Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,139 --> 00:00:03,699
NARRATOR: When singles
across the country
2
00:00:03,739 --> 00:00:06,259
married at first sight...
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,059
TAHNEE: The experts did a great job,
honestly.
4
00:00:08,139 --> 00:00:09,659
(JAW CLICKING)
..Claire and Jesse...
5
00:00:09,699 --> 00:00:11,139
Oh, my god. We are so weird.
6
00:00:11,219 --> 00:00:12,539
I love this.
That is crazy.
7
00:00:12,579 --> 00:00:14,939
..formed an instant connection.
8
00:00:14,979 --> 00:00:16,939
I swear, I'm shining so brightly.
9
00:00:18,699 --> 00:00:20,899
NARRATOR: Despite some early
setbacks...
10
00:00:20,939 --> 00:00:22,299
"Oh, my god. Look at the water."
11
00:00:22,339 --> 00:00:23,779
"Oh, my god. Look at that boat."
12
00:00:23,819 --> 00:00:25,419
Yeah, no. You're not my person.
13
00:00:25,459 --> 00:00:27,259
..and a shock betrayal...
14
00:00:27,339 --> 00:00:31,139
That night that we all went out,
Adam and I, we kissed.
15
00:00:33,179 --> 00:00:36,219
..the pair took on the experts'
advice.
16
00:00:36,299 --> 00:00:38,779
One thing, I really liked
what you said, John.
17
00:00:38,859 --> 00:00:42,699
I need to take charge.
Like, I pull back.
18
00:00:42,739 --> 00:00:46,419
This is a very different couple.
19
00:00:46,499 --> 00:00:49,859
..and became the most unexpected
turnaround story...
20
00:00:49,899 --> 00:00:51,219
Come here, you.
21
00:00:51,259 --> 00:00:52,619
..of the experiment.
22
00:00:52,699 --> 00:00:55,499
With Jesse and I moving forward,
anything is possible.
23
00:00:55,579 --> 00:00:57,779
But at last night's dinner
party...
24
00:00:59,019 --> 00:01:00,059
See ya!
25
00:01:00,099 --> 00:01:02,259
..after breaking up with Bronte...
26
00:01:02,339 --> 00:01:04,619
You need to take off that shirt
and stick it on a pole
27
00:01:04,699 --> 00:01:07,099
and wave it around 'cause you're
a giant red (BLEEP) flag.
28
00:01:07,179 --> 00:01:11,259
..Harrison was once again
quick to deflect the spotlight...
29
00:01:11,299 --> 00:01:13,219
Bronte said that you're only here
30
00:01:13,299 --> 00:01:15,259
to repair your image
after what you did to Jesse.
31
00:01:16,219 --> 00:01:19,939
..this time taking aim
at Claire and Jesse.
32
00:01:24,539 --> 00:01:25,939
Tonight...
33
00:01:26,019 --> 00:01:28,739
JOHN: The penultimate commitment
ceremony.
34
00:01:28,819 --> 00:01:33,139
..the experts ask the question
on everyone's lips.
35
00:01:33,219 --> 00:01:36,699
Do you think that Harrison's
been emotionally manipulating you?
36
00:01:37,979 --> 00:01:39,499
Um...
37
00:01:39,539 --> 00:01:41,619
As some couples blossom...
38
00:01:41,699 --> 00:01:43,659
We've even seen each other,
you know...
39
00:01:43,699 --> 00:01:44,699
Naked.
40
00:01:44,739 --> 00:01:46,179
Ooh!
41
00:01:46,259 --> 00:01:48,619
And I really want to do
the long distance,
42
00:01:48,659 --> 00:01:49,739
like, I want to be there
43
00:01:49,819 --> 00:01:52,859
and I feel based on my career,
I can make that move here.
44
00:01:52,899 --> 00:01:55,059
..others will leave everyone...
45
00:01:55,099 --> 00:01:56,179
(CRIES) I just need a minute.
46
00:02:00,059 --> 00:02:01,379
Do you not want me to come?
47
00:02:02,539 --> 00:02:05,739
But all eyes will be
on Claire and Jesse.
48
00:02:05,819 --> 00:02:09,699
You've thrown a grenade into this
relationship and blown it apart.
49
00:02:09,779 --> 00:02:12,419
Can they rise above
Harrison's meddling?
50
00:02:12,459 --> 00:02:14,499
Clearly, there's something there.
51
00:02:14,539 --> 00:02:16,499
You have feelings for her.
52
00:02:16,579 --> 00:02:19,699
Or is the damage
already done?
53
00:02:26,499 --> 00:02:29,499
(LIVELY MUSIC)
54
00:02:34,859 --> 00:02:37,019
NARRATOR: With the second last
commitment ceremony
55
00:02:37,059 --> 00:02:39,259
looming over the horizon,
56
00:02:39,339 --> 00:02:43,419
anticipation for tonight
is building amongst our newlyweds.
57
00:02:50,259 --> 00:02:52,019
Cute earrings?
58
00:02:52,059 --> 00:02:53,299
Yeah, they are actually cute.
59
00:02:53,379 --> 00:02:57,259
Get the good love energy
in the room for tonight.
60
00:02:57,339 --> 00:03:01,019
"Tahnee, would you say
that these earrings are symbolic?"
61
00:03:01,899 --> 00:03:03,379
(CHUCKLES)
62
00:03:04,819 --> 00:03:06,459
I'll be John.
63
00:03:06,499 --> 00:03:07,819
"Now, Tahnee..."
64
00:03:09,779 --> 00:03:13,499
"I can see you've got
some earrings."
65
00:03:14,659 --> 00:03:16,899
"What's the symbolism?"
66
00:03:18,099 --> 00:03:19,499
Just having a great time.
67
00:03:19,539 --> 00:03:21,779
"Tahnee, answer the question."
68
00:03:24,859 --> 00:03:27,099
NARRATOR: And whilst Ollie
continues to practise
69
00:03:27,139 --> 00:03:29,379
his expert impersonations...
70
00:03:33,739 --> 00:03:36,379
..a tragedy has struck
another couple.
71
00:03:38,539 --> 00:03:39,859
Rupes?
72
00:03:39,899 --> 00:03:41,099
Yeah.
73
00:03:41,139 --> 00:03:42,579
I've lost my ring again.
74
00:03:42,619 --> 00:03:44,099
What? How did you manage that?
75
00:03:44,179 --> 00:03:46,619
I actually don't know where it is.
I have no idea where it is.
76
00:03:49,219 --> 00:03:51,299
Just chuck one of these ones
on tonight or something.
77
00:03:54,299 --> 00:03:56,699
I don't want to lose
this one either.
78
00:03:57,739 --> 00:03:59,419
Ah!
79
00:03:59,459 --> 00:04:00,979
Have you checked the bedside table?
80
00:04:01,779 --> 00:04:04,339
Oh, my god.
81
00:04:04,379 --> 00:04:05,499
Oh!
82
00:04:05,539 --> 00:04:06,979
Found it.
83
00:04:10,539 --> 00:04:14,659
I feel that Rupert and I
are very much on the same page.
84
00:04:15,499 --> 00:04:18,099
Every day, we see more and more
sides of each other
85
00:04:18,139 --> 00:04:20,619
and my feelings do grow.
86
00:04:20,699 --> 00:04:23,499
I'm so lucky that I've been
partnered up with him.
87
00:04:24,219 --> 00:04:25,419
I'm feeling good.
88
00:04:25,459 --> 00:04:26,579
Yeah, me too.
89
00:04:26,659 --> 00:04:28,859
Yeah, I've had the best week
in the experiment this week.
90
00:04:28,939 --> 00:04:31,699
The more we're vulnerable
and the more we communicate
91
00:04:31,739 --> 00:04:33,259
brings us closer.
92
00:04:33,299 --> 00:04:34,659
I'm happy.
93
00:04:40,899 --> 00:04:42,579
NARRATOR: For Melinda
and Layton...
94
00:04:42,619 --> 00:04:43,779
Here you go, babes.
95
00:04:43,859 --> 00:04:47,339
..building a closer connection
hasn't always been easy.
96
00:04:47,419 --> 00:04:49,779
But after taking on
the experts' advice,
97
00:04:49,859 --> 00:04:54,419
their hard work paid off
and their bond only strengthened...
98
00:04:54,459 --> 00:04:55,459
Big night.
99
00:04:56,219 --> 00:04:57,539
There was a lot going on.
100
00:04:57,619 --> 00:05:01,259
..and after witnessing Harrison's
personal attack on Melinda
101
00:05:01,299 --> 00:05:02,899
at last night's dinner party...
102
00:05:03,619 --> 00:05:07,019
From what I've heard about you
behind closed doors,
103
00:05:07,059 --> 00:05:10,099
you sound like a living nightmare.
104
00:05:11,899 --> 00:05:15,859
..Layton finally showed Melinda
the support she'd been craving.
105
00:05:15,939 --> 00:05:17,859
Harrison, mate, you can't go there.
Layton, Layton...
106
00:05:17,899 --> 00:05:19,459
Don't try and twist my words, mate.
107
00:05:19,539 --> 00:05:21,219
At the end of the day, I'm going
to support Mel.
108
00:05:21,259 --> 00:05:22,259
That's the situation.
109
00:05:23,899 --> 00:05:25,699
We were a pretty good team
last night.
110
00:05:26,899 --> 00:05:28,539
Like, you had my back.
111
00:05:28,619 --> 00:05:31,339
He was definitely, like, on my side
the whole night.
112
00:05:31,419 --> 00:05:34,059
Was that enough now for you
to understand,
113
00:05:34,139 --> 00:05:37,579
like, OK, maybe Harrison
was trying to take a stab at Mel
114
00:05:37,619 --> 00:05:39,299
or us or meddle or...
115
00:05:39,339 --> 00:05:41,099
Like, I totally do.
116
00:05:41,179 --> 00:05:43,179
That's something that I definitely
looked at and went,
117
00:05:43,219 --> 00:05:44,539
OK, well, that's something
118
00:05:44,619 --> 00:05:46,419
that I wouldn't expect
a good friend to do.
119
00:05:48,179 --> 00:05:50,099
That was out of line.
120
00:05:50,179 --> 00:05:52,499
Last night, we were a team
and I had a teammate,
121
00:05:52,579 --> 00:05:55,499
which is what I need
in this relationship.
122
00:05:55,539 --> 00:05:57,019
Can I have a hug?
123
00:05:57,059 --> 00:05:58,459
Yeah, you can.
124
00:05:58,539 --> 00:06:02,579
I feel like we connected more,
so I'm happy.
125
00:06:02,619 --> 00:06:03,939
Who's your favourite?
126
00:06:04,019 --> 00:06:05,419
You are.
Yes.
127
00:06:11,899 --> 00:06:14,339
NARRATOR: Despite turning
their marriage around
128
00:06:14,419 --> 00:06:17,539
and successfully rekindling
their connection,
129
00:06:17,619 --> 00:06:21,499
Claire and Jesse's future
now hangs in the balance
130
00:06:21,539 --> 00:06:22,899
after last night's dinner party.
131
00:06:25,059 --> 00:06:26,299
See ya!
132
00:06:26,379 --> 00:06:28,859
NARRATOR: After breaking up
with Bronte,
133
00:06:28,939 --> 00:06:31,179
Harrison turned his sights
on Claire and Jesse
134
00:06:31,219 --> 00:06:34,059
with an explosive accusation...
135
00:06:34,139 --> 00:06:37,059
Claire, Bronte said that you're
only here to repair your image
136
00:06:37,099 --> 00:06:38,299
after what you did to Jesse.
137
00:06:38,379 --> 00:06:39,939
I'm here because I care
about Jesse.
138
00:06:40,019 --> 00:06:41,579
Why did you tell Bronte that then?
I didn't.
139
00:06:41,659 --> 00:06:44,779
..that caused old doubts
to resurface.
140
00:06:44,819 --> 00:06:46,339
When you wrote, "Stay",
141
00:06:46,419 --> 00:06:49,979
after I told you that I want
to go back to Perth that night...
142
00:06:51,019 --> 00:06:52,979
..when Harrison said it before...
143
00:06:55,579 --> 00:06:59,099
I said, "Is she just sticking around
so she can fix her image here?"
144
00:07:07,779 --> 00:07:12,579
Yeah, I didn't sleep the best
last night after the dinner party.
145
00:07:13,339 --> 00:07:14,499
Sadly.
146
00:07:16,779 --> 00:07:20,139
Went in thinking
it'll be pretty cruisey.
147
00:07:20,179 --> 00:07:21,819
Won't kick off.
148
00:07:21,859 --> 00:07:24,219
We'll be fine. No.
149
00:07:29,179 --> 00:07:30,779
After what Harrison said...
150
00:07:32,419 --> 00:07:36,139
..that Claire, she doesn't want to
be seen by Australia as a cheater,
151
00:07:36,219 --> 00:07:39,099
so she wrote, "Stay",
so she could repair her image.
152
00:07:40,059 --> 00:07:43,579
I'm weighing up, like, who and what
do I believe?
153
00:07:46,019 --> 00:07:48,339
Like, is she stringing me along?
154
00:07:49,659 --> 00:07:52,059
And using her voodoo...
155
00:07:53,779 --> 00:07:56,459
..just to kind of keep me here
against my will?
