All language subtitles for Riddick.2013.EXTENDED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,582 --> 00:01:14,925 Don't know how many times 2 00:01:15,000 --> 00:01:18,254 I've been crossed off the list and left for dead. 3 00:01:19,213 --> 00:01:22,308 Guess when it first happens the day you were born, 4 00:01:22,925 --> 00:01:25,053 you're gonna lose count. 5 00:01:29,973 --> 00:01:31,350 So this, 6 00:01:32,601 --> 00:01:34,603 this ain't nothing new. 7 00:10:54,496 --> 00:10:56,419 There are bad days, 8 00:10:58,333 --> 00:11:01,177 and then there are legendary bad days. 9 00:11:03,296 --> 00:11:06,015 Whole damn planet wanted a piece of me. 10 00:11:10,387 --> 00:11:12,435 Can't stay in the open. 11 00:11:14,349 --> 00:11:16,067 Can't risk another attack. 12 00:11:36,329 --> 00:11:40,175 It's always the punch you don't see coming that puts you down. 13 00:11:43,628 --> 00:11:45,505 But why didn't I see it? 14 00:11:45,922 --> 00:11:48,016 But why didn't I see it? 15 00:11:51,720 --> 00:11:54,223 Of course they were gonna try to kill me. 16 00:11:54,305 --> 00:11:56,854 Death is what they do for a living. 17 00:12:02,313 --> 00:12:04,611 So the question ain't ”What happened?” 18 00:12:05,400 --> 00:12:06,947 The question is 19 00:12:09,362 --> 00:12:11,035 "What happened to me?” 20 00:12:29,382 --> 00:12:31,384 You are the Lord Marshal now. 21 00:12:32,802 --> 00:12:34,975 How did they get so close? 22 00:12:38,808 --> 00:12:41,812 How did I let them blindside me like that? 23 00:12:42,479 --> 00:12:45,153 Threshold! Take us to the threshold! 24 00:12:46,191 --> 00:12:47,989 Necromongers. 25 00:12:48,860 --> 00:12:51,488 Some wanted to put a crown on my head. 26 00:12:53,656 --> 00:12:56,500 Some wanted to put a noose around my neck. 27 00:12:59,496 --> 00:13:01,965 Okay, more nooses than crowns. 28 00:13:05,335 --> 00:13:07,178 I needed a way out. 29 00:13:09,255 --> 00:13:11,178 Some new place. 30 00:13:13,093 --> 00:13:16,188 Or maybe just an old one. 31 00:13:21,476 --> 00:13:24,446 But how do you find something you've never seen? 32 00:13:26,564 --> 00:13:29,534 Please, come back to bed. 33 00:14:01,057 --> 00:14:04,061 Sometimes I think you never sleep, Lord Marshal. 34 00:14:06,271 --> 00:14:09,070 How can I sleep when I have so many... 35 00:14:09,440 --> 00:14:11,067 Distractions? 36 00:14:12,485 --> 00:14:16,911 So what is the best way to a man's heart? 37 00:14:18,658 --> 00:14:20,706 Between the fourth and fifth rib. 38 00:14:22,245 --> 00:14:23,918 That's where I usually go. 39 00:14:26,124 --> 00:14:28,923 I'll put a twist at the end if I wanna make sure. 40 00:14:31,087 --> 00:14:35,763 They'll never let you stand at the threshold of Underverse without embracing the faith. 41 00:14:36,342 --> 00:14:40,313 That's why they come after you, these assassins. 42 00:14:41,347 --> 00:14:43,816 They think of you as something wrong. 43 00:14:44,267 --> 00:14:47,567 Cursed. Illegitimate. 44 00:14:50,106 --> 00:14:52,609 What are you gonna do when you're born that way? 45 00:14:57,030 --> 00:14:58,031 Did you hear? 46 00:15:00,533 --> 00:15:02,376 Do you think the guards are still there? 47 00:15:13,796 --> 00:15:15,298 Lord Marshal! 48 00:15:18,134 --> 00:15:19,761 Something like that? 49 00:15:33,191 --> 00:15:35,660 I said between the fourth and fifth. 50 00:15:37,987 --> 00:15:41,491 Fifth and sixth? Body cavity. 51 00:16:03,388 --> 00:16:05,311 Making more friends, I see. 52 00:16:06,391 --> 00:16:07,813 But who put her up to it? 53 00:16:08,893 --> 00:16:10,520 Which commander? 54 00:16:12,021 --> 00:16:13,614 It could be any of many. 55 00:16:15,525 --> 00:16:17,277 Don't doubt it for a second, 56 00:16:18,945 --> 00:16:20,162 Commander Vaako. 57 00:16:22,115 --> 00:16:23,367 Lord Marshal. 58 00:16:32,500 --> 00:16:34,343 They say you lost your nerve, Vaako, 59 00:16:36,170 --> 00:16:38,343 after that big swing and a miss. 60 00:16:40,550 --> 00:16:42,552 Is that what they say? 61 00:16:46,180 --> 00:16:48,729 Now what are you gonna do to get that cred back? 62 00:16:50,560 --> 00:16:52,107 What's the big play? 63 00:16:54,230 --> 00:16:55,823 Something splashy. 64 00:17:00,653 --> 00:17:01,654 Actually, 65 00:17:02,822 --> 00:17:05,416 I had in mind something different. 66 00:17:13,124 --> 00:17:16,503 I've been thinking about an early campaign. 67 00:17:17,712 --> 00:17:20,591 My very first. I was but a boy. 68 00:17:22,091 --> 00:17:25,061 We dropped from the sky and did what Necromongers do. 69 00:17:27,221 --> 00:17:30,896 Destruction was breathtaking. 70 00:17:33,436 --> 00:17:35,279 But then we met resistance. 71 00:17:36,898 --> 00:17:39,401 Ferocious like a storm of lions. 72 00:17:42,278 --> 00:17:45,282 Each one of them killed over a hundred Necro 73 00:17:46,115 --> 00:17:47,958 before their weapons failed. 74 00:17:50,787 --> 00:17:53,040 And then they killed another 30 more. 75 00:17:53,956 --> 00:17:55,208 Barehanded. 76 00:17:57,710 --> 00:18:00,634 Our firepower and strength in numbers 77 00:18:00,755 --> 00:18:02,553 eventually won us the day. 78 00:18:03,966 --> 00:18:07,891 I can still see him, the last of those magnificent warriors, 79 00:18:08,388 --> 00:18:10,311 standing on a pile of his own. 80 00:18:12,809 --> 00:18:14,527 And he looked at me. 81 00:18:18,064 --> 00:18:21,113 And I will never forget those eyes. 82 00:18:28,157 --> 00:18:31,752 His eyes were just like yours. 83 00:18:36,499 --> 00:18:39,343 The planet was Furya. 84 00:18:40,211 --> 00:18:42,384 I know what it's called. 85 00:18:43,131 --> 00:18:45,225 You just don't know where it is. 86 00:18:45,716 --> 00:18:48,185 I need charts. I need maps. 87 00:18:48,302 --> 00:18:50,054 Impossible. I need a direction. 88 00:18:50,138 --> 00:18:52,266 Purged from all records, as you well know. 89 00:18:52,348 --> 00:18:54,021 But you remember where. 90 00:18:57,854 --> 00:18:59,197 So many worlds... 91 00:19:01,274 --> 00:19:03,823 The only map left in existence 92 00:19:04,610 --> 00:19:08,535 is the one that's in my head, Riddick. 93 00:19:14,537 --> 00:19:16,414 So what do you want? 94 00:19:17,790 --> 00:19:19,292 The crown? 95 00:19:24,213 --> 00:19:26,056 Transcendence. 96 00:19:30,303 --> 00:19:31,304 Krone. 97 00:19:32,513 --> 00:19:34,186 Break off a ship. 98 00:19:35,725 --> 00:19:37,568 Riddick's going home. 99 00:19:39,812 --> 00:19:41,439 Transcendence. 100 00:19:42,565 --> 00:19:47,822 I guess that was Necro speak for "Get the fuck off our ship and make it forever." 101 00:19:48,905 --> 00:19:50,248 Fine by me. 102 00:19:54,994 --> 00:19:57,838 You can't blame him for dangling Furya. 103 00:19:59,081 --> 00:20:01,175 Home has a certain equity. 104 00:20:04,378 --> 00:20:08,178 But I do blame him for what came next. 105 00:20:23,105 --> 00:20:25,233 It's along way to come. 106 00:20:26,067 --> 00:20:27,410 For this. 107 00:20:28,903 --> 00:20:32,203 This guy with the fucked-up face, Krone, 108 00:20:32,907 --> 00:20:35,626 he was supposed to be our ride home. 109 00:20:37,703 --> 00:20:42,675 But instead of Furya, we wind up someplace called... 110 00:20:43,834 --> 00:20:45,507 Not Furya. 111 00:20:54,595 --> 00:20:57,769 Yet again, someone was trying to play me. 112 00:21:00,268 --> 00:21:01,736 So yet again, 113 00:21:04,230 --> 00:21:06,028 we play for blood. 114 00:22:38,157 --> 00:22:40,876 You keep what you kill, Riddick! 