01:14:35,583 --> 01:14:41,000 Don't know. I kind of like it here. Kind of. 590 01:14:41,167 --> 01:14:44,331 Kind of... She's just chicken. 591 01:14:44,500 --> 01:14:47,452 - What? - Nothing. 592 01:14:50,417 --> 01:14:56,829 If something happens, if I don't go, call my brother in Stockholm. 593 01:14:57,000 --> 01:15:00,663 I'm sure he cares a bit about his sister. 594 01:15:00,833 --> 01:15:04,414 Why don't you call him right away? 595 01:15:04,583 --> 01:15:09,325 You think he wants to see me like this? 596 01:15:29,375 --> 01:15:33,832 - In this one? - Yeah, unfortunately. 597 01:15:41,667 --> 01:15:44,156 Sorry. 598 01:15:49,583 --> 01:15:52,831 Well, goodbye. 599 01:15:54,042 --> 01:15:56,614 Hey! 600 01:16:20,208 --> 01:16:25,708 Sandra! If anything happens to me, look in the drain pipes. 601 01:16:25,875 --> 01:16:28,163 And then? 602 01:16:32,583 --> 01:16:35,997 Then she went home and got into the tub. 603 01:17:05,958 --> 01:17:10,664 - Where's the money?! - God damn it, Tore! 604 01:17:23,417 --> 01:17:27,115 - Alright. We'll just leave. - This is for real! 605 01:17:27,292 --> 01:17:31,997 - I'm trying to solve it. - We can't just leave. 606 01:17:33,333 --> 01:17:38,454 She had a gun. It was totally self defense. 607 01:17:38,625 --> 01:17:43,283 A gun in the bath? Are you nuts? 608 01:17:46,667 --> 01:17:52,617 - We'll say Tore killed her to death. - That stinks. 609 01:17:52,792 --> 01:17:58,327 How about this? We write a suicide note. 610 01:17:58,500 --> 01:18:03,454 - She couldn't take it, and... - You goddamned moron! 611 01:18:03,625 --> 01:18:09,244 Tell the police it was an accident. They wouldn't get it. 612 01:18:09,417 --> 01:18:15,035 They're just so damned suspicious. Don't trust people. 613 01:18:30,250 --> 01:18:34,327 Gerd went batshit when she heard about Susie. 614 01:18:34,500 --> 01:18:39,786 She ordered us to move the body to... somewhere else. 615 01:18:52,250 --> 01:18:54,076 What the... 616 01:18:54,250 --> 01:18:59,204 - Who took the body? - I have no clue. 617 01:18:59,375 --> 01:19:02,623 - It's just weird. - It's all my fault. 618 01:19:20,250 --> 01:19:23,664 Thirteen is snitching. There's more money. 619 01:19:27,542 --> 01:19:33,042 Don't worry, Erik. Puke all you want. I'll clean it up later. 620 01:19:33,208 --> 01:19:35,958 Nothing to worry about. 621 01:19:39,625 --> 01:19:41,782 There. 622 01:19:56,042 --> 01:19:58,661 You sit in the front. 623 01:20:10,000 --> 01:20:15,500 - Come on. We're class mates. - You didn't come to the reunion. 624 01:20:15,667 --> 01:20:19,875 You upset everyone. I'd made a killer punch. 625 01:20:20,042 --> 01:20:24,499 - But that was two years ago. - That's nothing. 626 01:20:24,667 --> 01:20:30,083 - I'm putting the baby seat here. - You can't bring the kid. 627 01:20:30,250 --> 01:20:32,953 You drive, Mick. 628 01:20:41,333 --> 01:20:44,368 - How much do you know? - About what? 629 01:20:44,542 --> 01:20:49,698 - Like us shooting Susie. - Are you slow, or something? 630 01:21:08,792 --> 01:21:14,030 - I have something to tell. - What's in the bag? What smells? 631 01:21:14,208 --> 01:21:20,206 It's crab, but nevermind. I have something to confess. 632 01:21:20,375 --> 01:21:26,823 It's just awful. Shouldn't you be taping this? 633 01:21:30,042 --> 01:21:34,949 - Interview with Gudrun... - Mรฅrtensson. 634 01:21:35,125 --> 01:21:39,665 - September 30th... - My maiden name is Karlsson. 635 01:21:39,833 --> 01:21:46,032 That doesn't matter. You need to stand a little closer. 636 01:21:46,208 --> 01:21:50,582 Or you'll have to speak up. I can hold it. 637 01:22:05,042 --> 01:22:08,325 I bought these with stolen money. 638 01:22:08,500 --> 01:22:13,407 A blow dryer and a fur coat. 639 01:22:13,583 --> 01:22:21,074 I took the money from an estate. I'm fully prepared to do my time. 640 01:22:21,250 --> 01:22:25,743 I thought I needed to change my life. 641 01:22:25,917 --> 01:22:29,034 That can be quite costly. 