Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,899 --> 00:00:03,899
BRONTE: See ya.
2
00:00:03,979 --> 00:00:06,699
NARRATOR: When Harrison's
own marriage imploded,
3
00:00:06,779 --> 00:00:09,499
he set his sights
on Claire and Jesse...
4
00:00:09,579 --> 00:00:12,819
You're only here to repair your
image after what you did to Jesse.
5
00:00:13,899 --> 00:00:16,059
..leading to a tragic exit...
6
00:00:16,099 --> 00:00:17,379
I chose to leave.
7
00:00:17,419 --> 00:00:18,859
I also wrote 'leave'.
8
00:00:18,939 --> 00:00:22,139
..for one of the experiment's
most memorable couples.
9
00:00:22,219 --> 00:00:24,979
I'm talking to all of you
but particularly Harrison.
10
00:00:25,059 --> 00:00:29,659
When you throw grenades like that,
they can do untold damage.
11
00:00:29,739 --> 00:00:33,059
And while some couples began
planning their future...
12
00:00:33,139 --> 00:00:35,019
I have got strong feelings
for Lyndall.
13
00:00:35,059 --> 00:00:36,819
They're growing stronger each day.
14
00:00:36,899 --> 00:00:39,299
And I really wanna do
the long distance.
15
00:00:39,339 --> 00:00:40,459
Like, I wanna be there
16
00:00:40,539 --> 00:00:43,059
and I feel, based on my career,
I can make that move here.
17
00:00:43,539 --> 00:00:44,699
I wrote 'stay'.
18
00:00:44,779 --> 00:00:48,099
..others left the commitment ceremony
in shock.
19
00:00:48,619 --> 00:00:50,859
Bronte, we're all confused!
20
00:00:50,899 --> 00:00:53,019
I feel in disbelief.
21
00:00:56,179 --> 00:00:58,499
As Alyssa's self-sabotaging...
22
00:00:58,539 --> 00:00:59,939
I have a child.
23
00:00:59,979 --> 00:01:02,099
(DRAMATIC MUSIC)
24
00:01:03,699 --> 00:01:06,939
..threatened to derail
her marriage with Duncan.
25
00:01:06,979 --> 00:01:08,339
I hope that we can work through it.
26
00:01:08,379 --> 00:01:09,539
Stay.
27
00:01:09,579 --> 00:01:10,899
I wrote 'stay' as well.
28
00:01:10,979 --> 00:01:13,139
Can we get off the couch, please?
(SNIFFS)
29
00:01:16,299 --> 00:01:17,539
Tonight...
30
00:01:17,579 --> 00:01:18,939
JOHN: What we're about to unveil -
31
00:01:19,019 --> 00:01:21,299
this has never been attempted
in this experiment
32
00:01:21,339 --> 00:01:22,859
anywhere in the world.
33
00:01:22,899 --> 00:01:24,499
..it's feedback week.
34
00:01:24,539 --> 00:01:26,299
For the next three days,
35
00:01:26,379 --> 00:01:28,899
Lyndall will pack her bags
and move in with Ollie.
36
00:01:28,979 --> 00:01:31,019
ALYSSA:
Alyssa will move in with Cameron...
37
00:01:31,099 --> 00:01:34,099
(CHORTLES) ..while Evelyn will move
into your apartment with Duncan.
38
00:01:34,179 --> 00:01:38,859
NARRATOR: Where the experts launch
the most confronting task ever seen.
39
00:01:38,939 --> 00:01:41,419
Layton will pack his bags
and move in with Bronte
40
00:01:41,499 --> 00:01:43,459
while Harrison will move into
your apartment... (GASPS)
41
00:01:43,539 --> 00:01:46,299
I'm not doing it! No.
Absolutely not. I'm not doing it.
42
00:01:46,339 --> 00:01:47,699
Hello!
43
00:01:47,779 --> 00:01:51,579
New roommates will help give
each other a unique perspective.
44
00:01:51,659 --> 00:01:53,619
It will be quite constructive,
I think.
45
00:01:53,659 --> 00:01:54,899
This is a really good chance
46
00:01:54,979 --> 00:01:57,459
to have, like, more of an objective
view of our relationship.
47
00:01:57,539 --> 00:01:59,899
Do you think
Evelyn and I are compatible?
48
00:02:01,139 --> 00:02:02,219
And...
49
00:02:02,259 --> 00:02:03,339
What's going on?
50
00:02:04,459 --> 00:02:07,899
..is this the end of the road
for Alyssa and Duncan?
51
00:02:10,379 --> 00:02:11,899
I can't believe I'm (BLEEP) crying.
52
00:02:13,099 --> 00:02:14,819
(BREATHES SHAKILY)
53
00:02:14,859 --> 00:02:17,699
(EERIE MUSIC)
54
00:02:21,419 --> 00:02:24,419
(WONDROUS MUSIC)
55
00:02:29,099 --> 00:02:32,339
NARRATOR: It's the morning after
the fifth commitment ceremony...
56
00:02:33,819 --> 00:02:35,499
A little bit of tea for T.
57
00:02:35,539 --> 00:02:37,459
(CHUCKLES) Thanks.
58
00:02:37,499 --> 00:02:39,019
(LAUGHS)
59
00:02:39,099 --> 00:02:40,939
I had that one.
That was a good one.
60
00:02:41,019 --> 00:02:43,539
..and everyone
is still trying to process
61
00:02:43,619 --> 00:02:47,379
the exit of one of the experiment's
most memorable couples.
62
00:02:47,459 --> 00:02:51,939
I can't believe...
Claire and Jesse left.
63
00:02:52,019 --> 00:02:58,339
It definitely is a shame that Jesse
let Harrison get into his mind.
64
00:02:58,419 --> 00:03:01,899
We literally saw Claire and Jesse
get entirely derailed
65
00:03:01,979 --> 00:03:05,179
because of a grenade Harrison
threw out of revenge on Claire.
66
00:03:05,259 --> 00:03:07,619
Of course
Harrison had to be involved in it.
67
00:03:08,379 --> 00:03:09,379
He's got his little...
68
00:03:09,899 --> 00:03:11,619
His got his fingerprint everywhere,
doesn't he?
69
00:03:12,259 --> 00:03:15,419
NARRATOR: It was Harrison
that seeded doubt in Jesse's mind
70
00:03:15,459 --> 00:03:16,899
at the last dinner party.
71
00:03:16,979 --> 00:03:20,099
Claire, Bronte said that you're
only here to repair your image
72
00:03:20,139 --> 00:03:21,419
after what you did to Jesse.
73
00:03:21,459 --> 00:03:23,379
Which weighed heavily on Jesse
74
00:03:23,459 --> 00:03:27,019
and led to his decision
to leave the experiment.
75
00:03:27,099 --> 00:03:30,339
Harrison's comments
really brought back
76
00:03:30,419 --> 00:03:35,099
a lot of things that I have been
pushing to the side about trust.
77
00:03:35,819 --> 00:03:37,019
I chose to leave.
78
00:03:40,259 --> 00:03:41,579
It's just a bit of a shame.
79
00:03:41,659 --> 00:03:45,379
I think it was a pretty low blow
of Harrison to do that.
80
00:03:45,459 --> 00:03:48,899
It's just a shame that
their experience got cut short
81
00:03:48,979 --> 00:03:51,379
because of something
Harrison brought up.
82
00:03:51,419 --> 00:03:52,499
Yeah.
83
00:03:55,179 --> 00:03:57,579
HARRISON: Last night was a lot.
Took a lot out of me.
84
00:03:58,619 --> 00:04:00,379
Oh!
85
00:04:00,459 --> 00:04:04,339
Anything Claire said last night
for me was just total bullshit
86
00:04:04,379 --> 00:04:05,459
to try and save face.
87
00:04:06,059 --> 00:04:08,859
And then try and act like she's here
for the right reasons. I know.
88
00:04:08,939 --> 00:04:10,619
It didn't sit right, hey?
Nup.
89
00:04:11,499 --> 00:04:14,299
Well, I'm sure
they all had something to say
90
00:04:14,339 --> 00:04:16,019
about what I said to Jesse.
91
00:04:16,059 --> 00:04:18,659
But I was telling the truth
92
00:04:18,739 --> 00:04:20,939
and I came from a good place
to protect him.
93
00:04:21,899 --> 00:04:26,539
I just love...how Jesse was
on the couch last night.
94
00:04:26,579 --> 00:04:28,579
Yeah. Well, he's such a sweet guy.
95
00:04:28,659 --> 00:04:31,579
And I just really don't feel like
Claire brought out...
96
00:04:31,659 --> 00:04:34,299
Because I have little brothers and
I would do the same thing for them.
97
00:04:34,339 --> 00:04:35,899
It was beautiful.
98
00:04:37,219 --> 00:04:38,619
Waking up this morning...
99
00:04:39,299 --> 00:04:41,059
you know, my headspace is good.
100
00:04:41,139 --> 00:04:43,419
The fact that we both wrote 'stay',
which is great.
101
00:04:44,219 --> 00:04:46,539
I am worried that, you know...
102
00:04:47,379 --> 00:04:52,099
the noise and drama
with a lot of the other couples
103
00:04:52,139 --> 00:04:55,899
has kind of jeopardised our future.
104
00:04:55,939 --> 00:04:57,539
Especially from Melinda.
105
00:04:58,579 --> 00:05:02,179
NARRATOR: For Melinda, her feud
with the couple has been brewing
106
00:05:02,219 --> 00:05:04,459
since the very first dinner party.
107
00:05:09,859 --> 00:05:11,539
(SCOFFS)
108
00:05:16,739 --> 00:05:18,459
Some girls came up to Dan and I
at a bar.
109
00:05:19,299 --> 00:05:21,459
She goes, "You're so hot.
Can I get your number?"
110
00:05:21,539 --> 00:05:23,339
And I said,
"No. But I'll take yours."
111
00:05:24,419 --> 00:05:26,019
That was the end of the story.
112
00:05:26,059 --> 00:05:27,459
Like, done!
113
00:05:27,539 --> 00:05:30,339
I reckon this tops the chart of
the dumbest story I've ever heard
114
00:05:30,379 --> 00:05:32,219
from the Harrison saga.
115
00:05:32,299 --> 00:05:34,379
Why do you care so much
about our relationship?
116
00:05:34,419 --> 00:05:35,419
I really don't.
117
00:05:35,499 --> 00:05:37,179
Why don't you focus on your own...
I don't.
118
00:05:37,259 --> 00:05:38,699
..because it's not good.
I really don't.
119
00:05:38,779 --> 00:05:40,699
That's why we don't buy you guys,
because you aren't real.
120
00:05:40,739 --> 00:05:41,979
(DRAMATIC MUSIC)
121
00:05:42,059 --> 00:05:44,379
NARRATOR: And at last night's
commitment ceremony,
122
00:05:44,459 --> 00:05:49,459
it became clear that the bad blood
will not dry up any time soon.
123
00:05:49,499 --> 00:05:50,939
So...
124
00:05:51,019 --> 00:05:53,539
I wrote 'stay'.
JOHN: Stay it is.
125
00:05:53,619 --> 00:05:56,339
Last night, it's "I'm leaving.
"I can't stand this."
126
00:05:56,419 --> 00:06:00,899
Harrison's words when Bronte left
were, "I'm done. I'm 100% done."
127
00:06:00,939 --> 00:06:01,939
And then it's this again
128
00:06:02,019 --> 00:06:04,739
and it's just really hard to follow
and trust and...
129
00:06:06,859 --> 00:06:08,979
(SIGHS) Oh my god.
130
00:06:09,539 --> 00:06:11,819
HARRISON: Our relationship
got called 'fake' by Melinda,
131
00:06:11,899 --> 00:06:14,779
who is in no position
to be giving relationship advice.
132
00:06:14,859 --> 00:06:16,979
I see the look on Layton's face.
Yeah.
133
00:06:17,059 --> 00:06:18,899
I see it week in and week out.
He looks scared.
134
00:06:18,979 --> 00:06:20,019
Right?
Yeah.
135
00:06:20,579 --> 00:06:23,699
How is that a healthy relationship?
136
00:06:23,739 --> 00:06:26,219
She is so image driven.
137
00:06:26,299 --> 00:06:28,619
That's all she cares about.
Yeah.
138
00:06:28,699 --> 00:06:30,699
It's so obvious.
I know. (SIGHS)
139
00:06:30,779 --> 00:06:34,859
I know. From, from the surgeries
to how she presents
140
00:06:34,899 --> 00:06:37,019
to who she is as a person.
141
00:06:37,099 --> 00:06:39,299
The fact that she's constantly
on the defence! But...
142
00:06:39,379 --> 00:06:41,019
Yeah, but it's not like
Melinda's gone...
143
00:06:41,099 --> 00:06:43,899
"Oh, am I a bitch?
Am I the problem?"
144
00:06:43,979 --> 00:06:46,299
Hmm.
"Am I the one causing Layton to..."
145
00:06:46,379 --> 00:06:47,539
Not looking in.
No.
146
00:06:47,619 --> 00:06:49,219
She's just gone...
No, she's externalising it
147
00:06:49,299 --> 00:06:50,899
and then she plays
the (BLEEP) victim.
148
00:06:54,339 --> 00:06:57,899
MELINDA: I'm...super tired
from last night
149
00:06:57,979 --> 00:07:00,419
because it was...
(CHUCKLES)
150
00:07:00,459 --> 00:07:02,859
..yet again - big.
151
00:07:02,899 --> 00:07:04,619
Yeah, that was wild.
152
00:07:05,539 --> 00:07:07,259
Bronte and Harrison,
they're your favourites.
153
00:07:07,339 --> 00:07:09,299
It's just, like,
that's just an exhausting...
154
00:07:09,379 --> 00:07:11,859
It actually makes me dizzy
trying to keep up with it. (LAUGHS)
155
00:07:13,139 --> 00:07:14,139
(GIGGLES)
Right.
156
00:07:15,099 --> 00:07:17,579
So how do you think then
we went on the couch last night?
157
00:07:19,899 --> 00:07:22,179
I really like our...
the last couch session.
158
00:07:22,259 --> 00:07:24,539
They're kind of light bulb moments
for me, you know.
159
00:07:25,339 --> 00:07:28,299
Have you always been this analytical
in relationships, Layton?
160
00:07:28,379 --> 00:07:30,379
At least probably my last couple
of relationships maybe.
161
00:07:30,419 --> 00:07:31,819
How's that working for you?
162
00:07:31,859 --> 00:07:33,099
Evidently not great.
163
00:07:34,499 --> 00:07:37,019
We've gotta turn our attention
to what's not working...
164
00:07:37,699 --> 00:07:40,979
and feelings for you are shut down.
165
00:07:41,019 --> 00:07:43,739
You are gonna have to tap into them.
166
00:07:43,819 --> 00:07:46,379
Mel is gonna see
a different side of you...
167
00:07:47,059 --> 00:07:48,499
but you gotta take the leap.
168
00:07:48,539 --> 00:07:49,539
Yep.
169
00:07:52,019 --> 00:07:53,419
For me, it's the emotion thing
170
00:07:53,499 --> 00:07:56,259
that I find challenging
to bring into things
171
00:07:56,339 --> 00:08:00,459
and that's just something that
I've gotta, um, gotta get better at.
172
00:08:01,779 --> 00:08:06,059
I've always been the type of person
who's so focused on my career,
173
00:08:06,099 --> 00:08:07,979
ever since I was a kid.
174
00:08:08,659 --> 00:08:11,339
When I was very young, my mum made
me plant a coin into the garden...
175
00:08:11,939 --> 00:08:13,579
and I had to go out
and water this coin
176
00:08:13,659 --> 00:08:15,579
and say the magic words every day
for, like, two weeks.
177
00:08:15,659 --> 00:08:17,619
And after two weeks,
I went out there and looked out.
178
00:08:17,699 --> 00:08:19,859
There was this money tree
that had grown out in the backyard.
179
00:08:19,899 --> 00:08:20,899
It was fantastic.
180
00:08:20,979 --> 00:08:23,499
It was just obviously coins with
glue all over the branches but...
181
00:08:23,579 --> 00:08:25,219
Wow.
Yeah. It was fantastic.
