Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,240 --> 00:02:12,409
Yeah.
Well I'm sure they would.
2
00:02:12,442 --> 00:02:15,144
Yeah, two points above prime
is better than I can do. Yeah.
3
00:02:15,178 --> 00:02:19,582
Yeah. Let me ask you this. Does this broker
possess the same charming smile that I do?
4
00:02:19,616 --> 00:02:21,184
Of course not.
5
00:02:21,218 --> 00:02:24,421
Thank you very much.
Can I get you two tickets to Sunday's game?
6
00:02:24,454 --> 00:02:26,022
- No.
- I didn't think so.
7
00:02:26,055 --> 00:02:28,024
One more question.
8
00:02:28,057 --> 00:02:30,092
- Does this establishment require a bond?
- A bond?
9
00:02:30,126 --> 00:02:31,093
Yeah.
10
00:02:31,127 --> 00:02:32,495
- Yeah.
- Okay.
11
00:02:32,529 --> 00:02:34,697
Now have you figured out if amount of money
you are going to lose on...
12
00:02:34,731 --> 00:02:37,800
interest on that bond is equal to the amount
you stand to gain on points?
13
00:02:37,834 --> 00:02:41,738
- Uh, not yet.
- No? Well, I have. Yeah.
14
00:02:41,771 --> 00:02:45,908
You stick with Tom Bennett and you're
gonna gain twenty- two thousand dollars.
15
00:02:45,942 --> 00:02:48,177
- Okay. I'll be there.
- Okay. Thank you.
16
00:02:48,211 --> 00:02:50,747
- Two tickets to Sunday's game and I got this deal.
- Then it's a closed deal.
17
00:02:50,780 --> 00:02:52,382
Now listen, get back on the phone and call Alex.
18
00:02:52,415 --> 00:02:54,251
Look, I just got a tip from Lisa,
you know, the chick...
19
00:02:54,284 --> 00:02:56,018
I have been banging from
Genex Properties?
20
00:02:56,052 --> 00:02:58,120
She says she has got an apartment
that is screaming...
21
00:02:58,154 --> 00:03:00,990
with character the shit that Alex
has been busting your chops about.
22
00:03:01,023 --> 00:03:02,559
But it's gonna move fast
we have a little time.
23
00:03:02,592 --> 00:03:04,627
- Two minutes and I'll see you in the lobby.
- Right.
24
00:03:08,197 --> 00:03:09,899
That's your unit.
25
00:03:09,932 --> 00:03:13,069
Absolute beauty. Come on.
26
00:03:14,203 --> 00:03:19,542
They haven't even had a chance
to fix the place up.
27
00:03:32,789 --> 00:03:35,224
Well, guys...
28
00:03:35,258 --> 00:03:37,226
Is this paradise?
29
00:03:37,260 --> 00:03:45,435
Or is this paradise?
30
00:03:45,468 --> 00:03:47,737
Now I know it's a little dirty.
31
00:03:47,770 --> 00:03:53,710
But it's definitely got that character thing
you two are always talking about, right?
32
00:03:53,743 --> 00:03:56,078
It's got a lot of space.
33
00:03:56,112 --> 00:03:57,647
Beautiful kitchen.
34
00:03:57,680 --> 00:03:58,948
I think it's fantastic.
35
00:03:58,981 --> 00:04:01,684
Oh... Oh. Don't say anything
until we see the whole place.
36
00:04:01,718 --> 00:04:04,086
Wait until you see the upstairs.
37
00:04:04,120 --> 00:04:08,057
There is a huge hallway.
Lots of extra room. A great bathroom.
38
00:04:08,090 --> 00:04:10,960
See you guys in a second.
39
00:04:19,101 --> 00:04:23,205
So what do you think? Don't worry about that.
A coat of paint will take care of it.
40
00:04:23,239 --> 00:04:26,843
- But what happened here?
- Ah, Lisa said the former owner decided to call it quits.
41
00:04:26,876 --> 00:04:31,548
Seems he went a little ga-ga
and decided to cut the family jewels off.
42
00:04:31,581 --> 00:04:33,350
He killed himself?
43
00:04:33,383 --> 00:04:35,918
Well, yeah. It's the bad news
but the good news is the place is great and...
44
00:04:35,952 --> 00:04:38,821
if I wasn't doing it with the listing agent,
we wouldn't be standing here.
45
00:04:38,855 --> 00:04:42,191
The other good news is that it will go cheap.
The bank wants to get rid of it quick. So we...
46
00:04:42,224 --> 00:04:44,594
gotta move on it. Okay?
47
00:04:44,627 --> 00:04:48,631
Now, listen, I'm late for a date so,
you two lock up on the way out, and Tom...
48
00:04:48,665 --> 00:04:51,033
you're gonna thank me later.
49
00:05:04,013 --> 00:05:06,215
I wish I could stay longer
and get things organized.
50
00:05:06,248 --> 00:05:09,452
I don't know why you let his sister
store his things in that bedroom upstairs.
51
00:05:09,486 --> 00:05:12,121
The stuff stinks and this countertop, ughh!
52
00:05:12,154 --> 00:05:15,825
All the crud gets caught
in the middle of the tile. I think...
53
00:05:15,858 --> 00:05:18,194
- I just think it's very, very, unsanitary.
- Yes, mother.
54
00:05:18,227 --> 00:05:20,930
Then, if you drop a glass, well,
it's always gonna break on tile.
55
00:05:20,963 --> 00:05:24,200
Not necessarily on formica.
Here you go, love, I'm sorry it took so long.
56
00:05:24,233 --> 00:05:25,668
Thank you.
57
00:05:25,702 --> 00:05:29,639
You'll see what I'm saying.
58
00:05:29,672 --> 00:05:31,874
Hello? Anybody home?
59
00:05:31,908 --> 00:05:34,977
Em, I'm sorry. I'll think about it.
60
00:05:35,011 --> 00:05:38,080
Okay, let's get started then.
Well you know...
61
00:05:45,522 --> 00:05:49,526
Hey!
62
00:05:55,732 --> 00:06:00,803
What's your name?
63
00:06:00,837 --> 00:06:03,506
We got our first visitor.
64
00:06:03,540 --> 00:06:04,807
Hello!
65
00:06:04,841 --> 00:06:07,043
- Oh!
- You used to live here, huh?
66
00:06:07,076 --> 00:06:08,978
Was this your home?
67
00:06:09,011 --> 00:06:09,979
Think we should keep it?
68
00:06:10,012 --> 00:06:11,347
Oh, no. Oh, no.
69
00:06:11,380 --> 00:06:13,516
I don't think you should do that.
You have to feed them every day...
70
00:06:13,550 --> 00:06:15,752
and then clean that litter box.
71
00:06:15,785 --> 00:06:18,220
Well, we were talkin' about
starting a family.
72
00:06:18,254 --> 00:06:21,891
It wasn't exactly what I was
thinking about, but...
73
00:06:21,924 --> 00:06:23,460
he sure is cute.
74
00:06:23,493 --> 00:06:28,297
He is a she.
75
00:06:32,368 --> 00:06:36,573
Oh! Our second guest.
76
00:06:42,879 --> 00:06:44,447
- Hello?
- Hello, hello.
77
00:06:44,481 --> 00:06:45,682
I'm your neighbor.
78
00:06:45,715 --> 00:06:48,518
The plate on my door reads
Doctor Samuel Godard, but...
79
00:06:48,551 --> 00:06:50,019
please call me Sam.
80
00:06:50,052 --> 00:06:52,855
Tom Bennett, Sam.
Come on in.
81
00:06:52,889 --> 00:06:56,325
I hope I'm not being a nuisance
coming here unannounced.
82
00:06:56,358 --> 00:07:00,362
Guys, we have a visitor,
our neighbor Sam.
83
00:07:00,396 --> 00:07:01,698
This is my wife Alex.
84
00:07:01,731 --> 00:07:04,400
- Alex.
- Pleasure. Oh, thank you.
85
00:07:04,433 --> 00:07:05,868
And her mother, Betty.
86
00:07:05,902 --> 00:07:07,136
Hello...
87
00:07:07,169 --> 00:07:10,306
Madame...
88
00:07:10,339 --> 00:07:12,542
Why don't you have a seat, Sam?
I'll get you a cup of coffee.
89
00:07:12,575 --> 00:07:15,678
You know, I've got an appointment but,
what the hell?
90
00:07:15,712 --> 00:07:17,580
I'll only stay a minute.
91
00:07:17,614 --> 00:07:19,716
Please...
92
00:07:19,749 --> 00:07:23,285
have a seat.
93
00:07:23,720 --> 00:07:26,923
Surely Tom must be joking.