115 00:22:41,786 --> 00:22:43,880 You keep what you kill! 116 00:22:49,627 --> 00:22:52,597 Somewhere along the way, I lost a step. 117 00:22:53,255 --> 00:22:55,053 I got sloppy. 118 00:22:55,675 --> 00:22:57,518 Dulled my own edge. 119 00:22:59,512 --> 00:23:02,607 Maybe I went and did the worst crime of all... 120 00:23:04,225 --> 00:23:06,319 I got civilized. 121 00:23:13,150 --> 00:23:15,949 So now we zero the clock. 122 00:23:17,863 --> 00:23:21,208 Just me and this no-name world. 123 00:23:24,036 --> 00:23:26,630 Gotta find that animal side again. 124 00:25:02,718 --> 00:25:07,895 Before long, I realized there was a whole other world over there, 125 00:25:09,016 --> 00:25:12,065 of water, grass and life. 126 00:25:14,271 --> 00:25:17,115 Just had one thing in my way. 127 00:26:29,346 --> 00:26:31,565 Hey. 128 00:29:17,473 --> 00:29:19,601 Come on, show me some teeth. 129 00:30:33,215 --> 00:30:34,967 Escape artist, huh? 130 00:33:18,130 --> 00:33:20,303 What you got over there? 131 00:33:32,144 --> 00:33:33,817 Thought we shared everything. 132 00:33:57,544 --> 00:33:58,716 Drop it. 133 00:34:57,229 --> 00:34:58,572 Stay. 134 00:35:34,307 --> 00:35:35,729 Bounty hunters. 135 00:35:51,241 --> 00:35:52,458 Wait. 136 00:35:54,202 --> 00:35:55,545 Wait... 137 00:35:56,329 --> 00:35:57,626 Steady... 138 00:35:58,707 --> 00:36:00,050 Okay, now. 139 00:36:05,922 --> 00:36:07,139 Sounds good. 140 00:36:10,469 --> 00:36:11,470 Mmm... 141 00:36:16,600 --> 00:36:17,601 Mmm! 142 00:36:19,811 --> 00:36:21,233 All yours. 143 00:36:27,444 --> 00:36:29,572 It says "dog food" on it. 144 00:36:30,655 --> 00:36:32,157 If you could read. 145 00:36:37,829 --> 00:36:38,830 Come on. 146 00:36:45,128 --> 00:36:47,347 All right. Bring me my reserve. 147 00:37:01,311 --> 00:37:02,733 Where's yours? 148 00:37:32,425 --> 00:37:34,223 Rain. 149 00:37:34,302 --> 00:37:36,054 It's a good thing. 150 00:37:37,097 --> 00:37:40,977 Just because you've never seen it before doesn't mean it's a bad thing. 151 00:37:41,434 --> 00:37:43,186 Hey, easy. 152 00:37:57,951 --> 00:38:00,420 Looks like our time is up here. 153 00:39:59,364 --> 00:40:00,707 Nothing. 154 00:40:03,034 --> 00:40:04,877 Look again, Diaz. 155 00:40:08,540 --> 00:40:11,544 Somebody should teach this Riddick asshole how to count. 156 00:40:11,835 --> 00:40:16,181 "Leave one ship"? Like we've got a fucking spare laying around. 157 00:40:16,756 --> 00:40:18,383 Let's crank it up. 158 00:40:29,269 --> 00:40:31,397 Good morning, Cyclops. 159 00:40:55,295 --> 00:40:56,421 Hey, Luna. 160 00:40:59,299 --> 00:41:00,391 Yeah. 161 00:41:00,925 --> 00:41:02,302 Wake her up, kick her out of bed. 162 00:41:03,094 --> 00:41:04,596 What do you mean? 163 00:41:04,929 --> 00:41:06,556 We're running heavy. 164 00:41:06,931 --> 00:41:08,478 She's a prisoner. Wasn't she gonna pay our way back? 165 00:41:08,558 --> 00:41:10,276 We're going big now. 166 00:41:10,643 --> 00:41:13,943 Okay? Cut that 60 kilos loose. 167 00:41:30,455 --> 00:41:31,957 Get away! Get away from me! 168 00:41:32,081 --> 00:41:33,549 Stop, just stop! 169 00:41:33,625 --> 00:41:35,252 What do you want now? 170 00:41:35,335 --> 00:41:38,088 I'm gonna take off the restraints. Okay? 171 00:41:39,964 --> 00:41:41,181 I don't want them off. 172 00:41:41,257 --> 00:41:42,304 No, it's not like that. 173 00:41:43,301 --> 00:41:45,019 Nobody is gonna touch you now. 174 00:41:45,428 --> 00:41:47,271 Santana's head is into other stuff now. 175 00:41:48,807 --> 00:41:50,354 Your lucky day. 176 00:41:57,148 --> 00:41:58,491 Get the fuck away from me. 177 00:41:58,650 --> 00:41:59,993 Okay. 178 00:42:01,110 --> 00:42:03,078 What planet is this? Where are we? 179 00:42:03,154 --> 00:42:04,781 It's got air and water. That's all you've got to know. 180 00:42:10,161 --> 00:42:12,084 But how am I supposed to survive... Just go. 181 00:42:13,164 --> 00:42:14,632 Before he changes his mind. 182 00:42:40,525 --> 00:42:42,778 I was getting attached to her. 183 00:42:45,405 --> 00:42:47,453 Now where is my box at? 184 00:43:10,388 --> 00:43:13,392 The name is Santana! 185 00:43:14,601 --> 00:43:17,400 Shot-caller for this crew right here! 186 00:43:18,646 --> 00:43:21,069 I am the guy who knows all, 187 00:43:21,566 --> 00:43:24,490 sees all, beats all... 188 00:43:25,570 --> 00:43:28,323 Spitting it kind of strong, ain't he? 189 00:43:29,073 --> 00:43:30,916 Got to bait the trap. 190 00:43:31,326 --> 00:43:35,672 I've come all this way to collect your head in a box! 191 00:43:35,914 --> 00:43:37,541 Right here! 192 00:43:39,000 --> 00:43:41,128 So have yourself a fine day now, 193 00:43:41,210 --> 00:43:43,133 Mr. Richard B. Riddick! 194 00:43:44,297 --> 00:43:45,674 I suspect 195 00:43:46,841 --> 00:43:50,812 it will be one of your very last! 196 00:43:51,596 --> 00:43:55,772 Yeah, well, you don't need to agitate Riddick any more than, you know. 197 00:43:57,143 --> 00:44:00,613 Any more than bringing his head back in a box would? 198 00:44:25,922 --> 00:44:29,802 Shit. Here comes the neighborhood. 199 00:44:34,973 --> 00:44:36,475 Small world. 200 00:44:44,691 --> 00:44:48,616 Unidentified vessel, this is Clan Vagos out of Ursa Five. 201 00:44:48,820 --> 00:44:50,948 Be advised that we are on the ground now 202 00:44:51,030 --> 00:44:53,408 and have responded to an emergency signal. 203 00:44:53,533 --> 00:44:57,037 No distress found, no need to land. 204 00:44:57,662 --> 00:45:02,338 I repeat, there is no reason for you to land at this location at this time. 205 00:45:02,750 --> 00:45:03,967 Is that clear? 206 00:45:04,043 --> 00:45:08,139 No reason for you to land at this location at this time. 207 00:45:10,717 --> 00:45:12,890 What the fuck did I just say? 208 00:45:30,403 --> 00:45:32,531 It was a long haul. We could take on some water. 209 00:45:34,032 --> 00:45:36,455 Wouldn't mind a little true-gravity time either. 210 00:45:36,909 --> 00:45:40,209 Like I was saying, I've got this. 211 00:45:46,753 --> 00:45:50,257 You knew who that was, right? On the emergency beacon? 212 00:45:52,675 --> 00:45:54,268 Wouldn't be here if I didn't. 213 00:45:56,345 --> 00:45:58,768 The concept of back-up still has no appeal to you? 214 00:45:59,182 --> 00:46:01,731 My besties here can ball with anyone. 215 00:46:02,226 --> 00:46:04,069 No disrespect for your crew, of course, 216 00:46:04,145 --> 00:46:08,150 who look strong, too, in those matchy-matchy outfits. 217 00:46:09,275 --> 00:46:11,573 Shit. Didn't know there was a dress code. 218 00:46:12,153 --> 00:46:13,200 Yeah, right? 219 00:46:13,488 --> 00:46:16,583 Well, it's not my intention to jump another man's claim. 220 00:46:17,158 --> 00:46:18,751 If you don't mind, maybe we'll just pull up a chair 221 00:46:18,826 --> 00:46:20,544 and spectate for a while. 222 00:46:22,163 --> 00:46:23,585 What if I do? 223 00:46:24,165 --> 00:46:27,419 Well, this is a co-op station, pal. It's open to all Mercs. 224 00:46:28,920 --> 00:46:31,469 By the way, my name is... "Too late." 225 00:46:31,672 --> 00:46:34,642 That's your name. "Too Late." 226 00:46:35,510 --> 00:46:38,184 And I don't need you stepping all over my dick here, my friend. 227 00:46:39,305 --> 00:46:41,148 Well, I'll tell you what. 228 00:46:42,016 --> 00:46:46,271 I won't lift a finger to help until you come ask me for it. How's that? 229 00:47:03,287 --> 00:47:05,210 I was scoping this out earlier. 