All language subtitles for Jim.Gaffigan.Noble.Ape.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,148 --> 00:00:15,285 BOY: That's Mom and Dad. 2 00:00:19,528 --> 00:00:25,472 [hip-hop music] 3 00:00:27,711 --> 00:00:32,654 MAN: Ladies and gentlemen, Jim Gaffigan! 4 00:00:32,654 --> 00:00:36,494 [cheers and applause] 5 00:00:36,494 --> 00:00:39,233 Thank you! 6 00:00:39,233 --> 00:00:41,705 Thank you so much. 7 00:00:41,705 --> 00:00:43,843 Thank you. Thank you. 8 00:00:43,843 --> 00:00:45,412 Oh, my gosh, you make me feel 9 00:00:45,412 --> 00:00:48,853 only 20 pounds overweight. 10 00:00:48,853 --> 00:00:51,357 "Oh, look at his beard. He's-- 11 00:00:51,357 --> 00:00:53,563 He's got quite a beard. 12 00:00:53,563 --> 00:00:57,671 He looks like an out of shape Civil War general." 13 00:00:57,671 --> 00:01:00,843 My dearest Peggy... 14 00:01:00,843 --> 00:01:05,920 it has been a fortnight since I have had a salad. 15 00:01:05,920 --> 00:01:07,557 I love my beard. 16 00:01:07,557 --> 00:01:11,832 You grow a beard and strangers are fascinated. 17 00:01:11,832 --> 00:01:13,201 I have strangers coming up to me, 18 00:01:13,201 --> 00:01:15,640 "Hey, why'd you grow your beard out?" 19 00:01:15,640 --> 00:01:18,512 "I joined Al-Qaeda." 20 00:01:18,512 --> 00:01:21,384 "Don't even joke around about that." 21 00:01:21,384 --> 00:01:24,190 But you can ask about facial hair, right? 22 00:01:24,190 --> 00:01:25,960 You can't be like, "Hey, how long you had 23 00:01:25,960 --> 00:01:28,766 the man boobs? 24 00:01:28,766 --> 00:01:31,037 Are they natural?" 25 00:01:31,037 --> 00:01:33,943 Now you're looking at my man boobs. 26 00:01:33,943 --> 00:01:36,582 To me they're beautiful. 27 00:01:36,582 --> 00:01:40,690 When do I get a Dove commercial? 28 00:01:40,690 --> 00:01:44,631 I'm talking about the Dove ice cream bar 29 00:01:44,631 --> 00:01:50,409 which barely cleans your body and is less racist. 30 00:01:52,514 --> 00:01:55,853 Thank you for coming out. It is great to be here. 31 00:01:55,853 --> 00:01:58,191 Thank you so much. 32 00:01:58,191 --> 00:02:00,763 It is... 33 00:02:02,600 --> 00:02:05,573 It's been a crazy year for me. Crazy year. 34 00:02:05,573 --> 00:02:07,443 I don't know if you know, in April it was discovered 35 00:02:07,443 --> 00:02:10,415 my wife had a brain tumor. I'm not even making this up. 36 00:02:10,415 --> 00:02:12,019 It was removed. She's great. 37 00:02:12,019 --> 00:02:15,827 -Everything's good. Thank you. -[cheers and applause] 38 00:02:15,827 --> 00:02:19,300 I didn't remove it. I was in the other room 39 00:02:19,300 --> 00:02:23,007 soiling myself, but... the tumor is gone 40 00:02:23,007 --> 00:02:27,751 along with my ability to ever win another argument. 41 00:02:27,751 --> 00:02:30,322 It's not like I was winning a lot before, 42 00:02:30,322 --> 00:02:33,495 but now I'm retired. 43 00:02:33,495 --> 00:02:35,833 And luckily my wife's not the type to bring it up. 44 00:02:35,833 --> 00:02:37,704 Well, once she did. She was like, "You know, 45 00:02:37,704 --> 00:02:40,308 I did have brain surgery." And I couldn't be like, 46 00:02:40,308 --> 00:02:43,214 "Yeah, that was like a month ago. 47 00:02:43,214 --> 00:02:45,720 It's time to move on, you know? 48 00:02:45,720 --> 00:02:50,095 What about my seasonal allergies? 49 00:02:50,095 --> 00:02:54,270 We all have our cross to bear." 50 00:02:54,270 --> 00:02:56,407 It was crazy. 51 00:02:56,407 --> 00:02:58,546 You know, the surgeon told me the tumor 52 00:02:58,546 --> 00:03:01,451 was the size of a pear-- which is scary, 53 00:03:01,451 --> 00:03:03,488 but also confusing. 54 00:03:03,488 --> 00:03:05,225 I was like, "Did he go to med school 55 00:03:05,225 --> 00:03:08,131 or a farmer's market?" 56 00:03:08,131 --> 00:03:11,605 But tumors are often compared to fruit. 57 00:03:11,605 --> 00:03:14,477 A pear, a lemon, a grapefruit. 58 00:03:14,477 --> 00:03:17,784 Interesting fact, worst tumor, grapefruit. 59 00:03:17,784 --> 00:03:20,355 Worst fruit, grapefruit. 60 00:03:22,527 --> 00:03:24,931 When you think about it, a grapefruit looks more 61 00:03:24,931 --> 00:03:28,204 like a tumor than a fruit. 62 00:03:28,204 --> 00:03:30,208 I must feel sorry for grapefruit. 63 00:03:30,208 --> 00:03:32,279 "Yeah, we can't win, you know? 64 00:03:32,279 --> 00:03:33,816 We're already the worst fruit, 65 00:03:33,816 --> 00:03:36,287 now we're compared to the worst tumor? 66 00:03:36,287 --> 00:03:39,961 Well, at least we help old people poop." 67 00:03:41,632 --> 00:03:45,573 That is the worst impression of a grapefruit ever. 68 00:03:47,744 --> 00:03:50,650 It's kind of unfortunate that there's another fruit 69 00:03:50,650 --> 00:03:54,524 that's much smaller named "grape" 70 00:03:54,524 --> 00:03:57,396 'cause you know there's situations in doctor's offices, 71 00:03:57,396 --> 00:04:00,201 "We found a tumor, it's the size of a grape--" 72 00:04:00,201 --> 00:04:02,172 "Thank God." 73 00:04:02,172 --> 00:04:05,345 "I didn't finish... 74 00:04:05,345 --> 00:04:08,351 Grapefruit." 75 00:04:08,351 --> 00:04:11,290 "Oh, that's-- that's very different." 76 00:04:14,330 --> 00:04:16,835 It was strange. You know, when the doctor 77 00:04:16,835 --> 00:04:19,006 told me the tumor was the size of a pear, 78 00:04:19,006 --> 00:04:23,014 I thought, "Wow, I guess doctors are bad at analogies." 79 00:04:23,014 --> 00:04:26,220 But I quickly realized they're just dumbing it down 80 00:04:26,220 --> 00:04:28,291 for idiots like me. 81 00:04:28,291 --> 00:04:29,995 Like the surgeon looked at me and thought, 82 00:04:29,995 --> 00:04:34,303 "Well, this guy's not gonna understand centimeters. 83 00:04:35,873 --> 00:04:40,482 I don't even wanna try and explain circumference. 84 00:04:40,482 --> 00:04:44,256 Based on appearance, he doesn't eat fruit, but... 85 00:04:44,256 --> 00:04:46,928 he's probably seen a pear... 86 00:04:46,928 --> 00:04:51,772 when he's at the grocery store buying ice cream." 87 00:04:51,772 --> 00:04:56,515 I don't know why the surgeon sounds like Andy Rooney. 88 00:04:56,515 --> 00:04:58,151 [as Andy Rooney] You ever notice tumors 89 00:04:58,151 --> 00:05:01,558 look like fruit? 90 00:05:01,558 --> 00:05:02,827 [normal voice] By the way, if you don't know 91 00:05:02,827 --> 00:05:06,668 who Andy Rooney is, you're a child. 92 00:05:06,668 --> 00:05:09,440 And if you do know who Andy Rooney is, 93 00:05:09,440 --> 00:05:11,812 you should probably eat more grapefruit. 94 00:05:14,551 --> 00:05:16,420 Tumors compared to fruit. They're-- 95 00:05:16,420 --> 00:05:18,458 They're sometimes compared to balls 96 00:05:18,458 --> 00:05:20,596 like a golf ball or a softball, 97 00:05:20,596 --> 00:05:22,567 but the surgeon looked at me and thought, 98 00:05:22,567 --> 00:05:25,004 "I'm gonna stick with food. 99 00:05:25,004 --> 00:05:28,846 I got a better shot at this fat ass understanding." 100 00:05:28,846 --> 00:05:30,883 I joke around, but it was scary. 101 00:05:30,883 --> 00:05:33,254 We have five children and there were moments 102 00:05:33,254 --> 00:05:34,891 when I was like, "Oh, my gosh, if anything 103 00:05:34,891 --> 00:05:37,697 happens to my wife, those five kids 104 00:05:37,697 --> 00:05:39,901 are gonna be put up for adoption. 105 00:05:42,907 --> 00:05:46,080 Some of these jokes are just for the fathers. 106 00:05:49,186 --> 00:05:51,958 My wife was so amazingly strong 107 00:05:51,958 --> 00:05:54,229 and brave during this whole experience. 108 00:05:54,229 --> 00:05:56,300 For three months after the surgery 109 00:05:56,300 --> 00:05:59,941 she couldn't eat solid foods and her friends would send us 110 00:05:59,941 --> 00:06:02,647 the most delicious food. She couldn't eat. 111 00:06:02,647 --> 00:06:05,553 So I found myself hiding the food 112 00:06:05,553 --> 00:06:08,759 and secretly eating it. 113 00:06:08,759 --> 00:06:12,299 "This is like a whole new eating disorder for me. 114 00:06:12,299 --> 00:06:16,473 Am I supposed to feel shame 'cause I'm helping my wife! 115 00:06:16,473 --> 00:06:18,645 Really I'm a hero." 116 00:06:20,683 --> 00:06:23,522 She mostly ate Jell-O. Jell-O. 117 00:06:23,522 --> 00:06:24,924 You know what they make Jell-O out of? 118 00:06:24,924 --> 00:06:27,262 Bones and hooves. 119 00:06:27,262 --> 00:06:29,333 I always thought that was an urban legend. 120 00:06:29,333 --> 00:06:33,341 Bones and hooves. What kind of mad man... 121 00:06:33,341 --> 00:06:34,844 "Let me have the bones and hooves, 122 00:06:34,844 --> 00:06:38,317 I've got an idea for a kid's dessert. 123 00:06:38,317 --> 00:06:39,854 It'll be huge. 124 00:06:39,854 --> 00:06:42,660 We'll get Cosby to do the commercials. 125 00:06:42,660 --> 00:06:45,733 Everyone trusts him. 126 00:06:45,733 --> 00:06:49,540 Anyone using the eyeballs? I can make an abacus. 127 00:06:49,540 --> 00:06:53,014 I've got tons of ideas." 128 00:06:53,014 --> 00:06:56,621 They say laughter is the best medicine--and it is, 129 00:06:56,621 --> 00:06:59,727 after you've received real medicine... 130 00:06:59,727 --> 00:07:03,000 from a real medical professional. 131 00:07:03,000 --> 00:07:05,506 Prior to that, you don't want any laughter. 132 00:07:05,506 --> 00:07:08,411 You don't want a doctor giggling during an exam. 133 00:07:08,411 --> 00:07:11,250 [laughing] "Oh, my gosh, this is your body? 134 00:07:11,250 --> 00:07:14,389 Wow, nice man boobs." 135 00:07:15,592 --> 00:07:18,297 My wife had the surgery in New York City 136 00:07:18,297 --> 00:07:20,602 at a hospital named Mount Sinai. 137 00:07:20,602 --> 00:07:23,040 I've noticed that a lot of hospitals in the U.S. 138 00:07:23,040 --> 00:07:27,148 are either named after Saints or ancient places in Israel 139 00:07:27,148 --> 00:07:30,723 which is not that reassuring when you think about it. 140 00:07:30,723 --> 00:07:32,760 It's like, "Hi, welcome to our hospital. 141 00:07:32,760 --> 00:07:35,465 We're all about science which is why our building 142 00:07:35,465 --> 00:07:38,003 is named after the place God talked to Moses 143 00:07:38,003 --> 00:07:39,941 as a burning bush. 144 00:07:39,941 --> 00:07:43,648 Over here's our Casper the Ghost wing... 145 00:07:43,648 --> 00:07:46,220 next to our Astrology Center. 146 00:07:46,220 --> 00:07:49,426 Do you like UFOs? We love those. 147 00:07:49,426 --> 00:07:52,399 We're all about science." 148 00:07:52,399 --> 00:07:54,403 Spent two weeks in the hospital. 149 00:07:54,403 --> 00:07:58,210 People what work in hospitals are truly amazing people. 150 00:07:58,210 --> 00:08:00,214 -[cheering] -They are. 151 00:08:00,214 --> 00:08:03,254 So nice and supportive. 152 00:08:03,254 --> 00:08:05,592 It makes you suspicious, right? 153 00:08:05,592 --> 00:08:08,532 Are they stealing the drugs? 154 00:08:08,532 --> 00:08:11,303 They're a little too excited to be around 155 00:08:11,303 --> 00:08:14,476 sick people in pajamas. 156 00:08:14,476 --> 00:08:16,280 And when I say "sick," I'm not talking about 157 00:08:16,280 --> 00:08:17,917 the positive slang, right? 158 00:08:17,917 --> 00:08:20,087 'Cause that's--that's part of our language, right? 159 00:08:20,087 --> 00:08:21,925 "That jacket is sick!" 160 00:08:21,925 --> 00:08:24,029 But you don't want a medical professional 161 00:08:24,029 --> 00:08:27,035 to be like, "Your test results are sick! 162 00:08:27,035 --> 00:08:30,943 I mean, let me clarify, you're dying." 163 00:08:32,445 --> 00:08:34,182 It's got to be hard to work in a hospital. 164 00:08:34,182 --> 00:08:36,855 That hospital lighting. Everyone looks sick 165 00:08:36,855 --> 00:08:38,725 in that hospital lighting. 166 00:08:38,725 --> 00:08:42,499 I walked in, they're like, "We should get you to the ER." 167 00:08:42,499 --> 00:08:44,469 "I'm just here to see my wife." 168 00:08:44,469 --> 00:08:46,841 "Well, you have jaundice. 169 00:08:46,841 --> 00:08:50,281 See? Compared to--Oh, my gosh! I have jaundice, too! 170 00:08:50,281 --> 00:08:53,822 We all have jaundice!" 171 00:08:53,822 --> 00:08:57,028 When my wife would nap, I would go to the cafeteria. 172 00:08:57,028 --> 00:09:00,034 Hospitals have the most cutting-edge medical equipment, 173 00:09:00,034 --> 00:09:03,708 but they're still serving food like it's Shawshank Redemption. 174 00:09:05,177 --> 00:09:09,520 How about selling an MRI machine and getting a pasta station? 175 00:09:11,223 --> 00:09:14,129 "Jim, you're a monster." 