All language subtitles for married.at.first.sight.au.s10e20.1080p.hdtv.h264-cbfm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,299 --> 00:00:03,659 Hi! NARRATOR: Previously... 2 00:00:03,699 --> 00:00:04,899 Jesus Christ. 3 00:00:04,939 --> 00:00:06,979 She is something else. 4 00:00:07,059 --> 00:00:10,179 ..as two new couples enter the experiment... 5 00:00:10,219 --> 00:00:11,819 You want me to sleep next to 6 00:00:11,899 --> 00:00:13,779 a freezing window? Yes. 7 00:00:13,859 --> 00:00:16,739 ..Hugo learned it quickly that it's Tayla's way... 8 00:00:16,779 --> 00:00:17,779 Shut up. 9 00:00:18,419 --> 00:00:19,699 You like the sound of your own voice, 10 00:00:19,739 --> 00:00:20,859 and it actually annoys me. 11 00:00:20,899 --> 00:00:22,379 ..or the highway. 12 00:00:22,419 --> 00:00:23,779 You're probably not my type, 13 00:00:23,859 --> 00:00:28,859 and not even the tiniest little bit am I sorry about it. 14 00:00:28,899 --> 00:00:30,139 And... 15 00:00:30,219 --> 00:00:32,339 JOHN: Are you sexually attracted to her, Dan? 16 00:00:32,419 --> 00:00:35,619 Right now, no. ..it's been a turbulent week 17 00:00:35,699 --> 00:00:38,019 for Sandy. Since we've been intimate, 18 00:00:38,059 --> 00:00:39,379 he has been distant. 19 00:00:41,339 --> 00:00:42,379 Nup. 20 00:00:43,459 --> 00:00:45,219 Claims of a lifestyle clash... 21 00:00:45,299 --> 00:00:48,019 I'm not going to sit on the couch all day and watch (BLEEP) TV. 22 00:00:48,059 --> 00:00:50,579 ..saw Dan pull away from his wife. 23 00:00:50,619 --> 00:00:53,019 I'm out running, I'm in the ocean, 24 00:00:53,059 --> 00:00:55,139 because I'm in (BLEEP) beast mode. 25 00:00:55,219 --> 00:00:58,059 ..before Rupert's accidental pocket dial... 26 00:00:58,139 --> 00:01:03,219 The boys went out, and I've got a butt-dial from Rupert. 27 00:01:03,299 --> 00:01:06,979 ..exposed Dan's real feelings towards Sandy. 28 00:01:07,059 --> 00:01:10,179 He was showing photos of his ex-girlfriends, 29 00:01:10,259 --> 00:01:12,939 insinuating that he was too good for you. 30 00:01:14,539 --> 00:01:17,699 I'm upset because I've disappointed my parents, 31 00:01:17,779 --> 00:01:21,339 and I'm angry that I'm letting this happen to me. 32 00:01:22,859 --> 00:01:24,179 Tonight... 33 00:01:24,219 --> 00:01:26,939 I just feel like I deserve better. 34 00:01:26,979 --> 00:01:29,379 ..Sandy searches for answers. 35 00:01:29,419 --> 00:01:30,859 You said that you showed the photos, 36 00:01:30,939 --> 00:01:33,339 but I don't know what you've said. That's what I've said. 37 00:01:33,419 --> 00:01:35,059 What did you say? You haven't said it. 38 00:01:35,099 --> 00:01:37,339 And Dan faces the firing line, 39 00:01:37,419 --> 00:01:40,019 as the fallout from the pocket dial continues. 40 00:01:40,099 --> 00:01:42,779 You're objectifying women, you're making Sandy feel like shit, 41 00:01:42,859 --> 00:01:45,659 you're gaslighting her, you're lying, (BLEEP) you. 42 00:01:45,699 --> 00:01:46,899 But it's Evelyn... 43 00:01:46,939 --> 00:01:48,579 I feel so uncomfortable 44 00:01:48,659 --> 00:01:51,339 knowing what's been said about my friend over here. 45 00:01:51,419 --> 00:01:54,259 ..who will be in her own beast mode... 46 00:01:54,339 --> 00:01:57,419 You're deflecting that you've been an arsehole to your wife. 47 00:01:57,459 --> 00:01:58,819 You don't even know me. 48 00:01:58,859 --> 00:02:00,059 I've seen enough, Dan. 49 00:02:00,859 --> 00:02:03,419 ..as she takes Dan head-on. 50 00:02:03,459 --> 00:02:04,459 Let's cut the shit. 51 00:02:04,499 --> 00:02:08,499 Dan deserves an Academy Award. 52 00:02:15,099 --> 00:02:17,979 (DRAMATIC MUSIC) 53 00:02:22,019 --> 00:02:26,299 After officially passing the halfway point of the experiment, 54 00:02:26,379 --> 00:02:30,419 and an eventful week of meeting each other's friends and family, 55 00:02:30,459 --> 00:02:33,499 our couples are eager to unwind, 56 00:02:33,579 --> 00:02:36,419 and are dressing to impress for the experiment's 57 00:02:36,459 --> 00:02:37,779 fourth dinner party. 58 00:02:39,499 --> 00:02:41,499 Look at you. Looking very smart. 59 00:02:41,539 --> 00:02:42,619 Thank you. 60 00:02:42,659 --> 00:02:44,499 Jacket's coming out this week. 61 00:02:45,099 --> 00:02:46,099 You look good. 62 00:02:48,419 --> 00:02:51,179 I love this colour on you. Thank you. I like that on you. 63 00:02:51,259 --> 00:02:54,219 So nice. We look like we're about to go on 64 00:02:54,299 --> 00:02:55,939 a Mediterranean cruise or something. I know. 65 00:02:56,779 --> 00:02:58,099 You've got very... 66 00:02:58,179 --> 00:03:01,659 Disco vibes. ..Austin Powers sort of vibes. 67 00:03:01,699 --> 00:03:03,219 That's what I'm feeling. 68 00:03:03,259 --> 00:03:05,099 Do I make you randy, baby? 69 00:03:05,139 --> 00:03:06,539 (BOTH LAUGH) 70 00:03:06,619 --> 00:03:08,499 You do. Ooh. 71 00:03:08,579 --> 00:03:10,699 NARRATOR: This week has seen our couples 72 00:03:10,739 --> 00:03:12,899 strengthen their connections, 73 00:03:12,979 --> 00:03:16,899 and Claire's humility and dedication to the experiment 74 00:03:16,979 --> 00:03:19,739 has seen her earn back Jesse's trust. 75 00:03:19,819 --> 00:03:22,379 I'm really looking forward to tonight's dinner party. 76 00:03:22,459 --> 00:03:25,019 Jesse and I, I think we're in a really good place. 77 00:03:25,899 --> 00:03:27,579 We've had some really cute dates this week. 78 00:03:30,019 --> 00:03:33,579 We're laughing, we're having fun, we're enjoying each other's company. 79 00:03:33,659 --> 00:03:36,739 I have been showing up as much as I can. 80 00:03:36,819 --> 00:03:40,139 I care for him. I feel like he's really appreciative of that, 81 00:03:40,219 --> 00:03:43,339 and it's really setting us up for moving forward in the relationship. 82 00:03:44,699 --> 00:03:46,659 For me, I'm feeling pretty good. 83 00:03:49,339 --> 00:03:52,099 Well, I've gotta be honest, man. Pretty good. 84 00:03:52,979 --> 00:03:56,299 The slate hasn't been wiped clean, but Claire 85 00:03:56,379 --> 00:03:57,859 put in a pretty good effort this week, 86 00:03:57,939 --> 00:04:01,739 so it wouldn't feel right walking in separately. 87 00:04:03,579 --> 00:04:04,939 Hello. Ooh! 88 00:04:05,019 --> 00:04:07,059 (LAUGHS) God damn! 89 00:04:07,139 --> 00:04:08,619 You look great. You look great. 90 00:04:08,699 --> 00:04:11,219 Thank you. Are you ready to go? Yeah. 91 00:04:11,299 --> 00:04:13,819 Amazing. Let's go. Cool, alright. Let's do it. 92 00:04:15,659 --> 00:04:16,899 (LAUGHTER) 93 00:04:16,979 --> 00:04:18,619 I'm actually really looking forward to tonight. 94 00:04:18,699 --> 00:04:22,379 Yesterday saw a shocking turn of events unfold, 95 00:04:22,459 --> 00:04:25,779 as Evelyn accidentally found out information 96 00:04:25,819 --> 00:04:28,019 that could rock the experiment. 97 00:04:28,059 --> 00:04:31,539 EVELYN: So, the boys went out 98 00:04:31,579 --> 00:04:34,899 and they had a little boys night. 99 00:04:35,859 --> 00:04:41,339 I received numerous pocket calls from my husband, Rupert, 100 00:04:41,419 --> 00:04:45,739 and I could hear everything the boys were saying, 101 00:04:45,779 --> 00:04:48,379 particularly Hugo and Dan. 102 00:04:49,299 --> 00:04:51,299 It was very malicious. 103 00:04:52,939 --> 00:04:55,459 I kind of wish I didn't hear it, 104 00:04:55,539 --> 00:04:57,739 because it's put me in a very uncomfortable position, 105 00:04:57,819 --> 00:05:03,779 but you can't just get away with absolutely slagging your wife off. 106 00:05:03,859 --> 00:05:07,939 So, I then bumped into Sandy and I told her... 107 00:05:08,819 --> 00:05:10,259 What was he saying? 108 00:05:10,339 --> 00:05:16,379 He was insinuating the he was too good for this experiment, 109 00:05:16,419 --> 00:05:17,779 and too good for you. 110 00:05:17,819 --> 00:05:19,259 (EERIE MUSIC) 111 00:05:19,339 --> 00:05:22,379 Once I asked Rupert what was going on, 112 00:05:22,459 --> 00:05:25,579 he told me he was showing all the boys 113 00:05:25,619 --> 00:05:28,419 photos of his ex-girlfriends, 114 00:05:28,499 --> 00:05:33,539 boasting about how hot his ex-girlfriends were. 115 00:05:33,619 --> 00:05:36,219 After he's slept with me, been intimate with me, 116 00:05:36,259 --> 00:05:37,419 and decided now that... 117 00:05:38,019 --> 00:05:39,019 Anyway. 118 00:05:39,099 --> 00:05:42,459 The thing is, I was not looking for this information. 119 00:05:42,539 --> 00:05:45,419 I did not go out to find out the gossip. 120 00:05:45,459 --> 00:05:48,219 It literally was presented to me. 121 00:05:48,899 --> 00:05:52,019 I just hope you defend what you know is right and what's wrong. 122 00:05:52,059 --> 00:05:53,299 Yeah, I'll support you. 123 00:05:53,379 --> 00:05:57,299 If someone's done the wrong thing by another person, for sure. 124 00:05:57,339 --> 00:05:58,779 I'll obviously support you. 125 00:05:58,859 --> 00:06:00,619 OK. Yeah. 126 00:06:00,699 --> 00:06:05,299 I'm definitely going to hold the particular husbands accountable 127 00:06:05,379 --> 00:06:08,819 for this, because I have a moral compass, 128 00:06:08,859 --> 00:06:10,699 and the types of things 129 00:06:10,779 --> 00:06:12,459 that were said were pretty disgusting. 130 00:06:12,499 --> 00:06:13,859 And it's not on. 131 00:06:14,579 --> 00:06:17,899 I really hope that they don't lie 132 00:06:17,979 --> 00:06:23,019 and they just put their hands up, and say, 'Yeah, I (BLEEP) up.' 133 00:06:25,979 --> 00:06:27,059 Um... 134 00:06:27,979 --> 00:06:29,219 I'm an idiot. 135 00:06:29,259 --> 00:06:30,619 (QUIRKY MUSIC) 136 00:06:30,659 --> 00:06:32,659 Yep, a hundred percent. 137 00:06:32,739 --> 00:06:36,979 Because of the old butt dial, I feel like a little bit of a rat, 138 00:06:37,019 --> 00:06:40,339 even though I didn't mean to do it. 139 00:06:40,419 --> 00:06:43,139 It just baffles me that I pocket dialled, 140 00:06:43,219 --> 00:06:46,459 but it's one of those things, I mean, if you didn't say it, 141 00:06:46,539 --> 00:06:50,699 you wouldn't have to worry about anything. So I guess... 142 00:06:53,819 --> 00:06:55,779 The truth always comes out. 143 00:06:55,819 --> 00:06:58,299 (DRAMATIC MUSIC) 144 00:06:58,339 --> 00:06:59,459 (CLEARS THROAT) 145 00:07:02,099 --> 00:07:04,139 I'm feeling pretty good. Nice and refreshed. 146 00:07:04,219 --> 00:07:06,059 Nice and calm. Yeah, I've had a good morning. 147 00:07:11,419 --> 00:07:17,059 Um, yeah, yeah Sandy went out, unannounced, and from what I heard, 148 00:07:17,099 --> 00:07:19,899 Sandy has since spoken to Evelyn, 149 00:07:19,979 --> 00:07:24,259 and that Evelyn had apparently caught wind of some conversation 150 00:07:24,339 --> 00:07:27,619 that happened on a boys get-together, 151 00:07:27,699 --> 00:07:30,019 and then she left. It's really disappointing. 152 00:07:31,699 --> 00:07:34,779 I don't know Evelyn. Evelyn's not part of our relationship. 153 00:07:34,859 --> 00:07:37,019 She's only just come into the experiment. 154 00:07:37,099 --> 00:07:40,179 She's relayed on something, and I'm confused. 155 00:07:40,219 --> 00:07:41,459 I think at this point in time, 156 00:07:41,539 --> 00:07:43,539 it seems as though I'm gonna probably be walking in 157 00:07:43,619 --> 00:07:46,139 on my own - I think that's what's gonna happen. 158 00:07:47,059 --> 00:07:50,339 I'm OK with it. I'm not going to read into it too much. 159 00:07:50,419 --> 00:07:54,339 It just seems like a storm in a teacup. 160 00:07:54,379 --> 00:07:55,619 Like, a non-event really. 161 00:07:57,339 --> 00:08:02,859 But the recent revelations have left Dan's wife Sandy heartbroken, 162 00:08:02,939 --> 00:08:05,699 and Sandy has moved into a separate apartment 163 00:08:05,779 --> 00:08:10,059 after the most turbulent week so far in their relationship. 164 00:08:10,139 --> 00:08:13,219 I went from him telling me he's not sexually attracted to me, 165 00:08:13,299 --> 00:08:17,019 to we have a big fight, to I need a cuddle, to we have sex. 166 00:08:17,099 --> 00:08:21,939 But their newfound intimacy did not bring the couple closer together... 167 00:08:25,539 --> 00:08:28,579 Like since we've been intimate, he has been distant. 