Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,425
-When you watch this film,
you need to be sure
2
00:00:08,467 --> 00:00:10,636
that it's suitable
for the audience around you.
3
00:00:10,677 --> 00:00:12,387
This film has been
classified 18,
4
00:00:12,429 --> 00:00:16,642
which means it's for adults
only and no one else.
5
00:00:16,683 --> 00:00:19,102
It's an offense for anyone
to supply this film
6
00:00:19,144 --> 00:00:20,812
to anyone under that age.
7
00:00:20,854 --> 00:00:23,315
18 films may contain
explicit language,
8
00:00:23,357 --> 00:00:27,819
nudity, and strong scenes
of high impact sexual violence
9
00:00:27,861 --> 00:00:31,240
which could be graphic
and disturbing to those at home.
10
00:00:31,281 --> 00:00:35,077
Certificates are there for you
to make the right choice
11
00:00:35,118 --> 00:00:37,246
and to inform others
to have knowledge of the film
12
00:00:37,287 --> 00:00:38,789
before viewing.
13
00:00:38,830 --> 00:00:43,919
Thanks for listening
and enjoy the film.
14
00:03:04,476 --> 00:03:06,228
-Where the hell have you been,
Barry? Hmm?
15
00:03:06,269 --> 00:03:08,122
Sticking that needle inside
of yourself again, eh?
16
00:03:08,146 --> 00:03:11,400
[Speaking foreign language]
17
00:03:17,531 --> 00:03:19,658
Huh?
18
00:03:19,700 --> 00:03:21,493
Come hell or bloody high water,
19
00:03:21,535 --> 00:03:23,120
I promise you the next time
you leave us
20
00:03:23,161 --> 00:03:25,163
don't look cause I'm gone.
You hear me?
21
00:03:25,205 --> 00:03:26,581
Yes, suz,
it's going to be better,
22
00:03:26,623 --> 00:03:27,975
I promise you
it's going to be better.
23
00:03:27,999 --> 00:03:29,751
Everythne,"yes, suz. Yes, suzp
24
00:03:29,793 --> 00:03:34,297
it's getting worse! Bullshit.
It's getting worse!
25
00:03:34,339 --> 00:03:35,817
Do you think it's esy
for us alone here?
26
00:03:35,841 --> 00:03:39,511
Do you think it...
We... we don't need you?
27
00:03:39,553 --> 00:03:43,557
- He doesn't even look like me.
- He doesn't even look like you!
28
00:03:46,977 --> 00:03:48,777
-So now all of a sudden
you're not the father.
29
00:03:48,812 --> 00:03:50,790
You absolutely fucking right,
you're not the father!
30
00:03:50,814 --> 00:03:52,649
You don't feed him,
you don't clothe him,
31
00:03:52,691 --> 00:03:57,863
you don't love me, nothing!
It's, it's...
32
00:03:57,904 --> 00:04:02,451
You're a useless piece of shit!
Useless!
33
00:04:02,492 --> 00:04:06,413
[Plate clatters]
34
00:04:06,455 --> 00:04:09,666
-Fuck this shit!
35
00:04:09,708 --> 00:04:11,251
I don't need this.
36
00:04:11,293 --> 00:04:14,546
-Barry. Barry, baby, please!
37
00:04:14,588 --> 00:04:18,341
Jesus Chris, please don't.
Barry!
38
00:04:18,383 --> 00:04:23,930
Come back.
39
00:04:23,972 --> 00:04:26,808
- Mommy.
- It's okay.
40
00:04:26,850 --> 00:04:28,310
-Please, mommy.
41
00:04:28,351 --> 00:04:32,898
- Thinking I know him.
- Not any more.
42
00:04:32,939 --> 00:04:36,568
-[Speaks foreign language]
43
00:04:36,610 --> 00:04:39,070
They're not working
to the spingos, like yes,
44
00:04:39,112 --> 00:04:43,200
- yes, can't I set up working.
- Wait. Hey, Barry.
45
00:04:43,241 --> 00:04:45,035
-Where is my money?
46
00:04:45,076 --> 00:04:46,679
-I was actually coming
to see you right now. Ask her.
47
00:04:46,703 --> 00:04:47,930
- We were on the way!
- I want my fucking money.
48
00:04:47,954 --> 00:04:49,831
- Listen.
- We... we were fucking coming.
49
00:04:49,873 --> 00:04:51,958
- We were coming, okay?
- I'll have it on Tuesday.
50
00:04:52,000 --> 00:04:53,585
- Where is it?
- Tuesday.
51
00:04:53,627 --> 00:04:54,961
-Just fuck him up.
52
00:04:55,003 --> 00:05:00,133
-Better have it Tuesday or else.
53
00:05:03,261 --> 00:05:05,931
-What?
54
00:05:05,972 --> 00:05:08,099
Should have fucking
taken that out, man. Fuck.
55
00:05:08,141 --> 00:05:11,353
This is fucked, you know.
Fuck. Let's go.
56
00:05:52,102 --> 00:05:54,688
- Barry! Same as usual?
- Yeah.
57
00:05:57,899 --> 00:06:00,610
- How's the wife?
- Ah.
58
00:06:00,652 --> 00:06:03,780
-That bad, huh?
59
00:06:18,670 --> 00:06:21,381
-Barry.
60
00:06:21,423 --> 00:06:23,425
Baz, everything all right?
61
00:06:23,466 --> 00:06:26,970
- Ach, it's okay.
- 0kay.
62
00:06:27,012 --> 00:06:29,180
Glad you're here, been having
these thoughts all day.
63
00:06:29,222 --> 00:06:31,474
Barry, Barry, focus.
64
00:06:31,516 --> 00:06:35,061
Why do cartoons have gloves?
65
00:06:35,103 --> 00:06:36,539
- You tell me.
- I don't know, Barry.
66
00:06:36,563 --> 00:06:38,481
I'm asking you. Think about it.
67
00:06:38,523 --> 00:06:41,610
Pinocchio, gloves is the puppet,
little boy no gloves anymore.
68
00:06:41,651 --> 00:06:43,963
Disney said it was because of
the fingers, too hard to draw.
69
00:06:43,987 --> 00:06:45,405
I get that, totally.
70
00:06:45,447 --> 00:06:48,241
Mickey mouse, though,
okay, gloves.
71
00:06:48,283 --> 00:06:50,076
But in the beginning
he didn't have gloves.
72
00:06:50,118 --> 00:06:53,204
So 1927 in "plane crazy"
like Felix the cat,
73
00:06:53,246 --> 00:06:55,123
black feet, black hands.
74
00:06:55,165 --> 00:06:56,791
Alright, 1928,
"steam boat Willy,"
75
00:06:56,833 --> 00:06:58,501
had shoes for the first time.
76
00:06:58,543 --> 00:07:01,504
1929, "on the piano,"
love that tune. [Whistles]
77
00:07:01,546 --> 00:07:04,674
Fucking brilliant, right?
Suddenly, he had gloves. Okay?
78
00:07:04,716 --> 00:07:08,720
But he's not a human, is he?
Okay? Is he a man?
79
00:07:08,762 --> 00:07:11,389
- Well, he's not a woman.
- No! No! No! No!
80
00:07:11,431 --> 00:07:13,391
He's a mouse, alright?
81
00:07:13,433 --> 00:07:15,161
So why does he have fingers
and gloves and everything else?
82
00:07:15,185 --> 00:07:16,662
But here's the thing
that freaks me out the most.
83
00:07:16,686 --> 00:07:19,481
Barry, if he's a mouse,
why does he have a dog?
84
00:07:19,522 --> 00:07:21,566
He's got pluto, it's a dog.
85
00:07:21,608 --> 00:07:24,945
Now, Disney will say
it's anthropomorphic, okay.
86
00:07:24,986 --> 00:07:26,839
Gloves make him look more human
so you can understand.
87
00:07:26,863 --> 00:07:28,657
But I go deeper.
88
00:07:28,698 --> 00:07:32,243
I think that Disney was around
during vaudeville, right?
89
00:07:32,285 --> 00:07:33,828
So I think he was
a little bit racist.
90
00:07:33,870 --> 00:07:35,222
I know it, cause I'm
a little bit racist
91
00:07:35,246 --> 00:07:36,915
that's why I like
coming here, okay?
92
00:07:36,957 --> 00:07:40,001
So he would watch minstrels,
black face, white gloves.
93
00:07:40,043 --> 00:07:43,213
What's Mickey mouse?
Black face, white gloves.
94
00:07:43,254 --> 00:07:45,340
Hey? Hey?
95
00:07:45,382 --> 00:07:49,636
Yeah. Yeah, pst.
96
00:07:49,678 --> 00:07:52,931
Do you know what I like
about you, Barry?
97
00:07:52,973 --> 00:07:58,019
You don't say much,
but you're a good listener.
98
00:07:58,061 --> 00:08:00,313
You got any plans today?
99
00:08:00,355 --> 00:08:02,857
-No. I don't.
100
00:08:02,899 --> 00:08:06,319
-Me neither. My place.
101
00:08:06,361 --> 00:08:10,490
Lofty, thanks, but buy yourself
something pretty.
102
00:08:10,532 --> 00:08:14,452
Thanks, lofty. Let's go.
103
00:08:14,494 --> 00:08:18,248
Okay, lofty.