230 00:47:05,331 --> 00:47:07,299 It's a cave system. Five clicks south. 231 00:47:08,000 --> 00:47:09,172 Might be worth a look. 232 00:47:10,503 --> 00:47:12,130 Hey, Too Late. 233 00:47:12,630 --> 00:47:14,303 Need to pull a node from your ship 234 00:47:14,465 --> 00:47:16,138 and store it right here next to mine. Okay? 235 00:47:16,217 --> 00:47:17,719 Really? Why is that? 236 00:47:17,802 --> 00:47:21,272 Riddick triggered the beacon to get off-world, right? 237 00:47:21,806 --> 00:47:25,902 Basically, he was calling a taxi. 238 00:47:27,645 --> 00:47:28,942 And... 239 00:47:29,397 --> 00:47:31,991 And a ship would make a sweet trap, right? 240 00:47:32,316 --> 00:47:36,366 Confined space, metal walls, jail cell. 241 00:47:37,697 --> 00:47:38,869 Is cool, huh? 242 00:47:39,157 --> 00:47:40,830 Is it true half the people you meet 243 00:47:40,908 --> 00:47:42,581 are below average intelligence? 244 00:47:42,660 --> 00:47:45,413 Got to make sure the ship stays grounded when he comes for them, okay? 245 00:47:45,496 --> 00:47:47,214 Come on. 246 00:47:47,665 --> 00:47:50,509 Dahl, pull a node from the ship. 247 00:48:15,193 --> 00:48:16,285 I'll do it... 248 00:48:16,360 --> 00:48:17,407 Ooh! 249 00:48:17,486 --> 00:48:18,487 Ooh... 250 00:48:37,965 --> 00:48:39,888 Any time now, Riddick. 251 00:49:03,658 --> 00:49:05,581 I'm telling you, this is total overkill. 252 00:49:05,743 --> 00:49:07,620 What? Eleven of us out here now? 253 00:49:08,120 --> 00:49:10,623 Should have been a four-man op, tops. 254 00:49:10,873 --> 00:49:13,717 You are jinxing our janx, man. And that ain't cool. 255 00:49:13,793 --> 00:49:17,172 Hey, I don't give a shit what they say. He's one guy. 256 00:49:19,548 --> 00:49:21,266 Whatever you say, man. 257 00:49:22,093 --> 00:49:23,766 He's one guy. 258 00:49:27,098 --> 00:49:28,270 Man... 259 00:49:39,068 --> 00:49:41,992 So I guess that's what passes for a fucking moon on this planet. 260 00:49:43,281 --> 00:49:45,375 It's gonna be a dark night. 261 00:49:45,950 --> 00:49:47,497 Advantage, him. 262 00:49:48,786 --> 00:49:52,836 Maybe he's gonna wear you down first. Force you to go without sleep. 263 00:49:52,915 --> 00:49:54,792 Can't you see I'm busy? 264 00:49:55,751 --> 00:49:57,845 I'm just sharing my thoughts. 265 00:49:57,920 --> 00:50:00,594 Well, now that you have, 266 00:50:02,300 --> 00:50:04,553 can I politely invite you to 267 00:50:04,635 --> 00:50:07,058 step off my fucking porch? 268 00:50:09,765 --> 00:50:11,688 I'll start rotating down. 269 00:50:11,767 --> 00:50:13,189 You let me know, huh? 270 00:50:13,269 --> 00:50:16,899 As soon as I have his head in a box, I will let you know. 271 00:50:41,505 --> 00:50:43,678 Grid 29D. Stand by, stand by. 272 00:50:48,804 --> 00:50:50,431 What you got, cuz? 273 00:50:52,308 --> 00:50:55,733 Aha, some dingo-dongo thing. 274 00:50:59,357 --> 00:51:01,826 Yeah. I see it now. 275 00:51:02,318 --> 00:51:03,410 You want me to pop it? 276 00:51:03,486 --> 00:51:06,035 Knock it down. One shot suppressed. 277 00:51:11,118 --> 00:51:13,712 Nice work, Diaz. Encouraging. 278 00:51:14,622 --> 00:51:16,295 Had something in my eye. 279 00:51:16,749 --> 00:51:18,342 It's called a scope. 280 00:51:18,501 --> 00:51:20,094 Try next time. 281 00:51:20,336 --> 00:51:21,883 You got this, right? 282 00:51:23,130 --> 00:51:25,724 Will you get off my freaking frequency! 283 00:51:49,532 --> 00:51:51,000 What the fuck is going on here? 284 00:52:13,431 --> 00:52:15,183 Thank fucking God! 285 00:52:15,933 --> 00:52:17,230 Fuck off! 286 00:52:20,020 --> 00:52:23,900 Rubio, coming your way now. Gotta swap out a bad sensor. 287 00:52:27,945 --> 00:52:30,448 What was here versus what was found. 288 00:52:30,781 --> 00:52:32,454 How does it square? 289 00:52:32,533 --> 00:52:34,376 Pretty good. I mean, the morphine's gone, 290 00:52:34,452 --> 00:52:37,126 but that's always the first thing to go. 291 00:52:37,913 --> 00:52:40,007 That was a bit weird, though. 292 00:52:40,875 --> 00:52:44,049 "A predator restraint with 42-inch offset jaws." 293 00:52:44,462 --> 00:52:46,590 Six listed, zero found. 294 00:52:47,381 --> 00:52:49,759 That is an odd thing to go for a walk. 295 00:52:50,092 --> 00:52:52,845 Yeah, but, Boss, you know how shit goes missing from these stations. 296 00:52:52,928 --> 00:52:56,148 One bad year and guys are ripping shit off for salvage. 297 00:53:04,482 --> 00:53:05,950 Hey, Santana? 298 00:53:06,734 --> 00:53:09,237 You did sweep the area before I got here, right? 299 00:53:09,570 --> 00:53:11,288 Sweep for what? 300 00:53:11,572 --> 00:53:13,791 I just want to make sure no one has set any traps for us. 301 00:53:13,866 --> 00:53:15,118 5Q. 302 00:53:18,078 --> 00:53:19,671 Understand what I'm saying? 303 00:53:19,872 --> 00:53:22,045 Traps? What kind of traps? 304 00:53:22,500 --> 00:53:24,093 The kind with jaws. 305 00:53:31,217 --> 00:53:32,890 Don't touch that fucking thing! 306 00:53:39,350 --> 00:53:40,351 What? 307 00:53:44,563 --> 00:53:45,610 Up-armor. 308 00:53:56,492 --> 00:53:57,539 Shit! 309 00:53:57,868 --> 00:53:59,370 Ready. Ready. 310 00:54:02,456 --> 00:54:05,380 Stay put, stay put, stay put, stay put! 311 00:54:08,963 --> 00:54:10,180 Oopah! 312 00:54:14,843 --> 00:54:17,642 Who the hell was that screaming and why? 313 00:54:19,390 --> 00:54:22,735 Nunez, break out the sweep gear. 314 00:54:23,727 --> 00:54:27,152 And figure out how many of these big-ass traps 315 00:54:27,231 --> 00:54:29,199 we got out here, okay? 316 00:54:30,276 --> 00:54:32,654 I'm thinking maybe the whole upper left quad 317 00:54:32,778 --> 00:54:35,122 is some kind of fucking mine field. 318 00:54:35,656 --> 00:54:37,909 You got to do that now, okay, Nunez? 319 00:54:39,910 --> 00:54:41,537 Copy that, Nunez? 320 00:54:46,208 --> 00:54:47,755 Nunez? 321 00:54:49,837 --> 00:54:52,431 This is bad. This is very bad. 322 00:54:54,592 --> 00:54:55,889 Nunez? Nunez? 323 00:54:55,968 --> 00:54:57,436 Shut the fuck up, puto! 324 00:54:57,511 --> 00:55:00,105 His radio just crapped out. Someone get eyes on him. 325 00:55:00,472 --> 00:55:03,521 Make sure he's right where he should be, 13-H. Go, go, go! 326 00:55:10,816 --> 00:55:11,942 Right here. 327 00:55:12,026 --> 00:55:14,154 13-H. He's supposed to be right fucking... 328 00:55:20,659 --> 00:55:24,163 So this was overkill, huh? Eleven of us, too many. Yeah. 329 00:55:24,246 --> 00:55:26,089 You know all about Riddick, right? 330 00:55:26,290 --> 00:55:29,089 Well, maybe you need to take that shit back! 331 00:55:29,293 --> 00:55:32,263 Take the jinx off our janx. You understand me? 332 00:55:32,963 --> 00:55:34,590 That's what you need to do, Falco. 333 00:55:34,673 --> 00:55:37,517 You need to unjinxelate our fucking janx! 334 00:55:44,642 --> 00:55:46,736 Don't mess with me now. 335 00:55:48,854 --> 00:55:49,946 Hey. Hey, what is it? What is it? 336 00:55:50,022 --> 00:55:51,239 Get back! It's me, it's me. 337 00:55:51,315 --> 00:55:52,737 He's got Falco! 338 00:56:01,575 --> 00:56:03,794 Jock up, but you're staying home. 339 00:56:04,703 --> 00:56:07,252 No one's going out there until I say so. 340 00:56:07,706 --> 00:56:08,878 Man down, he's got Falco. 341 00:56:08,999 --> 00:56:10,216 Compromise, compromise. 342 00:56:10,292 --> 00:56:11,259 How the fuck did he do that? 343 00:56:11,335 --> 00:56:13,303 Never ever saw him, man. He was right here and I never... 