176 00:09:14,129 --> 00:09:16,701 There's different sections in hospitals. 177 00:09:16,701 --> 00:09:19,105 There's the Emergency Room, the Intensive Care Unit. 178 00:09:19,105 --> 00:09:21,911 Which sound scary, but I don't know why anyone 179 00:09:21,911 --> 00:09:25,117 would want to stay anywhere but the Intensive Care Unit. 180 00:09:25,117 --> 00:09:27,288 It kind of implies the rest of the hospital's like, 181 00:09:27,288 --> 00:09:30,696 "Look, we care, but we're not gonna be a spaz about it." 182 00:09:31,998 --> 00:09:34,904 "I get a phone call, I'm gonna take it, right? 183 00:09:34,904 --> 00:09:37,876 We're like the Mediocre Care Unit. 184 00:09:37,876 --> 00:09:40,314 Which is better than We Couldn't Care Less Unit. 185 00:09:40,314 --> 00:09:42,318 Those guys are horrible." 186 00:09:44,422 --> 00:09:45,726 It's wild. 187 00:09:45,726 --> 00:09:47,896 My wife was in surgery for ten hours. 188 00:09:47,896 --> 00:09:50,167 and before the surgery, the surgeon told me, he goes, 189 00:09:50,167 --> 00:09:54,342 "Half way through I'll probably stop and get lunch." 190 00:09:54,342 --> 00:09:57,448 I don't need to know that. 191 00:09:57,448 --> 00:09:59,452 Why even tell me that? 192 00:09:59,452 --> 00:10:03,928 Was he afraid I was gonna run into him in the cafeteria? 193 00:10:03,928 --> 00:10:06,768 "What are you doing here?!" 194 00:10:08,304 --> 00:10:10,809 "I get these cravings. 195 00:10:10,809 --> 00:10:14,182 Those Snickers commercials are true." 196 00:10:16,186 --> 00:10:18,591 But he was a great brain surgeon. 197 00:10:18,591 --> 00:10:21,129 We learned later on that he's like the best. 198 00:10:21,129 --> 00:10:23,935 I don't know how they determine the best brain surgeon. 199 00:10:23,935 --> 00:10:26,273 You know, maybe there's a competition. 200 00:10:26,273 --> 00:10:28,243 America's Got Tumors. 201 00:10:29,814 --> 00:10:32,385 Heidi Klum thought he was the best. 202 00:10:32,385 --> 00:10:34,356 The best brain surgeon. 203 00:10:34,356 --> 00:10:38,598 Isn't it enough that someone's a brain surgeon? 204 00:10:38,598 --> 00:10:41,971 None of us could even get in Med School. 205 00:10:41,971 --> 00:10:44,710 A brain surgeon goes to medical school, 206 00:10:44,710 --> 00:10:46,881 afterwards, specializes in neurology, 207 00:10:46,881 --> 00:10:50,756 after that, specializes in surgery of the brain, 208 00:10:50,756 --> 00:10:53,427 and we're like, "Yeah, but are they any good?" 209 00:10:55,899 --> 00:10:58,972 "Yeah, they're a brain surgeon!" 210 00:10:58,972 --> 00:11:01,711 You know what they do with the bad brain surgeons? 211 00:11:01,711 --> 00:11:05,251 They don't let them become brain surgeons. 212 00:11:05,251 --> 00:11:09,292 Can you imagine the pressure on a brain surgeon? 213 00:11:09,292 --> 00:11:11,831 At no point during their workday can they say, 214 00:11:11,831 --> 00:11:15,806 "Hey, it ain't brain surgery." 215 00:11:15,806 --> 00:11:19,212 'Cause it's always brain surgery! 216 00:11:19,212 --> 00:11:21,316 Every day! 217 00:11:21,316 --> 00:11:24,557 "What'd you do at work, honey?" "Brain surgery!" 218 00:11:24,557 --> 00:11:26,761 "That's fun. You want some fruit?" 219 00:11:26,761 --> 00:11:28,898 "Never!" 220 00:11:32,573 --> 00:11:35,812 My wife had a--she had an amazing team of doctors. 221 00:11:35,812 --> 00:11:37,148 She had the brain surgeons. 222 00:11:37,148 --> 00:11:39,385 She also had an ear, nose, and throat doctor. 223 00:11:39,385 --> 00:11:41,289 Ear, nose, and throat. That kinda sound like 224 00:11:41,289 --> 00:11:43,928 they didn't make the cut for brain surgeon. 225 00:11:43,928 --> 00:11:45,966 "I wanna be a brain surgeon." "You know what? 226 00:11:45,966 --> 00:11:49,105 Let's stick with the ears, nose, and throat. 227 00:11:49,105 --> 00:11:53,080 You'd be better with the things surrounding the brain." 228 00:11:53,080 --> 00:11:54,750 "Can I have the eyes?" "You know what? 229 00:11:54,750 --> 00:11:57,355 Let's stick with the ears, nose, and throat. 230 00:11:57,355 --> 00:12:01,964 We promised the eyes to the nerd at LensCrafters." 231 00:12:01,964 --> 00:12:05,137 "Why pick an Optometrist?" 232 00:12:05,137 --> 00:12:06,807 Those ear, nose, and throat doctors, 233 00:12:06,807 --> 00:12:08,477 they must look at dentists and think, 234 00:12:08,477 --> 00:12:10,715 "Just teeth? 235 00:12:10,715 --> 00:12:12,485 That's it? What about the tongue?" 236 00:12:12,485 --> 00:12:14,690 "Not the tongue, just the teeth." 237 00:12:14,690 --> 00:12:17,261 "You just work on teeth? Surgery on teeth?" 238 00:12:17,261 --> 00:12:20,301 "Oh, I don't do the surgery. That's the orthodontist. 239 00:12:20,301 --> 00:12:23,473 I mostly scrape stuff off of teeth... 240 00:12:23,473 --> 00:12:26,981 while I listen to '80s music. 241 00:12:26,981 --> 00:12:30,087 I love Debbie Gibson." 242 00:12:30,087 --> 00:12:32,024 When you think about it, dentist, 243 00:12:32,024 --> 00:12:35,264 they don't do the surgery, they don't even clean the teeth. 244 00:12:35,264 --> 00:12:37,234 They're like, "You guys do everything and then I'll come in 245 00:12:37,234 --> 00:12:40,642 and jab 'em with a sharp object... 246 00:12:40,642 --> 00:12:42,779 while I listen to Debbie." 247 00:12:44,315 --> 00:12:46,787 I did figure out what type of doctor I would want to be, 248 00:12:46,787 --> 00:12:48,992 which is an anesthesiologist. 249 00:12:48,992 --> 00:12:51,396 'Cause just once I'd like to walk in a room and go, 250 00:12:51,396 --> 00:12:54,235 "Hi, I'm Dr. Gaffigan. I'm gonna give you some drugs 251 00:12:54,235 --> 00:12:56,406 so you can't talk or move... 252 00:12:56,406 --> 00:12:59,947 and one of these strangers is gonna cut you open. 253 00:13:00,915 --> 00:13:03,387 Good luck." 254 00:13:03,387 --> 00:13:06,560 What draws someone to anesthesiology? 255 00:13:06,560 --> 00:13:09,098 It's like, "I like medicine, but I really enjoy 256 00:13:09,098 --> 00:13:13,373 getting people high. If I could combine the two. 257 00:13:13,373 --> 00:13:17,214 I also prefer to sit during surgery." 258 00:13:17,214 --> 00:13:19,920 You ever see the anesthesiologist during surgery? 259 00:13:19,920 --> 00:13:22,024 They're always sitting there like... 260 00:13:22,024 --> 00:13:25,832 "I don't even know why I have to be here. 261 00:13:25,832 --> 00:13:28,370 Yeah, they're still alive. 262 00:13:30,809 --> 00:13:32,979 Anyone got the WiFi password?" 263 00:13:36,252 --> 00:13:38,724 But I have a newfound respect for doctors. 264 00:13:38,724 --> 00:13:40,895 I do. 'Cause when you think about it, 265 00:13:40,895 --> 00:13:43,166 unless we're sick, we listen to 266 00:13:43,166 --> 00:13:45,939 absolutely nothing doctors tell us. 267 00:13:45,939 --> 00:13:47,676 They're like, "You should lose weight." 268 00:13:47,676 --> 00:13:50,949 "Never gonna happen. 269 00:13:50,949 --> 00:13:53,621 What else you got?" 270 00:13:53,621 --> 00:13:55,290 "You should exercise." 271 00:13:55,290 --> 00:13:58,130 "Does eating French fries count?" 272 00:13:58,130 --> 00:14:00,334 "Get out of my office." 273 00:14:00,334 --> 00:14:04,475 I don't even listen when I bring my kids to the doctor. 274 00:14:04,475 --> 00:14:06,814 The doctor's like, "To avoid an infection..." 275 00:14:06,814 --> 00:14:10,053 I'm like, "De de de de de de de de de de de de de de de de." 276 00:14:11,456 --> 00:14:13,393 My wife's like, "What'd the doctor say?" 277 00:14:13,393 --> 00:14:15,965 "Don't pick the scab. 278 00:14:15,965 --> 00:14:18,604 I don't listen to nerds!" 279 00:14:20,240 --> 00:14:22,278 That was the only time I would ever see a doctor. 280 00:14:22,278 --> 00:14:24,215 Is when I bring my kids in. 281 00:14:24,215 --> 00:14:27,388 Sometimes I'd try and horn in on a pediatric appointment. 282 00:14:27,388 --> 00:14:29,192 The doctor'd be like, "How's little Mikey doing?" 283 00:14:29,192 --> 00:14:31,029 "Mikey's good. He's good. 284 00:14:31,029 --> 00:14:34,202 He's a little worried about this mole I have on my arm. 285 00:14:35,772 --> 00:14:38,109 Yeah, I explained to Mikey that I've always had the mole, 286 00:14:38,109 --> 00:14:40,648 but Mikey thinks it might've changed colors." 287 00:14:42,084 --> 00:14:43,821 "Jim, would you like to make an appointment?" 288 00:14:43,821 --> 00:14:45,758 "No, it's Mikey. He just needs a thumbs up 289 00:14:45,758 --> 00:14:47,562 or a thumbs down on the mole. 290 00:14:47,562 --> 00:14:50,334 I know Mikey doesn't want to play the Hippocratic Oath card, 291 00:14:50,334 --> 00:14:53,206 but you have to tell us, don't you?" 292 00:14:55,210 --> 00:14:58,216 I'm mostly healthy. I, uh, worked out today. 293 00:14:58,216 --> 00:15:00,722 I know I don't need to. 294 00:15:00,722 --> 00:15:04,696 When I'm home in New York City, I workout at the Chinatown YMCA. 295 00:15:04,696 --> 00:15:07,502 And I realize when people hear "the Chinatown YMCA" 296 00:15:07,502 --> 00:15:10,642 they think, "Oh, that's not like a serious place to workout." 297 00:15:10,642 --> 00:15:13,948 And it's not. It's not at all. 298 00:15:13,948 --> 00:15:16,219 It's mostly little kids learning how to swim 299 00:15:16,219 --> 00:15:20,093 and really old, Chinese people with their parents. 300 00:15:21,530 --> 00:15:24,770 I didn't even know you could live to that age. 301 00:15:24,770 --> 00:15:28,443 But I tell you, watching a 90 year old on an elliptical, 302 00:15:28,443 --> 00:15:32,351 really inspires me to die in my 70s. 303 00:15:34,288 --> 00:15:38,163 It looks like a machine is eating someone's grandma. 304 00:15:39,265 --> 00:15:41,704 But I love my Y, you know? 305 00:15:41,704 --> 00:15:43,273 It's--It's different from a normal health club. 306 00:15:43,273 --> 00:15:45,177 There's never moments when you think, 307 00:15:45,177 --> 00:15:47,582 "Oh, my gosh, look at how much weight that guy's lifting." 308 00:15:47,582 --> 00:15:50,655 It's more like, "Oh, my gosh, that guy's smoking... 309 00:15:51,957 --> 00:15:56,199 on a treadmill in dress pants." 310 00:15:56,199 --> 00:16:00,073 It's very business-casual. 311 00:16:00,073 --> 00:16:02,411 Sure my Y doesn't have some of the amenities, 312 00:16:02,411 --> 00:16:06,019 but it also doesn't have the normal health club distractions. 313 00:16:06,019 --> 00:16:08,123 I don't have to deal with loud music 314 00:16:08,123 --> 00:16:11,028 or people that are in shape. 315 00:16:11,028 --> 00:16:13,133 I walk around my Y and I'm like, "You know what? 316 00:16:13,133 --> 00:16:15,705 I'm doing okay. 317 00:16:15,705 --> 00:16:18,978 Maybe I should teach a class. 318 00:16:18,978 --> 00:16:20,748 Hi, welcome to advanced elliptical. 319 00:16:20,748 --> 00:16:22,986 Doesn't matter if you don't have workout clothes on, 320 00:16:22,986 --> 00:16:25,758 we're not gonna be raising our heart rate. 321 00:16:25,758 --> 00:16:28,564 So let's step on, pick a show, 322 00:16:28,564 --> 00:16:30,233 and think about what we're gonna eat. 323 00:16:30,233 --> 00:16:34,108 Okay, who's having a burger, huh? 324 00:16:34,108 --> 00:16:37,147 Let's practice eating fries." 325 00:16:39,118 --> 00:16:41,890 I'm ignored at my Y. I'm ignored at all health clubs. 326 00:16:41,890 --> 00:16:43,493 Like, when I walk into a fitness area, 327 00:16:43,493 --> 00:16:45,565 even in a hotel, people always look at me like, 328 00:16:45,565 --> 00:16:49,338 "I didn't know they serve food here." 329 00:16:49,338 --> 00:16:52,344 The only people that approach me are personal trainers. 330 00:16:52,344 --> 00:16:54,248 They're like, "You looking for a personal trainer?" 331 00:16:54,248 --> 00:16:56,620 "Uh, no." "You should be." 332 00:16:56,620 --> 00:16:58,924 So I've gotten to the point, if I'm approached by 333 00:16:58,924 --> 00:17:01,930 a personal trainer, I just act like they're hitting on me. 334 00:17:01,930 --> 00:17:03,601 They're like, "Hey, how you doing?" 335 00:17:03,601 --> 00:17:05,571 "I'm married." 336 00:17:07,441 --> 00:17:10,681 "Uh, I don't think you unders--" "I understand perfectly! 337 00:17:10,681 --> 00:17:13,319 You wanna get with me... 338 00:17:13,319 --> 00:17:17,060 but I'm taken, so you can look, but no touchie." 339 00:17:20,066 --> 00:17:22,237 I got to do some international shows this year. 340 00:17:22,237 --> 00:17:24,709 I performed in Japan for the first time 341 00:17:24,709 --> 00:17:27,047 -which was amazing. -[cheers and applause] 342 00:17:27,047 --> 00:17:29,719 I mean, I wasn't in Japan just for stand-up, 343 00:17:29,719 --> 00:17:32,759 I was also modeling. 