168 00:08:28,659 --> 00:08:32,179 I know he said before, for him, sex is just like... 169 00:08:32,219 --> 00:08:35,299 He can separate sex and feelings, 170 00:08:35,379 --> 00:08:38,219 and I've told him from the very start, I can't. 171 00:08:38,299 --> 00:08:41,739 ..and ended with their biggest fight yet. 172 00:08:41,779 --> 00:08:42,819 Why are you in a mood? 173 00:08:42,859 --> 00:08:44,779 Because I haven't seen you all day. 174 00:08:44,859 --> 00:08:47,059 I'm like, I don't know where you've been, what you're up to... 175 00:08:47,139 --> 00:08:48,859 Sandy, I'm not going to sit on the couch all day 176 00:08:48,899 --> 00:08:50,219 and watch (BLEEP) TV. 177 00:08:50,299 --> 00:08:51,819 That's not what I am. Do you think I want to sit 178 00:08:51,899 --> 00:08:52,979 on the couch and watch TV? Yes. 179 00:08:53,019 --> 00:08:55,059 If I spent that much time at the gym 180 00:08:55,139 --> 00:08:56,899 as what you do on this (BLEEP) couch, 181 00:08:56,979 --> 00:09:01,059 I'd be absolutely shredded and ripped to no end. Seriously. 182 00:09:01,139 --> 00:09:03,819 I'm out running, I'm out hiking, I'm out 183 00:09:03,859 --> 00:09:05,499 in the water, I'm in the ocean. 184 00:09:05,579 --> 00:09:07,219 Because I'm in (BLEEP) beast mode then. 185 00:09:09,379 --> 00:09:11,099 I was really upset last night. 186 00:09:11,179 --> 00:09:14,979 When Evelyn told me about the butt dial, I was just... 187 00:09:15,059 --> 00:09:17,419 I didn't even know how to comprehend everything, because I just kept 188 00:09:17,499 --> 00:09:21,019 thinking about why I came here, how I'm disappointing my parents. 189 00:09:21,059 --> 00:09:22,259 There's a lot of thoughts. 190 00:09:22,339 --> 00:09:26,219 And I think for me, the thing that's just the last straw, 191 00:09:26,299 --> 00:09:28,099 he said that he was out with his daughter. 192 00:09:28,139 --> 00:09:29,859 He said he wanted to fully detach 193 00:09:29,939 --> 00:09:31,739 for three days, or for a couple of days, 194 00:09:31,779 --> 00:09:33,379 but he was out with the boys. 195 00:09:33,459 --> 00:09:38,299 So there's a lot of things there that I just feel I deserve better. 196 00:09:38,379 --> 00:09:40,619 For me, it's just you need to respect me. 197 00:09:40,699 --> 00:09:43,019 You can't treat me like that, because I won't tolerate it. 198 00:09:43,699 --> 00:09:46,979 So at the dinner party, I want to call him out on it, because I'm not 199 00:09:47,059 --> 00:09:50,499 going to sit back and let someone walk around disrespecting who I am. 200 00:09:50,579 --> 00:09:53,539 I've worked very hard to become the woman that I am, 201 00:09:53,619 --> 00:09:56,699 and own who I am. I'm not going to let someone tear that down. 202 00:09:56,739 --> 00:09:57,739 It's not fair. 203 00:09:59,739 --> 00:10:01,779 (THUNDER CRASH) (DRAMATIC MUSIC) 204 00:10:17,779 --> 00:10:19,899 Here we are. Fourth dinner party. Yes. 205 00:10:20,899 --> 00:10:23,059 They had a big week this week. 206 00:10:23,139 --> 00:10:26,699 Yes, whilst our OG couples met with members of their family, 207 00:10:26,779 --> 00:10:28,819 our new couples had that crash course. 208 00:10:29,499 --> 00:10:32,379 And it'll be great to see exactly where our couples are at, 209 00:10:32,459 --> 00:10:35,339 now that they're past the halfway point in the experiment. 210 00:10:38,899 --> 00:10:41,379 Oh, we're the first ones! 211 00:10:41,459 --> 00:10:43,459 Here we go. Evelyn and Rupert. 212 00:10:43,539 --> 00:10:45,379 They're looking more comfortable with one another. 213 00:10:45,459 --> 00:10:48,139 They do. What do you want? A beer or... 214 00:10:48,219 --> 00:10:50,619 Rose? Let's get some champers rolling. 215 00:10:50,699 --> 00:10:52,939 We really want to see Rupert step up tonight. 216 00:10:53,019 --> 00:10:54,939 Yes. Because he has struggled 217 00:10:54,979 --> 00:10:56,379 in conversations with Evelyn. 218 00:10:56,459 --> 00:10:59,579 This is the scene right here. Can you pop it for me? 219 00:10:59,659 --> 00:11:02,779 He seemed intimidated by her and her energy. 220 00:11:05,099 --> 00:11:09,019 Just in terms of taking the lead or being an equal with her. 221 00:11:09,059 --> 00:11:10,099 Cheers. 222 00:11:10,179 --> 00:11:11,819 Cheers. Let's have a seat. 223 00:11:11,899 --> 00:11:14,299 And of course we know there's so much more to Rupert, 224 00:11:14,339 --> 00:11:16,099 so let's hope tonight's his night. 225 00:11:16,179 --> 00:11:18,299 Somehow... Did we just have a cheers again? 226 00:11:18,379 --> 00:11:20,499 Yeah, I know. It's a nervous reaction. 227 00:11:20,539 --> 00:11:21,739 You gonna leave me hanging? 228 00:11:23,699 --> 00:11:24,739 Cheers. 229 00:11:24,779 --> 00:11:25,779 How are you feeling? 230 00:11:26,419 --> 00:11:27,499 Good. 231 00:11:27,539 --> 00:11:28,659 So you're not nervous? 232 00:11:30,139 --> 00:11:32,539 It's the anticipation that always gets me. 233 00:11:32,619 --> 00:11:34,939 I'm just in such an uncomfortable position. 234 00:11:35,019 --> 00:11:36,739 It's unfortunate that the information 235 00:11:36,779 --> 00:11:38,619 has landed in my hands. 236 00:11:39,899 --> 00:11:41,499 What is she talking about? 237 00:11:41,539 --> 00:11:43,659 Yeah. I get that. 238 00:11:44,419 --> 00:11:45,419 Oi. 239 00:11:45,499 --> 00:11:47,219 Hi. Hello. 240 00:11:47,299 --> 00:11:50,139 Oh, Mel and Layton! Oh, wow. 241 00:11:50,179 --> 00:11:51,739 You're looking sharp, mate. 242 00:11:51,819 --> 00:11:53,739 MEL: That's a confident entrance, isn't it? 243 00:11:53,819 --> 00:11:56,099 Strong. Very much a couple. 244 00:11:56,139 --> 00:11:57,419 Cheers, guys. 245 00:11:57,499 --> 00:11:59,579 Cheers. To married life. 246 00:11:59,619 --> 00:12:01,539 Take a seat, bro. Me and Mel, 247 00:12:01,619 --> 00:12:04,419 it's this genuine, non-genuine thing. Oh, whoa... 248 00:12:04,459 --> 00:12:06,099 (UPLIFTING MUSIC) 249 00:12:06,179 --> 00:12:08,539 Hey! Hi. 250 00:12:08,579 --> 00:12:10,219 Oh, Jesse and Claire. 251 00:12:11,059 --> 00:12:12,579 Looks very close. 252 00:12:12,659 --> 00:12:15,379 Arm in arm. Claire and Jesse together! 253 00:12:15,459 --> 00:12:17,419 I noticed the walk in. What did you notice? 254 00:12:17,499 --> 00:12:19,499 Hands, hands... Oh, right, right, right. 255 00:12:19,579 --> 00:12:22,139 I'm feeling good about Jesse and I are walking in together, 256 00:12:22,219 --> 00:12:24,859 and I'm so proud to have him by my side. 257 00:12:25,619 --> 00:12:27,259 Bubbles or beer? 258 00:12:27,339 --> 00:12:28,459 I'll come with you. Alright. 259 00:12:28,499 --> 00:12:30,739 (CHUCKLES) 260 00:12:32,339 --> 00:12:34,459 (BOTH CHUCKLE) 261 00:12:36,219 --> 00:12:38,339 We're flirting, don't mind us. 262 00:12:38,379 --> 00:12:40,139 I thought you were pouring your own. 263 00:12:40,219 --> 00:12:42,099 Thank you. You're welcome. 264 00:12:42,179 --> 00:12:43,779 They actually look really into each other. 265 00:12:43,819 --> 00:12:44,819 Yes, they do. 266 00:12:44,859 --> 00:12:46,219 OK. 267 00:12:46,259 --> 00:12:48,379 Comfortable, confident, 268 00:12:48,459 --> 00:12:50,259 and look how he looks at her. Just making sure he's OK. 269 00:12:50,299 --> 00:12:51,419 Look at that. 270 00:12:51,459 --> 00:12:53,219 What a turn around. 271 00:12:53,259 --> 00:12:54,899 She's really made an effort. 272 00:12:54,979 --> 00:12:56,859 And that's the strength of this experiment. 273 00:12:56,939 --> 00:12:59,419 You're forced to confront these issues and figure it out, 274 00:12:59,459 --> 00:13:01,459 and if you put in the work, 275 00:13:01,539 --> 00:13:03,939 you can always bring a marriage back to life. 276 00:13:05,019 --> 00:13:07,579 Peace. Stay metal. (LAUGHS) 277 00:13:09,779 --> 00:13:11,099 OK, Claire... 278 00:13:11,179 --> 00:13:13,619 Yeah, I think I need to talk to you guys. 279 00:13:13,699 --> 00:13:15,219 OK. Yeah. 280 00:13:15,299 --> 00:13:17,139 OK. Shall we sit? Yeah. 281 00:13:17,179 --> 00:13:18,259 OK. 282 00:13:18,339 --> 00:13:20,979 Oh, my God. Now I'm stressed. (EXHALES) 283 00:13:21,059 --> 00:13:25,139 I was like, this is gonna be great, there's gonna be no drama! 284 00:13:25,219 --> 00:13:27,699 I'm probably going to give the girls a heads up. 285 00:13:27,779 --> 00:13:31,339 I would want to know if my husband was badmouthing me, 286 00:13:31,419 --> 00:13:34,619 and I know at the end of the day it's the right thing to do. 287 00:13:34,699 --> 00:13:37,059 What's going on? Look, 288 00:13:37,139 --> 00:13:39,419 I'm just going to cut to the chase. 289 00:13:39,499 --> 00:13:42,059 Over the weekend, the boys went out and got really drunk. 290 00:13:42,819 --> 00:13:46,779 I got a butt dial from Rupert when he was drunk, 291 00:13:46,859 --> 00:13:49,899 and I heard everything the boys were saying on their boys night out. 292 00:13:51,299 --> 00:13:54,819 Two of the boys weren't saying very nice things about their wives. 293 00:13:54,859 --> 00:13:56,259 What? 294 00:13:56,339 --> 00:13:58,899 Now... Who? What? 295 00:14:00,419 --> 00:14:02,019 So, Hugo... 296 00:14:02,059 --> 00:14:03,899 (DRAMATIC MUSIC) 297 00:14:03,939 --> 00:14:05,219 ..and Dan. 298 00:14:07,259 --> 00:14:10,219 Oh my God. 299 00:14:10,299 --> 00:14:12,059 So, this is... Oh, my God. 300 00:14:13,179 --> 00:14:14,819 Whoa. 301 00:14:14,859 --> 00:14:16,539 That's really concerning. 302 00:14:16,619 --> 00:14:17,779 I need... I would die. 303 00:14:17,859 --> 00:14:19,259 I need... I would die! 304 00:14:19,339 --> 00:14:22,979 I have drunk messages from Rupert, I have the boys night there, 305 00:14:23,059 --> 00:14:26,499 and the thing is, I have to address it, because if that was me, 306 00:14:26,539 --> 00:14:28,099 if this was one of you girls... 307 00:14:28,179 --> 00:14:30,059 Absolutely. ..and you heard your husbands 308 00:14:30,099 --> 00:14:31,659 or someone else's husband 309 00:14:31,739 --> 00:14:33,859 absolutely slandering them... Oh (BLEEP). 310 00:14:33,939 --> 00:14:35,979 They're saying the most disgusting things. 311 00:14:36,059 --> 00:14:37,859 Yeah, for sure. You're doing the right thing. 312 00:14:40,779 --> 00:14:46,499 We've got two guys who have been badmouthing their partners 313 00:14:46,539 --> 00:14:49,379 to the other boys in a public space. 314 00:14:49,419 --> 00:14:51,859 This is not acceptable behaviour. 315 00:14:53,659 --> 00:14:54,659 What has been said? 316 00:14:54,699 --> 00:14:55,979 (DRAMATIC MUSIC) 317 00:14:56,019 --> 00:14:59,499 I heard Dan saying some nasty shit. 318 00:14:59,579 --> 00:15:01,859 I know for a fact he was showing them 319 00:15:01,939 --> 00:15:04,459 how hot his previous ex-girlfriends were. 320 00:15:05,339 --> 00:15:08,619 But then Rupert came back and got drunk and told me that Dan 321 00:15:08,699 --> 00:15:12,219 was holding up photos of his ex-girlfriends, 322 00:15:13,099 --> 00:15:18,699 belittling Sandy, saying that his other girlfriends 323 00:15:18,779 --> 00:15:21,859 were way better looking than Sandy was. 324 00:15:30,139 --> 00:15:32,979 Oh, this is so disrespectful. Oh, my gosh. 325 00:15:33,579 --> 00:15:35,579 Vile. That's just gross. 326 00:15:35,659 --> 00:15:38,259 It's misogynistic. Absolutely. 327 00:15:38,339 --> 00:15:41,019 CLAIRE: There's no excuse. Sandy and I are such good friends, 328 00:15:41,099 --> 00:15:43,539 but I've never pulled out my phone and been like, 'Hey, 329 00:15:43,619 --> 00:15:45,259 do you want to see all my ex-boyfriends?' 330 00:15:45,339 --> 00:15:47,019 You don't do that. There's no need for that. 331 00:15:48,699 --> 00:15:51,579 I have told Sandy a little bit of it. 332 00:15:51,619 --> 00:15:53,419 So you haven't told her the full... 333 00:15:53,459 --> 00:15:55,259 I've told her most of it. 334 00:15:55,299 --> 00:15:56,899 I think she appreciates it 335 00:15:56,979 --> 00:15:59,459 and it confirms that she's not going mad. 336 00:16:00,979 --> 00:16:02,299 It's not nice. 337 00:16:02,379 --> 00:16:04,539 You don't sit there showing photos of other women. 338 00:16:05,339 --> 00:16:06,659 Misogyny is dead. 339 00:16:06,739 --> 00:16:10,459 It just makes you look old and dumb and outdated. 340 00:16:10,499 --> 00:16:12,619 Like, it's not cool. 341 00:16:12,699 --> 00:16:15,579 Like, Dan is showing his age. What is he, 46? 342 00:16:16,499 --> 00:16:20,019 And I'm sick of men who feel not good enough 343 00:16:20,059 --> 00:16:21,419 in their own (BLEEP) shoes 344 00:16:22,459 --> 00:16:24,699 to try and tear other women down, 345 00:16:24,779 --> 00:16:26,459 and it breaks my (BLEEP) heart for her. 346 00:16:26,499 --> 00:16:28,019 She's such a good woman. 347 00:16:28,099 --> 00:16:30,739 She's backed every woman here. She's backed me. 348 00:16:30,819 --> 00:16:32,459 She's been honest, she's been respectful, 349 00:16:32,499 --> 00:16:34,419 she's got good values and morals. 350 00:16:34,499 --> 00:16:37,699 Sandy doesn't deserve disrespectful gaslighting behaviour. 351 00:16:43,659 --> 00:16:46,579 (DRAMATIC MUSIC) 352 00:16:50,539 --> 00:16:53,659 I know guys like Dan. This is why - 353 00:16:53,699 --> 00:16:54,979 he's going to manipulate 354 00:16:55,059 --> 00:16:56,819 the situation. Snake vibes. 