182
00:08:25,299 --> 00:08:28,499
And I wonder if that -
pardon the pun - planted the seed...
183
00:08:28,579 --> 00:08:30,939
(LAUGHS) Yeah, yeah. Exactly.
..for your entrepreneurship.
184
00:08:32,379 --> 00:08:33,659
How we're gonna do that...
185
00:08:33,739 --> 00:08:36,779
In my role, my industry, my career,
emotions are there.
186
00:08:36,819 --> 00:08:39,099
They are expressed differently.
187
00:08:39,179 --> 00:08:40,859
If we don't get
early revenue generation,
188
00:08:40,939 --> 00:08:42,619
then we're gonna have an issue
with shareholders.
189
00:08:42,699 --> 00:08:43,979
You don't wanna show signs
of weakness.
190
00:08:44,059 --> 00:08:45,419
You don't say
to your board of directors,
191
00:08:45,499 --> 00:08:47,419
"I'm worried about this,"
or "I'm scared about this,"
192
00:08:47,459 --> 00:08:48,459
or "I'm fearful of this."
193
00:08:51,779 --> 00:08:56,819
We can move forward and just know
this is me, that is you.
194
00:08:56,859 --> 00:08:58,179
We're on the same team.
195
00:08:58,219 --> 00:08:59,699
How am I gonna work on my emotions?
196
00:08:59,779 --> 00:09:01,419
First thing I'm gonna do is
I'm gonna google it.
197
00:09:01,499 --> 00:09:03,859
Ah, and it's something I find
really hard.
198
00:09:04,979 --> 00:09:06,459
I don't think
you can just click your fingers
199
00:09:06,499 --> 00:09:07,659
and say be more emotional.
200
00:09:07,699 --> 00:09:09,339
It's something I've gotta work on,
201
00:09:09,419 --> 00:09:12,179
because, at the end of the day,
yeah, I really like Mel.
202
00:09:12,859 --> 00:09:17,099
And there's so many moments
where, I look at Mel...
203
00:09:17,859 --> 00:09:21,579
um, and I see somebody that I could
be proud of to be my partner.
204
00:09:23,259 --> 00:09:24,299
(GIGGLES)
205
00:09:24,379 --> 00:09:26,539
And I can always be myself
around Mel, and I love that!
206
00:09:26,619 --> 00:09:28,539
That's something I haven't had
before in a relationship,
207
00:09:28,619 --> 00:09:31,339
where I can just be
so unapologetically myself.
208
00:09:33,699 --> 00:09:36,019
I'm hoping, over the next two weeks,
209
00:09:36,099 --> 00:09:38,619
we can forget about
all the other rubbish
210
00:09:38,699 --> 00:09:40,899
that has distracted us
quite a bit... Hmm.
211
00:09:40,979 --> 00:09:42,859
..and focus on
what we need to focus on,
212
00:09:42,939 --> 00:09:45,659
which is just our relationship.
Mm.
213
00:09:45,739 --> 00:09:48,419
And so I think that the next two
weeks are gonna be crucial for us.
214
00:09:48,499 --> 00:09:50,699
I agree with you heavily, babe.
Good.
215
00:09:50,739 --> 00:09:52,059
(GIGGLES)
216
00:09:53,299 --> 00:09:56,299
(TENSE MUSIC)
217
00:09:58,299 --> 00:10:00,739
NARRATOR:
The experts are raising the stakes...
218
00:10:02,659 --> 00:10:04,779
with a brand-new phase...
219
00:10:05,579 --> 00:10:10,579
that will start with the most radical
stage the experiment has ever done!
220
00:10:10,619 --> 00:10:13,619
(EPIC MUSIC)
221
00:10:15,979 --> 00:10:17,419
To be completely frank,
222
00:10:17,499 --> 00:10:21,859
what we're about to unveil is going
to be risky and controversial.
223
00:10:21,939 --> 00:10:24,539
This has never been attempted
in this experiment
224
00:10:24,579 --> 00:10:25,979
anywhere in the world.
225
00:10:26,619 --> 00:10:28,859
But we feel very strongly
about this new phase
226
00:10:28,899 --> 00:10:30,779
and testing this year's couples.
227
00:10:31,539 --> 00:10:33,899
This year, we're introducing
feedback week.
228
00:10:33,979 --> 00:10:37,019
And in the first controversial stage
of this week,
229
00:10:37,099 --> 00:10:40,179
we are asking our participants
to swap partners.
230
00:10:40,219 --> 00:10:41,219
(KNOCK ON DOOR)
231
00:10:41,299 --> 00:10:43,259
Whoa!
Shall I go get it?
232
00:10:44,259 --> 00:10:45,939
HARRISON: We have a letter.
We have a letter.
233
00:10:45,979 --> 00:10:47,059
We have got mail!
234
00:10:47,139 --> 00:10:48,739
ALYSSA: Let me read it.
Please let me read it.
235
00:10:48,819 --> 00:10:51,259
You gotta read it aloud.
OK! Please, give it to me.
236
00:10:51,899 --> 00:10:53,779
Oh god. (CHUCKLES) Oh god.
237
00:10:53,819 --> 00:10:55,139
(LAUGHS) Oh no.
238
00:10:55,179 --> 00:10:58,739
(GIGGLES) Sorry.
239
00:10:58,819 --> 00:11:02,459
JOHN: To be very clear, swapping
partners is not an invitation
240
00:11:02,539 --> 00:11:05,819
to create a romantic connection
with another participant.
241
00:11:05,899 --> 00:11:08,459
We've designed
this first stage of feedback week
242
00:11:08,539 --> 00:11:12,699
specifically because, with the end
of the experiment fast approaching,
243
00:11:12,779 --> 00:11:16,899
our men and women desperately need
perspective on their relationships.
244
00:11:16,979 --> 00:11:19,379
As the experiment enters
its final weeks,
245
00:11:19,419 --> 00:11:20,739
you may be contemplating
246
00:11:20,819 --> 00:11:22,899
whether your bond with your partner
is strong enough
247
00:11:22,979 --> 00:11:25,339
to withstand life
away from the experiment.
248
00:11:25,419 --> 00:11:29,339
Sometimes the best perspective
is an outsider's point of view.
249
00:11:29,859 --> 00:11:32,819
And there's no better authentic
firsthand viewpoint
250
00:11:32,899 --> 00:11:37,019
than from someone who can relate
to the intensity of the experiment.
251
00:11:37,059 --> 00:11:38,379
For the next three days,
252
00:11:38,459 --> 00:11:40,939
Lyndall will pack her bags
and move in with Ollie,
253
00:11:43,619 --> 00:11:46,339
while Alyssa will move into
your apartment with Cam.
254
00:11:46,379 --> 00:11:48,699
(LAUGHTER)
255
00:11:48,779 --> 00:11:51,779
Alyssa will pack her bags
and move in with Cameron.
256
00:11:51,859 --> 00:11:55,219
(CHORTLES) ..while Evelyn will move
into your apartment with Duncan.
257
00:11:55,299 --> 00:11:58,579
Tahnee will move into
your apartment with Rupert.
258
00:11:58,619 --> 00:12:01,499
(LAUGHS) Stop! Stop it.
259
00:12:02,219 --> 00:12:04,259
While this is unconventional
and confronting,
260
00:12:04,339 --> 00:12:07,059
it could also be the very thing
that gives you much-needed clarity
261
00:12:07,139 --> 00:12:09,859
over your relationship.
Holy shit! Balls!
262
00:12:09,939 --> 00:12:14,699
I'm exciting because, like,
I think Tahnee moving in with you
263
00:12:14,779 --> 00:12:18,619
will actually, like, really, really
actually be good for us. Yeah.
264
00:12:18,699 --> 00:12:20,979
I guess for me I would be keen
to kind of understand
265
00:12:21,019 --> 00:12:22,299
Rupert and Evelyn's relationship.
266
00:12:22,379 --> 00:12:25,099
Obviously we're close
with them both, so that will be nice
267
00:12:25,179 --> 00:12:27,819
to kind of understand
from Rupert's perspective.
268
00:12:28,659 --> 00:12:31,299
I don't know. It's like a little
sleepover with some pals, right?
269
00:12:31,379 --> 00:12:33,739
Yeah.
A three-day... (CHORTLES)
270
00:12:33,779 --> 00:12:36,579
(LAUGHTER)
271
00:12:36,659 --> 00:12:38,619
(TENSE MUSIC)
(KNOCK ON DOOR)
272
00:12:38,699 --> 00:12:42,059
NARRATOR: But one pairing this week
could prove to be contentious...
273
00:12:42,139 --> 00:12:44,179
Layton!
(LAYTON CHUCKLES) Oh!
274
00:12:44,259 --> 00:12:48,259
..as two of our more honest
participants will be tested
275
00:12:48,339 --> 00:12:52,859
to give their new partner criticism
as constructively as they can.
276
00:12:52,899 --> 00:12:54,099
Don't read ahead!
277
00:12:54,179 --> 00:12:55,779
Oh my god.
Don't read ahead!
278
00:12:55,859 --> 00:12:57,339
Read it to me!
Oh my god.
279
00:12:57,379 --> 00:12:58,539
What! What!
280
00:12:58,619 --> 00:13:01,539
Prepare to be challenged
because for the next three days,
281
00:13:01,619 --> 00:13:03,859
Layton will pack his bags
and move in with Bronte
282
00:13:03,939 --> 00:13:05,899
while Harrison will move into
your apartment... (GASPS)
283
00:13:05,979 --> 00:13:08,659
I'm not doing it! No.
Absolutely not. I'm not doing it.
284
00:13:08,699 --> 00:13:09,739
No.
285
00:13:09,819 --> 00:13:12,659
No!
(GASPS) No...way!
286
00:13:12,699 --> 00:13:14,139
Anyone but Melinda.
287
00:13:14,219 --> 00:13:16,619
Literally it's wife and husband swap.
(GROANS)
288
00:13:16,659 --> 00:13:17,779
Oh my god!
289
00:13:18,499 --> 00:13:20,499
What, I have to share a bed
with Harrison?
290
00:13:20,979 --> 00:13:22,299
That's, like, disgusting!
291
00:13:22,339 --> 00:13:23,699
(SIGHS)
292
00:13:23,739 --> 00:13:25,699
Oh my god, this is wild!
293
00:13:25,739 --> 00:13:27,659
(TENSE MUSIC)
294
00:13:27,699 --> 00:13:28,699
(GRUNTS)
295
00:13:28,739 --> 00:13:29,859
(INHALES)
296
00:13:29,939 --> 00:13:34,379
(LAUGHS) I'm so sorry. Like, the
laughing about it is now dying off,
297
00:13:34,459 --> 00:13:36,539
and now I'm like, I have to go
and do this. Reality.
298
00:13:36,619 --> 00:13:39,019
And the next three days
are gonna be like torture.
299
00:13:39,699 --> 00:13:42,539
They really do not see eye to eye.
300
00:13:42,579 --> 00:13:46,899
So this is like literally gonna be
301
00:13:46,979 --> 00:13:49,459
like putting two lions in a cage
and fighting to the death.
302
00:13:49,539 --> 00:13:51,139
(CHUCKLES)
Like, this is how it feels.
303
00:13:52,499 --> 00:13:55,339
I'd rather stick kitchen utensils
into my eyes... (GIGGLES)
304
00:13:55,419 --> 00:13:57,619
..than go and live with Melinda
for three days. You never know.
305
00:13:57,699 --> 00:14:00,259
You guys might get along. You guys
might find some common ground.
306
00:14:00,339 --> 00:14:02,299
I would rather
go jump off a balcony!
307
00:14:03,539 --> 00:14:06,739
The silver lining is I might
finally be able to poison her food.
308
00:14:06,819 --> 00:14:08,459
(CHORTLES)
(CHUCKLES)
309
00:14:10,779 --> 00:14:11,819
No, thank you.
310
00:14:11,859 --> 00:14:14,099
Your reaction is priceless.
311
00:14:14,139 --> 00:14:15,659
Oh, shit!
312
00:14:17,059 --> 00:14:19,019
This is hilarious.
(SIGHS)
313
00:14:19,059 --> 00:14:20,739
What if she falls in love with me?
314
00:14:20,779 --> 00:14:22,259
Oh my god!
315
00:14:22,299 --> 00:14:23,859
Can you imagine her right now?
316
00:14:25,019 --> 00:14:26,659
Yeah, it's not right.
317
00:14:28,939 --> 00:14:30,179
(SIGHS)
318
00:14:31,899 --> 00:14:33,219
I don't like Harrison.
319
00:14:33,939 --> 00:14:34,939
(SIGHS)
320
00:14:35,019 --> 00:14:38,579
I don't want his manipulation
coming in here to my mind.
321
00:14:38,619 --> 00:14:40,499
I see him for who he is.
322
00:14:41,779 --> 00:14:43,939
I don't think
he's respectful to women.
323
00:14:44,019 --> 00:14:47,019
I think he's a drama starter,
a drama creator.
324
00:14:47,779 --> 00:14:54,539
I think he gets off on seeing
other couples fall to the ground.
325
00:14:54,619 --> 00:14:56,979
Can you imagine the reception
I'm gonna get? I know!
326
00:14:57,619 --> 00:14:59,419
I don't want Harrison...
327
00:15:00,379 --> 00:15:01,379
near me.
328
00:15:06,099 --> 00:15:09,099
(EPIC MUSIC)
329
00:15:09,979 --> 00:15:12,059
I'm getting my suitcase! See ya!
330
00:15:12,139 --> 00:15:14,499
Don't go! Don't go!
(GIGGLES)
331
00:15:14,579 --> 00:15:16,179
Let me out of here!
(LAUGHS) Never!
332
00:15:16,219 --> 00:15:17,779
NARRATOR: Our couples are in shock...
333
00:15:17,859 --> 00:15:19,659
What the hell? That's...
God!
334
00:15:20,259 --> 00:15:22,219
I've no idea what to expect here.
335
00:15:22,299 --> 00:15:25,659
..after learning that,
for the first stage of feedback week,
336
00:15:25,739 --> 00:15:29,059
the experts have arranged for them
to swap partners
337
00:15:29,139 --> 00:15:32,419
in a bid to get
critical last-minute feedback
338
00:15:32,499 --> 00:15:36,579
from people who are also within
the confines of the experiment.
339
00:15:36,659 --> 00:15:38,219
I think we can get
a lot out of this week.
340
00:15:38,259 --> 00:15:39,579
This is a really good chance
341
00:15:39,659 --> 00:15:42,899
to have, like, more of an objective
view of our relationship
342
00:15:42,979 --> 00:15:44,699
and also hearing it
from someone else.
343
00:15:44,779 --> 00:15:47,059
So it will be quite constructive,
I think.
344
00:15:48,059 --> 00:15:50,059
TAHNEE: Well, I actually don't know
what to pack.
345
00:15:50,139 --> 00:15:53,299
This is like the worst thing for me,
having to do things under pressure.
346
00:15:53,379 --> 00:15:55,939
NARRATOR: Half of our participants
will be moving out...
347
00:15:55,979 --> 00:15:57,059
Now it's just all messy.
348
00:15:57,139 --> 00:16:00,179
..and only have a few minutes
to pack and leave.
349
00:16:00,259 --> 00:16:02,499
Tahnee prepares to move in
with Rupert...
350
00:16:02,539 --> 00:16:03,859
RUPERT: I'll help you pack your bag.
351
00:16:03,939 --> 00:16:05,699
EVELYN: Are you trying
to get rid of me already?
352
00:16:05,779 --> 00:16:08,099
..and Evelyn will be staying
with Duncan
353
00:16:08,179 --> 00:16:12,099
to exchange some much-needed
perspective on their marriages.
354
00:16:12,179 --> 00:16:13,859
Are you gonna pack
your sexy lingerie?
355
00:16:14,419 --> 00:16:15,739
Very funny!
356
00:16:15,779 --> 00:16:17,579
Hilarious.
357
00:16:18,659 --> 00:16:19,739
DUNCAN: Are you excited?
358
00:16:19,819 --> 00:16:21,139
Yeah.
Yeah?
359
00:16:21,179 --> 00:16:22,259
I am for me.
360
00:16:22,859 --> 00:16:23,859
Yeah!