344 00:56:13,379 --> 00:56:14,426 What about the ship? Is he on it? 345 00:56:14,505 --> 00:56:16,507 He's not coming for the ships, he's coming for fucking us! 346 00:56:16,590 --> 00:56:18,183 Just fucking shoot! Shoot! 347 00:56:26,517 --> 00:56:28,269 One night, three dead. 348 00:56:29,019 --> 00:56:30,737 Not sure I'm loving this trend. 349 00:56:31,438 --> 00:56:32,610 Two dead, one missing. 350 00:56:32,690 --> 00:56:34,158 Exactly. Three dead. 351 00:56:34,233 --> 00:56:36,861 Well, look at it this way, boys. 352 00:56:39,238 --> 00:56:41,115 We might all fit on one ship now. 353 00:56:41,198 --> 00:56:42,290 Diaz! 354 00:56:46,954 --> 00:56:48,831 Get those other traps back there. 355 00:56:49,456 --> 00:56:53,632 Luna, say something Bible-like over these bodies. 356 00:57:03,846 --> 00:57:05,598 Okay, maybe, 357 00:57:07,266 --> 00:57:09,109 we zero this out. 358 00:57:11,186 --> 00:57:12,733 What is your tag anyway? 359 00:57:13,272 --> 00:57:15,195 So now you wanna know my name. 360 00:57:17,985 --> 00:57:19,737 Well, I'm not sure I'm gonna say. 361 00:57:19,903 --> 00:57:22,907 Because everyone you know by name, Santana, winds up dead. 362 00:57:26,118 --> 00:57:27,586 You gonna clean this shit up? 363 00:57:37,171 --> 00:57:38,844 Excuse me. Wow. 364 00:57:39,256 --> 00:57:41,429 Watch out for surprise attacks. 365 00:57:42,301 --> 00:57:43,393 Maybe... 366 00:57:44,136 --> 00:57:48,061 Maybe it's time to start merging assets, right? 367 00:57:50,684 --> 00:57:52,607 So this is you asking for my help? 368 00:57:53,020 --> 00:57:56,399 This is me saying that I may need some of your gear. 369 00:57:58,150 --> 00:58:01,905 If some of your guys happen to come attached to that gear, 370 00:58:02,613 --> 00:58:06,618 I will understand that's the way it's gotta be. 371 00:58:08,118 --> 00:58:09,995 So you're asking for my gear's help? 372 00:58:10,788 --> 00:58:12,210 More like that. 373 00:58:13,290 --> 00:58:14,507 Moss... 374 00:58:21,632 --> 00:58:24,101 The gear's saying, "Nah." Bitch. 375 00:58:24,968 --> 00:58:26,436 There's your answer. 376 00:58:26,512 --> 00:58:28,640 What the fuck do you want, man? 377 00:58:28,806 --> 00:58:32,106 You know what? I'm gonna fold you in, Santana. 378 00:58:32,476 --> 00:58:36,447 But I give orders to Dahl. And Delhi's gonna give orders to you. 379 00:58:36,730 --> 00:58:39,609 And that's the chain of command from this point forward. 380 00:58:40,150 --> 00:58:42,824 Why am I not loving this plan so far? 381 00:58:44,029 --> 00:58:46,657 Oh, I know, I know. You know why? 382 00:58:46,824 --> 00:58:49,293 Because it sucks ass and swallows! 383 00:58:49,827 --> 00:58:52,376 I'm not taking orders from your pet whore 384 00:58:52,454 --> 00:58:53,922 who thinks I won't smack her right back... 385 00:58:56,667 --> 00:58:58,294 I don't fuck guys. 386 00:58:59,336 --> 00:59:01,839 Occasionally I fuck 'em up if they need it. 387 00:59:04,508 --> 00:59:07,728 Here's what's gonna happen, Santana. You're gonna take a back seat. 388 00:59:08,011 --> 00:59:09,854 We'll track Riddick down, I promise. 389 00:59:10,389 --> 00:59:12,016 But I want him alive. 390 00:59:12,349 --> 00:59:16,229 You give me a day, and after that he's yours to kill. 391 00:59:16,854 --> 00:59:18,606 You're giving me the bounty? 392 00:59:18,689 --> 00:59:22,739 You pay my crew, fuel costs, the rest is yours. That's the deal. 393 00:59:24,361 --> 00:59:28,457 What is Riddick for you? Not just some convict. 394 00:59:28,866 --> 00:59:31,494 What do you want? Why are you here? 395 00:59:31,952 --> 00:59:33,078 Who are you? 396 00:59:34,454 --> 00:59:35,706 My name is Johns. 397 00:59:36,081 --> 00:59:38,425 Lock down those ships, get those hogs on deck. 398 00:59:38,500 --> 00:59:40,423 I will ride with Moss and Lockspur. 399 00:59:40,502 --> 00:59:44,723 I want a non-lethal load-out, L.O.D.'s and phosphor frags to start with. 400 00:59:44,798 --> 00:59:48,723 This is a man that hunts by night. We'll take it to him by day. 401 00:59:50,053 --> 00:59:53,398 Diaz! Vargas! Show me the spot of the last kill. 402 00:59:56,727 --> 00:59:58,229 Some kind of canine. 403 01:00:11,241 --> 01:00:13,710 Hey, Diaz, I got a dog here. 404 01:00:14,202 --> 01:00:17,172 Is it the same dingo-dongo thing from last night? 405 01:00:17,581 --> 01:00:19,128 Nah, I'm pretty sure we killed that one. 406 01:00:26,757 --> 01:00:28,259 Could be the same one. 407 01:00:28,842 --> 01:00:29,889 The same. 408 01:00:29,968 --> 01:00:32,687 Dahl, get your sniper rifle and barium rounds now. 409 01:00:44,483 --> 01:00:45,951 1,500 meters. 410 01:01:58,807 --> 01:02:00,855 Could be just the first hole it found. 411 01:02:01,435 --> 01:02:04,609 A stressed animal is gonna run to ground it knows. 412 01:02:06,106 --> 01:02:08,950 Besides, I'm getting human pheromones. 413 01:03:32,317 --> 01:03:33,660 Riddick! 414 01:03:40,951 --> 01:03:42,999 Dial down, dial down, dial down! 415 01:03:50,961 --> 01:03:52,213 Santana's guy. 416 01:03:52,295 --> 01:03:53,342 Falco. 417 01:03:53,421 --> 01:03:55,389 Shit. Did we just kill a hostage? 418 01:03:55,465 --> 01:03:57,217 I've been hunting Riddick for 10 years. 419 01:03:57,467 --> 01:04:00,311 The concept of a hostage has no appeal to him. 420 01:04:00,387 --> 01:04:02,264 Falco was already dead. 421 01:04:02,764 --> 01:04:05,859 This is just some fucking sideshow to buy more time. 422 01:04:08,520 --> 01:04:10,568 Whoa! Fuck... 423 01:04:11,648 --> 01:04:12,991 Shit. 424 01:04:16,403 --> 01:04:18,246 Just dropped some mud right there. 425 01:04:19,406 --> 01:04:21,500 So if Riddick isn't here... 426 01:05:01,948 --> 01:05:05,703 Dahl? Dahl, do you copy? Does anyone copy? 427 01:05:06,536 --> 01:05:07,958 Dahl, you there? 428 01:06:03,927 --> 01:06:05,099 Boom. 429 01:06:09,057 --> 01:06:11,025 Were you just perving out on me somehow? 430 01:06:11,768 --> 01:06:14,612 May all your dreams come true, baby. 431 01:06:16,273 --> 01:06:19,698 You've got two minutes. I want you out on fucking watch. 432 01:06:25,573 --> 01:06:26,699 Luna! 433 01:06:31,788 --> 01:06:35,634 Don't watch me. Watch my back. That's what you're here for. 434 01:06:36,459 --> 01:06:38,928 Take two steps forward. Two. 435 01:06:49,472 --> 01:06:51,691 Remember, he could be anywhere. 436 01:07:42,400 --> 01:07:44,744 This is Johns to any-goddamn-body at the station. 437 01:07:45,362 --> 01:07:49,492 I want you to keep an eye on that locker. Keep an eye on the node. 438 01:07:49,949 --> 01:07:52,327 Riddick may have made an end run. 439 01:07:52,911 --> 01:07:56,757 My ETA is seven minutes. But watch your back. 440 01:08:06,424 --> 01:08:08,301 All right, you little bitch. 441 01:08:10,470 --> 01:08:13,269 Your two minutes are up. You gonna do what I tell you to do? 442 01:08:14,265 --> 01:08:16,893 Rumor is Riddick might be in the vicinity. 443 01:08:17,102 --> 01:08:19,651 Thought I should just check on the locker. 444 01:08:21,356 --> 01:08:25,827 Get outside, get on your optics, and get after this fucker! 445 01:08:26,444 --> 01:08:28,538 You're not gonna find him here. 446 01:08:41,543 --> 01:08:45,764 Actually, Dahl, I think we have something in common. 447 01:08:46,714 --> 01:08:49,558 I don't fuck guys either. 