355 00:17:02,699 --> 00:17:04,179 (DRAMATIC MUSIC) 356 00:17:07,499 --> 00:17:09,939 Hey. Hey-hey. 357 00:17:10,019 --> 00:17:11,219 Ah. Oh. 358 00:17:11,299 --> 00:17:13,979 Alyssa and Duncan. Ah! 359 00:17:15,619 --> 00:17:17,579 How are you? Sit down, mate. 360 00:17:17,659 --> 00:17:19,579 So much is happening. What's happened? 361 00:17:19,659 --> 00:17:21,499 Do you want to come on the sofa? Stop. 362 00:17:21,539 --> 00:17:22,579 That went well. 363 00:17:25,539 --> 00:17:27,019 Long story short... 364 00:17:28,459 --> 00:17:30,619 The boys got drunk last weekend. I know. 365 00:17:30,659 --> 00:17:31,859 Cheers. 366 00:17:31,939 --> 00:17:35,019 Whilst the boys were out, Rupert butt-dialled me, 367 00:17:35,099 --> 00:17:38,899 and I could hear Dan and Hugo slandering their wives. 368 00:17:41,059 --> 00:17:44,339 I'm shocked. I'm shocked. 369 00:17:45,139 --> 00:17:49,299 Dan was lying about even being there on boys night. 370 00:17:49,379 --> 00:17:51,459 Did Duncan tell you that Dan was there? 371 00:17:51,539 --> 00:17:54,459 He did tell Duncan, 'Do not say that I'm here.' 372 00:17:56,299 --> 00:17:57,699 Because he's meant to be with his daughter? 373 00:17:57,739 --> 00:17:59,499 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 374 00:17:59,539 --> 00:18:01,099 OK, wow. So apparently 375 00:18:01,179 --> 00:18:04,259 Dan wasn't with his daughter on the weekend, he lied about that. 376 00:18:04,299 --> 00:18:05,299 Mm-hmm. 377 00:18:06,779 --> 00:18:09,459 So he's telling Sandy one thing, he's doing another. 378 00:18:11,459 --> 00:18:14,139 And if this is the case, I really want 379 00:18:14,219 --> 00:18:17,379 to see Sandy stand up for herself tonight. 380 00:18:18,419 --> 00:18:20,979 I'm so glad he butt-dialled. I know. 381 00:18:21,059 --> 00:18:23,219 I know. Thank you, bootylicious Rupert. 382 00:18:23,259 --> 00:18:25,299 (GASPS) Hi, Sandy! 383 00:18:26,899 --> 00:18:29,299 Oh, Sandy's come alone. Solo. 384 00:18:30,459 --> 00:18:32,019 How are you? I love this. 385 00:18:33,819 --> 00:18:35,339 I'm so glad she's here. 386 00:18:35,419 --> 00:18:38,139 These women will just wrap their arms around Sandy. 387 00:18:38,179 --> 00:18:40,619 This is just what she needs tonight. 388 00:18:41,459 --> 00:18:45,459 I've updated the girls on what's happened. 389 00:18:45,539 --> 00:18:47,939 So I haven't seen him since Evelyn told me. 390 00:18:48,019 --> 00:18:49,339 I appreciate you so much for telling me. 391 00:18:49,419 --> 00:18:51,979 For me, it's not - like for me, that was the final straw. 392 00:18:52,019 --> 00:18:53,379 There's been lots of things. 393 00:18:53,459 --> 00:18:55,259 But when you mentioned that he was showing photos 394 00:18:55,339 --> 00:18:57,819 of his ex-girlfriends, I was like, that's straight up disrespect. 395 00:18:57,859 --> 00:19:00,099 I'm not OK with it. 396 00:19:00,179 --> 00:19:03,979 Why is he showing pictures of his ex-girlfriends when he has a wife? 397 00:19:04,059 --> 00:19:05,619 When he told me he's with his daughter, 398 00:19:05,699 --> 00:19:08,099 but he's out with the boys. If you're going out there, 399 00:19:08,179 --> 00:19:10,939 and you're disrespecting me to the other grooms... 400 00:19:10,979 --> 00:19:12,059 That's not OK. 401 00:19:13,299 --> 00:19:15,139 I feel broken. I'm exhausted, 402 00:19:15,179 --> 00:19:16,419 and I'm like... 403 00:19:16,459 --> 00:19:17,459 I can't... 404 00:19:18,939 --> 00:19:22,899 You can't, you can't disrespect any woman, anyone 405 00:19:22,939 --> 00:19:24,419 like that. It's not fair. 406 00:19:25,259 --> 00:19:28,019 The last thing my dad said to me when I left was, 407 00:19:28,739 --> 00:19:30,339 'I just hope you don't get disrespected,' 408 00:19:30,419 --> 00:19:31,779 and that's the one thing that happened. 409 00:19:32,499 --> 00:19:35,059 And I'm not going to stand for it. It's not OK. 410 00:19:36,659 --> 00:19:39,219 I've put a lot on the line to be here. 411 00:19:39,939 --> 00:19:42,059 I've disappointed my parents, 412 00:19:42,139 --> 00:19:44,019 I've had to leave behind my business, like, 413 00:19:44,099 --> 00:19:46,419 I've really had to put a lot on the line here to meet my person. 414 00:19:47,139 --> 00:19:49,419 I've done everything to make this relationship work, 415 00:19:49,499 --> 00:19:51,939 so it's hard for me to see that it's not working. 416 00:19:52,659 --> 00:19:55,259 I have a feeling that Dan is going to deflect and deny. 417 00:19:55,299 --> 00:19:56,939 And that was my biggest fear. 418 00:19:57,019 --> 00:19:59,779 I want to see if Hugo doesn't do any of that and just owns it. 419 00:19:59,859 --> 00:20:01,659 If he owns it, if he says, 'You know what? 420 00:20:01,739 --> 00:20:03,659 I've said the wrong thing, I'm really sorry,' 421 00:20:03,739 --> 00:20:07,499 does that change it for you? Do you think you could... 422 00:20:07,579 --> 00:20:10,059 I care about Dan. I do. I know you do. 423 00:20:10,139 --> 00:20:11,979 Otherwise I probably wouldn't be as hurt. 424 00:20:12,059 --> 00:20:14,739 I mean, when it's good, it's really good. Dan can say 425 00:20:14,819 --> 00:20:18,139 all the right things and he makes me feel really good sometimes. 426 00:20:18,219 --> 00:20:20,139 But then there's other times when I'm like, 427 00:20:20,219 --> 00:20:23,059 is this who Dan is, or is this all fake? 428 00:20:24,539 --> 00:20:28,699 You know, matching Sandy, we knew she needed someone who was not 429 00:20:28,739 --> 00:20:30,699 going to be untrustworthy 430 00:20:30,779 --> 00:20:34,219 or betray her in any way, and it's such a shame 431 00:20:34,259 --> 00:20:35,859 to see that this has happened. 432 00:20:35,939 --> 00:20:39,259 And sadly, we saw the potential that Dan has 433 00:20:39,299 --> 00:20:41,019 to show emotional intelligence. 434 00:20:41,099 --> 00:20:42,979 He's choosing not to use it. Yes. 435 00:20:43,059 --> 00:20:44,939 This is a conscious choice on his part. 436 00:20:47,419 --> 00:20:48,699 Listen, I've got your back. 437 00:20:48,779 --> 00:20:51,739 I'm going to hold them accountable. And it wasn't just Dan, 438 00:20:51,779 --> 00:20:53,259 it was Hugo also. 439 00:20:53,939 --> 00:20:55,979 And you know, it's also disappointing to hear about Hugo. 440 00:20:56,059 --> 00:20:59,659 And Hugo saying stuff about Tayla... Yep. 441 00:20:59,739 --> 00:21:01,739 Pretty messed up stuff about Tayla. Yeah. 442 00:21:02,379 --> 00:21:04,019 They've only been there a week, 443 00:21:04,099 --> 00:21:07,099 and he's around the boys, and he's badmouthing her. 444 00:21:07,139 --> 00:21:09,019 (DRAMATIC MUSIC) 445 00:21:11,819 --> 00:21:14,899 So do we reckon it's gonna be a cruisy night tonight? 446 00:21:14,979 --> 00:21:18,179 Yeah, I think so. I mean, I definitely hope so. 447 00:21:18,219 --> 00:21:20,539 I don't want there to be any drama. 448 00:21:21,259 --> 00:21:22,539 Yep. 449 00:21:22,619 --> 00:21:25,539 Well I can't really think what there would be drama about. 450 00:21:25,579 --> 00:21:27,619 I don't think there should be. 451 00:21:29,619 --> 00:21:32,179 (TENSE MUSIC) 452 00:21:42,899 --> 00:21:45,099 (TENSE MUSIC BUILDS) 453 00:21:49,219 --> 00:21:50,859 Hey guys. Hey-hey. 454 00:21:50,939 --> 00:21:53,699 How are we? Oh, Tayla! 455 00:21:53,779 --> 00:21:55,579 Look at my stunning wife. Look at you! 456 00:21:55,619 --> 00:21:57,019 Hello. 457 00:21:58,979 --> 00:22:01,139 Yeah. How are you? 458 00:22:01,179 --> 00:22:03,419 You look beautiful. 459 00:22:03,459 --> 00:22:04,899 So awkward. 460 00:22:05,699 --> 00:22:10,339 Like, I know I need to tell Tayla what I heard. 461 00:22:10,379 --> 00:22:12,299 She deserves to know the truth. 462 00:22:13,179 --> 00:22:17,659 So tonight, I am holding Hugo accountable 463 00:22:17,699 --> 00:22:19,739 just as much as Dan. 464 00:22:21,059 --> 00:22:22,379 I hate this. 465 00:22:22,459 --> 00:22:25,059 Hi, how are you going? Hi, gorgeous! 466 00:22:25,099 --> 00:22:26,099 Crazy. 467 00:22:26,139 --> 00:22:27,579 (TENSE MUSIC) 468 00:22:30,019 --> 00:22:32,099 Hello. How are you? 469 00:22:32,139 --> 00:22:33,539 Good. Ready for a drink. 470 00:22:39,419 --> 00:22:41,899 What would you like, sir? Do you know what? 471 00:22:41,939 --> 00:22:44,619 Let's go with a half glass of rose. 472 00:22:44,659 --> 00:22:46,779 Actually, I'll have the rose too. 473 00:22:48,739 --> 00:22:50,179 Hey, Rupert... 474 00:22:50,259 --> 00:22:52,779 Layton doesn't know, Jesse doesn't know. 475 00:22:53,339 --> 00:22:54,579 Um... 476 00:22:54,619 --> 00:22:57,419 (TENSE MUSIC) 477 00:22:59,499 --> 00:23:01,619 There was a few of us out. 478 00:23:04,259 --> 00:23:06,979 So Saturday night, obviously had a few drinks. 479 00:23:09,059 --> 00:23:10,859 And basically... 480 00:23:16,179 --> 00:23:18,899 I don't know how I butt-dialled... 481 00:23:18,939 --> 00:23:20,299 You butt-dialled me. 482 00:23:20,339 --> 00:23:22,179 Yeah, yeah, yeah. Yep. 483 00:23:24,059 --> 00:23:25,179 A butt-dial? 484 00:23:25,259 --> 00:23:27,059 That... (SIGHS) 485 00:23:28,819 --> 00:23:31,219 When we were out having a beer... 486 00:23:42,419 --> 00:23:45,419 Hugo, obviously over the weekend, 487 00:23:47,299 --> 00:23:50,859 I overheard some of the words you were saying about Tayla. 488 00:23:50,899 --> 00:23:52,179 (TENSE MUSIC) 489 00:23:54,699 --> 00:23:55,779 What? 490 00:23:57,499 --> 00:24:00,419 I'm not sure that I need to address them, or... 491 00:24:03,219 --> 00:24:05,579 I literally - we were hanging out 492 00:24:05,619 --> 00:24:07,459 with the guys, I complained about 493 00:24:07,539 --> 00:24:10,219 how the first two weeks had been going, I complained about 494 00:24:10,299 --> 00:24:11,659 the stuff that was said on the couch... 495 00:24:11,699 --> 00:24:12,899 Bullshit. 496 00:24:14,459 --> 00:24:15,899 Hugo, tell the truth now please. 497 00:24:15,939 --> 00:24:17,059 Don't make me go there. 498 00:24:17,139 --> 00:24:20,779 I don't want to be that chick. Absolutely go there then. 499 00:24:21,739 --> 00:24:24,219 You said you couldn't stand her. 500 00:24:25,459 --> 00:24:26,899 I... 501 00:24:26,939 --> 00:24:28,219 Um... 502 00:24:29,139 --> 00:24:30,219 And you called her a C-U... 503 00:24:30,259 --> 00:24:31,579 (TENSE MUSIC BUILDS) 504 00:24:33,059 --> 00:24:34,579 ..next Tuesday. 505 00:24:38,019 --> 00:24:39,699 (GROANS) 506 00:24:49,379 --> 00:24:51,899 Hugo, tell the truth now please. 507 00:24:51,979 --> 00:24:54,619 Don't make me go there. I don't want to be that chick. 508 00:24:54,659 --> 00:24:57,179 Absolutely go there then. 509 00:24:57,219 --> 00:24:58,979 Ooh. 510 00:24:59,019 --> 00:25:00,619 You said you couldn't stand her. 511 00:25:00,659 --> 00:25:02,619 (TENSE MUSIC) 512 00:25:05,219 --> 00:25:06,379 I... 513 00:25:06,419 --> 00:25:08,219 Um... 514 00:25:08,259 --> 00:25:09,779 And you called her a C-U... 515 00:25:09,819 --> 00:25:11,139 (TENSE MUSIC BUILDS) 516 00:25:12,459 --> 00:25:13,739 ..next Tuesday. 517 00:25:13,779 --> 00:25:14,819 (THUNDER CRASH) 518 00:25:14,859 --> 00:25:16,499 (ALL GROAN) 519 00:25:16,539 --> 00:25:18,339 No, he didn't. 520 00:25:19,379 --> 00:25:23,459 Calling people names is totally unacceptable and disrespectful. 521 00:25:24,339 --> 00:25:25,699 (BLEEP). 522 00:25:26,939 --> 00:25:30,819 I don't think I called you a see-you-next-Tuesday at all. 523 00:25:34,139 --> 00:25:36,939 JOHN: Hugo is in a world of pain. 524 00:25:39,899 --> 00:25:41,139 OK. 525 00:25:42,139 --> 00:25:44,859 I don't want to continue to grill you, I just 526 00:25:44,939 --> 00:25:46,859 want you to be honest to Tayla. OK. 527 00:25:54,139 --> 00:25:56,619 Was that - that was it? Or... I'm here. You can talk to me. 528 00:25:56,659 --> 00:25:57,979 That was it, or... 529 00:26:02,619 --> 00:26:06,579 So you did not say you would rather any other wife than Tayla? 530 00:26:10,539 --> 00:26:13,339 Yeah, I did say that when I was pretty drunk, yeah. 531 00:26:13,379 --> 00:26:14,419 You said those things? 532 00:26:15,539 --> 00:26:16,539 Yeah, like... 533 00:26:17,139 --> 00:26:18,139 Yeah. 534 00:26:19,699 --> 00:26:22,499 Seems like as soon as I've turned my back or I wasn't present, 535 00:26:22,539 --> 00:26:24,139 you've just gone to town on me 536 00:26:24,219 --> 00:26:25,819 in literally every way that you could. 537 00:26:26,459 --> 00:26:27,739 Yeah, OK. 538 00:26:27,779 --> 00:26:28,779 No, it's not, 539 00:26:28,859 --> 00:26:31,939 'Yeah OK.' It's not OK. It's not OK. But I'm feeling 540 00:26:31,979 --> 00:26:32,979 pretty blindsided 541 00:26:33,059 --> 00:26:34,899 by this whole thing... Yeah, but - 542 00:26:34,979 --> 00:26:36,059 no. I went out, 543 00:26:36,099 --> 00:26:37,859 I was drunk, I thought I was in 544 00:26:37,939 --> 00:26:40,579 a safe space with the guys, and I just vented. 