642 01:22:29,208 --> 01:22:33,534 I booked a trip I haven't paid for yet. 643 01:22:33,708 --> 01:22:39,327 I just wanted to get out of this mess. 644 01:22:49,500 --> 01:22:51,657 Ouch. 645 01:22:51,833 --> 01:22:55,579 You can leave a message at the tone. 646 01:23:03,875 --> 01:23:07,870 - Oh, hello... - God damn you. 647 01:23:08,042 --> 01:23:12,617 - You were in my apartment. - No, I wasn't. 648 01:23:12,792 --> 01:23:18,623 This was in my kitchen. No one else writes love letters to The Chimp. 649 01:23:20,333 --> 01:23:23,285 Pull, you stinking little brat. 650 01:23:24,958 --> 01:23:28,704 - Open up, Susie! - Damn. 651 01:23:30,292 --> 01:23:34,121 Open the door, Susie. 652 01:23:38,667 --> 01:23:43,076 I should have split the money with you. 653 01:23:43,250 --> 01:23:49,781 I'm sorry about that. I don't know what happened. Now I want to. 654 01:23:49,958 --> 01:23:53,158 - Where are they? - I'm sure you know. 655 01:23:53,333 --> 01:23:59,911 I need the money more than you. I'm starting a new life in Stockholm. 656 01:24:00,083 --> 01:24:06,366 You're not the only who wants a new life. You're all set. 657 01:24:06,542 --> 01:24:10,288 You're a youth. Pretty, slim and attractive. 658 01:24:10,458 --> 01:24:15,910 I deserve the money, too. 22 years I spent at the nursing home. 659 01:24:16,083 --> 01:24:22,081 For 22 years I've been sitting at death beds, listening... 660 01:24:22,250 --> 01:24:29,291 - The money's not here anyway. - I'll smash your damned Chimp photo! 661 01:24:29,458 --> 01:24:35,705 No! Put the photo down, and I'll tell you. 662 01:24:42,250 --> 01:24:48,283 Here's the deal. I hid them, but I don't remember where. 663 01:24:48,458 --> 01:24:53,958 - I don't believe you. - I can well imagine. 664 01:24:54,125 --> 01:25:00,123 I was high as hell, and I hid them somewhere clever. 665 01:25:00,292 --> 01:25:06,539 - Clever? You can't find them. - The cleverness wore off. 666 01:25:08,042 --> 01:25:12,451 You'll never be clever, Susie. 667 01:25:12,625 --> 01:25:18,824 Know this: I'll always be smarter than you, you stinky old hag! 668 01:25:19,000 --> 01:25:22,781 You bastard! 669 01:26:06,875 --> 01:26:10,289 I picked up the suitcase and came back. 670 01:26:33,792 --> 01:26:40,453 And then the mailman helped me pull the suitcase to the car. 671 01:26:40,625 --> 01:26:48,033 The same day they buried the old lady who had saved 500,000. 672 01:26:50,375 --> 01:26:55,282 No one suspected there were two bodies in there. 673 01:26:55,458 --> 01:27:00,496 I don't think I believe you. The tub has a bullet hole. 674 01:27:00,667 --> 01:27:03,452 She must have been shot. 675 01:27:06,042 --> 01:27:09,871 What are you doing? 676 01:27:14,083 --> 01:27:19,370 She was dead before she was shot. It's all on this tape. 677 01:27:41,542 --> 01:27:44,410 You go stand over there. 678 01:27:45,958 --> 01:27:48,164 You, too. 679 01:27:51,375 --> 01:27:58,167 - One question: where is the money? - Take it easy. I don't know. 680 01:27:58,333 --> 01:28:02,079 - I swear. - You do it. 681 01:28:02,250 --> 01:28:08,663 This is like a movie. Stand closer together, so I get both of you. 682 01:28:08,833 --> 01:28:14,867 - You can't shoot me. - Didn't we want the money? 683 01:28:15,042 --> 01:28:22,082 He knows nothing about that, but does know we killed Susie. 684 01:28:22,250 --> 01:28:26,992 - Oh, right. - I don't know where the money is. 685 01:28:27,167 --> 01:28:34,291 I can't do this. We collected Star Wars stuff together. 686 01:28:34,458 --> 01:28:36,166 - Shoot. - Calm down, Gerd. 687 01:28:36,333 --> 01:28:41,454 Erik, do you still have your laser swords and the starship? 688 01:28:41,625 --> 01:28:46,781 He was into Obi-Wan Kenobi, and I dug Princess Lena. 689 01:28:46,958 --> 01:28:52,197 Shoot, or we'll all go to jail. I'll be in until I'm 90. 690 01:28:52,375 --> 01:28:58,408 - Could you do it yourself? Please? - Calm down, Gerd. 691 01:29:10,292 --> 01:29:13,492 - Unbelievable. - But I killed her first. 692 01:29:16,917 --> 01:29:22,783 Here's what we'll do. We'll just let bygones be bygones. 