All language subtitles for Special.Ops.Lioness.S01E07.720p.AMZN.WEBRip.x264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:02,800 --> 00:00:07,800 - Synced and corrected by Kopic - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:09,546 --> 00:00:13,114 [MUSIC] 3 00:00:14,624 --> 00:00:16,203 No, it needs to be a 550. 4 00:00:16,244 --> 00:00:18,664 The FBO is Palma Del Mallorca. 5 00:00:18,705 --> 00:00:21,682 I want you to check wedding planners, catering companies. 6 00:00:21,733 --> 00:00:24,072 See what's booked. Get me times, get me numbers. 7 00:00:24,131 --> 00:00:25,524 It has to be in one hop, yes. 8 00:00:25,654 --> 00:00:26,873 - [WESTFIELD] We're watching. - Tomorrow. 9 00:00:26,893 --> 00:00:28,659 I know. I know, okay? 10 00:00:28,700 --> 00:00:29,908 Have you spoken with State? 11 00:00:29,919 --> 00:00:33,375 Because it's bullshit. It's bullshit, Tom. 12 00:00:33,416 --> 00:00:35,055 No, I can't hold. Tell him to call me back. 13 00:00:35,186 --> 00:00:36,970 - [PHONE RINGS] - Yeah. 14 00:00:37,101 --> 00:00:38,580 [BOBBY] She's on the move. 15 00:00:38,711 --> 00:00:40,408 - Where? - The city. 16 00:00:40,489 --> 00:00:42,830 - [JOE] With luggage? - [BOBBY] Yes, with luggage. 17 00:00:42,871 --> 00:00:45,196 Fuck. This is happening right now? 18 00:00:45,247 --> 00:00:46,962 You want one of us to tail? 19 00:00:47,573 --> 00:00:49,243 - Boss? - I'm thinking. I'm thinking. 20 00:00:49,374 --> 00:00:50,540 Hold on. [SIGHS] 21 00:00:50,600 --> 00:00:53,073 Come back to base. I need you to set up in country. 22 00:00:53,204 --> 00:00:54,379 I'll get someone to cover. 23 00:00:54,509 --> 00:00:55,945 [BOBBY] Roger that. 24 00:00:56,076 --> 00:00:58,687 [MUSIC] 25 00:01:02,822 --> 00:01:03,823 [PHONE RINGS] 26 00:01:03,859 --> 00:01:05,209 That thing go smooth? 27 00:01:05,230 --> 00:01:07,031 Yeah, about as good as those things can go. 28 00:01:07,126 --> 00:01:08,793 - Where you headed? - Puerto Vallarta. 29 00:01:09,002 --> 00:01:10,003 Sounds like fun. 30 00:01:10,134 --> 00:01:11,265 I can promise you it won't be. 31 00:01:11,396 --> 00:01:12,745 Is it urgent that you leave today? 32 00:01:12,875 --> 00:01:14,573 This may come as a shock to you, 33 00:01:14,703 --> 00:01:17,905 but we've uncovered some corruption in the Mexican military. 34 00:01:18,126 --> 00:01:19,534 I need part two of my favor. 35 00:01:19,665 --> 00:01:20,970 Your favor has got a part two? 36 00:01:21,101 --> 00:01:22,251 Favor has a part five. 37 00:01:22,291 --> 00:01:24,071 You burned me, motherfucker, you remember that? 38 00:01:24,112 --> 00:01:26,150 Yeah, burned is a strong word. 39 00:01:26,211 --> 00:01:27,637 Did you forget where we were yesterday? 40 00:01:27,787 --> 00:01:29,130 My lioness is on the move 41 00:01:29,160 --> 00:01:31,155 and I need my team to leap frog ahead. 42 00:01:31,285 --> 00:01:32,595 Fuck. Where is she? 43 00:01:32,644 --> 00:01:34,230 Long Island. On her way to the city. 44 00:01:34,261 --> 00:01:35,444 How you tracking her? 45 00:01:35,485 --> 00:01:37,850 GPS on her phone and a voice activated transmitter. 46 00:01:37,900 --> 00:01:39,397 Be careful with those transmitters, 47 00:01:39,447 --> 00:01:40,545 they can pick 'em up if they're looking. 48 00:01:40,606 --> 00:01:42,311 It's encrypted. Just check your email. 49 00:01:42,370 --> 00:01:43,776 On my way. 50 00:01:46,030 --> 00:01:48,910 Do we have any gear stashed in the consulate in Palma? 51 00:01:48,959 --> 00:01:50,038 [KAITLYN] It's all in Madrid. 52 00:01:50,039 --> 00:01:51,419 I think you keep your gear on a boat. 53 00:01:51,459 --> 00:01:52,644 You rent a house with a dock. 54 00:01:52,776 --> 00:01:54,212 [WESTFIELD] If we give CIFA a courtesy call, 55 00:01:54,263 --> 00:01:55,648 they'll probably let us bring it in. 56 00:01:55,779 --> 00:01:57,694 Don't tell them the reason you have an asset embedded, 57 00:01:57,824 --> 00:01:59,081 just tell them you want to provide cover. 58 00:01:59,120 --> 00:02:00,773 [KAITLYN] If you tell Spanish military, 59 00:02:00,822 --> 00:02:02,791 then they'll have to follow NATO protocols 60 00:02:02,822 --> 00:02:05,528 and then it's going to end up reaching Joint Chiefs. 61 00:02:05,658 --> 00:02:07,589 And we're going to be back in a room in the White House 62 00:02:07,619 --> 00:02:10,054 with a Senator telling us how to fight a war. 63 00:02:10,185 --> 00:02:12,100 Let's get everyone set up overseas. 64 00:02:12,230 --> 00:02:13,524 And if we play this right 65 00:02:13,536 --> 00:02:15,369 it is over before it's begun. 66 00:02:15,420 --> 00:02:17,533 It's already run by a Senator. 67 00:02:17,583 --> 00:02:19,020 They assumed authority, Kaitlyn. 68 00:02:19,030 --> 00:02:20,086 [KAITLYN] Our asset is embedded. 69 00:02:20,106 --> 00:02:21,276 The mission is launched 70 00:02:21,326 --> 00:02:23,168 and there's no way we can stop it now. 71 00:02:23,199 --> 00:02:24,258 You know what they're gonna say about that 72 00:02:24,299 --> 00:02:25,465 at your Congressional hearing? 73 00:02:25,495 --> 00:02:27,212 "Why didn't you call her fucking cellphone?" 74 00:02:27,253 --> 00:02:28,815 Because it'll get her killed and expose 75 00:02:28,846 --> 00:02:30,640 the entire program. That's what we'll say. 76 00:02:30,640 --> 00:02:34,470 [MUSIC] 77 00:02:34,870 --> 00:02:36,239 There is really no means to abort? 78 00:02:36,259 --> 00:02:37,647 Not a safe one. 79 00:02:37,777 --> 00:02:40,650 Look, we can cancel the mission, we can shut down the program, 80 00:02:40,710 --> 00:02:42,217 but that marine is going to Mallorca 81 00:02:42,347 --> 00:02:43,653 whether we like it or not. 82 00:02:43,783 --> 00:02:45,050 She is in. 83 00:02:45,120 --> 00:02:46,656 And there are only two ways out: 84 00:02:46,785 --> 00:02:49,746 mission success or mission failure. 