104
00:08:18,289 --> 00:08:20,208
-Who's going to pay for this?
105
00:08:42,147 --> 00:08:47,193
-You used to be a runner,
didn't you, Barry?
106
00:08:47,235 --> 00:08:51,614
-Yeah, 100 meters.
107
00:08:51,656 --> 00:08:54,034
- Oh.
- 400 meters track.
108
00:08:54,075 --> 00:08:57,746
Trail running at night
in the mountains.
109
00:08:57,787 --> 00:09:03,126
-Nice. Because I always
110
00:09:03,168 --> 00:09:06,254
think heroin addicts
111
00:09:06,296 --> 00:09:08,381
would make the best nurses
112
00:09:08,423 --> 00:09:12,510
because
they can always find a vein.
113
00:09:12,552 --> 00:09:14,721
Yeah, a little closer, Barry.
114
00:09:14,763 --> 00:09:16,389
You don't mind sharing, do you?
115
00:09:16,431 --> 00:09:19,517
Needles are expensive.
116
00:09:23,063 --> 00:09:28,068
Some things you just
can't run away from.
117
00:09:40,038 --> 00:09:43,500
Goodbye, Barry.
118
00:10:18,618 --> 00:10:22,997
[Thunder crashes]
119
00:11:19,220 --> 00:11:24,267
[Electricity crackles]
120
00:12:21,741 --> 00:12:27,664
[Distorted noise]
121
00:12:30,375 --> 00:12:32,001
[Chimpanzee screeching]
122
00:12:49,269 --> 00:12:53,815
[Whirring]
123
00:13:02,907 --> 00:13:09,998
[Whirring]
124
00:14:37,668 --> 00:14:41,255
[Whimpers]
125
00:15:19,210 --> 00:15:20,896
-Like this happens every
single fucking time.
126
00:15:20,920 --> 00:15:23,381
Like I'm the one
who forgets my wallet.
127
00:15:23,423 --> 00:15:26,175
I didn't fucking check her out.
There's no way on earth I'd...
128
00:15:26,217 --> 00:15:28,136
Let's go.
Let's get out of here, come on.
129
00:15:28,177 --> 00:15:31,180
-Let go.
130
00:15:31,222 --> 00:15:35,601
- Oh, stop! Whoa!
- Hey, Jeff. Hey.
131
00:15:35,643 --> 00:15:38,187
-Hey. Dude!
132
00:15:38,229 --> 00:15:41,566
- Oh, shit.
- I'm sorry, man.
133
00:15:41,607 --> 00:15:44,944
Hey, man, I'll be your dude.
I mean, I'm...
134
00:15:44,986 --> 00:15:47,989
We will.
135
00:15:48,030 --> 00:15:50,366
-Do you make chicken sandwiches,
bro? Maybe chips?
136
00:15:50,408 --> 00:15:53,244
- Tuna?
- Milkshake.
137
00:15:53,286 --> 00:15:58,499
- [Speaks indistinctly]
- [Laughs]
138
00:15:58,541 --> 00:16:01,294
- You're a good listener, man.
- He's a good guy.
139
00:16:01,335 --> 00:16:02,879
You're a good guy.
140
00:16:02,920 --> 00:16:04,630
-We're just messing
with you, man.
141
00:16:04,672 --> 00:16:10,553
- Hey, I think it's our uber.
- Uber!
142
00:16:10,595 --> 00:16:13,306
-You want some good stuff, man?
143
00:16:13,347 --> 00:16:16,225
It's really good stuff.
Charlie, man. It's Charlie.
144
00:16:16,267 --> 00:16:18,227
-Claire, come on,
let's get back inside.
145
00:16:18,269 --> 00:16:20,480
They're waiting for us inside.
146
00:16:20,521 --> 00:16:24,358
- Please, please.
- Ew, what did you eat?
147
00:16:24,400 --> 00:16:27,778
What the hell are
you looking at? Come.
148
00:16:27,820 --> 00:16:30,239
- No!
- Come on!
149
00:16:59,519 --> 00:17:02,730
-[Laughs]
150
00:17:10,029 --> 00:17:12,406
-Unh-unh.
151
00:17:12,448 --> 00:17:16,744
You will never,
never get that pussy.
152
00:17:16,786 --> 00:17:19,121
You wear your face like a baboon
and expect the pussy
153
00:17:19,163 --> 00:17:21,958
to come running towards you.
154
00:17:21,999 --> 00:17:24,418
Oh, no, no, no, no, no. [Scoffs]
155
00:17:24,460 --> 00:17:29,465
On this day, pussy has
alluded you, my friend.
156
00:17:36,889 --> 00:17:39,684
-Two beers, please.
157
00:17:39,725 --> 00:17:43,938
Catching flies there, lad,
better close your mouth.
158
00:17:43,980 --> 00:17:46,065
You two boys look like you need
a bit of strange.
159
00:17:46,107 --> 00:17:48,651
- Strange? What is strange?
- What?
160
00:17:48,693 --> 00:17:50,087
You don't know what
strange pussy is?
161
00:17:50,111 --> 00:17:51,696
I picked her up
about an hour ago,
162
00:17:51,737 --> 00:17:53,656
she's gagging for it.
163
00:17:53,698 --> 00:17:57,868
This one here, she's special,
you know? She's fucking special.
164
00:17:57,910 --> 00:18:00,288
You know I would hide
every fucking chair in the world
165
00:18:00,329 --> 00:18:03,165
just for her to sit on my face.
You know what I mean?
166
00:18:03,207 --> 00:18:04,959
-What are you guys
talking about?
167
00:18:05,001 --> 00:18:07,878
- Oh, nothing. Football two, one.
- Definitely gonna win.
168
00:18:07,920 --> 00:18:11,090
- So Danny, boy, we got to go.
- Oh, what, why?
169
00:18:11,132 --> 00:18:14,635
- Work, thanks for the drinks.
- Bye.
170
00:18:14,677 --> 00:18:17,847
Oh, no! Just wait.
171
00:18:29,358 --> 00:18:31,777
-The toilet is that way.
172
00:18:39,160 --> 00:18:47,160
-[Moaning]
173
00:18:49,462 --> 00:18:53,799
-[Groans]
174
00:18:53,841 --> 00:18:55,718
[Humming]
175
00:18:55,760 --> 00:18:58,054
-Hey, hey! What the fuck
is this, now, huh?
176
00:18:58,095 --> 00:19:00,514
No sucky, sucky here.
Come, come, come, come.
177
00:19:00,556 --> 00:19:02,808
Go, you, go!
178
00:19:02,850 --> 00:19:04,644
And you,
it's the second time today!
179
00:19:17,948 --> 00:19:21,577
- Hey, good looking guy!
- Lots of ladies in here tonight.
180
00:19:21,619 --> 00:19:26,040
You buy one, you get two.
It's free entry, free entry.
181
00:19:26,082 --> 00:19:30,878
Come on in there, my guy.
182
00:19:30,920 --> 00:19:38,920
[Club music playing]
183
00:20:00,324 --> 00:20:02,702
-Hey!
184
00:20:02,743 --> 00:20:05,413
Are you having a good time?
185
00:20:07,331 --> 00:20:09,792
Do you want to have
a better time?
186
00:20:27,810 --> 00:20:31,647
-How many tickets?
187
00:20:31,689 --> 00:20:34,483
One, two... whoo!
188
00:20:34,525 --> 00:20:36,485
No, no, don't!
189
00:20:36,527 --> 00:20:39,029
What the hell?
Are you fucking crazy!
190
00:20:39,071 --> 00:20:42,366
What the fuck is wrong
with you? Shit!
191
00:21:06,307 --> 00:21:08,684
Igoj'
192
00:21:24,158 --> 00:21:27,870
-Make some noise, whoo!
193
00:21:42,176 --> 00:21:43,844
-Man, the one time
I came to this club
194
00:21:43,886 --> 00:21:45,387
and there was a beautiful girl
195
00:21:45,429 --> 00:21:46,990
and she had the biggest tits
you've ever seen
196
00:21:47,014 --> 00:21:48,766
and she walked up me
on the dance floor,
197
00:21:48,808 --> 00:21:50,327
she grabbed hold of me
and she put my face in her tits.
198
00:21:50,351 --> 00:21:51,912
I didn't now what to do
because I could hardly breathe
199
00:21:51,936 --> 00:21:53,437
but I didn't care.
So I grabbed them,
200
00:21:53,479 --> 00:21:55,022
I said, "let's go."
We went for a dance
201
00:21:55,064 --> 00:21:56,816
on the dance floor
and then I broke down,
202
00:21:56,857 --> 00:21:58,919
settled down and got up
and then we came back to the bar
203
00:21:58,943 --> 00:22:01,111
andshe... she was just like
mind-blowing, man.
204
00:22:01,153 --> 00:22:02,780
And then we went back
to her place
205
00:22:02,822 --> 00:22:04,740
and we got back to her place.
206
00:22:04,782 --> 00:22:06,218
I got inside, I didn't know what
to do because I was so scared
207
00:22:06,242 --> 00:22:07,618
because she was a big girl.
208
00:22:07,660 --> 00:22:09,453
And all of a sudden
she jumped me
209
00:22:09,495 --> 00:22:11,056
and smothered me with her tits,
I couldn't breathe.
210
00:22:11,080 --> 00:22:12,790
And then she whipped it out,
she was a man.