545 00:26:46,539 --> 00:26:48,019 I think you should just say sorry. 546 00:26:49,219 --> 00:26:50,259 I'm sorry. 547 00:26:53,299 --> 00:26:55,659 I honestly feel like an idiot. 548 00:26:55,739 --> 00:26:58,899 I have had his back throughout this experiment, 549 00:26:58,979 --> 00:27:01,819 and he's honestly just gone and bagged me out to everyone. 550 00:27:03,059 --> 00:27:04,259 He's just so full of it. 551 00:27:05,459 --> 00:27:07,819 There's some men that talk the talk, 552 00:27:07,899 --> 00:27:09,939 and there's some men that walk the walk, 553 00:27:10,019 --> 00:27:13,099 and Hugo wouldn't know how to hump air. 554 00:27:15,659 --> 00:27:18,459 I know that I'm blunt, but I tell the truth, 555 00:27:18,539 --> 00:27:20,979 and I have not said anything bad about you. 556 00:27:21,059 --> 00:27:23,379 I've had your back, even though you're probably 557 00:27:23,459 --> 00:27:26,299 the most (BLEEP) annoying person I've ever met in my life. 558 00:27:26,339 --> 00:27:27,539 (DRAMATIC MUSIC) 559 00:27:31,539 --> 00:27:32,899 Yeah, OK. All I've said is, 560 00:27:32,939 --> 00:27:34,299 you're not my type... 561 00:27:34,379 --> 00:27:35,379 Right. ..and that's as far 562 00:27:35,419 --> 00:27:36,939 as I've gone with it. 563 00:27:37,019 --> 00:27:39,739 So to hear all that is actually really hurtful. 564 00:27:42,379 --> 00:27:44,659 Can we talk about this privately? Nope. 565 00:27:44,739 --> 00:27:46,539 I don't have anything to say. I really don't. 566 00:27:46,579 --> 00:27:47,779 I think it's worth a private chat. 567 00:27:47,859 --> 00:27:49,339 I think it's worth a private chat too. 568 00:27:49,419 --> 00:27:51,739 No, but all he's going to say is sorry, 569 00:27:51,779 --> 00:27:53,739 exactly what I want to hear, 570 00:27:53,819 --> 00:27:56,379 and I just don't want to hear it. Hugo, 571 00:27:56,459 --> 00:27:58,899 where's it coming from? What place? Why do you feel like 572 00:27:58,979 --> 00:28:00,539 you have to express yourself in that way? 573 00:28:00,619 --> 00:28:03,099 I know why. (DRAMATIC MUSIC) 574 00:28:03,139 --> 00:28:05,099 I've hurt his pride. 575 00:28:05,139 --> 00:28:08,059 I've attacked his masculinity. 576 00:28:08,139 --> 00:28:10,219 What I asked for from the experiment, 577 00:28:11,379 --> 00:28:12,979 Hugo wasn't exactly it. 578 00:28:14,179 --> 00:28:15,459 (SIGHS) 579 00:28:15,539 --> 00:28:17,539 Maybe it's - let's give Hugo... Let's see if he's got 580 00:28:17,619 --> 00:28:18,939 something else to say. Let him speak. 581 00:28:18,979 --> 00:28:20,339 So I think 582 00:28:20,419 --> 00:28:21,979 the place it was coming from... I know why. 583 00:28:23,339 --> 00:28:25,819 No, feel free to... The sleeping arrangements, 584 00:28:25,859 --> 00:28:27,379 no physical... 585 00:28:27,459 --> 00:28:30,299 Yeah, but that shouldn't cause a guy to say that. 586 00:28:30,379 --> 00:28:33,059 Probably let Hugo chime in. Let him speak. 587 00:28:33,099 --> 00:28:35,739 (TENSE MUSIC) 588 00:28:35,779 --> 00:28:37,059 Um... 589 00:28:41,059 --> 00:28:42,139 Yeah, right. OK. 590 00:28:46,779 --> 00:28:48,179 Uh, so I think... 591 00:28:48,219 --> 00:28:49,219 Hey! 592 00:28:49,299 --> 00:28:51,019 Oh, here we go. Hold that thought. 593 00:28:51,059 --> 00:28:52,339 No worries. 594 00:28:53,419 --> 00:28:55,219 MEL: Tahnee and Ollie are walking 595 00:28:55,299 --> 00:28:57,139 into the fire. What a time! 596 00:28:57,779 --> 00:28:59,459 Mate, looking sexy. Lovely to see you. 597 00:29:04,819 --> 00:29:08,739 You are fake, Hugo, and I called it from the moment I met you. 598 00:29:10,179 --> 00:29:11,339 (SAD MUSIC) 599 00:29:11,379 --> 00:29:12,699 Hi! I love this! 600 00:29:12,739 --> 00:29:14,579 Thank you! 601 00:29:19,979 --> 00:29:22,659 I - yeah, I cannot think straight right now. 602 00:29:23,699 --> 00:29:26,339 Hey, how's it going? Good, thanks. 603 00:29:26,379 --> 00:29:30,219 Rupert has butt-dialled Evelyn 604 00:29:31,459 --> 00:29:33,579 just at the time to capture 605 00:29:33,659 --> 00:29:36,379 one of the most vulnerable things that you're sharing. 606 00:29:36,459 --> 00:29:40,419 Stop. Come here. How are you? Missed you. 607 00:29:43,979 --> 00:29:47,059 TAHNEE: It seems like there's just so much happening. 608 00:29:47,139 --> 00:29:49,899 We're a bit confused. Walking into the dinner party, 609 00:29:49,939 --> 00:29:52,019 I thought it would be drama-free, 610 00:29:52,099 --> 00:29:56,259 and yeah, a bit kind of intrigued to see how it's going to transpire now. 611 00:29:57,259 --> 00:29:59,619 A bit nervy. Ditto. 612 00:30:01,819 --> 00:30:03,099 What's the goss? 613 00:30:04,659 --> 00:30:06,139 Can you give me a synopsis? Yep. 614 00:30:06,219 --> 00:30:10,219 Rupert butt-dialled Evelyn while the boys had been at the bar, 615 00:30:10,299 --> 00:30:13,299 and she heard specifically Hugo and Dan 616 00:30:13,379 --> 00:30:15,779 say some things about their partners that weren't very nice. 617 00:30:16,619 --> 00:30:17,699 Yeah, slandering. 618 00:30:18,579 --> 00:30:20,779 Ollie was there. I was not there. 619 00:30:20,859 --> 00:30:22,659 Ollie was there. I know nothing about nothing. 620 00:30:22,739 --> 00:30:24,379 He does. (ACCENT) I'm Johnny Tight-Lips. 621 00:30:24,419 --> 00:30:25,819 I don't know nothin' about nothin'. 622 00:30:25,859 --> 00:30:27,539 (LAUGHS) 623 00:30:27,619 --> 00:30:30,139 No, yeah, I was there, I was there. Yeah, I was there. 624 00:30:30,179 --> 00:30:32,699 (TENSE MUSIC) 625 00:30:35,979 --> 00:30:37,899 Is this whole thing legit? 626 00:30:37,979 --> 00:30:40,299 Everything that's happening right now? 627 00:30:40,339 --> 00:30:41,939 I'm sure it's a shock 628 00:30:42,019 --> 00:30:43,379 to your system. Is this whole thing an act? 629 00:30:44,419 --> 00:30:46,339 Um, nah. 630 00:30:52,859 --> 00:30:53,979 No, dude. 631 00:30:55,259 --> 00:30:56,899 What part of me - every saint... 632 00:30:56,979 --> 00:31:00,899 Like, I can't just be good after this whole thing. 633 00:31:04,299 --> 00:31:05,699 This whole thing is cooked. 634 00:31:06,419 --> 00:31:09,539 I'm alone in an experiment where I've got a wife 635 00:31:09,619 --> 00:31:11,419 who doesn't want to be in the relationship, 636 00:31:11,499 --> 00:31:12,979 and I've just come to the realisation 637 00:31:13,059 --> 00:31:14,659 that I couldn't even speak to the guys. 638 00:31:15,419 --> 00:31:18,059 I honestly don't know how I'm going to face it. 639 00:31:18,099 --> 00:31:20,179 I'm going to try and speak my truth. 640 00:31:22,379 --> 00:31:26,459 I felt like if I had been given any other wife... 641 00:31:26,499 --> 00:31:28,219 (TENSE MUSIC) 642 00:31:28,259 --> 00:31:29,979 ..if I had anybody giving ten, 643 00:31:30,019 --> 00:31:31,579 15 or 20 percent... 644 00:31:32,899 --> 00:31:38,059 It wouldn't have just been day one, rock up at the wedding, 645 00:31:38,099 --> 00:31:40,339 turn around, have her be like, 646 00:31:40,419 --> 00:31:43,299 'Oh yeah,' like, 'You're like my GOAT.' 647 00:31:43,379 --> 00:31:46,699 Since then, it's just been like one kind of flinch, 648 00:31:46,779 --> 00:31:49,699 one kind of sit at the end of the couch like that. 649 00:31:50,659 --> 00:31:52,059 Who is he kidding? 650 00:31:53,059 --> 00:31:56,299 Why would any of the wives swap their husbands out for him? 651 00:31:57,779 --> 00:31:59,339 He's living in a dream world. 652 00:32:00,699 --> 00:32:03,019 I do remember complaining about Tayla. I absolutely 653 00:32:03,099 --> 00:32:05,219 don't believe I called her a (BLEEP). 654 00:32:05,259 --> 00:32:07,019 I think I definitely complained. 655 00:32:07,099 --> 00:32:11,059 Like, I could believe it, if it was like B-I-T-C-H. 656 00:32:18,699 --> 00:32:21,619 Right now, my mind is thinking about Dan, 657 00:32:21,699 --> 00:32:25,299 and how he'll react to the butt-dial being exposed. 658 00:32:26,659 --> 00:32:29,019 Dan is good with his words, so I need to make sure 659 00:32:29,059 --> 00:32:31,019 I stand up for myself. 660 00:32:31,059 --> 00:32:33,819 Just - ease him in. 661 00:32:33,899 --> 00:32:38,259 I mean, just the photos alone is enough disrespect for me. 662 00:32:38,299 --> 00:32:39,699 What photos? 663 00:32:41,739 --> 00:32:42,859 Don't deflect. 664 00:32:57,259 --> 00:32:58,659 (SQUEALING) 665 00:32:58,699 --> 00:33:01,259 (LAUGHTER) 666 00:33:01,339 --> 00:33:03,979 Apparently I've been the only one that's been 667 00:33:04,059 --> 00:33:07,419 caught on a butt-dial by Evelyn, but I wasn't the only one 668 00:33:07,459 --> 00:33:08,979 venting that night. 669 00:33:10,459 --> 00:33:12,259 Hey, Harrison. Hi. 670 00:33:12,299 --> 00:33:14,059 Hello. 671 00:33:15,539 --> 00:33:17,699 But I sure as hell have not appreciated 672 00:33:17,779 --> 00:33:20,539 what the hell has just happened out there. 673 00:33:22,459 --> 00:33:23,699 No worries. 674 00:33:27,219 --> 00:33:29,059 (TENSE MUSIC) 675 00:33:29,099 --> 00:33:32,939 So, you had Dan saying shit. 676 00:33:36,459 --> 00:33:37,459 Yeah. 677 00:33:40,059 --> 00:33:42,659 It's bad enough that I feel insecure and I felt unloved. 678 00:33:42,739 --> 00:33:44,499 It's really awful. I'm exhausted, I've been crying. 679 00:33:45,539 --> 00:33:47,019 I just want him to own it. 680 00:33:56,579 --> 00:33:59,059 HUGO: I don't know what to think now. (SIGHS) 681 00:33:59,859 --> 00:34:02,419 Yep. A good chance to sit down, 682 00:34:02,499 --> 00:34:04,979 and he's pretty reserved. He doesn't give me much. 683 00:34:05,019 --> 00:34:06,979 It's like, sit down and talk more, 684 00:34:07,059 --> 00:34:09,179 have more time to get to know each other. 685 00:34:15,939 --> 00:34:19,219 Dan was just complaining about his wife as well. 686 00:34:20,419 --> 00:34:22,899 You know, Dan was saying that he 687 00:34:22,979 --> 00:34:25,019 has felt like he's been going through the motions. 688 00:34:26,539 --> 00:34:28,419 I mean, that's the polite way of putting it. 689 00:34:33,819 --> 00:34:35,779 He had a one-on-one with his mum, and I was like... 690 00:34:35,819 --> 00:34:37,659 (DRAMATIC MUSIC) 691 00:34:37,699 --> 00:34:38,739 Hey, guys. 692 00:34:39,379 --> 00:34:40,579 Sorry I'm late. 693 00:34:40,659 --> 00:34:44,539 HUGO: You had Dan being like, 'I can't stand her, 694 00:34:44,619 --> 00:34:48,299 but we just say yes to try and make it to the end. 695 00:34:48,379 --> 00:34:52,779 She is the last person that I'd be attracted to. 696 00:34:52,859 --> 00:34:57,979 She's 100 percent not my type. Like, dude, all that kind of stuff. 697 00:34:58,779 --> 00:35:01,779 Hey, ledge. Good, mate. Good, good, good. 698 00:35:04,179 --> 00:35:05,219 (BLEEP). 699 00:35:11,419 --> 00:35:12,619 (DRAMATIC MUSIC) 700 00:35:17,179 --> 00:35:19,619 Hey, guys. Sorry I'm late. 701 00:35:22,979 --> 00:35:25,539 Traffic was terrible out there. 702 00:35:25,579 --> 00:35:26,979 JOHN: Ah, here we go. 703 00:35:28,819 --> 00:35:30,699 ALESSANDRA: He's been to enough of these where he knows 704 00:35:30,779 --> 00:35:32,539 that if you walk in and nobody greets you 705 00:35:32,619 --> 00:35:35,459 and it's that frosty and that cold, something's up. 706 00:35:36,619 --> 00:35:37,859 Hey, girls. How are you? 707 00:35:37,939 --> 00:35:40,339 How are you going? Good, good. How are you? 708 00:35:40,419 --> 00:35:45,659 I think he's probably feeling very anxious about what's to come. 709 00:35:47,339 --> 00:35:49,339 Hi, how are you going? Hello, hello. 710 00:35:49,419 --> 00:35:51,259 How are you? Yep, good. 711 00:35:51,339 --> 00:35:54,139 That's an interesting greeting between Sandy and Dan then. 712 00:35:54,219 --> 00:35:56,259 She kissed him and sort of hugged him. 713 00:35:57,099 --> 00:35:59,299 She really likes him. I think she's hoping 714 00:35:59,339 --> 00:36:00,499 that he will have 715 00:36:00,579 --> 00:36:03,419 a clearer reason, excuse or something that she can 716 00:36:03,499 --> 00:36:04,739 hold onto. Yeah. 717 00:36:04,779 --> 00:36:06,659 She still has some hope. 718 00:36:06,699 --> 00:36:07,699 OLLIE: Good, man, good. 719 00:36:10,579 --> 00:36:12,819 OK, so that night, 720 00:36:12,859 --> 00:36:15,899 Rupert pocket-dialled Evelyn twice. 721 00:36:23,259 --> 00:36:24,819 (DRAMATIC MUSIC) 722 00:36:24,859 --> 00:36:26,699 There wasn't anything bad. 723 00:36:28,499 --> 00:36:29,739 You guys were there. 724 00:36:39,019 --> 00:36:41,179 Ladies and gentlemen, dinner is served. 725 00:36:41,219 --> 00:36:43,099 Dinner is served! 