85 00:02:51,704 --> 00:02:54,533 I want you on the ground in Mallorca as well. 86 00:02:54,664 --> 00:02:56,318 If they want to stop it and we really can't, 87 00:02:56,448 --> 00:02:57,667 it's at least got to look like we tried. 88 00:02:58,929 --> 00:03:01,990 [MUSIC] 89 00:03:02,041 --> 00:03:03,466 [WESTFIELD] What's our nearest fleet? 90 00:03:03,687 --> 00:03:04,848 6th fleet in Naples. 91 00:03:04,978 --> 00:03:07,633 We have destroyers home ported in Rota. 92 00:03:09,205 --> 00:03:11,654 Hey, I've got something going on in Mallorca, 93 00:03:11,705 --> 00:03:13,260 I might need support. 94 00:03:14,031 --> 00:03:16,915 It depends on how bad it goes. 95 00:03:17,025 --> 00:03:18,644 Can you park a destroyer near Palma? 96 00:03:19,950 --> 00:03:23,823 [MUSIC] 97 00:04:20,793 --> 00:04:24,710 [MUSIC] 98 00:04:29,846 --> 00:04:31,978 When do you leave for Mallorca? 99 00:04:32,109 --> 00:04:34,067 When do we leave? 100 00:04:34,198 --> 00:04:37,114 Uh, I don't know. Soon though. 101 00:04:37,245 --> 00:04:39,649 - We must shop with urgency. - I don't understand. 102 00:04:39,690 --> 00:04:41,524 How do you not know when you leave for your own wedding? 103 00:04:41,634 --> 00:04:44,425 Arab way, a marriage is a contract. 104 00:04:44,556 --> 00:04:47,124 That has already been signed. [LAUGHS] 105 00:04:47,195 --> 00:04:49,006 Now, it's just celebration. 106 00:04:49,807 --> 00:04:51,607 But my father, he worries. 107 00:04:51,737 --> 00:04:54,212 I will be kidnapped or my mother. 108 00:04:54,293 --> 00:04:56,264 The oil business is a dirty one. 109 00:04:56,394 --> 00:04:59,528 It happens enough that the worry is real. 110 00:04:59,658 --> 00:05:02,270 So the date announced is never the date. 111 00:05:02,400 --> 00:05:05,751 For me, it's perfect. I plan nothing. 112 00:05:05,882 --> 00:05:08,928 I show up, we have a party, have another party. 113 00:05:09,059 --> 00:05:11,706 Go to the beach, have a feast. Then come home. 114 00:05:19,765 --> 00:05:21,202 Do you like having your own driver? 115 00:05:21,332 --> 00:05:23,504 I have no choice. 116 00:05:23,735 --> 00:05:25,989 And I don't know how to drive. 117 00:05:26,119 --> 00:05:30,299 Besides, maybe someone tries to snatch me off the street, 118 00:05:30,400 --> 00:05:33,239 they'll have their work cut out for them with Asif. 119 00:05:33,299 --> 00:05:36,185 I don't think anyone's going to try to kidnap you in New York. 120 00:05:36,246 --> 00:05:38,254 I would love to live in your innocent world. 121 00:05:38,915 --> 00:05:41,833 In Beverly Hills, if they see you with a nice car or purse, 122 00:05:41,854 --> 00:05:43,876 rings, they will follow you home. 123 00:05:44,007 --> 00:05:47,358 Rob you, rob your house, take the car. 124 00:05:47,489 --> 00:05:51,449 If you're pretty enough, they take you, too. 125 00:05:51,580 --> 00:05:54,409 There is no more safe in this world. 126 00:05:55,148 --> 00:05:57,107 [SPEAKING ARABIC] 127 00:05:57,238 --> 00:05:58,860 [ASIF SPEAKING ARABIC] 128 00:05:59,041 --> 00:06:01,247 But there is a world inside the world. 129 00:06:01,348 --> 00:06:02,902 A special world. 130 00:06:04,262 --> 00:06:05,637 And I'm going to show it to you. 131 00:06:07,160 --> 00:06:10,990 [MUSIC] 132 00:06:23,829 --> 00:06:25,614 Miss Amrohi. Welcome back. 133 00:06:25,664 --> 00:06:27,572 - Thank you. - Please. 134 00:06:27,703 --> 00:06:28,704 Hm. 135 00:06:28,834 --> 00:06:30,358 Have you been summering in the Hamptons? 136 00:06:30,488 --> 00:06:32,951 Until autumn ran us off. 137 00:06:33,191 --> 00:06:35,406 - Now the Mediterranean. - [GLASSES CLINK] 138 00:06:35,537 --> 00:06:37,321 Much better this time of year. 139 00:06:38,975 --> 00:06:41,499 [MUSIC] 140 00:06:48,332 --> 00:06:50,421 - [GLASSES CLINK] - [GIGGLES] 141 00:06:50,552 --> 00:06:53,158 We have picked out some wonderful things 142 00:06:53,189 --> 00:06:54,686 - for you both to try. - Really? 143 00:06:54,817 --> 00:06:57,689 Miss Amrohi guessed that your shoe size was a 9? 144 00:06:57,930 --> 00:06:59,253 Yeah. 145 00:06:59,254 --> 00:07:01,302 I cheated... I looked in your shoe. 146 00:07:01,432 --> 00:07:02,941 This is Hillary. 147 00:07:03,072 --> 00:07:06,660 She'll be just outside if you need any sizes or any assistance. 148 00:07:06,711 --> 00:07:09,484 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 149 00:07:14,837 --> 00:07:17,535 [โ™ช ROAD OF THE LONELY ONES BY MADLIB AND FOUR TET โ™ช] 150 00:07:18,275 --> 00:07:19,558 [CHAMPAGNE POPS] 151 00:07:19,609 --> 00:07:22,323 - Oh! - [LAUGHING] 152 00:07:22,453 --> 00:07:23,933 I spilled. 153 00:07:27,877 --> 00:07:28,994 Holy shit. 154 00:07:29,034 --> 00:07:30,838 No, no no. Don't look at the price. 155 00:07:33,986 --> 00:07:35,510 Cheers. 156 00:07:38,469 --> 00:07:40,428 Finish it. Finish! 157 00:07:46,477 --> 00:07:48,216 This how you shop? 158 00:07:48,286 --> 00:07:49,741 Eh. The world within a world. 159 00:07:50,697 --> 00:07:51,917 Okay. 160 00:07:52,048 --> 00:07:54,398 So... Which one? 161 00:07:55,181 --> 00:07:57,718 Yes, yes. 162 00:07:57,728 --> 00:07:59,055 Try this one. 163 00:07:59,185 --> 00:08:02,450 And now we need shoes. 164 00:08:05,975 --> 00:08:07,585 Try these. 165 00:08:09,674 --> 00:08:11,372 - [WHISPERS] - Okay. 166 00:08:17,813 --> 00:08:19,423 Yes. 167 00:08:19,554 --> 00:08:21,686 โ™ช La la la la la โ™ช 168 00:08:38,399 --> 00:08:41,401 โ™ช Didn't I treat you best? โ™ช 169 00:08:41,531 --> 00:08:42,579 Thank you. 170 00:08:42,620 --> 00:08:46,581 โ™ช Or did I do you wrong? โ™ช 171 00:08:49,410 --> 00:08:50,976 [LAUGHING] 172 00:08:51,107 --> 00:08:54,197 Ooh! 173 00:08:54,327 --> 00:08:58,419 โ™ช Where did I go wrong? โ™ช 174 00:08:58,549 --> 00:09:00,203 โ™ช I must have done some... โ™ช 175 00:09:00,333 --> 00:09:01,533 [LAUGHING] 176 00:09:01,583 --> 00:09:03,511 โ™ช I must have done Something wrong โ™ช 177 00:09:07,776 --> 00:09:11,327 I don't really like this one. 178 00:09:11,997 --> 00:09:13,477 [LAUGHING] 179 00:09:15,871 --> 00:09:19,962 Yeah, no. Try the lavender one, maybe. 