156
00:07:59,219 --> 00:08:04,819
Or is Harrison this, like,
mastermind, hypnotising,
157
00:08:04,899 --> 00:08:08,899
emotional manipulator tactician
who's taken advantage of me?
158
00:08:11,859 --> 00:08:13,579
Either way,
159
00:08:13,659 --> 00:08:17,739
I haven't come here to war
in my mind about who to trust.
160
00:08:19,579 --> 00:08:22,819
You know, I really
do have feelings for Claire.
161
00:08:25,779 --> 00:08:29,539
And in my vows, I said, "I'm going
to do the right thing by you."
162
00:08:31,379 --> 00:08:35,299
And I might have slipped up here
and there in the early days,
163
00:08:35,379 --> 00:08:41,059
but I have tried my best
to stick to that vow.
164
00:08:42,019 --> 00:08:44,899
And that will continue going
into tonight's CC.
165
00:08:53,499 --> 00:08:57,739
CLAIRE: Jesse and I, we talked about
moving back in together here...
166
00:08:58,899 --> 00:09:01,619
..and we were going to come
from this commitment ceremony
167
00:09:01,659 --> 00:09:03,739
in a good place, writing, "Stay."
168
00:09:05,659 --> 00:09:07,739
We spoke about doing dates.
169
00:09:08,659 --> 00:09:10,339
I spoke about cooking for him.
170
00:09:12,259 --> 00:09:15,979
I... I really want that with him.
171
00:09:16,019 --> 00:09:17,539
I do.
172
00:09:17,619 --> 00:09:20,099
It's because I want to see us
succeed in this.
173
00:09:23,859 --> 00:09:26,419
If Harrison didn't say
the things that he said,
174
00:09:26,499 --> 00:09:28,619
Jesse and I would have been going
into this commitment ceremony
175
00:09:28,699 --> 00:09:30,099
feeling really good
about where we're at.
176
00:09:31,459 --> 00:09:35,819
But Harrison thinks
that I just stayed for my own image.
177
00:09:42,259 --> 00:09:45,899
No, I don't think Harrison's
right at all.
178
00:09:45,979 --> 00:09:48,939
I feel like I've tried
really hard to show that.
179
00:09:52,939 --> 00:09:56,019
I think the dinner party
might have just been like,
180
00:09:56,059 --> 00:09:58,419
you know, the final straw for us.
181
00:09:59,699 --> 00:10:02,819
But I hope not.
182
00:10:02,859 --> 00:10:05,859
(MUSIC SWELLS)
183
00:10:07,499 --> 00:10:11,019
I'm really hoping that Jesse sees
184
00:10:11,099 --> 00:10:14,939
the good and the potential
in what we have.
185
00:10:16,499 --> 00:10:19,539
Yeah, I hope he doesn't want
to just give up 'cause I don't.
186
00:10:24,299 --> 00:10:27,539
NARRATOR: Another couple who has had
a tumultuous recent history
187
00:10:27,579 --> 00:10:29,539
are Alyssa and Duncan.
188
00:10:30,979 --> 00:10:32,619
Do you want a drink of water?
189
00:10:32,659 --> 00:10:33,739
Or vodka?
190
00:10:33,819 --> 00:10:35,979
NARRATOR: The last commitment
ceremony,
191
00:10:36,019 --> 00:10:38,299
Alyssa's greatest fear was aired.
192
00:10:38,379 --> 00:10:41,419
I have a child and, like, my child
is going to be my priority.
193
00:10:41,499 --> 00:10:44,819
Has Duncan said or done anything
to make you believe
194
00:10:44,899 --> 00:10:46,939
that it won't work with your child?
No.
195
00:10:46,979 --> 00:10:49,099
No, it's my own insecurity.
196
00:10:49,179 --> 00:10:52,379
I'm happy to be matched with someone
with or without a child.
197
00:10:52,459 --> 00:10:55,579
I'm extremely committed
to this relationship.
198
00:10:55,619 --> 00:10:57,179
NARRATOR: And with Duncan's support,
199
00:10:57,259 --> 00:11:00,499
the future looked bright
for the couple.
200
00:11:00,579 --> 00:11:04,859
But at the retreat,
Alyssa's insecurities returned.
201
00:11:04,939 --> 00:11:07,379
Since we've been here, you've
literally just been with the boys.
202
00:11:07,459 --> 00:11:10,299
Like, I literally haven't spoken
to you or nothing all day.
203
00:11:10,339 --> 00:11:11,939
If I say to you,
204
00:11:12,019 --> 00:11:13,979
I think we should spend more time
tomorrow with each other
205
00:11:14,059 --> 00:11:16,139
than we did today,
would you be open to that?
206
00:11:16,179 --> 00:11:17,459
I don't know.
207
00:11:18,819 --> 00:11:23,219
NARRATOR: But Duncan refused to let
Alyssa's worries be the end of them.
208
00:11:23,299 --> 00:11:25,659
The more emotionally invested
we both are
209
00:11:25,739 --> 00:11:28,779
and the things that we both view
each other doing
210
00:11:28,819 --> 00:11:31,059
can mean really big things.
211
00:11:31,139 --> 00:11:34,419
Yeah.
Because we both really care.
212
00:11:34,499 --> 00:11:37,499
NARRATOR: And tonight, the pair
are united,
213
00:11:37,579 --> 00:11:40,699
ready to receive counsel
on the couch.
214
00:11:40,739 --> 00:11:42,419
I don't know, I'm a bit nervous.
215
00:11:42,499 --> 00:11:46,059
I just don't feel like we've
really even spoken
216
00:11:46,139 --> 00:11:48,979
about anything that happened
on the retreat.
217
00:11:49,979 --> 00:11:51,259
No, I agree.
218
00:11:51,339 --> 00:11:55,139
There's so many great things
in me and Alyssa's relationship
219
00:11:55,219 --> 00:11:58,099
and even though we do have
ups and downs,
220
00:11:58,139 --> 00:12:00,099
it's nothing that we can't resolve.
221
00:12:00,179 --> 00:12:04,779
So, it's just a bit more of working
on that communication style.
222
00:12:04,859 --> 00:12:08,619
It's also important for us
to talk through all of it.
223
00:12:08,699 --> 00:12:10,579
Yeah, but we can do that
on the couch.
224
00:12:10,619 --> 00:12:11,899
Yeah.
225
00:12:19,259 --> 00:12:21,859
NARRATOR: As the commitment ceremony
looms,
226
00:12:21,939 --> 00:12:25,979
another couple on everyone's mind
after last night's dinner party
227
00:12:26,019 --> 00:12:28,699
are Bronte and Harrison.
228
00:12:31,659 --> 00:12:35,059
Despite having ended
his relationship with Bronte,
229
00:12:35,139 --> 00:12:40,099
Harrison has decided to still attend
tonight's commitment ceremony.
230
00:12:41,579 --> 00:12:44,299
HARRISON: I was looking
for some level of reassurance
231
00:12:44,379 --> 00:12:47,939
about what the future
of our relationship would look like,
232
00:12:48,019 --> 00:12:51,499
and even though Bronte
couldn't give me those answers,
233
00:12:51,579 --> 00:12:54,339
I don't want to throw away
all of that hard work
234
00:12:54,419 --> 00:12:57,619
that we've been doing building
a relationship.
235
00:12:58,899 --> 00:13:01,259
And tonight, going
into the commitment ceremony,
236
00:13:01,339 --> 00:13:03,619
I'm going to let Bronte
redeem herself to me.
237
00:13:07,299 --> 00:13:10,299
(TENSE SOUNDTRACK)
238
00:13:16,419 --> 00:13:19,419
(MUSIC BUILDS)
239
00:13:20,099 --> 00:13:21,739
How are you, lads? Come in.
240
00:13:21,779 --> 00:13:23,019
Grab a seat.
241
00:13:24,299 --> 00:13:25,499
Welcome.
242
00:13:33,339 --> 00:13:36,339
(MUSIC CONTINUES)
243
00:13:37,499 --> 00:13:39,499
Good evening, ladies.
Hello, ladies.
244
00:13:44,059 --> 00:13:45,739
Hi.
245
00:13:45,779 --> 00:13:47,299
Come on in and grab a seat.
246
00:13:59,939 --> 00:14:01,819
Best seat in the house.
247
00:14:03,739 --> 00:14:05,219
Well, welcome everyone
248
00:14:05,299 --> 00:14:08,179
to the penultimate
commitment ceremony.
249
00:14:09,059 --> 00:14:11,219
You only have two weeks
250
00:14:11,299 --> 00:14:14,699
before you have to come
to a massive decision.
251
00:14:16,179 --> 00:14:18,779
Which is whether or not you take
252
00:14:18,859 --> 00:14:23,259
this intimate relationship
that you have here in the experiment
253
00:14:23,299 --> 00:14:24,859
into the real world.
254
00:14:26,659 --> 00:14:29,619
Well, of course this has been
a big week for every one of you.
255
00:14:29,699 --> 00:14:32,059
You've been away
on the couples' retreat.
256
00:14:33,379 --> 00:14:36,619
Now, some of you,
it will have brought you closer.
257
00:14:37,459 --> 00:14:40,699
For others, it has created
challenges
258
00:14:40,739 --> 00:14:42,219
and maybe even rifts...
259
00:14:43,699 --> 00:14:45,699
..but tonight, we want to work
with you
260
00:14:45,739 --> 00:14:47,099
to understand what's happened here
261
00:14:47,179 --> 00:14:49,779
so that you can move forward
in a much stronger way.
262
00:14:53,659 --> 00:14:56,179
Now, it's also worthwhile
to acknowledge
263
00:14:56,259 --> 00:14:59,259
that last night,
after the dinner party,
264
00:14:59,339 --> 00:15:05,179
Hugo and Tayla left the experiment
and we wish them all the best.
265
00:15:06,139 --> 00:15:10,939
And with that being said,
let's get our first couple up.
266
00:15:17,419 --> 00:15:20,339
Alyssa and Duncan,
up to the couch, please.
267
00:15:20,379 --> 00:15:22,699
(APPLAUSE)
268
00:15:24,259 --> 00:15:25,299
Hi.
269
00:15:25,379 --> 00:15:27,579
Hello. Hey.
Hello, you two.
270
00:15:29,179 --> 00:15:30,579
How is it going?
271
00:15:30,619 --> 00:15:31,659
Good.
272
00:15:31,699 --> 00:15:33,819
We're in a really good place
273
00:15:33,899 --> 00:15:36,539
considering the retreat
was a bit tricky for us.
274
00:15:39,259 --> 00:15:41,899
What was tricky about the retreat
for you guys?
275
00:15:41,979 --> 00:15:46,819
I didn't feel like we were
the couple that we normally are.
276
00:15:49,179 --> 00:15:50,419
I didn't feel...
277
00:15:52,539 --> 00:15:54,859
..like we spent much time together.
278
00:15:54,939 --> 00:15:57,339
Which makes me feel like
I'm not a priority,
279
00:15:57,379 --> 00:15:58,379
like he's not thinking of me.
280
00:16:00,419 --> 00:16:02,899
You know, even if we spend like
a few hours apart from each other,
281
00:16:02,939 --> 00:16:04,819
like, when he was playing tennis,
282
00:16:04,899 --> 00:16:08,899
I just would want some sort of like
check-in or something
283
00:16:08,979 --> 00:16:12,259
and then every time I would try
to bring up how I feel to Duncan,
284
00:16:12,299 --> 00:16:14,739
it felt very tit-for-tat.
285
00:16:14,819 --> 00:16:17,659
Like he said, "Well, you don't
check in on me."
286
00:16:17,739 --> 00:16:19,899
I said, "Well, I didn't know
where you were."
287
00:16:19,979 --> 00:16:22,139
He goes, "It's not a very big
place."
288
00:16:22,219 --> 00:16:24,379
And I said, "OK. Well, it's
confronting for me"
289
00:16:24,459 --> 00:16:28,299
"to go up to six men playing tennis
and be like, 'Hey, babe, you OK?'"
290
00:16:28,379 --> 00:16:30,059
And he's like, "So, you did know
where I was."
291
00:16:33,059 --> 00:16:36,259
And then when I bring up
not feeling like a priority,
292
00:16:36,339 --> 00:16:40,059
he would say, "Well, what priority
am I going to be to you?"
293
00:16:42,339 --> 00:16:45,059
And to me, that was kind of like
a dig
294
00:16:45,139 --> 00:16:47,019
that my child is always
going to be my first priority.
295
00:16:49,899 --> 00:16:52,019
And so, he would be second priority.
296
00:16:56,059 --> 00:16:58,899
OK, so you think Duncan feels
297
00:16:58,979 --> 00:17:03,259
like he's always going to be
second priority against your son.
298
00:17:03,299 --> 00:17:05,219
Is that how you feel, Duncan?
299
00:17:05,259 --> 00:17:07,579
Of course not.
300
00:17:07,659 --> 00:17:10,339
I know that her son will always be
her first priority,
301
00:17:10,379 --> 00:17:12,339
so it's not a concern for me
302
00:17:12,419 --> 00:17:15,019
and I'm happy to manoeuvre
my lifestyle
303
00:17:15,099 --> 00:17:19,579
around Alyssa's lifestyle -
I've been pretty open about that -
304
00:17:19,619 --> 00:17:21,499
to hopefully provide the reassurance
305
00:17:21,579 --> 00:17:23,699
that I think is actually
the bigger issue.