94
00:07:26,956 --> 00:07:29,559
You're much too young
to have a daughter Alex's age.
95
00:07:29,592 --> 00:07:32,729
Uh huh.
96
00:07:32,762 --> 00:07:35,364
So, which apartment do you live in?
97
00:07:35,397 --> 00:07:39,035
Upstairs.
But I've always fancied this one.
98
00:07:39,068 --> 00:07:41,571
You two guys are doing
a wonderful job with it.
99
00:07:41,604 --> 00:07:45,374
Well, that's Alex.
She's the creative one.
100
00:07:45,407 --> 00:07:47,844
So, you are the artist.
101
00:07:47,877 --> 00:07:50,513
No. Not really.
102
00:07:50,547 --> 00:07:52,982
I'm an art director for a design magazine.
103
00:07:53,015 --> 00:07:57,620
Well, then you're an artist. I can't tell you
how happy we all are that you moved in.
104
00:07:57,654 --> 00:08:00,823
The last owner cast something
of a dark shadow on the building.
105
00:08:00,857 --> 00:08:03,325
Nothing, of course,
that fresh faces can't erase.
106
00:08:05,862 --> 00:08:07,964
Are you taking in this little devil?
107
00:08:07,997 --> 00:08:11,668
I'm not a usual cat fancier,
but this one I love.
108
00:08:11,701 --> 00:08:13,502
What will you call it?
109
00:08:13,536 --> 00:08:16,005
U... Uh we don't know yet.
110
00:08:16,038 --> 00:08:18,641
Like animals, it will impose its personality.
111
00:08:18,675 --> 00:08:19,942
The name will come easy.
112
00:10:33,209 --> 00:10:35,077
Hi.
113
00:10:35,111 --> 00:10:37,079
I'm Alex Bennett.
114
00:10:37,113 --> 00:10:40,783
We're neighbors.
115
00:10:46,622 --> 00:10:47,656
Hey.
116
00:10:47,690 --> 00:10:52,428
Hey.
117
00:10:52,461 --> 00:10:56,465
You're home early?
118
00:10:59,736 --> 00:11:03,372
- So, I bought the kitty a little present.
- A litter box?
119
00:11:03,405 --> 00:11:06,408
Yeah.
120
00:11:07,409 --> 00:11:09,946
So, have you met that guy
that lives across the hall?
121
00:11:09,979 --> 00:11:11,814
No.
122
00:11:11,848 --> 00:11:14,483
- We just crossed paths in the lobby.
- Hum hm?
123
00:11:14,516 --> 00:11:17,019
So I stopped to introduce myself.
124
00:11:17,053 --> 00:11:20,923
He just walks right by me.
125
00:11:20,957 --> 00:11:23,259
It was kind of like he was
afraid or something.
126
00:11:23,292 --> 00:11:25,661
Nah, maybe he's just shy.
127
00:11:25,694 --> 00:11:28,430
Or maybe he's just a loner or something.
128
00:11:28,464 --> 00:11:31,567
Maybe he was late to work.
129
00:11:31,600 --> 00:11:34,636
Maybe he didn't see you.
130
00:11:34,670 --> 00:11:37,406
He saw me.
131
00:11:42,011 --> 00:11:45,782
It's not funny.
It's disgusting!
132
00:11:45,815 --> 00:11:51,053
Hey. Come here.
Why did you do that, huh?
133
00:11:51,087 --> 00:11:55,324
Why did you do that?
134
00:12:37,166 --> 00:12:43,172
St. Gilles is ravaged by the succubus.
135
00:12:47,944 --> 00:12:52,048
This guy was into some weird stuff.
136
00:12:52,081 --> 00:12:53,950
Hey!
137
00:12:53,983 --> 00:12:55,284
You startled me.
138
00:12:55,317 --> 00:12:56,919
I'm sorry. I'm sorry.
139
00:12:56,953 --> 00:12:59,555
I can't fix that faucet.
I'll call the plumber tomorrow.
140
00:12:59,588 --> 00:13:02,691
- Oh, good. Well, thanks for trying.
- Well...
141
00:13:02,724 --> 00:13:04,560
She's beautiful, eh?
142
00:13:04,593 --> 00:13:08,164
- Yeah.
- Bet you it's his girlfriend.
143
00:13:08,197 --> 00:13:10,632
And this is probably his boyfriend.
Busy guy.
144
00:13:10,666 --> 00:13:14,203
- You're horrible...
- Look at all this junk.
145
00:13:14,236 --> 00:13:15,804
It's a mess.
146
00:13:15,838 --> 00:13:18,440
A propane fuel cell.
What was he doing with this?
147
00:13:18,474 --> 00:13:23,579
- Maybe he used this when he cut off his "keek".
- Tom.
148
00:13:23,612 --> 00:13:24,746
I rather...
149
00:13:24,780 --> 00:13:26,382
wonder about something else.
150
00:13:26,415 --> 00:13:28,384
So would I.
151
00:13:28,417 --> 00:13:31,353
Let's get out of here.
152
00:14:19,268 --> 00:14:20,903
Fuck me...
153
00:14:20,937 --> 00:14:23,539
Baby...
154
00:14:23,572 --> 00:14:27,143
fuck me...
155
00:14:27,176 --> 00:14:29,045
Fuck me...
156
00:14:55,171 --> 00:14:57,339
Aren't you going to work?
157
00:14:57,373 --> 00:15:00,977
I don't think so.
I can hardly breathe.
158
00:15:03,412 --> 00:15:05,181
Why don't you go see an allergist?
159
00:15:05,214 --> 00:15:08,550
Why don't you get rid of the cat?
160
00:15:08,584 --> 00:15:10,519
I will if you're allergic to it.
161
00:15:10,552 --> 00:15:13,555
Well, I'm allergic to bloody rats
on my pillow.
162
00:15:13,589 --> 00:15:16,358
I'm telling you, that cat did it purposely,
it's got some kind of agenda.
163
00:15:16,392 --> 00:15:18,927
Agenda?
Come on, Alex,
164
00:15:18,961 --> 00:15:21,797
I told you, that's what cats do.
165
00:15:21,830 --> 00:15:25,734
They bring their prey to their master.
That's all the cat would do. Agenda?
166
00:15:25,767 --> 00:15:28,037
Don't you think you're getting paranoid
about that little kitty.
167
00:15:28,070 --> 00:15:30,639
Maybe if you relax,
the thing won't bug you.
168
00:15:30,672 --> 00:15:32,941
- Relax?
- Yeah.
169
00:15:32,975 --> 00:15:34,910
Yeah. Well, it's hard to relax
when my husband's screaming...
170
00:15:34,943 --> 00:15:39,348
"fuck me, baby" in his sleep all night.
171
00:15:39,381 --> 00:15:41,150
I mean we only had sex
two hours before.
172
00:15:41,183 --> 00:15:43,285
Wasn't it satisfying enough for you?
173
00:15:43,319 --> 00:15:45,421
I thought we had already
talked about that.
174
00:15:45,454 --> 00:15:46,955
Why don't I just go to work?
175
00:15:46,989 --> 00:15:48,257
And maybe by the time I get home...
176
00:15:48,290 --> 00:15:50,126
- Yeah.
- You'll feel a little better.
177
00:15:50,159 --> 00:15:52,461
I'll see you later.
178
00:15:55,964 --> 00:16:01,137
Fuck me, baby? Fuck me.
179
00:16:01,170 --> 00:16:02,571
- Wow.
- Wow is right.
180
00:16:02,604 --> 00:16:05,941
What's wild is we just made love
a couple of hours before that.
181
00:16:05,974 --> 00:16:09,478
- And you're dreaming of banging some broad?
- Yeah.
182
00:16:09,511 --> 00:16:15,884
- You're not uh...
- What? No, man. No.
183
00:16:15,917 --> 00:16:18,454
How's the sex life?
184
00:16:18,487 --> 00:16:22,424
What?
You and Alex.
185
00:16:22,458 --> 00:16:26,262
- Is the sex good?
- It's great.
186
00:16:26,295 --> 00:16:27,896
I do not know how you do it.
187
00:16:27,929 --> 00:16:29,665
Do what?
188
00:16:29,698 --> 00:16:32,268
Bang the same chick...
189
00:16:32,301 --> 00:16:37,073
over and over again. I just...
190
00:16:37,106 --> 00:16:38,907
You're a real poet.
You know that, Mario?
191
00:16:38,940 --> 00:16:41,077
Yeah, I know.
192
00:16:41,110 --> 00:16:45,414
- But, how do you do it?
- I love her. That's how I do it. It's simple.
193
00:16:45,447 --> 00:16:48,784
That's beautiful, man.