448 01:09:34,929 --> 01:09:36,727 You need to see this. 449 01:09:45,398 --> 01:09:46,524 He wrote that? 450 01:09:47,609 --> 01:09:50,988 He took out our deep space communications. All of it. 451 01:09:51,779 --> 01:09:55,079 And whose blood is that? There... Here... 452 01:09:55,783 --> 01:09:57,410 Over there... 453 01:10:02,707 --> 01:10:05,460 I had to kick his ass again. Sorry. 454 01:10:06,836 --> 01:10:07,962 Not really. 455 01:10:16,012 --> 01:10:17,104 Fuck it. 456 01:10:18,515 --> 01:10:20,734 Let's take a look at this. 457 01:10:32,153 --> 01:10:33,370 Stop. 458 01:10:36,032 --> 01:10:37,534 That key leave your neck? 459 01:10:39,536 --> 01:10:40,537 Never. 460 01:10:40,954 --> 01:10:42,706 Well, the only reason to write "fair trade" 461 01:10:43,540 --> 01:10:46,635 is if he got into that locker and he took something out. 462 01:10:46,709 --> 01:10:50,054 Something that we need, like a power node, 463 01:10:50,171 --> 01:10:53,266 which he could then swap for something he needs. 464 01:10:54,217 --> 01:10:56,515 All that? Wow. 465 01:10:57,053 --> 01:10:59,226 Highly unlikely. 466 01:11:01,140 --> 01:11:03,108 Let me join the fucking dots for you, Santana. 467 01:11:03,184 --> 01:11:04,902 Here's what I'm saying. If he did get in there somehow, 468 01:11:04,978 --> 01:11:08,903 he was in a position to relock it and change the code. 469 01:11:10,358 --> 01:11:12,235 Could be entering the wrong shit, Santana. 470 01:11:14,529 --> 01:11:15,746 So, 471 01:11:17,240 --> 01:11:21,541 do you think sometime during the last few hours 472 01:11:22,412 --> 01:11:25,791 he got this off my neck without me noticing, 473 01:11:25,873 --> 01:11:28,877 did whatever he did, put the fucking key back 474 01:11:28,960 --> 01:11:31,930 on my fucking neck without me fucking noticing? 475 01:11:32,380 --> 01:11:33,757 Is that what you're saying? 476 01:11:34,048 --> 01:11:37,769 Where did you get that theory from? A unicorn's ass? 477 01:11:37,969 --> 01:11:40,017 There's a reason he is who he is. 478 01:11:40,096 --> 01:11:43,976 He's a convict. Not some Zulu warlock. 479 01:11:44,934 --> 01:11:46,732 You know what you know. 480 01:12:02,118 --> 01:12:03,586 This is crazy. 481 01:12:04,287 --> 01:12:07,461 This is fucking crazy. The first three clicks were good. 482 01:12:07,999 --> 01:12:09,376 It did not go off. 483 01:12:09,459 --> 01:12:12,053 You can get three clicks in Russian roulette. 484 01:12:12,128 --> 01:12:14,051 Doesn't mean you get four, motherfucker. 485 01:12:14,130 --> 01:12:15,382 You know what, Santana? 486 01:12:15,465 --> 01:12:17,388 For once I actually agree with you. I think you're good. 487 01:12:18,343 --> 01:12:19,469 Shut up. 488 01:12:22,680 --> 01:12:24,978 You. Do you think we're good? 489 01:12:25,975 --> 01:12:27,101 Yeah. 490 01:12:27,560 --> 01:12:29,153 I think you're good, cuz. 491 01:12:29,479 --> 01:12:31,527 You're fucking good. Just butch up. 492 01:12:32,732 --> 01:12:35,952 Sounds like your department, lesbo. 493 01:12:36,486 --> 01:12:37,578 I'm not opening that thing. 494 01:12:37,654 --> 01:12:38,871 Oh, yes, you fucking are! 495 01:12:38,988 --> 01:12:40,160 I'm so fucking not! 496 01:12:41,491 --> 01:12:44,836 Hey, hey, hey! Use your fucking brains! 497 01:12:45,036 --> 01:12:48,085 We are not gonna do Riddick's work for him! 498 01:12:48,831 --> 01:12:50,504 Put your weapons down. 499 01:12:51,000 --> 01:12:52,343 And have a look at that. 500 01:12:53,503 --> 01:12:54,925 He was here. 501 01:12:55,380 --> 01:12:56,848 Right fucking there. 502 01:12:57,382 --> 01:13:00,056 Santana, put your fucking sword away. 503 01:13:03,179 --> 01:13:05,227 Don't fucking open it, then. 504 01:13:05,515 --> 01:13:08,610 Well, the problem with that, Santana, we never open that locker, 505 01:13:08,685 --> 01:13:10,437 and we never leave. 506 01:13:31,457 --> 01:13:33,209 The strength of my life of Whom shall I be afraid. 507 01:13:38,631 --> 01:13:39,632 Four. 508 01:13:40,717 --> 01:13:42,219 Try five. 509 01:13:48,099 --> 01:13:49,316 Five. 510 01:13:55,732 --> 01:13:56,824 And... 511 01:14:03,406 --> 01:14:04,532 Oops. 512 01:14:05,616 --> 01:14:07,539 Wish I'd have thought of that. 513 01:14:17,670 --> 01:14:18,887 Six! 514 01:14:22,467 --> 01:14:23,639 Six. 515 01:14:24,427 --> 01:14:25,428 Huh. 516 01:14:28,264 --> 01:14:29,436 Six. 517 01:14:31,601 --> 01:14:35,105 You are a shit storm trooper, Santana. I'll give you that. 518 01:14:35,438 --> 01:14:37,566 You beat the devil this time. 519 01:14:37,648 --> 01:14:40,026 Didn't actually think he was gonna do it. 520 01:14:40,568 --> 01:14:42,286 This is a sign. 521 01:14:43,446 --> 01:14:47,121 Ah, sweet. 522 01:14:47,450 --> 01:14:49,293 I believe this is a sign. 523 01:14:51,996 --> 01:14:54,795 It may be that the good Lord wants us to take these nodes 524 01:14:55,082 --> 01:14:58,302 and flee this planet just as soon as we can. 525 01:15:02,632 --> 01:15:04,805 That's my good luck charm. 526 01:15:08,179 --> 01:15:09,977 Wrong business, kid. 527 01:15:11,098 --> 01:15:14,648 You know, I was kind of hoping the bomb would go off. 528 01:15:23,486 --> 01:15:28,083 So we sealed up his cave with some phosphor frags here, so he can't go back. 529 01:15:28,157 --> 01:15:31,127 And just like an animal, he's gonna head to known ground. 530 01:15:31,202 --> 01:15:34,206 But we're gonna find he's got three or four lairs out there. 531 01:15:34,288 --> 01:15:37,167 So we'll radius out from this point, here. 532 01:15:37,708 --> 01:15:41,554 Now radio comms... I saw three repeaters listed in inventory. 533 01:15:41,629 --> 01:15:44,508 Find them. Set them up at regular intervals. 534 01:15:45,007 --> 01:15:47,430 I never want to be out of touch like that again. 535 01:16:22,712 --> 01:16:24,555 Are you scared of me? 536 01:16:26,674 --> 01:16:27,800 Yeah. 537 01:16:31,846 --> 01:16:33,769 Are they scared of me? 538 01:16:35,433 --> 01:16:37,652 Yes, they're scared of you. 539 01:16:43,566 --> 01:16:46,365 Maybe you're all scared of the wrong thing. 540 01:16:46,903 --> 01:16:49,156 Lockspur, I want you to lock down those hogs, all right? 541 01:16:49,238 --> 01:16:52,412 I don't want this guy any more mobile than he already is. 542 01:16:52,491 --> 01:16:55,165 Now, Dahl, I spotted a nice little nest for you. 543 01:16:55,244 --> 01:16:57,167 Right here and in these low hills. 544 01:17:03,878 --> 01:17:04,970 Moss? 545 01:17:08,466 --> 01:17:10,093 I just saw him. 546 01:17:11,594 --> 01:17:13,221 Say again? 547 01:17:14,055 --> 01:17:15,682 I just saw him. 548 01:17:26,400 --> 01:17:27,993 Dahl, I want you to sit on this ship! 549 01:17:28,069 --> 01:17:30,538 Diaz, make sure your ship is locked down! 550 01:17:30,613 --> 01:17:32,581 The rest of you get on the fucking perimeter 551 01:17:32,698 --> 01:17:34,666 and keep your eyes on each other! 552 01:17:34,742 --> 01:17:38,121 Santana! He got the fucking nodes! 553 01:18:25,876 --> 01:18:28,379 I know. It's coming. 554 01:18:31,716 --> 01:18:33,309 So then we just combine nodes. 555 01:18:33,384 --> 01:18:35,478 Pull one from that ship, put it in this ship, you know? 556 01:18:35,553 --> 01:18:36,645 Amps is amps, right? 557 01:18:36,721 --> 01:18:39,270 It's not about amps. It's about What each ship is rated to handle. 558 01:18:39,473 --> 01:18:42,147 You miss by even a few milli-joules, you fry every chip you've got. 559 01:18:42,226 --> 01:18:44,524 Okay, so figure out the difference, and just do it. 560 01:18:44,687 --> 01:18:46,234 Jailbreak the fucking thing. 