361
00:16:25,179 --> 00:16:27,779
Um, look, hopefully Alyssa
spends some time with Cameron
362
00:16:27,859 --> 00:16:31,179
and thinks that maybe living with
Duncan's not that hard after all.
363
00:16:31,219 --> 00:16:32,779
(LAUGHS) So...
364
00:16:32,819 --> 00:16:34,379
How much are you gonna miss me?
365
00:16:35,459 --> 00:16:36,539
(SIGHS)
366
00:16:36,579 --> 00:16:37,579
Not sure.
367
00:16:37,619 --> 00:16:39,179
Oh!
368
00:16:39,219 --> 00:16:40,379
(SNORTS)
369
00:16:40,419 --> 00:16:41,699
Wow!
370
00:16:42,779 --> 00:16:44,379
(DISHES RATTLE)
BRONTE: Honestly,
371
00:16:44,459 --> 00:16:46,339
if you can get through this,
you can get through anything.
372
00:16:46,379 --> 00:16:49,139
(SNIFFS) Actually, this is so funny!
373
00:16:49,179 --> 00:16:50,939
(LAUGHS)
374
00:16:51,739 --> 00:16:52,859
Holy shit!
375
00:16:52,939 --> 00:16:55,939
HARRISON: The more I think about it,
spending three days with Melinda,
376
00:16:56,019 --> 00:16:57,779
I see it now
as more of an opportunity.
377
00:16:57,859 --> 00:17:03,899
I think Layton has had a tougher time
than he has led on with Melinda.
378
00:17:03,939 --> 00:17:05,899
Um, and from what I've seen,
379
00:17:05,979 --> 00:17:08,459
Melinda and Layton's relationship
isn't great.
380
00:17:09,059 --> 00:17:11,059
I find that an unhealthy dynamic.
381
00:17:11,099 --> 00:17:12,619
So, yeah, I just think
382
00:17:12,699 --> 00:17:15,099
Melinda's a bit of a nightmare,
to be honest, behind closed doors.
383
00:17:15,179 --> 00:17:17,139
You know, I guess
I get to see that for myself.
384
00:17:18,259 --> 00:17:20,699
I'll be like, "It's 6am.
385
00:17:20,779 --> 00:17:23,099
"Bronte's got my eggs ready,
coffee ready."
386
00:17:23,139 --> 00:17:24,779
"What sort of show is this!"
387
00:17:25,339 --> 00:17:27,379
I'll just tell her
that you do all this amazing stuff
388
00:17:27,419 --> 00:17:29,139
so she feels like really inadequate.
389
00:17:29,979 --> 00:17:32,019
Little bit of healthy wife shaming
might be in order.
390
00:17:32,099 --> 00:17:35,019
I don't care what she says.
She'd be secretly loving this.
391
00:17:35,099 --> 00:17:38,179
But, look,
all's fair in love and war.
392
00:17:38,219 --> 00:17:39,859
(INTRIGUING MUSIC)
393
00:17:39,939 --> 00:17:41,419
CAMERON: Have fun
with your new partner.
394
00:17:41,499 --> 00:17:44,019
NARRATOR: It's time
for our brides and grooms
395
00:17:44,059 --> 00:17:46,099
to say their final goodbyes...
396
00:17:46,139 --> 00:17:47,139
OK, bye!
397
00:17:48,019 --> 00:17:49,619
Enjoy your time!
(GIGGLES)
398
00:17:49,659 --> 00:17:51,099
I'll see you soon!
399
00:17:51,179 --> 00:17:54,699
..and throw themselves
into this confronting stage.
400
00:17:54,739 --> 00:17:55,859
Come on, be gone!
401
00:17:55,899 --> 00:17:57,179
See ya!
402
00:17:59,699 --> 00:18:02,379
But Melinda and Layton
are yet to budge...
403
00:18:03,099 --> 00:18:05,539
and are currently at a standstill.
404
00:18:05,579 --> 00:18:06,619
(SIGHS)
405
00:18:06,699 --> 00:18:10,739
While initially Melinda was averse
to the experts' task...
406
00:18:10,779 --> 00:18:12,419
she's come around.
407
00:18:12,459 --> 00:18:14,899
I don't love what's about to happen.
408
00:18:16,259 --> 00:18:17,539
But life's short.
409
00:18:18,139 --> 00:18:20,019
Let's see if it's a waste of time.
410
00:18:20,059 --> 00:18:21,819
Well, let's see if it's valuable.
411
00:18:22,659 --> 00:18:27,059
But her husband, Layton, is adamant
that he will not take part.
412
00:18:27,099 --> 00:18:28,819
I think fundamentally it's wrong.
413
00:18:28,899 --> 00:18:32,059
It, it's an experiment about
working on your own relationship.
414
00:18:32,579 --> 00:18:35,499
So how's there value
with, after to 7-8 weeks,
415
00:18:35,579 --> 00:18:37,539
getting me
to move in with another woman?
416
00:18:37,619 --> 00:18:38,979
It's just something
that I'm not gonna do.
417
00:18:39,059 --> 00:18:42,219
Um, I'm really against this
at this stage in the experiment.
418
00:18:43,139 --> 00:18:44,419
I don't wanna live with Bronte
419
00:18:44,499 --> 00:18:46,579
and I don't want
Harrison moving in with Mel.
420
00:18:46,619 --> 00:18:48,179
I don't wanna do this.
421
00:18:48,659 --> 00:18:49,939
I don't see any value in it.
422
00:18:51,379 --> 00:18:52,379
Bronte and Harrison
423
00:18:52,459 --> 00:18:55,179
have been the couple that
has constantly had issues... Yep.
424
00:18:55,259 --> 00:18:57,739
..that has impacted our relationship
directly.
425
00:18:57,819 --> 00:19:01,019
We're still having fights in our
own private space about it. (SIGHS)
426
00:19:01,099 --> 00:19:05,339
And now I have to go and move in
with half of that couple... Hmm.
427
00:19:05,419 --> 00:19:09,059
..and I've gotta have Harrison
move into our apartment... Hmm.
428
00:19:09,139 --> 00:19:10,859
..into our space.
Mm.
429
00:19:10,899 --> 00:19:12,659
I can't see how they're, like...
430
00:19:12,739 --> 00:19:14,819
how there's any value in that
whatsoever.
431
00:19:14,859 --> 00:19:16,699
I think we both agree it's madness.
432
00:19:18,339 --> 00:19:19,379
But at the same time...
433
00:19:21,259 --> 00:19:23,419
Can anything good come from this?
434
00:19:25,499 --> 00:19:28,139
Can I drop this, like, hate
I have for Harrison?
435
00:19:28,979 --> 00:19:30,739
He thinks the worst of me, right?
436
00:19:30,819 --> 00:19:33,619
He's said it to you. He's said it
openly to everyone, like.
437
00:19:33,699 --> 00:19:35,619
So, so what other value,
do you think,
438
00:19:35,699 --> 00:19:37,539
other than squash this beef
with Harrison?
439
00:19:37,579 --> 00:19:38,619
You're very logical,
440
00:19:38,699 --> 00:19:40,339
so what you're taking out
of what I'm saying...
441
00:19:40,419 --> 00:19:42,299
No, I'm just asking.
..is very logical. But I'm asking.
442
00:19:42,379 --> 00:19:44,419
We spoke about this
at the last commitment ceremony.
443
00:19:44,499 --> 00:19:46,699
He's just black and white
with things and logical with things
444
00:19:46,779 --> 00:19:49,499
and I really think
that he's thinking...
445
00:19:49,579 --> 00:19:51,299
we're here to work on
our relationship...
446
00:19:51,819 --> 00:19:54,979
not go in there and actually,
he's meant to replace Harrison
447
00:19:55,059 --> 00:19:56,419
and Harrison is meant
to replace him.
448
00:19:56,499 --> 00:19:58,579
And I don't think
it's like that at all.
449
00:19:59,659 --> 00:20:03,219
But when Layton's, you know,
put his mind on something...
450
00:20:03,299 --> 00:20:05,379
He is quite stubborn
and set in his way.
451
00:20:06,059 --> 00:20:09,379
I'm trusting a process because we've
had to do it the whole bloody time.
452
00:20:09,419 --> 00:20:11,139
We signed up to an experiment.
453
00:20:11,219 --> 00:20:13,299
I just am going,
"You know what? Fine."
454
00:20:13,339 --> 00:20:14,779
In my mind, I'll give it a day.
455
00:20:14,859 --> 00:20:17,059
And if I still go,
"This is pathetic,"
456
00:20:17,099 --> 00:20:18,859
I'm happy to kick him out.
457
00:20:19,379 --> 00:20:20,579
Yep.
I'm just saying,
458
00:20:20,659 --> 00:20:22,779
don't, don't be so stubborn in life.
Follow it like...
459
00:20:22,819 --> 00:20:24,339
Just go in and see what happens.
460
00:20:24,379 --> 00:20:25,899
But I do have principles and morals.
461
00:20:25,939 --> 00:20:26,979
I don't see any value.
462
00:20:27,059 --> 00:20:30,739
I don't think there needs to be
a value in order to do something
463
00:20:30,819 --> 00:20:33,299
that I signed up for. The person you
believe is your most hated person.
464
00:20:35,139 --> 00:20:36,299
OK, well, then, Mel...
465
00:20:36,379 --> 00:20:38,539
It's just something to do. Then
I'm gonna stick to my principles
466
00:20:38,619 --> 00:20:40,099
and I'm not gonna be moving in
with Bronte.
467
00:20:40,179 --> 00:20:41,859
Don't do this!
I, I'm still...
468
00:20:41,939 --> 00:20:43,979
Hey, I'm more than happy
to go into a different apartment.
469
00:20:44,019 --> 00:20:45,139
I can do that.
470
00:20:45,219 --> 00:20:47,379
And the type of partner I wanna
spend the rest of my life with
471
00:20:47,459 --> 00:20:48,899
is a partner
that would also say to me,
472
00:20:48,979 --> 00:20:50,899
"Look, I fundamentally disagree
with this as well.
473
00:20:50,939 --> 00:20:52,299
"Let's work on our relationship."
474
00:20:52,339 --> 00:20:54,419
I'm disappointed in Mel, for sure.
475
00:20:54,459 --> 00:20:56,099
I don't see any value in it.
476
00:20:56,179 --> 00:20:57,499
Scrap that! No-one gives a shit!
Hey!
477
00:20:57,579 --> 00:20:59,419
It's an experiment!
Hey! Well, you just asked me.
478
00:20:59,499 --> 00:21:01,779
I've been building a relationship
with you for 7-8 weeks.
479
00:21:01,859 --> 00:21:04,179
If it was Alyssa...
Mel, can you let me fin...
480
00:21:04,259 --> 00:21:06,779
If it was Alyssa, is it the person
trying to get to the reasons of why?
481
00:21:06,859 --> 00:21:08,459
I'm telling you why.
Is it the person?
482
00:21:09,139 --> 00:21:10,339
You just don't know.
483
00:21:10,379 --> 00:21:13,219
(TENSE MUSIC)
484
00:21:13,299 --> 00:21:15,659
What's happening right now?
It's already testing her.
485
00:21:15,739 --> 00:21:17,859
That's all that this is -
it's a control thing.
486
00:21:17,899 --> 00:21:18,899
OK.
487
00:21:20,539 --> 00:21:22,539
Right now, this is like
a red flag, red flag,
488
00:21:22,579 --> 00:21:23,779
abort mission, abort mission.
489
00:21:24,299 --> 00:21:26,019
My husband's not happy.
490
00:21:26,099 --> 00:21:28,579
And now I'm getting someone in here
that I don't like.
491
00:21:29,979 --> 00:21:32,379
I feel like I'm about to live
my worst nightmare.
492
00:21:33,419 --> 00:21:34,739
(KNOCK ON DOOR)
493
00:21:39,139 --> 00:21:42,019
NARRATOR: A brand-new phase
called feedback week has begun -
494
00:21:42,059 --> 00:21:43,659
testing our participants
495
00:21:43,739 --> 00:21:46,779
to give and receive critical feedback
from each other
496
00:21:46,859 --> 00:21:49,699
as they head towards
the end of the experiment.
497
00:21:49,779 --> 00:21:53,339
But in this first contentious stage
of feedback week,
498
00:21:53,419 --> 00:21:55,739
our brides and grooms
are on the move,
499
00:21:55,819 --> 00:22:00,019
swapping partners and sharing a home
with a different participant.
500
00:22:00,099 --> 00:22:01,339
Hello!
Hi.
501
00:22:01,979 --> 00:22:03,299
Hi, Duncan.
502
00:22:03,379 --> 00:22:04,419
How are you?
I'm good.
503
00:22:04,499 --> 00:22:06,259
How are you?
Yeah, good. Good.
504
00:22:06,859 --> 00:22:09,499
Oh my gosh! Your apartment
is so cute, though, hey?
505
00:22:09,579 --> 00:22:11,139
I lit a candle.
Oh, good job.
506
00:22:11,219 --> 00:22:13,339
Really set the scene. (LAUGHS)
Thank you. Thank you.
507
00:22:13,379 --> 00:22:14,459
It actually smells good.
508
00:22:14,539 --> 00:22:16,859
I sprayed Evelyn's perfume
everywhere
509
00:22:16,939 --> 00:22:18,419
so I'm reminded of her.
(LAUGHS)
510
00:22:18,459 --> 00:22:20,019
No, it actually smells nice.
511
00:22:22,699 --> 00:22:25,939
JOHN: The partner swap is
an innovative and radical stage
512
00:22:25,979 --> 00:22:27,219
of feedback week.
513
00:22:27,899 --> 00:22:29,859
Swapping partners
gives our participants
514
00:22:29,939 --> 00:22:33,059
the chance to pair with someone else
in the experiment
515
00:22:33,099 --> 00:22:34,819
going through similar issues -
516
00:22:34,859 --> 00:22:36,699
providing a unique opportunity
517
00:22:36,779 --> 00:22:39,539
to reflect and examine
their own relationship
518
00:22:39,579 --> 00:22:40,979
with a fresh set of eyes.
519
00:22:41,059 --> 00:22:44,539
The hope is that they find ways
to strengthen their marriage
520
00:22:44,579 --> 00:22:46,179
through these learnings.
521
00:22:50,219 --> 00:22:53,219
NARRATOR: And the strength of
Melinda and Layton's relationship...
522
00:22:53,979 --> 00:22:56,459
is once again about to be tested...
523
00:22:57,899 --> 00:23:00,059
as Harrison arrives to move in.
524
00:23:01,499 --> 00:23:04,979
Unaware that Layton
is refusing to participate
525
00:23:05,059 --> 00:23:07,899
in the partner swap stage
of feedback week.
526
00:23:07,939 --> 00:23:10,339
(DRAMATIC MUSIC)
527
00:23:10,819 --> 00:23:13,179
(KNOCK ON DOOR)
528
00:23:21,099 --> 00:23:22,419
HARRISON: Hello. (SNORTS)
529
00:23:22,499 --> 00:23:25,099
Who is it?
Harrison. Hmm.
530
00:23:29,499 --> 00:23:30,539
Hello, mate.
531
00:23:34,059 --> 00:23:35,099
Thank you.
532
00:23:37,979 --> 00:23:39,739
(LAYTON CLEARS THROAT)
Hello.
533
00:23:41,819 --> 00:23:43,099
Wow.
534
00:23:43,819 --> 00:23:45,619
MELINDA: I think this couple swap...
535
00:23:45,659 --> 00:23:46,659
Take a seat.
536
00:23:46,739 --> 00:23:48,379
This is like the worst challenge
in the world.
537
00:23:49,859 --> 00:23:50,899
Um...
538
00:23:53,179 --> 00:23:56,379
First of all,
Layton doesn't see value in this,
539
00:23:56,419 --> 00:23:58,899
so he doesn't wanna do it.
540
00:24:01,819 --> 00:24:05,699
And my arch enemy is on our couch.
541
00:24:07,939 --> 00:24:11,539
Yeah, I don't know how I drew
the short end of the stick here.
542
00:24:11,619 --> 00:24:14,099
Harrison is sitting on my couch
a metre away from me. Yeugh!