344 00:17:32,759 --> 00:17:35,330 I wish that wasn't that funny. 345 00:17:35,330 --> 00:17:38,102 But Japan-- The Japanese are just-- 346 00:17:38,102 --> 00:17:39,940 they're--they're better at being human. 347 00:17:39,940 --> 00:17:41,710 Can we admit that? They're-- 348 00:17:41,710 --> 00:17:44,749 You know, they're more polite, they're better at design. 349 00:17:44,749 --> 00:17:46,218 The Japanese toilet. 350 00:17:46,218 --> 00:17:48,122 Are you familiar with the Japanese toilet? 351 00:17:48,122 --> 00:17:51,062 The Japanese took the most disgusting experience 352 00:17:51,062 --> 00:17:54,769 of human existence and fixed it. 353 00:17:54,769 --> 00:17:58,744 The Japanese toilet washes you, dries you, 354 00:17:58,744 --> 00:18:01,415 does your taxes... 355 00:18:01,415 --> 00:18:04,990 and that is in a Tokyo airport bathroom. 356 00:18:04,990 --> 00:18:08,096 You leave a Japanese public restroom 357 00:18:08,096 --> 00:18:10,166 cleaner than when you walked in. 358 00:18:10,166 --> 00:18:14,609 You leave an American public restroom with PTSD. 359 00:18:16,212 --> 00:18:19,819 Your only thought is, "How can I forget that experience? 360 00:18:19,819 --> 00:18:23,527 Is there alcohol nearby?" 361 00:18:23,527 --> 00:18:25,998 The entire time I was in Japan I felt overweight. 362 00:18:25,998 --> 00:18:28,369 Probably 'cause I am overweight, 363 00:18:28,369 --> 00:18:30,574 but generally the Japanese are thin. 364 00:18:30,574 --> 00:18:32,812 I mean, there are people that are overweight in Japan, 365 00:18:32,812 --> 00:18:34,214 but not like in America. 366 00:18:34,214 --> 00:18:37,689 We're better at not being thin. 367 00:18:37,689 --> 00:18:40,060 'Cause if you get really fat in Japan, 368 00:18:40,060 --> 00:18:42,330 they make you Sumo wrestle. 369 00:18:42,330 --> 00:18:45,838 They make their fat people fight each other... 370 00:18:47,107 --> 00:18:50,548 To entertain the thin people! 371 00:18:50,548 --> 00:18:54,488 And the fat people in Japan go along with it! 372 00:18:54,488 --> 00:18:56,693 "Why am I doing this?" "It's prestigious. 373 00:18:56,693 --> 00:19:00,300 Now you try and push that other fat ass out of the circle 374 00:19:00,300 --> 00:19:03,372 while we try not to giggle... [giggles] 375 00:19:03,372 --> 00:19:05,410 But first, throw on this giant diaper 376 00:19:05,410 --> 00:19:08,817 and put your hair in a bun. It's very dignified." 377 00:19:12,357 --> 00:19:14,395 The Japanese are quiet and polite. 378 00:19:14,395 --> 00:19:16,867 They're like the opposite of my children. 379 00:19:16,867 --> 00:19:20,473 I had my kids with me and they were always making loud noises. 380 00:19:20,473 --> 00:19:22,712 Occasionally, I would catch a Japanese person looking at 381 00:19:22,712 --> 00:19:25,283 my poorly behaved kids and then they would look at me 382 00:19:25,283 --> 00:19:27,020 and I'd always say the same thing, 383 00:19:27,020 --> 00:19:29,191 "We're Canadian." 384 00:19:30,728 --> 00:19:33,399 Of course, we're not Canadian, but... 385 00:19:33,399 --> 00:19:35,136 that is what some Americans do 386 00:19:35,136 --> 00:19:36,338 when they travel internationally. 387 00:19:36,338 --> 00:19:37,775 They tell people they're Canadian. 388 00:19:37,775 --> 00:19:39,344 Which I think is cowardly. 389 00:19:39,344 --> 00:19:43,019 That's why I always tell people I'm North Korean. 390 00:19:43,019 --> 00:19:47,728 Then I get the respect I deserve! 391 00:19:47,728 --> 00:19:50,366 How much attention does the country 392 00:19:50,366 --> 00:19:52,170 of North Korea need at this point? 393 00:19:52,170 --> 00:19:53,439 Every two days North Korea's like, 394 00:19:53,439 --> 00:19:57,414 "We're gonna blow up the world!" 395 00:19:57,414 --> 00:20:00,621 Isn't there a party that's like, "Then just do it. 396 00:20:02,190 --> 00:20:05,363 Get it over with, you spaz." 397 00:20:05,363 --> 00:20:08,537 "Jim, don't even joke around about that. 398 00:20:08,537 --> 00:20:12,210 What if someone from North Korea was in the audience? 399 00:20:12,210 --> 00:20:15,684 They have a missile program." 400 00:20:15,684 --> 00:20:17,622 It's kinda fun tracking the North Korean 401 00:20:17,622 --> 00:20:19,659 missile program, right? They're like, "North Korea 402 00:20:19,659 --> 00:20:21,963 has missiles that can reach Alaska." 403 00:20:21,963 --> 00:20:25,103 "Oh, my gosh, Alaska?! Well, I don't know anyone 404 00:20:25,103 --> 00:20:28,009 that lives in Alaska." 405 00:20:28,009 --> 00:20:31,282 "North Korea has missiles that can reach the West Coast." 406 00:20:31,282 --> 00:20:33,252 "Oh, my gosh, the West Coast? 407 00:20:33,252 --> 00:20:35,958 Well, I don't go there that often." 408 00:20:35,958 --> 00:20:38,697 "North Korea has missles that can reach the East Coast." 409 00:20:38,697 --> 00:20:41,435 "Whoa! We gotta do something about this! 410 00:20:41,435 --> 00:20:44,575 Now we're talking about real people!" 411 00:20:46,713 --> 00:20:49,852 -[cheers and applause] -Oh, thank you. 412 00:20:53,426 --> 00:20:56,432 I did some shows in China. All in Chinese. 413 00:20:56,432 --> 00:20:59,037 I picked it up at the Y. 414 00:20:59,037 --> 00:21:01,910 It's not that hard. It wasn't that complicated. 415 00:21:01,910 --> 00:21:04,448 You visit some places and you think, "All right, 416 00:21:04,448 --> 00:21:06,218 there's a language barrier, but I can get by." 417 00:21:06,218 --> 00:21:08,890 In China I was like, "Oh, if I got lost I would die here." 418 00:21:10,728 --> 00:21:13,567 I wouldn't last a half a day. 419 00:21:13,567 --> 00:21:16,873 Everyone's looking at me like I'm a ghost anyway. 420 00:21:16,873 --> 00:21:20,046 The Chinese were very nice. They were fascinated 421 00:21:20,046 --> 00:21:21,983 with my pale, blonde children. 422 00:21:21,983 --> 00:21:23,954 Many of them wanted pictures with my kids. 423 00:21:23,954 --> 00:21:27,460 They didn't really ask. They just grabbed a kid. 424 00:21:27,460 --> 00:21:29,565 "Can I have a picture with this one?" 425 00:21:29,565 --> 00:21:31,703 "I guess you're gonna." 426 00:21:32,872 --> 00:21:34,509 And when they were done with the picture, 427 00:21:34,509 --> 00:21:36,880 they would rub my blonde kid's head 'cause 428 00:21:36,880 --> 00:21:41,188 you know, they're my kids, but they're also lucky objects. 429 00:21:41,188 --> 00:21:43,359 And after this happened a couple times I was like, 430 00:21:43,359 --> 00:21:46,900 "Hey! We should charge, right?" 431 00:21:48,937 --> 00:21:51,910 China was fascinating and exhausting. 432 00:21:51,910 --> 00:21:53,847 I brought my kids to The Great Wall, 433 00:21:53,847 --> 00:21:56,051 we saw the Terracotta Warriors, we walked through 434 00:21:56,051 --> 00:21:58,590 the Forbidden City, we rode in a ricksha, 435 00:21:58,590 --> 00:22:00,828 and when we were leaving I asked my five year old, 436 00:22:00,828 --> 00:22:02,665 I said, "What was your favorite part of China?" 437 00:22:02,665 --> 00:22:04,635 And he said, "I liked that time we saw 438 00:22:04,635 --> 00:22:07,875 the truck with the pigs on it." 439 00:22:07,875 --> 00:22:10,146 'Cause at one point, we were stuck in traffic 440 00:22:10,146 --> 00:22:14,856 and this truck pulled up and it had pigs in cages. 441 00:22:14,856 --> 00:22:17,026 And that was his favorite part. 442 00:22:20,099 --> 00:22:22,036 After the 15 hour flight. 443 00:22:24,274 --> 00:22:25,844 And I remember when that truck pulled up 444 00:22:25,844 --> 00:22:27,715 'cause I remember looking at those pigs 445 00:22:27,715 --> 00:22:30,754 and feeling sorry for them, but those pigs looked happy. 446 00:22:30,754 --> 00:22:32,658 It was almost like the pigs were looking at me 447 00:22:32,658 --> 00:22:33,994 and my five screaming kids and going, 448 00:22:33,994 --> 00:22:35,898 "Well, at least we're not that slob." 449 00:22:40,072 --> 00:22:42,210 I do enjoy travelling to other countries. 450 00:22:42,210 --> 00:22:43,547 Seeing how different, 451 00:22:43,547 --> 00:22:45,249 but essentially similar we all are. 452 00:22:45,249 --> 00:22:48,657 Like the U.K. is not that different from the U.S.. 453 00:22:48,657 --> 00:22:50,426 You know, if anything, you go over there and it seems 454 00:22:50,426 --> 00:22:53,299 like British people are trying to be different from Americans. 455 00:22:53,299 --> 00:22:55,369 They're like, [British accent] "Oh, you drive on the right side 456 00:22:55,369 --> 00:22:57,541 of the road? Then--then we're gonna drive 457 00:22:57,541 --> 00:22:59,612 on the left side of the road. 458 00:22:59,612 --> 00:23:01,516 Oh, you call your mother 'mom'? 459 00:23:01,516 --> 00:23:04,655 Then we're gonna call ours... 'mum'. 460 00:23:05,757 --> 00:23:07,861 Oh, you call that a cookie? 461 00:23:07,861 --> 00:23:10,032 Then we're not going to the dentist." 462 00:23:13,472 --> 00:23:15,343 [normal voice] You know that's true. 463 00:23:15,343 --> 00:23:18,482 [cheers and applause] 464 00:23:19,719 --> 00:23:21,455 I did notice something when I was over there. 465 00:23:21,455 --> 00:23:22,958 You know, British people, they don't say 466 00:23:22,958 --> 00:23:24,896 "the" before "hospital." You ever notice that? 467 00:23:24,896 --> 00:23:26,498 They're like, [British accent] "Hospital? 468 00:23:26,498 --> 00:23:29,004 I was feeling knackered so I went to hospital." 469 00:23:29,004 --> 00:23:30,507 [normal voice] Whenever they would do that, I'd say, 470 00:23:30,507 --> 00:23:32,878 "Stop that. That's wrong and weird. 471 00:23:32,878 --> 00:23:36,753 Are you trying to sound like a polite caveman? 472 00:23:36,753 --> 00:23:38,455 And I had a friend from London, he was like, 473 00:23:38,455 --> 00:23:40,393 [British accent] "What makes you think you're doing it properly?" 474 00:23:40,393 --> 00:23:41,796 [normal voice] And I go, "'Cause I'm American 475 00:23:41,796 --> 00:23:44,635 and we invented the English language." 476 00:23:47,240 --> 00:23:50,012 It was a pet peeve of mine. So I did some research. 477 00:23:50,012 --> 00:23:53,319 You know why British people don't say "the" before hospital? 478 00:23:53,319 --> 00:23:55,958 'Cause they're dicks. 479 00:23:55,958 --> 00:23:58,028 "Jim!" 480 00:23:58,028 --> 00:24:00,667 I know that sounds harsh, but admit it! 481 00:24:00,667 --> 00:24:03,005 British people always talk to Americans 482 00:24:03,005 --> 00:24:05,343 like we just walked into their jewelry store 483 00:24:05,343 --> 00:24:07,848 with two full bags of garbage. 484 00:24:07,848 --> 00:24:11,188 [British accent] "Ugh, may I help you? 485 00:24:12,390 --> 00:24:15,429 Are you lost? 486 00:24:15,429 --> 00:24:18,903 [shudders]" 487 00:24:21,007 --> 00:24:22,477 [normal voice] Obviously, I love the Brits 488 00:24:22,477 --> 00:24:25,617 and I would never do those jokes there. 489 00:24:28,489 --> 00:24:30,827 I have been lucky enough to perform in the U.K. 490 00:24:30,827 --> 00:24:33,633 a couple times and one time I was walking through 491 00:24:33,633 --> 00:24:35,570 Piccadilly Circus-- which, for the record, 492 00:24:35,570 --> 00:24:39,444 is a horrible circus. There's no animals. 493 00:24:39,444 --> 00:24:41,415 No, I was walking through Piccadilly Circus 494 00:24:41,415 --> 00:24:43,118 and I saw they had an M&M store 495 00:24:43,118 --> 00:24:45,356 and I looked at that M&M store and it just made me think 496 00:24:45,356 --> 00:24:48,630 of all the things the British have given the Americans. 497 00:24:48,630 --> 00:24:51,536 Like our language, Shakespeare, 498 00:24:51,536 --> 00:24:54,274 the Magna Carta, and I looked at the M&M store 499 00:24:54,274 --> 00:24:56,612 and I thought, "Now we're even." 500 00:24:59,952 --> 00:25:02,691 When I looked at the M&M store, I wasn't even embarrassed 501 00:25:02,691 --> 00:25:06,398 to be American, I was ashamed to be human 502 00:25:06,398 --> 00:25:09,839 'cause has anyone at any point in their life thought, 503 00:25:09,839 --> 00:25:13,513 "When are they gonna open an M&M store? 504 00:25:13,513 --> 00:25:17,588 Sure, I can buy M&Ms absolutely anywhere, 505 00:25:17,588 --> 00:25:20,392 but I like to buy in bulk... 506 00:25:20,392 --> 00:25:24,702 in a pro-M&M environment." 507 00:25:24,702 --> 00:25:27,006 Obviously, we don't need an M&M store. 