194
00:16:48,817 --> 00:16:51,453
But do you ever look around?
195
00:16:51,487 --> 00:16:54,823
Check them out?
196
00:16:58,560 --> 00:17:01,763
Oh, I had an allergy
test when I was, I don't know, ten or so...
197
00:17:01,797 --> 00:17:04,200
Excuse me.
198
00:17:04,233 --> 00:17:09,971
I'm sorry.
Um, Yeah. Okay. Fine.
199
00:17:10,005 --> 00:17:12,941
Well, the sooner, the better.
200
00:17:12,974 --> 00:17:15,344
Monday at ten?
201
00:17:15,377 --> 00:17:19,181
All right. Thanks. Bye.
202
00:17:22,518 --> 00:17:26,888
You are psycho!
203
00:17:27,856 --> 00:17:29,791
Oh, no.
204
00:17:29,825 --> 00:17:35,397
Don't even think about it.
205
00:17:42,003 --> 00:17:47,042
You, little bitch.
That's it.
206
00:18:10,899 --> 00:18:12,534
Not to worry, Thomas.
207
00:18:12,568 --> 00:18:16,638
I just came from the head of neurology,
he's an old chum of mine.
208
00:18:16,672 --> 00:18:20,876
He says Alex will be back
on her feet in no time.
209
00:18:20,909 --> 00:18:25,214
She suffers from a sprained wrist,
quite a concussion of course.
210
00:18:25,247 --> 00:18:28,517
They may want to keep her here
for a week or so for observation.
211
00:18:28,550 --> 00:18:33,755
And then, she will be up and jogging.
212
00:18:33,789 --> 00:18:36,625
Thanks, Sam. Thank you.
213
00:18:36,658 --> 00:18:37,993
Not at all.
214
00:18:38,026 --> 00:18:41,997
Thank yourself for not locking the front door.
I heard the crash...
215
00:18:42,030 --> 00:18:44,333
and fortunately I was able
to get into the house.
216
00:18:44,366 --> 00:18:48,103
Oh, don't be so modest, Sam,
you saved her, you brought her here.
217
00:18:48,136 --> 00:18:50,071
Geez.
You know we had an argument this morning...
218
00:18:50,105 --> 00:18:52,708
and the last thing I did was I slammed the door.
I didn't even kiss her goodbye...
219
00:18:52,741 --> 00:18:54,776
and all the way over here in the car
I kept thinking...
220
00:18:54,810 --> 00:18:59,915
If Alex was meant to go... she'd go.
221
00:18:59,948 --> 00:19:02,618
Thanks again, Sam. Thank you so much.
I'll just leave these flowers...
222
00:19:02,651 --> 00:19:07,589
and kiss her goodnight.
223
00:19:13,695 --> 00:19:17,699
I love you.
224
00:19:23,839 --> 00:19:27,676
Two or three days.
Yep, yep.
225
00:19:27,709 --> 00:19:32,147
No, no, thank you very much, doctor.
I appreciate it. Yeah. Yeah.
226
00:19:32,180 --> 00:19:39,821
Yep. Okay. All right.
Thank you, doctor. Bye-bye.
227
00:19:45,994 --> 00:19:48,764
Hi, I'm Lillith Cameron.
228
00:19:48,797 --> 00:19:52,801
Steven's sister.
229
00:19:53,602 --> 00:19:56,137
The bank told you I was coming.
230
00:19:56,171 --> 00:20:01,877
Yeah. Ummm, come on in.
231
00:20:03,979 --> 00:20:06,248
Ummm...
232
00:20:07,115 --> 00:20:11,720
I'm Tom Bennett.
233
00:20:18,059 --> 00:20:21,730
I'm sorry I'm staring.
You... you look very familiar, have...
234
00:20:21,763 --> 00:20:26,735
- Have we met before?
- I've been told I have that kind of face.
235
00:20:26,768 --> 00:20:28,537
Long trip?
236
00:20:28,570 --> 00:20:30,472
I came from Paris.
237
00:20:30,506 --> 00:20:33,775
Paris?
238
00:20:36,278 --> 00:20:40,015
Well, you must be anxious to see
your brother's things. They're umm...
239
00:20:40,048 --> 00:20:42,183
they're upstairs.
240
00:20:42,217 --> 00:20:45,921
Could I have a cup of coffee first?
My head's still up in the air.
241
00:20:45,954 --> 00:20:48,790
Sure, I'll, um, I'll make a fresh pot.
242
00:20:48,824 --> 00:20:51,860
And if it's not too much trouble maybe
I can freshen up?
243
00:20:51,893 --> 00:20:55,697
- Sure, the ah, bathroom is...
- I know where it is.
244
00:21:42,043 --> 00:21:45,581
Now I feel human.
245
00:21:47,282 --> 00:21:49,317
Here's a fresh cup of coffee for you.
246
00:21:49,351 --> 00:21:52,988
Thanks.
247
00:22:05,967 --> 00:22:08,236
I like what you've done here.
248
00:22:08,269 --> 00:22:12,173
That's my wife.
She's the one that has a good eye.
249
00:22:12,207 --> 00:22:17,613
She must.
250
00:22:17,646 --> 00:22:21,850
- And, where is...
- Alex. Alex. Um...
251
00:22:21,883 --> 00:22:24,285
she's in the hospital.
She had a little accident yesterday.
252
00:22:24,319 --> 00:22:28,757
- How terrible.
- Yeah. Yeah.
253
00:22:28,790 --> 00:22:34,463
The thought of losing her is uh...
254
00:22:35,230 --> 00:22:37,866
I'm sorry.
255
00:22:37,899 --> 00:22:41,202
I'm sorry about your brother.
256
00:22:41,236 --> 00:22:44,640
Yeah, so am I.
257
00:22:47,843 --> 00:22:49,878
So?
258
00:22:49,911 --> 00:22:52,047
So?
259
00:22:52,080 --> 00:22:55,016
So, did you get rid of that psycho cat?
260
00:22:57,018 --> 00:22:58,386
What?
261
00:22:58,420 --> 00:23:01,356
You're very funny.
262
00:23:01,389 --> 00:23:04,059
I'm serious, Tom.
263
00:23:04,092 --> 00:23:09,531
Well, I don't want to just throw it out to the dogs.
I'll find a home.
264
00:23:09,565 --> 00:23:11,232
You would do that to someone?
265
00:23:11,266 --> 00:23:14,736
Yeah, how about your mother?
266
00:23:14,770 --> 00:23:17,873
Very funny.
267
00:23:17,906 --> 00:23:20,742
Just promise me...
268
00:23:20,776 --> 00:23:23,912
when I get home that cat will be gone.
269
00:23:23,945 --> 00:23:27,282
I promise.
270
00:23:37,058 --> 00:23:40,428
Come in.
271
00:23:41,329 --> 00:23:43,532
Hello, Thomas.
272
00:23:43,565 --> 00:23:46,835
Sam?
273
00:23:47,669 --> 00:23:50,438
Lillith and I were catching up with each other.
274
00:23:50,472 --> 00:23:54,175
We became dear friends during her visits
to her brother.
275
00:23:54,209 --> 00:23:57,012
Won't you please sit down?
276
00:23:57,045 --> 00:24:02,518
- Please, sit down.
- Oh, no, thanks, I... I have a lot of work to do.
277
00:24:02,551 --> 00:24:04,786
I should get going too.
278
00:24:04,820 --> 00:24:08,624
- Do you mind if I continue my work, Tom?
- Sure, that's fine.
279
00:24:08,657 --> 00:24:11,126
Great.
280
00:24:11,159 --> 00:24:14,229
Bon nuit.
281
00:24:17,566 --> 00:24:20,468
Au revoir, les efants.
282
00:24:31,012 --> 00:24:33,849
Are you all right?
283
00:24:33,882 --> 00:24:37,352
Yeah, I'll be fine.
284
00:24:37,385 --> 00:24:39,020
Do you wanna have a night cap?
285
00:24:39,054 --> 00:24:41,790
Sure.
286
00:24:41,823 --> 00:24:43,191
So, um...
287
00:24:43,224 --> 00:24:47,763
tell me about yourself, Lillith.
What... Wha... what do you do in Paris?
288
00:24:47,796 --> 00:24:49,865
I do a lot of this and a lot of that.
289
00:24:52,133 --> 00:24:57,138
- What about yourself?
- Me? I'm in high end mortgage sales.
290
00:24:57,172 --> 00:25:01,042
Buildings, constructions, things like that. Yeah.
291
00:25:01,076 --> 00:25:05,380
I didn't ask what you do.
I asked about yourself.
292
00:25:05,413 --> 00:25:06,915
What do you like?