306
00:17:24,619 --> 00:17:28,699
I don't think that Alyssa got really
upset about the tennis thing.
307
00:17:28,779 --> 00:17:33,939
I think it's a deeper-seeded issue
around being vulnerable
308
00:17:33,979 --> 00:17:35,099
and being a single mother.
309
00:17:35,179 --> 00:17:39,019
That sort of manifests itself
into picking apart my behaviour,
310
00:17:39,059 --> 00:17:40,739
which is not fair.
311
00:17:40,819 --> 00:17:43,459
So, do you think her expectations
are too high
312
00:17:43,539 --> 00:17:47,219
in terms of the attention that she's
asking you to give her, Duncan?
313
00:17:50,539 --> 00:17:51,899
Um...
314
00:17:54,819 --> 00:17:56,939
Yeah, it's definitely a concern.
315
00:18:01,139 --> 00:18:03,739
So, what do you think
about that, Alyssa?
316
00:18:06,819 --> 00:18:08,379
I have a child.
317
00:18:08,419 --> 00:18:11,419
(TENSE SOUNDTRACK)
318
00:18:18,699 --> 00:18:19,699
(GASPS)
319
00:18:24,139 --> 00:18:25,219
(CRIES)
320
00:18:39,179 --> 00:18:42,379
(TENSE SOUNDTRACK)
321
00:18:55,659 --> 00:18:56,699
I'll be back.
322
00:19:03,379 --> 00:19:06,899
Please leave me alone for a minute.
Please, I just need a minute.
323
00:19:32,899 --> 00:19:33,899
100%.
324
00:19:34,899 --> 00:19:36,099
I agree.
325
00:19:48,899 --> 00:19:49,939
Yeah.
326
00:19:50,899 --> 00:19:52,459
Hey, if you want to go,
I understand.
327
00:19:53,459 --> 00:19:55,259
I want to be there for you.
328
00:19:55,299 --> 00:19:56,859
(LIFT BELL RINGS)
329
00:20:02,019 --> 00:20:03,379
You don't want me to come?
330
00:20:22,499 --> 00:20:25,499
(ALYSSA CRYING)
331
00:20:43,299 --> 00:20:46,139
Where is Alyssa, Duncan?
332
00:20:46,179 --> 00:20:47,219
She's left.
333
00:20:48,139 --> 00:20:49,539
What?
334
00:20:53,219 --> 00:20:57,179
She made it quite clear
that she needed to leave this space
335
00:20:57,219 --> 00:21:00,139
and not wanted me near her.
336
00:21:02,819 --> 00:21:04,619
And got in the lift.
337
00:21:11,459 --> 00:21:15,059
This level of reaction
seems a bit intense.
338
00:21:16,339 --> 00:21:19,099
What do you think
brought this on for her?
339
00:21:19,139 --> 00:21:21,139
Little things are big triggers
340
00:21:21,219 --> 00:21:25,779
and I'm struggling
to, like, work through that.
341
00:21:28,619 --> 00:21:31,819
Like, on the retreat,
after, playing the tennis,
342
00:21:31,859 --> 00:21:33,659
I said, "If you're upset"
343
00:21:33,739 --> 00:21:36,099
"that we didn't spend as much time
in the afternoon together,"
344
00:21:36,179 --> 00:21:38,219
"tomorrow's a new day, how about we
spend the day together?"
345
00:21:38,299 --> 00:21:40,299
And she said, "I'll make
that decision in the morning."
346
00:21:42,139 --> 00:21:44,299
And in the morning she said,
347
00:21:44,379 --> 00:21:45,819
"I would like you to leave
the room."
348
00:21:46,699 --> 00:21:49,139
And I was told I was not allowed
to talk to her.
349
00:21:53,259 --> 00:21:55,339
How tough is this relationship
for you right now?
350
00:21:57,139 --> 00:21:58,979
(EXHALES)
351
00:22:01,499 --> 00:22:02,939
It's tough.
352
00:22:05,459 --> 00:22:09,179
She's an amazing woman
and we have a great time together,
353
00:22:09,259 --> 00:22:13,059
so I'm trying to stretch and be
what I think
354
00:22:13,139 --> 00:22:16,099
is the right type of partner
for Alyssa,
355
00:22:16,179 --> 00:22:18,339
but it feels like I'm walking
on egg shells.
356
00:22:34,539 --> 00:22:35,899
Welcome back.
357
00:22:42,099 --> 00:22:43,659
Are you OK, Alyssa?
358
00:22:43,699 --> 00:22:45,059
I'm OK.
359
00:22:45,979 --> 00:22:52,819
It's just, it's hard for me to hear
that my expectations are too much.
360
00:22:52,859 --> 00:22:55,699
I've never dated as a single mum.
361
00:22:55,739 --> 00:22:57,259
Of course.
362
00:22:57,339 --> 00:23:00,619
I do need reassurance
and I do need to check-ins
363
00:23:00,699 --> 00:23:05,419
in order for me to feel like
they're not just going to run away.
364
00:23:15,659 --> 00:23:17,219
This is not me having a go at you.
365
00:23:17,299 --> 00:23:19,579
I'm just talking about, like,
the things that I'm feeling.
366
00:23:20,819 --> 00:23:24,419
I felt like on the couples retreat,
no matter what I did was wrong.
367
00:23:25,579 --> 00:23:28,979
And there's a dynamic
of your family life,
368
00:23:29,059 --> 00:23:30,859
which is obviously
very understandable.
369
00:23:30,899 --> 00:23:32,619
What do you mean, family life?
370
00:23:32,699 --> 00:23:35,739
Like missing your child and being
in this experiment
371
00:23:35,779 --> 00:23:37,499
and giving up that time.
372
00:23:37,539 --> 00:23:40,659
I think that weighs a lot on you.
373
00:23:40,699 --> 00:23:42,099
It would weigh on anyone,
374
00:23:42,179 --> 00:23:47,819
and so, it feels like
you second-guess more things, right?
375
00:23:47,899 --> 00:23:49,539
So, you're sitting there
and thinking
376
00:23:49,619 --> 00:23:52,339
if there's any little thing
that doesn't sort of align
377
00:23:52,419 --> 00:23:56,179
to my interpretation
of a great relationship,
378
00:23:56,219 --> 00:23:58,259
then it's a very bad thing,
379
00:23:58,339 --> 00:24:01,379
instead of being just something
that we can work through.
380
00:24:02,659 --> 00:24:04,619
That's what it feels like.
381
00:24:23,139 --> 00:24:24,379
Please don't.
382
00:24:31,699 --> 00:24:33,659
Sorry you feel that way.
383
00:24:39,059 --> 00:24:42,139
Alyssa, what do you need
from Duncan right now?
384
00:24:42,979 --> 00:24:44,099
I don't need anything.
385
00:24:44,139 --> 00:24:45,899
My expectations are too high.
386
00:24:49,259 --> 00:24:52,459
Like, I don't mean to make him feel
that way
387
00:24:52,539 --> 00:24:54,979
and if that's how he feels
then like, (BLEEP).
388
00:24:55,939 --> 00:24:57,699
It makes me feel like a bad person.
389
00:25:08,419 --> 00:25:11,179
I would encourage you, Alyssa,
390
00:25:11,259 --> 00:25:15,939
not to use Duncan's description
of his experience against him.
391
00:25:17,219 --> 00:25:20,939
You communicate what you need
and he communicates what he needs
392
00:25:21,019 --> 00:25:25,099
and you both make space and that's
how you build a relationship.
393
00:25:25,139 --> 00:25:26,859
It goes both ways.
394
00:25:27,579 --> 00:25:28,899
Yeah, I know.
395
00:25:34,979 --> 00:25:38,019
I know it's been pretty full-on
today.
396
00:25:38,099 --> 00:25:40,659
But we do need to get
to the decision.
397
00:25:40,699 --> 00:25:41,979
Duncan.
398
00:25:43,139 --> 00:25:44,939
I think this couch
399
00:25:45,019 --> 00:25:49,259
is about making sure
that you say everything
400
00:25:49,339 --> 00:25:51,659
that's great
around your relationship
401
00:25:51,739 --> 00:25:53,899
and also the things you need
to work on
402
00:25:53,979 --> 00:25:57,419
and 95-6% of this relationship's
been amazing.
403
00:25:59,259 --> 00:26:03,339
I hope that we can work through it
and that's why I wrote, "Stay."
404
00:26:06,219 --> 00:26:07,579
Alyssa.
405
00:26:21,659 --> 00:26:23,179
I wrote, "Stay", as well.
406
00:26:33,979 --> 00:26:38,019
Can I just say to you,
mother to mother,
407
00:26:38,099 --> 00:26:41,539
I know how hard this is
to be away from your baby.
408
00:26:41,579 --> 00:26:42,899
I get it.
409
00:26:44,819 --> 00:26:48,419
But you have this incredible man
sitting next to you right now
410
00:26:48,499 --> 00:26:52,139
and this amazing opportunity
for a relationship
411
00:26:52,219 --> 00:26:55,699
with one of the most emotionally
intelligent guys
412
00:26:55,739 --> 00:26:57,099
in the room right now.
413
00:26:58,419 --> 00:27:00,019
And my fear here for you, Alyssa,
414
00:27:00,099 --> 00:27:05,379
is that you're not seeing
the potential here with Duncan.
415
00:27:07,779 --> 00:27:11,179
Don't allow that to make you
so scared
416
00:27:11,259 --> 00:27:13,579
that you're simply wanting
to shut things off
417
00:27:13,659 --> 00:27:15,659
when they're not perfect
in your mind.
418
00:27:16,659 --> 00:27:17,899
OK.
419
00:27:17,939 --> 00:27:20,979
(APPLAUSE)
420
00:27:23,819 --> 00:27:27,379
Tonight's commitment ceremony
was easily the hardest.
421
00:27:27,419 --> 00:27:29,259
I really want to make this work.
422
00:27:29,339 --> 00:27:33,379
I feel like I've been doing that
and showing that.
423
00:27:35,779 --> 00:27:40,179
But from her, it's been
just so up and down,
424
00:27:40,219 --> 00:27:42,259
I'm feeling like a bit lost.
425
00:27:48,259 --> 00:27:49,739
NARRATOR: After the break...
426
00:27:51,659 --> 00:27:54,299
Would you say you're in the process
of falling in love?
427
00:27:57,539 --> 00:27:58,899
..and later...
428
00:27:58,979 --> 00:28:01,379
'Cause clearly,
there's something there.
429
00:28:02,379 --> 00:28:04,299
What will Jesse do?
430
00:28:11,979 --> 00:28:13,979
Our next couple up on the couch...
431
00:28:14,939 --> 00:28:16,419
Tahnee and Ollie.
432
00:28:17,739 --> 00:28:20,379
(APPLAUSE)
433
00:28:21,579 --> 00:28:23,139
Hello.
Hey, you two.
434
00:28:24,659 --> 00:28:26,419
How's it going?
435
00:28:26,459 --> 00:28:28,019
It's going good.
436
00:28:28,099 --> 00:28:31,019
I think the retreat
was really good for us.
437
00:28:31,859 --> 00:28:33,459
Yeah, I think the same.
438
00:28:33,539 --> 00:28:37,779
It was nice to see how we interacted
as a couple within a group dynamic
439
00:28:37,819 --> 00:28:39,739
and yeah, I could kind of visualise
440
00:28:39,819 --> 00:28:41,139
how it would be
outside the experiment
441
00:28:41,219 --> 00:28:43,659
when we would be going
to these things with our friends.
442
00:28:43,699 --> 00:28:45,539
So, do you feel the retreat
443
00:28:45,619 --> 00:28:48,259
helped strengthen
your relationship even more?
444
00:28:48,339 --> 00:28:49,539
100%.
Yeah.
445
00:28:50,819 --> 00:28:54,179
I think a way to really get
to know your partner better
446
00:28:54,259 --> 00:28:56,699
is to see them
in these different environments.
447
00:28:56,779 --> 00:28:59,499
Just seeing her in that light
was really cool.
448
00:28:59,579 --> 00:29:02,699
It gets you a little bit excited
as well for the outside world.
449
00:29:04,379 --> 00:29:07,779
You've both talked a lot about
life outside the experiment.
450
00:29:09,219 --> 00:29:12,459
I'm wondering what it is
that you're excited about
451
00:29:12,499 --> 00:29:14,019
and that you're visualising?
452
00:29:14,099 --> 00:29:17,339
I feel, you know, we've had a lot
of discussions about it
453
00:29:17,379 --> 00:29:19,419
and I think particularly last night,
454
00:29:19,499 --> 00:29:21,979
I think there was a lot of,
you know, chat about people moving
455
00:29:22,059 --> 00:29:23,419
and that's always kind of been
something
456
00:29:23,459 --> 00:29:24,899
we've had at the back of our minds
457
00:29:24,979 --> 00:29:27,579
'cause obviously we're very
far apart from each other.
458
00:29:27,659 --> 00:29:31,499
But I think for me, it's combining
our lives, you know,
459
00:29:31,539 --> 00:29:32,939
and how that would look.
460
00:29:34,339 --> 00:29:36,419
This is something that we've
been thinking about.
461
00:29:36,459 --> 00:29:38,059
Not big on the long distance.