508 00:25:27,006 --> 00:25:30,479 We don't even need different colored M&Ms. 509 00:25:30,479 --> 00:25:32,885 They all taste the same. 510 00:25:32,885 --> 00:25:36,959 They're just bits of chocolate shaped like Advil. 511 00:25:38,095 --> 00:25:40,534 With an M on it. They're not even M&Ms. 512 00:25:40,534 --> 00:25:43,038 They're Ms! 513 00:25:43,038 --> 00:25:44,808 We don't do that with anything else. 514 00:25:44,808 --> 00:25:46,144 "You want some raisin & raisins? 515 00:25:46,144 --> 00:25:49,685 Go ahead, grab a handful of raisin & raisins." 516 00:25:51,856 --> 00:25:54,460 No, I don't even know how many M&Ms 517 00:25:54,460 --> 00:25:56,532 or Ms they would have to sell in London 518 00:25:56,532 --> 00:25:59,170 to justify Piccadilly Circus real estate, 519 00:25:59,170 --> 00:26:02,210 but this M&M store is massive in the U.K.. 520 00:26:02,210 --> 00:26:04,715 It is three levels-- which I guess makes sense, 521 00:26:04,715 --> 00:26:07,086 'cause the first level so you can buy M&Ms, 522 00:26:07,086 --> 00:26:09,992 the second level so you can buy more M&Ms, 523 00:26:09,992 --> 00:26:13,900 and then the third level so you can jump to your death 524 00:26:13,900 --> 00:26:18,241 'cause you wasted time in an M&M store 525 00:26:18,241 --> 00:26:22,584 when you were in London! 526 00:26:22,584 --> 00:26:24,220 By the way, I don't have any judgement. 527 00:26:24,220 --> 00:26:26,892 If you personally enjoy going to the M&M store, 528 00:26:26,892 --> 00:26:30,299 that's fine, but, obviously, you shouldn't vote. 529 00:26:31,836 --> 00:26:35,009 [cheers and applause] 530 00:26:38,348 --> 00:26:40,085 I was with my kids at the time 531 00:26:40,085 --> 00:26:41,956 and they wanted to go to the M&M store, 532 00:26:41,956 --> 00:26:45,897 'cause little children only wanna do horrible things. 533 00:26:45,897 --> 00:26:47,934 Kids never wanna do something fun 534 00:26:47,934 --> 00:26:52,711 like sit in a dark bar and drink beer. 535 00:26:52,711 --> 00:26:54,748 And I remember standing there with my kids 536 00:26:54,748 --> 00:26:56,986 and I was aware that there were other parents 537 00:26:56,986 --> 00:26:58,823 with their children in the M&M store 538 00:26:58,823 --> 00:27:00,426 'cause that's what you do as a parent. 539 00:27:00,426 --> 00:27:02,931 You do things with your kids 'cause you love them, 540 00:27:02,931 --> 00:27:07,841 but I realized in that moment I don't love my kids that much. 541 00:27:07,841 --> 00:27:11,181 I love them enough to walk by the M&M store. 542 00:27:11,181 --> 00:27:14,187 "Jim, you're a monster." 543 00:27:14,187 --> 00:27:16,759 But being a parent is not that different from being a tourist. 544 00:27:16,759 --> 00:27:18,763 It's essentially the same experience. 545 00:27:18,763 --> 00:27:21,034 In both you walk around exhausted 546 00:27:21,034 --> 00:27:23,038 spending money you don't have 547 00:27:23,038 --> 00:27:25,209 while you look for a bathroom. 548 00:27:26,912 --> 00:27:29,585 It's the same experience. 549 00:27:29,585 --> 00:27:31,922 You know? Thank you. 550 00:27:31,922 --> 00:27:35,095 [cheers and applause] 551 00:27:36,832 --> 00:27:40,105 I, uh...I was recently given a gift certificate 552 00:27:40,105 --> 00:27:45,015 for a massage which I will never use because I'm not 553 00:27:45,015 --> 00:27:48,188 one of the Real Housewives of Beverly Hills. 554 00:27:48,188 --> 00:27:50,359 I've gotten a massage before, but I just-- 555 00:27:50,359 --> 00:27:53,833 I find it hard to justify a massage like, 556 00:27:53,833 --> 00:27:55,637 "You know what I deserve? 557 00:27:55,637 --> 00:27:58,676 To have someone I don't know rub my body. 558 00:27:58,676 --> 00:28:01,982 Let's make that happen people." 559 00:28:01,982 --> 00:28:04,220 'Cause massages are always from strangers. 560 00:28:04,220 --> 00:28:07,627 We get massages from strangers 'cause we can't count 561 00:28:07,627 --> 00:28:11,401 on the people who love us to touch us. 562 00:28:11,401 --> 00:28:13,639 Right? I mean, it could be your best friend. 563 00:28:13,639 --> 00:28:15,677 "You see that guy? I'd take a bullet for him. 564 00:28:15,677 --> 00:28:19,116 I'm not giving him a massage. I'm no queer." 565 00:28:19,116 --> 00:28:22,323 My wife, the woman I love, the mother of my children, 566 00:28:22,323 --> 00:28:26,231 here's my massage, "You good? That's--my hand's cramping." 567 00:28:27,834 --> 00:28:30,272 So we pay total strangers. 568 00:28:30,272 --> 00:28:33,278 "Hey, I know nothing about you, why don't I take off my clothes 569 00:28:33,278 --> 00:28:36,886 and climb on this padded dining room table? 570 00:28:36,886 --> 00:28:39,257 Then you can do whatever you want." 571 00:28:39,257 --> 00:28:41,662 We know nothing about these people. 572 00:28:41,662 --> 00:28:45,202 I don't even ask if their a masseuse. 573 00:28:45,202 --> 00:28:48,776 "Oh, you're dressed like an orderly in a mental ward, 574 00:28:48,776 --> 00:28:50,813 why don't I get in the most vulnerable position 575 00:28:50,813 --> 00:28:52,951 I can think of? 576 00:28:52,951 --> 00:28:56,024 How about face down on the donut pillow? 577 00:28:56,024 --> 00:28:57,326 Does that work for you? 578 00:28:57,326 --> 00:28:58,863 'Cause then I can look at your feet 579 00:28:58,863 --> 00:29:02,069 and imagine you're grabbing knives." 580 00:29:02,069 --> 00:29:05,275 What do we really know about massage therapists? 581 00:29:05,275 --> 00:29:08,214 They like to rub strangers for money 582 00:29:08,214 --> 00:29:11,922 while they listen to the Avitar soundtrack. 583 00:29:11,922 --> 00:29:14,293 That's a red flag! 584 00:29:14,293 --> 00:29:18,268 Those are the traits of a serial killer! 585 00:29:18,268 --> 00:29:20,272 I never know what to say during a massage. 586 00:29:20,272 --> 00:29:22,276 Sometimes I'll try and break the ice. 587 00:29:22,276 --> 00:29:26,284 I'll be like, "Hey, you're not allergic to leprosy, are ya?" 588 00:29:26,284 --> 00:29:29,090 They never laugh 'cause they're busy 589 00:29:29,090 --> 00:29:32,029 imagining making a suit out of my skin. 590 00:29:32,029 --> 00:29:33,933 'Cause they're murderers. 591 00:29:33,933 --> 00:29:37,106 They already put the lotion in the basket. 592 00:29:39,110 --> 00:29:42,282 -[cheers and applause] -Thank you. 593 00:29:46,424 --> 00:29:48,395 I don't even know what type of massage I'm getting 594 00:29:48,395 --> 00:29:50,967 when I get a massage. "Do you want a deep tissue, 595 00:29:50,967 --> 00:29:52,971 a shiatsu, or a Swedish massage?" 596 00:29:52,971 --> 00:29:54,641 I'm like, "I'll take the blonde." 597 00:29:54,641 --> 00:29:56,945 I don't know. 598 00:29:56,945 --> 00:29:58,983 'Cause men view massages differently. 599 00:29:58,983 --> 00:30:00,953 A woman gets a massage her friends are like, 600 00:30:00,953 --> 00:30:03,526 "Good for you." A guy gets a massage, 601 00:30:03,526 --> 00:30:07,366 "You dirty dog, eh!" 602 00:30:07,366 --> 00:30:11,608 'Cause men sexualize all human interaction. 603 00:30:11,608 --> 00:30:13,712 "It was a therapeutic massage." 604 00:30:13,712 --> 00:30:17,486 "How therapeutic?" "Nothing happened." 605 00:30:17,486 --> 00:30:20,560 "Yeah, that's what we'll tell your wife, huh?" 606 00:30:20,560 --> 00:30:23,431 That's gotta be frustrating for massage therapists. 607 00:30:23,431 --> 00:30:26,471 That double meaning. "Did you get a massage 608 00:30:26,471 --> 00:30:29,009 or a massage?" 609 00:30:29,009 --> 00:30:31,080 No other occupation has to deal with it. 610 00:30:31,080 --> 00:30:35,122 "Did you get a cavity filled or a cavity filled?" 611 00:30:36,992 --> 00:30:40,499 "How many dentistry references is he gonna have?" 612 00:30:42,136 --> 00:30:46,110 For me, a massage is just an hour of awkwardness, right? 613 00:30:46,110 --> 00:30:48,214 She gets done, she leaves the room, 614 00:30:48,214 --> 00:30:49,918 I put on the robe, I step outside, 615 00:30:49,918 --> 00:30:51,655 she hands me a glass of water. 616 00:30:51,655 --> 00:30:55,630 I always look at her and go, "You're never gonna call me. 617 00:30:55,630 --> 00:30:58,769 What a charade." 618 00:30:58,769 --> 00:31:00,506 I did have one massage therapist, 619 00:31:00,506 --> 00:31:03,278 she told me they're allowed to turn people down. 620 00:31:03,278 --> 00:31:06,317 I don't know why she told me that. 621 00:31:06,317 --> 00:31:08,989 [chuckles] It was after a show. 622 00:31:08,989 --> 00:31:10,392 Can you imagine getting turned down 623 00:31:10,392 --> 00:31:13,298 by a massage therapist? That's rough. 624 00:31:13,298 --> 00:31:16,805 "Yeah, you couldn't pay me to touch you. 625 00:31:16,805 --> 00:31:20,312 Not for all the money on the planet." 626 00:31:20,312 --> 00:31:23,284 Massages, that's how some people relax. 627 00:31:23,284 --> 00:31:25,823 Some people relax in a hot sauna. 628 00:31:25,823 --> 00:31:28,061 And sure, who doesn't love recreating 629 00:31:28,061 --> 00:31:31,935 the feeling of being trapped inside an active volcano? 630 00:31:33,204 --> 00:31:35,175 I don't understand the appeal of a sauna. 631 00:31:35,175 --> 00:31:37,079 Here's every experience I've had in a sauna. 632 00:31:37,079 --> 00:31:39,116 I'm like, "Okay, I'm gonna get a sweat going, 633 00:31:39,116 --> 00:31:40,953 it's gonna be really good for me. 634 00:31:40,953 --> 00:31:43,792 Here we go. It's time to get out, right? 635 00:31:43,792 --> 00:31:46,130 I don't wanna overdo it." 636 00:31:46,130 --> 00:31:49,905 What is so relaxing about sitting in a hot box 637 00:31:49,905 --> 00:31:53,244 next to a pile of smouldering rocks? 638 00:31:53,244 --> 00:31:56,952 I always look at the rocks like, "Whoever's cookin' the rocks, 639 00:31:56,952 --> 00:31:59,123 they're done. 640 00:31:59,123 --> 00:32:02,296 That's a wrap on the rock cookin'." 641 00:32:02,296 --> 00:32:04,300 And to make the sauna more enjoyable, 642 00:32:04,300 --> 00:32:07,740 you're always seated next to a naked, 80-year-old man. 643 00:32:07,740 --> 00:32:11,748 "Oh, good, I get to sweat next to someone's grandpa 644 00:32:11,748 --> 00:32:15,523 who's only wearing a hand towel." 645 00:32:15,523 --> 00:32:19,063 The nudity in the sauna seems unnecessary. 646 00:32:19,063 --> 00:32:21,233 This isn't Rome. 647 00:32:22,637 --> 00:32:24,507 I just look around the sauna like, "Wow... 648 00:32:24,507 --> 00:32:27,379 so this is why we wear clothes, huh?" 649 00:32:28,849 --> 00:32:30,986 So we may eventually eat. 650 00:32:32,557 --> 00:32:35,830 In Finland--In Finland where they invented the sauna, 651 00:32:35,830 --> 00:32:39,470 they relax in Finland by drinking vodka in the sauna. 652 00:32:39,470 --> 00:32:41,975 Which might explain why we've never read 653 00:32:41,975 --> 00:32:44,814 any Finnish literature. 654 00:32:44,814 --> 00:32:46,585 Vodka in the sauna? 655 00:32:46,585 --> 00:32:49,724 Actually, the Fins, they pronounce it, "Sao-na" 656 00:32:49,724 --> 00:32:52,329 'cause they're wasted. 657 00:32:52,329 --> 00:32:54,567 [slurred speech] "You wanna go to the 'sao-na' 658 00:32:54,567 --> 00:32:57,372 and drink some 'bodka'?" 659 00:32:57,372 --> 00:33:00,078 Drinking vodka in a sauna? 660 00:33:00,078 --> 00:33:02,015 You know what kind of ideas you come up with? 661 00:33:02,015 --> 00:33:04,186 An M&M store. 662 00:33:05,890 --> 00:33:09,062 -[cheers and applause] -Thank you. 663 00:33:12,570 --> 00:33:16,076 In Finland--In Finland, I was invited to take a sauna. 664 00:33:16,076 --> 00:33:18,549 I was also invited to go cross-country skiing 665 00:33:18,549 --> 00:33:21,755 and I could think is, "Is fun illegal here?" 666 00:33:23,659 --> 00:33:27,867 Like what kind of antidepressant do you have to be on 667 00:33:27,867 --> 00:33:30,973 to enjoy cross-country skiing? 668 00:33:30,973 --> 00:33:33,478 I can't believe cross-country skiing's 669 00:33:33,478 --> 00:33:34,781 even a sport. 670 00:33:34,781 --> 00:33:37,620 "Hey, you know that awkward part in downhill skiing 671 00:33:37,620 --> 00:33:41,995 where you're trying to get over to the lift? 672 00:33:41,995 --> 00:33:44,166 What if we just did that? 673 00:33:46,605 --> 00:33:48,542 Whoo! 674 00:33:49,844 --> 00:33:52,617 This is fun! 675 00:33:52,617 --> 00:33:55,288 And to turn around--" "You know what? 676 00:33:55,288 --> 00:33:57,492 Don't turn around. 677 00:33:57,492 --> 00:33:59,664 Let's go across the country." 678 00:34:02,803 --> 00:34:07,145 People who enjoy winter seem mentally unstable. 