180 00:09:20,092 --> 00:09:21,572 Okay. 181 00:09:29,615 --> 00:09:31,712 What did you think about this morning? 182 00:09:33,889 --> 00:09:35,955 I don't know what to think about this morning. 183 00:09:37,066 --> 00:09:38,589 Me neither. 184 00:09:42,158 --> 00:09:45,826 But... it's all I think about. 185 00:09:51,341 --> 00:09:52,516 Have you thought about it? 186 00:09:54,997 --> 00:09:55,998 Yeah, I've thought about it. 187 00:09:58,087 --> 00:10:01,264 [DEEP BREATHS] 188 00:10:01,394 --> 00:10:02,570 Come here. 189 00:10:19,630 --> 00:10:23,765 [KISSES] 190 00:10:27,503 --> 00:10:28,726 [KNOCKING] 191 00:10:30,728 --> 00:10:31,773 [AALIYAH CLEARS THROAT] 192 00:10:33,688 --> 00:10:36,778 [AALIYAH CLEARS THROAT] Mm-hmm. 193 00:10:36,908 --> 00:10:39,823 And I'm right outside if you need me. 194 00:10:40,651 --> 00:10:42,261 Great, thank you. 195 00:10:43,959 --> 00:10:47,002 This is not the place to figure this out. 196 00:10:47,033 --> 00:10:48,267 No, it's not. 197 00:10:50,356 --> 00:10:51,850 But I do know a place. 198 00:10:53,461 --> 00:10:54,926 If you want me to take you there. 199 00:10:55,057 --> 00:10:56,275 Take me. 200 00:10:58,147 --> 00:11:01,019 [MUSIC] 201 00:11:07,025 --> 00:11:08,113 [BEEPING] 202 00:11:50,112 --> 00:11:53,768 [MUSIC] 203 00:12:21,447 --> 00:12:22,666 [SPEAKING ARABIC] 204 00:12:24,712 --> 00:12:26,322 Uh, just leave them there. 205 00:12:26,452 --> 00:12:27,671 We'll figure it out. 206 00:12:41,729 --> 00:12:43,818 [DEEP BREATHS] 207 00:12:51,826 --> 00:12:53,741 [PANTING] 208 00:12:57,719 --> 00:12:58,789 [DRESS TEARS] 209 00:12:58,920 --> 00:13:00,551 Don't worry. 210 00:13:01,242 --> 00:13:02,724 I'll buy you five more. 211 00:13:02,784 --> 00:13:04,360 [WHISPERS] I don't care about the fucking dress. 212 00:13:05,404 --> 00:13:07,711 [LAUGHING] 213 00:13:08,538 --> 00:13:10,714 [MUSIC] 214 00:13:53,844 --> 00:13:56,455 [HEAVY BREATHING] 215 00:14:02,461 --> 00:14:03,941 Look at me. 216 00:14:26,572 --> 00:14:28,357 [PANTING] 217 00:14:45,511 --> 00:14:47,513 [MUSIC] 218 00:14:55,644 --> 00:14:57,578 Hey. We flying out of Langley? 219 00:14:57,638 --> 00:14:59,743 - FBO at Dulles. - FBO. 220 00:14:59,794 --> 00:15:01,396 - Mm-hmm. - With all this shit? 221 00:15:01,527 --> 00:15:03,442 We don't need a manifest at FBO. 222 00:15:03,573 --> 00:15:05,968 Great. We're on our own again. 223 00:15:06,924 --> 00:15:11,211 - [PHONE BUZZES] - Yeah. 224 00:15:11,282 --> 00:15:12,676 We're all tucked away over here. 225 00:15:12,706 --> 00:15:13,719 She checked into the Pendry. 226 00:15:13,800 --> 00:15:14,888 And where are you? 227 00:15:15,019 --> 00:15:16,888 Same place. Two floors down. 228 00:15:16,998 --> 00:15:18,413 How you going to move if she moves 229 00:15:18,544 --> 00:15:19,803 if you're staying in a hotel room? 230 00:15:19,874 --> 00:15:21,612 Are you kidding? These two aren't going anywhere. 231 00:15:21,642 --> 00:15:23,244 Yeah, don't bet on it. 232 00:15:23,375 --> 00:15:24,898 You haven't heard the audio. 233 00:15:25,029 --> 00:15:26,073 No, we're loading the trucks. 234 00:15:26,204 --> 00:15:28,278 Well, you might want to plug in 235 00:15:29,405 --> 00:15:30,754 because these two are a couple. 236 00:15:30,948 --> 00:15:32,297 A couple? 237 00:15:32,427 --> 00:15:33,864 Why would you think they're a couple? 238 00:15:33,994 --> 00:15:35,099 Because I've been listening to them fuck 239 00:15:35,137 --> 00:15:36,487 for the past three hours. 240 00:15:37,955 --> 00:15:39,173 [MUSIC STOPS] 241 00:15:41,393 --> 00:15:43,482 [MUSIC] 242 00:15:53,840 --> 00:15:57,365 [CRYING] 243 00:15:59,542 --> 00:16:00,543 [PHONE DINGS] 244 00:16:08,594 --> 00:16:11,591 - She just texted me. What room are you in? - 728. 245 00:16:11,622 --> 00:16:14,184 Okay. I'm gonna send her there in an hour. 246 00:16:14,224 --> 00:16:15,340 All right, got it. 247 00:16:15,381 --> 00:16:18,231 Kaitlyn. I gotta get there. I need a chopper. 248 00:16:19,322 --> 00:16:22,826 Hey, Mike, you got a bird that can travel now? 249 00:16:25,393 --> 00:16:26,481 It's waiting for you. 250 00:16:26,612 --> 00:16:28,413 - Thank you. Bobby? - Yeah. 251 00:16:28,454 --> 00:16:30,339 - Come on. Let's go. - [BOBBY] Shit. 252 00:16:32,400 --> 00:16:33,663 [CAR STARTS, TIRES SQUEAL] 253 00:16:36,666 --> 00:16:40,626 [MUSIC] 254 00:16:51,289 --> 00:16:53,073 What are you doing? 255 00:16:54,583 --> 00:16:57,164 [SIGHS] 256 00:16:57,295 --> 00:16:58,775 I need to take a walk. 257 00:17:01,081 --> 00:17:02,866 I just... 258 00:17:02,996 --> 00:17:05,175 I need to process this. 259 00:17:09,916 --> 00:17:11,396 Are you coming back? 260 00:17:17,707 --> 00:17:18,882 I don't know. 261 00:17:19,491 --> 00:17:22,625 [MUSIC] 262 00:17:22,755 --> 00:17:24,583 This has no future. 263 00:17:24,584 --> 00:17:26,367 It has the future we make it. 264 00:17:26,629 --> 00:17:28,333 Then it has no future. 265 00:17:32,578 --> 00:17:33,843 Everything alright? 266 00:17:33,844 --> 00:17:35,072 Yeah. 267 00:17:36,355 --> 00:17:38,249 I'm just getting some fresh air. 268 00:17:42,557 --> 00:17:43,907 [KNOCKING] 269 00:17:46,387 --> 00:17:47,911 [SPEAKING ARABIC] 270 00:17:48,735 --> 00:17:49,826 Everything's fine. 271 00:17:49,956 --> 00:17:51,041 Doesn't look fine. 272 00:17:51,092 --> 00:17:53,177 We had a fight. Friends fight. 273 00:17:53,307 --> 00:17:54,569 Want me to go after her? 274 00:17:54,610 --> 00:17:55,658 No. 275 00:17:55,788 --> 00:17:57,703 No, let her go. 276 00:18:00,271 --> 00:18:01,446 [BELL DINGS] 277 00:18:17,462 --> 00:18:19,594 Joe here? 278 00:18:19,725 --> 00:18:21,335 Just landed. She's coming up. 279 00:18:24,034 --> 00:18:25,600 Want a water or something? 