211
00:22:12,832 --> 00:22:14,458
I didn't know
what to do with myself.
212
00:22:14,500 --> 00:22:16,252
What kind of music
are you into, man?
213
00:22:16,293 --> 00:22:19,421
You into oldies or newbies?
Let me guess, oldies.
214
00:22:19,463 --> 00:22:20,923
-Oldies.
215
00:22:20,965 --> 00:22:22,508
-Oldies, I love the oldies, man.
216
00:22:22,550 --> 00:22:24,885
Love the oldies.
217
00:22:24,927 --> 00:22:26,679
- Newbies.
- Newbies!
218
00:22:26,720 --> 00:22:28,180
Newbies,
I love the newbies, too.
219
00:22:28,222 --> 00:22:29,825
Don't get me wrong
I also love the newbies,
220
00:22:29,849 --> 00:22:31,642
you know when you're down
on the dance floor.
221
00:22:44,780 --> 00:22:47,616
-Fuck off, fucking...
222
00:22:47,658 --> 00:22:50,201
-Pst, come here.
223
00:22:50,202 --> 00:22:54,039
Hey, come here.
224
00:22:54,081 --> 00:22:59,003
Yeah, man.
Hey, what's your name, man?
225
00:22:59,044 --> 00:23:01,255
Alright, you like to play?
226
00:23:01,297 --> 00:23:04,216
Play. Argh!
227
00:23:04,258 --> 00:23:08,470
Argh!
228
00:23:08,512 --> 00:23:10,723
Shit, argh!
229
00:23:10,764 --> 00:23:14,059
Argh! Argh!
230
00:23:14,101 --> 00:23:16,645
-So, you coming back
to my place?
231
00:23:16,687 --> 00:23:18,272
-My place.
232
00:23:18,314 --> 00:23:20,441
-No, man, I live around
the corner, it's closer.
233
00:23:20,482 --> 00:23:22,902
- Yeah?
- Yeah.
234
00:23:22,943 --> 00:23:25,821
-It was such a jolt tonight,
those tunes were wicked.
235
00:23:25,863 --> 00:23:28,365
I fucking love that dj. [Laughs]
236
00:23:28,407 --> 00:23:31,911
And then I saw your crazy ass
on the dance floor.
237
00:23:31,952 --> 00:23:33,996
Are you ready
to have some more fun?
238
00:23:34,038 --> 00:23:36,081
[Laughs]
239
00:23:36,123 --> 00:23:38,250
It's been a while
since I've fucked someone.
240
00:23:38,292 --> 00:23:40,669
[Laughs]
241
00:24:05,986 --> 00:24:11,575
Hey, big boy.
242
00:24:11,617 --> 00:24:15,245
Do you like that you see?
243
00:24:15,287 --> 00:24:17,164
So why don't you come over here?
244
00:24:17,206 --> 00:24:22,628
[Laughs] Always the shy ones,
isn't it?
245
00:24:30,177 --> 00:24:33,263
Don't be shy now.
246
00:24:33,305 --> 00:24:35,933
Iwantyoutofuckrne hkethal
247
00:24:35,975 --> 00:24:41,146
[laughs]
248
00:24:41,188 --> 00:24:46,151
Come on. There we go.
249
00:24:46,193 --> 00:24:50,239
Oh, oh.
250
00:24:50,280 --> 00:24:54,952
Come on.
Oh, yeah, that's better.
251
00:25:10,134 --> 00:25:18,134
[Moaning]
252
00:25:26,817 --> 00:25:30,446
For fuck's sakes,
make some noise.
253
00:25:30,487 --> 00:25:33,365
-Whoo!
254
00:25:33,407 --> 00:25:35,701
-Whoo!
255
00:25:35,743 --> 00:25:43,333
-[Moaning]
256
00:25:46,503 --> 00:25:49,798
[Laughs] Fuck, I needed that.
257
00:25:49,840 --> 00:25:55,179
[Laughs]
258
00:25:55,220 --> 00:26:00,976
Mm, ah.
259
00:26:01,018 --> 00:26:05,898
You're going to have to go now.
You can't stay here.
260
00:26:25,125 --> 00:26:30,547
[Indistinct conversations]
261
00:26:30,589 --> 00:26:33,175
Hello, handsome.
262
00:26:33,217 --> 00:26:35,636
Want to have some fun?
263
00:26:43,227 --> 00:26:47,189
I'll take that as a "yes."
264
00:26:47,231 --> 00:26:49,316
[Gasps]
265
00:26:49,358 --> 00:26:52,444
- It's cold tonight, isn't it?
- Bye, mate, have fun.
266
00:26:52,486 --> 00:26:56,615
- Why don't you want me?
- What is wrong with me?
267
00:26:56,657 --> 00:26:58,659
- Is it this?
- Listen!
268
00:26:58,700 --> 00:27:03,372
- Why don't you like me?
- Sticky Vicky, no!
269
00:27:03,413 --> 00:27:05,165
-You liked me on Friday.
270
00:27:05,207 --> 00:27:08,085
-No! It's fucking Thursday, man.
271
00:27:08,127 --> 00:27:10,045
Do you know
what I get up to on Thursdays?
272
00:27:10,087 --> 00:27:11,856
-What does it matter what day
of the week it is?
273
00:27:11,880 --> 00:27:15,134
-Listen here, proper,
where is your fucking head?
274
00:27:15,175 --> 00:27:17,261
Pst.
275
00:27:17,302 --> 00:27:19,680
Hey, hey,
where the fuck have you been?
276
00:27:19,721 --> 00:27:22,391
- Fuck off, Peter.
- Okay. Okay.
277
00:27:22,432 --> 00:27:25,936
Bye-ee, see you later
you fucking bitch!
278
00:28:18,197 --> 00:28:26,197
[Moaning]
279
00:28:43,180 --> 00:28:47,226
-[Groaning]
280
00:28:50,479 --> 00:28:54,983
-Oh, my god!
281
00:28:55,025 --> 00:28:58,737
You're quite the organ pusher,
aren't you?
282
00:29:13,335 --> 00:29:16,380
Oh, shit.
283
00:29:16,421 --> 00:29:19,633
Argh!
284
00:29:19,675 --> 00:29:23,262
Jesus Christ, what the fuck?
285
00:29:23,303 --> 00:29:25,514
Oh, fuck!
286
00:29:25,555 --> 00:29:30,018
Oh, oh, oh!
287
00:29:30,060 --> 00:29:32,729
Oh, shit.
288
00:29:32,771 --> 00:29:39,027
Oh! Argh!
289
00:29:39,069 --> 00:29:41,697
Oh, fuck!
290
00:29:41,738 --> 00:29:44,825
Argh!
291
00:29:44,866 --> 00:29:47,536
[Screaming]
292
00:29:47,577 --> 00:29:51,957
[Groaning]
293
00:29:51,999 --> 00:29:57,211
[Moaning]
294
00:29:57,212 --> 00:29:59,423
Oh!
295
00:29:59,464 --> 00:30:07,464
[Groaning]
296
00:30:07,556 --> 00:30:12,728
[Straining]
297
00:30:12,769 --> 00:30:15,397
[Baby crying]
298
00:30:15,439 --> 00:30:19,109
Oh, shit. What the fuck?
299
00:30:19,151 --> 00:30:25,907
[Baby crying]
300
00:30:25,949 --> 00:30:29,494
The fuck?
301
00:30:29,536 --> 00:30:33,123
Oh, my god. What the fuck?
302
00:30:33,165 --> 00:30:38,795
Oh, f...
303
00:30:38,837 --> 00:30:42,257
-What the fuck happened?
304
00:30:42,299 --> 00:30:45,135
Whose baby is that?
305
00:30:45,177 --> 00:30:47,512
-It came out of me,
306
00:30:47,554 --> 00:30:51,516
but it's not mine.
307
00:30:51,558 --> 00:30:56,146
Oh, my god. What the f...
308
00:30:56,188 --> 00:30:58,648
-Get the fuck out. Get out.
309
00:30:58,690 --> 00:31:03,195
Get the fuck out.
310
00:31:03,236 --> 00:31:05,781
-What the fuck?
311
00:31:42,484 --> 00:31:44,236
[Horn honks]
312
00:32:06,258 --> 00:32:08,343
- [Coin clinks]
- [Speaks indistinctly]
313
00:32:08,385 --> 00:32:10,262
-Thank you. God bless.
314
00:32:10,303 --> 00:32:12,180
- I'm telling you.
- I'm warning you.
315
00:32:12,222 --> 00:32:14,516
It's the end of the world.
Oh, it's the end of the world.
316
00:32:14,558 --> 00:32:16,852
- Have you got any money?
- I will walk into the light,
317
00:32:16,893 --> 00:32:19,521
don't walk into the light
'cause they'll suck you up.
318
00:32:19,563 --> 00:32:21,982
The aliens are going
to take over.
319
00:32:22,023 --> 00:32:23,900
You can't trust the aliens.
320
00:32:23,942 --> 00:32:26,445
Did you see alight from the sky?
321
00:32:26,486 --> 00:32:28,405
Did you see alight from the sky?
322
00:32:28,447 --> 00:32:32,367
Don't go near it. That's aliens.
[Speaks indistinctly]
323
00:32:32,409 --> 00:32:35,745
Aliens. A...