293
00:25:06,948 --> 00:25:08,750
What do you want to do?
294
00:25:08,784 --> 00:25:11,553
That's a pretty broad question.
295
00:25:11,587 --> 00:25:14,089
Only as broad as you make it.
296
00:25:14,122 --> 00:25:16,391
Do you love your wife?
297
00:25:19,127 --> 00:25:23,198
You're not one for small talk, are you?
298
00:25:23,231 --> 00:25:26,001
No.
299
00:25:26,034 --> 00:25:30,138
Uh, Yes, I love my wife very much.
300
00:25:30,171 --> 00:25:34,175
- Why do you love her?
- I love her because...
301
00:25:34,209 --> 00:25:36,311
because she's intelligent...
302
00:25:36,344 --> 00:25:38,546
she's beautiful...
303
00:25:38,580 --> 00:25:40,181
she's funny...
304
00:25:40,215 --> 00:25:44,285
Does she give you everything
you want and need?
305
00:25:44,319 --> 00:25:46,054
Well, I...
306
00:25:46,087 --> 00:25:51,026
I wonder if anybody ever really gets everything
they need and want from another person.
307
00:25:51,059 --> 00:25:53,862
Some people give more.
308
00:25:53,895 --> 00:25:56,331
What about yourself?
309
00:25:56,364 --> 00:26:03,571
I guess you'd have to ask my wife
that question.
310
00:26:03,605 --> 00:26:06,742
How about you?
Are you that type of person?
311
00:26:06,775 --> 00:26:09,845
Definitely.
312
00:26:10,078 --> 00:26:12,180
When I get through...
313
00:26:12,213 --> 00:26:17,585
there is no wanting.
314
00:26:23,558 --> 00:26:25,794
It's ah...
315
00:26:25,827 --> 00:26:29,564
two thirty.
316
00:26:29,597 --> 00:26:31,499
I think I better call it a night.
317
00:26:31,532 --> 00:26:34,335
Do you think I could stay
in the spare bedroom?
318
00:26:34,369 --> 00:26:36,672
I'll finish my business tomorrow.
319
00:26:36,705 --> 00:26:39,941
Sure, that'll be okay.
320
00:28:40,996 --> 00:28:44,065
I'm not going to let this start up again.
321
00:28:44,099 --> 00:28:46,701
- What?
- That noise. The cats.
322
00:28:46,734 --> 00:28:49,637
I had enough of that
when Cameron was here.
323
00:28:49,670 --> 00:28:53,274
The damned cats kept me up all night.
324
00:28:53,308 --> 00:28:56,912
Yeah, well, I'm sorry about that.
Only one of those cats are mine.
325
00:28:56,945 --> 00:28:58,346
You should have the cat fixed.
326
00:28:58,379 --> 00:29:01,382
If you can't control them,
I'll call the pound and get them put down.
327
00:29:01,416 --> 00:29:04,385
We let it go on so long, sir.
328
00:29:04,419 --> 00:29:08,089
Just because an animal
is smaller and less powerful...
329
00:29:08,123 --> 00:29:10,691
doesn't give you the right to have it fixed.
330
00:29:10,725 --> 00:29:14,129
How would you like it if we fixed you?
331
00:29:14,162 --> 00:29:16,431
I won't put up with it.
332
00:29:16,464 --> 00:29:21,469
You better find a way to stop it.
333
00:29:34,883 --> 00:29:39,254
Ooh, ooh, drop by drop, eh?
334
00:29:39,287 --> 00:29:42,523
Hey, is this a hospital or a social club?
335
00:29:45,026 --> 00:29:49,764
Ahh, life is whatever you make it.
Tom, my sisters Anie and Matilda.
336
00:29:49,797 --> 00:29:51,666
Mes filles, je vous present Tom.
337
00:29:51,699 --> 00:29:54,535
We're simply celebrating the recovery of Alex.
338
00:29:54,569 --> 00:29:59,440
And now that I'm getting to know her
best friend, Betty...
339
00:30:01,209 --> 00:30:06,214
- I understand much better where
Alex got her strength from. - Oh, Sam!
340
00:30:06,247 --> 00:30:10,718
Now, ladies, maybe we should leave
the young lovers together?
341
00:30:10,751 --> 00:30:14,455
- Sure
- Merci.
342
00:30:14,489 --> 00:30:18,393
Good bye.
343
00:30:18,426 --> 00:30:21,429
Champagne, food of love.
344
00:30:31,106 --> 00:30:32,807
- And how are you doing?
- Good.
345
00:30:32,840 --> 00:30:34,842
Hmmm.
346
00:30:34,876 --> 00:30:38,346
- I miss you.
- I miss you.
347
00:30:38,379 --> 00:30:43,518
- I can't wait to go home.
- I can't wait for you to come home.
348
00:30:43,551 --> 00:30:46,854
So, what are you gonna do today?
349
00:30:46,888 --> 00:30:52,660
I thought maybe I'd go for a bike ride
with Lillith, em, Mario.
350
00:30:52,693 --> 00:30:56,564
- And who is Lillith?
- Lillith is um, is um...
351
00:30:56,597 --> 00:31:00,768
Cameron's sister.
She finally showed up for the stuff, yeah.
352
00:31:00,801 --> 00:31:02,537
Yeah.
353
00:31:02,570 --> 00:31:03,905
- Well, that's good.
- Yeah.
354
00:31:03,939 --> 00:31:06,674
- We can finally fix up that room.
- Yeah, she'll get that...
355
00:31:06,707 --> 00:31:10,745
stuff out and we can fix it up.
356
00:31:31,432 --> 00:31:33,901
What happened to him?
357
00:31:33,935 --> 00:31:37,238
Looks like your neighbor had a heart attack.
358
00:31:37,272 --> 00:31:39,474
Isn't that blood?
359
00:31:39,507 --> 00:31:42,443
Well, it isn't ketchup.
360
00:31:45,680 --> 00:31:47,515
If he had a heart attack,
why is there all that blood?
361
00:31:47,548 --> 00:31:49,650
What the paramedics tell me...
362
00:31:49,684 --> 00:31:51,619
his heart damn near exploded.
363
00:31:51,652 --> 00:31:55,323
Internal bleeding.
364
00:31:55,957 --> 00:31:58,659
Poor son of a bitch.
365
00:31:58,693 --> 00:32:02,863
Coroner's on his way.
366
00:32:15,443 --> 00:32:18,379
Are you hungry?
367
00:32:18,413 --> 00:32:20,515
I cooked you one of my favorites...
368
00:32:20,548 --> 00:32:22,383
to thank you for putting me up.
369
00:32:22,417 --> 00:32:25,620
Okay, I uh, I'll just take a quick shower
and I'll be right down.
370
00:32:25,653 --> 00:32:28,823
Nope.
371
00:32:31,026 --> 00:32:34,795
You eat fish when it's ready to be eaten.
372
00:32:34,829 --> 00:32:38,033
And this fish is ready.
373
00:32:47,275 --> 00:32:50,811
It was amazing.
374
00:32:50,845 --> 00:32:54,849
Food is one of my passions.
375
00:32:55,450 --> 00:33:01,456
I can tell. This was amazing.
376
00:33:17,238 --> 00:33:24,579
Yeah, that was ah, quite a meal.
377
00:33:24,612 --> 00:33:29,084
You said that already.
378
00:33:57,745 --> 00:34:02,083
You want me, don't you?
379
00:34:14,129 --> 00:34:18,032
Uh, Lillith, I...
380
00:34:18,065 --> 00:34:20,301
Stop acting like a boy.
381
00:34:20,335 --> 00:34:24,105
You want me.
382
00:34:42,223 --> 00:34:46,294
I'm not after your marriage.
383
00:34:46,327 --> 00:34:50,131
I'm not after your life.
384
00:34:51,499 --> 00:34:55,170
I'm talking about sex, Tom.
385
00:34:55,203 --> 00:34:59,740
Sex is good.
386
00:34:59,774 --> 00:35:03,744
It's not something to be ashamed of.
387
00:35:11,686 --> 00:35:17,758
You just want to fuck me...
388
00:35:17,792 --> 00:35:26,133
and I just want to fuck you.
389
00:35:29,204 --> 00:35:30,271
I'll get that.
390
00:35:30,305 --> 00:35:34,409
No.
391
00:35:57,064 --> 00:35:59,967
What took you so long
to answer the door?
392
00:36:00,000 --> 00:36:01,302
I brought you some roasted chicken.
393
00:36:01,336 --> 00:36:03,504
- I was just about to go out.
- Now you don't have to.
394
00:36:03,538 --> 00:36:09,176
Sam says the food is really good in this pla...