280 00:18:27,614 --> 00:18:28,865 Yeah. 281 00:18:34,348 --> 00:18:35,698 [KNOCKING] 282 00:18:40,224 --> 00:18:41,747 - Hey. - Hey. 283 00:18:48,014 --> 00:18:49,812 I'm gonna go grab a drink at the bar. 284 00:18:49,842 --> 00:18:51,583 - If you need me, text me. - [JOE] Yeah. 285 00:18:54,455 --> 00:18:56,240 [DOOR OPENS, CLOSES] 286 00:18:56,370 --> 00:18:58,111 What happened? 287 00:18:58,242 --> 00:19:00,157 We had sex is what happened. 288 00:19:00,287 --> 00:19:02,117 So, you had sex. 289 00:19:03,617 --> 00:19:05,010 What's the issue? 290 00:19:06,729 --> 00:19:08,984 The issue is I'm not... trained for this. 291 00:19:09,035 --> 00:19:12,865 I don't know how to pretend to be one thing and just... 292 00:19:12,996 --> 00:19:14,867 not feel. 293 00:19:14,998 --> 00:19:19,214 I... I think I'm in fucking love with her 294 00:19:19,234 --> 00:19:20,809 and now I'm going to fly across the world to... 295 00:19:20,830 --> 00:19:21,954 Wait a minute, wait a minute. 296 00:19:21,994 --> 00:19:23,628 I don't care how big this room is, 297 00:19:23,658 --> 00:19:25,597 you talk this shit in a whisper. 298 00:19:26,618 --> 00:19:28,446 [WHISPERING] I can't do this. 299 00:19:28,576 --> 00:19:30,970 I can't do this. I... 300 00:19:31,101 --> 00:19:33,258 Okay. You know what, just sit down. Just... 301 00:19:41,654 --> 00:19:42,939 Look at me. 302 00:19:44,505 --> 00:19:45,811 I know how it feels: 303 00:19:45,942 --> 00:19:49,946 always on guard, no one you can confide in, 304 00:19:50,076 --> 00:19:52,992 there is alone and then there's you. 305 00:19:54,341 --> 00:19:55,603 I get it. 306 00:19:59,303 --> 00:20:02,654 And I also know that you... 307 00:20:02,785 --> 00:20:04,496 have been abused 308 00:20:05,798 --> 00:20:07,402 and ignored. 309 00:20:07,926 --> 00:20:11,799 You have no family, you have no friends. 310 00:20:13,883 --> 00:20:16,799 And then you gave yourself to the Marines, 311 00:20:17,409 --> 00:20:19,026 and then to me. 312 00:20:19,796 --> 00:20:24,894 And now you have a purpose, and it is noble. 313 00:20:28,506 --> 00:20:30,638 But it can't make you feel loved. 314 00:20:31,449 --> 00:20:34,555 It can't make you feel wanted. 315 00:20:36,026 --> 00:20:37,446 And people need that. 316 00:20:37,907 --> 00:20:41,736 She made you feel that and I'm... 317 00:20:41,867 --> 00:20:43,548 I'm glad. 318 00:20:44,279 --> 00:20:48,362 But don't delude yourself into thinking she's in love with you. 319 00:20:49,353 --> 00:20:53,270 You are her last hoorah before she assumes the role 320 00:20:53,400 --> 00:20:57,448 of baby maker and baby raiser. 321 00:20:57,578 --> 00:21:01,191 This whole thing flying from beach to beach, 322 00:21:01,321 --> 00:21:03,933 that shit is done. 323 00:21:04,063 --> 00:21:08,720 She is going to a compound in Riyadh where she will stay, 324 00:21:08,851 --> 00:21:13,377 covered in a burqa to get pregnant and raise children. 325 00:21:15,102 --> 00:21:17,163 You've been to war. 326 00:21:17,294 --> 00:21:20,427 You have killed many a father, 327 00:21:21,098 --> 00:21:22,777 and you will do it again. 328 00:21:23,953 --> 00:21:27,260 What's different about this one is... 329 00:21:27,391 --> 00:21:32,091 he is financially responsible for every conflict 330 00:21:32,222 --> 00:21:34,490 in the Middle East since 9-11. 331 00:21:36,530 --> 00:21:38,916 Neutralizing this man is the equivalent 332 00:21:38,957 --> 00:21:43,537 of blowing up the only bank accessible to terrorists. 333 00:21:43,668 --> 00:21:46,497 They lose their ability to borrow money, 334 00:21:46,627 --> 00:21:48,586 move it and launder it. 335 00:21:48,716 --> 00:21:52,764 This is the biggest target we have uncovered since Bin Laden, 336 00:21:52,895 --> 00:21:54,984 who was a father, I might add. 337 00:21:57,116 --> 00:22:00,119 Is there anything you wouldn't say or do 338 00:22:00,250 --> 00:22:04,645 to a child of Bin Laden's to rid the world of him? 339 00:22:06,778 --> 00:22:07,822 No. 340 00:22:12,479 --> 00:22:14,003 [MUSIC] 341 00:22:15,865 --> 00:22:17,373 She is using you 342 00:22:19,603 --> 00:22:21,772 the same way we're using her. 343 00:22:22,402 --> 00:22:25,928 All you are to her is a last attempt at feeling free. 344 00:22:26,058 --> 00:22:28,725 And if you want her to feel that, that's your choice. 345 00:22:28,775 --> 00:22:30,234 You can do that. 346 00:22:30,824 --> 00:22:34,840 And yes, you making contact and eliminating that target, 347 00:22:35,711 --> 00:22:38,463 that betrayal will break her. 348 00:22:39,593 --> 00:22:42,660 But I got news for you: it was gonna break her anyway. 349 00:22:42,711 --> 00:22:46,165 [SIGHS] This is too fucking hard. 350 00:22:46,296 --> 00:22:48,733 Give the other guy a gun, I'll be the first one 351 00:22:48,763 --> 00:22:50,256 through the door to fight him. 352 00:22:50,387 --> 00:22:51,823 Just give me a fair fight. 353 00:22:51,954 --> 00:22:53,868 There's no such thing as a fair fight. 354 00:22:57,481 --> 00:23:00,052 This will all be over in a week. 355 00:23:00,963 --> 00:23:04,967 I just need you to pretend for seven days. 356 00:23:05,097 --> 00:23:07,317 Give me seven days. 357 00:23:07,447 --> 00:23:09,145 That's it. 358 00:23:09,275 --> 00:23:10,842 And then you're out. 359 00:23:14,846 --> 00:23:16,674 Can you do that for me? 360 00:23:20,765 --> 00:23:21,853 I can try. 361 00:23:26,118 --> 00:23:28,338 But I don't think she's pretending. 362 00:23:28,468 --> 00:23:31,080 I don't care if she is. 363 00:23:31,210 --> 00:23:33,082 I only care that you're pretending. 364 00:23:35,084 --> 00:23:38,478 [MUSIC] 365 00:23:45,007 --> 00:23:47,009 [DOOR OPENS] 366 00:23:52,014 --> 00:23:53,319 What did I do wrong? 367 00:23:53,450 --> 00:23:55,339 You didn't do anything wrong. 368 00:23:55,440 --> 00:23:56,844 [DOOR CLOSES] 369 00:23:57,758 --> 00:23:59,277 Bring up the audio. 