462
00:29:38,139 --> 00:29:40,219
I don't really want to do
the long distance.
463
00:29:40,299 --> 00:29:42,499
Like, I want to be there
and I feel based on my career,
464
00:29:42,539 --> 00:29:43,939
I can make that move here.
465
00:29:44,019 --> 00:29:46,579
But you are actually imagining
how it would be.
466
00:29:46,659 --> 00:29:48,539
Yeah, definitely.
It's such an important step
467
00:29:48,579 --> 00:29:50,459
because if you can imagine it,
468
00:29:50,539 --> 00:29:52,259
then of course,
you can then live it.
469
00:29:52,299 --> 00:29:53,899
Yeah, absolutely.
470
00:29:56,099 --> 00:30:00,499
OK. So, let's play
the name-that-feeling game.
471
00:30:00,539 --> 00:30:03,539
(UPLIFTING MUSIC)
472
00:30:04,259 --> 00:30:06,819
Where are we in terms
of how we're feeling this week?
473
00:30:06,859 --> 00:30:09,819
(LAUGHTER)
474
00:30:11,939 --> 00:30:13,939
Feeling, yeah, feeling really good,
475
00:30:14,019 --> 00:30:18,539
I think just feeling very safe,
feeling really comfortable,
476
00:30:18,579 --> 00:30:20,779
just me having strong feelings.
477
00:30:20,859 --> 00:30:23,419
I think love is a bit too soon
to say, to be honest.
478
00:30:23,499 --> 00:30:26,379
Would you say you're in the process
of falling in love?
479
00:30:26,419 --> 00:30:27,579
Yeah, definitely, for sure.
480
00:30:29,059 --> 00:30:30,499
Yeah.
481
00:30:30,539 --> 00:30:32,019
Ditto.
482
00:30:32,099 --> 00:30:33,939
(LAUGHTER)
It was so beautiful
483
00:30:34,019 --> 00:30:35,859
watching you then, Ollie.
As Tahnee was saying this,
484
00:30:35,939 --> 00:30:39,219
you couldn't P you were trying
to hold that smile away
485
00:30:39,299 --> 00:30:41,899
but this big smile
was just developing on your face.
486
00:30:41,939 --> 00:30:43,779
Yeah, no, 100%.
487
00:30:43,859 --> 00:30:46,219
I feel we're definitely
in the process of falling in love.
488
00:30:46,299 --> 00:30:49,299
We definitely have strong feelings
for each other.
489
00:30:49,379 --> 00:30:51,459
Those feelings are super-duper,
uber, light,
490
00:30:51,499 --> 00:30:52,939
whatever you want to call it.
491
00:30:52,979 --> 00:30:54,059
Like, they're there
492
00:30:54,139 --> 00:30:57,339
and I think from that I'm excited
to give it a crack.
493
00:30:57,379 --> 00:30:59,019
You guys are so cute.
494
00:30:59,059 --> 00:31:00,779
(LAUGHTER)
495
00:31:00,819 --> 00:31:03,179
Let's go to the decision.
496
00:31:03,259 --> 00:31:04,459
Cool.
OK.
497
00:31:04,499 --> 00:31:05,979
You want to go?
498
00:31:06,059 --> 00:31:08,779
Um, yeah, I don't think it's going
to be much of a shock.
499
00:31:08,819 --> 00:31:10,339
Love it.
500
00:31:10,419 --> 00:31:12,379
So cute.
Beautiful.
501
00:31:12,419 --> 00:31:13,859
Mine's not as eloquent.
502
00:31:13,939 --> 00:31:16,019
It's a bit messy
but I wrote, "Stay", too.
503
00:31:16,099 --> 00:31:18,019
That's strong.
It's a bold statement.
504
00:31:18,059 --> 00:31:19,379
Amazing.
505
00:31:19,459 --> 00:31:21,179
Well done, guys.
Well done, you guys.
506
00:31:21,259 --> 00:31:23,099
Thanks, guys.
Thank you.
507
00:31:23,139 --> 00:31:25,619
(APPLAUSE)
508
00:31:28,899 --> 00:31:30,539
Next couple on the couch.
509
00:31:30,579 --> 00:31:33,579
(TENSE SOUNDTRACK)
510
00:31:37,099 --> 00:31:38,619
Lyndall and Cam.
511
00:31:39,659 --> 00:31:41,779
(APPLAUSE)
512
00:31:42,939 --> 00:31:44,299
Hey, guys.
513
00:31:44,379 --> 00:31:46,219
Look at you two
with your matching hair styles.
514
00:31:46,259 --> 00:31:48,499
(LAUGHTER)
515
00:31:49,659 --> 00:31:50,979
He wears it well.
516
00:31:51,019 --> 00:31:53,059
(LAUGHTER)
517
00:31:53,099 --> 00:31:54,859
Love it.
518
00:31:54,939 --> 00:31:56,859
Well, how's the week been
for the two of you?
519
00:31:56,899 --> 00:31:58,539
Um, awesome.
520
00:31:58,579 --> 00:32:00,459
Awesome? Good place to start.
521
00:32:00,499 --> 00:32:01,499
Tell us about that.
522
00:32:01,579 --> 00:32:04,779
Um, honestly, retreat
was just like...
523
00:32:05,939 --> 00:32:07,659
I don't know. It reminded me a lot
of our honeymoon.
524
00:32:07,739 --> 00:32:11,619
I saw you, like, really happy
and being outdoors
525
00:32:11,659 --> 00:32:14,139
and it was really good
526
00:32:14,219 --> 00:32:16,979
and I think because you felt
so happy and comfortable
527
00:32:17,019 --> 00:32:19,379
and, like, just full,
528
00:32:19,459 --> 00:32:22,019
that, like, leaked
into our relationship as well.
529
00:32:23,779 --> 00:32:26,379
So, Cam checked in with me
530
00:32:26,459 --> 00:32:28,779
or like whenever he would see me
around the grounds,
531
00:32:28,819 --> 00:32:30,699
he'd come over and give me a kiss.
532
00:32:30,779 --> 00:32:32,619
Hey.
Yeah, very good. (CHUCKLES)
533
00:32:34,459 --> 00:32:37,819
Cam, how serious
are you about Lyndall?
534
00:32:40,379 --> 00:32:42,179
I have got strong feelings
for Lyndall.
535
00:32:42,219 --> 00:32:44,019
They're growing stronger each day.
536
00:32:48,619 --> 00:32:49,939
Yeah, I do P I care for you.
537
00:32:51,659 --> 00:32:53,299
And I like you.
(LAUGHS)
538
00:32:55,419 --> 00:32:57,819
I guess if we look more broadly
at the relationship here,
539
00:32:57,859 --> 00:32:58,979
for you, Cam, of course,
540
00:32:59,059 --> 00:33:01,179
this is your first serious
relationship
541
00:33:01,259 --> 00:33:02,659
and, you know, when you first
came in here,
542
00:33:02,739 --> 00:33:04,019
you were a bit like a fish
out of water.
543
00:33:04,059 --> 00:33:05,819
How are you feeling now?
544
00:33:05,859 --> 00:33:07,139
I'm feeling good.
545
00:33:07,219 --> 00:33:10,379
I think the only thing that concerns
me at the moment
546
00:33:10,459 --> 00:33:13,219
is what's going to happen
after this experiment.
547
00:33:14,059 --> 00:33:16,899
Because we both live
two completely different lives.
548
00:33:20,899 --> 00:33:24,659
I think this is the next part
in our relationship
549
00:33:24,739 --> 00:33:26,379
is talking about
what's going to happen.
550
00:33:26,459 --> 00:33:29,259
Have you guys had
this discussion yet?
551
00:33:29,299 --> 00:33:30,459
No, we haven't.
552
00:33:30,539 --> 00:33:33,019
So, we are coming toward
the end of the experiment.
553
00:33:33,099 --> 00:33:36,939
Now is the time to start having
these conversations.
554
00:33:39,619 --> 00:33:42,259
Let's get to the decision, you guys.
555
00:33:43,379 --> 00:33:46,419
Retreat kind of painted a picture
of what could be for us
556
00:33:46,459 --> 00:33:47,819
after the experiment.
557
00:33:47,859 --> 00:33:49,939
So, obviously, I'm going to stay.
558
00:33:52,539 --> 00:33:54,059
(CHUCKLES)
559
00:33:55,779 --> 00:33:58,539
The retreat was probably the best
thing for us.
560
00:33:58,619 --> 00:34:01,339
I can get out and show you
kind of my...
561
00:34:02,539 --> 00:34:04,699
..self away from this experiment,
562
00:34:04,779 --> 00:34:09,899
the best I could and I want to keep
doing that, so I wrote, "Stay."
563
00:34:09,939 --> 00:34:11,299
Wonderful.
564
00:34:11,339 --> 00:34:13,379
JOHN: Well done.
565
00:34:13,419 --> 00:34:15,579
(APPLAUSE)
566
00:34:19,219 --> 00:34:20,659
Let's bring our next couple up.
567
00:34:20,699 --> 00:34:23,059
(TENSE SOUNDTRACK)
568
00:34:30,859 --> 00:34:32,619
Bronte and Harrison.
569
00:34:34,299 --> 00:34:36,019
(APPLAUSE)
570
00:34:40,939 --> 00:34:42,539
Hello, you two.
Hello.
571
00:34:44,059 --> 00:34:45,739
Hello.
572
00:34:46,979 --> 00:34:48,339
Right.
573
00:34:48,419 --> 00:34:52,819
Over the week, you both went
from loved-up to breaking up.
574
00:34:52,899 --> 00:34:55,579
But tonight, you are actually
unified.
575
00:34:55,619 --> 00:34:57,739
Help us understand that.
576
00:34:59,299 --> 00:35:01,339
Let's start at the couples' retreat.
How was it?
577
00:35:01,419 --> 00:35:04,779
Yeah, look, I mean, the couples'
retreat
578
00:35:04,859 --> 00:35:07,619
was everything you guys
said it was going to be.
579
00:35:07,659 --> 00:35:09,659
It was difficult.
580
00:35:09,699 --> 00:35:11,059
It was fun at times.
581
00:35:12,019 --> 00:35:13,779
But on the last night,
582
00:35:13,859 --> 00:35:17,099
there was a bit of a stunt pulled
in front of the group.
583
00:35:18,779 --> 00:35:21,699
There was a comment made
about our relationship being fake.
584
00:35:21,739 --> 00:35:24,739
(TENSE SOUNDTRACK)
585
00:35:26,059 --> 00:35:27,499
By who? What happened?
586
00:35:27,539 --> 00:35:29,459
But it was Melinda
587
00:35:29,539 --> 00:35:31,499
that said that this relationship
is fake
588
00:35:31,579 --> 00:35:34,539
and she thought that I was being
emotionally manipulated.
589
00:35:36,819 --> 00:35:39,019
Hearing that was really hard.
590
00:35:39,859 --> 00:35:41,899
It did plant a lot of seeds
of doubt.
591
00:35:44,619 --> 00:35:47,859
And from that comment,
592
00:35:47,939 --> 00:35:52,219
Harrison retracted a lot
from our relationship and from me.
593
00:35:53,379 --> 00:35:55,459
That's why we broke up.
594
00:35:55,539 --> 00:35:57,899
But that doesn't that mean
my feelings for Harrison
595
00:35:57,939 --> 00:35:59,179
changed in any way.
596
00:36:00,539 --> 00:36:02,499
I'm curious, Bronte.
597
00:36:02,579 --> 00:36:05,179
Right now, how do you feel
about Harrison?
598
00:36:09,859 --> 00:36:11,619
I'm still falling for Harrison.
599
00:36:11,659 --> 00:36:12,859
Right.
600
00:36:23,619 --> 00:36:25,619
I'm curious, Bronte.
601
00:36:25,699 --> 00:36:28,219
Right now, how do you feel
about Harrison?
602
00:36:32,899 --> 00:36:34,659
I'm still falling for Harrison.
603
00:36:39,139 --> 00:36:40,379
Hold on. I'm a bit confused.
604
00:36:42,059 --> 00:36:44,939
Last night, you were in such
a bad place
605
00:36:44,979 --> 00:36:47,419
and you were distraught.
606
00:36:48,939 --> 00:36:50,179
In fact, you ran out.
607
00:36:54,019 --> 00:36:56,979
Can you sum up
608
00:36:57,019 --> 00:37:01,219
why you were thinking about leaving,
609
00:37:01,259 --> 00:37:03,299
breaking up last night?
610
00:37:04,299 --> 00:37:07,939
When we had that disagreement
over the weekend
611
00:37:08,019 --> 00:37:11,939
and Harrison was asking
for reassurance from my end,
612
00:37:12,019 --> 00:37:16,459
in that moment, the comment,
comments, on the retreat
613
00:37:16,539 --> 00:37:19,299
really did plant seeds in my mind
of doubt.
614
00:37:20,139 --> 00:37:22,899
So, of course I wanted to run.
615
00:37:22,979 --> 00:37:24,979
It was the number one thing
that I'm good at.
616
00:37:27,059 --> 00:37:28,779
I guess for me...
617
00:37:31,219 --> 00:37:35,059
When I said I wanted to leave,
it was because I was scared.
618
00:37:40,739 --> 00:37:43,179
I am an extremely emotional person.