324
00:32:35,787 --> 00:32:38,331
I'm telling you, you can laugh.
325
00:32:38,373 --> 00:32:40,417
I'm telling you, there's aliens.
326
00:32:40,459 --> 00:32:43,837
Aliens are amongst us.
The end of the world is coming.
327
00:32:43,879 --> 00:32:47,215
Aliens, I'm telling you,
they're coming.
328
00:32:56,308 --> 00:32:59,144
Oh, one day you'll be
on those swings.
329
00:32:59,186 --> 00:33:02,397
Oh, look what dad's got for you.
330
00:33:02,439 --> 00:33:05,942
Hush.
331
00:33:05,984 --> 00:33:10,530
Oh, there we go.
332
00:33:10,572 --> 00:33:13,658
- I love you.
- I love you, too.
333
00:33:13,700 --> 00:33:17,078
Yes, look what dad's
got for you.
334
00:33:26,004 --> 00:33:29,007
-Hey, buddy. Hey, hey, hey, pal.
335
00:33:29,049 --> 00:33:31,319
Yes, you are, you guys are going
to have to send some help.
336
00:33:31,343 --> 00:33:32,945
Please, there is a guy
on the sidewalk here.
337
00:33:32,969 --> 00:33:34,930
I think he's having
a heart attack.
338
00:33:34,971 --> 00:33:37,390
Yeah, you're going to need
to send an ambulance.
339
00:33:41,895 --> 00:33:45,398
- Hey, hey, hey get off.
- Aah!
340
00:33:45,440 --> 00:33:48,401
- Hey, back off, buddy.
- Hey, hey, back off.
341
00:33:48,443 --> 00:33:51,696
-[Gasps]
342
00:33:55,575 --> 00:33:58,370
-Are you okay?
343
00:33:58,411 --> 00:34:01,581
[Vehicle passes]
344
00:34:17,597 --> 00:34:19,933
- Back off, man!
- Leave my husband alone!
345
00:34:19,975 --> 00:34:21,726
-Thank you. Thank you.
346
00:34:21,768 --> 00:34:23,353
How am I ever going
to repay you?
347
00:34:23,395 --> 00:34:25,438
- [Speaks foreign language]
- Back off!
348
00:34:25,480 --> 00:34:27,649
- How am I going to repay you?
- Thank you.
349
00:34:27,691 --> 00:34:29,776
-[Speaking foreign language]
350
00:34:29,818 --> 00:34:34,406
Fuck off, man.
Leave my husband alone.
351
00:34:34,447 --> 00:34:36,908
Don't you have anything to say
for yourself, huh?
352
00:34:36,950 --> 00:34:38,535
Don't you have anything
to say to me?
353
00:34:38,577 --> 00:34:40,829
Like, I'm sorry, baby,
or I love you, baby.
354
00:34:40,870 --> 00:34:44,249
Nothing. Nothing, just sitting
there like a zombie, Barry.
355
00:34:44,291 --> 00:34:46,626
One day,
I'm going to be hateful.
356
00:34:46,668 --> 00:34:48,670
One day, I'm going
to have had enough,
357
00:34:48,712 --> 00:34:53,174
enough of your dicks
and stuff that you pull.
358
00:34:53,216 --> 00:34:54,634
You know what,
I'm a good mother.
359
00:34:54,676 --> 00:34:56,136
I know I'm a good mother.
360
00:34:56,177 --> 00:34:58,847
I take care of our son.
Ifeed him.
361
00:34:58,888 --> 00:35:03,268
Jesus, he's not here in the car.
362
00:35:03,310 --> 00:35:06,563
Let's go, I have to go
get my child.
363
00:35:09,190 --> 00:35:13,403
[Plate thuds]
364
00:36:34,401 --> 00:36:36,903
[Plates clatter]
365
00:37:17,235 --> 00:37:19,904
-I love you.
366
00:37:19,946 --> 00:37:24,534
-Oh, now he wants to play.
367
00:37:24,576 --> 00:37:29,372
Come. Come with me. Come.
368
00:37:44,637 --> 00:37:50,685
[Moaning]
369
00:37:50,727 --> 00:37:55,106
- Whoo!
- [Moaning]
370
00:37:55,148 --> 00:37:59,444
- Whoo!
- [Moaning]
371
00:37:59,486 --> 00:38:01,321
-Whoo!
372
00:38:03,490 --> 00:38:09,287
[Cans thud]
373
00:38:09,329 --> 00:38:13,041
[Indistinct conversation]
374
00:38:13,082 --> 00:38:15,752
I couldn't find it
the other time.
375
00:38:15,794 --> 00:38:17,879
[Speaks indistinctly]
376
00:38:17,921 --> 00:38:20,965
Can you see it?
377
00:38:25,804 --> 00:38:28,306
-Excuse me, sorry. Sorry, yeah.
378
00:38:28,348 --> 00:38:31,684
- Can I help you?
- Check the damage on the tins.
379
00:38:31,726 --> 00:38:33,120
What kind of discount
can I get for that?
380
00:38:33,144 --> 00:38:34,771
Please, oh...
381
00:38:34,813 --> 00:38:36,981
-Sir, we don't do a discount,
unfortunately.
382
00:38:37,023 --> 00:38:38,650
-But they're literally
all damaged.
383
00:38:38,691 --> 00:38:40,401
All of them are damaged.
384
00:38:40,443 --> 00:38:42,254
Look, there is two
or three of them on the floor.
385
00:38:42,278 --> 00:38:43,756
I don't think I'm going
to pay full price for this.
386
00:38:43,780 --> 00:38:44,840
- How about this one?
- I'm not paying...
387
00:38:44,864 --> 00:38:46,449
-His one is not broken.
388
00:38:46,491 --> 00:38:47,718
-That's also got a fucking
big dent in it.
389
00:38:47,742 --> 00:38:49,911
[Cans thud]
390
00:39:08,179 --> 00:39:12,725
-Boop! [Laughs] Hello. Hi.
391
00:39:12,767 --> 00:39:16,020
Want to try some of my cheese?
392
00:39:16,062 --> 00:39:20,525
[Laughs] Say ah. Say ahh.
393
00:39:20,567 --> 00:39:23,152
[Laughs]
394
00:39:23,194 --> 00:39:27,198
Mm. [Smacking lips] Yum.
395
00:39:27,240 --> 00:39:31,494
[Laughs] Mm!
396
00:39:31,536 --> 00:39:35,081
It's nice, eh?
397
00:39:35,123 --> 00:39:38,209
Oh. Ugh.
398
00:39:38,251 --> 00:39:43,089
[Laughs]
399
00:39:43,131 --> 00:39:47,218
- Barry? Barry? [Whistles]
- Barry, come on, man.
400
00:39:47,260 --> 00:39:48,761
I've been walking around
401
00:39:48,803 --> 00:39:51,514
and around for days
in this store. Come!
402
00:39:59,480 --> 00:40:03,526
Wow, she is so beautiful.
403
00:40:03,568 --> 00:40:04,944
You know, she has been in
the show
404
00:40:04,986 --> 00:40:06,613
for a very long time now.
405
00:40:06,654 --> 00:40:09,490
She is definitely
my favorite one in whole show.
406
00:40:09,532 --> 00:40:11,993
So beautiful.
407
00:40:12,035 --> 00:40:14,954
Um, scorpio.
408
00:40:14,996 --> 00:40:17,373
"The inner changes...
409
00:40:17,415 --> 00:40:20,043
"The inner changes
that you experience
410
00:40:20,084 --> 00:40:22,045
"is much to your annoyance.
411
00:40:22,086 --> 00:40:26,090
"Old debtors resurface and it's
giving you sleepless nights.
412
00:40:26,132 --> 00:40:28,551
"You're...
413
00:40:28,593 --> 00:40:32,889
"You are now ready to reshape
a impact in your outer world.
414
00:40:32,931 --> 00:40:37,977
You are now ready
to reshape your life."
415
00:40:38,019 --> 00:40:42,023
It's not bad. Gemini.
416
00:40:45,026 --> 00:40:47,570
But a bit expensive.
417
00:40:55,578 --> 00:41:01,125
You know, you're just
sitting in silence, eh?
418
00:41:01,167 --> 00:41:03,419
[Television turns on]
419
00:41:03,461 --> 00:41:05,672
There you go.
420
00:41:11,469 --> 00:41:13,638
-Definitely put hairs
on my chest.
421
00:41:13,680 --> 00:41:17,725
[Laughter]
422
00:41:23,356 --> 00:41:28,027
-[Speaking Spanish]
423
00:41:28,069 --> 00:41:29,904
-He's fucking you!
424
00:41:29,946 --> 00:41:33,157
-Champion, boy, would he like...
425
00:41:33,199 --> 00:41:34,867
-J' so when you're moody... j'
426
00:41:34,909 --> 00:41:37,078
-j' my lover, love I
427
00:41:37,120 --> 00:41:39,205
-I live moment to moment,
428
00:41:39,247 --> 00:41:41,165
and right now in this moment
I am doing...
429
00:41:41,207 --> 00:41:43,209
-According to South African
media,
430
00:41:43,251 --> 00:41:44,311
the total number of children
missing at this time
431
00:41:44,335 --> 00:41:46,212
stands at 18.
432
00:41:46,254 --> 00:41:47,839
- Little beast.