561 01:18:46,439 --> 01:18:48,282 I could give you a crash course 562 01:18:48,357 --> 01:18:51,611 on thermodynamic equilibrium and energy exchange right now, 563 01:18:51,694 --> 01:18:53,662 or maybe you just want to take my goddamn word for it... 564 01:18:53,738 --> 01:18:55,035 I get it. I get it. 565 01:18:55,197 --> 01:18:58,167 The ships are incompatible. We're not gonna fly without the nodes back. 566 01:18:58,242 --> 01:19:00,290 Why do I feel like we just cut off our own nuts here? 567 01:19:00,369 --> 01:19:01,666 Probably because we did. 568 01:19:02,038 --> 01:19:04,507 How about I take one of those jet hogs, two days' worth of food 569 01:19:04,582 --> 01:19:06,300 and go out and hunt this fucker down myself? 570 01:19:06,375 --> 01:19:08,878 Bad idea, Diaz. One-on-one with Riddick? 571 01:19:09,045 --> 01:19:11,423 I might be able to get the emergency beacon working again. 572 01:19:11,630 --> 01:19:14,053 That's like an ambulance calling for an ambulance, isn't it? 573 01:19:14,133 --> 01:19:16,227 It's back-up for the fucking back-up. We can't. 574 01:19:16,469 --> 01:19:18,096 I thought he was the one stranded here. 575 01:19:18,179 --> 01:19:20,022 Yeah, well, looks like you thought wrong. 576 01:19:20,097 --> 01:19:22,395 Long wait for back-up. 577 01:19:24,143 --> 01:19:25,440 In case you were thinking about 578 01:19:25,519 --> 01:19:28,272 fixing the beacon and calling for help. 579 01:19:28,647 --> 01:19:30,240 Falco's radio. 580 01:19:30,566 --> 01:19:33,740 Riddick, I don't give a fuck about the back-up. 581 01:19:34,612 --> 01:19:36,205 Because I've still got all kinds of gear 582 01:19:36,280 --> 01:19:37,782 that can ruin your day in a hurry. 583 01:19:40,159 --> 01:19:42,708 So you go find another fucking cave. 584 01:19:43,162 --> 01:19:45,585 You keep runnin', you keep hidin'. 585 01:19:46,332 --> 01:19:48,300 Doesn't matter me none. 586 01:19:49,126 --> 01:19:51,845 Because in the end, I will find you! 587 01:19:54,590 --> 01:19:56,183 Look south. 588 01:20:17,488 --> 01:20:19,286 I don't believe it. 589 01:20:19,740 --> 01:20:21,993 The balls on this fucking guy. 590 01:20:24,370 --> 01:20:26,714 Dahl, keep an eye on things here. 591 01:20:29,083 --> 01:20:30,130 What should I do? 592 01:20:30,209 --> 01:20:31,210 Stay low. 593 01:20:34,046 --> 01:20:35,798 Come on. Come on. 594 01:20:57,528 --> 01:20:59,155 Both of you drop. 595 01:21:22,094 --> 01:21:24,017 So what's the bounty at? 596 01:21:24,430 --> 01:21:27,183 I don't know. I don't care. It's not why I'm here. 597 01:21:27,266 --> 01:21:29,439 I bet the big jamoke knows. 598 01:21:29,768 --> 01:21:32,271 Yeah. I know exactly what it is. 599 01:21:32,938 --> 01:21:36,442 What I do know is that it's double if you're brought back dead. 600 01:21:37,318 --> 01:21:38,740 That's new. 601 01:21:40,279 --> 01:21:43,032 Will it be enough to pay for your funerals? 602 01:21:44,825 --> 01:21:46,748 What I'm interested in 603 01:21:47,119 --> 01:21:51,465 is a little backwater place with a system code M-344/G. 604 01:21:52,458 --> 01:21:55,257 I want to know what happened there 10 years ago. 605 01:21:58,297 --> 01:21:59,674 The father. 606 01:22:03,636 --> 01:22:04,979 Big Daddy Johns. 607 01:22:05,095 --> 01:22:06,438 Yeah, that's right. 608 01:22:06,764 --> 01:22:10,394 And you traveled all this way just to see me. 609 01:22:12,728 --> 01:22:13,945 I'm flattered. 610 01:22:14,521 --> 01:22:15,568 It's kind of strange not knowing 611 01:22:15,648 --> 01:22:17,400 what to put down in the family bible. 612 01:22:17,858 --> 01:22:20,953 It's kind of strange three guys have to die just so that you can hear... 613 01:22:21,028 --> 01:22:23,907 No, no, no. You don't get to put that shit on me. 614 01:22:24,406 --> 01:22:26,124 Those kills are on you. 615 01:22:26,450 --> 01:22:29,920 I have a feeling that's not the only thing on me right now. 616 01:22:30,371 --> 01:22:33,250 Okay, got barium shells, stab-shock, explosive tip. 617 01:22:33,332 --> 01:22:35,551 What do you want, barium or stab-shock? 618 01:22:36,043 --> 01:22:37,590 Horse tranq. 619 01:22:38,212 --> 01:22:39,259 Okay. 620 01:22:44,510 --> 01:22:48,014 I hate to interrupt this discussion about ancient history, 621 01:22:48,097 --> 01:22:51,101 but maybe I should step in right here and introduce myself. 622 01:22:51,475 --> 01:22:53,477 My name is... Box Boy. 623 01:22:55,479 --> 01:22:56,856 Say What? 624 01:22:57,022 --> 01:23:01,619 You are the guy who said that he was gonna put my head in a box. Right? 625 01:23:02,611 --> 01:23:06,286 Well, that was me spitting noise. 626 01:23:08,158 --> 01:23:09,956 But you do have a box. 627 01:23:10,160 --> 01:23:11,878 Do I have a box? 628 01:23:12,079 --> 01:23:13,752 Thought I saw one. 629 01:23:15,374 --> 01:23:18,844 I mean, of course I've got a box. Everyone's got a box, man. 630 01:23:18,919 --> 01:23:21,547 Even Diaz has a fucking huge box. 631 01:23:22,548 --> 01:23:23,800 Good. 632 01:23:24,842 --> 01:23:26,560 We're gonna use it. 633 01:23:30,389 --> 01:23:32,642 Three down, eight left. 634 01:23:33,392 --> 01:23:35,486 Now, normally I'd just keep going. 635 01:23:35,894 --> 01:23:39,444 Six down... Nine down... 636 01:23:40,399 --> 01:23:42,993 You get where I'm going with this. 637 01:23:43,694 --> 01:23:45,241 But things are changing here 638 01:23:45,446 --> 01:23:49,167 and nobody wants to be on this planet 24 hours from now. 639 01:23:50,200 --> 01:23:52,328 So I suggest we make it work. 640 01:23:52,911 --> 01:23:54,788 What do you want, a gentleman's agreement? 641 01:23:54,997 --> 01:23:58,171 I'll leave one node out in the open. You take it. 642 01:23:58,375 --> 01:24:02,050 The other node and the other ship are mine. 643 01:24:02,254 --> 01:24:03,346 Hey, wait, wait. 644 01:24:03,505 --> 01:24:07,510 What are we playing here, retard bingo? What? 645 01:24:08,302 --> 01:24:10,179 That was on the table from the start... 646 01:24:10,304 --> 01:24:12,147 Forget the start. 647 01:24:14,308 --> 01:24:17,027 It's the end you want to think about now. 648 01:24:19,646 --> 01:24:21,114 See that? 649 01:24:24,985 --> 01:24:28,205 I'll give you till that rain hits that station. 650 01:24:30,324 --> 01:24:31,951 That's your clock. 651 01:24:39,708 --> 01:24:41,130 "Box Boy"... 652 01:24:56,183 --> 01:24:58,106 Dahl! Do it now! Now! 653 01:25:14,660 --> 01:25:15,752 Again! 654 01:25:21,959 --> 01:25:23,427 He's not going down. 655 01:25:27,381 --> 01:25:28,724 Do it again, Dahl! 656 01:25:34,179 --> 01:25:35,772 Just go down. 657 01:26:28,484 --> 01:26:29,781 I got this, Dahl. 658 01:27:04,353 --> 01:27:05,445 Riddick. 659 01:27:05,854 --> 01:27:07,106 Riddick? 660 01:27:16,448 --> 01:27:17,791 Johns? 661 01:27:20,994 --> 01:27:23,463 We beating men in chains now? 662 01:27:29,878 --> 01:27:33,382 Okay, from the beginning. For the historical record... 663 01:27:34,466 --> 01:27:35,513 The Hunter Gratzner. 664 01:27:35,592 --> 01:27:36,969 That's the commercial vessel my son uses 665 01:27:37,052 --> 01:27:38,349 to transport you back to the slammer. 666 01:27:38,428 --> 01:27:43,104 But that ship sends a distress call somewhere near M-344/G. 667 01:27:43,350 --> 01:27:46,775 It's a backwater system, with two suns, one habitable planet. 668 01:27:49,106 --> 01:27:51,234 Does he survive the crash? 