619
00:37:43,259 --> 00:37:45,019
I've never been really good
at communicating
620
00:37:45,059 --> 00:37:46,819
or articulating how I feel.
621
00:37:47,779 --> 00:37:51,019
I can understand why people
do get, I guess,
622
00:37:51,059 --> 00:37:52,459
a little bit disappointed in me.
623
00:37:53,379 --> 00:37:54,739
I'm still learning
624
00:37:54,819 --> 00:37:57,019
and I'm still figuring myself out
every single day.
625
00:38:00,139 --> 00:38:05,099
Harrison, it seems that comment
about your relationship being fake
626
00:38:05,179 --> 00:38:07,179
didn't help your relationship,
it hurt it.
627
00:38:07,219 --> 00:38:08,939
Yeah. It did.
628
00:38:08,979 --> 00:38:10,579
A lot.
629
00:38:11,499 --> 00:38:16,419
It just felt like it was
a completely baseless accusation...
630
00:38:18,659 --> 00:38:23,179
..and I really reject the notion
that I've ever manipulated Bronte.
631
00:38:23,219 --> 00:38:25,699
(TENSE SOUNDTRACK)
632
00:38:35,339 --> 00:38:37,219
That comment really...
633
00:38:38,379 --> 00:38:39,659
It just really offended me.
634
00:38:40,859 --> 00:38:43,459
Like, I've never - I've actually
heard that before.
635
00:38:43,499 --> 00:38:45,499
You're a (BLEEP) tripper, mate.
636
00:38:51,019 --> 00:38:52,499
I really struggled with that
637
00:38:52,579 --> 00:38:54,459
because the relationship's
been very real for me.
638
00:38:55,819 --> 00:38:57,219
So, what's the problem?
639
00:38:57,259 --> 00:39:00,019
Like, um...
640
00:39:02,379 --> 00:39:03,699
Um...
641
00:39:03,779 --> 00:39:07,659
You know, I've noticed there has
been a theme in the experiment
642
00:39:07,739 --> 00:39:10,779
where Bronte does get worked up
and emotional
643
00:39:10,819 --> 00:39:13,499
and she maybe exaggerates.
644
00:39:13,539 --> 00:39:15,059
Hold on.
645
00:39:17,739 --> 00:39:19,059
What we're seeing here
646
00:39:19,139 --> 00:39:22,779
is the relationship issues
are Bronte's.
647
00:39:25,139 --> 00:39:26,339
I've got a question.
648
00:39:28,939 --> 00:39:33,659
What behaviours do you think
you do in this relationship...
649
00:39:35,339 --> 00:39:37,859
..that create problems?
650
00:39:39,699 --> 00:39:42,939
(TENSE SOUNDTRACK)
651
00:40:05,619 --> 00:40:06,699
I don't know.
652
00:40:07,499 --> 00:40:08,779
Genuinely.
653
00:40:15,259 --> 00:40:18,339
Like, I feel like
all of our conversations
654
00:40:18,379 --> 00:40:19,899
and all my behaviour recently
655
00:40:19,979 --> 00:40:21,899
has been trying to pull Bronte
into the relationship
656
00:40:21,979 --> 00:40:24,019
and see what a future would look
like between the two of us.
657
00:40:26,099 --> 00:40:29,179
So, can I take from that then
that you don't see yourself
658
00:40:29,259 --> 00:40:31,899
as contributing
to the relationship problems?
659
00:40:33,659 --> 00:40:34,899
Um...
660
00:40:34,939 --> 00:40:37,939
(TENSE SOUNDTRACK)
661
00:40:48,659 --> 00:40:49,819
Yeah, yeah.
662
00:40:57,859 --> 00:41:00,499
And look, if I do contribute
to them,
663
00:41:00,579 --> 00:41:02,979
please, please I'm open
to hearing it.
664
00:41:03,019 --> 00:41:05,139
(GUFFAWS)
665
00:41:09,179 --> 00:41:13,059
I'm not perfect and if you've
got some feedback for me directly...
666
00:41:13,099 --> 00:41:14,619
In what way are you not perfect?
667
00:41:15,779 --> 00:41:17,219
Um, I make mistakes.
668
00:41:18,259 --> 00:41:20,179
What mistakes do you make?
669
00:41:20,979 --> 00:41:23,019
I don't know. I genuinely
don't know.
670
00:41:28,019 --> 00:41:30,459
And that is an issue
671
00:41:30,539 --> 00:41:32,059
because when you say,
"I don't know",
672
00:41:32,139 --> 00:41:35,899
it means you don't think
you're making any.
673
00:41:38,659 --> 00:41:39,939
I'm sure I'm making
674
00:41:40,019 --> 00:41:41,779
at least half the mistakes
in this relationship.
675
00:41:41,819 --> 00:41:42,819
I'm half the relationship.
676
00:41:42,859 --> 00:41:44,419
But you don't know what they are
677
00:41:44,499 --> 00:41:46,659
and you don't know
what you're doing.
678
00:41:54,019 --> 00:42:00,299
I need you to think about that
question very, very, very deeply.
679
00:42:04,019 --> 00:42:05,499
We do need to go to the decision.
680
00:42:06,939 --> 00:42:08,499
Harrison, you're up.
681
00:42:10,499 --> 00:42:11,779
Um, yeah...
682
00:42:15,619 --> 00:42:17,659
Yeah, my trust was kind of broken
this week.
683
00:42:22,459 --> 00:42:24,779
But we are two imperfect people
684
00:42:24,859 --> 00:42:27,379
that got matched in this experiment,
doing our best
685
00:42:27,459 --> 00:42:30,459
and I kind of want to keep doing
our best,
686
00:42:30,499 --> 00:42:32,419
so I wrote, "Stay."
687
00:42:37,499 --> 00:42:39,299
Bronte, stay or leave?
688
00:42:41,699 --> 00:42:43,179
(EXHALES)
689
00:42:47,539 --> 00:42:48,819
Um...
690
00:42:51,259 --> 00:42:54,379
You know, I don't like to make
long-term decisions
691
00:42:54,419 --> 00:42:55,579
based on short-term feelings.
692
00:42:59,939 --> 00:43:02,819
I'm not ready to let this go.
693
00:43:04,939 --> 00:43:06,139
So...
694
00:43:06,179 --> 00:43:07,259
I wrote, "Stay."
695
00:43:14,659 --> 00:43:16,379
(SHARP EXHALE)
696
00:43:16,459 --> 00:43:18,579
CLAIRE: Bronte, you literally
messaged me two days ago
697
00:43:18,619 --> 00:43:19,659
saying, "You were right."
698
00:43:19,739 --> 00:43:23,059
"I'm done with him, I've had enough,
I'm leaving."
699
00:43:23,099 --> 00:43:24,939
So, we're all confused.
700
00:43:25,019 --> 00:43:27,419
In the time, babe,
that's how I felt.
701
00:43:30,299 --> 00:43:31,379
Oh, man.
702
00:43:36,099 --> 00:43:38,979
(TENSE MUSIC)
703
00:43:39,019 --> 00:43:40,459
Bronte, stay or leave?
704
00:43:43,859 --> 00:43:46,539
I'm not ready to let this go.
705
00:43:47,699 --> 00:43:49,099
So... (SIGHS)
706
00:43:49,739 --> 00:43:50,819
..I wrote "stay".
707
00:43:57,539 --> 00:43:58,539
(SIGHS)
708
00:43:58,619 --> 00:44:01,059
CLAIRE: Bronte, you literally
messaged me two days ago,
709
00:44:01,139 --> 00:44:03,459
saying, "You were right,
I'm done with him,
710
00:44:03,499 --> 00:44:05,299
"I've had enough, I'm leaving."
711
00:44:05,339 --> 00:44:07,579
So we're all confused.
712
00:44:07,659 --> 00:44:09,979
In the time, babe,
that's how I felt.
713
00:44:10,739 --> 00:44:14,699
Yeah, I agree with that.
I mean, the way I see it is...
714
00:44:15,339 --> 00:44:16,339
This should be good.
715
00:44:17,539 --> 00:44:20,179
Last night, it's "I'm leaving,
I can't stand this."
716
00:44:20,259 --> 00:44:24,739
Harrison's words when Bronte left
were, "I'm done. I'm 100% done."
717
00:44:24,779 --> 00:44:25,819
And then it's this again.
718
00:44:26,459 --> 00:44:27,619
It's just confusing.
719
00:44:27,699 --> 00:44:30,059
But you know what?
Like, I hear what you're saying
720
00:44:30,099 --> 00:44:31,819
but you're a huge advocate
721
00:44:31,899 --> 00:44:34,299
for you don't understand
what happens behind closed doors.
722
00:44:34,339 --> 00:44:35,379
(HARRISON GRUNTS)
723
00:44:35,459 --> 00:44:37,819
This isn't behind closed doors.
This is front of us all.
724
00:44:37,859 --> 00:44:40,699
Oh my god!
725
00:44:41,499 --> 00:44:43,139
(SIGHS) Oh man.
726
00:44:47,179 --> 00:44:48,379
(SIGHS)
727
00:44:49,099 --> 00:44:51,579
As, ah, Bronte's confidante,
728
00:44:51,659 --> 00:44:54,779
and a person that has chased her out
of several rooms in the last week...
729
00:44:56,019 --> 00:45:00,099
I feel in disbelief
at what I'm listening to...
730
00:45:00,819 --> 00:45:05,419
because I was willing to go to war
for you at that dinner party Bronte.
731
00:45:06,179 --> 00:45:08,619
And I told you
everything that Harrison had said.
732
00:45:09,099 --> 00:45:10,779
The fact he called you fake.
733
00:45:11,899 --> 00:45:14,419
And you cried to me, saying,
"I am done with him.
734
00:45:14,459 --> 00:45:15,579
"All the girls were right."
735
00:45:16,859 --> 00:45:19,099
And now I sit here
and I, I have to be honest, girl,
736
00:45:19,139 --> 00:45:20,699
I feel (BLEEP) stupid.
737
00:45:22,139 --> 00:45:23,179
I know, babe.
738
00:45:24,539 --> 00:45:26,819
Bronte, you're being
emotionally manipulated.
739
00:45:29,499 --> 00:45:32,339
I would like to address
the emotional manipulator comment.
740
00:45:32,379 --> 00:45:33,419
JOHN: Hold on, Harrison.
741
00:45:33,459 --> 00:45:34,779
So I can get some clarity...
742
00:45:36,779 --> 00:45:39,139
Bronte, do you think that Harrison
743
00:45:39,219 --> 00:45:42,059
has been
emotionally manipulating you?
744
00:45:42,099 --> 00:45:45,099
(EERIE MUSIC)
745
00:45:47,419 --> 00:45:48,459
No.
746
00:45:48,499 --> 00:45:51,499
(EERIE MUSIC)
747
00:45:54,259 --> 00:45:57,819
I don't think Harrison
has emotionally manipulated me
748
00:45:57,859 --> 00:45:58,859
and my feelings.
749
00:45:58,899 --> 00:46:01,899
(DRAMATIC MUSIC)
750
00:46:07,059 --> 00:46:08,099
No.
751
00:46:10,899 --> 00:46:14,299
My feelings and my relationship
with Harrison - it's real.
752
00:46:15,459 --> 00:46:17,099
It is absolutely real.
753
00:46:20,259 --> 00:46:23,179
And I don't think we owe
anybody an explanation for that.
754
00:46:24,379 --> 00:46:26,019
JOHN: So you're not listening
to the noise?
755
00:46:26,059 --> 00:46:27,699
Mm, I'm trying not to.
756
00:46:29,859 --> 00:46:32,099
It sounds to me like
there's a little part of you
757
00:46:32,139 --> 00:46:34,139
that doubts this relationship.
758
00:46:35,259 --> 00:46:36,259
(SNIFFS)
759
00:46:36,299 --> 00:46:37,579
Um...
760
00:46:40,019 --> 00:46:41,499
What do you worry about?
761
00:46:42,859 --> 00:46:45,579
That he's gonna find somebody better
762
00:46:45,659 --> 00:46:49,059
and doesn't wanna work with me
anymore, doesn't want this to work.
763
00:46:49,099 --> 00:46:52,099
(EERIE MUSIC)
764
00:46:54,579 --> 00:46:56,099
Do you not feel good enough
for Harrison?
765
00:46:56,139 --> 00:46:58,539
Um, sometimes no, I don't.
766
00:46:58,579 --> 00:46:59,619
No.
767
00:47:01,659 --> 00:47:04,499
Harrison, Bronte -
is she good enough for you?
768
00:47:04,539 --> 00:47:07,539
(TENSE MUSIC)
769
00:47:14,059 --> 00:47:17,419
I never ever wanted to make you feel
like you weren't good enough.
770
00:47:19,779 --> 00:47:22,659
I've said it on this couch,
I've said it in public,
771
00:47:22,699 --> 00:47:23,859
I've taken Bronte on dates,
772
00:47:23,899 --> 00:47:25,179
I've introduced her to my friends.
773
00:47:25,219 --> 00:47:26,659
Like, I love showing her off.
774
00:47:26,739 --> 00:47:29,939
She's a great chick and...
she's beautiful inside and out.
775
00:47:29,979 --> 00:47:32,179
(SNIFFS) Oh!
776
00:47:34,459 --> 00:47:35,499
Alright!