726 00:36:45,059 --> 00:36:47,379 I haven't really said anything bad. 727 00:36:52,059 --> 00:36:55,739 And I'm sure that I have the support of the majority of the guys. 728 00:36:57,379 --> 00:36:58,939 And if Evelyn's made it out to be 729 00:36:59,019 --> 00:37:02,219 bigger than what it is, then I think she's got some things to answer for. 730 00:37:04,179 --> 00:37:05,259 (GLASS CHIME) 731 00:37:10,219 --> 00:37:12,339 I definitely don't like drama, 732 00:37:13,099 --> 00:37:14,979 and I find it very uncomfortable, 733 00:37:15,059 --> 00:37:18,099 especially when I'm in the middle of it. 734 00:37:18,179 --> 00:37:22,699 I would like just to talk about, and get some understanding 735 00:37:22,779 --> 00:37:25,379 and some resolution sooner rather than later. 736 00:37:25,459 --> 00:37:28,219 I've got some questions, and I'd like to speak to you, Evelyn, 737 00:37:29,179 --> 00:37:32,459 and ask you what you spoke to Sandy about. 738 00:37:32,499 --> 00:37:34,179 Getting on the front foot. 739 00:37:34,259 --> 00:37:35,619 Absolutely. Yeah. 740 00:37:35,659 --> 00:37:36,659 He's trying to take control 741 00:37:36,739 --> 00:37:38,179 of the situation. Yes, indeed. 742 00:37:38,219 --> 00:37:39,659 Straight into it. 743 00:37:40,339 --> 00:37:41,379 OK. 744 00:37:42,259 --> 00:37:45,579 So, over the weekend, I have been presented 745 00:37:45,659 --> 00:37:49,099 with some information that I did not look for, I did not ask for. 746 00:37:53,379 --> 00:37:55,739 I feel so uncomfortable 747 00:37:55,819 --> 00:37:58,939 knowing what's been said about my friend over here. 748 00:38:01,419 --> 00:38:05,099 I know you haven't been saying some very nice things about your wife. 749 00:38:07,419 --> 00:38:11,899 And I want you to own up to what you have said about your wife, Sandy. 750 00:38:15,699 --> 00:38:19,459 There's nothing that I've said to anybody else 751 00:38:19,539 --> 00:38:23,459 that I haven't said to Sandy. I'm really confused. 752 00:38:24,379 --> 00:38:26,579 Evelyn, I just want you to tell me what's going on. 753 00:38:26,659 --> 00:38:28,539 What's with the smoke and mirrors? Just say it. 754 00:38:29,899 --> 00:38:32,179 I'm giving him the chance to speak, Harrison. 755 00:38:33,899 --> 00:38:37,099 So please, just own up to it. That's all I'm asking for. 756 00:38:39,139 --> 00:38:41,819 So, boys... 757 00:38:46,099 --> 00:38:48,819 We had a bit of a chat about what's been going on 758 00:38:48,899 --> 00:38:50,259 with each other's partners... Right. 759 00:38:51,499 --> 00:38:53,619 I spoke about incompatibilities, 760 00:38:53,699 --> 00:38:56,819 and some misalignment that we've got going on. 761 00:38:58,459 --> 00:39:02,499 And it's something that I've been talking about with Sandy, 762 00:39:02,579 --> 00:39:06,499 about the incompatibilities, and we haven't been able 763 00:39:06,579 --> 00:39:09,339 to get on the same page, and it's been really upsetting. 764 00:39:10,619 --> 00:39:13,259 Somehow I don't think you're going to tell the truth here, Dan. 765 00:39:13,299 --> 00:39:15,179 (TENSE MUSIC) 766 00:39:15,219 --> 00:39:16,299 Just be honest. 767 00:39:16,379 --> 00:39:19,299 I've got no problems in being honest at all, whatsoever. 768 00:39:20,899 --> 00:39:25,699 Did you hold up your phone and show your ex-girlfriends, boasting... 769 00:39:35,459 --> 00:39:36,979 That's what I was just about to say. 770 00:39:37,059 --> 00:39:39,539 Rupert asked me whether or not I had a type. 771 00:39:41,619 --> 00:39:42,939 And coming into this experiment, 772 00:39:43,019 --> 00:39:45,299 I never thought that I did have a type. But one of 773 00:39:45,379 --> 00:39:47,939 the things that I've been learning through this experience is that 774 00:39:47,979 --> 00:39:49,219 I actually do have a type, 775 00:39:51,019 --> 00:39:56,379 and that type is someone that's quite active, into fitness 776 00:39:56,419 --> 00:39:57,939 and all that kind of stuff. 777 00:39:58,019 --> 00:40:00,819 That sounds like Sandy. I know. 778 00:40:00,899 --> 00:40:02,099 If he had a chance to get to know me, 779 00:40:02,139 --> 00:40:03,699 he might actually know that stuff. 780 00:40:04,979 --> 00:40:07,099 Right, yep, and... I don't think that's 781 00:40:07,179 --> 00:40:09,619 how you were saying it, Dan. Let's cut the shit. 782 00:40:12,739 --> 00:40:13,979 JOHN: He didn't like that. 783 00:40:14,019 --> 00:40:15,699 Then you saw just a flash... 784 00:40:15,779 --> 00:40:17,099 The reaction, yes. ..of the anger there. 785 00:40:17,859 --> 00:40:18,979 Ooh, look at the stare. 786 00:40:20,299 --> 00:40:24,659 He now realises Evelyn knows and he's fully exposed. 787 00:40:24,699 --> 00:40:25,819 Right. 788 00:40:25,899 --> 00:40:28,259 He's going to fight fire with fire tonight. 789 00:40:30,699 --> 00:40:34,579 There was nothing at all that was said with any kind of ill intent, 790 00:40:34,659 --> 00:40:38,299 or anything that was kind of malicious or anything like that. 791 00:40:38,379 --> 00:40:41,299 I heard the conversation. It was butt-dialled to me. 792 00:40:41,979 --> 00:40:43,059 What do you mean? 793 00:40:43,099 --> 00:40:45,019 I heard the entire conversation. 794 00:40:45,059 --> 00:40:46,699 (TENSE MUSIC) 795 00:40:48,299 --> 00:40:51,619 Can I ask what time this butt-dial occurred? 796 00:40:51,699 --> 00:40:54,059 Don't make me go there, because I have my phone. 797 00:40:54,139 --> 00:40:56,499 Yeah, what time? In between 8pm to 9pm, 798 00:40:56,539 --> 00:40:57,739 you had that conversation. 799 00:40:57,819 --> 00:40:59,779 Between 8pm and 9pm? I wasn't even there. 800 00:40:59,819 --> 00:41:01,219 (FLABBERGASTED LAUGH) 801 00:41:02,099 --> 00:41:03,699 OK, you're lying. 802 00:41:06,859 --> 00:41:08,659 I was walking with Duncan at that time. 803 00:41:10,539 --> 00:41:13,339 I don't think that any guy should go and meet a bunch of boys 804 00:41:13,419 --> 00:41:16,259 and show photos of their ex-partners. 805 00:41:17,099 --> 00:41:18,779 Obviously Dan did that on Saturday. 806 00:41:19,779 --> 00:41:22,139 You just shouldn't talk about your partner 807 00:41:22,219 --> 00:41:24,019 when they're not there in a derogatory way. 808 00:41:25,659 --> 00:41:27,139 It's shitty behaviour. 809 00:41:28,099 --> 00:41:30,099 Dunc, Dunc, you were right next to me. 810 00:41:31,619 --> 00:41:33,059 Was there anything at all in terms of 811 00:41:33,139 --> 00:41:35,939 the tonality of the conversation at all that had any ill intent 812 00:41:36,019 --> 00:41:39,339 or maliciousness or anything that was negative? 813 00:41:39,379 --> 00:41:41,419 My interpretation of the night 814 00:41:41,499 --> 00:41:46,059 was that, could Dan and Hugo have said things 815 00:41:46,099 --> 00:41:47,539 in slightly better ways? 816 00:41:48,539 --> 00:41:49,579 Yeah. 817 00:41:50,299 --> 00:41:53,579 So I think it's just about owning that, apologising for that. 818 00:41:54,459 --> 00:41:56,059 But I've been completely honest 819 00:41:56,139 --> 00:41:57,779 and I've said I did actually show him. 820 00:42:02,059 --> 00:42:04,099 That conversation did not happen. 821 00:42:06,139 --> 00:42:07,539 Did the butt-dial actually happen or not? 822 00:42:07,619 --> 00:42:08,899 Yeah, it did, Harrison! I'm confused. 823 00:42:08,979 --> 00:42:11,579 Harrison, the butt-dial definitely happened. 824 00:42:11,619 --> 00:42:13,019 Absolutely not, no. 825 00:42:13,659 --> 00:42:14,779 You've fabricated... 826 00:42:14,859 --> 00:42:16,299 No, Dan. ..that this butt-dial happened. 827 00:42:17,739 --> 00:42:19,139 OLLIE: I believe the butt-dial. 828 00:42:19,219 --> 00:42:22,619 Did I see Dan showing me pictures of his ex? 829 00:42:23,379 --> 00:42:25,459 I did. I ain't gonna lie about it. 830 00:42:26,099 --> 00:42:28,659 Something that's really gonna help you out on this experiment 831 00:42:28,699 --> 00:42:30,739 is speaking your truth. 832 00:42:30,819 --> 00:42:34,259 You (BLEEP) up, you cop it on the chin. 833 00:42:34,339 --> 00:42:37,499 And I do think Dan is being inauthentic, I do. 834 00:42:39,059 --> 00:42:40,739 I don't think Dan is being remorseful. 835 00:42:40,819 --> 00:42:44,339 No, I don't. I think he's feeling like he can play the crowd. 836 00:42:45,339 --> 00:42:48,219 The fact that you even showed photos of your ex-girlfriends, 837 00:42:48,299 --> 00:42:50,859 that's pretty disrespectful to me. Why would you do that? 838 00:42:50,939 --> 00:42:53,579 And share that with the group? Why? Why? Why? 839 00:42:54,339 --> 00:42:56,619 (FLABBERGASTED LAUGH) Oh, serious? 840 00:42:56,659 --> 00:42:58,259 You don't understand? 841 00:42:58,299 --> 00:43:00,179 Come on. Like, seriously... 842 00:43:00,219 --> 00:43:02,819 (DRAMATIC MUSIC) 843 00:43:02,899 --> 00:43:06,779 In what way is it disrespectful, he's asking, showing pictures... 844 00:43:06,819 --> 00:43:07,859 Throw it back at people. 845 00:43:07,939 --> 00:43:10,699 Yeah, so now Sandy has to justify... Why is this is a problem? 846 00:43:10,739 --> 00:43:12,579 You tell me why this is a problem. 847 00:43:12,659 --> 00:43:15,979 This is really shedding light on why Sandy doesn't seem to have a voice 848 00:43:16,019 --> 00:43:17,139 in this relationship. 849 00:43:17,219 --> 00:43:20,139 He doesn't allow it. He shuts her down at every turn. 850 00:43:20,219 --> 00:43:22,619 It wasn't in the context of a comparison. 851 00:43:22,659 --> 00:43:24,699 I still don't think it's OK. 852 00:43:25,379 --> 00:43:27,779 I one hundred percent have to categorically deny 853 00:43:27,819 --> 00:43:29,299 that it was in comparison. 854 00:43:29,379 --> 00:43:30,619 It was not. And you don't think it was 855 00:43:30,699 --> 00:43:32,659 disrespectful when you... Absolutely not. 856 00:43:34,419 --> 00:43:36,579 You can see Sandy - see, she's shutting down. 857 00:43:37,299 --> 00:43:39,899 She's basically getting to a point of being defeated. 858 00:43:46,899 --> 00:43:48,539 (TENSE MUSIC) 859 00:43:50,459 --> 00:43:52,179 The fact that you even showed photos 860 00:43:52,219 --> 00:43:53,379 of your ex-girlfriends, 861 00:43:53,459 --> 00:43:56,019 that's pretty disrespectful to me. Why would you do that? 862 00:43:56,059 --> 00:43:58,739 Why? Why? Why? 863 00:44:00,139 --> 00:44:02,379 (FLABBERGASTED LAUGH) Oh, serious? 864 00:44:02,419 --> 00:44:04,099 You don't understand? 865 00:44:04,139 --> 00:44:06,299 Come on, like, seriously... 866 00:44:09,739 --> 00:44:11,499 I still don't think it's OK. 867 00:44:11,579 --> 00:44:14,059 I one hundred percent have to categorically deny 868 00:44:14,099 --> 00:44:15,499 that it was in comparison. 869 00:44:15,579 --> 00:44:16,659 It was not. And you don't think 870 00:44:16,739 --> 00:44:18,219 it's disrespectful... Absolutely not. 871 00:44:20,659 --> 00:44:22,939 There was something that's been weighing on my mind as well, 872 00:44:22,979 --> 00:44:24,299 and on my heart a little bit, 873 00:44:24,379 --> 00:44:28,179 because I understand how Sandy feels betrayed by what she's heard, 874 00:44:28,259 --> 00:44:32,379 but Sandy's had conversations with other women in here as well. 875 00:44:35,499 --> 00:44:36,899 (PLAYFUL MUSIC) 876 00:44:36,979 --> 00:44:40,179 I just can't get over that it all happened over a butt-dial. 877 00:44:40,219 --> 00:44:42,099 Like, an accidental dial. 878 00:44:44,019 --> 00:44:45,979 Rupert's butt ain't even that big. 879 00:44:48,179 --> 00:44:52,299 All I can hear is toxic masculinity going blah, blah, blah... 880 00:44:53,379 --> 00:44:55,259 I'm gonna get lippy. I'm sorry. 881 00:44:55,299 --> 00:44:57,299 That's alright. You go for it. 882 00:44:57,379 --> 00:44:59,459 Thank you. Thank you for your blessing. 883 00:44:59,499 --> 00:45:00,819 You're so supportive. 884 00:45:02,379 --> 00:45:03,659 I try. Cute. 885 00:45:03,699 --> 00:45:05,579 (BOTH CHUCKLE) 886 00:45:06,379 --> 00:45:09,459 If Dan turned around to Sandy and said, 'Sandy, you know what? 887 00:45:09,539 --> 00:45:11,539 I shouldn't have shown pictures of women to the men, 888 00:45:11,619 --> 00:45:14,539 that was real dog of me, I'm sorry, I care about you, 889 00:45:14,619 --> 00:45:17,339 I see you, I respect you, I like you...' 890 00:45:17,419 --> 00:45:19,819 Well done, Dan. I'll shake your (BLEEP) hand. 891 00:45:19,899 --> 00:45:22,659 You're a good guy. But the fact that he can't, 892 00:45:22,739 --> 00:45:24,659 and he's sitting there going, 'I don't (BLEEP) know. 893 00:45:24,739 --> 00:45:26,739 What's the big deal? This is what I'm used to.' 894 00:45:27,579 --> 00:45:29,739 No, you're being a dog. 895 00:45:29,779 --> 00:45:31,299 You're being misogynistic. 