370 00:23:59,978 --> 00:24:02,633 But you're acting like I did something wrong. 371 00:24:04,026 --> 00:24:05,816 I only did what you wanted. 372 00:24:05,847 --> 00:24:06,898 You're getting married. 373 00:24:06,919 --> 00:24:08,508 I'm getting traded. 374 00:24:10,162 --> 00:24:13,600 [MUSIC] 375 00:24:21,434 --> 00:24:23,393 [BEEPS] 376 00:24:23,523 --> 00:24:24,716 What happened? 377 00:24:24,757 --> 00:24:27,614 I don't know. [TYPING] 378 00:24:27,745 --> 00:24:29,181 I can't go with you to Mallorca. 379 00:24:30,963 --> 00:24:32,881 I don't want to watch your father give you away, 380 00:24:32,912 --> 00:24:34,404 and you don't want me anywhere near it. 381 00:24:34,534 --> 00:24:36,059 Trust me. 382 00:24:37,320 --> 00:24:39,365 - You're on our signal, right? - Of course I'm on the signal. 383 00:24:39,496 --> 00:24:41,290 - What happened, Kyle? - It's not transmitting. 384 00:24:41,331 --> 00:24:44,106 Son of a bitch, she fucking turned the transmitter, 385 00:24:44,157 --> 00:24:45,197 she turned it off. 386 00:24:45,248 --> 00:24:46,372 Where's your kit? 387 00:24:46,503 --> 00:24:48,098 It's right here. 388 00:24:48,168 --> 00:24:49,897 She's outing herself, 389 00:24:50,028 --> 00:24:53,423 she's blowing the whole fucking mission. 390 00:24:53,553 --> 00:24:55,990 You won't get to watch that no matter what. 391 00:24:56,121 --> 00:24:57,818 My father can't be in public. 392 00:24:58,429 --> 00:24:59,864 I only see him in Riyadh. 393 00:24:59,994 --> 00:25:01,779 He won't be at the wedding? 394 00:25:01,820 --> 00:25:04,173 That would be suicide for him. He is smarter than that. 395 00:25:10,570 --> 00:25:12,045 We can't do this anymore. 396 00:25:12,206 --> 00:25:13,791 - It's too complicated. - Wait. 397 00:25:13,921 --> 00:25:16,054 It's pointless. 398 00:25:16,185 --> 00:25:18,578 Or cancel the wedding and we see what happens. 399 00:25:20,928 --> 00:25:25,063 If I canceled the wedding, I'd be killed. 400 00:25:29,415 --> 00:25:33,376 I think it's worse to feel love just once. 401 00:25:34,971 --> 00:25:36,553 Better never to feel it. 402 00:25:39,121 --> 00:25:41,340 Now I know what I'm missing. 403 00:25:47,085 --> 00:25:49,666 I leave for Riyadh first thing in the morning. 404 00:25:49,906 --> 00:25:52,255 There will be five hundred people at the wedding. 405 00:25:53,265 --> 00:25:54,660 And no friends. 406 00:25:56,181 --> 00:25:57,626 Unless you come. 407 00:25:59,600 --> 00:26:01,969 I have a room for you at the house, if you'll accept it. 408 00:26:08,889 --> 00:26:10,761 Yeah. I'll accept it. 409 00:26:13,677 --> 00:26:15,766 [MUSIC] 410 00:26:32,261 --> 00:26:34,828 I'm almost on the street heading south. 411 00:26:34,959 --> 00:26:37,673 TSS Heliport. 34th and FDR. 412 00:26:37,734 --> 00:26:39,703 Take a cab, don't take an Uber. Pay cash. 413 00:26:48,257 --> 00:26:50,390 [MUSIC] 414 00:26:50,520 --> 00:26:52,479 [ENGINE WHINING] 415 00:27:30,560 --> 00:27:31,561 Come with me. 416 00:27:40,745 --> 00:27:41,876 [JOE] Sit. 417 00:27:41,917 --> 00:27:42,924 I'll stand. 418 00:27:42,964 --> 00:27:45,097 Sit the fuck down. 419 00:27:48,013 --> 00:27:49,188 Are you blown? 420 00:27:51,930 --> 00:27:53,073 Answer me. 421 00:27:54,454 --> 00:27:56,238 I'm not blown. 422 00:27:56,290 --> 00:27:58,422 You shut off your transmitter. 423 00:28:00,608 --> 00:28:01,696 I thought about it. 424 00:28:01,983 --> 00:28:03,227 Then I turned it back on. 425 00:28:03,248 --> 00:28:04,377 What did you tell her? 426 00:28:04,507 --> 00:28:05,508 That it's pointless. 427 00:28:06,609 --> 00:28:07,724 That it's just... 428 00:28:08,554 --> 00:28:09,773 We have no future. 429 00:28:09,774 --> 00:28:11,297 What else? 430 00:28:11,427 --> 00:28:12,689 That's it. 431 00:28:12,820 --> 00:28:14,517 What else? 432 00:28:15,692 --> 00:28:16,993 Nothing. 433 00:28:17,043 --> 00:28:22,047 Eight people are going to risk their lives to protect you. What else? 434 00:28:22,097 --> 00:28:23,380 Nothing else. 435 00:28:23,431 --> 00:28:24,831 She said her father won't be at the wedding. 436 00:28:24,891 --> 00:28:27,095 That's what she's trained to say. 437 00:28:27,226 --> 00:28:29,166 Why didn't you stay with her? 438 00:28:30,446 --> 00:28:31,708 Because... 439 00:28:31,839 --> 00:28:33,298 - Why? - Because... 440 00:28:33,359 --> 00:28:35,016 Because, because, because. Why? 441 00:28:35,147 --> 00:28:37,758 Because I can't sleep beside the woman 442 00:28:37,889 --> 00:28:39,790 whose father I'm supposed to kill! 443 00:28:40,761 --> 00:28:42,321 I can't! 444 00:28:42,781 --> 00:28:44,976 I fucked up. I'm not trained for this. 445 00:28:45,026 --> 00:28:46,506 I don't know how to do this. 446 00:28:47,637 --> 00:28:51,076 [MUSIC] 447 00:28:53,687 --> 00:28:55,080 She gave you this? 448 00:28:58,217 --> 00:28:59,954 Why not fly with her? 449 00:29:00,085 --> 00:29:01,651 She's going to Riyadh first. 450 00:29:01,782 --> 00:29:04,741 You trust her on a commercial flight alone? 451 00:29:04,872 --> 00:29:07,396 How can I trust this now? 452 00:29:07,527 --> 00:29:10,399 Going under is stressful. 453 00:29:10,530 --> 00:29:12,955 The lines of what is real always get blurred. 454 00:29:13,256 --> 00:29:15,213 With someone that has no training. 455 00:29:19,737 --> 00:29:21,219 Maybe she doesn't show. 456 00:29:22,934 --> 00:29:24,413 We punt this one. 457 00:29:25,684 --> 00:29:28,177 We lose the op, we save the program. 458 00:29:29,157 --> 00:29:33,118 I just need to sleep and think and try to get my fucking head right. 459 00:29:33,248 --> 00:29:36,121 We need our Marine back. 460 00:29:36,251 --> 00:29:38,427 You need to remember what you're fighting for. 461 00:29:38,558 --> 00:29:40,212 [CRYING] I know. 462 00:29:41,262 --> 00:29:43,432 I say she misses her flight. 463 00:29:43,563 --> 00:29:45,217 Takes a ride with us to Barcelona. 