543
00:24:19,739 --> 00:24:22,059
Well, this is fun.
544
00:24:22,099 --> 00:24:23,659
How are you feeling?
545
00:24:23,699 --> 00:24:26,259
Well, way more awkward now.
546
00:24:27,219 --> 00:24:28,339
How do you feel about it?
547
00:24:28,379 --> 00:24:31,379
(PENSIVE MUSIC)
548
00:24:31,419 --> 00:24:33,299
Look, I think that, for me...
549
00:24:36,099 --> 00:24:37,859
I'm supportive
of what Mel wants to do.
550
00:24:37,939 --> 00:24:39,859
I don't want to do this.
Hey, that's OK.
551
00:24:39,899 --> 00:24:41,019
That's cool. You can... It's...
552
00:24:41,099 --> 00:24:42,579
He's struggling to see
the value in this,
553
00:24:42,659 --> 00:24:44,099
so for him,
everything is quite logical.
554
00:24:44,179 --> 00:24:46,219
He needs to know that
he's getting return on investment.
555
00:24:46,299 --> 00:24:48,619
Well, I don't need to say
I'm getting return on investment.
556
00:24:48,659 --> 00:24:49,779
It's a principle thing.
557
00:24:50,339 --> 00:24:51,939
I'm not gonna go and move in
with another woman!
558
00:24:51,979 --> 00:24:54,219
(OMINOUS MUSIC)
559
00:24:54,299 --> 00:24:57,579
Fundamentally, this activity
is not one that I agree with.
560
00:24:57,659 --> 00:25:00,779
But I'm happy to participate
but I can do it in my own way.
561
00:25:01,979 --> 00:25:04,419
I feel like I can do that without
having to move in with Bronte.
562
00:25:05,059 --> 00:25:07,139
I feel like I can do that
if I move into a separate apartment.
563
00:25:07,219 --> 00:25:09,659
So you're not gonna
embrace the challenge?
564
00:25:09,699 --> 00:25:11,739
(OMINOUS MUSIC)
565
00:25:11,819 --> 00:25:13,419
Well, I'm happy to embrace
the challenge
566
00:25:13,499 --> 00:25:15,059
but it's just a principle thing,
mate.
567
00:25:15,139 --> 00:25:17,219
And what, what does Mel -
what does Mel want?
568
00:25:17,259 --> 00:25:18,539
Well, Mel's happy to do...
569
00:25:18,579 --> 00:25:20,299
Well, I'm not happy! Don't say that.
570
00:25:21,499 --> 00:25:25,019
I'm obviously ticked off
because you know I don't like you.
571
00:25:25,059 --> 00:25:26,259
(SNORTS)
572
00:25:27,339 --> 00:25:28,979
And you don't like me either, dude.
573
00:25:33,699 --> 00:25:34,739
But...
574
00:25:35,499 --> 00:25:39,059
I always think YOLO - getting
outside your comfort zone grows you.
575
00:25:39,139 --> 00:25:40,859
It's all self-development.
It's all growth.
576
00:25:40,899 --> 00:25:42,259
That's just the way I look at life.
577
00:25:42,299 --> 00:25:44,819
(POIGNANT MUSIC)
578
00:25:44,899 --> 00:25:46,899
Layton is quite stubborn.
So he's black and white.
579
00:25:46,979 --> 00:25:49,419
He's like, "I only see it like this
and this is how I see it."
580
00:25:49,459 --> 00:25:51,219
And I'm just a little bit different.
581
00:25:51,259 --> 00:25:54,259
(POIGNANT MUSIC)
582
00:25:55,619 --> 00:25:56,659
(CHUCKLES)
583
00:25:57,659 --> 00:26:00,299
It's, like, literally the first
couple of minutes of this challenge,
584
00:26:00,339 --> 00:26:01,779
um, and from what I've seen,
585
00:26:01,819 --> 00:26:03,659
the relationship is...
586
00:26:04,179 --> 00:26:06,859
just exactly what I thought it was
between Melinda and Layton.
587
00:26:08,619 --> 00:26:10,619
You guys just cannot agree
on anything.
588
00:26:12,339 --> 00:26:14,499
Mate, there's no need to then come
in and say something like that.
589
00:26:14,579 --> 00:26:16,139
That's not gonna be helpful.
No, that's why...
590
00:26:16,219 --> 00:26:17,499
That's why
we're doing this challenge.
591
00:26:17,579 --> 00:26:19,059
I've got a principle,
you can do it in your way.
592
00:26:19,099 --> 00:26:20,099
I'm gonna do it in my way.
593
00:26:20,179 --> 00:26:21,819
I don't feel like
that needs to be challenged.
594
00:26:23,099 --> 00:26:26,699
I actually really respect that
Melinda wants to give this a crack.
595
00:26:26,739 --> 00:26:29,179
(INTRIGUING MUSIC)
596
00:26:29,219 --> 00:26:31,699
Just give the challenge 100%.
597
00:26:32,699 --> 00:26:35,979
I'm also willing to be here
and give this 100%
598
00:26:36,059 --> 00:26:37,899
because I know
what stake is on the line.
599
00:26:37,979 --> 00:26:39,939
Mate, you've broken
almost every rule in the book
600
00:26:39,979 --> 00:26:41,219
while we've been in this experiment.
601
00:26:42,659 --> 00:26:47,059
This is already kicking off to, like
a pretty uncomfortable toxic start.
602
00:26:47,099 --> 00:26:48,899
It shouldn't be toxic.
603
00:26:48,979 --> 00:26:51,579
The only one making it toxic,
Layton, right now, is you.
604
00:26:51,619 --> 00:26:54,459
OK. Guys - I've been very clear.
605
00:26:55,019 --> 00:26:57,019
I'm happy to go and do this...
Then do it.
606
00:26:57,099 --> 00:26:58,659
..but I'm not gonna move in
with another woman.
607
00:26:59,819 --> 00:27:02,259
I don't feel comfortable about this.
I'm just not as stubborn.
608
00:27:02,299 --> 00:27:03,819
I wanna be a team with you!
609
00:27:04,619 --> 00:27:07,459
I don't feel comfortable
moving into a different apartment
610
00:27:07,499 --> 00:27:08,579
with someone else's wife.
611
00:27:08,659 --> 00:27:10,139
And you're sitting here
with Harrison,
612
00:27:10,219 --> 00:27:12,419
the person you said is
your most hated person... Yeah.
613
00:27:12,499 --> 00:27:14,379
..and you're not supporting me,
your partner.
614
00:27:14,419 --> 00:27:15,899
Oh (BLEEP).
615
00:27:15,979 --> 00:27:18,059
Why don't you just give
the challenge 100%?
616
00:27:18,099 --> 00:27:19,379
I don't feel comfortable, guys.
617
00:27:19,419 --> 00:27:20,939
I don't feel comfortable doing that
618
00:27:21,019 --> 00:27:22,899
and now I feel like
I've been put on the spot.
619
00:27:22,979 --> 00:27:24,459
It's something
I'm not comfortable with...
620
00:27:24,539 --> 00:27:26,059
and I feel like
I'm being challenged on it.
621
00:27:26,099 --> 00:27:27,259
(GROANS) You're impossible.
622
00:27:27,339 --> 00:27:29,979
You're actually acting like
a Harrison right now.
623
00:27:30,739 --> 00:27:31,819
Hey!
624
00:27:32,899 --> 00:27:34,139
I'm here.
625
00:27:37,379 --> 00:27:39,539
I feel like I'm being attacked
626
00:27:39,619 --> 00:27:42,419
and put into a position
where I am being judged.
627
00:27:42,499 --> 00:27:44,619
I just don't wanna
live with someone else's wife.
628
00:27:44,659 --> 00:27:45,779
Why, why would I do that?
629
00:27:47,219 --> 00:27:48,659
For them to be so OK with this,
630
00:27:48,699 --> 00:27:50,019
but then also to attack me
631
00:27:50,099 --> 00:27:53,339
because I feel like I don't wanna
sleep in the same room as someone,
632
00:27:53,379 --> 00:27:55,139
um, is...
633
00:27:55,619 --> 00:27:58,259
it just, it...it boggles my mind.
634
00:27:59,739 --> 00:28:02,499
You should also care
if it's gonna upset me.
635
00:28:02,579 --> 00:28:05,899
It feels like it's all about
how Layton feels in this
636
00:28:05,939 --> 00:28:08,019
and Layton's opinions.
637
00:28:08,539 --> 00:28:09,699
You spent 90% of the time...
638
00:28:09,779 --> 00:28:12,099
You sat there looking at Harrison.
saying, "Harrison, you said this."
639
00:28:12,139 --> 00:28:14,139
And you never let me talk.
640
00:28:15,299 --> 00:28:16,939
You were talking 90% of the time.
641
00:28:17,019 --> 00:28:18,459
You haven't given me
the chance to talk. OK.
642
00:28:20,459 --> 00:28:21,499
Harrison.
643
00:28:21,579 --> 00:28:23,019
Oh, I'm staying out of this one,
Mel.
644
00:28:23,099 --> 00:28:24,899
Why are you bringing Harrison
into this when it's...
645
00:28:24,979 --> 00:28:27,019
Because you're telling me
I don't support you... Hey, hey!
646
00:28:27,099 --> 00:28:29,139
..when I've been here the whole time
supporting you! Mel! Mel.
647
00:28:29,219 --> 00:28:30,979
You don't know. Mel...
You didn't give me the chance.
648
00:28:31,059 --> 00:28:32,659
Can you please...
You didn't let me support you.
649
00:28:32,739 --> 00:28:34,259
I want you to get your point across
to Harrison.
650
00:28:34,339 --> 00:28:36,499
What I'd really like now is just,
I just wanna pack my stuff, babe.
651
00:28:36,579 --> 00:28:38,059
I'm sorry,
but I just wanna pack my stuff...
652
00:28:38,139 --> 00:28:40,499
I'm sorry you're in a relationship,
there's not just you involved here.
653
00:28:40,579 --> 00:28:42,899
Yeah, I am in a relationship and
that's why it makes me uncomfortable
654
00:28:42,979 --> 00:28:44,539
letting somebody else
come into our space
655
00:28:44,619 --> 00:28:46,219
and me moving into
somebody else's wife's space.
656
00:28:46,259 --> 00:28:47,339
When Layton's like that, he...
657
00:28:47,379 --> 00:28:48,659
There is no reasoning with him.
658
00:28:48,739 --> 00:28:51,539
He doesn't allow me to support him.
He doesn't give me the chance.
659
00:28:51,619 --> 00:28:53,619
Can you... I just... Can you just...
(INHALES)
660
00:28:53,699 --> 00:28:55,899
..give me a sec because I need
to get that suitcase out of there.
661
00:28:59,299 --> 00:29:02,299
(TENSE MUSIC)
662
00:29:09,499 --> 00:29:11,899
I think Layton's having
a mental breakdown, to be honest.
663
00:29:12,659 --> 00:29:13,979
I think that's what
I just witnessed.
664
00:29:14,539 --> 00:29:15,579
(LUGGAGE NOISES)
Alright.
665
00:29:20,499 --> 00:29:21,539
I'm out.
666
00:29:22,379 --> 00:29:24,499
If you're out, you're out of the
relationship altogether. Whoa!
667
00:29:25,579 --> 00:29:27,739
If you're packing your bags
and you're about to walk out... Oh.
668
00:29:27,819 --> 00:29:30,459
..not even talk to me,
don't come and give me a hug,
669
00:29:30,539 --> 00:29:32,699
when you won't even talk to me.
(DOOR OPENS)
670
00:29:32,779 --> 00:29:34,419
No!
No, no, no.
671
00:29:34,499 --> 00:29:35,859
Mel! Mel.
No! Stop this!
672
00:29:35,939 --> 00:29:37,939
You come to give me a hug
and you won't let me talk.
673
00:29:38,019 --> 00:29:39,659
OK, just give me a sec.
One minute to talk.
674
00:29:39,699 --> 00:29:40,739
You can't even do that.
675
00:29:40,779 --> 00:29:42,739
You can't even do that!
676
00:29:42,819 --> 00:29:46,179
It's absolutely weird that she's OK
with someone that she hates.
677
00:29:47,299 --> 00:29:49,459
You're doing this to yourself,
Layton.
678
00:29:49,499 --> 00:29:50,819
You are doing this to yourself.
679
00:29:50,859 --> 00:29:52,419
You won't allow me...
680
00:29:52,499 --> 00:29:54,739
Mel.
You won't allow me to support you.
681
00:29:54,819 --> 00:29:56,379
You won't allow me to care.
I need to take...
682
00:29:56,459 --> 00:29:59,139
You won't even care about me
and how I'm feeling.
683
00:29:59,219 --> 00:30:01,819
Do you know how this makes me feel?
This is making me uncomfortable.
684
00:30:01,899 --> 00:30:03,939
It makes me (BLEEP) uncomfortable
what you're doing! OK!
685
00:30:03,979 --> 00:30:05,699
So let me take my stuff to my room.
686
00:30:05,739 --> 00:30:06,859
I just wanna be on my own.
687
00:30:06,899 --> 00:30:08,019
I need my space.
688
00:30:08,099 --> 00:30:10,379
I feel like I'm in a worst position
right now.
689
00:30:10,459 --> 00:30:13,259
Not only do I have you,
I also have him in there.
690
00:30:14,019 --> 00:30:17,299
And now I have you saying
we're ganging up on you.
691
00:30:17,339 --> 00:30:18,659
At the start of this experiment,
692
00:30:18,739 --> 00:30:20,899
my feelings for Melinda
were very strong.
693
00:30:20,979 --> 00:30:23,099
You weren't gonna talk to me.
You came to give me a hug.
694
00:30:23,139 --> 00:30:24,139
(SIGHS)
695
00:30:24,179 --> 00:30:27,179
(CRYPTIC MUSIC)
696
00:30:29,979 --> 00:30:31,979
But, you know, days like this...
697
00:30:32,539 --> 00:30:34,219
really, really
make me question that.
698
00:30:43,699 --> 00:30:46,379
NARRATOR: The experts are putting
our participants to the test
699
00:30:46,419 --> 00:30:47,779
to start feedback week.
700
00:30:47,859 --> 00:30:51,499
They're asking them to swap partners
for three days
701
00:30:51,579 --> 00:30:54,859
to gain a new perspective
on their relationships.
702
00:30:54,939 --> 00:30:59,699
And Lyndall is finding her bearings
with new pairing Ollie.
703
00:30:59,779 --> 00:31:02,099
OLLIE: Yeah, so let me give you
the big tour.
704
00:31:02,139 --> 00:31:04,219
LYNDALL: OK. Love it.
705
00:31:04,299 --> 00:31:08,819
Yeah, I think I felt a little bit
nervous coming into somebody's home,
706
00:31:08,899 --> 00:31:12,219
especially because Ollie and Tahnee
are so close
707
00:31:12,299 --> 00:31:14,059
and they've got
a really good relationship,
708
00:31:14,099 --> 00:31:15,699
whereas I think at the moment
709
00:31:15,779 --> 00:31:17,579
Cam and I both have
really big things
710
00:31:17,619 --> 00:31:18,779
that we need from each other.
711
00:31:18,819 --> 00:31:20,379
It's a little bit intimidating.
712
00:31:20,459 --> 00:31:23,459
So, here's the fish.
Are they still alive?
713
00:31:23,499 --> 00:31:25,019
Oh, look at them!
714
00:31:25,099 --> 00:31:28,699
And then, yep, this is...
That's the puzzle we've been doing.
715
00:31:28,739 --> 00:31:30,019
Nice.
716
00:31:30,099 --> 00:31:32,339
I like that you guys have kind of
made it homey.
717
00:31:32,419 --> 00:31:34,139
Like, ours is not.
Really?
718
00:31:34,179 --> 00:31:35,859
Do you want a tea? Do you drink tea?
719
00:31:35,939 --> 00:31:37,699
Oh, my god.
You guys actually buy groceries?
720
00:31:37,739 --> 00:31:39,099
Wow.
721
00:31:39,179 --> 00:31:41,539
What is it in comparison to yours?
A lot.
722
00:31:41,619 --> 00:31:42,659
Yeah?
Yeah.