395
00:36:09,210 --> 00:36:12,880
Oh, Betty, this is Lillith.
She's the uh, former owner's sister.
396
00:36:12,913 --> 00:36:16,784
She just flew in from Paris
to settle his estate and...
397
00:36:16,817 --> 00:36:20,054
well, she wanted to thank me
for storing her brother's things by...
398
00:36:20,087 --> 00:36:22,990
cooking me this delicious meal,
poached salmon, it was wonderful.
399
00:36:23,023 --> 00:36:24,859
- It's too bad you weren't here.
- Uh huh.
400
00:36:24,892 --> 00:36:26,927
And ah, well, she's going home.
401
00:36:26,961 --> 00:36:29,297
We're just waiting for a cab.
I just called a cab.
402
00:36:29,330 --> 00:36:36,070
- Hello, hello? Tom, Betty, anybody home?
- Sam! Come on in, please.
403
00:36:36,103 --> 00:36:38,172
Okay.
404
00:36:38,205 --> 00:36:40,941
Oh, there you are, my sweetheart.
405
00:36:40,975 --> 00:36:44,345
Lill... Betty and I were just about
to step out for coffee.
406
00:36:44,379 --> 00:36:45,980
Would you care to join us?
407
00:36:46,013 --> 00:36:48,883
Uhh. No, I... I...
I have a lot of work to do and...
408
00:36:48,916 --> 00:36:51,552
why don't the three of you go along?
409
00:36:51,586 --> 00:36:53,654
Tsk. I couldn't leave you with the dishes.
410
00:36:53,688 --> 00:36:57,358
No, don't, I love doing dishes.
I do the dishes all the time. Really.
411
00:36:57,392 --> 00:36:59,494
Well...
412
00:36:59,527 --> 00:37:02,330
if you don't mind, then.
413
00:37:14,742 --> 00:37:19,347
Ever noticed how the birds in this courtyard
seem to sing a more...
414
00:37:19,380 --> 00:37:24,151
gleeful song than the birds outside?
415
00:37:24,184 --> 00:37:26,387
- Hi, Tom.
- Sam.
416
00:37:27,922 --> 00:37:29,690
You feeling all right?
417
00:37:29,724 --> 00:37:31,292
Yeah, I feel fine. Why?
418
00:37:31,326 --> 00:37:35,730
The look in your eyes.
You have that worried look about you.
419
00:37:35,763 --> 00:37:38,499
I'm, I guess I'm just not used to living alone.
420
00:37:38,533 --> 00:37:40,901
Mm hmm.
421
00:37:40,935 --> 00:37:44,004
Shouldn't worry about it so much.
422
00:37:44,038 --> 00:37:48,943
You know, you have very little control
over your own destiny.
423
00:37:48,976 --> 00:37:52,713
So, relax. Enjoy.
424
00:38:00,821 --> 00:38:04,892
So, tell me when's Alex coming home?
425
00:38:04,925 --> 00:38:09,530
Soon, I hope.
426
00:38:09,564 --> 00:38:14,168
Listen, did you get that memo
about the O'Leary subdivision?
427
00:38:14,201 --> 00:38:18,272
Those idiots are six months behind.
At this point it's costing me and the bank...
428
00:38:18,305 --> 00:38:20,508
ten thousand dollars a day.
429
00:38:20,541 --> 00:38:22,176
You know, I call up O'Leary...
430
00:38:22,209 --> 00:38:24,812
he gave me the weather insurance,
but I have no time to spoon feed these people.
431
00:38:24,845 --> 00:38:28,883
I wanna be moving to a new place
by the end of the month.
432
00:38:28,916 --> 00:38:33,454
If I can get my hands,
on a brand new car...
433
00:38:38,025 --> 00:38:41,929
Tommy... I know I'm not that interesting.
434
00:38:41,962 --> 00:38:47,435
But the chicks in here are not that hot.
435
00:38:48,168 --> 00:38:52,907
Send a copy of that over to Paul and,
and fax one to Frank too, okay?
436
00:38:54,008 --> 00:38:56,343
Then I need you to ah...
Hello?
437
00:38:56,377 --> 00:39:00,247
I want to fuck you.
438
00:39:00,280 --> 00:39:04,852
Ah, we will ah, yeah.
439
00:39:07,888 --> 00:39:10,357
- Lillith?
- I wanna fuck you now.
440
00:39:10,391 --> 00:39:13,761
I'm ah...
I'm working, ah...
441
00:39:13,794 --> 00:39:15,730
I'm at your apartment, waiting.
442
00:39:15,763 --> 00:39:17,465
Well, I can't, I... ah...
443
00:39:17,498 --> 00:39:20,668
Hello?
444
00:41:58,325 --> 00:42:02,462
She's pretty, isn't she?
445
00:42:02,496 --> 00:42:05,399
I found her in the courtyard.
446
00:42:08,402 --> 00:42:12,306
What's wrong?
447
00:42:12,339 --> 00:42:16,644
You feeling guilty, aren't you?
448
00:42:17,945 --> 00:42:22,282
Guilt's another word for weakness.
449
00:42:23,183 --> 00:42:24,351
Did you enjoy last night?
450
00:42:25,753 --> 00:42:28,656
I have to go to work.
451
00:42:28,689 --> 00:42:31,091
- No, you don't.
- Yes, I do.
452
00:42:31,125 --> 00:42:35,462
- Call 'em up and tell 'em you're sick.
- No, no, no. No, no, I can't...
453
00:42:35,495 --> 00:42:37,765
Yes, you can.
454
00:42:42,436 --> 00:42:47,374
You are not leaving me.
455
00:42:47,407 --> 00:42:51,345
You are mine now.
456
00:42:51,378 --> 00:42:55,449
All mine.
457
00:42:55,816 --> 00:42:58,653
No...
458
00:42:58,686 --> 00:43:02,389
Lillith, Lillith...
459
00:43:19,940 --> 00:43:23,310
Well, I think as soon as you give me the stats
on themWebster deal I can close it.
460
00:43:23,343 --> 00:43:26,280
The thing is I'm in on the commission
on this one, okay?
461
00:43:26,313 --> 00:43:27,547
I've been doing all the ground work here...
462
00:43:27,581 --> 00:43:29,249
I'm not seeing the light
at the end of the tunnel.
463
00:43:29,283 --> 00:43:32,386
- Okay, I'll take care of you.
- Yeah, yeah.
464
00:43:38,458 --> 00:43:41,528
Lillith?
465
00:43:45,565 --> 00:43:47,668
Piacere, Lillith.
466
00:43:47,702 --> 00:43:53,540
- I'm Mario.
- Goodbye, Mario.
467
00:44:16,030 --> 00:44:19,366
Lillith, I got a lot of work to do.
468
00:46:03,137 --> 00:46:04,704
How are you doing?
469
00:46:04,738 --> 00:46:07,808
How do you think?
470
00:46:07,842 --> 00:46:09,176
Good ol' Tommy boy.
471
00:46:09,209 --> 00:46:10,577
Good standing, straight shooting...
472
00:46:10,610 --> 00:46:12,746
one woman guy...
473
00:46:12,779 --> 00:46:14,314
Don't say a word.
474
00:46:14,348 --> 00:46:18,618
- Man, that is one nice piece of ass.
- You don't know the half of it.
475
00:46:18,652 --> 00:46:19,987
Man...
476
00:46:20,020 --> 00:46:22,656
she's from another planet.
477
00:46:22,689 --> 00:46:25,692
I tell you, she's got this energy...
478
00:46:25,725 --> 00:46:28,195
just makes me go fuckin' wild.
479
00:46:28,228 --> 00:46:29,796
I never felt...
480
00:46:29,830 --> 00:46:31,731
more possessed...
481
00:46:31,765 --> 00:46:33,333
more strong...
482
00:46:33,367 --> 00:46:35,836
more like a fuckin' goddamned man.
483
00:46:35,870 --> 00:46:37,938
Whew, that is one hell of a sales pitch.
484
00:46:37,972 --> 00:46:39,673
That's no sales pitch, man.
485
00:46:39,706 --> 00:46:42,776
That's the truth.
Why don't you get me stats on that...
486
00:46:42,809 --> 00:46:45,479
that Webster deal and we'll close it,
right?
487
00:46:45,512 --> 00:46:46,480
I'll clean this up in...
488
00:46:46,513 --> 00:46:48,015
Let's get crackin', man.
489
00:46:48,048 --> 00:46:51,518
You got it, man.
I'm on it.
490
00:46:53,420 --> 00:46:56,190
Hello.
491
00:46:56,690 --> 00:47:00,660
How you feeling?
492
00:47:03,130 --> 00:47:06,967
What's wrong?