464 00:29:45,347 --> 00:29:47,654 Travels on from there. Kyle can shadow. 465 00:29:47,784 --> 00:29:49,134 [CRYING] 466 00:29:51,136 --> 00:29:55,401 Have you ever been in a battle you didn't think you'd survive? 467 00:29:57,280 --> 00:29:59,840 And fear wanted to curl you in a ball 468 00:29:59,971 --> 00:30:03,931 and try to wish the fight away? You ever felt that? 469 00:30:04,062 --> 00:30:07,630 But you kept your finger on that trigger 470 00:30:07,761 --> 00:30:12,200 and your focus down range and you fucking fought through it. 471 00:30:12,331 --> 00:30:13,985 This is no different. 472 00:30:14,115 --> 00:30:16,639 It's the same thing. 473 00:30:16,770 --> 00:30:22,428 The difference here: in battle, the guilt comes after. 474 00:30:22,558 --> 00:30:27,259 In this fight, the guilt is with you from the very beginning. 475 00:30:30,175 --> 00:30:32,525 Grab a bunk. Get some sleep. 476 00:30:32,655 --> 00:30:34,353 Take a shower. 477 00:30:34,483 --> 00:30:37,182 We're wheels up at 1500. 478 00:30:46,974 --> 00:30:49,150 [DOOR OPENS, CLOSES] 479 00:30:49,837 --> 00:30:52,284 I'm not sure she can be glued back together. 480 00:30:52,414 --> 00:30:53,894 I've just reached the Marine in her. 481 00:30:53,925 --> 00:30:55,374 She's a fighter. She can do it. 482 00:30:55,504 --> 00:30:57,854 All the same, a missile strike is our surest option. 483 00:30:57,985 --> 00:30:59,595 If it comes to that. 484 00:31:02,455 --> 00:31:03,860 I know. 485 00:31:03,991 --> 00:31:06,124 You know or you agree? 486 00:31:09,127 --> 00:31:12,521 I disagree with every fiber of my being. 487 00:31:12,652 --> 00:31:14,219 But I'll do it. 488 00:31:16,873 --> 00:31:18,658 You gonna go home first? 489 00:31:18,788 --> 00:31:22,227 Yeah. Kate gets home today. I wanna see her. 490 00:31:23,141 --> 00:31:24,881 I would too. 491 00:31:25,012 --> 00:31:26,535 Yeah. 492 00:31:27,446 --> 00:31:28,700 Wheels up at three? 493 00:31:28,731 --> 00:31:30,191 Mm-hmm. 494 00:31:34,195 --> 00:31:36,371 [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 495 00:31:36,502 --> 00:31:39,722 [SNORING] 496 00:31:39,853 --> 00:31:41,070 You doing okay, kiddo? 497 00:31:41,681 --> 00:31:42,899 Been better. 498 00:31:43,030 --> 00:31:45,380 You know, you have the hardest job on this unit. 499 00:31:46,773 --> 00:31:48,743 And there ain't a close second. 500 00:31:49,554 --> 00:31:50,995 I couldn't do your job. 501 00:31:51,125 --> 00:31:53,171 Not even for five minutes. 502 00:31:53,301 --> 00:31:54,843 I've made a pretty big mess of it. 503 00:31:55,434 --> 00:31:57,697 Hey, you ain't messed nothing. 504 00:31:59,829 --> 00:32:01,901 You've got us on the ace of spades. 505 00:32:03,311 --> 00:32:06,067 It's not about how you do it. You did it. 506 00:32:07,098 --> 00:32:10,449 Just keep that compass pointed north, huh? 507 00:32:12,190 --> 00:32:13,789 I'm trying. 508 00:32:15,280 --> 00:32:16,840 Where are the bunks? 509 00:32:17,741 --> 00:32:19,024 Down the hallway. 510 00:32:19,184 --> 00:32:20,894 Take any one on the right. 511 00:32:21,025 --> 00:32:22,832 - Thank you. - Mm-hmm. 512 00:32:24,376 --> 00:32:25,583 And thank you. 513 00:32:42,572 --> 00:32:43,965 All right, kiddo. Let's go. 514 00:32:44,096 --> 00:32:45,532 New car? 515 00:32:45,662 --> 00:32:47,360 Yeah, the wheelchair wouldn't fit in mine. 516 00:32:47,490 --> 00:32:49,275 Plus, I wanna strap it to the roof, so... 517 00:32:51,015 --> 00:32:53,366 - Hi, baby. - Hi, Mom. 518 00:32:55,911 --> 00:32:57,979 Okay, you ready for this? 519 00:32:58,110 --> 00:33:00,155 Can't be much worse than getting in the car. 520 00:33:00,286 --> 00:33:01,330 Okay, ready? 521 00:33:01,461 --> 00:33:02,984 [GRUNTS] 522 00:33:03,115 --> 00:33:05,856 - [JOE] Slow and steady. - [NEAL] There you go. 523 00:33:05,987 --> 00:33:07,249 - Okay. - Okay? 524 00:33:07,754 --> 00:33:08,872 Yeah. 525 00:33:08,953 --> 00:33:11,097 Let the rehab begin, huh? 526 00:33:11,427 --> 00:33:13,081 [JOE] Damn right. 527 00:33:15,518 --> 00:33:18,086 [NEAL] Okay, welcome home. [DOOR CLOSES] 528 00:33:22,221 --> 00:33:25,833 When Dad said you broke it 529 00:33:25,963 --> 00:33:28,356 he meant you broke broke it? 530 00:33:28,436 --> 00:33:31,317 Mm-hmm. Doesn't really get more broke. 531 00:33:32,332 --> 00:33:33,441 Can you walk? 532 00:33:33,592 --> 00:33:35,034 Does it look like I can walk? 533 00:33:35,074 --> 00:33:36,753 Remember her age. 534 00:33:37,233 --> 00:33:39,821 Should be in a month I can walk. 535 00:33:40,692 --> 00:33:43,717 And then in a week I can use crutches. 536 00:33:44,547 --> 00:33:45,896 [JOE] I'm gonna get this out of the way. 537 00:33:46,027 --> 00:33:47,420 [NEAL] All right. Pull it back. 538 00:33:47,550 --> 00:33:48,812 Get this pillow. 539 00:33:48,943 --> 00:33:50,597 How does that feel? 540 00:33:50,727 --> 00:33:51,962 It's fine. 541 00:33:52,003 --> 00:33:54,648 Looks like you get shower and bathroom detail, Mom. 542 00:33:55,469 --> 00:33:56,762 Lucky you. 543 00:33:58,082 --> 00:33:59,388 Can you give us a minute? 544 00:34:00,155 --> 00:34:03,436 Yeah. Thanks, Charlie. 545 00:34:08,267 --> 00:34:10,138 I have a favor to ask you. 546 00:34:10,269 --> 00:34:11,660 - Okay. - It's a big one. 547 00:34:11,792 --> 00:34:13,054 Okay. 548 00:34:13,185 --> 00:34:15,272 I need you to forgive me. 549 00:34:15,332 --> 00:34:16,341 For what? 550 00:34:17,792 --> 00:34:19,452 For not being here this week. 551 00:34:19,981 --> 00:34:21,396 Where are you going? 552 00:34:23,093 --> 00:34:25,501 Somewhere I'd rather not go to do something 553 00:34:25,542 --> 00:34:27,938 I just, um... I don't want to do, Kate. 554 00:34:28,069 --> 00:34:29,102 Then why do it? 555 00:34:29,151 --> 00:34:32,850 Because I believe that doing it will save lives. 