679 00:34:08,247 --> 00:34:09,984 Right? Some of those winter activities 680 00:34:09,984 --> 00:34:11,621 should get you committed. 681 00:34:11,621 --> 00:34:13,825 It's like, "Look, we love you, we're just worried. 682 00:34:13,825 --> 00:34:15,763 I mean, yesterday we caught you 683 00:34:15,763 --> 00:34:18,100 walking through the woods with tennis rackets 684 00:34:18,100 --> 00:34:21,508 tied to your feet. 685 00:34:21,508 --> 00:34:26,417 This morning, we saw you sweeping the frozen lake. 686 00:34:26,417 --> 00:34:28,922 What's next? You sitting in a sled 687 00:34:28,922 --> 00:34:32,162 being pulled by dogs? 688 00:34:32,162 --> 00:34:34,299 Get some help." 689 00:34:36,236 --> 00:34:38,474 Oh, I did one of those genetic tests. 690 00:34:38,474 --> 00:34:41,180 I was surprised to find out I'm all Asian. 691 00:34:42,650 --> 00:34:44,654 You do learn things from those genetic tests. 692 00:34:44,654 --> 00:34:48,160 Like I discovered I wasted 100 bucks. 693 00:34:48,160 --> 00:34:50,599 [laughter] 694 00:34:50,599 --> 00:34:52,837 They send you information. Mine just said, 695 00:34:52,837 --> 00:34:54,974 "Dude, you're white. 696 00:34:54,974 --> 00:34:57,078 In fact, you're very white. 697 00:34:57,078 --> 00:35:00,251 I hope you feel guilty." 698 00:35:00,251 --> 00:35:02,355 They didn't even break down my nationality. 699 00:35:02,355 --> 00:35:04,159 They just highlighted all the British Isles. 700 00:35:04,159 --> 00:35:06,865 They're like, "You're trash from here. 701 00:35:06,865 --> 00:35:10,071 Wherever people need sunscreen." 702 00:35:10,071 --> 00:35:13,177 But what do we expect to learn from these genetic tests? 703 00:35:13,177 --> 00:35:17,620 Like, "Oh, my gosh! I'm related to my ancestors!" 704 00:35:19,056 --> 00:35:22,830 We're only gonna find out bad news. 705 00:35:22,830 --> 00:35:24,166 You see it in the commercials. 706 00:35:24,166 --> 00:35:26,838 I thought I was Italian, but it ends up, 707 00:35:26,838 --> 00:35:29,510 my great-grandma was a whore. 708 00:35:29,510 --> 00:35:31,614 [laughter] 709 00:35:31,614 --> 00:35:35,088 So I guess I'm Eastern European. 710 00:35:35,088 --> 00:35:36,925 Sometimes people think I'm saying 711 00:35:36,925 --> 00:35:38,729 Eastern Europeans are whores and... 712 00:35:38,729 --> 00:35:40,566 I am. No. 713 00:35:40,566 --> 00:35:44,272 My point is, only good family news 714 00:35:44,272 --> 00:35:45,976 is passed along. 715 00:35:45,976 --> 00:35:48,915 Like, if your great-grandfather was Abraham Lincoln, 716 00:35:48,915 --> 00:35:50,886 you'd already know that, 717 00:35:50,886 --> 00:35:54,527 but if your great-grandfather was the town drunk, 718 00:35:54,527 --> 00:35:59,504 your grandpa's likely to go, "Uh, I don't remember. 719 00:35:59,504 --> 00:36:02,142 I think he worked in a bar. 720 00:36:02,142 --> 00:36:04,714 Chief gutter inspector." 721 00:36:04,714 --> 00:36:07,385 I do know I have some Irish ancestry, 722 00:36:07,385 --> 00:36:10,258 but, apparently, the Irish didn't keep great records 723 00:36:10,258 --> 00:36:12,630 'cause, well, draw your own conclusion. 724 00:36:14,232 --> 00:36:18,140 Something tells me they weren't busy sunbathing. 725 00:36:18,140 --> 00:36:20,646 I'm Irish, but I have blonde hair. 726 00:36:20,646 --> 00:36:22,616 Supposedly, the only reason the Irish 727 00:36:22,616 --> 00:36:26,591 have blonde or red hair is 'cause the Vikings invaded, 728 00:36:26,591 --> 00:36:29,362 pillaged, and probably other stuff. 729 00:36:29,362 --> 00:36:31,500 Those Vikings, the Scandinavians, 730 00:36:31,500 --> 00:36:33,270 I don't know if you've been to Sweden, 731 00:36:33,270 --> 00:36:35,976 it's like a whole country of Scarlett Johanssons. 732 00:36:35,976 --> 00:36:38,515 If I was in Ireland at that time, I would've been, 733 00:36:38,515 --> 00:36:41,019 "Oh, no, some Viking ladies coming to pillage me. 734 00:36:41,019 --> 00:36:45,261 I guess I'll hide on this bed covered in rose petals. 735 00:36:47,967 --> 00:36:52,175 Hopefully she can help me put together that table. 736 00:36:52,175 --> 00:36:55,214 [laughter] 737 00:36:55,214 --> 00:36:58,354 [cheers and applause] 738 00:37:00,926 --> 00:37:03,632 They say last names can tell you something. 739 00:37:03,632 --> 00:37:05,736 Like if your last name is Cooper, 740 00:37:05,736 --> 00:37:08,508 that means you probably had an ancestor who made barrels. 741 00:37:08,508 --> 00:37:10,879 If your last name is Canter, that means somebody 742 00:37:10,879 --> 00:37:12,348 along the line was a singer. 743 00:37:12,348 --> 00:37:15,956 My last name is Gaffigan, which is Gaelic 744 00:37:15,956 --> 00:37:17,927 for "highly anxious." 745 00:37:19,931 --> 00:37:22,636 And when I learned that, all I could feel was... 746 00:37:22,636 --> 00:37:25,274 highly anxious. I mean... 747 00:37:25,274 --> 00:37:29,249 how anxious do you have to be for people to go, 748 00:37:29,249 --> 00:37:32,155 "You should go with it as your name." 749 00:37:32,155 --> 00:37:34,492 "Why's that?" 750 00:37:34,492 --> 00:37:37,231 "That's what we call you anyway." 751 00:37:37,231 --> 00:37:39,035 It does seem like some last names 752 00:37:39,035 --> 00:37:40,539 were chosen to impress, right? 753 00:37:40,539 --> 00:37:41,941 You know, someone's like, "You know what? 754 00:37:41,941 --> 00:37:43,712 I want the ladies to know I'm successful, 755 00:37:43,712 --> 00:37:47,185 so I'm gonna go with the last name, 'Goldman.' 756 00:37:47,185 --> 00:37:48,888 Goldman, what are you going with? 757 00:37:48,888 --> 00:37:50,859 "Weiner." 758 00:37:52,195 --> 00:37:55,602 I want the ladies to know I like hotdogs." 759 00:37:55,602 --> 00:37:58,240 But who knows? Maybe last names mean nothing. 760 00:37:58,240 --> 00:37:59,643 You know, where I'm from in Indiana, 761 00:37:59,643 --> 00:38:02,248 there is a guy who owns an RV dealership 762 00:38:02,248 --> 00:38:05,622 and his name is Tom Raper. 763 00:38:05,622 --> 00:38:08,027 That's his name. And there are billboards. 764 00:38:08,027 --> 00:38:10,899 "Come see Tom Raper." 765 00:38:10,899 --> 00:38:12,836 And people go. 766 00:38:14,139 --> 00:38:15,842 "Well, we should check it out." 767 00:38:15,842 --> 00:38:18,414 Now I don't know why we would let someone 768 00:38:18,414 --> 00:38:21,286 named Raper sell RVs. 769 00:38:21,286 --> 00:38:24,960 They are essentially mobile crime scenes. 770 00:38:26,631 --> 00:38:30,639 If my last name were Raper, I wouldn't leave the house. 771 00:38:30,639 --> 00:38:32,175 How do you even go out to dinner? 772 00:38:32,175 --> 00:38:35,181 "Party of two. Raper. 773 00:38:35,181 --> 00:38:38,487 Is there a Raper here?" 774 00:38:38,487 --> 00:38:40,057 Are there family reunions? 775 00:38:40,057 --> 00:38:42,796 "Are you a Raper? I'm a Raper. 776 00:38:42,796 --> 00:38:46,771 Is this your son? He looks just like a Raper. 777 00:38:46,771 --> 00:38:49,743 It's so fun getting all the Rapers together." 778 00:38:52,381 --> 00:38:56,657 In Milwaukee, I stayed in a hotel named The Fister. 779 00:38:56,657 --> 00:38:58,695 That was the name. The Fister. 780 00:38:58,695 --> 00:39:01,199 And--And, obviously, they were sensitive to it sounding weird, 781 00:39:01,199 --> 00:39:05,976 so they added a P at the front. So it was The Pfister. 782 00:39:05,976 --> 00:39:09,215 Hey, it worked for Michelle Pfeiffer. 783 00:39:09,215 --> 00:39:13,591 And that hotel was started by a man named Guido Pfister 784 00:39:13,591 --> 00:39:15,461 who thought, "My name's Guido Pfister, 785 00:39:15,461 --> 00:39:18,868 why don't I go into hospitality?" 786 00:39:18,868 --> 00:39:19,870 Guido Pfister? 787 00:39:19,870 --> 00:39:22,341 His name sounds like an ethnic slur. 788 00:39:22,341 --> 00:39:26,016 "Get outta here, you Guido Pfister! 789 00:39:26,016 --> 00:39:29,255 Go pfist somewhere else!" 790 00:39:29,255 --> 00:39:32,395 [laughter] 791 00:39:35,334 --> 00:39:37,305 I don't know if you can tell by looking at me, 792 00:39:37,305 --> 00:39:41,981 but I'm kinda obsessed with not being interested in fashion. 793 00:39:41,981 --> 00:39:45,789 It's, uh, something I care deeply not about. 794 00:39:45,789 --> 00:39:48,227 And I'm aware that not being into fashion 795 00:39:48,227 --> 00:39:51,433 is a fashion choice, right? How annoying is that? 796 00:39:51,433 --> 00:39:52,736 It's like, "Oh, you're not into fashion? 797 00:39:52,736 --> 00:39:54,640 That means you're an norm core." 798 00:39:54,640 --> 00:39:56,711 Why can't I just wear clothes 799 00:39:56,711 --> 00:39:59,950 to cover my disgusting body? 800 00:39:59,950 --> 00:40:02,255 Why must it be a choice? 801 00:40:02,255 --> 00:40:05,394 'Cause the only choice I make when it comes to clothing 802 00:40:05,394 --> 00:40:08,433 is "does it still fit me?" 803 00:40:08,433 --> 00:40:10,572 I don't know if you've had an opportunity 804 00:40:10,572 --> 00:40:13,645 to fat out of clothes. 805 00:40:13,645 --> 00:40:16,951 That's a special feeling. 806 00:40:16,951 --> 00:40:19,422 There are watershed moments in your life, right? 807 00:40:19,422 --> 00:40:21,226 When you hold your newborn child 808 00:40:21,226 --> 00:40:26,002 or you fat out of a T-shirt. It's amazing 'cause you don't 809 00:40:26,002 --> 00:40:27,906 even go to the obvious conclusion. 810 00:40:27,906 --> 00:40:30,912 You're like, "Well, this shirt used to fit. 811 00:40:30,912 --> 00:40:34,285 I haven't grown since I was a teenager. 812 00:40:34,285 --> 00:40:38,260 Oh! I'm a fatass! 813 00:40:38,260 --> 00:40:40,197 Well, time for a burrito." 814 00:40:42,669 --> 00:40:45,007 The best is when you pack for a trip 815 00:40:45,007 --> 00:40:47,478 and you fat out of clothes, but you don't realize 816 00:40:47,478 --> 00:40:50,384 until you get there. 817 00:40:50,384 --> 00:40:51,954 [laughs] You sit there and you go, 818 00:40:51,954 --> 00:40:54,425 "Well, I guess I can wear that as long as I don't 819 00:40:54,425 --> 00:40:57,498 breathe out... 820 00:40:57,498 --> 00:40:59,803 or sit down." 821 00:40:59,803 --> 00:41:02,809 You ever wear a shirt you can't sit down in? 822 00:41:02,809 --> 00:41:05,180 "Yeah, you know what? I'm gonna stand. 823 00:41:05,180 --> 00:41:09,455 I know it's Thanksgiving. I'm more thankful standing. 824 00:41:09,455 --> 00:41:10,992 Better angle for carving." 825 00:41:10,992 --> 00:41:13,196 I still have all the clothes that don't fit me. 826 00:41:13,196 --> 00:41:16,202 They're in my closet in case I have a dramatic 827 00:41:16,202 --> 00:41:18,508 weight loss over a weekend. 828 00:41:18,508 --> 00:41:20,612 It's ridiculous. It's like I'm curating 829 00:41:20,612 --> 00:41:22,916 an exhibit of my weight gain. 830 00:41:22,916 --> 00:41:25,922 "Well, that suit was from 30 pounds ago 831 00:41:25,922 --> 00:41:28,961 and that sweater was from last winter 832 00:41:28,961 --> 00:41:33,671 and this shirt-- this shirt never fit." 833 00:41:33,671 --> 00:41:35,542 Have you done that? Have you bought clothes 834 00:41:35,542 --> 00:41:37,546 that don't fit thinking that'll be 835 00:41:37,546 --> 00:41:40,217 the incentive to lose weight? 836 00:41:40,217 --> 00:41:41,620 It's like, "Well, I've only gained weight 837 00:41:41,620 --> 00:41:44,091 for the last 40 years, 838 00:41:44,091 --> 00:41:47,498 maybe this shirt'll turn it around." 839 00:41:47,498 --> 00:41:51,072 "How'd you lose weight?" "I bought a shirt. 840 00:41:51,072 --> 00:41:53,376 It worked." 841 00:41:53,376 --> 00:41:55,782 No, fashion's kind of wasted on me. 842 00:41:55,782 --> 00:41:57,384 You know, like, those fashion shows. 843 00:41:57,384 --> 00:42:00,725 To me, fashion shows just look like skinny tennagers 844 00:42:00,725 --> 00:42:03,096 walking around in their parent's clothes 845 00:42:03,096 --> 00:42:05,033 looking for food. 846 00:42:07,004 --> 00:42:09,977 [laughter] 847 00:42:14,553 --> 00:42:17,057 [laughter and applause] 848 00:42:17,057 --> 00:42:20,030 "Ma, there's no food out there. 849 00:42:20,030 --> 00:42:24,640 All right, I'll change my outfit and look again." 850 00:42:24,640 --> 00:42:29,081 Fashion shows are rather absurd when you consider 851 00:42:29,081 --> 00:42:32,321 they're just people sitting around watching people 852 00:42:32,321 --> 00:42:34,793 walk around in clothes. 853 00:42:34,793 --> 00:42:38,868 Which is what people do in clothes everyday. 854 00:42:38,868 --> 00:42:41,439 But at fashion shows, they're so fascinated. 