493
00:47:07,567 --> 00:47:10,804
Oh, let me see...
494
00:47:10,837 --> 00:47:14,441
I haven't heard from you in a
day and a half.
495
00:47:14,474 --> 00:47:16,944
During which time
my mother informs me that...
496
00:47:16,977 --> 00:47:18,979
you're having a candlelight dinner with...
497
00:47:19,013 --> 00:47:21,615
some beautiful woman named Lillith.
498
00:47:21,648 --> 00:47:24,985
And perhaps this is the same Lillith
that you...
499
00:47:25,019 --> 00:47:29,623
inadvertently, said that
you were taking a bike ride with.
500
00:47:29,656 --> 00:47:32,092
A Freudian slip, no doubt.
501
00:47:32,126 --> 00:47:36,931
This coming from the same married man
who's screaming fuck me in his sleep all night.
502
00:47:43,103 --> 00:47:45,005
Okay, well,
I'll, I'll ah...
503
00:47:45,039 --> 00:47:47,074
I'll answer you in...
504
00:47:47,107 --> 00:47:51,745
in order of your accusations.
505
00:47:51,778 --> 00:47:54,148
First of all, I had...
506
00:47:54,181 --> 00:47:58,018
a deadline to meet on
the Webster Street project...
507
00:47:58,052 --> 00:48:02,923
so I, I've been working all day and night
trying to get the papers ready for that.
508
00:48:02,957 --> 00:48:04,424
I know I should have called you.
509
00:48:04,458 --> 00:48:07,727
I'm, I'm sorry about that. Ah...
510
00:48:07,761 --> 00:48:09,296
secondly, ah...
511
00:48:09,329 --> 00:48:15,569
Yes, I did have dinner with the beautiful Lillith,
as your mother stated.
512
00:48:15,602 --> 00:48:18,038
She wanted to,
thank me for taking so long in...
513
00:48:18,072 --> 00:48:21,141
getting to her brother's things and...
514
00:48:21,175 --> 00:48:24,011
maybe it was naive of me,
but I thought it was a nice gesture...
515
00:48:24,044 --> 00:48:25,980
so I, I accepted dinner.
516
00:48:26,013 --> 00:48:28,282
And thirdly, yes I did have an uh...
517
00:48:28,315 --> 00:48:31,251
an erotic dream and a Freudian slip.
518
00:48:31,285 --> 00:48:33,187
Sorry about that,
but what's the big deal?
519
00:48:33,220 --> 00:48:42,696
Would you rather I have a dream
or actually sleep with someone else?
520
00:48:42,729 --> 00:48:44,498
Oh. God!
521
00:48:45,966 --> 00:48:49,369
I guess I'm just going stir crazy.
522
00:48:49,403 --> 00:48:52,539
This room is like a prison cell.
523
00:48:52,572 --> 00:48:55,575
Friends?
524
00:48:55,609 --> 00:48:58,112
Friends.
525
00:49:38,318 --> 00:49:44,924
At that point, enters the lord of the house.
526
00:49:48,328 --> 00:49:52,799
Great. Now we can eat.
527
00:49:55,802 --> 00:49:58,838
At first,
I wanted to be the artist.
528
00:49:58,872 --> 00:50:03,043
But I soon realized that my true vocation
was more in the appreciation...
529
00:50:03,077 --> 00:50:05,512
than in the creation of art.
530
00:50:05,545 --> 00:50:10,584
And yet, those years in art school
weren't a complete waste.
531
00:50:10,617 --> 00:50:14,521
They gave me confidence
in my collecting.
532
00:50:14,554 --> 00:50:18,024
Wonderful collection you have.
533
00:50:18,592 --> 00:50:22,362
I'd say so.
534
00:50:23,130 --> 00:50:31,838
And another wonderful meal I've had.
Excuse me.
535
00:51:18,385 --> 00:51:22,088
Oh, yes, yes!
536
00:51:24,090 --> 00:51:30,230
Oh, yes, yes!
537
00:52:17,611 --> 00:52:21,515
She's coming home tomorrow.
538
00:53:04,057 --> 00:53:07,327
- What's wrong?
- Nothing, nothing, just uh...
539
00:53:07,361 --> 00:53:09,363
are you sure you're gonna be alright alone?
540
00:53:09,396 --> 00:53:12,432
Come on, it's only a sprain.
541
00:53:12,466 --> 00:53:16,603
- I'll be fine.
- Okay.
542
00:53:16,636 --> 00:53:17,871
- Tell you what...
- What?
543
00:53:17,904 --> 00:53:19,373
Why don't you bring home...
544
00:53:19,406 --> 00:53:23,643
some chinese food, some red wine...
- Hmm?
545
00:53:23,677 --> 00:53:25,144
and chocolate ice cream.
546
00:53:25,178 --> 00:53:28,214
Okay.
547
00:53:28,582 --> 00:53:29,983
Go on. Go on.
548
00:53:30,016 --> 00:53:31,451
I don't want to make you late.
549
00:53:31,485 --> 00:53:33,186
Alright.
550
00:53:33,219 --> 00:53:37,424
I'll be fine.
551
00:53:52,105 --> 00:53:55,074
Hello?
552
00:53:55,108 --> 00:53:56,776
Hello?
553
00:53:56,810 --> 00:53:58,812
Is Tommy there?
554
00:53:58,845 --> 00:54:01,315
No, he isn't.
555
00:54:01,348 --> 00:54:03,983
May I ask who's calling?
556
00:54:04,017 --> 00:54:07,086
Tell him it's Lillith.
557
00:54:07,120 --> 00:54:09,756
He'll know what it's concerning.
558
00:54:09,789 --> 00:54:13,960
Well, why don't you tell me?
559
00:54:17,931 --> 00:54:20,900
Hmm!
560
00:54:39,553 --> 00:54:40,687
Tom Bennett's office.
561
00:54:40,720 --> 00:54:43,189
Laura? Hi, it's Alex. Em...
562
00:54:43,222 --> 00:54:45,258
may I speak with Tom, please?
- I'm sorry, Alex...
563
00:54:45,291 --> 00:54:47,494
but he's not here right now.
564
00:54:47,527 --> 00:54:49,563
He's not?
565
00:56:46,045 --> 00:56:47,814
Hello?
566
00:56:47,847 --> 00:56:49,749
Hello? Hello?
567
00:56:53,453 --> 00:56:56,556
Come on.
568
00:56:56,590 --> 00:57:03,262
No, I can't.
569
00:57:05,565 --> 00:57:09,669
- Yes, you can.
- No.
570
00:57:17,143 --> 00:57:20,279
- Alex Bennett?
- No.
571
00:57:22,281 --> 00:57:23,449
Yes.
572
00:57:23,483 --> 00:57:25,384
Would you sign here?
573
00:57:25,418 --> 00:57:28,788
Print your name.
574
00:57:30,724 --> 00:57:37,296
Have a nice day.
575
00:58:44,798 --> 00:58:48,334
Alex?
576
00:58:57,777 --> 00:59:02,148
Alex?
577
00:59:21,601 --> 00:59:25,038
Betty, is Alex there?
578
00:59:25,371 --> 00:59:29,275
Betty, please...
579
00:59:43,189 --> 00:59:46,159
Hi.
580
00:59:46,192 --> 00:59:48,361
- Does Steven Cameron live here?
- Who are you?
581
00:59:48,394 --> 00:59:52,498
I'm Paul Douglas, I'm a friend of his.
582
00:59:52,531 --> 00:59:55,769
I'm Tom Bennett. Come in.
583
00:59:57,771 --> 01:00:01,440
- Does he live here?
- He did.
584
01:00:03,743 --> 01:00:07,146
Did he move?
585
01:00:07,180 --> 01:00:10,583
He killed himself.
586
01:00:16,222 --> 01:00:20,226
Ah...
587
01:00:22,028 --> 01:00:25,531
Who are you?
588
01:00:27,033 --> 01:00:28,167
I'm Paul Douglas, I...
589
01:00:28,201 --> 01:00:33,172
was a friend of Steven's, we...
590
01:00:33,206 --> 01:00:38,511
yeah, we worked together
on an archeological dig in Scotland and...
591
01:00:38,544 --> 01:00:43,549
and I was to work with him here
at the university.
592
01:00:44,517 --> 01:00:49,188
Did he leave a note or something?
593
01:00:49,222 --> 01:00:54,493
He wrote some words on the wall.
594
01:00:54,527 --> 01:01:01,634
Three words,
Savangi, Savansi, Sema... something.
595
01:01:03,002 --> 01:01:05,504
That explains...
596
01:01:05,538 --> 01:01:09,909
that explains this letter that he sent me.