896 00:45:31,379 --> 00:45:33,899 You're objectifying women. You're making Sandy feel like shit. 897 00:45:33,979 --> 00:45:35,299 You're gaslighting her, you're lying, 898 00:45:35,379 --> 00:45:37,939 and you're not (BLEEP) listening. (BLEEP) you. 899 00:45:38,699 --> 00:45:40,259 Hang on, I'm no angel. 900 00:45:40,339 --> 00:45:43,099 I've obviously made a massive mistake in the confines 901 00:45:43,139 --> 00:45:44,139 of this experiment. 902 00:45:44,219 --> 00:45:46,699 I've disrespected Jesse, I disrespected Janelle. 903 00:45:46,739 --> 00:45:48,579 I did something really wrong. 904 00:45:48,659 --> 00:45:51,059 However, I came out and I owned my shit. 905 00:45:52,459 --> 00:45:53,939 Showing pictures of ex-girlfriends 906 00:45:54,019 --> 00:45:57,579 is belittling her, and you still haven't owned up to that, still! 907 00:45:57,659 --> 00:45:59,859 Yeah, because people are throwing stones from glasshouses. 908 00:46:00,939 --> 00:46:03,739 I also think it's OK to have preferences, 909 00:46:03,819 --> 00:46:07,979 and notice compatibilities and incompatibilities. 910 00:46:08,059 --> 00:46:10,819 And I don't think we should be crucifying each other for that. 911 00:46:11,619 --> 00:46:12,939 Yeah, absolutely. 912 00:46:12,979 --> 00:46:14,859 I need to own what I like. 913 00:46:16,139 --> 00:46:17,899 Blaming Sandy for the problem! 914 00:46:19,619 --> 00:46:22,219 He's diluted it, minimised it, and in fact, 915 00:46:22,259 --> 00:46:23,619 attacked Sandy. 916 00:46:23,699 --> 00:46:26,219 And there's no excuse for his appalling behaviour. 917 00:46:26,299 --> 00:46:28,179 He's acting like he's done nothing wrong. 918 00:46:28,859 --> 00:46:30,859 It's like you're making it OK. 919 00:46:30,939 --> 00:46:33,419 That's right, you're excusing his behaviour. 920 00:46:33,459 --> 00:46:34,859 Yeah, that's true. 921 00:46:34,939 --> 00:46:37,659 This is like my mate that's getting thrown under the bus, 922 00:46:37,739 --> 00:46:39,219 I kind of want to know what's going on. 923 00:46:39,259 --> 00:46:40,259 There's a boys club. 924 00:46:40,339 --> 00:46:42,339 Why don't you all just go butt (BLEEP) each other? 925 00:46:49,139 --> 00:46:51,019 HUGO: Can I - can I... 926 00:46:52,259 --> 00:46:54,499 Can I - can I say my bit? 927 00:46:55,779 --> 00:46:58,339 Shut up. Shut up. You don't get to speak. 928 00:46:59,099 --> 00:47:01,459 OLLIE: What's going on here, dude? 929 00:47:02,939 --> 00:47:05,659 DUNCAN: Come on. Let Hugo say his part. 930 00:47:05,699 --> 00:47:07,139 ALYSSA: Guys, let Hugo speak. 931 00:47:09,299 --> 00:47:11,299 OK, so first of all, 932 00:47:11,379 --> 00:47:13,819 I legitimately do not remember the (BLEEP). 933 00:47:13,859 --> 00:47:15,219 I'm not saying it didn't happen. 934 00:47:16,219 --> 00:47:17,979 If it did, absolutely I will 935 00:47:18,059 --> 00:47:20,099 cop that, and I'm a hundred percent sorry, 936 00:47:20,859 --> 00:47:23,939 because no one ever deserves to have that said about them. 937 00:47:23,979 --> 00:47:26,619 Look, what I said was out of order, 938 00:47:26,699 --> 00:47:31,219 about wanting any other wife for this experiment, 939 00:47:32,139 --> 00:47:34,099 and it came out when I was drunk. 940 00:47:34,179 --> 00:47:38,659 I understand that doesn't excuse it, and I know that I'm gonna have to do 941 00:47:38,739 --> 00:47:40,739 a lot of work to make it up to Tayla. 942 00:47:40,779 --> 00:47:42,979 And I unreservedly apologise... 943 00:47:43,579 --> 00:47:47,459 Do you notice here that if you look at Hugo and Dan, 944 00:47:47,539 --> 00:47:52,739 Hugo has talked about the offensive comments, 945 00:47:52,779 --> 00:47:53,859 and tried to say sorry. 946 00:47:55,219 --> 00:47:57,939 Dan has not talked about the specifics at all. 947 00:48:00,179 --> 00:48:02,019 When you do something like this 948 00:48:02,099 --> 00:48:05,259 in public and badmouth your partner, you've gotta own it. 949 00:48:06,379 --> 00:48:09,099 He feels rejected. And we're not saying that some of 950 00:48:09,179 --> 00:48:12,099 Tayla's behaviour hasn't been out of line... 951 00:48:12,179 --> 00:48:13,819 Of course ..or inappropriate or hurtful, 952 00:48:15,779 --> 00:48:18,379 but if they can acknowledge the bad behaviour, 953 00:48:18,419 --> 00:48:20,099 they could move forward. 954 00:48:21,539 --> 00:48:24,299 Everything that you're saying to the boys is so unfair. 955 00:48:24,339 --> 00:48:25,659 It's not the truth. 956 00:48:27,659 --> 00:48:31,099 So when you're saying that I'm not making any effort, Hugo, 957 00:48:31,139 --> 00:48:33,819 that is truly not the truth. 958 00:48:33,859 --> 00:48:36,019 And you can admit that, surely. 959 00:48:37,619 --> 00:48:39,059 Just because I'm not jumping... 960 00:48:39,139 --> 00:48:40,659 What does it look like? ..into bed - excuse me? 961 00:48:40,699 --> 00:48:42,059 Sorry, sorry, sorry. 962 00:48:44,379 --> 00:48:47,019 Just because I'm not in the same bed with you... 963 00:48:49,179 --> 00:48:52,179 It's a willingness to show affection 964 00:48:52,259 --> 00:48:54,859 and want to progress things. Why would I want to, though? 965 00:48:54,939 --> 00:48:58,019 Seriously, what have you done to make me want to do that? 966 00:49:01,379 --> 00:49:05,499 I definitely heard him say that he wishes that he had 967 00:49:05,579 --> 00:49:08,419 any other person on this experiment bar you. 968 00:49:10,859 --> 00:49:14,259 I've also had private conversations with Hugo where he talks 969 00:49:14,339 --> 00:49:17,179 quite highly of you. It feels like he's trying 970 00:49:17,219 --> 00:49:19,339 to come halfway and you're not 971 00:49:19,419 --> 00:49:20,619 meeting him at times. No, but that's 972 00:49:20,699 --> 00:49:21,779 not true. OK. 973 00:49:21,859 --> 00:49:22,899 That is not true. Alright. 974 00:49:22,979 --> 00:49:26,579 I might not communicate exactly how he wants me to, 975 00:49:26,659 --> 00:49:29,059 but I'm not belittling him the entire time. 976 00:49:29,139 --> 00:49:30,939 I don't... Just - no, no, no, no, no. 977 00:49:31,019 --> 00:49:33,059 Hugo, that is the truth. Sure. 978 00:49:33,139 --> 00:49:36,739 I don't - I don't believe... I know that I'm a blunt person, 979 00:49:36,779 --> 00:49:38,259 and I say it how it is, 980 00:49:38,339 --> 00:49:42,179 but it doesn't mean that I'm not showing my way that I love someone. 981 00:49:43,779 --> 00:49:47,339 Not that I'm saying I love Hugo, by any means. 982 00:49:47,419 --> 00:49:50,299 But it is a different way of communicating. 983 00:49:51,059 --> 00:49:53,539 You think he hasn't been accountable for what he's talked about? 984 00:49:53,579 --> 00:49:55,939 No, I don't think so. 985 00:49:55,979 --> 00:49:58,299 I think words only go so far. 986 00:49:59,099 --> 00:50:02,099 HUGO: And I have admitted that I said the wrong thing. 987 00:50:03,019 --> 00:50:04,779 I will cop that. 988 00:50:06,019 --> 00:50:08,939 I'm really not sure if me and Tayla can come back from this. 989 00:50:10,339 --> 00:50:13,379 I definitely want to, and I am going to 990 00:50:13,459 --> 00:50:17,219 absolutely put in the work, and try and bring our relationship back. 991 00:50:18,659 --> 00:50:20,899 At the moment, mending my relationship with Tayla 992 00:50:20,939 --> 00:50:22,059 is more important. 993 00:50:22,659 --> 00:50:26,539 I hope we can find that point where we click. 994 00:50:26,619 --> 00:50:29,699 Because, I really do want us to be trying, 995 00:50:29,779 --> 00:50:34,539 and I didn't want to lash out or say something bad while we're together. 996 00:50:35,819 --> 00:50:37,939 That's not even your wedding ring. Where is it? 997 00:50:38,019 --> 00:50:40,859 You forget everything. It's in our bedroom somewhere. 998 00:50:40,899 --> 00:50:42,779 Where though? Where? 999 00:50:42,819 --> 00:50:44,299 Where? 1000 00:50:50,459 --> 00:50:53,659 But he's lost it. He's lost it multiple times. 1001 00:50:55,699 --> 00:50:56,939 NARRATOR: Coming up... 1002 00:50:57,019 --> 00:51:03,019 I can't sit here and see a woman be gaslit and lied to... 1003 00:51:03,059 --> 00:51:06,179 ..Evelyn and Dan square off. 1004 00:51:06,219 --> 00:51:08,459 I just want you to tell the truth. 1005 00:51:08,499 --> 00:51:09,939 I say what I mean. 1006 00:51:09,979 --> 00:51:11,939 You don't really, though. 1007 00:51:11,979 --> 00:51:12,979 Oh, come on. In honesty. 1008 00:51:13,019 --> 00:51:14,019 Come on, Evelyn. 1009 00:51:14,059 --> 00:51:15,179 Dan. 1010 00:51:15,219 --> 00:51:16,659 (TENSE MUSIC BUILDS) 1011 00:51:25,019 --> 00:51:26,899 (UPLIFTING MUSIC) 1012 00:51:26,979 --> 00:51:28,579 Thank you very much. Allow me. 1013 00:51:28,659 --> 00:51:31,059 Oh, thank you. Say when. 1014 00:51:31,139 --> 00:51:34,019 JOHN: You know, despite all the drama tonight, we still have 1015 00:51:34,099 --> 00:51:36,579 some really strong couples in the room. 1016 00:51:36,659 --> 00:51:40,979 Duncan and I did take it a bit slow. It's not just about the physical, 1017 00:51:41,059 --> 00:51:43,779 having sex or going to Pound Town or whatever. 1018 00:51:45,579 --> 00:51:47,339 (LAUGHTER) 1019 00:51:48,779 --> 00:51:49,979 Fuck, Cam! 1020 00:51:50,059 --> 00:51:53,499 And some of our original couples have had massive turnarounds. 1021 00:51:53,579 --> 00:51:55,339 I mean, look at Claire and Jesse hanging. 1022 00:51:55,379 --> 00:51:56,699 It's great. I'm loving it. 1023 00:51:57,419 --> 00:52:00,859 They've gone from just hanging on by a thread 1024 00:52:00,899 --> 00:52:02,779 to actually probably 1025 00:52:02,859 --> 00:52:04,779 one of the happier couples in there right now. 1026 00:52:04,859 --> 00:52:07,019 And the most comfortable-looking almost. 1027 00:52:07,099 --> 00:52:09,979 And even Bronte and Harrison have had a massive turnaround. 1028 00:52:10,059 --> 00:52:12,779 I said I'd rather sniff paint than ever look at you again. 1029 00:52:12,859 --> 00:52:15,259 And now we have wild, amazing, hot sex. 1030 00:52:15,299 --> 00:52:16,699 It's (BLEEP) great. 1031 00:52:16,739 --> 00:52:18,139 (LAUGHTER) 1032 00:52:23,499 --> 00:52:25,579 (MOODY MUSIC) 1033 00:52:30,139 --> 00:52:31,499 He's not. 1034 00:52:35,419 --> 00:52:37,179 No, no, no. That is not true. 1035 00:52:37,259 --> 00:52:38,979 Did you not say that to Sandy? Not in those words. 1036 00:52:39,019 --> 00:52:40,219 Absolutely not. 1037 00:52:42,379 --> 00:52:44,019 MELINDA: Dan's talking out his arse. 1038 00:52:50,459 --> 00:52:53,179 When you sit there and say, 'I didn't think I had a type, 1039 00:52:53,259 --> 00:52:55,699 but now I actually do know I have a type, 1040 00:52:55,779 --> 00:52:57,739 but I'm not saying that Sandy's not my type,' 1041 00:52:57,779 --> 00:52:59,219 he's leading her on. 1042 00:53:02,059 --> 00:53:03,539 (MOODY MUSIC) 1043 00:53:03,619 --> 00:53:05,939 I just would not put up with that, and you shouldn't put up with that. 1044 00:53:06,019 --> 00:53:08,379 I don't want to put up with it, but (BLEEP). 1045 00:53:09,619 --> 00:53:11,499 I've never been in a relationship, right? 1046 00:53:14,619 --> 00:53:15,659 Exactly. 1047 00:53:17,219 --> 00:53:19,779 And this is why I'm struggling - I've got so much pressure on me 1048 00:53:19,819 --> 00:53:21,939 to try and make it work. 1049 00:53:22,619 --> 00:53:24,179 He's talking bullshit. 1050 00:53:30,499 --> 00:53:31,619 You're not crazy. 1051 00:53:31,699 --> 00:53:33,219 Don't let him gaslight you. I do know that. 1052 00:53:33,259 --> 00:53:34,539 I do know that. I know that. 1053 00:53:34,619 --> 00:53:36,619 And that's why I keep trying... Everything you're thinking 1054 00:53:36,659 --> 00:53:38,179 is correct. 1055 00:53:38,259 --> 00:53:40,979 Can I grab Sandy for a second if that's OK? 1056 00:53:41,019 --> 00:53:42,059 Sorry, to me? 1057 00:53:42,139 --> 00:53:43,339 Yeah, can I grab you? Yeah, yeah. 1058 00:53:44,819 --> 00:53:47,059 Tonight's dinner party has been a struggle, 1059 00:53:47,099 --> 00:53:48,739 because he still wasn't owning it. 1060 00:53:48,819 --> 00:53:50,979 Like, he still just - I could not see remorse. 1061 00:53:51,619 --> 00:53:53,539 Thank you for talking to me. Give me a cuddle. 1062 00:53:55,099 --> 00:53:56,179 I don't know if it's behaviour 1063 00:53:56,259 --> 00:53:58,139 that's going to keep happening and I don't know 1064 00:53:58,179 --> 00:53:59,219 if I'm OK with that. 1065 00:54:00,459 --> 00:54:03,619 So I think we've done enough talking in front of the whole group, 1066 00:54:03,699 --> 00:54:05,379 and I just wanted to take a moment just to talk to you 1067 00:54:05,459 --> 00:54:08,299 without having people interrupting and all that kind of stuff. 