723
00:31:42,739 --> 00:31:46,219
Cam and I haven't cooked once
the whole time we've been here.
724
00:31:46,299 --> 00:31:47,379
No.
What?!
725
00:31:48,579 --> 00:31:51,819
Lyndall has come to
Tahnee's and Ollie's residence.
726
00:31:53,179 --> 00:31:55,099
Pleasure to make her acquaintance.
727
00:31:55,139 --> 00:31:56,739
I feel for you...
728
00:31:56,819 --> 00:31:58,659
I feel for you in this scenario
more than me
729
00:31:58,739 --> 00:32:01,419
because you were coming into
another person's home
730
00:32:01,499 --> 00:32:03,899
that's been lived in
for fricken' three months, dude.
731
00:32:03,939 --> 00:32:05,459
Yeah. Like, I'm fine with it.
732
00:32:05,539 --> 00:32:08,339
I was, like, "Oooh, I think Ollie
and I are gonna have a great time.
733
00:32:08,419 --> 00:32:10,579
"Cam, maybe? I don't know."
Yeah.
734
00:32:10,659 --> 00:32:12,979
OLLIE: To be honest,
how well do I know Lyndall?
735
00:32:13,019 --> 00:32:14,299
Not well at all.
736
00:32:14,379 --> 00:32:18,819
Like, I only see her at the dinner
parties and commitment ceremonies.
737
00:32:18,899 --> 00:32:21,499
But Tahnee and I are really lucky
in a way
738
00:32:21,539 --> 00:32:24,459
that we've had a good run so far
739
00:32:24,539 --> 00:32:27,219
and I think
I could definitely offer Lyndall
740
00:32:27,299 --> 00:32:28,979
a different perspective
on things.
741
00:32:29,019 --> 00:32:30,179
OK.
742
00:32:31,819 --> 00:32:35,459
I'll say this about how I feel
743
00:32:35,539 --> 00:32:38,459
when you and Cam go on the couch
every time, right?
744
00:32:38,539 --> 00:32:39,619
OK.
So...
745
00:32:39,699 --> 00:32:41,939
No, this is what I came here for.
Yeah. Yeah. This is...
746
00:32:42,019 --> 00:32:45,619
I always feel like you guys
are speaking about stuff
747
00:32:45,659 --> 00:32:47,579
for the first time on the couch.
748
00:32:47,659 --> 00:32:53,979
My theory was that maybe you guys
don't want to talk about that stuff
749
00:32:54,019 --> 00:32:55,939
'cause it's just a bit dicey-dicey.
750
00:32:56,019 --> 00:32:59,979
Yeah. Oh, 100%. Great observation.
Thank you. Thank you.
751
00:33:00,059 --> 00:33:02,219
Yeah, I feel like definitely
at the start of the experiment
752
00:33:02,299 --> 00:33:04,619
there would be
a few touchy subjects... Right.
753
00:33:04,699 --> 00:33:06,339
..that, like, I realised
quite quickly with Cam
754
00:33:06,419 --> 00:33:09,339
he's not used to that and he would
take it as a very personal attack.
755
00:33:09,379 --> 00:33:10,379
Mmm.
756
00:33:10,419 --> 00:33:12,579
So, I guess, in a sense,
757
00:33:12,659 --> 00:33:15,419
sometimes I definitely feel like
there have been weeks in here
758
00:33:15,499 --> 00:33:18,099
where we've curbed
those hard conversations... Yeah.
759
00:33:18,179 --> 00:33:19,899
..and waited to have them
on the couch because...
760
00:33:19,979 --> 00:33:21,259
Yeah.
..then it's mediated.
761
00:33:21,299 --> 00:33:23,739
We can't ever get to a resolution.
762
00:33:23,819 --> 00:33:26,579
You know, it's the 'she'll be right'
mentality, right?
763
00:33:26,619 --> 00:33:27,739
Yeah.
764
00:33:27,779 --> 00:33:30,059
Like, I'm not gonna sugar-coat it.
765
00:33:30,139 --> 00:33:32,059
I have struggled throughout
this whole experiment.
766
00:33:33,699 --> 00:33:37,099
I've been definitely a fish out of
water throughout the whole lot.
767
00:33:37,139 --> 00:33:40,859
Cam, give Lyndall a hug.
768
00:33:40,939 --> 00:33:43,339
(LAUGHS)
I'll give her a kiss instead.
769
00:33:45,099 --> 00:33:50,979
I mean, while he is becoming more
affectionate and learning a lot,
770
00:33:51,059 --> 00:33:53,219
there's still some, like,
room to grow.
771
00:33:53,259 --> 00:33:54,259
Yeah.
772
00:33:54,339 --> 00:33:56,179
Not really something
I get consistently.
773
00:33:56,219 --> 00:33:58,899
It's all the little things.
774
00:33:58,979 --> 00:34:01,499
I was actually very grateful
for Ollie
775
00:34:01,579 --> 00:34:04,459
just being quite straight up about
what he'd seen and observed
776
00:34:04,539 --> 00:34:07,499
of Cam and I over the last
however many weeks we've been here.
777
00:34:07,579 --> 00:34:11,299
He actually just makes me feel quite
safe to talk about those things.
778
00:34:12,619 --> 00:34:14,939
I haven't had that for a while.
779
00:34:14,979 --> 00:34:16,859
It's like...
780
00:34:16,939 --> 00:34:19,699
It's relieving but, like,
in a way that makes me sad.
781
00:34:19,779 --> 00:34:24,979
I feel like I've never had
a conversation with Cam
782
00:34:25,059 --> 00:34:26,979
like the one I had with Ollie
just then.
783
00:34:28,179 --> 00:34:29,219
NARRATOR: Across the hall,
784
00:34:29,299 --> 00:34:32,099
despite the partner-swap stage
of the experiment
785
00:34:32,179 --> 00:34:34,659
calling for Layton
to move in with Bronte,
786
00:34:34,739 --> 00:34:39,339
his refusal to do so has seen him
move into a separate apartment.
787
00:34:39,419 --> 00:34:43,779
Moving in with someone else's wife,
I don't agree with that.
788
00:34:45,899 --> 00:34:52,099
I'm sticking to my principles and my
guns by sleeping in my own space.
789
00:34:52,179 --> 00:34:55,219
But I'm happy to openly participate
in the activities
790
00:34:55,259 --> 00:34:56,819
by spending time with Bronte.
791
00:34:56,899 --> 00:34:59,419
It's got nothing to do with not
wanting to spend time with Bronte.
792
00:34:59,499 --> 00:35:02,059
And similarly, I have no issues with
Mel spending time with Harrison
793
00:35:02,099 --> 00:35:03,419
if that's part of the activity.
794
00:35:03,499 --> 00:35:05,979
It's more so my principle
around staying in the same room
795
00:35:06,019 --> 00:35:08,539
and even more so than that,
796
00:35:08,619 --> 00:35:11,899
feeling challenged by two people,
one of them being my partner.
797
00:35:11,979 --> 00:35:13,779
My partner shouldn't be attacking me
for that.
798
00:35:13,859 --> 00:35:15,979
I should still have
my partner's support.
799
00:35:16,059 --> 00:35:17,939
It makes me question
my relationship.
800
00:35:17,979 --> 00:35:19,619
We have potential.
801
00:35:19,699 --> 00:35:22,419
But things like this
really set us back.
802
00:35:29,379 --> 00:35:32,099
The experts have devised
a series of tasks
803
00:35:32,179 --> 00:35:38,699
designed to facilitate discussion and
feedback between our new pairings
804
00:35:38,779 --> 00:35:43,099
and their first task is to ask and
answer some hard-hitting questions
805
00:35:43,139 --> 00:35:44,699
about their relationships.
806
00:35:44,779 --> 00:35:47,299
Harrison...
Yo.
807
00:35:47,339 --> 00:35:48,899
..we have a letter.
808
00:35:50,699 --> 00:35:53,819
"Melinda and Harrison, a fresh set
of eyes on your relationship
809
00:35:53,899 --> 00:35:56,899
"can help you to explore the reasons
why things are going wrong
810
00:35:56,939 --> 00:35:58,139
"or build on what's going well.
811
00:35:58,219 --> 00:36:01,059
"In this task, you will each be
required to write tough questions
812
00:36:01,139 --> 00:36:04,099
"seeking your new pairing's opinions
about your relationship."
813
00:36:04,139 --> 00:36:05,419
Mmm.
814
00:36:05,499 --> 00:36:09,419
JOHN: The hard-hitting questions task
will see one participant
815
00:36:09,499 --> 00:36:12,739
ask their new partner questions
about their relationship
816
00:36:12,819 --> 00:36:16,979
and the other must reply
with direct and transparent feedback,
817
00:36:17,059 --> 00:36:20,419
without the fear of judgement,
rejection or criticism.
818
00:36:20,499 --> 00:36:23,419
The questions that I'm thinking
in my head
819
00:36:23,499 --> 00:36:28,219
almost feels like I kind of don't
want to know the answer to them
820
00:36:28,259 --> 00:36:29,819
in case it's negative.
821
00:36:29,859 --> 00:36:30,859
It's like...
822
00:36:30,939 --> 00:36:32,659
Then they're definitely the question
to ask, so...
823
00:36:32,739 --> 00:36:34,179
I know.
..you've gotta go for it.
824
00:36:34,259 --> 00:36:35,939
This task should elicit
a frank response
825
00:36:36,019 --> 00:36:39,259
and as they're interacting with
someone other than their partner,
826
00:36:39,339 --> 00:36:43,659
the hope is that emotions will not
get in the way of raw honesty.
827
00:36:44,819 --> 00:36:48,339
I'm looking forward to answering,
like, Harrison's questions
828
00:36:48,419 --> 00:36:50,619
because I'm someone
that's quite direct,
829
00:36:50,699 --> 00:36:52,579
I just want to get to the bottom
of something.
830
00:36:52,659 --> 00:36:55,459
I'm also not afraid to tell someone
my honest opinion.
831
00:36:55,539 --> 00:36:58,659
I do believe that Harrison needs
a reality check
832
00:36:58,739 --> 00:37:01,499
and I reckon I'm the one
that's gonna give it to him.
833
00:37:04,299 --> 00:37:05,459
(LAUGHS)
834
00:37:05,539 --> 00:37:08,499
"Do you think I have left
my single life behind
835
00:37:08,539 --> 00:37:10,539
"and am ready to commit?"
836
00:37:15,339 --> 00:37:17,779
Well, no, I don't.
837
00:37:19,459 --> 00:37:25,099
I think the single life,
a lot of partying, a lot of sex,
838
00:37:25,139 --> 00:37:26,259
like, all of that, right,
839
00:37:26,339 --> 00:37:29,379
that was happening
so close to this experiment.
840
00:37:29,459 --> 00:37:31,259
As soon as you get
out of this experiment
841
00:37:31,339 --> 00:37:33,899
and you've got all these girls,
like, coming at you,
842
00:37:33,979 --> 00:37:36,179
do you really think you're gonna
just shut them out,
843
00:37:36,259 --> 00:37:40,099
stay cold turkey and go,
"Bronte, like, all I want is you"?
844
00:37:46,579 --> 00:37:49,859
"Do you think my relationship
is fake and why?"
845
00:37:51,379 --> 00:37:52,899
Yes, I do.
846
00:37:52,939 --> 00:37:55,659
As an outsider looking in on it,
847
00:37:55,739 --> 00:37:59,179
you start completely
hating each other
848
00:37:59,259 --> 00:38:01,699
like I've never seen humans
hate each other before
849
00:38:01,779 --> 00:38:06,539
and then overnight
you were, like, gold.
850
00:38:06,619 --> 00:38:11,179
And then you got another girl's
phone number and she's, like,
851
00:38:11,259 --> 00:38:13,219
"Oh, no, no, no. It's fine."
Well, to clarify...
852
00:38:13,299 --> 00:38:15,259
So it's like, are you caring
or are you faking?
853
00:38:15,339 --> 00:38:16,899
..I never got
another girl's phone number.
854
00:38:16,979 --> 00:38:19,859
It was offered to me. I deleted it
and got out of that situation.
855
00:38:19,939 --> 00:38:22,099
I'm going by, don't forget,
what I see.
856
00:38:25,259 --> 00:38:28,419
It's really tough,
really tough to hear that.
857
00:38:28,459 --> 00:38:30,499
But I just don't respect
858
00:38:30,579 --> 00:38:34,099
when someone wants to throw stones
from a glasshouse.
859
00:38:34,179 --> 00:38:39,299
(SIGHS) Alright, Harrison.
I have questions for you.
860
00:38:40,739 --> 00:38:44,259
"What is it about me
from your own observations
861
00:38:44,339 --> 00:38:48,939
"that makes you think I'm
a nightmare behind closed doors?"
862
00:38:48,979 --> 00:38:50,059
Well, see, the thing is,
863
00:38:50,139 --> 00:38:52,139
I've actually seen Layton
behind closed doors.
864
00:38:52,179 --> 00:38:53,699
Like, I've hung out with him.
865
00:38:55,939 --> 00:39:00,779
And then, seeing over the weeks
his demeanour change,
866
00:39:00,859 --> 00:39:03,299
the story on the couch
stay the same,
867
00:39:03,379 --> 00:39:05,219
the relationship's
not progressing...
868
00:39:05,299 --> 00:39:08,099
So I'm putting
all of that together...
869
00:39:08,179 --> 00:39:10,099
Yeah, very biasedly
and very, like...
870
00:39:10,179 --> 00:39:12,739
"He's my friend.
Don't know Mel from a bar of soap.
871
00:39:12,779 --> 00:39:14,259
"It's gotta be Mel."
872
00:39:15,659 --> 00:39:17,539
(SIGHS)
873
00:39:17,579 --> 00:39:19,179
Anyway, annoying.
874
00:39:23,499 --> 00:39:25,939
I thought the task
was one of the hardest so far.
875
00:39:25,979 --> 00:39:27,299
It was confronting.
876
00:39:27,379 --> 00:39:29,819
We just started doing
this couple swap.
877
00:39:29,859 --> 00:39:32,659
I've got another few days of this?
878
00:39:34,179 --> 00:39:36,059
It's definitely not
a walk in the park.
879
00:39:36,139 --> 00:39:40,059
I can't wait to kick Harrison out
and get Layton back in.
880
00:39:40,099 --> 00:39:41,659
(SIGHS)
881
00:39:50,739 --> 00:39:53,459
NARRATOR: It's the second day
of the partner swap...
882
00:39:53,539 --> 00:39:55,259
Got you a coffee and...
Thanks.
883
00:39:55,299 --> 00:39:57,259
..a bacon and egg wrap.
884
00:39:57,299 --> 00:39:58,979
..and with our brides and grooms
885
00:39:59,059 --> 00:40:01,379
keeping the sleeping situation
separate,
886
00:40:01,419 --> 00:40:03,859
our participants who took the bed
887
00:40:03,939 --> 00:40:07,459
are waking up much fresher
than those relegated to the couch.
888
00:40:07,499 --> 00:40:10,139
Morning, roomie.
889
00:40:10,179 --> 00:40:14,059
Good morning!
890
00:40:14,099 --> 00:40:15,419
How did you sleep?
891
00:40:15,499 --> 00:40:18,099
Yeah, I actually slept really good
in this thing.
892
00:40:18,179 --> 00:40:20,099
Yeah?
You wouldn't believe it.
893
00:40:20,179 --> 00:40:25,979
The couch... It's not that comfy.
No, it's not that comfy.
894
00:40:26,019 --> 00:40:27,659
(LAUGHS)
895
00:40:29,899 --> 00:40:33,459
CAMERON: Would you like a coffee?
ALYSSA: I would love one. Thank you.
896
00:40:35,259 --> 00:40:36,739
Alyssa and I are getting along
really well
897
00:40:36,819 --> 00:40:40,339
and I'm more than happy to sit there
and kind of open up.
898
00:40:40,419 --> 00:40:41,579
Legend.
No worries.
899
00:40:41,659 --> 00:40:46,019
I'm looking forward to getting
a different perspective from Alyssa.
900
00:40:46,059 --> 00:40:48,459
That's what this task is for.
901
00:40:48,539 --> 00:40:52,419
But, yeah, so far it's been a treat.