669 01:27:52,317 --> 01:27:54,661 Big drama the next few hours. 670 01:27:55,445 --> 01:27:59,791 But whatever happens, no matter what they tell you, 671 01:28:01,618 --> 01:28:03,586 don't let 'em take these chains off me. 672 01:28:04,580 --> 01:28:06,503 Them? Who's "them"? Who are you talking... 673 01:28:06,623 --> 01:28:08,591 Do you know who you're talking to here? 674 01:28:13,088 --> 01:28:14,305 That was for me? 675 01:28:16,967 --> 01:28:18,389 When the chains come off... 676 01:28:18,468 --> 01:28:19,515 Jesus Christ. 677 01:28:19,636 --> 01:28:20,683 Box Boy, 678 01:28:21,638 --> 01:28:24,687 you go in the first five seconds. 679 01:28:26,226 --> 01:28:27,352 Really? 680 01:28:28,520 --> 01:28:30,989 And you plan on killing me with what, your mouth? 681 01:28:31,940 --> 01:28:33,192 That shiny blade. 682 01:28:34,610 --> 01:28:36,283 I'd love to see you try. 683 01:28:39,781 --> 01:28:41,829 For the historical record, 684 01:28:43,660 --> 01:28:44,752 he made it. 685 01:28:51,168 --> 01:28:52,886 So it's just you and him? 686 01:28:54,129 --> 01:28:55,301 Was, uh, 687 01:28:56,548 --> 01:28:59,301 about the same number you see here in this room. 688 01:29:00,927 --> 01:29:02,895 So how many made it off? 689 01:29:03,639 --> 01:29:04,811 Three. 690 01:29:06,391 --> 01:29:07,688 But not him? 691 01:29:09,686 --> 01:29:10,858 No. 692 01:29:11,563 --> 01:29:14,817 So between the time of the crash and the time you leave that planet, 693 01:29:15,817 --> 01:29:17,319 my son dies. 694 01:29:17,736 --> 01:29:22,207 And I can safely assume it's at your hands. Is that right? 695 01:29:25,243 --> 01:29:27,541 I'm wasting my fucking time here! 696 01:29:30,332 --> 01:29:32,334 You grant any last wishes? 697 01:29:38,090 --> 01:29:40,058 I was referring to you. 698 01:29:40,967 --> 01:29:45,347 Not that the chains aren't a hot look, but no. 699 01:29:46,556 --> 01:29:49,230 I'm not gonna straddle you in front of all these guys. 700 01:29:49,309 --> 01:29:51,357 What if I killed all of 'em first? 701 01:29:53,522 --> 01:29:55,195 Easy, boy. 702 01:29:55,691 --> 01:29:58,444 There's a lot more tranq where that came from. 703 01:30:00,404 --> 01:30:03,248 Tell me what you see outside that window, Dahl. 704 01:30:14,418 --> 01:30:16,591 Cyclops unit, two ships, 705 01:30:17,003 --> 01:30:19,222 couple dead guys in plastic. 706 01:30:19,923 --> 01:30:21,641 And you don't see anything else? 707 01:30:21,842 --> 01:30:23,310 Nothing else. 708 01:30:23,844 --> 01:30:25,812 Let me know when you do. 709 01:30:27,764 --> 01:30:29,983 Love those toenails, by the way. 710 01:30:32,310 --> 01:30:33,607 Yeah? 711 01:30:34,062 --> 01:30:35,564 Predator Pink. 712 01:30:36,815 --> 01:30:38,112 Matches your nipples. 713 01:30:39,443 --> 01:30:42,572 Why are we even listening to this big fuckstick? 714 01:30:43,155 --> 01:30:46,079 Can we just detach his head, please? 715 01:30:47,033 --> 01:30:48,580 Here's what's gonna happen. 716 01:30:48,785 --> 01:30:49,877 The next 60 seconds, 717 01:30:49,953 --> 01:30:52,081 you're gonna watch your own head drop into that box. 718 01:30:53,874 --> 01:30:55,046 Nothing, 719 01:30:55,876 --> 01:30:58,720 nothing is gonna keep you from that special place in hell. 720 01:31:01,590 --> 01:31:04,560 Maybe in the last minute of your life, you want to be something more 721 01:31:04,634 --> 01:31:06,728 than a goddamn savage! 722 01:31:08,805 --> 01:31:10,899 Gimme some fucking answers! 723 01:31:11,933 --> 01:31:13,230 Please! 724 01:31:22,527 --> 01:31:26,577 Is there anything you'd like to add on the subject I just raised? 725 01:31:45,801 --> 01:31:47,178 Time's up. 726 01:31:53,558 --> 01:31:54,901 Time is up. 727 01:31:56,728 --> 01:31:58,446 He's all yours. 728 01:32:05,403 --> 01:32:06,996 Hold him down. 729 01:32:41,606 --> 01:32:43,153 More dingo-dongos maybe. 730 01:32:47,821 --> 01:32:49,118 Lucky. 731 01:32:52,492 --> 01:32:54,665 I know what's coming. 732 01:32:55,745 --> 01:32:59,249 Called to find you. The serpents... 733 01:33:20,312 --> 01:33:21,564 spotlight! 734 01:33:48,673 --> 01:33:49,970 Like I said, 735 01:33:51,426 --> 01:33:53,929 it ain't me you gotta worry about. 736 01:33:58,433 --> 01:34:00,606 What is it? What's out there? 737 01:34:01,102 --> 01:34:02,354 I don't know. 738 01:34:03,438 --> 01:34:04,940 Fucked up or something out there. 739 01:34:05,565 --> 01:34:08,944 It ain't right. It's coming our way. 740 01:34:18,036 --> 01:34:21,256 Whatever they are, they ain't so hard to kill. 741 01:35:02,163 --> 01:35:03,631 What the fuck? 742 01:35:24,686 --> 01:35:25,858 Fuck! 743 01:35:40,285 --> 01:35:42,253 No more holes, please. 744 01:36:16,321 --> 01:36:18,619 Now here's what's gonna happen. 745 01:36:20,075 --> 01:36:22,954 In 60 seconds you're gonna take these chains off me. 746 01:36:23,411 --> 01:36:26,756 We're gonna make a play for those nodes and get off this rock. 747 01:36:27,248 --> 01:36:31,924 But somewhere along the line, when it gets really bad, 748 01:36:34,923 --> 01:36:36,095 Johns 749 01:36:37,926 --> 01:36:41,021 is gonna fold just like Little Johns did. 750 01:36:42,931 --> 01:36:44,604 Then when it's all over 751 01:36:45,767 --> 01:36:48,566 and the rest of you are ready for Dead Animal Pickup, 752 01:36:49,854 --> 01:36:52,607 I'm gonna go balls deep into Dahl. 753 01:36:54,442 --> 01:36:56,911 But only because she asked me to. 754 01:36:58,279 --> 01:36:59,781 Sweet-like. 755 01:37:02,575 --> 01:37:04,543 What does he mean, "When things go bad“? 756 01:37:04,619 --> 01:37:06,542 What? This doesn't qualify as bad? 757 01:37:07,539 --> 01:37:10,588 What the fuck is happening? How fucked are we? 758 01:37:11,000 --> 01:37:13,469 Who knows how long it will rain? 759 01:37:15,004 --> 01:37:19,100 Or just how many of them are buried out there? 760 01:37:21,219 --> 01:37:25,269 He saw it. He saw it with those eyes of his and he didn't tell us what. 761 01:37:35,275 --> 01:37:38,404 One ship for you, one for me. 762 01:37:39,279 --> 01:37:42,328 I need to know that these nodes are retrievable. 763 01:37:44,033 --> 01:37:46,502 And I need to know we have a deal. 764 01:37:50,915 --> 01:37:52,508 We got a deal. 765 01:37:59,883 --> 01:38:02,136 The chains stay on. 766 01:38:15,356 --> 01:38:17,279 Why don't we sit this one out? 767 01:38:20,278 --> 01:38:21,530 Okay. Okay. 768 01:38:23,239 --> 01:38:24,912 Up, up, up... 769 01:38:28,203 --> 01:38:29,625 Good doggie. 770 01:38:54,479 --> 01:38:55,480 Oh! 771 01:39:07,533 --> 01:39:09,706 Holy shit. 772 01:39:13,039 --> 01:39:14,086 Yeah. 773 01:39:15,333 --> 01:39:17,085 Let's out him loose. 774 01:39:18,461 --> 01:39:20,259 That was five seconds. 775 01:39:21,089 --> 01:39:23,592 I like to be a man of my word.. 776 01:39:26,135 --> 01:39:28,763 How about you, Johns? 777 01:40:14,309 --> 01:40:17,233 For He shall give His angels charge over me, keep me in 778 01:40:17,353 --> 01:40:19,071 all His grace as long as I live. Shut the noise, Luna. 779 01:40:19,355 --> 01:40:23,405 You know, I think the angels are here protecting me. 780 01:40:24,068 --> 01:40:25,741 And if they're here, watchin' over me, 781 01:40:25,820 --> 01:40:27,788 maybe they'll deliver us all from this crazy, evil place. 782 01:40:27,864 --> 01:40:29,491 That shit is creeping everybody out, so shut the fuck up. 783 01:40:29,574 --> 01:40:32,453 You shut the fuck up, Vargas. Leave the kid alone. 