855 00:42:41,439 --> 00:42:43,009 They're like, "Oh, my gosh. 856 00:42:43,009 --> 00:42:47,686 Ooh, wow, look at that person walk in clothes. 857 00:42:49,121 --> 00:42:51,827 How do they do it? 858 00:42:51,827 --> 00:42:55,702 If only we could watch them do laundry." 859 00:42:56,937 --> 00:42:58,808 And we all know what a fashion show is 860 00:42:58,808 --> 00:43:00,645 'cause we've seen it on TV. 861 00:43:00,645 --> 00:43:02,114 In December they televise 862 00:43:02,114 --> 00:43:03,884 the Victoria's Secret Fashion Show-- 863 00:43:03,884 --> 00:43:05,989 which is excellent, by the way. 864 00:43:05,989 --> 00:43:08,661 Well, that one's different 'cause there's angels. 865 00:43:08,661 --> 00:43:11,065 So there's a spiritual aspect... 866 00:43:11,065 --> 00:43:14,038 to the thongs their peddling. 867 00:43:14,038 --> 00:43:16,309 It's interesting. All the models are beautiful. 868 00:43:16,309 --> 00:43:18,313 You ever notice that? You're like, "Yeah, Jim, 869 00:43:18,313 --> 00:43:20,017 that's the point." 870 00:43:20,017 --> 00:43:22,555 No, but all the models-- They pick people that would look 871 00:43:22,555 --> 00:43:24,526 good in any clothing. 872 00:43:24,526 --> 00:43:26,329 Like, if you want me to buy a suit, 873 00:43:26,329 --> 00:43:29,368 show me Michael Moore looking good in it. 874 00:43:31,039 --> 00:43:32,976 And I'm not picking on Michael Moore. 875 00:43:32,976 --> 00:43:34,946 I'm friends with him. I like Michael Moore. 876 00:43:34,946 --> 00:43:37,351 And not just 'cause he proves you don't need to shower 877 00:43:37,351 --> 00:43:39,856 to be famous. 878 00:43:39,856 --> 00:43:41,827 You ever see Michael Moore on television? 879 00:43:41,827 --> 00:43:46,202 He looks like he's been robbed of everything he owns. 880 00:43:46,202 --> 00:43:49,609 "Are you the victim of a shipwreck? 881 00:43:49,609 --> 00:43:52,816 What happened?! Pull it together! 882 00:43:52,816 --> 00:43:55,253 You won an Academy Award! 883 00:43:55,253 --> 00:44:00,698 Stop shopping at the lost and found!" 884 00:44:00,698 --> 00:44:03,236 But I understand Michael Moore's mentality. 885 00:44:03,236 --> 00:44:05,140 Fashion's not gonna change his life. 886 00:44:05,140 --> 00:44:07,044 It's not gonna change my life. 887 00:44:07,044 --> 00:44:10,016 I look the same whether I'm wearing a T-shirt or a tux. 888 00:44:10,016 --> 00:44:13,156 I still look like someone who eats fast food. 889 00:44:13,156 --> 00:44:16,095 Probably 'cause I do eat fast food. 890 00:44:16,095 --> 00:44:18,734 I look the way I look. Look, I didn't vote for Trump, 891 00:44:18,734 --> 00:44:20,370 but I walked around New York City and everyone 892 00:44:20,370 --> 00:44:22,408 the week after the election looked at me like, 893 00:44:22,408 --> 00:44:25,748 "You did it! You did it!" 894 00:44:25,748 --> 00:44:28,453 And I was like, "I didn't do it!" 895 00:44:28,453 --> 00:44:31,827 But after a couple days I was like, "Did I do it?" 896 00:44:34,198 --> 00:44:37,204 I know people are scared about Trump being president, 897 00:44:37,204 --> 00:44:39,743 but I can tell you, as a straight, white male, 898 00:44:39,743 --> 00:44:42,916 -I feel like I'll be okay. -[laughter] 899 00:44:44,451 --> 00:44:47,424 [cheers and applause] 900 00:44:50,197 --> 00:44:54,606 My wife hates that joke and I love her, 901 00:44:54,606 --> 00:44:57,311 but not enough to get rid of that joke. 902 00:44:57,311 --> 00:45:00,785 I would do anything for my wife I'm aware of that. 903 00:45:00,785 --> 00:45:02,622 But there are people that are more romantic. 904 00:45:02,622 --> 00:45:07,866 Prince Edward abdicated his right to the English throne 905 00:45:07,866 --> 00:45:09,335 for the woman he loved. 906 00:45:09,335 --> 00:45:10,838 Isn't that unbelievable? 907 00:45:10,838 --> 00:45:13,443 He was forced to choose between the woman he loved 908 00:45:13,443 --> 00:45:15,815 or being King of England, 909 00:45:15,815 --> 00:45:19,288 and that idiot... 910 00:45:19,288 --> 00:45:22,127 chose the broad. 911 00:45:22,127 --> 00:45:24,733 Now I'm sure in that moment it was the right decision 912 00:45:24,733 --> 00:45:26,135 and I'm happily married, 913 00:45:26,135 --> 00:45:28,607 but even in the best relationship, 914 00:45:28,607 --> 00:45:30,878 each person has thoughts where they go, 915 00:45:30,878 --> 00:45:33,984 "I've made an enormous mistake." 916 00:45:33,984 --> 00:45:35,721 But we never thought, 917 00:45:35,721 --> 00:45:38,928 "I could've been King of England." 918 00:45:38,928 --> 00:45:42,802 Do you think Prince Edward really ever got over that? 919 00:45:42,802 --> 00:45:44,405 Every time he had to empty the trash, 920 00:45:44,405 --> 00:45:46,442 he was like, "A King of England doesn't have 921 00:45:46,442 --> 00:45:49,148 to empty the trash! 922 00:45:49,148 --> 00:45:53,323 The King of England can chat with his ex on Facebook!" 923 00:45:56,095 --> 00:45:58,934 Can you imagine what kind of news event 924 00:45:58,934 --> 00:46:01,940 that abdication was in the U.K.? 925 00:46:01,940 --> 00:46:03,911 There must've been, "He's gone mad. 926 00:46:03,911 --> 00:46:06,382 We should get him to hospital." 927 00:46:08,086 --> 00:46:11,793 "Jim, your British accent is getting worse. 928 00:46:12,962 --> 00:46:14,833 Why wouldn't you take five minutes 929 00:46:14,833 --> 00:46:16,937 and learn a good accent? 930 00:46:16,937 --> 00:46:21,513 It's just lazy. It's just lazy." 931 00:46:22,982 --> 00:46:24,519 My wife's pretty amazing. 932 00:46:24,519 --> 00:46:26,623 She is better at things and I'm not ashamed to say that. 933 00:46:26,623 --> 00:46:29,128 Like, her guilt trip, legendary. 934 00:46:30,330 --> 00:46:32,735 My wife is half Catholic, half Jewish, 935 00:46:32,735 --> 00:46:35,775 so her guilt trip is like a superpower. 936 00:46:35,775 --> 00:46:38,012 I walk in a room, she looks at me, 937 00:46:38,012 --> 00:46:40,483 and I feel horrible. 938 00:46:40,483 --> 00:46:42,421 And that's called love. 939 00:46:42,421 --> 00:46:44,526 We've been together so long I will get angry 940 00:46:44,526 --> 00:46:48,032 about a guilt trip she hasn't even given me yet. 941 00:46:48,032 --> 00:46:49,569 I'll be like, "I'm gonna watch the football game." 942 00:46:49,569 --> 00:46:50,938 She's like, "Okay." 943 00:46:50,938 --> 00:46:53,811 And I'm like, "'Cause I want to!" 944 00:47:00,023 --> 00:47:01,993 I'm always in trouble with my wife 945 00:47:01,993 --> 00:47:04,398 'cause I'm selfish, I'm lazy, insensitive, 946 00:47:04,398 --> 00:47:06,202 and a bunch of other stuff. She rattles on. 947 00:47:07,605 --> 00:47:10,410 And I understand being in trouble for stuff I've done, 948 00:47:10,410 --> 00:47:14,552 but sometimes I get in trouble for stuff other men have done. 949 00:47:14,552 --> 00:47:18,025 Once I got in trouble for something a guy did in a movie. 950 00:47:18,025 --> 00:47:20,296 I was watching a movie with my wife 951 00:47:20,296 --> 00:47:23,069 and in the movie there was this married guy with children 952 00:47:23,069 --> 00:47:26,008 who left his family for a 20-year-old woman 953 00:47:26,008 --> 00:47:28,881 and I knew in that moment I should sleep on the couch. 954 00:47:28,881 --> 00:47:32,354 [laughter] 955 00:47:32,354 --> 00:47:34,291 And the movie ended and my wife looked at me 956 00:47:34,291 --> 00:47:37,097 and she was like, "Why would someone do that?" 957 00:47:37,097 --> 00:47:40,571 And I was like, "Uh, it--it was in the script?" 958 00:47:42,007 --> 00:47:43,242 I didn't say that. I just said, 959 00:47:43,242 --> 00:47:46,348 "Where do you want me to sleep?" 960 00:47:46,348 --> 00:47:48,286 I hope it doesn't sound like I'm picking on her 961 00:47:48,286 --> 00:47:50,056 'cause I'm grateful to have her in my life. 962 00:47:50,056 --> 00:47:51,593 It's nice to have a partner. 963 00:47:51,593 --> 00:47:53,730 Someone looking out for you, you look out for them. 964 00:47:53,730 --> 00:47:57,070 Like I did two weeks of shows out of town in December 965 00:47:57,070 --> 00:47:59,474 and when I came home, my wife informed me that she 966 00:47:59,474 --> 00:48:03,082 made me an appointment for the gastroenterologist. 967 00:48:03,082 --> 00:48:05,053 If you're unfamiliar, that's the doctor 968 00:48:05,053 --> 00:48:07,692 that sticks the camera up your butt. 969 00:48:07,692 --> 00:48:09,461 I mean, they do other things, 970 00:48:09,461 --> 00:48:12,167 but that's what they're famous for. 971 00:48:12,167 --> 00:48:15,941 That's probably how they attract people to the field. 972 00:48:15,941 --> 00:48:17,912 "You like photography?" 973 00:48:17,912 --> 00:48:20,149 [laughter] 974 00:48:20,149 --> 00:48:23,122 "Then I got a job that you're gonna love!" 975 00:48:25,226 --> 00:48:27,430 I didn't ask my wife to set up this appointment. 976 00:48:27,430 --> 00:48:29,401 I wasn't sick. I didn't have any symptoms. 977 00:48:29,401 --> 00:48:31,640 She just did it 'cause she was looking out for me. 978 00:48:31,640 --> 00:48:33,744 So she casually brought it up. She goes, "Just so you know, 979 00:48:33,744 --> 00:48:36,248 I made you an appointment for the gastroenterologist. 980 00:48:36,248 --> 00:48:40,023 And I said, "Just so you know, I won't be going." 981 00:48:40,023 --> 00:48:41,191 She's like, "Why wouldn't you go? 982 00:48:41,191 --> 00:48:42,427 It's just a consultation." 983 00:48:42,427 --> 00:48:44,331 I said, "Well, it's the principle. 984 00:48:44,331 --> 00:48:46,603 I'm an adult. I make my own decisions. 985 00:48:46,603 --> 00:48:48,072 Thank you." 986 00:48:48,072 --> 00:48:50,711 Anyway, so I'm at the gastroenterologist... 987 00:48:50,711 --> 00:48:53,684 [laughter] 988 00:48:53,684 --> 00:48:56,723 The doctor starts to describe the procedure 989 00:48:56,723 --> 00:48:58,593 and I said, "Look, I should probably let you know, 990 00:48:58,593 --> 00:49:02,467 I don't really enjoy getting my picture taken. 991 00:49:02,467 --> 00:49:04,672 I would be open to an ultrasound, 992 00:49:04,672 --> 00:49:06,776 I think a lot of men are curious what the jelly 993 00:49:06,776 --> 00:49:10,149 on the belly feels like." 994 00:49:10,149 --> 00:49:12,521 Anyway, the doctor, he didn't think it was funny. 995 00:49:12,521 --> 00:49:16,963 [chuckles] And I knew it was precautionary, so I agreed. 996 00:49:16,963 --> 00:49:18,399 So he went over to his computer and he goes, 997 00:49:18,399 --> 00:49:20,103 "All right, my next available appointment 998 00:49:20,103 --> 00:49:22,808 is in three months." I was like, "Three months?!" 999 00:49:22,808 --> 00:49:24,378 This was in December. 1000 00:49:24,378 --> 00:49:26,115 I didn't know if I wanted this procedure 1001 00:49:26,115 --> 00:49:28,820 hanging over my head during the holidays. 1002 00:49:28,820 --> 00:49:30,423 "Jim, you want another piece of pie?" 1003 00:49:30,423 --> 00:49:33,162 "No, I'm getting a camera up my butt. 1004 00:49:33,162 --> 00:49:35,166 I don't want some team of doctors to be like, 1005 00:49:35,166 --> 00:49:38,239 'Wow, this guy loves pie. 1006 00:49:38,239 --> 00:49:41,412 Barry, get out here. He's got half a pie up there.'" 1007 00:49:43,282 --> 00:49:47,123 I didn't know what could delay this important procedure, 1008 00:49:47,123 --> 00:49:48,827 but part of me didn't want to find out. 1009 00:49:48,827 --> 00:49:50,463 I didn't want the doctor to be like, 1010 00:49:50,463 --> 00:49:52,935 "Well, the real delay is finding someone to clean the camera. 1011 00:49:52,935 --> 00:49:54,539 That takes forever. 1012 00:49:54,539 --> 00:49:56,543 Turnover in that position is insane, you know? 1013 00:49:56,543 --> 00:49:58,312 People do it once and they're like, 1014 00:49:58,312 --> 00:50:01,519 'You know what? I'm going back on food stamps.'" 1015 00:50:01,519 --> 00:50:04,592 Then I was thinking, maybe it's the doctor. 1016 00:50:04,592 --> 00:50:07,063 Maybe he's like, "Dude, I can only do this procedure 1017 00:50:07,063 --> 00:50:10,069 once a month. Then I gotta take a week off, 1018 00:50:10,069 --> 00:50:11,739 sit on the beach, and ask myself 1019 00:50:11,739 --> 00:50:14,779 'Why keep sticking cameras up people's butts?' 1020 00:50:14,779 --> 00:50:18,119 I could've been a dentist." 1021 00:50:18,119 --> 00:50:21,391 "Again with the dental reference." 