1068 00:54:08,379 --> 00:54:10,539 I just wanted to say I'm really sorry for 1069 00:54:10,619 --> 00:54:13,539 the way that I've made you feel, and I really didn't see that 1070 00:54:15,259 --> 00:54:17,499 until a mirror was held up, 1071 00:54:17,579 --> 00:54:21,939 and it hurts me to know that I've hurt you, 1072 00:54:22,019 --> 00:54:26,259 and I hear you, I see you, and I feel you. 1073 00:54:26,299 --> 00:54:27,779 (MOODY MUSIC) 1074 00:54:29,979 --> 00:54:35,899 And I hope that we can move through this. 1075 00:54:40,979 --> 00:54:43,619 I need to understand that you understand why I'm upset. 1076 00:54:44,419 --> 00:54:46,179 You went out with the boys when you told me you needed 1077 00:54:46,259 --> 00:54:49,419 three days off to detach. And then you lied about it 1078 00:54:49,499 --> 00:54:51,899 by not telling me until I found out from someone else. 1079 00:54:54,459 --> 00:54:56,099 Not good. I get it. 1080 00:54:56,139 --> 00:54:59,179 You feel betrayed, and rightly so, 1081 00:54:59,259 --> 00:55:03,059 about me speaking to the guys and venting. 1082 00:55:03,099 --> 00:55:05,459 Showing the photos is the thing 1083 00:55:05,539 --> 00:55:07,619 that I was most upset about. Yep. Yep. 1084 00:55:07,659 --> 00:55:09,059 And I heard that loud and clear. 1085 00:55:12,739 --> 00:55:13,739 OK. 1086 00:55:13,779 --> 00:55:14,819 Yeah? 1087 00:55:16,619 --> 00:55:19,179 I wouldn't be so upset if I didn't care, 1088 00:55:19,259 --> 00:55:20,739 and that's why I'm struggling so much. 1089 00:55:20,819 --> 00:55:22,299 I've told you I have feelings for you. 1090 00:55:22,939 --> 00:55:24,739 I've told you I care about you, right? 1091 00:55:25,779 --> 00:55:28,219 And so when I have to hear things like this, that's not 1092 00:55:28,299 --> 00:55:29,939 a good feeling when you've betrayed me, 1093 00:55:30,019 --> 00:55:32,859 but you're not owning that. Yeah. Well, I'm owning it. 1094 00:55:32,899 --> 00:55:34,539 I'm owning it now, OK? 1095 00:55:36,579 --> 00:55:39,899 I don't want the past and the history to keep 1096 00:55:39,979 --> 00:55:41,419 coming back up and that kind of thing, 1097 00:55:41,499 --> 00:55:47,299 but allow me to exchange some of that me time for our time, 1098 00:55:47,339 --> 00:55:48,779 because we can make that work. 1099 00:55:48,859 --> 00:55:50,819 But that's what I've been asking for from the start. 1100 00:55:50,899 --> 00:55:52,779 I want you to have your me time, but I still want us 1101 00:55:52,859 --> 00:55:54,739 to do things together. Yep, yep. 1102 00:55:54,819 --> 00:55:57,619 I just wanted to do something that was active together. 1103 00:55:59,859 --> 00:56:02,579 (TENSE MUSIC) 1104 00:56:02,659 --> 00:56:05,859 JOHN: We're seeing Dan apologise and say all the right things, 1105 00:56:05,899 --> 00:56:08,339 but I don't know how genuine he is. 1106 00:56:09,379 --> 00:56:12,299 ALESSANDRA: He has not voiced his words that were hurtful. 1107 00:56:12,339 --> 00:56:15,219 And as the dinner party goes along, 1108 00:56:15,299 --> 00:56:17,819 I think he feels like he's actually... 1109 00:56:17,899 --> 00:56:19,459 He's been vindicated. He's gotten away with it. 1110 00:56:19,499 --> 00:56:20,739 Completely got away with it. 1111 00:56:20,779 --> 00:56:23,939 (DRAMATIC MUSIC) 1112 00:56:27,339 --> 00:56:30,259 The other thing I just want to say... 1113 00:56:33,419 --> 00:56:35,179 Alright, we want to hear what Dan's got to say here. 1114 00:56:36,699 --> 00:56:39,699 Hopefully he's willing to go back to... 1115 00:56:39,779 --> 00:56:41,859 Details. ..the offensive behaviour. 1116 00:56:42,659 --> 00:56:43,979 Back to Dan. 1117 00:56:44,659 --> 00:56:49,419 It was what they - yeah, it wasn't acceptable for any other ears. 1118 00:56:49,459 --> 00:56:52,059 (TENSE MUSIC) 1119 00:56:52,139 --> 00:56:56,059 And I apologise that it's had to come back to Sandy. 1120 00:56:56,099 --> 00:56:58,139 Part of it - part of it... 1121 00:56:58,219 --> 00:57:00,859 MELINDA: It's also about saying it, then wanting to come back 1122 00:57:00,939 --> 00:57:03,179 and make it work because you do really care about this person. 1123 00:57:03,259 --> 00:57:05,619 You're just saying it in an angry - but are you coming back... 1124 00:57:05,699 --> 00:57:07,699 Yeah, absolutely. But I've been trying to really connect 1125 00:57:07,779 --> 00:57:11,139 with Sandy. I have been, and I can - I should have done it better, 1126 00:57:11,179 --> 00:57:12,179 but I've been trying 1127 00:57:12,259 --> 00:57:14,179 as much as I can with the knowledge that I have. 1128 00:57:14,259 --> 00:57:18,579 And we did have a beautiful intimate moment this week. 1129 00:57:24,619 --> 00:57:26,699 Sandy and I had sex. 1130 00:57:26,739 --> 00:57:28,139 (DRAMATIC MUSIC) 1131 00:57:32,659 --> 00:57:36,099 Why is he bringing that up now?! 1132 00:57:46,219 --> 00:57:47,219 (TENSE MUSIC) 1133 00:57:50,499 --> 00:57:53,619 We did have a beautiful, intimate moment this week. 1134 00:57:59,659 --> 00:58:01,739 Sandy and I had sex. 1135 00:58:07,699 --> 00:58:11,099 Why is he bringing that up now?! 1136 00:58:13,099 --> 00:58:15,739 This is in amongst an argument. That makes it even worse! 1137 00:58:15,819 --> 00:58:17,179 Oh, no... So he's... 1138 00:58:17,219 --> 00:58:18,739 What's the motivation there? 1139 00:58:18,779 --> 00:58:21,139 To say that he's a good guy, 1140 00:58:21,219 --> 00:58:23,059 and that they've got a great relationship. 1141 00:58:25,259 --> 00:58:26,739 SANDY: I just can't believe he said that, 1142 00:58:26,779 --> 00:58:28,659 in front of everyone else. 1143 00:58:30,019 --> 00:58:32,059 I don't want to talk about my personal sex life. 1144 00:58:32,099 --> 00:58:33,579 That is a boundary for me. 1145 00:58:33,659 --> 00:58:36,019 Because in my culture, it's not talked about at all, 1146 00:58:36,059 --> 00:58:38,059 and Dan knows that, 1147 00:58:38,139 --> 00:58:39,659 that in itself was a betrayal for me. 1148 00:58:41,059 --> 00:58:43,259 It was a beautiful moment, and I really enjoyed that moment. 1149 00:58:43,899 --> 00:58:45,139 It was nice. 1150 00:58:45,179 --> 00:58:47,659 (TENSE MUSIC) 1151 00:58:47,739 --> 00:58:50,299 I'm exhausted of conversations going nowhere with Dan. 1152 00:58:51,499 --> 00:58:53,259 It's not even just the conversations, 1153 00:58:53,339 --> 00:58:56,779 it's the confusion of, I think the relationship is progressing - 1154 00:58:56,819 --> 00:58:58,979 we've been intimate - 1155 00:58:59,059 --> 00:59:01,219 and it's just like a high to low to high, 1156 00:59:01,259 --> 00:59:02,259 I don't know what's going on. 1157 00:59:02,939 --> 00:59:04,379 But I'm not just going to sit back 1158 00:59:04,459 --> 00:59:07,099 and be walked all over or disrespected. 1159 00:59:08,499 --> 00:59:10,899 My dad's biggest fear was that, 'You will go there, 1160 00:59:10,979 --> 00:59:13,979 they will match you with someone who will disrespect my daughter.' 1161 00:59:14,619 --> 00:59:15,979 And that's exactly what's happened. 1162 00:59:16,939 --> 00:59:17,939 And then after 1163 00:59:18,019 --> 00:59:20,219 being physically intimate, you disappeared for the weekend 1164 00:59:20,299 --> 00:59:21,459 and went out with the boys and told me 1165 00:59:21,539 --> 00:59:23,579 you needed to disconnect for three days. You can probably 1166 00:59:23,619 --> 00:59:25,059 understand why I'm upset. 1167 00:59:28,979 --> 00:59:31,579 I needed to detach last weekend. I did. 1168 00:59:31,659 --> 00:59:34,179 And then you went out with the boys. And you said, I need a weekend 1169 00:59:34,219 --> 00:59:36,099 to fill my cup and not speak to you. 1170 00:59:36,179 --> 00:59:39,139 I need to detach, Sandy, and spend a weekend with my daughter, 1171 00:59:39,219 --> 00:59:42,459 but instead, you chose to spend that weekend with the boys. 1172 00:59:42,539 --> 00:59:44,339 No, I spent a couple of hours with them, 1173 00:59:44,419 --> 00:59:46,139 no more than that. But I felt upset, 'cause I was like, 1174 00:59:46,219 --> 00:59:50,579 you didn't want me to contact you, and I took that step to reach out. 1175 00:59:50,659 --> 00:59:53,259 I'd love to go home and see my dog and see my best friend 1176 00:59:53,339 --> 00:59:55,619 and see my mum, but we're in this experiment. 1177 00:59:55,699 --> 00:59:57,379 I don't get to go home and do that. Why do you? 1178 00:59:57,419 --> 00:59:59,219 Because I have a daughter, OK? 1179 00:59:59,259 --> 01:00:01,219 Under the guise of your daughter. 1180 01:00:01,299 --> 01:00:03,459 But you didn't - you left her at home alone, 1181 01:00:03,539 --> 01:00:05,899 to go drinking with the boys, Dan. Hang on, she was having a nap, 1182 01:00:05,979 --> 01:00:07,419 and she was with my friend. Doesn't matter. 1183 01:00:07,499 --> 01:00:08,659 You left... No, no, no. Don't get 1184 01:00:08,699 --> 01:00:10,019 into parenting with me. 1185 01:00:12,539 --> 01:00:14,299 He did lie that he went out with the boys. 1186 01:00:14,339 --> 01:00:15,499 He kept that from me. 1187 01:00:16,219 --> 01:00:19,099 Why did he tell me that he needs to fully disconnect? 1188 01:00:19,779 --> 01:00:21,099 Basically he messaged me back 1189 01:00:21,179 --> 01:00:23,859 saying, 'I don't want to talk to you for three days.' 1190 01:00:23,939 --> 01:00:27,299 But then you go out with the boys. Time and time again, 1191 01:00:27,379 --> 01:00:29,339 you keep showing me that you've come in here, 1192 01:00:29,419 --> 01:00:32,059 decided that you want to maintain your lifestyle as it is, 1193 01:00:32,139 --> 01:00:34,059 and I'm somehow supposed to fit into that. 1194 01:00:35,819 --> 01:00:38,499 This is a two-way street. You have to work with me. 1195 01:00:38,539 --> 01:00:40,019 And I'm standing up for myself, 1196 01:00:40,099 --> 01:00:41,779 and I'm not going to let him keep doing it. 1197 01:00:42,379 --> 01:00:44,579 I apologised for what I said, 1198 01:00:44,659 --> 01:00:46,019 my actions... I don't know what you said. 1199 01:00:46,059 --> 01:00:47,779 You said that you showed the photos, 1200 01:00:47,859 --> 01:00:50,059 and you apologised for that, but I don't know what you said. 1201 01:00:50,099 --> 01:00:51,539 That's what I've said. 1202 01:00:51,619 --> 01:00:53,419 What did you say? You haven't said it. 1203 01:00:57,179 --> 01:00:58,739 Yep, so... 1204 01:00:58,779 --> 01:01:00,379 He asked me whether or not I had... 1205 01:01:00,459 --> 01:01:02,019 HARRISON: Evelyn heard it on the butt-dial. 1206 01:01:02,059 --> 01:01:03,379 Harrison, shh. 1207 01:01:04,019 --> 01:01:05,819 This is my marriage, 1208 01:01:05,899 --> 01:01:08,339 not your three's marriage. Keep quiet. 1209 01:01:10,019 --> 01:01:11,579 He asked me if I had a type. 1210 01:01:11,659 --> 01:01:14,139 I spoke about that. But coming into the experiment, 1211 01:01:14,219 --> 01:01:16,139 I have realised that I do have a type. 1212 01:01:16,179 --> 01:01:18,979 (DRAMATIC MUSIC) 1213 01:01:20,819 --> 01:01:23,659 I apologise if you feel upset. Of course I feel upset! 1214 01:01:23,739 --> 01:01:26,739 You're showing photos of your ex-girlfriends to all the grooms. 1215 01:01:26,819 --> 01:01:30,179 It makes me feel disrespected that you're comparing me to them. 1216 01:01:31,059 --> 01:01:32,979 How would you feel if I went to all the girls and said, 1217 01:01:33,059 --> 01:01:35,379 'Look at all my ex-boyfriends. They're so much better than Dan,' 1218 01:01:35,459 --> 01:01:37,219 or what I think of them. I would never do that. 1219 01:01:37,299 --> 01:01:39,339 It's disrespectful. I just wouldn't do it. 1220 01:01:39,419 --> 01:01:41,099 I'm just saying, every step of this way, 1221 01:01:41,179 --> 01:01:43,499 the sort of things you're saying to me makes me feel like 1222 01:01:43,579 --> 01:01:46,299 I don't fit into that mold of what you were looking for, 1223 01:01:46,339 --> 01:01:47,459 and I'm just not good enough. 1224 01:01:48,979 --> 01:01:51,659 LYNDALL: Are you implying that Sandy isn't that type? 1225 01:01:52,979 --> 01:01:54,539 No. And that is now your type 1226 01:01:54,619 --> 01:01:56,259 and you've realised because you don't have that? 1227 01:01:56,339 --> 01:01:58,939 I think that's really the question. Because I don't 1228 01:01:59,019 --> 01:02:00,579 fit the perfect... You're asking me a question, 1229 01:02:00,659 --> 01:02:03,299 right? Yeah? I'm answering the question. 1230 01:02:05,619 --> 01:02:06,819 Oh, my God. Wow. 1231 01:02:08,139 --> 01:02:10,219 JOHN: You know, Dan's in a situation now 1232 01:02:10,259 --> 01:02:11,699 where he's losing control. 