(LAUGHS)
902
00:40:52,499 --> 00:40:55,419
Our couples continue
to face the tasks
903
00:40:55,459 --> 00:40:58,139
set by our experts in feedback week
904
00:40:58,219 --> 00:41:02,539
and Tahnee and Rupert are next to
tackle the hard-hitting questions.
905
00:41:02,619 --> 00:41:06,059
RUPERT: I was a little bit sceptical
of the partner swap
906
00:41:06,099 --> 00:41:08,219
but this is actually really good,
907
00:41:08,299 --> 00:41:09,939
getting, like,
another woman's perspective
908
00:41:10,019 --> 00:41:13,739
on where Evelyn and I are at and
what we need to do moving forward.
909
00:41:15,339 --> 00:41:17,859
Alright.
OK.
910
00:41:17,939 --> 00:41:20,219
Alright, I want you to be
brutally honest here.
911
00:41:20,299 --> 00:41:22,179
I will. I will be.
Honesty is the best policy.
912
00:41:22,259 --> 00:41:26,419
Alright. "Do you think Evelyn and I
are compatible?"
913
00:41:26,499 --> 00:41:30,539
100%. I think Evelyn's definitely
open to a relationship with you.
914
00:41:30,619 --> 00:41:33,859
I think she's, like, "OK, like,
it's a good vibe, like..."
915
00:41:33,899 --> 00:41:35,579
I definitely think if I was you
916
00:41:35,659 --> 00:41:39,859
I would make the move kind of push
it to that next, I guess, stage.
917
00:41:39,939 --> 00:41:41,739
Right. Cool.
Yeah, that's all reassuring.
918
00:41:41,779 --> 00:41:42,819
Yeah.
919
00:41:44,339 --> 00:41:48,619
Alright. "Do you think Ollie and I
are too good to be true?"
920
00:41:49,699 --> 00:41:51,659
No, I don't think that.
921
00:41:51,739 --> 00:41:53,779
I absolutely do not think
that's true.
922
00:41:53,859 --> 00:41:58,219
The connection that you both have
together is, like,
923
00:41:58,259 --> 00:42:00,579
something out of a storybook.
924
00:42:00,619 --> 00:42:04,339
He really, really likes you.
925
00:42:04,419 --> 00:42:08,659
I think he is definitely on the way
to the big L word.
926
00:42:08,739 --> 00:42:11,739
TAHNEE: Getting that reassurance
from Rupert,
927
00:42:11,779 --> 00:42:13,459
it was nice to hear that.
928
00:42:13,499 --> 00:42:15,019
Yeah, it makes me feel really good
929
00:42:15,099 --> 00:42:17,499
and really positive about
where our relationship is going.
930
00:42:20,859 --> 00:42:23,419
As Layton stays
in a separate apartment
931
00:42:23,499 --> 00:42:28,139
away from wife Melinda
and his new pairing Bronte,
932
00:42:28,219 --> 00:42:32,739
he is now willing to participate
in the task set by the experts
933
00:42:32,819 --> 00:42:36,379
for this first stage
of feedback week.
934
00:42:36,459 --> 00:42:37,859
BRONTE: Good morning.
LAYTON: How are you?
935
00:42:37,899 --> 00:42:39,379
I'm good. How are you? Mwah.
936
00:42:39,459 --> 00:42:41,379
You're probably wondering
what's happening.
937
00:42:41,459 --> 00:42:43,939
I have been waiting.
What's going on?
938
00:42:43,979 --> 00:42:47,379
So, I felt really strongly about
939
00:42:47,459 --> 00:42:50,259
not wanting to move in
just in a partner in general.
940
00:42:50,299 --> 00:42:51,659
Totally.
941
00:42:51,739 --> 00:42:53,859
It's just a principle that I have,
you know.
942
00:42:53,939 --> 00:42:55,739
I actually really respect it.
Yeah.
943
00:42:55,779 --> 00:42:57,259
I do.
944
00:42:57,339 --> 00:43:03,059
I guess what bothered me most
is that yesterday Harrison came in
945
00:43:03,139 --> 00:43:07,139
and I did feel a little bit attacked
by Mel and Harrison together,
946
00:43:07,179 --> 00:43:09,259
surprisingly, I know.
947
00:43:09,339 --> 00:43:12,179
The way in which, like, they were
positioned, anyway, it felt to me
948
00:43:12,219 --> 00:43:14,739
like maybe because I was over...
949
00:43:14,819 --> 00:43:17,899
Not overreacting in that situation
but I was so bothered...
950
00:43:17,979 --> 00:43:19,419
Your emotions were heightened.
Correct.
951
00:43:19,499 --> 00:43:20,859
My emotions were heightened.
Yeah.
952
00:43:20,939 --> 00:43:22,339
And I'm, like,
"What is going on here?"
953
00:43:22,419 --> 00:43:24,579
It's a bit of a slap in the face.
Yeah.
954
00:43:24,659 --> 00:43:29,059
BRONTE: I respect Layton
for not wanting to stay here with me
955
00:43:29,139 --> 00:43:32,219
but, yeah, I'm definitely
obviously gonna be throwing myself
956
00:43:32,259 --> 00:43:33,779
into this task.
957
00:43:35,339 --> 00:43:37,139
Hey, I'm gonna throw myself
fully into it.
958
00:43:37,179 --> 00:43:38,179
Just do it.
959
00:43:38,259 --> 00:43:41,179
Look, hopefully we can both get
something out of it. Let's do it.
960
00:43:43,779 --> 00:43:46,899
It is time for Bronte and Layton's
first task together
961
00:43:46,939 --> 00:43:49,299
for feedback week.
962
00:43:49,339 --> 00:43:51,579
The hard-hitting questions task.
963
00:43:51,659 --> 00:43:55,859
Ah. OK.
This is just one about...
964
00:43:55,939 --> 00:43:57,739
It's more about yesterday.
OK.
965
00:43:57,779 --> 00:43:59,299
I've been asking myself
966
00:43:59,379 --> 00:44:01,619
and reflecting on how I reacted
in a situation
967
00:44:01,699 --> 00:44:05,099
and I guess my question is, am I
right in questioning Mel's morals
968
00:44:05,179 --> 00:44:07,379
for how easily she was able
to move in with Harrison?
969
00:44:08,819 --> 00:44:11,179
No, I don't think it's wrong at all.
970
00:44:11,259 --> 00:44:13,659
Your first reaction
is usually genuinely...
971
00:44:13,739 --> 00:44:15,899
Mmm.
..your raw, authentic feeling.
972
00:44:15,979 --> 00:44:18,659
Yeah. And the fact that
that got squashed...
973
00:44:18,739 --> 00:44:21,659
Right.
She kind of gaslit you.
974
00:44:26,419 --> 00:44:27,539
(WHISTLES)
975
00:44:27,579 --> 00:44:30,059
Yeah.
976
00:44:31,259 --> 00:44:33,459
She made you feel like
your emotions...
977
00:44:33,539 --> 00:44:34,539
Yeah.
..were invalid.
978
00:44:34,579 --> 00:44:35,579
Yeah.
979
00:44:35,659 --> 00:44:38,939
You have every right
to feel the way that you do.
980
00:44:39,019 --> 00:44:41,819
These are the things
that I think about.
981
00:44:41,899 --> 00:44:44,379
It was nice to hear Bronte
reinforcing, you know,
982
00:44:44,459 --> 00:44:47,419
I'm being totally reasonable in the
way in which I reacted yesterday.
983
00:44:47,499 --> 00:44:50,299
It's not just me being oversensitive
or I'm overreacting.
984
00:44:50,379 --> 00:44:53,339
It validates the way in which I was
feeling yesterday.
985
00:44:53,419 --> 00:44:56,099
Based on what you've seen
of Mel and I,
986
00:44:56,139 --> 00:44:57,459
do you think that we're compatible?
987
00:45:00,699 --> 00:45:02,179
I do.
988
00:45:03,299 --> 00:45:05,859
The only thing is...
989
00:45:07,219 --> 00:45:08,699
Yeah.
Yeah.
990
00:45:08,779 --> 00:45:12,739
Your values aren't really seeming
to align.
991
00:45:12,779 --> 00:45:15,259
Right. It is... It is the... Yep.
992
00:45:17,699 --> 00:45:22,779
So, maybe leads onto one good segue.
993
00:45:22,859 --> 00:45:24,979
"In the time that you've spent
with Mel without me..."
994
00:45:25,019 --> 00:45:26,019
Mm-hm.
995
00:45:26,099 --> 00:45:28,139
..so this is at dinner parties
and commitment ceremonies,
996
00:45:28,219 --> 00:45:32,339
are there any real red flags in her
behaviour that I should know about?
997
00:45:36,099 --> 00:45:40,419
When it comes to the way that
she articulates how she's feeling,
998
00:45:40,499 --> 00:45:43,539
it can come across
extremely aggressive.
999
00:45:45,939 --> 00:45:47,699
You just feel absolutely attacked.
Attacked.
1000
00:45:47,779 --> 00:45:52,459
Yeah. And you're, like,
"How is this helping me?"
1001
00:45:52,539 --> 00:45:53,819
She's, like,
"I'm just trying to help."
1002
00:45:53,899 --> 00:45:55,859
You're, like... This is...
It's an attack.
1003
00:45:55,939 --> 00:45:57,339
Yeah.
Yeah. Yeah.
1004
00:45:57,419 --> 00:45:59,379
Yeah, well, I've never thought
about that, like...
1005
00:46:01,859 --> 00:46:04,499
And when it comes to rallying
other girls,
1006
00:46:04,579 --> 00:46:06,419
it's like velociraptors
are attacking you.
1007
00:46:06,499 --> 00:46:08,259
Right. Yep.
She just goes... (CLICKS FINGERS)
1008
00:46:08,299 --> 00:46:09,739
She's very abrupt.
1009
00:46:09,819 --> 00:46:11,579
And you're, like,
"Where did that come from?"
1010
00:46:12,779 --> 00:46:15,059
I feel like if you wanted this
to work...
1011
00:46:17,659 --> 00:46:18,899
Yeah.
1012
00:46:21,059 --> 00:46:26,179
Look, to be honest, I wasn't sure
about this partner swap in general
1013
00:46:26,259 --> 00:46:31,099
but what I will say is
I can see in hindsight
1014
00:46:31,179 --> 00:46:33,059
some of the values
that I could've got from that
1015
00:46:33,139 --> 00:46:36,659
but, yeah, that was pretty
confronting, some of the...you know,
1016
00:46:36,739 --> 00:46:38,259
some of the questions
and the answers.
1017
00:46:40,659 --> 00:46:44,539
I mean, that's always hard to hear.
No-one likes to see the ugly mirror.
1018
00:46:55,299 --> 00:46:57,779
NARRATOR: Feeling inspired
by Tahnee's advice
1019
00:46:57,859 --> 00:47:00,059
to step up romantically
earlier today,
1020
00:47:00,139 --> 00:47:04,819
Rupert is organising a surprise
for his wife Evelyn.
1021
00:47:04,899 --> 00:47:08,219
Yeah, I've already learnt
a hell of a lot living with Tahnee
1022
00:47:08,299 --> 00:47:14,019
but if Evelyn wants Mr Romance
and Prince Charming,
1023
00:47:14,099 --> 00:47:16,339
she better watch out
'cause that's what she's gonna get.
1024
00:47:25,579 --> 00:47:27,059
(KNOCK AT DOOR)
1025
00:47:27,139 --> 00:47:29,499
(GASPS)
I'll get it.
1026
00:47:29,539 --> 00:47:31,579
OK.
1027
00:47:31,619 --> 00:47:33,619
What is it this time?
1028
00:47:38,099 --> 00:47:39,499
What?
1029
00:47:44,259 --> 00:47:45,539
Stop it.
1030
00:47:46,819 --> 00:47:48,859
(GASPS)
What does it say?
1031
00:47:48,899 --> 00:47:50,099
Oh...
1032
00:47:51,819 --> 00:47:53,979
"Dear Evs, Miss you.
1033
00:47:54,059 --> 00:47:58,899
"Hope you're feeling fab and been
having a lot of responsible fun.
1034
00:48:00,499 --> 00:48:03,019
"Your hunky hub, 'Ruperto'."
1035
00:48:03,059 --> 00:48:04,939
I love it.
1036
00:48:06,099 --> 00:48:08,579
That's so sweet.
1037
00:48:08,659 --> 00:48:12,379
I'm so impressed right now.
So am I.
1038
00:48:12,459 --> 00:48:15,299
For Rupert and I,
like, this is huge.
1039
00:48:15,339 --> 00:48:16,899
This is major.
1040
00:48:16,979 --> 00:48:20,819
I definitely feel like I'm in
a romantic comedy right now
1041
00:48:20,859 --> 00:48:22,019
starring Rupert and I.
1042
00:48:23,339 --> 00:48:26,979
I feel like he's doing
all the perfect things.
1043
00:48:27,059 --> 00:48:30,659
He's getting romantic,
he's taking the initiative.
1044
00:48:30,739 --> 00:48:36,779
Just something so small like flowers
just is so sentimental to me.
1045
00:48:36,819 --> 00:48:38,619
It did make my day.
1046
00:48:46,579 --> 00:48:51,819
A new day of feedback week's partner
swap stage brings a brand-new task -
1047
00:48:51,859 --> 00:48:54,779
the honesty letter.
1048
00:48:54,859 --> 00:49:00,019
This letter will test how honest and
reflective our participants can be
1049
00:49:00,059 --> 00:49:01,699
about their relationship.
1050
00:49:02,939 --> 00:49:06,579
JOHN: The honesty letter task is
an opportunity for our participants
1051
00:49:06,659 --> 00:49:08,379
to write an open letter
to their partner
1052
00:49:08,459 --> 00:49:13,299
and then read it aloud to the person
they are paired with this week.
1053
00:49:13,339 --> 00:49:15,419
(EXHALES)
1054
00:49:15,499 --> 00:49:18,979
"Take this pen and paper
and write an honesty letter
1055
00:49:19,019 --> 00:49:20,379
"to your husband or wife."
1056
00:49:20,459 --> 00:49:24,299
"Confess to your new pairing
something about your relationship
1057
00:49:24,339 --> 00:49:25,699
"that's been weighing on your mind."
1058
00:49:25,779 --> 00:49:29,419
EVELYN: That's a big one.
It's a bit scary.
1059
00:49:29,499 --> 00:49:32,379
Our participants can be fearless
airing their concerns
1060
00:49:32,459 --> 00:49:35,899
because they will be heard
by a neutral party.
1061
00:49:35,979 --> 00:49:38,819
The goal is that they receive
clear feedback and advice
1062
00:49:38,899 --> 00:49:41,539
from a perspective
outside of their own relationship.
1063
00:49:41,619 --> 00:49:45,379
"Dear Duncan..."
(BOTH LAUGH)
1064
00:49:45,419 --> 00:49:47,619
"I hate your stinking guts..."
1065
00:49:47,699 --> 00:49:49,899
Just kidding.
(BOTH LAUGH)
1066
00:49:51,699 --> 00:49:54,499
I feel like I need some alcohol.
1067
00:49:57,179 --> 00:50:01,059
The honesty task letter,
1068
00:50:01,139 --> 00:50:05,539
look, makes me feel
a little bit sick.
1069
00:50:07,539 --> 00:50:11,779
I think I needed a bit more than
one page for my letter
1070
00:50:11,859 --> 00:50:13,939
but trying to condense it
as much as I can.
1071
00:50:15,499 --> 00:50:20,939
DUNCAN: This task is confronting
but I want to do it.
1072
00:50:21,019 --> 00:50:24,339
I need some other perspective
from Evelyn
1073
00:50:24,419 --> 00:50:28,539
that can tell me whether I'm not
looking at things in the right way.
1074
00:50:28,619 --> 00:50:31,779
When Alyssa and Duncan
first met at their wedding,
1075
00:50:31,859 --> 00:50:35,539
they shared an instant
and solid connection,
1076
00:50:35,579 --> 00:50:37,659
reminiscent of a fairytale.
1077
00:50:37,739 --> 00:50:39,379
(CHEERING AND APPLAUSE)
Hi.