- Look, I am sorry.
433
00:41:47,880 --> 00:41:52,802
- But the morning newspaper...
- Frnce.
434
00:41:52,844 --> 00:41:54,929
-Oh, I'm alright for decoration,
435
00:41:54,971 --> 00:41:57,557
but you find tinsel
in all your port towns.
436
00:41:57,598 --> 00:41:59,517
-Now, you listen here
and you listen good,
437
00:41:59,559 --> 00:42:01,644
I don't give a rats ass
about any of it.
438
00:42:01,686 --> 00:42:02,830
-Oh, I know what kind of man
you are, John.
439
00:42:02,854 --> 00:42:05,565
-Why I ought to...
440
00:42:05,606 --> 00:42:08,192
You're the only girl
for me, honey.
441
00:42:13,114 --> 00:42:14,824
-Oh, Jake.
442
00:42:14,866 --> 00:42:18,411
-Now, how about that drink?
443
00:42:18,453 --> 00:42:22,915
- I want to show you something.
- Come with me.
444
00:42:22,957 --> 00:42:26,919
Hey, Barry. Come, baby.
445
00:42:26,961 --> 00:42:30,048
Come on. Come, baby.
446
00:42:30,089 --> 00:42:33,926
Come, come on. [Laughs]
447
00:42:51,235 --> 00:42:54,447
That was different.
448
00:42:54,489 --> 00:43:00,244
[Clears throat]
449
00:43:00,286 --> 00:43:03,122
Thank you, my love.
450
00:43:03,164 --> 00:43:06,209
I can see
you're really trying, eh?
451
00:43:06,250 --> 00:43:10,088
Thank you.
452
00:43:10,129 --> 00:43:13,508
I really do love you.
453
00:43:13,549 --> 00:43:16,552
I really do.
454
00:43:16,594 --> 00:43:21,224
-You're the only girl
for me, honey.
455
00:43:21,265 --> 00:43:27,021
-[Chuckles]
456
00:43:27,063 --> 00:43:31,067
Oh, this is... you're on fire.
457
00:43:31,109 --> 00:43:36,197
Oh, Barry? Barry, you okay?
458
00:43:36,239 --> 00:43:41,994
It's not normal.
I'm running you a bath.
459
00:43:42,036 --> 00:43:44,956
Stop that, Barry. Stop it now.
460
00:43:44,997 --> 00:43:46,499
Just relax, just relax.
461
00:43:46,541 --> 00:43:48,501
It's those bloody needles,
I tell you.
462
00:43:48,543 --> 00:43:50,962
It's those bloody needles.
Come on.
463
00:43:51,003 --> 00:43:52,672
That's not good, it's not good.
464
00:43:52,713 --> 00:43:54,132
I'm taking you to hospital
465
00:43:54,173 --> 00:43:56,384
and I'm getting some doctors,
fuck.
466
00:44:08,062 --> 00:44:10,982
Which way is it again?
How do I get to that side?
467
00:44:14,861 --> 00:44:17,864
Barry! Barry, I don't know
where the fuck you're going.
468
00:44:17,905 --> 00:44:22,493
Barry! Fucking hell.
469
00:45:19,759 --> 00:45:21,719
-[Laughs]
470
00:45:21,761 --> 00:45:26,432
What the hell happened to you,
mate? You don't look so good.
471
00:45:26,474 --> 00:45:28,601
-What's he wearing?
472
00:45:28,643 --> 00:45:32,563
-I've got just the thing
for you.
473
00:45:32,605 --> 00:45:35,274
Here you go, mate. Ooh.
474
00:45:35,316 --> 00:45:40,029
Hey, hey.
475
00:45:40,071 --> 00:45:42,240
Hey, mate,
I have to fucking dress you.
476
00:45:42,281 --> 00:45:44,617
You can't be lying in the street
in your underpants.
477
00:45:44,659 --> 00:45:47,036
You'll get locked up. The cops
will put you in jail, mate.
478
00:45:47,078 --> 00:45:49,830
And it is no fun being
in your undies in jail.
479
00:45:49,872 --> 00:45:52,708
Believe me.
480
00:45:52,750 --> 00:45:55,086
Oh, hey, I ran into Shazza
the other day.
481
00:45:55,127 --> 00:45:57,046
- You remember Shazza.
- Yeah.
482
00:45:57,088 --> 00:45:59,399
-Me mate Dennis, he says, "oh,
you got to come to South Africa.
483
00:45:59,423 --> 00:46:02,426
They got amazing heroin.
Good heroin."
484
00:46:02,468 --> 00:46:07,390
And so the missus and I,
we come over.
485
00:46:07,431 --> 00:46:11,686
And we ran out of money,
and she fucks off with Dennis.
486
00:46:11,727 --> 00:46:13,688
- You remember Dennis, right?
- Yeah.
487
00:46:13,729 --> 00:46:17,441
-So, I'm down the road
488
00:46:17,483 --> 00:46:20,611
and I hear this, "hello?"
489
00:46:20,653 --> 00:46:24,448
And here you go, mate.
490
00:46:24,490 --> 00:46:27,368
Pop it in your mouth. Nice.
Here you go.
491
00:46:27,410 --> 00:46:28,911
Take it all in.
Take it, take it.
492
00:46:28,953 --> 00:46:30,746
Give me your hand,
give me your hand.
493
00:46:30,788 --> 00:46:36,085
Come on, come on. There you go.
There's a good boy.
494
00:46:36,127 --> 00:46:40,464
Hey, choo-choo train, hey.
There you go, hey.
495
00:46:40,506 --> 00:46:44,260
-[Gasping]
496
00:47:10,870 --> 00:47:15,833
- Stay in touch, Barry.
- We'll give you a call, mate.
497
00:49:01,147 --> 00:49:05,484
-[Gasping]
498
00:49:13,325 --> 00:49:17,288
Help.
499
00:49:17,329 --> 00:49:18,998
Help me.
500
00:50:42,706 --> 00:50:47,878
-What the fuck is this?
501
00:50:47,920 --> 00:50:52,591
Hey, man, you look a bit lost.
502
00:50:52,633 --> 00:50:58,138
What are you doing this side of
the railway tracks, stone boy?
503
00:50:58,180 --> 00:51:00,808
Have you got a cigarette for me?
504
00:51:03,185 --> 00:51:07,398
I asked do you have
a fucking cigarette for me?
505
00:51:07,439 --> 00:51:10,943
-He's talking to you.
506
00:51:14,446 --> 00:51:19,285
-What the fuck's a matter
with you, man?
507
00:51:19,326 --> 00:51:21,120
-[Laughs] This guy's cooked.
508
00:51:21,161 --> 00:51:22,871
-You've been chasing
the dragon, man.
509
00:51:22,913 --> 00:51:24,623
You're so fucking far gone.
510
00:51:24,665 --> 00:51:26,017
Do you even realize
what the fuck you're doing?
511
00:51:26,041 --> 00:51:27,710
Who you are? Huh?
512
00:51:27,751 --> 00:51:29,396
What's going on in this
pretty mind of yours?
513
00:51:29,420 --> 00:51:34,508
- He's talking to you.
- Fucking moron.
514
00:51:34,550 --> 00:51:38,512
-[Groans]
515
00:51:42,558 --> 00:51:48,439
-[Grunting]
516
00:51:48,480 --> 00:51:51,900
Let's go.
517
00:53:07,893 --> 00:53:09,937
-Definitely puts hairs
on my chest.
518
00:53:09,978 --> 00:53:15,067
[Laughter]
519
00:53:30,332 --> 00:53:33,711
-Would you like one
or two sugars?
520
00:53:42,469 --> 00:53:45,681
Do you want to be my friend?
521
00:53:53,689 --> 00:53:58,360
You're going to leave me like
the rest of them, aren't you?
522
00:54:04,491 --> 00:54:09,955
Nobody stays here.
523
00:54:09,997 --> 00:54:14,543
My mom always told me
it's rude to stare.
524
00:54:14,585 --> 00:54:17,421
They'll come back
for me one day.
525
00:54:17,463 --> 00:54:20,799
He says my mom doesn't love me.
526
00:54:20,841 --> 00:54:23,093
But I know.
527
00:54:23,135 --> 00:54:26,221
[Metal clangs]
528
00:54:44,615 --> 00:54:47,951
-[Speaks indistinctly]
529
00:54:52,331 --> 00:54:56,043
[Squeaking]
530
00:55:34,832 --> 00:55:38,418
He's special.
531
00:55:38,460 --> 00:55:41,380
I ain't special.
532
00:55:41,421 --> 00:55:43,757
Wow.
533
00:55:43,799 --> 00:55:46,218
I mean, not that
you're not special.
534
00:55:46,260 --> 00:55:51,014
You're very special.
You're my angel.
535
00:55:51,056 --> 00:55:54,518
[Inhales deeply]
536
00:55:54,560 --> 00:55:57,062
But he's from somewhere else.
537
00:55:57,104 --> 00:56:01,525
Aren't you? Huh?
538
00:56:01,567 --> 00:56:04,570
What? What did you say?
539
00:56:04,611 --> 00:56:08,782
Sorry, hey, hey, hey.
I can't hear.
540
00:56:13,078 --> 00:56:17,040
What are you?
541
00:56:17,082 --> 00:56:19,459
Huh?