777
00:47:37,979 --> 00:47:40,899
I mean, let's be honest -
you're like a lightning rod in here.
778
00:47:41,859 --> 00:47:43,539
You are a controversial couple.
779
00:47:44,699 --> 00:47:48,979
And we can all see you go from
very loved up and into each other
780
00:47:49,059 --> 00:47:52,499
to racing out and calling it quits -
and then coming back.
781
00:47:52,539 --> 00:47:55,539
(TENSE MUSIC)
782
00:47:58,339 --> 00:48:00,059
Alright. Go back to the group.
783
00:48:00,099 --> 00:48:01,139
Thank you.
784
00:48:01,179 --> 00:48:04,179
(SCATTERED APPLAUSE)
785
00:48:07,059 --> 00:48:08,059
(CLEARS THROAT)
786
00:48:08,099 --> 00:48:11,099
(TENSE MUSIC)
787
00:48:20,499 --> 00:48:21,819
NARRATOR: Still to come...
788
00:48:22,419 --> 00:48:25,019
Clearly there's something there.
789
00:48:25,819 --> 00:48:26,939
You have feelings for her.
790
00:48:26,979 --> 00:48:29,339
Can Claire and Jesse move forward...
791
00:48:29,419 --> 00:48:32,259
You have the ability
to turn this around.
792
00:48:32,939 --> 00:48:35,019
You think that's something that
you might be able to do, Jesse?
793
00:48:36,499 --> 00:48:40,139
..or has Harrison stopped them
in their tracks?
794
00:48:48,059 --> 00:48:50,459
(TENSE MUSIC)
795
00:48:50,499 --> 00:48:52,699
Our next couple on the couch is...
796
00:48:52,739 --> 00:48:55,739
(TENSE MUSIC)
797
00:48:57,179 --> 00:48:58,419
..Evelyn and Rupert.
798
00:48:58,459 --> 00:49:01,299
(APPLAUSE)
799
00:49:02,539 --> 00:49:04,379
Well, hello, you two.
EVELYN: Hi!
800
00:49:05,979 --> 00:49:08,339
Well, certainly just looking at
the two of you here tonight,
801
00:49:08,419 --> 00:49:12,459
you look very connected -
together as a couple.
802
00:49:12,539 --> 00:49:16,539
And I guess in terms of the physical
comfort between the two of you,
803
00:49:16,619 --> 00:49:19,219
it's very evident to us
that things are developing.
804
00:49:19,259 --> 00:49:20,259
Yep.
805
00:49:20,299 --> 00:49:21,499
What's going on there?
806
00:49:21,579 --> 00:49:23,979
We're comfortable in the fact
that, like, you know,
807
00:49:24,059 --> 00:49:26,699
when she's walking past, I'll slap
her on the arse, that sort of thing.
808
00:49:26,739 --> 00:49:29,259
(LAUGHTER)
809
00:49:29,299 --> 00:49:31,379
That's something. (CHUCKLES)
810
00:49:31,459 --> 00:49:34,659
We are playful and flirty,
but... Yeah.
811
00:49:34,699 --> 00:49:37,179
..in regards to going all the way,
812
00:49:37,259 --> 00:49:39,979
I just wanna, you know,
have a bit more time,
813
00:49:40,059 --> 00:49:42,139
see how we go,
gauge the situation a little more,
814
00:49:42,219 --> 00:49:45,539
and hope that things stay
as lovely as it is right now.
815
00:49:47,259 --> 00:49:50,259
You say you're not there with
the physical, but where are you?
816
00:49:50,339 --> 00:49:52,459
Has it progressed
to any kind of kissing?
817
00:49:52,539 --> 00:49:55,819
Do you guys touch, do you hold
hands, do you cuddle at night?
818
00:49:55,859 --> 00:49:56,979
Like, what happens?
819
00:49:57,019 --> 00:49:58,899
We've kissed a few times...
820
00:49:58,939 --> 00:49:59,979
Like, good kisses?
821
00:50:00,019 --> 00:50:02,419
Yeah. I mean, I rate my kisses.
822
00:50:02,459 --> 00:50:04,739
(LAUGHTER)
823
00:50:04,819 --> 00:50:08,099
Like, I think we've
even seen each other, you know - oh!
824
00:50:08,139 --> 00:50:09,499
Naked!
825
00:50:09,539 --> 00:50:11,139
Ooh!
826
00:50:11,179 --> 00:50:14,099
(LAUGHTER)
827
00:50:14,179 --> 00:50:16,499
That's pretty risque, Evelyn.
(LAUGHS)
828
00:50:16,539 --> 00:50:18,499
Oh, so specific now, isn't it?
829
00:50:19,699 --> 00:50:23,659
There hasn't been that adult hug
or whatever, you know,
830
00:50:23,739 --> 00:50:26,019
but I think
we are on the right path.
831
00:50:26,099 --> 00:50:31,139
Evelyn, do you feel you're sexually
attracted to Rupert right now?
832
00:50:31,979 --> 00:50:33,019
Yeah, I do.
833
00:50:34,139 --> 00:50:38,139
I feel sexually attracted to Rupert
834
00:50:38,219 --> 00:50:42,579
because he's genuine,
he's funny and he's a gentleman.
835
00:50:42,619 --> 00:50:44,499
How about you, Rupert?
836
00:50:44,579 --> 00:50:47,059
Yeah, I'm sexually attracted
to Evelyn, yeah.
837
00:50:47,139 --> 00:50:49,699
Any particular time or at any time?
Nah!
838
00:50:49,739 --> 00:50:51,699
Could be any moment of the day.
839
00:50:51,779 --> 00:50:53,419
It's all, it's all...
(LAUGHTER)
840
00:50:53,459 --> 00:50:54,499
..it's all good.
841
00:50:54,539 --> 00:50:55,659
Excellent then.
842
00:50:55,699 --> 00:50:57,539
That's very nice.
843
00:50:57,579 --> 00:50:58,619
It's looking good, guys.
844
00:50:58,659 --> 00:51:00,819
Why don't we go to the decision.
845
00:51:00,899 --> 00:51:02,619
I think, Rupert,
we'll start with you.
846
00:51:02,699 --> 00:51:07,379
So I've had the best week
I've had yet on this experiment,
847
00:51:07,459 --> 00:51:12,019
and it's pretty obvious
that I will stay with her.
848
00:51:12,059 --> 00:51:13,299
We love that!
849
00:51:13,779 --> 00:51:16,019
I'm just not gonna say anything.
850
00:51:17,099 --> 00:51:18,139
Stay.
851
00:51:18,179 --> 00:51:19,659
We love it. You're in sync.
852
00:51:19,699 --> 00:51:21,299
We're very happy to see
853
00:51:21,379 --> 00:51:23,619
this progression that you've made
in the last week.
854
00:51:24,299 --> 00:51:27,459
The two of you have ratchetted up
the fun factor.
855
00:51:27,539 --> 00:51:31,139
But what we want is for you two
to drop some of those barriers
856
00:51:31,219 --> 00:51:34,419
and just open up to each other
and have those deeper conversations
857
00:51:34,499 --> 00:51:36,259
and just continue
to enjoy each other.
858
00:51:36,299 --> 00:51:37,699
Yeah.
859
00:51:37,739 --> 00:51:39,779
More of this, guys! More of this.
860
00:51:39,819 --> 00:51:41,219
Take a seat.
861
00:51:41,259 --> 00:51:43,899
(APPLAUSE)
862
00:51:43,939 --> 00:51:46,939
(UPLIFTING MUSIC)
863
00:51:48,579 --> 00:51:50,059
Let's bring our next couple up...
864
00:51:50,099 --> 00:51:53,099
(TENSE MUSIC)
865
00:51:54,299 --> 00:51:55,659
..Melinda and Layton.
866
00:51:55,699 --> 00:51:58,539
(APPLAUSE)
867
00:52:02,259 --> 00:52:04,019
The orange girls.
Yes!
868
00:52:04,099 --> 00:52:05,779
Mel and Mel.
I love the shoes as well.
869
00:52:05,859 --> 00:52:08,899
Thanks.
(LAUGHTER)
870
00:52:11,139 --> 00:52:12,459
(CLEARS THROAT)
Now listen, you two.
871
00:52:12,499 --> 00:52:14,539
How was your couples retreat?
872
00:52:14,619 --> 00:52:16,659
I think the week in general
started off strong.
873
00:52:16,699 --> 00:52:19,139
But there was some external things
874
00:52:19,219 --> 00:52:21,779
that really took us away from being
able to work on our relationship.
875
00:52:21,859 --> 00:52:25,179
Well, what sort of things
took you away from the relationship?
876
00:52:25,219 --> 00:52:27,459
The last day of the retreat...
877
00:52:28,059 --> 00:52:30,259
I had a visit from Bronte.
878
00:52:33,179 --> 00:52:35,619
She said to me,
879
00:52:35,699 --> 00:52:38,859
"Mel, I think
you need to check in with Layton,
880
00:52:38,939 --> 00:52:41,619
"because it doesn't sound like
he's on the same page as you."
881
00:52:42,179 --> 00:52:45,659
He was saying last night
at boys night to Harrison
882
00:52:45,739 --> 00:52:49,499
that, "You're not in a good place
and you're not moving forward."
883
00:52:51,499 --> 00:52:53,459
Seemed like a bomb was dropped
and then left
884
00:52:53,539 --> 00:52:55,939
and it just was meant to explode
in our relationship.
885
00:52:58,099 --> 00:52:59,499
I knew he had my back...
886
00:53:00,339 --> 00:53:03,739
and I have someone in my room
887
00:53:03,819 --> 00:53:06,579
telling me these things
I know are not true.
888
00:53:08,939 --> 00:53:11,619
And when I pulled Layton aside
to talk to him, it kind of...
889
00:53:12,699 --> 00:53:14,299
created a bit of turmoil.
890
00:53:14,379 --> 00:53:17,179
So that was a big thing
to have to deal with.
891
00:53:18,579 --> 00:53:21,499
Melinda, how's this relationship
for you?
892
00:53:21,579 --> 00:53:24,739
If I have to look at, like,
the main thing for me...
893
00:53:25,619 --> 00:53:27,659
it's the whole having the back.
894
00:53:29,379 --> 00:53:31,939
Like last night,
Layton heavily had my back.
895
00:53:31,979 --> 00:53:34,379
Remind us - what was said?
896
00:53:34,459 --> 00:53:36,339
Harrison said
something along the lines of,
897
00:53:36,419 --> 00:53:38,059
"Mel's a nightmare
behind closed doors."
898
00:53:38,139 --> 00:53:40,699
Do you remember, Melinda,
how Layton reacted?
899
00:53:40,779 --> 00:53:42,499
I think he came in
pretty fierce and pretty strong.
900
00:53:42,579 --> 00:53:46,419
It felt to me like he was really,
like, protecting our relationship,
901
00:53:46,459 --> 00:53:49,419
saying, "Don't come past this wall."
902
00:53:51,419 --> 00:53:53,219
He totally backed you
in that moment.
903
00:53:53,299 --> 00:53:57,219
Layton, how did that sit with you,
that Harrison had said that to Mel?
904
00:53:57,299 --> 00:53:59,619
Not well, and I said to Harrison,
"That's not called for as well."
905
00:54:01,059 --> 00:54:04,819
Because if I fundamentally disagree
with something, I make that evident,
906
00:54:04,859 --> 00:54:05,939
and so that was very disappointing
907
00:54:06,019 --> 00:54:08,139
to hear some of the things
that I heard last night, for sure.
908
00:54:09,499 --> 00:54:12,339
But you separated yourself
from Harrison,
909
00:54:12,419 --> 00:54:14,899
and said, "No, you're out of line
and I'm offended."
910
00:54:14,939 --> 00:54:16,179
And you had her back.
911
00:54:16,219 --> 00:54:18,779
And that was...amazing to see.
912
00:54:18,819 --> 00:54:20,299
(POIGNANT MUSIC)
913
00:54:20,379 --> 00:54:23,579
I'm always gonna have Mel's back if
I feel that she's been disrespected.
914
00:54:25,419 --> 00:54:26,419
(CLEARS THROAT)
915
00:54:27,019 --> 00:54:28,459
I mean...
916
00:54:28,539 --> 00:54:30,339
I've always backed you and...
But you haven't.
917
00:54:30,379 --> 00:54:32,659
(SOMBRE MUSIC)
918
00:54:32,739 --> 00:54:34,299
Is that true, Layton?
No, I don't...
919
00:54:34,339 --> 00:54:35,339
That's not true and I'm not...
920
00:54:35,419 --> 00:54:37,059
I don't ever back
someone else's side over Mel's.
921
00:54:37,139 --> 00:54:38,499
You did do.
No, but...
922
00:54:39,699 --> 00:54:41,299
I'll always have your back.
923
00:54:41,339 --> 00:54:42,819
The problem for me is that
924
00:54:42,859 --> 00:54:44,219
it constantly takes away from
925
00:54:44,299 --> 00:54:46,219
us being able to work on
our relationship.
926
00:54:46,739 --> 00:54:48,699
I'm an analytical thinker
and a logical thinker
927
00:54:48,739 --> 00:54:49,739
and Mel's quite emotional.