556 00:34:33,380 --> 00:34:38,787 Look, Mom. I know that he's a doctor and all, 557 00:34:38,807 --> 00:34:43,651 but I can't have my father help me use the bathroom 558 00:34:43,682 --> 00:34:45,912 and bathe me, it's a mother's job. 559 00:34:46,043 --> 00:34:49,157 Which is why we have a nurse coming to stay here with us. 560 00:34:49,647 --> 00:34:51,651 And she's gonna be staying in the guest room. 561 00:34:52,493 --> 00:34:54,182 Okay. Problem solved then. 562 00:35:05,411 --> 00:35:06,934 Is it dangerous? 563 00:35:07,761 --> 00:35:10,677 [MUSIC] 564 00:35:10,807 --> 00:35:11,895 Where you're going? 565 00:35:12,835 --> 00:35:14,101 Yes. 566 00:35:15,682 --> 00:35:17,031 Could you be killed? 567 00:35:18,859 --> 00:35:19,947 Yes. 568 00:35:22,379 --> 00:35:24,212 Are you going there to kill someone else? 569 00:35:24,343 --> 00:35:25,873 I can't answer that, Kate. 570 00:35:26,823 --> 00:35:28,956 You just did. 571 00:35:29,086 --> 00:35:33,415 Hey, I need you to give me your word 572 00:35:33,475 --> 00:35:35,658 that this stays between us, okay? 573 00:35:35,789 --> 00:35:36,881 And only us. 574 00:35:36,982 --> 00:35:38,960 You can't even tell your father about this. 575 00:35:40,010 --> 00:35:41,011 Promise me. 576 00:35:43,013 --> 00:35:44,014 I promise. 577 00:35:46,754 --> 00:35:47,975 Are you scared? 578 00:35:50,804 --> 00:35:52,011 Very scared. 579 00:35:53,372 --> 00:35:57,593 Can you... Can you promise me you'll come back? 580 00:35:57,724 --> 00:36:03,120 It's... It's bad luck to make that promise. 581 00:36:03,251 --> 00:36:04,905 I promise you I'll try. 582 00:36:10,345 --> 00:36:12,216 [KISSING] 583 00:36:14,480 --> 00:36:15,611 Mom? 584 00:36:15,742 --> 00:36:16,786 Yeah? 585 00:36:16,917 --> 00:36:18,048 I love you. 586 00:36:21,530 --> 00:36:22,923 I love you, too. 587 00:36:29,625 --> 00:36:30,779 [CRYING] 588 00:36:32,019 --> 00:36:34,005 Why's Mama crying? 589 00:36:34,116 --> 00:36:36,080 She's just worried about Kate. 590 00:36:36,121 --> 00:36:38,068 Why don't you go and check on your sister? 591 00:36:44,118 --> 00:36:45,424 Why are you crying? 592 00:36:45,554 --> 00:36:46,860 [SOBBING] 593 00:37:01,527 --> 00:37:03,436 I guess she didn't take it too well, huh? 594 00:37:03,526 --> 00:37:06,880 She took it a hell of a lot better than I did. 595 00:37:07,010 --> 00:37:09,186 This is the last one. I'm putting in for a desk. 596 00:37:09,317 --> 00:37:11,429 I can't fucking do this anymore. 597 00:37:11,959 --> 00:37:13,589 Make that decision on a Saturday 598 00:37:13,640 --> 00:37:15,279 when our kid's not in traction 599 00:37:15,320 --> 00:37:17,601 and there's no plane waiting, okay? 600 00:37:17,651 --> 00:37:19,144 No. 601 00:37:20,807 --> 00:37:22,461 The decision's been made. 602 00:37:29,946 --> 00:37:31,208 I love you. 603 00:37:32,993 --> 00:37:34,255 I love you. 604 00:37:48,530 --> 00:37:50,619 This is a bad one, isn't it? 605 00:37:53,448 --> 00:37:54,971 Yeah. 606 00:38:00,368 --> 00:38:02,239 I'm off to see the world. 607 00:38:09,232 --> 00:38:10,509 Hey. 608 00:38:12,641 --> 00:38:14,039 What's the matter? 609 00:38:14,220 --> 00:38:17,841 Everybody's crying and I don't know why. 610 00:38:17,911 --> 00:38:19,199 No, baby, no. 611 00:38:19,249 --> 00:38:24,016 We're just... we're happy that your sister's home. 612 00:38:24,326 --> 00:38:26,699 - That's it? - That's it. 613 00:38:26,829 --> 00:38:28,875 Oh. 614 00:38:29,005 --> 00:38:30,398 It's okay. 615 00:38:34,663 --> 00:38:36,491 We're all a bunch of softies, huh? 616 00:38:45,881 --> 00:38:47,578 [MUSIC] 617 00:38:58,372 --> 00:39:00,249 [ERROL] Olaf made a deal with the devil, 618 00:39:00,300 --> 00:39:01,810 now he's paying for it. 619 00:39:04,533 --> 00:39:06,598 Being dependent on a resource you can't harvest 620 00:39:06,638 --> 00:39:08,294 means your political position is the position 621 00:39:08,354 --> 00:39:10,882 of the nation you buy the resource from. 622 00:39:11,382 --> 00:39:12,560 Uh, let me call you back. 623 00:39:14,475 --> 00:39:16,433 - Thought you left. - Got delayed. 624 00:39:16,564 --> 00:39:17,941 I'm leaving now. 625 00:39:20,002 --> 00:39:21,743 Drove all the way back to tell me you're leaving? 626 00:39:21,873 --> 00:39:23,745 I thought you deserved a proper goodbye. 627 00:39:26,051 --> 00:39:28,532 You're on a clock, so I won't make you work for it. 628 00:39:29,968 --> 00:39:33,015 This is a tricky one, Kate. 629 00:39:33,145 --> 00:39:36,505 We have so thoroughly fucked up the political structure of the Gulf states, 630 00:39:36,575 --> 00:39:38,624 the leaders we have placed in power 631 00:39:39,804 --> 00:39:42,958 need us to be the enemy of their people. 632 00:39:43,808 --> 00:39:45,590 Or the people will start asking 633 00:39:45,630 --> 00:39:49,056 why point six percent of the population 634 00:39:49,246 --> 00:39:51,678 has income over 1 million dollars 635 00:39:51,729 --> 00:39:55,864 and 41 percent make less than ten thousand dollars. 636 00:39:57,003 --> 00:39:59,998 Unrest in the region protects those in power. 637 00:40:00,129 --> 00:40:02,392 And we need them to stay in power. 638 00:40:02,523 --> 00:40:04,920 Iran is what happens when they don't. 639 00:40:05,031 --> 00:40:06,731 So, we take our licks. 640 00:40:07,702 --> 00:40:08,971 When they push it too far, 641 00:40:09,031 --> 00:40:12,620 say they start flying planes into buildings, 642 00:40:12,980 --> 00:40:14,413 they take a beating. 643 00:40:16,275 --> 00:40:17,712 You're on the verge of removing 644 00:40:17,842 --> 00:40:22,026 the financial center of that unrest. 645 00:40:22,127 --> 00:40:27,199 And as tragic and awful as their attacks may be, 646 00:40:27,330 --> 00:40:30,246 they worry the unknown is worse. 647 00:40:30,376 --> 00:40:31,553 What do you think? 648 00:40:31,933 --> 00:40:34,979 All this nonsense about climate change. 