542
00:56:22,963 --> 00:56:27,509
'Cause, you know,
when I dragged you in here,
543
00:56:27,551 --> 00:56:29,803
you were all beaten up.
544
00:56:29,845 --> 00:56:32,806
You had cuts and bruises
all over you.
545
00:56:32,848 --> 00:56:38,812
And now, look at you.
You're all fresh.
546
00:56:38,854 --> 00:56:41,273
[Chains rattle]
547
00:56:41,315 --> 00:56:46,403
[Metal thuds]
548
00:56:50,198 --> 00:56:52,326
0h, 0y, 0y, oy-
549
00:56:52,367 --> 00:56:56,496
come here.
550
00:56:56,538 --> 00:56:59,082
[Hums]
551
00:57:03,795 --> 00:57:06,381
Come to pappy.
552
00:57:06,423 --> 00:57:08,592
[Groans]
553
00:57:14,306 --> 00:57:19,728
Put you over here.
554
00:57:19,770 --> 00:57:24,608
[Inhales deeply]
555
00:57:24,650 --> 00:57:28,570
Now, let's see.
556
00:57:28,612 --> 00:57:31,448
Fuck, you're ugly.
557
00:57:31,490 --> 00:57:33,742
I thought I was ugly,
but I mean, you,
558
00:57:33,784 --> 00:57:36,328
you're going to give me
nightmares.
559
00:57:36,370 --> 00:57:39,706
Ooh.
560
00:57:39,748 --> 00:57:43,418
Let's see, alright.
561
00:57:46,421 --> 00:57:50,884
Oh, later, later.
562
00:57:50,926 --> 00:57:54,346
[Humming]
563
00:57:54,388 --> 00:57:58,725
Here comes the train,
open up the train.
564
00:57:58,767 --> 00:58:03,063
Here comes the train, you've to
open up the train.
565
00:58:03,105 --> 00:58:08,068
Open your fucking mouth.
Copy me. Open wide. Copy me.
566
00:58:08,110 --> 00:58:12,114
Copy me, copy me.
Ah. Like this, ah.
567
00:58:15,617 --> 00:58:17,411
Yeah, yeah.
568
00:58:17,452 --> 00:58:19,413
[Groaning]
There you go, there you go.
569
00:58:19,454 --> 00:58:27,454
-Ah! [Muffled screaming]
570
00:58:27,754 --> 00:58:34,011
- Stop, don't hurt him.
- I said shut the fuck up.
571
00:58:34,052 --> 00:58:38,223
-No. No!
572
00:58:38,265 --> 00:58:40,934
No. Stop!
573
00:58:40,976 --> 00:58:43,979
-Oh, that was a big one.
574
00:58:44,021 --> 00:58:47,149
Wow, you're a big boy.
575
00:58:47,190 --> 00:58:51,903
[Laughs]
576
00:58:51,945 --> 00:58:56,408
Now, let's see
if another one grows back.
577
00:59:08,670 --> 00:59:12,632
I'm feeling quite sad.
I don't know about you.
578
00:59:15,677 --> 00:59:18,430
It's just not the way
it used to be.
579
00:59:18,472 --> 00:59:21,099
Let's pick this up
tomorrow, okay?
580
00:59:21,141 --> 00:59:23,560
- No.
- I said shut the fuck up.
581
00:59:37,699 --> 00:59:40,202
Fuck.
582
01:00:08,271 --> 01:00:12,609
-[Screams] Ow!
583
01:00:12,651 --> 01:00:15,403
[Screaming]
584
01:00:15,445 --> 01:00:17,864
Help! Help me!
585
01:00:17,906 --> 01:00:20,909
[Screams]
586
01:00:20,951 --> 01:00:24,371
- I hate you right now.
- I hate you right now.
587
01:00:24,412 --> 01:00:29,251
What, do you prefer him to me?
588
01:00:29,292 --> 01:00:31,545
[Metal clangs]
589
01:00:35,465 --> 01:00:37,634
-I'm stuck.
590
01:00:47,435 --> 01:00:51,231
-[Speaks indistinctly]
591
01:00:58,321 --> 01:01:01,783
Run away. Run.
592
01:01:07,622 --> 01:01:09,624
[Howling]
593
01:01:15,964 --> 01:01:19,050
[Howls]
594
01:01:33,773 --> 01:01:38,570
[Chainsaw whirring]
595
01:01:38,612 --> 01:01:41,239
[Speaks indistinctly]
596
01:02:17,984 --> 01:02:21,905
-Come on. It's this way.
597
01:02:53,520 --> 01:02:56,898
[Growling]
598
01:03:19,546 --> 01:03:22,340
[Keys jingle]
599
01:05:03,942 --> 01:05:08,154
[Siren wails]
600
01:05:12,700 --> 01:05:17,288
-[Growling]
601
01:05:55,201 --> 01:05:59,706
-We can do this all day, chudden
602
01:05:59,747 --> 01:06:03,293
what is your name?
603
01:06:11,968 --> 01:06:16,848
-Hey. Hey!
604
01:06:16,890 --> 01:06:19,100
Say something.
605
01:06:20,643 --> 01:06:22,854
-Guy probably pleads insanity,
goes to the loony bin.
606
01:06:22,896 --> 01:06:26,983
- Oh, yeah.
- How many kids, eh?
607
01:06:27,025 --> 01:06:29,444
You sick fuck.
608
01:06:29,486 --> 01:06:31,196
- Five?
- 10?
609
01:06:33,781 --> 01:06:36,576
- 100.
- 100 fucking kids?
610
01:06:36,618 --> 01:06:39,204
- Jesus.
- Sick.
611
01:06:39,245 --> 01:06:41,247
Sick fuck.
612
01:06:44,125 --> 01:06:47,879
-What do you think?
613
01:06:47,921 --> 01:06:51,591
-Fried, definitely fried.
614
01:06:56,763 --> 01:07:01,267
[Thud]
615
01:07:01,309 --> 01:07:03,478
-We're done here.
616
01:07:03,520 --> 01:07:06,231
-We're sending you
to the loony bin.
617
01:07:06,272 --> 01:07:08,149
[Elevator chimes]
618
01:07:08,191 --> 01:07:12,278
-We have another four
of these guys coming in today.
619
01:07:12,320 --> 01:07:14,822
-[Sighs]
620
01:07:47,647 --> 01:07:49,440
-All I know is we're going
to have to get
621
01:07:49,482 --> 01:07:51,359
some more tranquilizers.
622
01:07:51,401 --> 01:07:53,295
No, I'm not sure about what
they're capable of just now.
623
01:07:53,319 --> 01:07:58,533
Okay. I won't do that.
[Receiver thuds]
624
01:07:58,575 --> 01:08:01,160
-Hey, tam, we have
another one for you.
625
01:08:01,202 --> 01:08:04,372
- Oh, is this our John Doe?
- Yep, he is.
626
01:08:04,414 --> 01:08:07,917
-Okay, so you know what to do,
just sign him in right there.
627
01:08:13,923 --> 01:08:16,301
Follow me.
628
01:08:19,387 --> 01:08:22,265
-Let's go.
629
01:08:24,475 --> 01:08:26,603
-Down, please.
630
01:08:48,416 --> 01:08:51,002
-So there, you're all
done for me now.
631
01:08:51,044 --> 01:08:52,337
-Can you just seriously
hurry up?
632
01:08:52,378 --> 01:08:55,131
-Yeah, here we go.
633
01:08:55,173 --> 01:08:59,469
There, sit.
634
01:08:59,510 --> 01:09:01,721
- Right, here's the file.
- Awesome, bye.
635
01:09:01,763 --> 01:09:03,181
-Just make sure you give him
636
01:09:03,222 --> 01:09:04,807
an extra dose of that
as well, please.
637
01:09:04,849 --> 01:09:07,852
I actually haven't got time
for this today.
638
01:09:07,894 --> 01:09:11,356
-[Sighs] Okay.
639
01:09:11,397 --> 01:09:14,067
Hi, doc.
640
01:09:14,108 --> 01:09:17,779
- What have we got?
- Oh, oh, our John Doe.
641
01:09:17,820 --> 01:09:20,156
-Mm-hmm.
642
01:09:20,198 --> 01:09:23,534
-Not much information about him,
643
01:09:23,576 --> 01:09:28,206
where he was found,
no medical record,
644
01:09:28,247 --> 01:09:31,000
no next of kin.
645
01:09:31,042 --> 01:09:33,670
Where is he?
646
01:09:33,711 --> 01:09:36,255
-There he is, doc.
647
01:09:46,641 --> 01:09:48,685
Don't worry. You are safe now.
648
01:09:48,726 --> 01:09:51,270
We're going to look after you,
649
01:09:51,312 --> 01:09:55,817
and we're going to look
after you as best we can.
650
01:10:03,282 --> 01:10:05,910
Just keep an eye on him.
651
01:10:10,206 --> 01:10:15,002
-Come on, let's go. Let's go.
652
01:10:25,805 --> 01:10:29,517
Time to meet your new friends.
653
01:10:32,353 --> 01:10:37,525
Have a seat, sit down here.
654
01:10:37,567 --> 01:10:40,153
Hey, Ronald?
655
01:10:40,194 --> 01:10:42,113
-Ainsley.
656
01:10:42,155 --> 01:10:46,743
-I want you to look
after your new friend.