693 01:29:22,958 --> 01:29:26,242 Mostly for your sake. 694 01:29:32,417 --> 01:29:38,580 And for her I'm making a porch? People are so damned phoney. 695 01:29:38,750 --> 01:29:42,033 Damn it, Gerd. 696 01:29:44,542 --> 01:29:49,117 Grits. I'm down at the mill, dealing with things. 697 01:29:49,292 --> 01:29:53,038 - Who is this? - Listen. Leave my wife alone. 698 01:29:54,500 --> 01:29:59,075 - Who was it? - Tore. He's at the hamburger stand. 699 01:30:09,750 --> 01:30:15,499 - So, what happens to me now? - Nothing. You can go home. 700 01:30:15,667 --> 01:30:19,448 Take the fur coat and blow dryer with you. 701 01:30:31,333 --> 01:30:34,996 - Screw this, Gerd. - You're staying. 702 01:30:35,167 --> 01:30:42,326 No. I'm not doing this childish crap. I quit. 703 01:30:42,500 --> 01:30:48,166 - I told you to stay. - No. I'm going to clean up my life. 704 01:30:49,625 --> 01:30:52,873 Start doing normal, reality-based stuff. 705 01:30:53,042 --> 01:30:57,285 Not just drink beer and hide my baldness. 706 01:30:57,458 --> 01:31:02,330 - Yeah, real smart. - Smart? Do you mean it? 707 01:31:02,500 --> 01:31:09,161 Thanks, Gerd. You're the first person to call me smart. 708 01:31:11,542 --> 01:31:14,576 Smart... 709 01:31:17,583 --> 01:31:20,499 What the fuck are you doing? 710 01:31:36,625 --> 01:31:39,197 What the hell? 711 01:31:45,625 --> 01:31:50,367 Gerd? What the hell have you done to Grits? 712 01:31:50,542 --> 01:31:56,575 What's the matter with Grits? Gerd? 713 01:32:04,042 --> 01:32:08,368 You've gone too far, Gerd. Come on, give up. 714 01:32:10,208 --> 01:32:15,116 I just turned on the alarm, so all cars are alerted. 715 01:32:19,667 --> 01:32:24,159 Davidson. Yeah, good. Bye. 716 01:32:24,333 --> 01:32:29,703 The walkie talkie has no range. It's from 1987. Pure crap. 717 01:32:29,875 --> 01:32:32,365 OK, good. Bye. 718 01:32:34,542 --> 01:32:38,832 That was them. They'll be here soon. 719 01:32:40,250 --> 01:32:43,166 Are you the only one here, Gerd? 720 01:32:43,333 --> 01:32:48,075 Davidson. I don't have time to talk to the press. 721 01:32:48,250 --> 01:32:52,825 Who tipped you off? Alright, but make it quick. 722 01:32:53,000 --> 01:32:56,497 Some damned junkie woman here has... 723 01:33:28,875 --> 01:33:31,993 Why did you run, if you were innocent? 724 01:33:32,167 --> 01:33:35,284 I don't know. 725 01:33:35,958 --> 01:33:41,079 - Where's the blow dryer lady? - We kept running. 726 01:33:41,250 --> 01:33:48,125 And when we came to the kiosk, there she was. 727 01:33:48,292 --> 01:33:53,910 She seemed to be choking, from a Grits and mashed potatoes. 728 01:34:21,333 --> 01:34:23,788 Where's the money?! 729 01:34:23,958 --> 01:34:29,825 - Unbelievable. - But I killed her first. 730 01:34:30,000 --> 01:34:32,454 Oh, shit... 731 01:34:35,875 --> 01:34:38,447 Sorry. 732 01:34:38,625 --> 01:34:42,039 - Who are you calling? - The cops. 733 01:34:42,208 --> 01:34:47,495 Not the cops here. I'll talk to them in Stockholm. 734 01:34:47,667 --> 01:34:52,574 - I'll join you. I've had it here. - I gotcha. 735 01:34:52,750 --> 01:34:59,660 Wait here for me, and I'll go pack my bag. Wait here! 736 01:35:16,667 --> 01:35:20,116 Damn it. I hate sad endings. 737 01:35:21,500 --> 01:35:25,874 The interview cassette is in the stereo over there. 738 01:35:26,042 --> 01:35:30,783 If Susie had been my sister, she wouldn't be dead. 739 01:35:32,750 --> 01:35:37,207 To each his own. It's a free country, unfortunately. 740 01:35:37,375 --> 01:35:40,042 Let me go now. 741 01:35:40,208 --> 01:35:44,914 If you tell a single person that I got a little sad... 742 01:35:45,083 --> 01:35:47,917 I will kill you. 743 01:35:48,083 --> 01:35:51,082 Yeah. 744 01:36:06,625 --> 01:36:10,454 Bye bye, hometown. Or? 745 01:36:18,833 --> 01:36:21,288 Look. 746 01:37:19,333 --> 01:37:22,996 ERIK SVร„RD SLIM SUSIE 747 01:38:21,458 --> 01:38:25,619 Translation: John E Thelin www.sdi-media.com 63058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.