928
00:54:49,819 --> 00:54:51,179
There's gonna be situations
that will come up
929
00:54:51,259 --> 00:54:53,099
when I really will disagree
with something that Mel might say...
930
00:54:53,179 --> 00:54:55,819
Layton, Layton, you're taking me
back to the boardroom.
931
00:54:55,899 --> 00:54:59,659
You're getting into
a lot of analysis here
932
00:54:59,739 --> 00:55:02,979
and there's not a lot of emotions
coming out from you.
933
00:55:04,579 --> 00:55:07,619
Have you always been this analytical
in relationships, Layton?
934
00:55:07,699 --> 00:55:09,699
At least probably my last couple
of relationships maybe.
935
00:55:09,739 --> 00:55:11,139
How's that working for you?
936
00:55:11,179 --> 00:55:12,419
Evidently not great.
937
00:55:13,899 --> 00:55:17,179
Are you the first guy to
not be in touch with his feelings?
938
00:55:17,259 --> 00:55:20,899
No. But we've gotta turn our
attention to what's not working...
939
00:55:21,539 --> 00:55:24,899
and feelings for you are shut down.
940
00:55:24,939 --> 00:55:27,499
You are gonna have to tap into them.
941
00:55:27,539 --> 00:55:28,739
Now what does that require?
942
00:55:28,819 --> 00:55:31,419
Well, it's the thing that Mel and
Alessandra talk about all the time,
943
00:55:31,499 --> 00:55:34,219
which is you've gotta go
to a vulnerable place.
944
00:55:34,299 --> 00:55:37,019
Mel is gonna see
a different side of you...
945
00:55:37,779 --> 00:55:39,219
but you gotta take the leap.
946
00:55:39,299 --> 00:55:41,339
Yep.
Good!
947
00:55:41,379 --> 00:55:42,739
Now let's get to the decision.
948
00:55:43,619 --> 00:55:45,099
Let's go with you first, Melinda.
949
00:55:45,899 --> 00:55:48,619
He had my back really fiercely
last night.
950
00:55:48,699 --> 00:55:50,819
I feel more connected.
I'm gonna stay.
951
00:55:52,099 --> 00:55:54,019
Layton...what you got for us?
952
00:55:54,099 --> 00:55:55,899
I know I've got a lot of work
still to do,
953
00:55:55,979 --> 00:55:58,379
and, you know, I think we've got
a lot of work to do together.
954
00:55:58,459 --> 00:56:01,539
So I have written 'stay'
with a little underline.
955
00:56:01,619 --> 00:56:03,139
Nice.
Fabulous.
956
00:56:03,699 --> 00:56:05,059
That's big for him, the underline.
957
00:56:05,139 --> 00:56:07,139
Oh. That's emotions.
That's an emotional underline?
958
00:56:08,299 --> 00:56:11,619
We've uncovered a very important
aspect of your relationship,
959
00:56:11,659 --> 00:56:13,859
and, Layton, it requires you
960
00:56:13,939 --> 00:56:16,979
to get vulnerable
and to tap into your emotions.
961
00:56:17,059 --> 00:56:19,459
And I'm not just talking about you
as a couple.
962
00:56:19,499 --> 00:56:20,699
I'm saying it to the whole group.
963
00:56:20,779 --> 00:56:22,459
You've got a short period of time
to go,
964
00:56:22,499 --> 00:56:24,899
so get into the feeling side of it.
965
00:56:27,179 --> 00:56:29,499
And on that note,
go back to the group.
966
00:56:29,579 --> 00:56:31,699
Thank you, guys. Whoo!
(APPLAUSE)
967
00:56:31,739 --> 00:56:34,739
(HEART-WARMING MUSIC)
968
00:56:43,179 --> 00:56:46,099
Let's get our last couple up...
Jesse and Claire.
969
00:56:46,139 --> 00:56:49,139
(DRAMATIC MUSIC)
970
00:56:53,739 --> 00:56:54,939
CLAIRE WHISPERS: Here goes.
971
00:56:56,859 --> 00:56:57,939
Hey, guys.
972
00:56:57,979 --> 00:57:00,979
(TENSE MUSIC)
973
00:57:02,139 --> 00:57:03,299
(EXHALES)
974
00:57:04,819 --> 00:57:07,179
(EERIE MUSIC)
975
00:57:12,139 --> 00:57:15,219
(DRAMATIC MUSIC)
976
00:57:15,299 --> 00:57:18,379
Let's get our last couple up...
Jesse and Claire.
977
00:57:18,459 --> 00:57:20,739
(OMINOUS BOOM)
(APPLAUSE)
978
00:57:20,779 --> 00:57:23,779
(TENSE MUSIC)
979
00:57:25,939 --> 00:57:27,419
CLAIRE: Hey, guys.
980
00:57:27,459 --> 00:57:28,579
Hello, guys.
981
00:57:28,619 --> 00:57:31,619
(TENSE MUSIC)
982
00:57:33,379 --> 00:57:34,539
(EXHALES)
983
00:57:39,499 --> 00:57:43,579
Of course we were here observing
the dinner party last night.
984
00:57:44,939 --> 00:57:47,939
And have to say...
it was really tough
985
00:57:48,019 --> 00:57:52,459
to watch the way things shifted
between the two of you.
986
00:57:54,939 --> 00:57:58,139
You know, you entered
with such excitement.
987
00:57:58,219 --> 00:58:00,859
I mean, you were playing tricks
on the other couples... (CHUCKLES)
988
00:58:00,899 --> 00:58:02,979
..and it was an absolute joy.
989
00:58:03,019 --> 00:58:04,259
And then we watched
990
00:58:04,339 --> 00:58:09,659
as things progressively...
unravelled throughout the night.
991
00:58:11,339 --> 00:58:12,419
(JESSE SIGHS)
992
00:58:12,459 --> 00:58:14,059
You're absolutely right, Mel.
993
00:58:14,099 --> 00:58:16,539
We walked in with a lot of energy.
994
00:58:16,579 --> 00:58:18,299
We were in a playful mood,
995
00:58:18,379 --> 00:58:21,499
and, yeah, things did feel good
in that moment.
996
00:58:22,339 --> 00:58:24,859
I think it began
to kind of take a turn for me...
997
00:58:25,739 --> 00:58:28,739
honestly when the chitchat
between other couples
998
00:58:28,819 --> 00:58:31,739
and the drama happening
between other couples began.
999
00:58:31,779 --> 00:58:34,779
(PENSIVE MUSIC)
1000
00:58:39,579 --> 00:58:42,219
And then I think the kind of straw...
the straw that broke the camel's back
1001
00:58:42,299 --> 00:58:44,779
was a comment made by Harrison.
(SNORTS)
1002
00:58:44,819 --> 00:58:46,299
Something along the lines
1003
00:58:46,379 --> 00:58:50,539
of Claire only writing 'stay'
to protect her self image.
1004
00:58:54,419 --> 00:58:56,299
So in that moment last night,
1005
00:58:56,379 --> 00:58:59,499
you chose to believe
what Harrison was saying
1006
00:58:59,539 --> 00:59:01,779
over what Claire is saying to you?
1007
00:59:02,819 --> 00:59:06,179
It was less about
what Harrison said...
1008
00:59:06,699 --> 00:59:11,619
and it was more about,
here's another example where...
1009
00:59:12,299 --> 00:59:16,339
although I'm not back in the moment
watching Claire and Adam connect,
1010
00:59:16,379 --> 00:59:17,899
although I'm not back in the moment
1011
00:59:17,979 --> 00:59:19,979
where Claire
is breaking to me the bad news,
1012
00:59:20,059 --> 00:59:23,779
I'm still put back in a moment
where I'm reminded of that.
1013
00:59:23,819 --> 00:59:27,299
(OMINOUS MUSIC)
1014
00:59:28,619 --> 00:59:31,819
So, Claire, did the change in Jesse
at the dinner party
1015
00:59:31,859 --> 00:59:33,219
come as a surprise to you?
1016
00:59:33,259 --> 00:59:34,379
Yeah, absolutely it did.
1017
00:59:35,979 --> 00:59:37,699
We came into this dinner party
1018
00:59:37,779 --> 00:59:41,019
talking about the dates
that we wanted to go on this week.
1019
00:59:41,059 --> 00:59:43,019
We wanted to move back in.
1020
00:59:44,299 --> 00:59:46,539
I spoke to Jesse
about wanting to bond with him
1021
00:59:46,579 --> 00:59:48,099
and spend more time together.
1022
00:59:48,739 --> 00:59:51,939
You know, being more physically
intimate than we have been.
1023
00:59:52,859 --> 00:59:56,459
And I thought we were really moving
into a far better place,
1024
00:59:56,539 --> 00:59:58,579
the best place that we've been
so far.
1025
00:59:58,659 --> 01:00:02,139
And that's really been hard
to achieve.
1026
01:00:02,219 --> 01:00:04,179
Where do you think
this change came from?
1027
01:00:04,259 --> 01:00:07,899
I think it definitely came from
Harrison's comment.
1028
01:00:07,939 --> 01:00:10,419
(TENSE MUSIC)
1029
01:00:10,499 --> 01:00:13,779
Seemed as though
Harrison wanted to deflect
1030
01:00:13,859 --> 01:00:16,499
off the pressure he may have been
facing at the table.
1031
01:00:16,539 --> 01:00:18,339
(OMINOUS MUSIC)
1032
01:00:18,419 --> 01:00:22,139
He first tried to derail
Melinda and Layton at the retreat.
1033
01:00:22,219 --> 01:00:25,299
And when that kind of didn't work,
he...
1034
01:00:25,379 --> 01:00:27,099
It was when you opened your mouth
about our relationship.
1035
01:00:27,139 --> 01:00:30,299
(DRAMATIC MUSIC)
1036
01:00:30,339 --> 01:00:32,579
I'm sorry. This is my turn to speak,
1037
01:00:32,659 --> 01:00:33,859
so...
(SCOFFS)
1038
01:00:35,699 --> 01:00:38,699
Um, when that didn't work,
1039
01:00:38,779 --> 01:00:41,619
I think that he turned his sights
on what maybe...
1040
01:00:42,219 --> 01:00:45,539
potentially the weakest
of the couples here in this group.
1041
01:00:50,259 --> 01:00:51,259
(SIGHS)
1042
01:00:51,299 --> 01:00:53,739
Harrison, what was your objective
1043
01:00:53,819 --> 01:00:57,419
when you made the comment about their
relationship at the dinner party?
1044
01:00:59,259 --> 01:01:01,619
Exactly the same objective I had
when I...
1045
01:01:02,339 --> 01:01:06,059
was going to tell Jesse
about the Adam affair.
1046
01:01:07,419 --> 01:01:10,339
And that is that I felt like Jesse
deserves to know the truth.
1047
01:01:10,379 --> 01:01:12,419
And I heard a truth from Bronte...
1048
01:01:12,939 --> 01:01:13,979
pure and simple.
1049
01:01:14,059 --> 01:01:16,859
What was the truth
that Bronte told you about?
1050
01:01:16,899 --> 01:01:18,099
That... (SIGHS)
1051
01:01:18,179 --> 01:01:22,539
..Claire is essentially using
Jesse's time in this experiment
1052
01:01:22,579 --> 01:01:23,699
to rebuild her image.
1053
01:01:26,179 --> 01:01:28,899
How do we know this to be true,
to be fact?
1054
01:01:31,339 --> 01:01:33,019
I don't think
Bronte would lie to me.
1055
01:01:33,059 --> 01:01:34,739
But we don't know that it's true.
1056
01:01:34,779 --> 01:01:36,019
Correct.
1057
01:01:36,059 --> 01:01:39,059
(OMINOUS MUSIC)
1058
01:01:41,459 --> 01:01:44,459
(TENSE MUSIC)
1059
01:01:45,019 --> 01:01:47,859
Because what we're hearing tonight
1060
01:01:47,899 --> 01:01:49,779
is that, based on what you've heard,
1061
01:01:49,859 --> 01:01:53,539
you've thrown a grenade into this
relationship and blown it apart.
1062
01:01:55,259 --> 01:01:59,459
Based on something
that you're not 100% sure about.
1063
01:01:59,499 --> 01:02:00,939
Would that be correct?
1064
01:02:00,979 --> 01:02:03,979
(TENSE MUSIC)
1065
01:02:07,819 --> 01:02:08,859
Yes.
1066
01:02:11,899 --> 01:02:12,899
(SIGHS)
1067
01:02:13,859 --> 01:02:18,099
After finding out about the kiss,
I have had Jesse's back so hard.
1068
01:02:19,179 --> 01:02:21,779
I don't believe that, Harrison,
it was coming from a place from you
1069
01:02:21,859 --> 01:02:23,979
because you want
Jesse to know the truth.
1070
01:02:24,019 --> 01:02:25,499
I've had Jesse's back from day one.
1071
01:02:26,579 --> 01:02:31,139
I believe it is a place of you
trying to make yourself look better
1072
01:02:31,179 --> 01:02:33,659
and deflect what you are facing.
1073
01:02:35,699 --> 01:02:37,859
(SIGHS) Oh my god.
1074
01:02:40,979 --> 01:02:43,899
I know that I wear
full responsibility for what I did.
1075
01:02:44,419 --> 01:02:47,379
But I did not stick around
for my image.
1076
01:02:47,459 --> 01:02:49,579
I couldn't care less
what anyone thinks of me.