657
01:10:46,784 --> 01:10:48,453
-What's his name?
658
01:10:48,494 --> 01:10:52,373
-I don't know,
doesn't have a name.
659
01:10:52,415 --> 01:10:55,460
Have fun.
660
01:10:55,501 --> 01:10:58,212
-How is it, man?
661
01:10:58,254 --> 01:11:02,633
I know this, it's Michael,
662
01:11:02,675 --> 01:11:05,720
John, Gary, Barry! Hey, hey!
663
01:11:05,762 --> 01:11:08,848
- Queen.
- Queen.
664
01:11:08,890 --> 01:11:11,434
So what are you doing here, man?
How did they catch you?
665
01:11:11,476 --> 01:11:15,938
You did something bad, eh?
You killed somebody.
666
01:11:15,980 --> 01:11:19,233
I was in the army
for like two years, man.
667
01:11:19,275 --> 01:11:21,194
There was like
so many bodies, man,
668
01:11:21,235 --> 01:11:23,404
just like blood everywhere, man.
669
01:11:23,446 --> 01:11:25,948
It was nice, man, I mean,
I wanted to join the tf man,
670
01:11:25,990 --> 01:11:28,659
but they said that I was like
boss for fucking ill
671
01:11:28,701 --> 01:11:31,746
and they just kicked me out
and...
672
01:11:31,788 --> 01:11:35,541
- Queen.
- Queen.
673
01:11:39,128 --> 01:11:44,717
There's something special
about you, man.
674
01:11:44,759 --> 01:11:46,886
I can see it.
675
01:11:46,928 --> 01:11:49,472
I can feel it, man.
676
01:11:49,514 --> 01:11:53,309
You're on a mission,
just like me.
677
01:11:56,437 --> 01:11:58,856
So do you have any, like,
hobbies?
678
01:11:58,898 --> 01:12:01,442
Like, things that you like
to do like for fun?
679
01:12:01,484 --> 01:12:04,695
Like I used to like dog
fighting, I had a killer poodle,
680
01:12:04,737 --> 01:12:06,614
her name was, uh, what was it?
681
01:12:06,656 --> 01:12:09,367
Was winnie,
and she'd like fucking slaughter
682
01:12:09,408 --> 01:12:11,553
all these other fucking dogs,
and there was like blood,
683
01:12:11,577 --> 01:12:14,872
and tufts of hair like feathers
all over the place, man.
684
01:12:14,914 --> 01:12:18,209
[Laughs]
685
01:12:18,251 --> 01:12:20,294
I'm being so rude, man.
686
01:12:20,336 --> 01:12:25,383
My name's Ronald with a r.
687
01:12:25,424 --> 01:12:27,635
This is Martini, Martini,
don't be rude,
688
01:12:27,677 --> 01:12:29,136
introduce yourself, man.
689
01:12:29,178 --> 01:12:32,348
- How's it, Larry?
- Larry the sandwich maker.
690
01:12:32,390 --> 01:12:34,433
-It's Barry, man,
you fucking idiot.
691
01:12:34,475 --> 01:12:36,328
He's always going on
about the fucking sandwiches
692
01:12:36,352 --> 01:12:38,020
and the onions.
693
01:12:38,062 --> 01:12:40,064
[Laughs]
694
01:12:40,106 --> 01:12:43,568
You know, this is actually
a great place.
695
01:12:43,609 --> 01:12:47,405
The people,
they treat us so well, man.
696
01:12:47,446 --> 01:12:49,699
-They don't feed us.
697
01:12:49,740 --> 01:12:53,160
I haven't eaten in three days,
it's a horrible place.
698
01:12:53,202 --> 01:12:55,037
-You're fucking
scaring him, man.
699
01:12:55,079 --> 01:12:57,623
-Sorry.
700
01:12:57,665 --> 01:13:00,418
-[Laughs]
701
01:13:00,459 --> 01:13:06,173
Barry, my friend Lawrence
is coming today,
702
01:13:06,215 --> 01:13:11,387
he's gonna get me out, man.
703
01:13:11,429 --> 01:13:14,390
I'm not supposed to tell you.
704
01:13:14,432 --> 01:13:17,476
It's a secret.
705
01:13:17,518 --> 01:13:20,438
I'm a time traveler.
706
01:13:20,479 --> 01:13:22,940
Lawrence is gonna get me out,
707
01:13:22,982 --> 01:13:24,817
we're gonna get to the portal.
708
01:13:24,859 --> 01:13:26,569
We're gonna get out of here,
man,
709
01:13:26,611 --> 01:13:30,239
so you came on the right day.
710
01:13:30,281 --> 01:13:34,410
Hey, Martini, do you remember
what day it is?
711
01:13:34,452 --> 01:13:37,872
- Sandwich day.
- No, fuck.
712
01:13:48,174 --> 01:13:51,802
-Barry, the show's about
to begin, man.
713
01:13:51,844 --> 01:13:55,848
Just hang here, Martini,
you look after Barry, okay?
714
01:13:55,890 --> 01:14:01,020
Okay.
I'll be back now, okay? Okay.
715
01:14:01,062 --> 01:14:06,900
-How's it, Larry? Are you
really the sandwich maker?
716
01:14:06,901 --> 01:14:09,236
Because I'm really hungry.
717
01:14:09,278 --> 01:14:11,822
They used to give us
onion sandwiches,
718
01:14:11,864 --> 01:14:15,493
I miss those onion sandwiches,
because they had...
719
01:14:15,534 --> 01:14:17,119
-This is it,
let's get out of here.
720
01:14:17,161 --> 01:14:18,579
Martini, grab Barry.
721
01:14:18,621 --> 01:14:20,957
- Come Larry. Come!
- Come on!
722
01:14:25,336 --> 01:14:29,548
-Sorry, Ronald, you're not going
to get out here.
723
01:14:36,847 --> 01:14:39,892
-Martini, get the gun.
724
01:14:39,934 --> 01:14:43,396
Martini, get the gun.
725
01:14:43,437 --> 01:14:46,107
The gun, pass it to me.
726
01:14:50,695 --> 01:14:53,572
Pass me the gun.
727
01:15:15,261 --> 01:15:18,305
Okay. Let's go.
728
01:15:18,347 --> 01:15:21,976
-[Screaming]
729
01:15:25,062 --> 01:15:26,856
-What the fuck?
730
01:15:33,362 --> 01:15:36,532
-What the fuck?
731
01:15:36,574 --> 01:15:39,535
-[Groaning]
732
01:15:57,511 --> 01:16:01,724
-[Screaming]
733
01:16:23,829 --> 01:16:25,956
-Barry, you gotta go,
the exit's that way,
734
01:16:25,998 --> 01:16:27,958
I'll take it from here, okay?
735
01:16:28,000 --> 01:16:30,169
You're on a mission,
you're more important than us,
736
01:16:30,211 --> 01:16:31,754
you have to save yourself.
737
01:16:31,796 --> 01:16:33,297
Now when you see Lawrence,
738
01:16:33,339 --> 01:16:35,257
tell him that Ronald
can't make it, okay?
739
01:16:35,299 --> 01:16:38,177
You see Lawrence,
tell him Ronald can't make it.
740
01:16:38,219 --> 01:16:42,056
Okay, go, go! Go, go!
741
01:16:54,193 --> 01:16:57,029
- Ronald, what are you doing?
- Come on, man.
742
01:16:57,071 --> 01:16:59,740
- Come on.
- Let go of me, don't touch me!
743
01:16:59,782 --> 01:17:02,034
-Look, we're gonna take you
to the room.
744
01:17:02,076 --> 01:17:03,661
-Martini!
745
01:17:03,702 --> 01:17:05,621
-You need to calm down,
calm down, and sit.
746
01:17:10,251 --> 01:17:13,712
-Yo, over here.
747
01:17:13,754 --> 01:17:17,842
Come on, hurry up, man.
748
01:17:17,883 --> 01:17:20,761
Where's Ronald?
749
01:17:20,803 --> 01:17:23,472
-Tell Lawrence,
Ronald couldn't make it.
750
01:17:23,514 --> 01:17:25,224
Well, come on, get in, man,
for god's sake.
751
01:17:25,266 --> 01:17:28,894
Get in, we can go.
Get in, damn it.
752
01:17:38,028 --> 01:17:41,740
If Ronald has
sacrificed himself for you,
753
01:17:41,782 --> 01:17:48,164
you must be very important.
754
01:17:48,205 --> 01:17:51,458
We've been planning
this breakout for some time now.
755
01:17:55,963 --> 01:17:58,799
You still seem a little zonked
out from all that shit
756
01:17:58,841 --> 01:18:01,135
they fed you inside there.
757
01:18:01,177 --> 01:18:06,140
Trust me, I know,
I was in there for a while.
758
01:18:13,355 --> 01:18:18,694
This is gonna make
you feel much better.
759
01:18:40,216 --> 01:18:43,677
I've just taken
a mouthful of these.
760
01:19:02,279 --> 01:19:06,283
-10, nine, eight, seven, six,
761
01:19:06,325 --> 01:19:09,370
five, four, three,
762
01:19:09,411 --> 01:19:12,039
two, one, fire.
763
01:19:12,081 --> 01:19:15,167
-Whoa, fuck, Jesus.
764
01:19:15,209 --> 01:19:21,257
- Aah!
- Yeah!