1078
00:50:39,459 --> 00:50:40,739
How are you?
Hi. Alyssa.
1079
00:50:40,819 --> 00:50:44,219
But there's been setbacks
throughout the experiment.
1080
00:50:44,299 --> 00:50:47,819
Since we've been here, you've
literally just been with the boys.
1081
00:50:49,339 --> 00:50:50,859
Give me attention.
1082
00:50:54,019 --> 00:50:57,539
And Alyssa's insecurity
about being a single parent
1083
00:50:57,619 --> 00:51:00,339
and how that might be perceived
by Duncan
1084
00:51:00,419 --> 00:51:03,499
resulted in
a dramatic burst of emotion
1085
00:51:03,579 --> 00:51:05,539
at the previous
commitment ceremony...
1086
00:51:05,579 --> 00:51:09,099
OK, so you think Duncan feels like
1087
00:51:09,179 --> 00:51:12,859
he's always gonna be second priority
against your son?
1088
00:51:12,899 --> 00:51:15,019
Is that how you feel, Duncan?
1089
00:51:15,059 --> 00:51:16,659
I have a child.
1090
00:51:22,819 --> 00:51:26,099
(CRIES)
1091
00:51:27,819 --> 00:51:30,819
..so the honesty letter task
will give Alyssa and Duncan
1092
00:51:30,899 --> 00:51:35,899
a chance to air concerns openly
and to a neutral party.
1093
00:51:35,979 --> 00:51:38,739
EVELYN: Are YOU ready?
I am. Definitely.
1094
00:51:38,779 --> 00:51:39,939
Let's hear it.
1095
00:51:39,979 --> 00:51:42,419
ALYSSA: OK. Let's go through this.
1096
00:51:43,779 --> 00:51:45,299
Thank you.
1097
00:51:47,139 --> 00:51:49,459
"Dear Duncan.
1098
00:51:49,539 --> 00:51:51,539
"There are a few concerns
I need to raise
1099
00:51:51,619 --> 00:51:53,939
"as we get near
the end of the experiment."
1100
00:51:56,419 --> 00:52:00,819
"Alyssa, I feel that it's hard to
have tough conversations together
1101
00:52:00,899 --> 00:52:03,379
"without extreme emotions
taking over.
1102
00:52:03,459 --> 00:52:08,739
"It hurts me when I'm shut out
and unable to converse with you.
1103
00:52:08,819 --> 00:52:11,979
"It's only on your terms
and in your time."
1104
00:52:12,059 --> 00:52:14,539
"I know I've been hesitant
to speak about the future
1105
00:52:14,619 --> 00:52:17,779
"but we've never made plans in
the upcoming weeks outside of this,
1106
00:52:17,859 --> 00:52:20,019
"things like meeting your friends
and family, birthday parties,
1107
00:52:20,059 --> 00:52:21,619
"Christmas, etc.
1108
00:52:21,699 --> 00:52:23,979
"I'm worried that when things get
too intense
1109
00:52:24,059 --> 00:52:26,339
"because of external factors
due to my family life,
1110
00:52:26,379 --> 00:52:27,899
"you will cut and run."
1111
00:52:27,979 --> 00:52:32,099
"Sometimes it feels negative
and that we focus on little things
1112
00:52:32,179 --> 00:52:35,219
"and somehow they turn
into big issues."
1113
00:52:36,219 --> 00:52:37,219
EVELYN: Mmm.
1114
00:52:37,299 --> 00:52:39,459
"Words and sentences
about the future
1115
00:52:39,539 --> 00:52:43,779
"are often phrased with 'I'm just
not sure if it's gonna work.'
1116
00:52:43,859 --> 00:52:47,339
"'You will never understand
what it's like to be a parent.'"
1117
00:52:47,419 --> 00:52:50,499
"I'm also worried
that we haven't spoken about
1118
00:52:50,539 --> 00:52:51,699
"my child being first priority.
1119
00:52:51,779 --> 00:52:54,579
"I know you try to understand
that dynamic
1120
00:52:54,619 --> 00:52:56,539
"but you'll never fully understand."
1121
00:52:58,259 --> 00:53:00,339
"If I can never understand,
1122
00:53:00,419 --> 00:53:05,739
"how can I possibly integrate myself
into you and your child's life?"
1123
00:53:06,939 --> 00:53:08,659
EVELYN: Aw!
1124
00:53:12,139 --> 00:53:16,339
It's a bit disheartening to see
that they're in such a bad position.
1125
00:53:16,419 --> 00:53:18,339
I'm feeling myself
getting emotional.
1126
00:53:18,379 --> 00:53:21,059
I really want to help him.
1127
00:53:21,139 --> 00:53:25,699
Do you think Alyssa might be
a little bit scared
1128
00:53:25,739 --> 00:53:27,299
to lean in all the way?
1129
00:53:27,379 --> 00:53:31,259
Because she has her insecurities
about being a single mum,
1130
00:53:31,339 --> 00:53:33,299
she might not feel like
she's enough.
1131
00:53:33,339 --> 00:53:35,139
I do.
1132
00:53:35,219 --> 00:53:40,379
And so, I've done lots of
little things to reassure her.
1133
00:53:40,459 --> 00:53:42,859
But then you also say sentences
to me like
1134
00:53:42,939 --> 00:53:45,939
"You will never understand
what it's like to be a parent."
1135
00:53:46,019 --> 00:53:51,259
How can I sit here
and try to visualise
1136
00:53:51,339 --> 00:53:55,779
what it's gonna look like together
in six months time or a year?
1137
00:53:57,179 --> 00:53:59,419
CAMERON: Duncan does
really like you, you can see it.
1138
00:53:59,459 --> 00:54:01,139
But I think he's...
1139
00:54:01,219 --> 00:54:04,579
He wants to have those chats
about the future
1140
00:54:04,659 --> 00:54:07,539
but he doesn't know
how to approach it
1141
00:54:07,619 --> 00:54:10,179
because he knows that you might get
a little bit upset
1142
00:54:10,219 --> 00:54:12,379
over how he approaches it.
1143
00:54:12,459 --> 00:54:14,659
I think he's here...
He's definitely here for you.
1144
00:54:14,739 --> 00:54:17,019
ALYSSA: But for somebody that's,
like, really good with their words,
1145
00:54:17,059 --> 00:54:18,659
I need to hear more than that.
1146
00:54:18,739 --> 00:54:22,419
My love language is affirmation
and I need to hear, like,
1147
00:54:22,499 --> 00:54:24,739
"I really like this about you
and I like this about you."
1148
00:54:24,779 --> 00:54:26,259
Maybe that's me being needy
1149
00:54:26,339 --> 00:54:28,819
because I didn't get that
in past relationships.
1150
00:54:32,499 --> 00:54:36,579
EVELYN: It's hard because
you can say all the right things,
1151
00:54:36,619 --> 00:54:38,139
you can do all the right things
1152
00:54:38,219 --> 00:54:43,219
but I think it just comes down to
just having time
1153
00:54:43,299 --> 00:54:47,059
for you to prove that you are trying
to understand her,
1154
00:54:47,139 --> 00:54:51,939
you are going to be there
for the long run, she can trust you.
1155
00:54:54,099 --> 00:54:55,099
DUNCAN: OK.
1156
00:54:56,139 --> 00:54:59,099
Talking to a third party
can give you just a little snippet
1157
00:54:59,139 --> 00:55:00,739
and you're, like, "That's so simple
1158
00:55:00,819 --> 00:55:02,539
"but I didn't really think about it
that way."
1159
00:55:02,619 --> 00:55:06,579
Maybe I'm so analytical
and critical thinking
1160
00:55:06,659 --> 00:55:08,819
that I'm trying to get to
a resolution or a solution
1161
00:55:08,859 --> 00:55:10,099
and it's not about that.
1162
00:55:10,139 --> 00:55:11,259
It's just about time.
1163
00:55:11,339 --> 00:55:14,299
And time builds trust
and it builds reassurance.
1164
00:55:14,339 --> 00:55:18,499
Sounds like you guys
1165
00:55:18,579 --> 00:55:22,699
have a lot to really sit down
and talk about.
1166
00:55:22,779 --> 00:55:26,539
But in all honesty,
I'm really rooting for you guys.
1167
00:55:26,579 --> 00:55:27,659
I really am.
1168
00:55:27,739 --> 00:55:31,699
I've gotta be understanding
but I've also gotta be real
1169
00:55:31,779 --> 00:55:33,539
and say what's appropriate
and not...
1170
00:55:33,619 --> 00:55:36,539
and trying to get that balance,
that is fricken' hard.
1171
00:55:40,779 --> 00:55:44,699
NARRATOR: Coming up,
as our couples reunite...
1172
00:55:44,779 --> 00:55:47,979
I can't wait to give Alyssa
a big hug when I see her.
1173
00:55:48,019 --> 00:55:51,859
..Alyssa's insecurities resurface...
1174
00:55:51,939 --> 00:55:54,419
We haven't really spoken about
my child.
1175
00:55:54,459 --> 00:55:56,139
You'll never fully understand.
1176
00:55:58,099 --> 00:55:59,699
..pushing Duncan...
1177
00:56:01,539 --> 00:56:03,339
to breaking point.
1178
00:56:07,979 --> 00:56:10,539
(CRIES)
1179
00:56:18,099 --> 00:56:22,179
With the partner swap inspiring
Rupert to step up romantically,
1180
00:56:22,259 --> 00:56:26,299
sending his wife Evelyn flowers
and words of affection,
1181
00:56:26,379 --> 00:56:31,259
Evelyn is keen to give back
and encourage some romantic gestures
1182
00:56:31,299 --> 00:56:34,179
between Duncan and his wife Alyssa.
1183
00:56:34,259 --> 00:56:36,899
EVELYN: I've actually never seen
your wedding photo.
1184
00:56:38,139 --> 00:56:41,539
DUNCAN: It's a bit cute.
Oh, it's so sweet.
1185
00:56:41,579 --> 00:56:43,579
Alyssa looks like a princess.
1186
00:56:43,659 --> 00:56:45,859
(GASPS) You know what we should do?
No.
1187
00:56:45,939 --> 00:56:49,379
You know how I do
a bit of modelling?
1188
00:56:49,419 --> 00:56:51,739
Yeah? Why?
1189
00:56:51,819 --> 00:56:56,019
We should do a photo shoot of you
for Alyssa.
1190
00:56:58,179 --> 00:57:01,859
And we can, like, put all her, like,
favourite things into the shot.
1191
00:57:01,939 --> 00:57:04,579
And...
Including me?
1192
00:57:04,659 --> 00:57:07,259
Oh, her most favourite thing,
of course.
1193
00:57:07,339 --> 00:57:11,899
Yeah.
What are Alyssa's favourite things?
1194
00:57:11,979 --> 00:57:15,939
She's a very good cook.
She does a lot of baking.
1195
00:57:17,339 --> 00:57:19,539
ALYSSA: I just have always loved
baking
1196
00:57:19,579 --> 00:57:20,979
ever since I was a little girl.
1197
00:57:21,019 --> 00:57:23,059
It's my creative outlet.
1198
00:57:23,139 --> 00:57:26,299
My little three-year-old
loves baking with me.
1199
00:57:26,379 --> 00:57:27,979
He loves getting involved
in the kitchen.
1200
00:57:28,059 --> 00:57:32,059
I always have him alongside,
helping me bake, helping me cook,
1201
00:57:32,099 --> 00:57:33,099
cracking the eggs,
1202
00:57:33,179 --> 00:57:35,739
even though he just scrunches them
up instead of cracking.
1203
00:57:35,779 --> 00:57:37,059
He just... He loves it.
1204
00:57:38,219 --> 00:57:40,299
EVELYN: Yes! Great idea.
1205
00:57:40,379 --> 00:57:41,859
Alright, let's do it.
Really?
1206
00:57:41,939 --> 00:57:43,579
Yes.
Alright.
1207
00:57:43,619 --> 00:57:45,059
Not messing about here.
1208
00:57:45,099 --> 00:57:47,459
Get sexy for Alyssa.
1209
00:57:47,499 --> 00:57:51,179
(LAUGHS)
1210
00:57:51,219 --> 00:57:53,339
I'll try. That's all I can do.
1211
00:57:58,499 --> 00:58:01,979
I'm really excited to do something
special for Alyssa.
1212
00:58:02,059 --> 00:58:04,699
No secret
that I've been missing Alyssa
1213
00:58:04,739 --> 00:58:06,539
and hopefully she's been missing me,
1214
00:58:06,619 --> 00:58:10,699
but if she has,
I've got the perfect recipe for her.
1215
00:58:10,739 --> 00:58:13,779
Kill it, queen.
1216
00:58:13,819 --> 00:58:16,179
Yes. (TAKES PHOTOS)
1217
00:58:16,219 --> 00:58:17,339
Yes.
1218
00:58:18,339 --> 00:58:20,139
You've done this before.
1219
00:58:22,179 --> 00:58:23,619
(LAUGHS)
1220
00:58:23,699 --> 00:58:27,579
Duncan is a natural.
He's given me full creative range.
1221
00:58:27,619 --> 00:58:29,579
OK. Now 'I miss you'.
1222
00:58:29,619 --> 00:58:31,859
What is an 'I miss you' face?
1223
00:58:33,779 --> 00:58:35,459
(LAUGHS) Tiger.
1224
00:58:35,539 --> 00:58:38,099
Grrr.
Grrr. You're a tiger.
1225
00:58:40,739 --> 00:58:44,139
Yeah, that's it.
That's the money shot.
1226
00:58:44,219 --> 00:58:47,019
And hopefully she sees it
as something really special.
1227
00:58:47,099 --> 00:58:50,059
I'm a bit of a goose
outside of this experiment
1228
00:58:50,099 --> 00:58:52,739
and so I'm hoping Alyssa sees it,
1229
00:58:52,819 --> 00:58:55,539
the laughter just starts oozing
out of her
1230
00:58:55,619 --> 00:58:57,259
and she's thinking
"Oh, god, I've missed that."
1231
00:58:57,299 --> 00:59:00,299
Yeah, that's not too bad.
1232
00:59:01,459 --> 00:59:04,379
Love it. Thanks for the direction.
Any time.
1233
00:59:04,459 --> 00:59:07,059
I'll clean up my bed.
(LAUGHS)
1234
00:59:07,139 --> 00:59:12,419
As another day of the partner swap
draws to a close,
1235
00:59:12,459 --> 00:59:14,259
our participants settle back
1236
00:59:14,339 --> 00:59:16,579
into their separate
sleeping arrangements...
1237
00:59:16,659 --> 00:59:18,539
MELINDA: Sleep tight.
HARRISON: Goodnight, Melinda.
1238
00:59:18,619 --> 00:59:21,739
..for one final night away
from their partner.
1239
00:59:21,779 --> 00:59:22,899
Comfy as.
1240
00:59:22,979 --> 00:59:25,459
Alright. Goodnight.
Goodnight.
1241
00:59:25,499 --> 00:59:26,819
(EXHALES)
1242
00:59:26,859 --> 00:59:28,699
But for Lyndall,
1243
00:59:28,779 --> 00:59:34,139
Ollie has arranged for a special
advanced reunion with her husband.
1244
00:59:43,379 --> 00:59:46,979
OLLIE: So, Lynners...
LYNDALL: Yes, roomie?
1245
00:59:47,059 --> 00:59:49,739
..you know how you were saying
you miss Cam a bit?
1246
00:59:49,819 --> 00:59:53,779
Yeah?
Cam's here.
1247
00:59:53,859 --> 00:59:56,539
(LAUGHS)
Come out and say hello.
1248
00:59:57,979 --> 01:00:00,459
How are you, sheila?
(LAUGHS)
1249
01:00:00,499 --> 01:00:03,179
Good to be seen by your lovely self.
1250
01:00:06,779 --> 01:00:10,059
Oh, god, it's a crocodile!
(LAUGHS)
1251
01:00:15,059 --> 01:00:17,059
That's for you, mate.
That's for you.
1252
01:00:17,099 --> 01:00:19,579
Honey, I've missed you so much.
1253
01:00:19,619 --> 01:00:21,819
Do you have a hair tie?