1077
01:02:49,619 --> 01:02:52,619
(PENSIVE MUSIC)
1078
01:02:53,299 --> 01:02:54,979
I stuck around to show Jesse
1079
01:02:55,059 --> 01:02:58,139
that you can make a mistake
and come back from it
1080
01:02:58,219 --> 01:03:01,139
and you can feel good and cared for
and validated,
1081
01:03:01,219 --> 01:03:03,979
and I wanted to prove that so much
to him.
1082
01:03:06,339 --> 01:03:09,659
And I was so looking forward
to sitting on this couch
1083
01:03:09,739 --> 01:03:12,379
and talking about the great week
that we had, the retreat...
1084
01:03:13,259 --> 01:03:14,499
the progress that we made.
1085
01:03:15,459 --> 01:03:17,619
And I just feel like... (INHALES)
1086
01:03:17,699 --> 01:03:21,139
..the ability to move forward
has been taken away from us...
1087
01:03:21,819 --> 01:03:22,859
by Harrison.
1088
01:03:22,899 --> 01:03:25,899
(PENSIVE MUSIC)
1089
01:03:28,099 --> 01:03:31,299
And I'm really sad. And I just...
1090
01:03:35,739 --> 01:03:37,539
Yeah. It's just a shame.
1091
01:03:40,579 --> 01:03:43,059
Jesse, what's going through your
head right now?
1092
01:03:43,099 --> 01:03:44,859
(GROANS)
1093
01:03:47,339 --> 01:03:48,979
I don't even know, mate.
1094
01:03:52,539 --> 01:03:54,019
(SIGHS)
1095
01:03:56,459 --> 01:03:58,099
It's just so much, man.
1096
01:03:58,179 --> 01:04:00,779
(SIGHS) Just so...
it's just so overwhelming.
1097
01:04:01,659 --> 01:04:04,659
(PENSIVE MUSIC)
1098
01:04:05,219 --> 01:04:07,699
It is sad
to see you both like this...
1099
01:04:08,779 --> 01:04:12,659
because I looked at you two
and thought,
1100
01:04:12,739 --> 01:04:19,179
you're a shining example of
how you can repair from a betrayal.
1101
01:04:20,819 --> 01:04:22,499
So remind us.
1102
01:04:23,179 --> 01:04:26,819
Jesse, what do you see are
the positives to being with Claire?
1103
01:04:28,179 --> 01:04:32,499
Ah, well, she's never short on...
(CHUCKLES) ..energy
1104
01:04:32,579 --> 01:04:36,419
and trying to find
something fun to do.
1105
01:04:38,419 --> 01:04:41,019
And, yeah, you know,
she makes me laugh.
1106
01:04:42,419 --> 01:04:45,939
And there are some moments
where we can be flirty
1107
01:04:46,659 --> 01:04:51,859
and I do feel...I just feel good
in those flirtatious moments.
1108
01:04:51,899 --> 01:04:54,899
(CRYPTIC MUSIC)
1109
01:04:55,659 --> 01:04:58,339
We actually saw that at
the dinner party in the beginning.
1110
01:04:58,379 --> 01:04:59,379
Yeah.
1111
01:05:02,619 --> 01:05:05,179
Clearly there's something there.
1112
01:05:06,139 --> 01:05:07,579
You have feelings for her.
1113
01:05:07,619 --> 01:05:10,619
(POIGNANT MUSIC)
1114
01:05:12,419 --> 01:05:14,059
So I guess
what I'm putting to you is...
1115
01:05:15,819 --> 01:05:19,019
you have the ability
to turn this around.
1116
01:05:19,059 --> 01:05:22,059
(HEART-WARMING MUSIC)
1117
01:05:24,059 --> 01:05:26,219
You think that's something that
you might be able to do, Jesse?
1118
01:05:28,939 --> 01:05:31,939
(POIGNANT MUSIC)
1119
01:05:40,099 --> 01:05:43,099
(POIGNANT MUSIC)
1120
01:05:45,979 --> 01:05:48,499
JOHN:
Clearly there's something there.
1121
01:05:49,499 --> 01:05:50,899
You have feelings for her.
1122
01:05:50,939 --> 01:05:53,939
(POIGNANT MUSIC)
1123
01:05:55,699 --> 01:05:57,779
So I guess
what I'm putting to you is...
1124
01:05:59,139 --> 01:06:02,419
you have the ability
to turn this around.
1125
01:06:03,859 --> 01:06:06,059
You think that's something that
you might be able to do, Jesse?
1126
01:06:06,099 --> 01:06:09,099
(HEART-WARMING MUSIC)
1127
01:06:19,019 --> 01:06:20,219
No.
1128
01:06:20,299 --> 01:06:22,739
(EERIE WAVE)
(SIGHS)
1129
01:06:26,099 --> 01:06:28,019
Claire cheated on me.
1130
01:06:28,059 --> 01:06:31,059
(DRAMATIC MUSIC)
1131
01:06:32,219 --> 01:06:34,859
I have stretched myself so much.
1132
01:06:34,939 --> 01:06:37,379
I came into this
saying what I said to ya
1133
01:06:37,459 --> 01:06:40,219
about my flight or fight kicks in
real quick
1134
01:06:40,299 --> 01:06:43,179
and I'm quick to end things
early on.
1135
01:06:43,979 --> 01:06:46,019
So I've really stretched.
1136
01:06:49,059 --> 01:06:52,979
But Harrison's comments
really brought back
1137
01:06:53,059 --> 01:06:57,699
a lot of things that I have been
pushing to the side about trust.
1138
01:06:57,739 --> 01:07:00,739
(CRYPTIC MUSIC)
1139
01:07:02,179 --> 01:07:04,219
What we wanna point out to you...
1140
01:07:05,379 --> 01:07:09,979
is that one comment
from a person at a dinner party...
1141
01:07:10,539 --> 01:07:12,939
that targeted your relationship...
1142
01:07:13,619 --> 01:07:15,019
took you out of the present...
1143
01:07:15,939 --> 01:07:18,579
and threw you right back
into the past.
1144
01:07:18,619 --> 01:07:21,939
(PENSIVE MUSIC)
1145
01:07:22,019 --> 01:07:24,779
And it changed
everything about the two of you.
1146
01:07:25,699 --> 01:07:27,059
And frankly...
1147
01:07:28,339 --> 01:07:29,579
I was saddened by it.
1148
01:07:30,179 --> 01:07:31,379
Same.
1149
01:07:35,179 --> 01:07:36,539
Now let's get to the decision.
1150
01:07:37,259 --> 01:07:40,259
(TENSE MUSIC)
1151
01:07:40,299 --> 01:07:41,499
Let's go with you, Jesse.
1152
01:07:42,619 --> 01:07:45,619
(TENSE MUSIC)
1153
01:07:49,979 --> 01:07:53,739
Um... (SIGHS) ..I wish I had
something more profound to say.
1154
01:07:53,779 --> 01:07:56,579
(TENSE MUSIC)
1155
01:07:56,619 --> 01:07:58,259
But I chose to leave.
1156
01:07:58,299 --> 01:08:01,299
(CRYPTIC MUSIC)
1157
01:08:02,819 --> 01:08:05,819
(SOLEMN MUSIC)
1158
01:08:20,019 --> 01:08:21,219
Um...
1159
01:08:21,259 --> 01:08:24,179
(DRAMATIC MUSIC)
1160
01:08:24,219 --> 01:08:26,099
..I just wanna say that...
1161
01:08:28,219 --> 01:08:33,219
I'm really sorry...for making
you feel the things that you've felt
1162
01:08:33,259 --> 01:08:34,579
for betraying your trust.
1163
01:08:35,059 --> 01:08:36,259
And...
1164
01:08:42,459 --> 01:08:45,139
there were so many moments
that I really enjoyed with you.
1165
01:08:46,899 --> 01:08:50,419
We joked, we enjoyed
each other's company. (SIGHS)
1166
01:08:50,459 --> 01:08:53,459
(DRAMATIC MUSIC)
1167
01:08:54,099 --> 01:08:56,019
But I would never make you...
1168
01:08:56,939 --> 01:08:59,419
stay in a situation
that you don't want to stay in.
1169
01:09:01,419 --> 01:09:04,059
Um, and so I also wrote 'leave'.
1170
01:09:14,179 --> 01:09:17,179
(TENSE MUSIC)
1171
01:09:29,859 --> 01:09:32,979
Jesse, I'm curious. If you hadn't
attended last night's dinner party,
1172
01:09:33,019 --> 01:09:34,299
would you have written that?
1173
01:09:34,339 --> 01:09:37,339
(PENSIVE MUSIC)
1174
01:09:42,259 --> 01:09:43,299
No.
1175
01:09:45,859 --> 01:09:48,859
(DRAMATIC MUSIC)
1176
01:09:49,699 --> 01:09:52,699
(SOLEMN MUSIC)
1177
01:09:59,059 --> 01:10:00,259
There's a lesson here.
1178
01:10:02,139 --> 01:10:04,779
I'm talking to all of you
but particularly Harrison.
1179
01:10:06,339 --> 01:10:07,859
When you throw grenades like that...
1180
01:10:09,139 --> 01:10:12,539
they have a ripple effect
that can do untold damage.
1181
01:10:12,579 --> 01:10:15,579
(INTRIGUING MUSIC)
1182
01:10:17,619 --> 01:10:19,419
Words are powerful...
1183
01:10:19,979 --> 01:10:22,739
and when you throw 'em out
at relationships,
1184
01:10:22,819 --> 01:10:25,259
particularly ones that are in
crisis,
1185
01:10:25,339 --> 01:10:27,299
they fall apart
in front of your eyes.
1186
01:10:27,339 --> 01:10:30,339
(INTRIGUING MUSIC)
1187
01:10:31,419 --> 01:10:33,059
We saw that last night,
1188
01:10:33,139 --> 01:10:37,259
and this is the fallout
we've got here in front of us now.
1189
01:10:37,299 --> 01:10:40,299
(INTRIGUING MUSIC)
1190
01:10:48,739 --> 01:10:52,059
Well, we've absolutely loved
having you in this experiment.
1191
01:10:52,139 --> 01:10:54,979
And I've loved meeting you
and working with you.
1192
01:10:55,859 --> 01:10:59,579
And I want you definitely
to move on and find love.
1193
01:11:00,579 --> 01:11:01,579
(EXHALES)
1194
01:11:02,219 --> 01:11:03,219
Thank you.
1195
01:11:03,259 --> 01:11:04,299
Thanks, guys.
1196
01:11:04,379 --> 01:11:06,779
Alright then, guys. Go back
to the group. Thank you so much.
1197
01:11:07,539 --> 01:11:08,739
And learn from this.
1198
01:11:08,819 --> 01:11:12,379
(PENSIVE MUSIC)
(APPLAUSE)
1199
01:11:16,419 --> 01:11:19,419
(HEART-WARMING MUSIC)
1200
01:11:24,219 --> 01:11:25,899
Yeah!
(LAUGHS)
1201
01:11:30,739 --> 01:11:32,099
NARRATOR: Tomorrow night...
1202
01:11:32,139 --> 01:11:33,499
What we're about to unveil -
1203
01:11:33,579 --> 01:11:35,939
this has never been attempted
in this experiment
1204
01:11:35,979 --> 01:11:37,419
anywhere in the world.
1205
01:11:37,459 --> 01:11:39,179
..it's feedback week.
1206
01:11:39,219 --> 01:11:40,899
For the next three days,
1207
01:11:40,979 --> 01:11:43,619
Lyndall will pack her bags
and move in with Ollie.
1208
01:11:43,699 --> 01:11:45,579
ALYSSA:
Alyssa will move in with Cameron...
1209
01:11:45,659 --> 01:11:48,659
(CHORTLES) ..while Evelyn will move
into your apartment with Duncan.
1210
01:11:48,739 --> 01:11:53,139
Where the experts launch
the most confronting task ever seen.
1211
01:11:53,659 --> 01:11:56,019
Layton will pack his bags
and move in with Bronte
1212
01:11:56,099 --> 01:11:58,139
while Harrison will move into
your apartment... (GASPS)
1213
01:11:58,219 --> 01:12:01,019
I'm not doing it! No.
Absolutely not. I'm not doing it.
1214
01:12:01,059 --> 01:12:02,059
Hello!
1215
01:12:02,139 --> 01:12:06,339
New roommates will help give
each other a unique perspective.
1216
01:12:06,419 --> 01:12:08,179
It will be quite constructive,
I think.
1217
01:12:08,219 --> 01:12:09,459
This is a really good chance
1218
01:12:09,539 --> 01:12:12,019
to have, like, more of an objective
view of our relationship.
1219
01:12:12,099 --> 01:12:14,419
Do you think
Evelyn and I are compatible?
1220
01:12:15,699 --> 01:12:16,779
And...
1221
01:12:16,819 --> 01:12:17,859
What's going on?
1222
01:12:18,979 --> 01:12:20,859
..is this the end of the road
1223
01:12:20,899 --> 01:12:22,699
for Alyssa and Duncan?
1224
01:12:24,659 --> 01:12:26,259
I can't believe I'm (BLEEP) crying.
1225
01:12:27,459 --> 01:12:29,219
(BREATHES SHAKILY)
1226
01:12:29,299 --> 01:12:32,259
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
92769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.