765
01:19:34,937 --> 01:19:37,564
[Tires screech, glass shatters]
766
01:19:39,275 --> 01:19:41,318
[Gasps]
767
01:21:10,783 --> 01:21:18,783
[Man singing foreign language]
768
01:22:13,929 --> 01:22:17,850
[Indistinct conversations]
769
01:22:17,891 --> 01:22:21,895
-Hey, you're not looking
at the fucking picture.
770
01:22:21,937 --> 01:22:25,149
You're not even looking
at the picture.
771
01:22:25,190 --> 01:22:30,320
-[Mumbling indistinctly]
772
01:23:40,265 --> 01:23:43,560
-Shut up, shut the fuck up.
773
01:23:43,602 --> 01:23:47,856
Fucking bitch,
my fucking business.
774
01:23:47,898 --> 01:23:50,317
I own fucking all you girls
on this fucking street,
775
01:23:50,359 --> 01:23:52,069
you ain't messing
with my fucking business,
776
01:23:52,110 --> 01:23:53,737
do you understand me?
777
01:23:53,779 --> 01:23:57,032
You shut the fuck up.
Now, where are you going?
778
01:23:57,074 --> 01:23:58,492
-Nowhere.
779
01:23:58,534 --> 01:24:00,077
-Shut up,
where are you fucking going?
780
01:24:00,118 --> 01:24:01,745
Nowhere, you understand me?
781
01:24:01,787 --> 01:24:03,515
You're fucking going nowhere,
'cause I own you.
782
01:24:03,539 --> 01:24:05,207
I own you all,
you fucking girls,
783
01:24:05,249 --> 01:24:07,876
and that kid of yours
is gonna be fucked.
784
01:24:07,918 --> 01:24:10,003
- Please don't hurt him.
- Shut up.
785
01:24:10,045 --> 01:24:12,673
- Please don't hurt him.
- Shut up.
786
01:24:25,310 --> 01:24:27,854
-It's you!
787
01:24:39,700 --> 01:24:43,996
-Mummy, look!
788
01:24:44,037 --> 01:24:45,914
-Oh, jeez.
789
01:24:45,956 --> 01:24:47,600
What the fuck were you
doing on the streets
790
01:24:47,624 --> 01:24:49,751
last night?
791
01:25:09,521 --> 01:25:12,316
Okay, my boy, come on,
put down your toys,
792
01:25:12,357 --> 01:25:15,569
I made your favorite,
dippy egg and soldiers.
793
01:25:15,611 --> 01:25:20,324
Jean, you want to grow
into a big boy, don't you?
794
01:25:20,365 --> 01:25:24,536
Oh, Jean. Hey, come.
795
01:25:24,578 --> 01:25:28,248
Put it down. Put it down.
796
01:25:28,290 --> 01:25:30,584
- Here you go.
- Milky mug.
797
01:25:30,626 --> 01:25:32,794
-Mnh-mnh. No, no milky mug.
798
01:25:32,836 --> 01:25:35,213
Come here, dippy egg
and soldiers, your favorite.
799
01:25:35,255 --> 01:25:37,466
-I want milky mug.
800
01:25:37,507 --> 01:25:42,262
-No milky mug, dippy egg
and soldiers, that's it.
801
01:25:42,304 --> 01:25:45,474
-Milky mug.
802
01:25:45,515 --> 01:25:48,477
-Okay, um, okay.
803
01:25:48,518 --> 01:25:52,064
Okay, okay, fine.
804
01:25:52,105 --> 01:25:56,443
Oh, whoa, shit, whoa.
805
01:25:56,485 --> 01:25:59,571
Ow! Ow!
806
01:26:09,039 --> 01:26:11,375
Fuck my life.
807
01:26:27,683 --> 01:26:33,647
They always told me
I could never have kids.
808
01:26:33,689 --> 01:26:38,068
How is this possible?
809
01:26:38,110 --> 01:26:42,823
-Fishies.
810
01:26:42,864 --> 01:26:46,535
-You know he's your son, right?
811
01:26:46,576 --> 01:26:49,204
-[Gasping]
812
01:26:55,627 --> 01:26:57,546
-We're struggling
to keep his vitals up.
813
01:26:57,587 --> 01:27:00,590
-Can you get me one blood level
one transfusion and call the or?
814
01:27:00,632 --> 01:27:02,384
-Can you tell me what happened?
815
01:27:02,426 --> 01:27:04,320
-I have no idea, he literally
just had a seizure.
816
01:27:04,344 --> 01:27:06,930
-One, two, three.
817
01:27:11,935 --> 01:27:14,146
- He's got no airways.
- There's no chest sounds.
818
01:27:14,187 --> 01:27:17,733
- I'm not getting a pulse.
- Let's go to cpr.
819
01:27:31,496 --> 01:27:35,125
- Guys, his stats are dropping.
- Start ventilating then.
820
01:27:47,137 --> 01:27:49,347
-Defi bri I iato r,
everybody stand clear.
821
01:27:49,389 --> 01:27:53,894
-Clear!
822
01:27:53,935 --> 01:27:55,812
-Please, please,
you must help me,
823
01:27:55,854 --> 01:27:57,290
I've been to six
different hospitals,
824
01:27:57,314 --> 01:27:59,149
I can't find my husband,
please help me.
825
01:27:59,191 --> 01:28:01,318
This man. Is he here?
826
01:28:01,359 --> 01:28:02,837
-Yeah, somebody just
brought him in there.
827
01:28:02,861 --> 01:28:04,488
-Yes? Okay.
828
01:28:04,529 --> 01:28:07,407
-So we're going again,
stay clear.
829
01:28:07,449 --> 01:28:09,409
-Still nothing.
830
01:28:12,746 --> 01:28:16,333
-He's gone.
831
01:28:16,374 --> 01:28:18,585
Just let him go.
832
01:28:23,215 --> 01:28:26,551
-Time of death.
833
01:28:26,593 --> 01:28:29,054
-10:32.
834
01:29:11,680 --> 01:29:15,684
-I'm s o r ry! He I s 9 o n e
835
01:29:15,725 --> 01:29:20,564
we did everything that we could.
836
01:29:20,605 --> 01:29:22,774
I'll give you a moment with him,
837
01:29:22,816 --> 01:29:26,486
but I do have some questions.
838
01:29:44,462 --> 01:29:47,757
[Chair scrapes]
839
01:29:52,345 --> 01:29:56,892
-It's a fuck up.
840
01:29:56,933 --> 01:29:59,311
It's a fuck up, Barry.
841
01:30:03,273 --> 01:30:07,402
Just when things were starting
to get better,
842
01:30:07,444 --> 01:30:13,450
just when I could see you
starting to change.
843
01:30:13,491 --> 01:30:16,036
And now I'm alone.
844
01:30:22,250 --> 01:30:25,462
Now I'm alone with Robert.
845
01:30:25,503 --> 01:30:32,677
[Crying]
846
01:30:32,719 --> 01:30:36,348
I'm scared, I can't
do it without you.
847
01:30:45,774 --> 01:30:50,820
It's over now, it's over now.
848
01:30:50,862 --> 01:30:54,199
You rest, my love.
849
01:30:54,240 --> 01:31:02,240
[Crying]
850
01:31:18,515 --> 01:31:26,515
[Man singing
in foreign language]
851
01:32:13,445 --> 01:32:15,989
You're not my husband, are you?
852
01:32:23,663 --> 01:32:27,042
Oh, god.
853
01:32:33,131 --> 01:32:36,801
Alright. Okay.
I'm gonna get you out of here.
854
01:32:43,850 --> 01:32:46,644
- What are you doing?
- Who the fuck are you?
855
01:32:46,686 --> 01:32:48,271
-Very long story.
856
01:32:48,313 --> 01:32:50,815
-Please help me,
I need to get him out of here.
857
01:32:50,857 --> 01:32:52,901
Come on, okay.
858
01:32:57,238 --> 01:33:02,994
-Hey, where are we going?
859
01:33:03,036 --> 01:33:05,288
-I've got you, babe.
860
01:33:05,330 --> 01:33:07,332
-He can't leave!
861
01:33:07,373 --> 01:33:09,793
- Whoo-whoo!
- Whoa!
862
01:33:13,630 --> 01:33:15,882
-Let's go, whoo! [Laughs]
863
01:33:19,719 --> 01:33:22,097
-Which way? Right? Left?
864
01:33:22,138 --> 01:33:23,973
Straight or right,
I think we know,
865
01:33:24,015 --> 01:33:25,892
I can't go straight.
866
01:33:48,456 --> 01:33:51,960
There's nothing here, Barry!
What's going on?
867
01:34:55,940 --> 01:35:00,612
Thank you for everything.
868
01:35:00,653 --> 01:35:05,491
It's been a wild ride, eh?
869
01:35:05,533 --> 01:35:10,288
I'm gonna miss
the hell out of you.
870
01:35:10,330 --> 01:35:15,293
Take care of yourself, okay?
871
01:35:15,335 --> 01:35:19,005
Go home, go home.
872
01:36:36,624 --> 01:36:39,085
Sure.
873
01:36:41,462 --> 01:36:44,590
So, how do you know Barry?
874
01:36:44,632 --> 01:36:46,759
-Sure, uh, well, that's um...
875
01:36:50,722 --> 01:36:53,683
-Barry?
57321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.