1233 01:02:11,739 --> 01:02:13,299 They're all against him. 1234 01:02:14,139 --> 01:02:17,019 We had been talking a lot about incompatibilities and misalignment 1235 01:02:17,099 --> 01:02:19,699 this week, and this is what I was talking to the guys about. 1236 01:02:20,459 --> 01:02:23,219 I've found it really difficult to find any kind of compatibility 1237 01:02:23,299 --> 01:02:25,659 in common interest. And this is where I struggle, 1238 01:02:25,739 --> 01:02:27,259 because when you talk about misalignment, 1239 01:02:27,339 --> 01:02:29,979 you keep bringing it back to lifestyles, and I talk about 1240 01:02:30,059 --> 01:02:33,419 values and other things that bring us together and make us alike. 1241 01:02:33,499 --> 01:02:36,939 And you keep testing me - all week you've done it to me as well. 1242 01:02:38,339 --> 01:02:41,179 I'm not testing you. I'm trying to invite you into my world 1243 01:02:41,259 --> 01:02:43,099 a lot more. Inviting someone into your world 1244 01:02:43,139 --> 01:02:45,299 and compromising is very different. 1245 01:02:45,379 --> 01:02:47,419 Just saying, can you meet me here, and if you don't, 1246 01:02:47,499 --> 01:02:48,979 it's not good enough. No. 1247 01:02:50,179 --> 01:02:51,899 You wanted to walk into this experiment 1248 01:02:51,939 --> 01:02:53,219 and have a cookie-cutter wife 1249 01:02:53,299 --> 01:02:55,539 exactly as you wanted to fit into your lifestyle, 1250 01:02:55,619 --> 01:02:57,619 and you're unwilling to compromise your lifestyle, 1251 01:02:57,659 --> 01:02:59,899 when I'm willing to do that. 1252 01:02:59,979 --> 01:03:01,539 I am absolutely willing... I have been trying to 1253 01:03:01,579 --> 01:03:03,339 step up and take on your lifestyle. 1254 01:03:03,379 --> 01:03:04,579 Where are you doing that for me? 1255 01:03:04,659 --> 01:03:07,579 Sandy, I've believe that I've been doing quite a lot of that 1256 01:03:07,619 --> 01:03:08,699 during this experiment. 1257 01:03:10,459 --> 01:03:13,179 Dan, I heard you say you don't give a shit, 1258 01:03:13,219 --> 01:03:14,699 you don't need to be here. 1259 01:03:14,739 --> 01:03:16,219 (TENSE MUSIC) 1260 01:03:20,219 --> 01:03:21,699 I don't give a shit, I don't need to be here? 1261 01:03:21,779 --> 01:03:23,179 Yeah. Maybe I did say that. 1262 01:03:28,659 --> 01:03:30,499 That makes me feel great. 1263 01:03:32,299 --> 01:03:36,099 Why would you say that Dan? I don't know in context 1264 01:03:36,139 --> 01:03:39,219 of what I was replying to, but... 1265 01:03:40,019 --> 01:03:41,819 I don't need to be here, but I'm here, 1266 01:03:41,859 --> 01:03:42,939 I'm here trying to make 1267 01:03:42,979 --> 01:03:44,099 this work and trying to do it 1268 01:03:44,179 --> 01:03:45,699 for the right reasons. What does it mean? 1269 01:03:45,779 --> 01:03:46,979 You don't need to be here for marriage 1270 01:03:47,059 --> 01:03:48,459 because you can find someone outside here? 1271 01:03:49,939 --> 01:03:51,659 It was in the context of the conversation 1272 01:03:51,739 --> 01:03:54,059 that we were actually talking about, right? 1273 01:03:54,139 --> 01:03:55,779 And that's the most important thing, here. 1274 01:03:58,019 --> 01:04:01,299 Dan, you are deflecting that you have been an arsehole to your wife! 1275 01:04:01,379 --> 01:04:03,819 Hang on, Evelyn, you don't even know me. 1276 01:04:03,899 --> 01:04:06,819 I've seen enough, Dan. I've seen enough. 1277 01:04:10,579 --> 01:04:12,139 I deserve someone 1278 01:04:12,219 --> 01:04:14,819 that loves me, cares for me, cherishes me, 1279 01:04:14,859 --> 01:04:16,819 and (BLEEP) appreciates me. 1280 01:04:18,339 --> 01:04:19,459 You know, in Indian culture, 1281 01:04:19,539 --> 01:04:21,419 you try and make marriages work no matter what, 1282 01:04:21,499 --> 01:04:23,499 and I've seen a lot of women in very unhappy marriages. 1283 01:04:23,539 --> 01:04:24,939 I'm not going to be that woman. 1284 01:04:25,779 --> 01:04:27,899 I've worked very hard to become the woman that I am, and if he 1285 01:04:27,939 --> 01:04:30,779 can't accept me for who I am 1286 01:04:30,859 --> 01:04:33,099 and appreciate that, he doesn't deserve me. 1287 01:04:33,139 --> 01:04:34,139 Simple as that. 1288 01:04:42,899 --> 01:04:46,499 Dan, you are deflecting that you've been an arsehole to your wife. 1289 01:04:46,579 --> 01:04:48,859 Hang on, Evelyn, you don't even know me. 1290 01:04:48,939 --> 01:04:51,739 I've seen enough, Dan. I've seen enough. 1291 01:04:55,139 --> 01:05:00,179 Dan definitely deserves an Academy Award... 1292 01:05:00,219 --> 01:05:02,179 (TENSE MUSIC) 1293 01:05:05,179 --> 01:05:07,579 ..because the way that man 1294 01:05:07,659 --> 01:05:12,179 is able to maneuver out of any situation 1295 01:05:12,259 --> 01:05:16,459 is honestly one of the best acts I've ever seen in my life. 1296 01:05:20,139 --> 01:05:22,179 Dan, I think we need to talk. Sure. 1297 01:05:23,899 --> 01:05:28,659 I can't sit here and see a woman be gaslit 1298 01:05:28,699 --> 01:05:29,899 and lied to. 1299 01:05:31,179 --> 01:05:33,059 (MOODY MUSIC) 1300 01:05:33,099 --> 01:05:35,019 That does not fly with me at all. 1301 01:05:35,059 --> 01:05:37,859 Look, Dan - here's the situation. 1302 01:05:37,939 --> 01:05:40,739 I know that there's more that's been said behind closed doors. 1303 01:05:40,819 --> 01:05:42,979 I just want you to tell the truth here. 1304 01:05:43,979 --> 01:05:45,019 Yeah, sure. 1305 01:05:45,099 --> 01:05:49,019 Sandy really, really likes you... Yeah. 1306 01:05:49,099 --> 01:05:51,139 ..and I feel like you're kind of manipulating her. 1307 01:05:51,179 --> 01:05:52,779 In what way? What do you mean? 1308 01:05:52,819 --> 01:05:54,099 Like, I feel like you're 1309 01:05:54,179 --> 01:05:58,019 feeding her lines, and you're very intelligent 1310 01:05:58,059 --> 01:05:59,739 at deflecting the situation. 1311 01:05:59,819 --> 01:06:03,019 That makes me uncomfortable and it makes me defensive of Sandy. 1312 01:06:03,099 --> 01:06:05,939 Yeah, I get that, and I appreciate you saying that, but talk is cheap, 1313 01:06:05,979 --> 01:06:07,339 and actions mean everything, right? 1314 01:06:07,419 --> 01:06:11,099 Yeah, OK, and is actions showing the boys photos of your ex? 1315 01:06:11,179 --> 01:06:13,259 No, no... Exes, boasting... 1316 01:06:13,339 --> 01:06:16,299 No, it wasn't boasting... I'd say that's pretty shit also. 1317 01:06:16,379 --> 01:06:18,699 No, no. It absolutely wasn't boasting. 1318 01:06:18,779 --> 01:06:22,059 You were boasting. No, I absolutely was not boasting, 1319 01:06:22,139 --> 01:06:23,979 that was not the context of that conversation... 1320 01:06:24,059 --> 01:06:26,939 You were saying how hot your exes were. 1321 01:06:27,579 --> 01:06:28,859 No. 1322 01:06:28,899 --> 01:06:30,219 JOHN: He just flat out denies it. 1323 01:06:30,299 --> 01:06:32,979 No. Just no. So she didn't hear anything. 1324 01:06:34,259 --> 01:06:35,859 He won't own it. 1325 01:06:35,899 --> 01:06:38,099 The amount of times he says no. 1326 01:06:38,179 --> 01:06:39,659 The first thing out of his mouth 1327 01:06:39,739 --> 01:06:41,259 is so... That's his default. 1328 01:06:41,299 --> 01:06:43,619 It is so disempowering 1329 01:06:43,699 --> 01:06:45,699 if you're not prepared for a fight. Yes. 1330 01:06:45,739 --> 01:06:47,659 We don't know each other. 1331 01:06:48,459 --> 01:06:49,899 You've heard something, I get it... 1332 01:06:49,979 --> 01:06:51,739 I've heard something, I've seen something, 1333 01:06:51,819 --> 01:06:55,499 I've felt something. Your wife has come up to me to tell me one thing. 1334 01:06:55,579 --> 01:06:57,699 The puzzle doesn't add up, and I just feel like 1335 01:06:57,779 --> 01:07:00,179 you're very good at deflecting out of this situation. 1336 01:07:00,259 --> 01:07:02,139 What would you like from this conversation? 1337 01:07:02,219 --> 01:07:07,499 I just want you to tell the truth and say that you're not into Sandy. 1338 01:07:07,539 --> 01:07:09,659 That's not true, though. 1339 01:07:09,699 --> 01:07:11,379 I am into Sandy. I love Sandy... 1340 01:07:11,459 --> 01:07:15,139 You love Sandy? Like, I love her as a person. 1341 01:07:15,219 --> 01:07:17,579 Absolutely, 100 percent. I have told her, 1342 01:07:17,659 --> 01:07:18,899 many times. You don't slander someone 1343 01:07:18,979 --> 01:07:20,579 behind someone's back if you love them. 1344 01:07:20,619 --> 01:07:22,699 I didn't slander Sandy. 1345 01:07:23,419 --> 01:07:25,659 (TENSE MUSIC) 1346 01:07:25,739 --> 01:07:27,259 JOHN: And that's where the disconnect is, 1347 01:07:27,299 --> 01:07:29,499 that Evelyn's picking up on. 1348 01:07:29,579 --> 01:07:30,859 Yeah. These are words 1349 01:07:30,939 --> 01:07:34,059 that are coming out - I like her, she means everything to me... 1350 01:07:34,139 --> 01:07:36,459 Well, he said love. ..and yet all his actions 1351 01:07:36,499 --> 01:07:37,659 are opposite to that. 1352 01:07:38,419 --> 01:07:41,379 Do you see yourself being with Sandy on the outside? 1353 01:07:41,419 --> 01:07:45,179 I see us a week at a time. 1354 01:07:45,259 --> 01:07:48,139 I want to see what her life looks like. 1355 01:07:48,219 --> 01:07:52,139 She needs to see what my life looks like as well, and you know, 1356 01:07:52,179 --> 01:07:53,619 we need to go from there. 1357 01:07:53,699 --> 01:07:57,339 Sandy and I have built an amazing foundation of friendship 1358 01:07:57,379 --> 01:07:59,059 that's been a bit rocky lately. 1359 01:07:59,139 --> 01:08:01,899 We've got great qualities and values that align. 1360 01:08:01,979 --> 01:08:05,859 The one thing that is missing that I want to see in the relationship 1361 01:08:05,939 --> 01:08:08,859 is some common interests that we can bond over. 1362 01:08:12,899 --> 01:08:14,379 You're very good, I'll give you that. 1363 01:08:14,459 --> 01:08:16,859 Thank you. Yep, you're very good. 1364 01:08:16,939 --> 01:08:18,859 What do you mean? I'll give you that. Like, you're... 1365 01:08:18,899 --> 01:08:20,819 You're very clever with your words. 1366 01:08:20,899 --> 01:08:22,619 I will say that. Well, I mean what - 1367 01:08:22,659 --> 01:08:23,819 I say what I mean. 1368 01:08:23,899 --> 01:08:26,099 You don't really though. What I'm feeling. 1369 01:08:26,179 --> 01:08:27,619 No. Absolutely I do. 1370 01:08:27,699 --> 01:08:30,339 It's very monologue, to be honest. Well, listen... 1371 01:08:30,379 --> 01:08:31,379 OK. 1372 01:08:32,539 --> 01:08:34,259 I think we're done with this conversation. 1373 01:08:34,339 --> 01:08:37,339 Mm-hmm. Thank you for your openness 1374 01:08:37,419 --> 01:08:39,379 and honesty, but... Thank you 1375 01:08:39,459 --> 01:08:41,739 for your not openness and honesty. Oh, come on. 1376 01:08:41,779 --> 01:08:42,779 Come on, Evelyn. 1377 01:08:42,819 --> 01:08:43,859 Dan. 1378 01:08:44,979 --> 01:08:46,499 OK. Let's be done. 1379 01:08:55,299 --> 01:08:56,659 NARRATOR: Next time... 1380 01:08:56,699 --> 01:08:57,899 This is a very different couple. 1381 01:08:57,979 --> 01:09:01,659 ..can Claire and Jesse prove that love conquers all? 1382 01:09:01,739 --> 01:09:05,259 Have you found yourself at a place where you're able to forgive Claire? 1383 01:09:06,019 --> 01:09:07,059 Um... 1384 01:09:08,819 --> 01:09:11,419 You said we'd take sex off the table because it makes me too emotional. 1385 01:09:12,419 --> 01:09:13,459 You said that to her? 1386 01:09:13,499 --> 01:09:16,139 Dan faces the experts... 1387 01:09:16,219 --> 01:09:19,099 One of the big things for me is my love of the ocean. 1388 01:09:19,179 --> 01:09:22,139 ..and they're in a no-nonsense kind of mood... 1389 01:09:22,219 --> 01:09:24,259 A key ingredient to a healthy relationship 1390 01:09:24,299 --> 01:09:26,459 is not the love of an ocean. 1391 01:09:28,019 --> 01:09:31,579 ..where not even Melinda and Layton will be spared... 1392 01:09:31,659 --> 01:09:36,739 This here is trying to put a facade up. 1393 01:09:36,779 --> 01:09:37,859 ..before... 1394 01:09:37,939 --> 01:09:40,179 I just want to pull you up on some of the language that you're using. 1395 01:09:40,259 --> 01:09:42,099 Why am I getting the bad rap right now? 1396 01:09:42,139 --> 01:09:44,859 ..Tayla faces the tough questions. 1397 01:09:44,939 --> 01:09:47,579 Do you think your behaviour towards Hugo 1398 01:09:47,619 --> 01:09:49,459 suggests that you like him? 1399 01:09:49,539 --> 01:09:50,979 Well... Answer the question. 1400 01:09:51,019 --> 01:09:52,979 Hmm... 1401 01:09:53,019 --> 01:09:55,659 But her actions shock the group. 1402 01:09:56,379 --> 01:09:58,939 (TENSE MUSIC BUILDS) 1403 01:10:00,419 --> 01:10:03,379 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 108724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.