1254
01:00:21,859 --> 01:00:23,099
(LAUGHS)
1255
01:00:26,739 --> 01:00:29,779
Today marks the end
of the partner swap.
1256
01:00:29,859 --> 01:00:33,739
Soon, our brides and grooms
will be reunited
1257
01:00:33,819 --> 01:00:36,419
and begin the next stage
of feedback week,
1258
01:00:36,499 --> 01:00:39,419
where they will debrief
with their husband or wife
1259
01:00:39,499 --> 01:00:43,379
on all that they've learnt
during the partner-swap stage.
1260
01:00:43,459 --> 01:00:48,059
And one of our first couples
to reunite is Alyssa and Duncan.
1261
01:00:48,139 --> 01:00:49,699
Bye, Duncan.
See you.
1262
01:00:49,779 --> 01:00:52,419
DUNCAN: It's only been, like,
two and a half, three days
1263
01:00:52,459 --> 01:00:54,499
but I'm really excited.
1264
01:00:56,059 --> 01:00:58,259
I've got some surprises
1265
01:00:58,339 --> 01:01:02,379
and I can't wait to give Alyssa
a big hug when I see her.
1266
01:01:04,059 --> 01:01:10,459
But as she packs across the hall,
Alyssa doesn't feel the same way.
1267
01:01:10,499 --> 01:01:12,139
Really nervous to see Duncan today.
1268
01:01:12,179 --> 01:01:13,659
The last few days,
1269
01:01:13,739 --> 01:01:17,139
having a third party's take
on my relationship like Cam,
1270
01:01:17,219 --> 01:01:21,939
it has kind of raised a few concerns
off the back of the honesty letter.
1271
01:01:22,019 --> 01:01:23,859
It's clear
that he'll never fully understand
1272
01:01:23,899 --> 01:01:26,339
what it's like to have a child
1273
01:01:26,419 --> 01:01:28,819
and I feel like, you know,
Duncan and I
1274
01:01:28,899 --> 01:01:32,339
do live very different lives
outside of the experiment.
1275
01:01:32,379 --> 01:01:34,219
That's a concern of mine.
1276
01:01:34,299 --> 01:01:37,339
Like, I don't know,
maybe I'm overthinking it.
1277
01:01:37,419 --> 01:01:39,539
Maybe it's me self-sabotaging,
I don't know.
1278
01:01:40,579 --> 01:01:41,779
Oh...
Thanks, Cam.
1279
01:01:41,859 --> 01:01:43,139
See you later.
You're the best.
1280
01:01:43,179 --> 01:01:44,659
Good having you here.
1281
01:01:44,699 --> 01:01:46,699
I'm in my mind a lot right now.
1282
01:01:46,779 --> 01:01:50,219
I'm feeling real deflated,
just really flat.
1283
01:01:59,859 --> 01:02:01,099
(DOOR OPENS)
1284
01:02:02,259 --> 01:02:03,739
Hello.
Hey!
1285
01:02:03,779 --> 01:02:04,819
(LAUGHS) Hi.
1286
01:02:04,899 --> 01:02:06,419
How are you?
Good. How are you?
1287
01:02:06,459 --> 01:02:08,259
Good.
1288
01:02:08,299 --> 01:02:09,499
(KISS)
1289
01:02:20,059 --> 01:02:22,379
How was Evelyn?
1290
01:02:22,419 --> 01:02:24,099
It was pretty constructive.
1291
01:02:24,139 --> 01:02:25,459
You know, Evelyn was saying to me,
1292
01:02:25,539 --> 01:02:29,259
the more time that you spend
together, trust, reassurance,
1293
01:02:29,339 --> 01:02:35,219
all of those things, they become
ingrained in our relationship.
1294
01:02:35,259 --> 01:02:36,259
Yeah.
1295
01:02:39,139 --> 01:02:40,459
Um...
1296
01:02:46,659 --> 01:02:48,819
Seems an appropriate time
to give you the gift
1297
01:02:48,859 --> 01:02:50,619
that I got you while you were away.
1298
01:02:50,659 --> 01:02:51,659
Sure.
1299
01:02:52,819 --> 01:02:55,539
I thought, while I was missing you,
1300
01:02:55,619 --> 01:03:00,259
how can I put all of hopefully your
favourite things into a picture?
1301
01:03:01,779 --> 01:03:03,299
What do you think? (LAUGHS)
1302
01:03:04,739 --> 01:03:06,739
Cute.
(LAUGHS)
1303
01:03:11,659 --> 01:03:14,699
And then I also wanted
to give you this.
1304
01:03:14,779 --> 01:03:19,099
I thought that we could do
an Italian cooking class together.
1305
01:03:19,139 --> 01:03:20,659
Love that.
1306
01:03:20,699 --> 01:03:22,499
Thank you.
1307
01:03:22,539 --> 01:03:24,219
Um...
1308
01:03:27,899 --> 01:03:30,299
(SIGHS)
1309
01:03:31,499 --> 01:03:33,499
I don't know. Um...
1310
01:03:33,579 --> 01:03:35,939
Obviously, Duncan and I
need to have a bit more
1311
01:03:36,019 --> 01:03:40,419
of, like, an in-depth discussion
about my child being a priority.
1312
01:03:41,779 --> 01:03:45,859
But at the same time, it's just...
it's a lot and I just...
1313
01:03:45,939 --> 01:03:48,059
I don't know. Like, I don't know
how that's gonna go.
1314
01:03:50,019 --> 01:03:51,659
What's going on?
1315
01:03:53,299 --> 01:03:56,059
I had a lot of concerns
in my honesty letter.
1316
01:03:57,939 --> 01:04:00,459
We haven't really spoken about
that you think it's a concern
1317
01:04:00,539 --> 01:04:02,739
that my child would be
my first priority.
1318
01:04:03,859 --> 01:04:06,139
I know you try to understand
that dynamic
1319
01:04:06,179 --> 01:04:07,659
but you'll never fully understand.
1320
01:04:07,739 --> 01:04:10,859
This is, like,
the biggest thing for me.
1321
01:04:10,899 --> 01:04:12,699
I don't know where his head's at.
1322
01:04:12,779 --> 01:04:16,779
We've never had any sort of
cement plans after this.
1323
01:04:16,859 --> 01:04:20,779
It's always like an overarching,
very vague future.
1324
01:04:23,539 --> 01:04:26,579
Yeah, we need to have
the conversation about the future.
1325
01:04:36,059 --> 01:04:38,419
NARRATOR: Our couples
have participated
1326
01:04:38,459 --> 01:04:40,459
in a three-day partner swap
1327
01:04:40,539 --> 01:04:44,659
to gain a unique perspective
on their relationship.
1328
01:04:44,739 --> 01:04:48,059
Despite finally reuniting
with husband Duncan
1329
01:04:48,139 --> 01:04:51,659
and being showered with
romantic gifts,
1330
01:04:51,739 --> 01:04:55,059
Alyssa is feeling tense
and unsettled,
1331
01:04:55,139 --> 01:04:59,699
concerned that she and Duncan
are still not on the same page.
1332
01:04:59,739 --> 01:05:01,339
DUNCAN: What's going on?
1333
01:05:03,019 --> 01:05:05,699
ALYSSA: I had a lot of concerns
in my honesty letter.
1334
01:05:07,659 --> 01:05:10,139
We haven't really spoken about
that you think it's a concern
1335
01:05:10,219 --> 01:05:12,459
that my child will be
my first priority.
1336
01:05:13,819 --> 01:05:15,899
I know you try to understand
that dynamic
1337
01:05:15,939 --> 01:05:17,579
but you'll never fully understand.
1338
01:05:18,859 --> 01:05:23,899
Uh... It's not a concern your child
would be your first priority.
1339
01:05:23,939 --> 01:05:25,539
Like, that's just a no-brainer.
1340
01:05:25,619 --> 01:05:28,099
I don't even know why that question
would ever be asked.
1341
01:05:30,139 --> 01:05:32,979
Maybe I'll never understand
exactly the same way as you
1342
01:05:33,019 --> 01:05:34,619
but I guess it's more around, like,
1343
01:05:34,699 --> 01:05:37,379
I think everyone wants a partner
that will say to them
1344
01:05:37,459 --> 01:05:40,059
I'm gonna try to help you understand
this as much as possible.
1345
01:05:41,379 --> 01:05:43,379
I don't know if I can agree to that.
1346
01:05:45,419 --> 01:05:47,899
Like, having a child to somebody,
1347
01:05:47,979 --> 01:05:51,979
you won't understand that
until you do it yourself.
1348
01:05:52,059 --> 01:05:53,979
Mmm.
Full stop.
1349
01:06:00,139 --> 01:06:03,859
I feel like I am trying to be
positive, trying to give reassurance
1350
01:06:03,899 --> 01:06:06,179
but just, yeah,
1351
01:06:06,259 --> 01:06:09,179
it feels like there's a lot of
sentences from Alyssa
1352
01:06:09,219 --> 01:06:11,059
about why this won't work.
1353
01:06:12,139 --> 01:06:16,659
It does feel like Alyssa
puts her walls up really quickly
1354
01:06:16,739 --> 01:06:20,659
because there's too much emotion
in the conversation.
1355
01:06:21,779 --> 01:06:26,539
I want a dynamic where we can have
tough conversations
1356
01:06:26,619 --> 01:06:29,819
without them becoming
extremely emotionally charged.
1357
01:06:29,899 --> 01:06:31,539
Duncan...
What?
1358
01:06:31,619 --> 01:06:34,019
I'm a very emotional person.
I know.
1359
01:06:34,059 --> 01:06:35,659
So, what do you want me to do?
1360
01:06:35,739 --> 01:06:37,699
Like, have a conversation
and have me not cry?
1361
01:06:37,779 --> 01:06:38,899
No...
So, what do you mean?
1362
01:06:38,979 --> 01:06:40,259
..I didn't say that.
Be specific.
1363
01:06:40,339 --> 01:06:42,699
What does 'emotionally charged'
mean?
1364
01:06:42,739 --> 01:06:44,419
'Emotionally charged' is like
1365
01:06:44,499 --> 01:06:48,819
I don't want to talk to you for two
days or I don't want to be here.
1366
01:06:49,899 --> 01:06:53,779
Is there a way to take a break,
take yourself out of the situation
1367
01:06:53,819 --> 01:06:56,179
and then put a timer on it and say,
1368
01:06:56,259 --> 01:06:59,339
hey, in 20 minutes, I'm gonna
at least attempt to have a chat
1369
01:06:59,419 --> 01:07:01,139
because I know my partner wants to
or it's...
1370
01:07:01,179 --> 01:07:03,579
But if I need time and I need space,
1371
01:07:03,659 --> 01:07:06,499
how do you want me
to communicate that?
1372
01:07:06,579 --> 01:07:08,819
Like I said,
I want to meet in the middle.
1373
01:07:08,899 --> 01:07:12,019
But what's the middle?
What if that IS the middle to me?
1374
01:07:12,099 --> 01:07:15,179
What if usually it's a week?
WAS that the middle?
1375
01:07:15,259 --> 01:07:16,819
I don't know...
Tell me so I know.
1376
01:07:16,899 --> 01:07:18,819
It's gonna change all the time...
OK.
1377
01:07:18,899 --> 01:07:21,139
..depending on how I need to get
my thoughts in order. OK.
1378
01:07:21,219 --> 01:07:23,339
What should I do at that time?
Just sit and wait?
1379
01:07:23,379 --> 01:07:24,699
Yes.
1380
01:07:28,579 --> 01:07:30,259
OK.
What do you want to do?
1381
01:07:30,299 --> 01:07:31,539
I'm confused.
1382
01:07:35,979 --> 01:07:40,619
I couldn't wait to see you after
having three days away from you.
1383
01:07:45,299 --> 01:07:48,579
Do you want to continue talking
about it or do you just want to...
1384
01:07:48,659 --> 01:07:50,819
I think I just need time.
OK.
1385
01:07:50,899 --> 01:07:52,379
Bye.
Alright.
1386
01:07:59,459 --> 01:08:00,819
(DOOR CLOSES)
1387
01:08:02,979 --> 01:08:04,579
DUNCAN: It's hard.
1388
01:08:04,659 --> 01:08:09,139
You can be so excited to see someone
and they want to come in and just...
1389
01:08:11,139 --> 01:08:13,699
I don't know, it was combative.
1390
01:08:14,939 --> 01:08:17,259
I don't even know how we just had
the conversation we had.
1391
01:08:19,019 --> 01:08:22,499
I'm getting sentences like
"You will never understand."
1392
01:08:23,779 --> 01:08:26,219
I'm happy to have
a hard conversation.
1393
01:08:26,259 --> 01:08:27,499
Really, I haven't shied away...
1394
01:08:27,579 --> 01:08:29,659
I haven't said there's no topic
off-limits.
1395
01:08:29,699 --> 01:08:32,219
And then she wants to now leave.
1396
01:08:32,259 --> 01:08:34,339
I don't know. I feel like I'm...
1397
01:08:35,939 --> 01:08:38,499
I feel like I'm shooting in the dark
sometimes.
1398
01:08:38,579 --> 01:08:41,059
I feel like
I am trying to be positive,
1399
01:08:41,099 --> 01:08:42,499
trying to give reassurance.
1400
01:08:42,579 --> 01:08:45,379
I'm doing it through
booking dinners,
1401
01:08:45,419 --> 01:08:48,419
all these little things that add up.
1402
01:08:52,499 --> 01:08:54,699
Yeah. I feel...
1403
01:09:25,419 --> 01:09:27,979
I feel more rejected
in this relationship
1404
01:09:28,019 --> 01:09:30,219
than any relationship I've been in.
1405
01:09:37,299 --> 01:09:38,939
(CRIES)
1406
01:10:01,699 --> 01:10:03,059
NARRATOR: Tomorrow night...
1407
01:10:07,019 --> 01:10:10,459
..is Layton about to call it quits
with Melinda?
1408
01:10:10,539 --> 01:10:12,979
MELINDA: So, Layton's refusing
to come back into my room.
1409
01:10:13,059 --> 01:10:15,419
This is not my fault.
That's a joke.
1410
01:10:15,499 --> 01:10:19,019
She shouldn't be knocking
on my door. Wrong door, sweetie.
1411
01:10:21,539 --> 01:10:22,859
And...
1412
01:10:22,939 --> 01:10:24,979
I don't think the plan's for you
to move to Darwin
1413
01:10:25,059 --> 01:10:26,619
because it's not gonna change
the fact,
1414
01:10:26,659 --> 01:10:27,979
if you're in Perth or in Darwin.
1415
01:10:28,059 --> 01:10:31,899
..long-distance dating dilemma
for Lyndall and Cameron...
1416
01:10:31,979 --> 01:10:34,659
Clearly, there's a lot of stuff
that we need to be talking about
1417
01:10:34,739 --> 01:10:37,579
before we're gonna commit to doing
this massive long-distance thing.
1418
01:10:37,619 --> 01:10:39,419
..before...
1419
01:10:40,899 --> 01:10:43,419
familiar faces return.
1420
01:10:43,459 --> 01:10:45,379
(MEN CHEER)
1421
01:10:45,419 --> 01:10:46,459
..for a boys'...
1422
01:10:46,499 --> 01:10:47,619
(WOMEN CHEER)
1423
01:10:47,659 --> 01:10:49,619
..and girls' night.
1424
01:10:49,699 --> 01:10:51,739
CLAIRE: I feel really nervous
about seeing Janelle.
1425
01:10:51,819 --> 01:10:54,619
JANELLE: There's still unfinished
business between us.
1426
01:10:54,699 --> 01:10:56,739
So you have feelings for Harrison?
Yep.
1427
01:10:56,779 --> 01:11:00,219
And Sandy doesn't hold back.
1428
01:11:00,259 --> 01:11:02,499
I don't believe it.
1429
01:11:02,539 --> 01:11:03,899
Oh...
1430
01:11:03,979 --> 01:11:06,219
Don't you feel like
he's manipulating you?
1431
01:11:06,299 --> 01:11:08,859
BRONTE: She decided to attack me.
It's out of line.
1432
01:11:08,899 --> 01:11:10,099
I'm done.
1433
01:11:14,819 --> 01:11:17,779
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
114212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.