784 01:40:40,335 --> 01:40:43,179 Where the hell did that... Jesus Christ! 785 01:40:44,422 --> 01:40:45,594 No, no, no! 786 01:40:48,343 --> 01:40:51,062 What the fuck is wrong with you, you crazy bastard? 787 01:40:51,137 --> 01:40:52,389 You could have killed me! 788 01:40:52,472 --> 01:40:54,190 Got it, didn't I? 789 01:41:02,357 --> 01:41:03,950 Vargas, get up. 790 01:41:04,776 --> 01:41:06,870 Vargas, get up. Come on, let's go. 791 01:41:07,236 --> 01:41:08,863 Vargas, come on, man. Walk it off. 792 01:41:08,946 --> 01:41:10,539 Let's go. It's just a little one. 793 01:41:10,865 --> 01:41:12,742 Small ones are the worst. 794 01:41:14,369 --> 01:41:16,497 They save the most venom. 795 01:41:29,425 --> 01:41:30,642 And kid, 796 01:41:31,928 --> 01:41:33,851 leave God out of this. 797 01:41:34,097 --> 01:41:36,976 He wants no part of what happens next. 798 01:41:47,944 --> 01:41:49,787 I forgot to mention, 799 01:41:51,322 --> 01:41:53,199 there's no weapons for you. 800 01:41:59,956 --> 01:42:01,924 You think you can ride one of these things? 801 01:42:02,500 --> 01:42:04,548 I'll ride it like I stole it. 802 01:42:19,142 --> 01:42:20,735 I'll take flank. 803 01:42:31,654 --> 01:42:33,873 If Riddick comes back here without us, 804 01:42:33,948 --> 01:42:37,043 you go ahead, you kill him on general principle. 805 01:42:37,285 --> 01:42:40,334 Is that before or after I'm supposed to fuck him? 806 01:45:12,523 --> 01:45:15,447 You asshole motherfucker! Just sittin' there watchin'! 807 01:45:15,526 --> 01:45:19,247 Would have covered you, but you said, "No weapons." 808 01:45:25,620 --> 01:45:28,464 How bad you want those nodes, Johns? 809 01:46:04,283 --> 01:46:07,583 I don't suppose you took the time to do this for him, huh? 810 01:46:09,747 --> 01:46:12,500 This may come as a shock to you, Johns, 811 01:46:13,918 --> 01:46:15,886 but I didn't ghost your son. 812 01:46:18,005 --> 01:46:20,554 He seemed set on killin' himself. 813 01:46:23,969 --> 01:46:25,846 What the fuck does that mean? 814 01:46:26,597 --> 01:46:28,019 Morphine. 815 01:46:29,600 --> 01:46:31,193 Your son liked his morphine. 816 01:46:32,520 --> 01:46:34,443 Liked it twice a day. 817 01:46:35,314 --> 01:46:37,817 Didn't know your son was a junkie? 818 01:46:41,320 --> 01:46:43,322 Johns was like most Mercs. 819 01:46:44,031 --> 01:46:47,331 They look all stand-up and do-right 820 01:46:48,035 --> 01:46:50,879 until you out them open and you find something missing. 821 01:46:51,872 --> 01:46:53,749 In his case, a spine. 822 01:46:55,626 --> 01:46:59,051 I don't have to listen to this shit! That's not the man I knew. 823 01:46:59,213 --> 01:47:01,557 Then you didn't know your son. 824 01:47:06,679 --> 01:47:08,727 He wanted to kill a kid. 825 01:47:10,391 --> 01:47:12,234 To save his own skin. 826 01:47:12,810 --> 01:47:14,904 I had a problem with that. 827 01:47:16,230 --> 01:47:18,198 You expect me to believe 828 01:47:18,733 --> 01:47:21,953 my son was gonna kill a child to save his own life? 829 01:47:24,196 --> 01:47:27,791 Morphine makes the brain soft. Heart weak. 830 01:47:31,579 --> 01:47:33,581 I don't fuckin' buy it! 831 01:47:33,998 --> 01:47:36,171 I just can't believe that my son's the bad guy 832 01:47:36,250 --> 01:47:39,379 in this fuckin' demented fairy tale of yours. 833 01:47:42,214 --> 01:47:44,137 No reason to lie now. 834 01:47:47,052 --> 01:47:48,224 Johns. 835 01:47:51,474 --> 01:47:52,976 Either one of us. 836 01:48:22,254 --> 01:48:24,723 Thanks for startin' the killing spree for me, Riddick. 837 01:48:24,799 --> 01:48:26,676 But I'll take it from here. 838 01:49:19,311 --> 01:49:20,608 Jamoke. 839 01:49:25,609 --> 01:49:28,533 So that blade you buried was meant for me? 840 01:49:30,030 --> 01:49:32,533 Anyone who deserved it, really. 841 01:49:35,911 --> 01:49:37,288 We've got a problem, Riddick, 842 01:49:39,206 --> 01:49:41,800 because I've got two nodes here. 843 01:49:41,876 --> 01:49:43,719 We've got one hog. 844 01:49:43,878 --> 01:49:47,974 And I sure as shit am not ridin' bitch with you again. 845 01:49:50,259 --> 01:49:51,556 One hog? 846 01:49:53,053 --> 01:49:54,851 You sure about that, Johns? 847 01:50:00,769 --> 01:50:03,318 He pulled the goddamn turbine pin! 848 01:50:04,815 --> 01:50:06,863 You just figured that out? 849 01:50:07,443 --> 01:50:10,913 Diaz was gonna take the nodes for himself and ghost me. 850 01:50:11,405 --> 01:50:14,079 He was gonna leave you out here alone. 851 01:50:14,575 --> 01:50:16,077 So what now? 852 01:50:23,459 --> 01:50:25,882 Now we switch to our ground game. 853 01:50:27,421 --> 01:50:30,766 Let's see if that lack of spine runs in the family. 854 01:51:22,810 --> 01:51:24,027 Reload! 855 01:51:30,359 --> 01:51:32,032 Watch your head. 856 01:51:42,413 --> 01:51:43,505 Go! 857 01:53:46,787 --> 01:53:47,879 I got inbound. 858 01:54:03,220 --> 01:54:04,813 Take this! 859 01:54:05,139 --> 01:54:06,857 Is it just you? 860 01:54:07,766 --> 01:54:10,064 Just slam this thing in. See if it's still good. 861 01:54:13,480 --> 01:54:14,481 BOSS... 862 01:54:14,565 --> 01:54:18,115 Just see if the fucking thing works! We need to get outta here. 863 01:58:22,437 --> 01:58:25,907 Extraction, 30 seconds or less. Let's go, let's go! 864 01:58:58,598 --> 01:59:00,441 Let me ask you somethin', 865 01:59:01,643 --> 01:59:03,441 sweet-like... 866 01:59:45,145 --> 01:59:46,988 Lot of good men died here, Riddick. 867 01:59:47,397 --> 01:59:51,322 Not sure how I'm supposed to overlook that. Next time. 868 01:59:51,693 --> 01:59:53,695 Yeah. Things would have been different 869 01:59:53,820 --> 01:59:56,164 if they weren't trying to put my head in a box. 870 01:59:58,867 --> 02:00:00,915 So where to now, Riddick? 871 02:00:01,578 --> 02:00:05,503 You know what? Fuck that. Don't tell me. I don't wanna know. 872 02:00:06,333 --> 02:00:08,335 I'll tell you this, Johns. 873 02:00:08,710 --> 02:00:11,930 Sooner or later, we all have to head home. 874 02:00:12,923 --> 02:00:15,142 Tell Dahl to keep it warm for me. 875 02:00:15,926 --> 02:00:17,428 And, Johns, 876 02:00:18,678 --> 02:00:20,772 you keep a strong spine. 877 02:01:08,144 --> 02:01:09,145 Vaako. 878 02:01:12,148 --> 02:01:14,571 You are still alive. Tell me where. 879 02:01:16,736 --> 02:01:18,579 He's no longer among us. 880 02:01:18,655 --> 02:01:21,659 Tell me, and I'll kill him first. 881 02:01:22,242 --> 02:01:23,494 You misunderstand. 882 02:01:24,035 --> 02:01:26,584 Vaako is a decent man who meant to honor his word. 883 02:01:27,581 --> 02:01:29,504 Even with you, strangely. 884 02:01:29,749 --> 02:01:31,422 I don't care about Furya. 885 02:01:31,501 --> 02:01:34,095 I don't care what the pact was between you and him. 886 02:01:34,170 --> 02:01:36,468 This faith cannot have a misbeliever 887 02:01:36,548 --> 02:01:38,016 or a kind heart leading it, 888 02:01:38,091 --> 02:01:41,140 and I have done what I have done to ensure... 889 02:01:51,104 --> 02:01:52,697 Too many words. 890 02:02:07,704 --> 02:02:10,048 Never lie to me, I'll never hurt you. 891 02:02:13,752 --> 02:02:15,174 One word answer. 892 02:02:17,589 --> 02:02:19,057 Is Vaako alive or dead? 893 02:02:24,596 --> 02:02:25,597 Both. 894 02:02:48,745 --> 02:02:50,463 Transcendence. 60866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.