649 00:40:35,251 --> 00:40:38,341 We sit on the precipice of a third world war every day. 650 00:40:38,472 --> 00:40:40,691 And none of the global powers... Ours included... 651 00:40:40,822 --> 00:40:42,693 Has the leadership to navigate us 652 00:40:42,724 --> 00:40:44,204 through that without nuclear war. 653 00:40:45,304 --> 00:40:48,003 The sooner we get our energy from anything besides oil, 654 00:40:48,133 --> 00:40:50,745 the better chance we have of not exterminating ourselves. 655 00:40:50,875 --> 00:40:53,141 I doubt the species lives long enough 656 00:40:53,182 --> 00:40:55,750 to die from climate change. 657 00:40:57,197 --> 00:40:58,317 That's what I think. 658 00:40:58,901 --> 00:41:00,199 Hm. 659 00:41:01,190 --> 00:41:04,062 Thank you for removing my moral high ground on this one. 660 00:41:06,021 --> 00:41:08,079 - Kate... - [CHUCKLES] 661 00:41:08,719 --> 00:41:10,242 You've been doing this long enough 662 00:41:10,283 --> 00:41:11,957 to know that morality doesn't factor in at all. 663 00:41:12,897 --> 00:41:14,611 At the end of the day, your job is to make sure 664 00:41:14,682 --> 00:41:16,379 our text books aren't in Russian. 665 00:41:16,510 --> 00:41:20,472 Survival is a better motivator than morality anyway. 666 00:41:21,987 --> 00:41:23,259 Be careful, Kate. 667 00:41:23,360 --> 00:41:25,249 Everyone's watching on this one. 668 00:41:25,349 --> 00:41:27,085 Careful is why they send me. 669 00:41:29,534 --> 00:41:31,176 I'll see you in a week. 670 00:41:31,307 --> 00:41:33,265 If I don't end up in a Spanish prison. 671 00:41:33,396 --> 00:41:35,746 Are you making a joke or is that where you're going? 672 00:41:35,877 --> 00:41:37,618 See ya in a week. 673 00:41:38,793 --> 00:41:40,795 [MUSIC] 674 00:41:57,028 --> 00:41:59,596 [KNOCKING] [TWO CUPS] We're wheels up. 675 00:42:41,507 --> 00:42:42,944 Oh, fuck. 676 00:42:43,074 --> 00:42:44,902 Now it's a party! 677 00:42:47,383 --> 00:42:49,690 I need every shooter I can get for this one. 678 00:42:49,820 --> 00:42:51,082 Yeah. 679 00:43:17,195 --> 00:43:18,327 How you doing? 680 00:43:19,545 --> 00:43:20,634 I'm here. 681 00:43:23,879 --> 00:43:25,856 I want you to watch something. 682 00:43:29,207 --> 00:43:31,470 This is news footage, surveillance footage 683 00:43:31,601 --> 00:43:36,060 and satellite imagery of every single terrorist attack 684 00:43:36,110 --> 00:43:40,049 we can conclusively link Amrohi to. 685 00:43:40,149 --> 00:43:43,874 It's an eight hour flight. You're not gonna finish it. 686 00:43:44,005 --> 00:43:45,833 But I want you to try. 687 00:43:45,963 --> 00:43:47,486 I want you to remember 688 00:43:47,617 --> 00:43:49,837 the Marine who volunteered to do this. 689 00:43:49,967 --> 00:43:51,447 Because we need her. 690 00:43:57,453 --> 00:44:01,675 [MUSIC] 691 00:44:14,731 --> 00:44:16,211 So, we think it's this house. 692 00:44:16,341 --> 00:44:17,717 It was rented last week. 693 00:44:17,778 --> 00:44:19,910 We do have a satellite on it now. 694 00:44:20,041 --> 00:44:22,255 My eyes on the ground count a security team 695 00:44:22,306 --> 00:44:24,741 of eight doing the advance. 696 00:44:24,872 --> 00:44:27,048 If you look right here, there's all kinds of shit going on. 697 00:44:27,068 --> 00:44:28,793 Caterers, florists. 698 00:44:28,843 --> 00:44:31,001 Looks like they're building some sort of a stage for a band. 699 00:44:31,052 --> 00:44:32,540 Where is our recon staged? 700 00:44:32,601 --> 00:44:34,446 In a house about a half mile away. 701 00:44:34,577 --> 00:44:36,187 But I do want to get 'em out of there as soon as possible, 702 00:44:36,318 --> 00:44:39,060 I'm sure his team's already marked as a sniper's nest. 703 00:44:39,190 --> 00:44:41,172 If we need to intercept, where's our best approach? 704 00:44:41,192 --> 00:44:42,541 Approach is a disaster. 705 00:44:42,582 --> 00:44:43,820 It sits on a peninsula. 706 00:44:43,891 --> 00:44:45,624 The shoreline is a fucking cliff. 707 00:44:45,675 --> 00:44:47,995 There's a stairwell that leads up from the beach. 708 00:44:48,025 --> 00:44:50,564 We haven't cracked that yet, but we're working on it. 709 00:44:50,654 --> 00:44:53,700 Infil and exfil will most likely be from the water. 710 00:44:53,771 --> 00:44:56,077 So base off a yacht, something else that's fast to insert. 711 00:44:56,207 --> 00:44:57,818 The Roosevelt does have a crack team 712 00:44:57,849 --> 00:44:59,863 of PJs assigned to it. 713 00:44:59,994 --> 00:45:03,814 They could insert and yank us from the water on the exfil. 714 00:45:03,845 --> 00:45:05,608 It's either that or a fucking chopper, 715 00:45:05,739 --> 00:45:07,855 but... nothing low-viz about a chopper. 716 00:45:07,896 --> 00:45:09,699 If you are being exfilled 717 00:45:09,830 --> 00:45:11,875 then the low-viz option has been blown. 718 00:45:14,312 --> 00:45:16,358 [MUSIC] 719 00:45:25,759 --> 00:45:29,240 [TWO CUPS] So what's the food situation on this fucking thing? 720 00:45:29,371 --> 00:45:30,633 Is this it? 721 00:45:30,764 --> 00:45:32,809 Chips and fucking mixed nuts. 722 00:45:32,940 --> 00:45:34,453 Look in the back. 723 00:45:34,544 --> 00:45:36,375 That way. 724 00:45:36,726 --> 00:45:40,334 Oh, oh! Fucking bingo. I'm need a hand in here. 725 00:45:40,374 --> 00:45:41,661 [TEX] Don't gotta ask me twice. 726 00:45:41,722 --> 00:45:42,906 [TWO CUPS] Protein bars if they got 'em. 727 00:45:42,907 --> 00:45:44,430 [TEX] Yep. 728 00:45:47,824 --> 00:45:49,521 [MUSIC] 729 00:45:49,652 --> 00:45:51,001 [SIRENS, EXPLOSIONS] 730 00:46:14,651 --> 00:46:15,762 [GUNSHOT ON VIDEO] 731 00:46:15,823 --> 00:46:17,288 - Sit down. - Can you stop? 732 00:46:17,419 --> 00:46:19,551 - Sorry, cap. - Cut that shit out. 733 00:46:46,161 --> 00:46:51,161 - Synced and corrected by Kopic - - www.MY-SUBS.com - 50355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.