He, he said that he was...
597
01:01:09,943 --> 01:01:14,247
he was being destroyed by witches...
598
01:01:14,280 --> 01:01:16,682
a succubus.
599
01:01:16,716 --> 01:01:19,118
I was amused. Steven...
600
01:01:19,152 --> 01:01:25,158
had a, a rather dark sense of humor.
601
01:01:25,191 --> 01:01:27,026
What do those words mean?
602
01:01:27,060 --> 01:01:34,667
- According to mythology those are three angels...
- Can I help you?
603
01:01:35,534 --> 01:01:40,206
This is Lillith, Steven's sister.
604
01:01:40,239 --> 01:01:43,476
Lillith? I...
605
01:01:43,509 --> 01:01:45,378
I thought Steven didn't have any family.
606
01:01:45,411 --> 01:01:48,614
Steven was a very private man.
Who are you?
607
01:01:48,647 --> 01:01:52,819
Paul Douglas. I'm a friend of Steven's.
608
01:01:52,852 --> 01:01:57,190
Paul Douglas. He told me about you.
609
01:01:57,223 --> 01:02:03,462
He said you were a cheap opportunist
after his job.
610
01:02:03,496 --> 01:02:05,598
What?
611
01:02:06,800 --> 01:02:09,435
He also said you owed him a lot of money.
612
01:02:09,468 --> 01:02:12,571
Are you here to pay him back
or to borrow some more?
613
01:02:12,605 --> 01:02:14,173
Ms. Cameron, I...
614
01:02:14,207 --> 01:02:18,311
I was a very good friend of Steven's
and I can assure you that there has been...
615
01:02:18,344 --> 01:02:22,615
some mistake.
I don't know what's going on.
616
01:02:22,648 --> 01:02:24,750
Are you calling me a liar?
617
01:02:24,784 --> 01:02:25,919
No.
618
01:02:49,809 --> 01:02:52,846
Do you still love me?
619
01:02:52,879 --> 01:02:57,650
Why did you write that letter to Alex?
620
01:02:57,683 --> 01:03:01,687
I asked you if you still love me.
621
01:03:25,611 --> 01:03:29,448
I can't...
622
01:03:29,482 --> 01:03:32,551
Yes, you can.
623
01:03:32,585 --> 01:03:38,724
Please, Lillith...
624
01:03:38,757 --> 01:03:41,494
There is a limit.
625
01:03:41,527 --> 01:03:46,032
No, there isn't.
626
01:04:23,736 --> 01:04:25,138
Hello.
627
01:04:25,171 --> 01:04:26,973
Meet me in the park by the playground
in one hour.
628
01:04:27,006 --> 01:04:29,642
- Alex...
- I don't wanna hear it.
629
01:04:29,675 --> 01:04:34,213
Just meet me there.
630
01:04:35,014 --> 01:04:37,716
Lillith?
631
01:04:39,452 --> 01:04:41,955
Lillith!
632
01:04:46,792 --> 01:04:50,363
Good morning, sweetheart.
633
01:04:50,396 --> 01:04:53,066
Get me out of these.
634
01:04:58,404 --> 01:05:00,406
Lillith...
635
01:05:05,544 --> 01:05:07,813
Get me...
636
01:05:14,420 --> 01:05:18,424
You lied to me.
637
01:05:22,728 --> 01:05:26,032
I feel like I've been pushed down
ten flights of stairs...
638
01:05:26,065 --> 01:05:29,735
and someone is just kicking me
in the stomach.
639
01:05:31,670 --> 01:05:34,907
How could you?
640
01:05:36,275 --> 01:05:39,979
It just happened.
641
01:05:40,013 --> 01:05:43,682
I don't care how it happened.
642
01:05:43,716 --> 01:05:48,187
You need to make a decision.
643
01:05:49,688 --> 01:05:52,992
Promise me it's over.
644
01:06:36,569 --> 01:06:39,405
Come on, Tommy, what's the matter with you?
We haven't even hit the hills yet.
645
01:06:49,082 --> 01:06:53,619
You know, for a guy who's having the time
of his life...
646
01:06:53,652 --> 01:06:56,589
you sure look like shit, man.
647
01:07:00,826 --> 01:07:04,597
So, Doc, am I gonna live?
648
01:07:04,630 --> 01:07:06,999
You got a very high temperature
and your glands are swollen.
649
01:07:07,032 --> 01:07:10,769
If you don't get better I'm gonna put you
in the hospital.
650
01:07:10,803 --> 01:07:15,874
We'll take some blood test for the mono
and a few other things and we'll go from there.
651
01:07:15,908 --> 01:07:18,844
Let me ah...
652
01:07:18,877 --> 01:07:22,681
Let me ask you a personal question though.
653
01:07:22,715 --> 01:07:24,717
- Yeah.
- Have you been ah...
654
01:07:24,750 --> 01:07:29,255
wildly stressed or overworked lately?
655
01:07:29,288 --> 01:07:33,192
Maybe I have been exercising
a little too much.
656
01:07:33,226 --> 01:07:37,796
Okay, take off your shirt
and we'll have to listen to your chest.
657
01:07:47,406 --> 01:07:52,077
What kind of exercises
you been doing?
658
01:08:05,591 --> 01:08:07,760
What are all these cats doing here?
659
01:08:07,793 --> 01:08:11,864
There aren't any cats.
660
01:08:11,897 --> 01:08:14,433
They're everywhere.
661
01:08:14,467 --> 01:08:16,034
Relax, Tom. I spoke to the doctor.
662
01:08:16,068 --> 01:08:22,808
He said with your fever
you may be prone to hallucinations.
663
01:08:22,841 --> 01:08:27,713
- He said you need to relax.
- He said I needed to rest.
664
01:08:27,746 --> 01:08:31,384
He said relax.
665
01:08:31,417 --> 01:08:35,688
I just had no idea what was happening.
666
01:08:35,721 --> 01:08:39,558
I tried you at the hospital,
then I called Betty.
667
01:08:39,592 --> 01:08:43,396
I just don't understand.
668
01:08:43,429 --> 01:08:46,064
Tom will come to his senses.
669
01:08:46,098 --> 01:08:49,202
He will come crawling back to you.
670
01:08:49,235 --> 01:08:53,606
- Asking for your forgiveness.
- No, he's closed that door.
671
01:08:53,639 --> 01:08:57,176
No.
672
01:08:58,277 --> 01:09:02,348
You will open it.
You will take him back.
673
01:09:02,381 --> 01:09:06,685
And Tom will prove the most loving,
the most caring husband...
674
01:09:06,719 --> 01:09:09,922
and father imaginable.
675
01:09:09,955 --> 01:09:13,526
Tom is a fine man.
676
01:09:13,559 --> 01:09:16,028
If you love him...
677
01:09:16,061 --> 01:09:22,435
if you truly love him,
and I know you do, you will...
678
01:09:22,468 --> 01:09:25,271
open your heart.
679
01:09:25,304 --> 01:09:28,674
You will forgive him.
680
01:09:29,508 --> 01:09:34,580
One mistake does not tarnish a man.
681
01:09:34,613 --> 01:09:41,387
Oh, Sam...
682
01:10:20,626 --> 01:10:25,531
Writing the names of the three angels
was thought to offer additional...
683
01:10:25,564 --> 01:10:27,933
protection from the succubus...
684
01:10:27,966 --> 01:10:32,905
a female demon that harvests semen in order
to bear demon children...
685
01:10:32,938 --> 01:10:36,642
often found in the form
of a beautiful temptress...
686
01:10:36,675 --> 01:10:39,244
it gains strength from its host...
687
01:10:39,278 --> 01:10:42,147
for the host is thought to wither and die...
688
01:10:42,180 --> 01:10:45,183
from the same association.
689
01:10:54,960 --> 01:10:58,464
"You're the only one who can understand.
You're the only one who will believe me."
690
01:10:58,497 --> 01:11:03,702
"It's Bast. She's a succubus
and she's stealing my life.
691
01:11:03,736 --> 01:11:05,738
And he's...
692
01:11:05,771 --> 01:11:08,674
he's the serpent and they're
nesting in my house."
693
01:11:08,707 --> 01:11:10,443
Who's Bast?
694
01:11:10,476 --> 01:11:16,649
Bast was the cat goddess of ancient Egypt.
It was also what Steven called his cat. I...
695
01:11:16,682 --> 01:11:18,484
I guess he was being funny or something.
696
01:11:18,517 --> 01:11:23,689
Can a... can a cat be a succubus?
697
01:11:25,724 --> 01:11:27,726
According to mythology...
698
01:11:27,760 --> 01:11:34,567
the succubus often takes on the personification
of a cat.