1022 00:50:22,494 --> 00:50:24,498 But in February I had the procedure 1023 00:50:24,498 --> 00:50:27,237 and I think every man in here should get a colonoscopy 1024 00:50:27,237 --> 00:50:30,243 because I had to. 1025 00:50:30,243 --> 00:50:32,615 It's not an easy decision 'cause the best news 1026 00:50:32,615 --> 00:50:35,253 you can find out from getting a camera stuck up your butt 1027 00:50:35,253 --> 00:50:37,323 is learning you didn't need to have a camera 1028 00:50:37,323 --> 00:50:41,131 stuck up your butt. That's the best news. 1029 00:50:41,131 --> 00:50:44,104 "Yeah, we didn't need to do that. 1030 00:50:44,104 --> 00:50:48,078 We can just chalk that up, one for fun." 1031 00:50:51,084 --> 00:50:52,688 And the day before the procedure, 1032 00:50:52,688 --> 00:50:54,090 you can't eat anything. 1033 00:50:54,090 --> 00:50:56,395 And I'm a total pig, so it was terrifying. 1034 00:50:56,395 --> 00:50:58,399 but after I was awake for five hours 1035 00:50:58,399 --> 00:51:00,637 and I hadn't eaten anything, I wasn't hungry. 1036 00:51:00,637 --> 00:51:02,708 I was suicidal. 1037 00:51:02,708 --> 00:51:04,444 I was so bored. I was like, "What am I 1038 00:51:04,444 --> 00:51:07,150 supposed to sit here and feel feelings?" 1039 00:51:07,150 --> 00:51:09,855 And then at noon and at 6:00 p.m. 1040 00:51:09,855 --> 00:51:11,291 you have to drink this serum 1041 00:51:11,291 --> 00:51:13,630 that I believe is made by a collaboration 1042 00:51:13,630 --> 00:51:17,270 of ex-lax and Taco Bell. 1043 00:51:17,270 --> 00:51:19,809 Printed on the side of the serum it should've just said, 1044 00:51:19,809 --> 00:51:23,015 "Drink this in the bathroom. 1045 00:51:23,015 --> 00:51:27,156 Might wanna grab a pillow and a book." 1046 00:51:27,156 --> 00:51:31,666 'Cause I tell ya, I've had diarrhea before... 1047 00:51:31,666 --> 00:51:33,168 This is the point where everyone acts like 1048 00:51:33,168 --> 00:51:34,805 they've never had diarrhea. 1049 00:51:34,805 --> 00:51:37,778 "I don't even know what Jim's talking about. Do you?" 1050 00:51:37,778 --> 00:51:40,517 Yeah, I'm the only one who's had diarrhea... 1051 00:51:40,517 --> 00:51:42,955 in a hotel hot tub. Okay. 1052 00:51:42,955 --> 00:51:44,290 [laughter] 1053 00:51:44,290 --> 00:51:47,330 Like we're at the same hotel. 1054 00:51:47,330 --> 00:51:51,304 No, I've had diarrhea. I don't wanna brag. 1055 00:51:51,304 --> 00:51:54,010 No, I've had diarrhea, but calling what this serum did 1056 00:51:54,010 --> 00:51:58,720 to my body "diarrhea" is an insult to the word diarrhea. 1057 00:51:58,720 --> 00:52:03,328 My body made noises I didn't know existed. 1058 00:52:03,328 --> 00:52:06,569 At one point I thought I stepped on a puppy. 1059 00:52:06,569 --> 00:52:09,608 [laughter] 1060 00:52:09,608 --> 00:52:12,881 I was in the bathroom for hours. 1061 00:52:12,881 --> 00:52:15,352 For hours. Checking email-- 1062 00:52:15,352 --> 00:52:19,160 ignoring phone calls 'cause serum or not, 1063 00:52:19,160 --> 00:52:21,465 you can't answer the phone in the bathroom 1064 00:52:21,465 --> 00:52:23,737 'cause you can't hide the fact you're in the bathroom 1065 00:52:23,737 --> 00:52:25,707 'cause there's an echo. 1066 00:52:25,707 --> 00:52:28,546 "Are you in a well?" "Yes! Yes, I'm down here 1067 00:52:28,546 --> 00:52:30,951 in a well. No kids in this well! 1068 00:52:30,951 --> 00:52:33,757 Making sure no kids fell in." 1069 00:52:33,757 --> 00:52:36,963 But I kept getting this call from the doctor's office 1070 00:52:36,963 --> 00:52:39,400 and I thought there might be important information 1071 00:52:39,400 --> 00:52:42,273 like someone saying, "Do not drink the serum!" 1072 00:52:43,610 --> 00:52:45,514 So I answered it and it was just someone 1073 00:52:45,514 --> 00:52:47,551 confirming the appointment and I don't know how 1074 00:52:47,551 --> 00:52:50,356 someone's supposed to sound when they confirm a colonoscopy, 1075 00:52:50,356 --> 00:52:52,059 but this person was really casual. 1076 00:52:52,059 --> 00:52:54,598 They're like, "Hey, how are you? 1077 00:52:54,598 --> 00:52:56,769 So, we're gonna see you tomorrow?" 1078 00:52:56,769 --> 00:53:00,276 I'm like, "What? Are we having brunch? 1079 00:53:00,276 --> 00:53:03,716 I thought I was getting a camera up my butt." 1080 00:53:03,716 --> 00:53:06,656 She gave me the address. The next morning I went there. 1081 00:53:06,656 --> 00:53:08,225 It wasn't at a hospital or a clinic, 1082 00:53:08,225 --> 00:53:09,562 it was at some building. 1083 00:53:09,562 --> 00:53:12,400 Just picture where you imagine the Black Market 1084 00:53:12,400 --> 00:53:15,472 would harvest human organs. 1085 00:53:15,472 --> 00:53:17,143 "What am I doing here?" 1086 00:53:17,143 --> 00:53:18,880 And I took an elevator to the basement. 1087 00:53:18,880 --> 00:53:21,853 There was this huge space with all these makeshift rooms 1088 00:53:21,853 --> 00:53:24,457 with shower curtains. And I was let into one. 1089 00:53:24,457 --> 00:53:26,161 There was all this talking-- You know when you're nervous 1090 00:53:26,161 --> 00:53:27,898 and you think you hear things? I thought I heard someone go, 1091 00:53:27,898 --> 00:53:31,572 "I can't believe he's here. 1092 00:53:31,572 --> 00:53:35,079 I want his kidney." And I was terrified. 1093 00:53:35,079 --> 00:53:37,216 And then eventually an anesthesiologist walked in, 1094 00:53:37,216 --> 00:53:38,653 he gave me a shot and he goes, 1095 00:53:38,653 --> 00:53:40,389 "Just wanna go through what's gonna happen. 1096 00:53:40,389 --> 00:53:41,959 Right now I'm giving you some medicine 1097 00:53:41,959 --> 00:53:43,495 which will knock you out 1098 00:53:43,495 --> 00:53:46,201 and when you wake up, you won't remember anything. 1099 00:53:46,201 --> 00:53:48,305 You okay with that?" 1100 00:53:49,608 --> 00:53:51,278 And against every instinct in my body, I just went, 1101 00:53:51,278 --> 00:53:53,415 "Okay." 1102 00:53:54,551 --> 00:53:56,154 And the last memory I had is just watching 1103 00:53:56,154 --> 00:53:59,227 the anesthesiologist leave the room as I heard someone go, 1104 00:53:59,227 --> 00:54:02,734 "I want his spleen." 1105 00:54:02,734 --> 00:54:04,705 And I woke up and I was fine. 1106 00:54:04,705 --> 00:54:06,809 I mean, I'm pregnant, but I'm fine. 1107 00:54:10,550 --> 00:54:12,386 I'm not pregnant. My wife? 1108 00:54:12,386 --> 00:54:14,390 I haven't talked to her in an hour. 1109 00:54:14,390 --> 00:54:16,461 You know, and-- but we got five kids 1110 00:54:16,461 --> 00:54:18,533 and that seems like a lot. 1111 00:54:18,533 --> 00:54:21,839 And, frankly, it's too many. 1112 00:54:21,839 --> 00:54:24,511 It's--It is a lot, but what am I gonna do now? 1113 00:54:24,511 --> 00:54:28,352 It's not like they come with free return shipping. 1114 00:54:28,352 --> 00:54:30,557 I love--I love having five kids. 1115 00:54:30,557 --> 00:54:32,861 I travel with them 'cause I don't wanna be away from 'em 1116 00:54:32,861 --> 00:54:36,434 and also I enjoy the look on waitstaff's faces 1117 00:54:36,434 --> 00:54:38,673 when I walk in with my family. 1118 00:54:38,673 --> 00:54:42,480 'Cause my kids are five, six, eight, eleven, and thirteen. 1119 00:54:42,480 --> 00:54:44,885 And we walked into a restaurant in Dallas 1120 00:54:44,885 --> 00:54:47,323 and I saw a waitress look at me and my family 1121 00:54:47,323 --> 00:54:50,496 and quit her job. 1122 00:54:50,496 --> 00:54:52,366 I mean, she could've been getting off her shift, 1123 00:54:52,366 --> 00:54:55,740 I just saw her look at us and throw down her apron 1124 00:54:55,740 --> 00:54:58,412 and storm off. 1125 00:54:58,412 --> 00:55:00,550 And I felt like we won. 1126 00:55:01,585 --> 00:55:03,221 But I like being a dad, you know? 1127 00:55:03,221 --> 00:55:06,595 It's--I try to do one-on-one time with each of my kids, 1128 00:55:06,595 --> 00:55:09,701 but it's hard 'cause I travel and there's a lot of 'em. 1129 00:55:09,701 --> 00:55:13,408 So sometimes that special Daddy and Me time 1130 00:55:13,408 --> 00:55:16,247 is just doing something mundane like going with me 1131 00:55:16,247 --> 00:55:17,884 to the Post Office. 1132 00:55:17,884 --> 00:55:20,222 It's like, "That's right, buddy, just you and me 1133 00:55:20,222 --> 00:55:25,232 going to find out why we got this damn slip on our door. 1134 00:55:25,232 --> 00:55:27,637 Stick that in the memory bank." 1135 00:55:27,637 --> 00:55:31,512 "My dad, always making time for me. 1136 00:55:31,512 --> 00:55:34,685 Squeezing me into errands. 1137 00:55:34,685 --> 00:55:37,657 I remember walking to the Post Office and listening 1138 00:55:37,657 --> 00:55:41,464 to him bitch and moan about the Federal Government. 1139 00:55:41,464 --> 00:55:43,636 What a guy." 1140 00:55:45,038 --> 00:55:48,044 I try to be a good dad. I got my kids a dog. 1141 00:55:48,044 --> 00:55:49,882 -I rescued a dog. -[cheers] 1142 00:55:49,882 --> 00:55:52,521 -Thank you. Thank you. -[cheers and applause] 1143 00:55:52,521 --> 00:55:55,660 Well, it's not like the dog was drowning. 1144 00:55:55,660 --> 00:55:58,031 The dog wasn't a victim of sex trafficking. 1145 00:55:58,031 --> 00:55:59,835 I just went in a building, gave a guy money, 1146 00:55:59,835 --> 00:56:03,108 and got a dog. That's how I rescued it. 1147 00:56:03,108 --> 00:56:05,012 After that I rescued a pizza. 1148 00:56:07,984 --> 00:56:11,124 I actually--I had to wait to rescue the dog 1149 00:56:11,124 --> 00:56:12,594 'cause the dog was in Jamaica. 1150 00:56:12,594 --> 00:56:15,733 I don't know if it was on vacation. 1151 00:56:15,733 --> 00:56:19,207 But I rescued a dog from paradise 1152 00:56:19,207 --> 00:56:21,444 so it could live in my crowded 1153 00:56:21,444 --> 00:56:23,315 New York City apartment. 1154 00:56:23,315 --> 00:56:26,154 Sometimes I put the leash on the dog and it looks at me like, 1155 00:56:26,154 --> 00:56:28,091 "I used to run on the beach... 1156 00:56:30,597 --> 00:56:33,836 And now I sleep in a cage. 1157 00:56:33,836 --> 00:56:36,976 My only hope is that one day you'll get rescued." 1158 00:56:39,648 --> 00:56:42,453 But "rescue" is the language of today, right? 1159 00:56:42,453 --> 00:56:43,856 We mean adoption. 1160 00:56:43,856 --> 00:56:45,693 Now, people don't even say they own dogs. 1161 00:56:45,693 --> 00:56:47,664 Now people say they're a dog parent, 1162 00:56:47,664 --> 00:56:50,035 but I feel like dogs are different from kids. 1163 00:56:50,035 --> 00:56:52,139 Like, you never hear a parent say, "You know, my son had 1164 00:56:52,139 --> 00:56:54,578 some behavior problems, so we gave him to a friend 1165 00:56:54,578 --> 00:56:56,849 who had a farm upstate. 1166 00:56:56,849 --> 00:56:59,287 You know, that way he could run around 1167 00:56:59,287 --> 00:57:02,159 and we'll visit him on weekends." 1168 00:57:02,159 --> 00:57:04,463 "Jim, you're a monster." 1169 00:57:04,463 --> 00:57:07,002 I'm no saint, but nobody is. 1170 00:57:07,002 --> 00:57:08,906 Nobody even goes for saint today, right? 1171 00:57:08,906 --> 00:57:10,843 There's no saints. Nobody's like, 1172 00:57:10,843 --> 00:57:13,148 "You know what I'm thinking of, uh, I'm either gonna go 1173 00:57:13,148 --> 00:57:15,553 graphic design or saint." 1174 00:57:15,553 --> 00:57:18,124 Nobody goes for it 'cause, well, there are-- 1175 00:57:18,124 --> 00:57:19,493 there are Latter Day Saints. 1176 00:57:19,493 --> 00:57:21,532 There's Mormons. I love the Mormons. 1177 00:57:21,532 --> 00:57:23,134 I don't know what Latter Day means. 1178 00:57:23,134 --> 00:57:26,709 Maybe that means they're, like, devient till 3:00 p.m. 1179 00:57:26,709 --> 00:57:28,612 They're like, "Well, kids are coming home, 1180 00:57:28,612 --> 00:57:32,019 let's get out of these S&M outfits, honey. 1181 00:57:32,019 --> 00:57:34,624 Back in khakis." 1182 00:57:34,624 --> 00:57:37,196 I'm talking about the traditional Catholic 1183 00:57:37,196 --> 00:57:38,833 sense of a--of a saint. 1184 00:57:38,833 --> 00:57:41,739 Nobody goes for saint anymore 'cause it's too hard. 1185 00:57:41,739 --> 00:57:43,576 To be considered a Catholic Saint 1186 00:57:43,576 --> 00:57:45,580 you have to perform two miracles. 1187 00:57:45,580 --> 00:57:47,617 I don't know why it's two. 1188 00:57:47,617 --> 00:57:48,919 It's not like half of us would be like, 1189 00:57:48,919 --> 00:57:51,525 "You know, if it was one I'd go for it. 1190 00:57:51,525 --> 00:57:54,664 Yeah, 'cause I can do that thing with my elbow." 