699
01:11:34,600 --> 01:11:37,636
I guess so.
700
01:11:37,670 --> 01:11:41,874
Listen... I wasn't into this stuff
as much as Steven was.
701
01:11:41,907 --> 01:11:47,513
But, when you spend your life
trying to understand the past, you realize that...
702
01:11:47,546 --> 01:11:52,551
that in the present anything is possible.
703
01:11:53,419 --> 01:11:55,988
I wanna talk to you
about that woman Lillith.
704
01:11:56,021 --> 01:11:57,623
I got a class to teach in a couple of minutes.
705
01:11:57,656 --> 01:12:03,996
I will be gone for about an hour
so just sit tight, alright?
706
01:12:04,029 --> 01:12:07,600
Here's a book... I picked up from this nut
at the House of Hermetic.
707
01:12:07,633 --> 01:12:11,236
Check it out.
I think you'll find it interesting.
708
01:12:39,632 --> 01:12:45,438
Samael Godard, born 1565, death unknown.
709
01:12:45,471 --> 01:12:48,774
He claimed to be the original Samael...
710
01:12:48,807 --> 01:12:56,048
Satan, the twelve winged serpent
that seduced Eve.
711
01:12:57,315 --> 01:13:02,154
In real life,
Godard was married to Lillith Langlois...
712
01:13:02,187 --> 01:13:05,758
a self- proclaimed witch who borrowed her name
from the mythical Lillith...
713
01:13:05,791 --> 01:13:07,693
Adam's first wife.
714
01:13:07,726 --> 01:13:11,564
Langlois was burnt at the stake in 1601...
715
01:14:51,096 --> 01:14:58,236
Betty? Yeah, Betty, I need to talk to Alex.
Please. Betty?
716
01:15:11,483 --> 01:15:13,919
What are you doing here?
717
01:15:13,952 --> 01:15:15,754
- Betty, I need to see her.
- No, I don't think...
718
01:15:15,788 --> 01:15:17,189
- Please?
she wants to see you.
719
01:15:17,222 --> 01:15:18,323
Please?
No.
720
01:15:18,356 --> 01:15:21,059
- Please?
- It's okay, mother.
721
01:15:21,093 --> 01:15:23,128
Let him in.
722
01:15:26,865 --> 01:15:33,772
They... follow me everywhere I go.
723
01:15:33,806 --> 01:15:37,943
Because I know that they killed him.
724
01:15:37,976 --> 01:15:41,079
And ah...
725
01:15:41,113 --> 01:15:45,317
and I know they're trying to kill me. So...
726
01:15:45,350 --> 01:15:49,354
I just came here to tell you that...
727
01:15:49,387 --> 01:15:51,456
it wasn't me.
728
01:15:51,489 --> 01:15:56,962
I didn't... mean to do...
729
01:15:56,995 --> 01:16:00,065
I didn't mean to hurt you.
730
01:16:01,867 --> 01:16:07,706
- I'm sorry... I'm sorry...
- Oh, my god, you're burning up.
731
01:16:07,740 --> 01:16:10,609
I'm hot a little.
732
01:16:10,643 --> 01:16:13,545
I'm tired too.
733
01:16:13,578 --> 01:16:16,381
I'm sorry.
734
01:16:20,118 --> 01:16:23,922
Do you believe in Satan?
735
01:16:24,857 --> 01:16:28,861
Alex, I'm so sorry.
736
01:16:38,737 --> 01:16:41,807
I love you, Alex.
737
01:16:41,840 --> 01:16:45,978
I love you.
I love you so much.
738
01:16:46,011 --> 01:16:50,816
I'll never do anything to hurt you,
God, please...
739
01:16:50,849 --> 01:16:58,824
- Please, forgive me.
- Tom...
740
01:16:58,857 --> 01:17:02,094
I love you.
741
01:18:02,087 --> 01:18:04,823
Dear Alex, I'm glad we had the talk.
742
01:18:04,857 --> 01:18:08,426
Like Eve, we are all tempted
and most of us fall to it.
743
01:18:08,460 --> 01:18:11,663
I hope we can show more understanding
than God did.
744
01:18:11,696 --> 01:18:14,066
I'm glad you listened
and saw things my way.
745
01:18:14,099 --> 01:18:18,403
Your friend, Sam.
746
01:18:21,506 --> 01:18:22,941
I think you're losing it, buddy.
747
01:18:22,975 --> 01:18:25,944
It's the truth, Mario.
It's the truth. I have proof.
748
01:18:25,978 --> 01:18:28,080
He's a serpent...
749
01:18:28,113 --> 01:18:30,916
and she's a succubus.
750
01:18:30,949 --> 01:18:33,418
Man, I don't care what she's sucking.
751
01:18:33,451 --> 01:18:35,487
You are off your rocker.
752
01:18:35,520 --> 01:18:36,789
You need to get in bed.
753
01:18:39,424 --> 01:18:41,994
- What's so funny?
- That's the last place I need to be is in my bed.
754
01:18:42,027 --> 01:18:45,430
She's trying to kill me.
She's trying to fuck me to death, man.
755
01:18:45,463 --> 01:18:48,000
I can think of worse ways to go.
756
01:18:48,033 --> 01:18:51,970
She's a female demon.
I'm telling ya!
757
01:18:52,604 --> 01:18:56,274
She's the cat.
That's how she killed Cameron the same way.
758
01:18:56,308 --> 01:18:58,376
I have proof, it's written on the wall.
759
01:18:58,410 --> 01:19:00,846
He had to cut his dick off
because it was the only way he could escape
760
01:19:00,879 --> 01:19:02,981
and now they're trying to get me,
but they're not gonna get me.
761
01:19:03,015 --> 01:19:04,482
- Calm down. Tommy, Tommy, Tommy...
- They're not gonna get me.
762
01:19:04,516 --> 01:19:06,518
Tommy!
763
01:19:06,551 --> 01:19:11,689
- Tommy... I believe you.
- You do?
764
01:19:11,723 --> 01:19:14,993
I swear I do.
765
01:19:15,027 --> 01:19:19,131
Bill... give my friend here a Highland Park.
766
01:19:21,199 --> 01:19:23,836
Make it a double.
767
01:19:27,139 --> 01:19:30,308
- Thank you.
- Yeah.
768
01:19:30,342 --> 01:19:33,245
Enjoy the drink.
769
01:19:36,148 --> 01:19:38,683
I'm gonna make a phone call.
770
01:22:13,738 --> 01:22:15,507
- Coffee.
- Yeah.
771
01:22:15,540 --> 01:22:17,609
Regular? Decaf?
772
01:22:18,243 --> 01:22:23,181
Well, thank you.
773
01:22:29,721 --> 01:22:33,491
What's the matter?
774
01:22:33,525 --> 01:22:36,328
What are you looking at?
775
01:22:37,229 --> 01:22:40,098
What are you looking at?
776
01:22:40,132 --> 01:22:41,799
Are you one of...
777
01:22:41,833 --> 01:22:44,036
are you one of them?
778
01:22:47,139 --> 01:22:50,375
You're one of them, aren't you?
779
01:22:54,812 --> 01:22:57,349
What do you think you're doing?
Are you nuts?
780
01:24:38,950 --> 01:24:41,619
See, the succubus is a witch.
781
01:24:41,653 --> 01:24:45,557
And we all know the easiest way
to get rid of a witch.
782
01:24:45,590 --> 01:24:48,493
Burn 'em at the stake.
783
01:24:48,526 --> 01:24:51,896
But I don't think you wanna go
to all that trouble.
784
01:24:51,929 --> 01:24:54,699
Might cause a commotion.
785
01:24:56,033 --> 01:24:59,304
Now, this I've been told works like magic.
786
01:24:59,337 --> 01:25:02,774
It's a combination of herbs from
Scotland and when you burn it...
787
01:25:02,807 --> 01:25:05,109
it scares away all the demons.
788
01:25:05,143 --> 01:25:08,780
See you put the herbs in this amulet...
789
01:25:08,813 --> 01:25:11,216
and when you wanna use it,
you light a match...
790
01:25:11,249 --> 01:25:14,419
to the herbs,
carry it all around the house...
791
01:25:14,452 --> 01:25:19,324
and let the scent and smoke
fill every room.
792
01:25:19,357 --> 01:25:21,559
Now, that should do the job.
793
01:25:21,593 --> 01:25:23,828
Thank you.
Thank you.
794
01:26:19,717 --> 01:26:24,021
I've missed you, Tommy...
795
01:27:01,593 --> 01:27:06,731
Tommy!
796
01:28:37,989 --> 01:28:40,992
See you soon, neighbor.
58822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.