1191 00:57:56,869 --> 00:58:00,142 It's not like one miracle's not impressive. 1192 00:58:00,142 --> 00:58:02,680 You're never in a job interview, "Let's see here, 1193 00:58:02,680 --> 00:58:06,487 special skills, walk on water, Microsoft Word. 1194 00:58:06,487 --> 00:58:09,928 Tell me about the Microsoft Word." 1195 00:58:09,928 --> 00:58:11,965 Actually, where I live in New York City 1196 00:58:11,965 --> 00:58:14,437 is where the soon to be first 1197 00:58:14,437 --> 00:58:16,642 African-American Saint is buried. 1198 00:58:16,642 --> 00:58:20,282 His name was Pierre Toussaint and he was a hairdresser. 1199 00:58:20,282 --> 00:58:22,787 I didn't even know you could be a hairdresser and a saint, 1200 00:58:22,787 --> 00:58:25,025 but he, apparently, got done cutting people's hair 1201 00:58:25,025 --> 00:58:27,597 and they were like, "This is a miracle." 1202 00:58:28,699 --> 00:58:30,703 And he was a great man. 1203 00:58:30,703 --> 00:58:32,339 And he'll--he'll be a saint. 1204 00:58:32,339 --> 00:58:35,212 He'll probably be the Patron Saint of Hairdressers. 1205 00:58:35,212 --> 00:58:37,550 You know, 'cause saints, they're in charge of things. 1206 00:58:37,550 --> 00:58:38,953 Like, "You're in charge of hairdressers, 1207 00:58:38,953 --> 00:58:40,756 you're in charge of lost objects, 1208 00:58:40,756 --> 00:58:42,794 St. Patrick, you're in charge of Ireland." 1209 00:58:42,794 --> 00:58:45,131 St. Patrick, Patron Saint of Ireland. 1210 00:58:45,131 --> 00:58:49,708 Every March 17th we honor St. Patrick by getting wasted. 1211 00:58:49,708 --> 00:58:51,979 -[cheers and applause] -Right? 1212 00:58:51,979 --> 00:58:53,849 But we don't know. We don't know. 1213 00:58:53,849 --> 00:58:55,653 St. Patrick could be up in heaven going, 1214 00:58:55,653 --> 00:58:58,726 "I didn't even drink. What are these people doing? 1215 00:58:58,726 --> 00:59:03,602 I like the color blue. I made that very clear. 1216 00:59:03,602 --> 00:59:07,409 Can someone remind God I'm from Italy? 1217 00:59:07,409 --> 00:59:08,812 I don't wanna rock the boat here, 1218 00:59:08,812 --> 00:59:12,654 but these Irish are degenerates." 1219 00:59:12,654 --> 00:59:14,724 'Cause they don't get to choose 1220 00:59:14,724 --> 00:59:16,995 what they're the Patron Saint of, right? 1221 00:59:16,995 --> 00:59:20,402 Like St. Bonaventure? Patron Saint of bowel issues. 1222 00:59:20,402 --> 00:59:22,439 I'm not making that up. 1223 00:59:22,439 --> 00:59:23,943 Bowel issues. 1224 00:59:23,943 --> 00:59:27,115 Talk about a promotion you don't want. 1225 00:59:27,115 --> 00:59:29,453 Bonaventure's in heaven, St. Peter comes and goes, 1226 00:59:29,453 --> 00:59:32,159 "Bonaventure, you're a saint." Bonaventure's like, "Yes! 1227 00:59:32,159 --> 00:59:35,198 Yes! Am I the Patron Saint of Scholars?" 1228 00:59:35,198 --> 00:59:37,035 "Not scholars." 1229 00:59:37,035 --> 00:59:38,739 "Wha--What am I the Patron Saint of?" 1230 00:59:38,739 --> 00:59:42,145 "Bowel issues." "Bowel issues?" 1231 00:59:42,145 --> 00:59:45,285 "Yeah, you know when someone's getting a colonoscopy 1232 00:59:45,285 --> 00:59:47,724 or say they're sitting on the toilet with I.B.S. 1233 00:59:47,724 --> 00:59:50,896 or explosive diarrhea praying to God. 1234 00:59:50,896 --> 00:59:53,969 Well, we don't want them praying directly to God. 1235 00:59:53,969 --> 00:59:57,409 So...you would be like a conduit. 1236 00:59:57,409 --> 01:00:01,985 That way God's not talking to someone who's doing number two." 1237 01:00:05,158 --> 01:00:08,031 "Uh, okay." 1238 01:00:08,031 --> 01:00:09,768 'Course I'm talking about Catholic Saints 1239 01:00:09,768 --> 01:00:11,838 'cause I'm Catholic. I'm not a good Catholic. 1240 01:00:11,838 --> 01:00:13,441 Like, if there was a test for Catholics, 1241 01:00:13,441 --> 01:00:14,778 I would fail. 1242 01:00:14,778 --> 01:00:16,615 But, then again, most Catholics would fail. 1243 01:00:16,615 --> 01:00:19,621 Which is probably why there's not a test. 1244 01:00:20,923 --> 01:00:23,294 But since I'm Catholic and I'm a comedian, 1245 01:00:23,294 --> 01:00:27,135 I was asked to open for the Pope when he visited America. 1246 01:00:27,135 --> 01:00:30,676 And before you're impressed, it didn't go well. 1247 01:00:30,676 --> 01:00:33,749 Like, I opened for the Pope, but the Pope wasn't sitting there 1248 01:00:33,749 --> 01:00:35,853 like, "Ha ha ha ha." 1249 01:00:35,853 --> 01:00:37,557 I don't know how the Pope laughs. 1250 01:00:37,557 --> 01:00:40,596 Hopefully not like Jabba the Hutt. 1251 01:00:40,596 --> 01:00:44,136 But I did 15 minutes of stand-up and then the popemobile 1252 01:00:44,136 --> 01:00:47,510 drove into this outdoor amphitheatre space. 1253 01:00:47,510 --> 01:00:49,948 I opened for an automobile. 1254 01:00:49,948 --> 01:00:53,321 And that's not even the first time I've opened for a car. 1255 01:00:53,321 --> 01:00:56,260 I had to cut my honeymoon short so that I could perform 1256 01:00:56,260 --> 01:00:58,699 at the Iowa State Fair where I opened 1257 01:00:58,699 --> 01:01:01,070 for Kyle Busch's NASCAR. 1258 01:01:01,070 --> 01:01:04,476 Kyle Busch wasn't there, just his car. 1259 01:01:04,476 --> 01:01:07,850 I did 15 minutes of stand-up and then some stagehands 1260 01:01:07,850 --> 01:01:10,523 pushed his number 18 on the stage 1261 01:01:10,523 --> 01:01:13,494 and audience members came up and got pictures with the car. 1262 01:01:13,494 --> 01:01:16,200 The car did better. 1263 01:01:16,200 --> 01:01:19,373 But I did open for the popemobile in Philadelphia. 1264 01:01:19,373 --> 01:01:21,812 Philadelphia, The City of Brotherly Love 1265 01:01:21,812 --> 01:01:23,549 and if you've been there, you know they mean that 1266 01:01:23,549 --> 01:01:25,753 sarcastically. 1267 01:01:25,753 --> 01:01:28,057 I love Philly, but saying Philadelphia's 1268 01:01:28,057 --> 01:01:30,495 The City of Brotherly Love is a little bit like saying 1269 01:01:30,495 --> 01:01:33,134 "Syria, a place for peace." 1270 01:01:34,737 --> 01:01:36,273 But I love Philly. 1271 01:01:36,273 --> 01:01:38,010 You know, I love the whole Northeast. 1272 01:01:38,010 --> 01:01:40,148 I'm from the Midwest, but I choose to live 1273 01:01:40,148 --> 01:01:41,852 in the Northeast because I love the energy 1274 01:01:41,852 --> 01:01:44,223 and I love the fact that everyone in the Northeast 1275 01:01:44,223 --> 01:01:48,765 is angry for absolutely no reason at all. 1276 01:01:48,765 --> 01:01:51,705 -[cheers and applause] -Furious! 1277 01:01:51,705 --> 01:01:54,844 From Philadelphia to Boston, 1278 01:01:54,844 --> 01:01:57,750 pissed off. Right? 1279 01:01:57,750 --> 01:02:00,088 That whole Acela Line. 1280 01:02:00,088 --> 01:02:03,094 I call it the Corridor of Hate. 1281 01:02:03,094 --> 01:02:05,833 But that is why we are the United States. 1282 01:02:05,833 --> 01:02:08,104 Think of those initial 13 colonies. 1283 01:02:08,104 --> 01:02:10,141 Like, in Virginia, those guys-- 1284 01:02:10,141 --> 01:02:12,178 Like Jefferson and Madison, those guys were like 1285 01:02:12,178 --> 01:02:14,116 the philosophers. Like, "We're born with these 1286 01:02:14,116 --> 01:02:16,521 inalienable rights. We should have representation." 1287 01:02:16,521 --> 01:02:18,357 But it was the people in the Northeast and Boston 1288 01:02:18,357 --> 01:02:20,028 they were like, [Boston accent] "Screw it. 1289 01:02:20,028 --> 01:02:23,835 Dump all the tea in the harbor. Those English are dicks. 1290 01:02:23,835 --> 01:02:28,277 They don't say 'the' before hospital." You know? 1291 01:02:28,277 --> 01:02:31,818 Don't you wish you were there when the Bostonians explained 1292 01:02:31,818 --> 01:02:33,487 to the Virginians, "Yeah, we listened to all that 1293 01:02:33,487 --> 01:02:37,830 stuff you said, so we started a war with England. 1294 01:02:37,830 --> 01:02:40,769 The greatest superpower on the planet." 1295 01:02:40,769 --> 01:02:43,575 The Virginians were like, "Wha?! 1296 01:02:43,575 --> 01:02:46,413 We were talking hypothetically." 1297 01:02:46,413 --> 01:02:49,252 Even Patrick Henry was like, "When I said 'Give me liberty 1298 01:02:49,252 --> 01:02:52,258 or give me death,' I didn't mean actual death. 1299 01:02:52,258 --> 01:02:55,866 I was talking like death by chocolate death." 1300 01:02:57,302 --> 01:02:59,841 But so I was in Philadelphia for the event, 1301 01:02:59,841 --> 01:03:01,711 at the soundcheck and they had constructed 1302 01:03:01,711 --> 01:03:05,084 this huge amphitheater next to the Ben Franklin Parkway 1303 01:03:05,084 --> 01:03:07,757 which is a highway and the amphitheater was empty. 1304 01:03:07,757 --> 01:03:09,393 And I was up there doing the soundcheck 1305 01:03:09,393 --> 01:03:12,499 and I looked on the highway and it was already filled 1306 01:03:12,499 --> 01:03:14,002 with a million people. 1307 01:03:14,002 --> 01:03:15,706 And I looked at those people and I thought, "Wow, 1308 01:03:15,706 --> 01:03:20,314 a million people that don't want to see me do stand-up comedy." 1309 01:03:20,314 --> 01:03:22,285 'Cause they were all there to see the Pope 1310 01:03:22,285 --> 01:03:24,557 and not one of those million people was thinking, 1311 01:03:24,557 --> 01:03:29,366 "I hope the Pope has a comedian open for him." 1312 01:03:29,366 --> 01:03:31,270 But I shouldn't have been surprised. 1313 01:03:31,270 --> 01:03:33,040 In the weeks leading up to the event, 1314 01:03:33,040 --> 01:03:34,209 there were all these interviews. They're like, 1315 01:03:34,209 --> 01:03:35,746 "You're opening for the Pope. 1316 01:03:35,746 --> 01:03:37,282 There's gonna be millions of people there. 1317 01:03:37,282 --> 01:03:38,885 Are you nervous? Are you gonna prepare?" 1318 01:03:38,885 --> 01:03:40,622 And I'm like, "I'm definitely nervous. 1319 01:03:40,622 --> 01:03:44,396 I'm definitely gonna prepare." Anyway, I didn't prepare. 1320 01:03:44,396 --> 01:03:46,433 So I was onstage at the soundcheck, 1321 01:03:46,433 --> 01:03:48,204 looking at those million people and I thought, 1322 01:03:48,204 --> 01:03:50,776 "I gotta come up with some Philadelphia jokes." 1323 01:03:50,776 --> 01:03:52,445 But what do I know about Philadelphia? 1324 01:03:52,445 --> 01:03:55,686 I know cheesesteaks, Liberty Bell, 1325 01:03:55,686 --> 01:03:59,961 and I had just watched this ESPN 30 For 30 documentary 1326 01:03:59,961 --> 01:04:03,802 about Eagles fans in 1968 throwing snowballs 1327 01:04:03,802 --> 01:04:07,442 at someone dressed like Santa Claus. 1328 01:04:07,442 --> 01:04:11,216 That's all I knew. So I went off and I tried 1329 01:04:11,216 --> 01:04:13,254 to think of some Philadelphia jokes. 1330 01:04:13,254 --> 01:04:15,024 Before you knew it, the event started 1331 01:04:15,024 --> 01:04:16,961 and I was introduced and I walked out 1332 01:04:16,961 --> 01:04:18,397 and the amphitheatre was still empty. 1333 01:04:18,397 --> 01:04:20,234 'Cause, you know, the Pope wasn't there 1334 01:04:20,234 --> 01:04:23,708 and it was a Catholic event, so everyone was at the bar. 1335 01:04:23,708 --> 01:04:27,048 So I was like, "All right, I guess I'm just gonna do 1336 01:04:27,048 --> 01:04:28,919 my show for no one." So I go, "It's good to be here 1337 01:04:28,919 --> 01:04:30,856 in Philadelphia." and I heard this roar behind me. 1338 01:04:30,856 --> 01:04:32,158 [mimics crowd screaming] 1339 01:04:32,158 --> 01:04:33,628 And it was all the people on the highway. 1340 01:04:33,628 --> 01:04:35,231 And I was like, "All right, I'll play to them." 1341 01:04:35,231 --> 01:04:36,834 I was like, "Philadelphia loves the Pope." 1342 01:04:36,834 --> 01:04:38,037 [mimics crowd screaming] 1343 01:04:38,037 --> 01:04:39,439 And I was like, "Not that I was worried, 1344 01:04:39,439 --> 01:04:42,045 but you guys weren't that nice to Santa." 1345 01:04:42,045 --> 01:04:44,951 -Nothing. -[laughter] 1346 01:04:44,951 --> 01:04:46,955 Silence. 1347 01:04:46,955 --> 01:04:50,127 And then I heard something that sounded like booing 1348 01:04:50,127 --> 01:04:52,866 'cause it was booing. 1349 01:04:52,866 --> 01:04:55,137 It wasn't everyone. It was like 10%. 1350 01:04:55,137 --> 01:04:58,477 So, 100,000 people... 1351 01:04:58,477 --> 01:05:00,849 booing my Santa joke 1352 01:05:00,849 --> 01:05:02,953 before they saw their religious leader 1353 01:05:02,953 --> 01:05:06,561 who was gonna talk to them about mercy. 1354 01:05:06,561 --> 01:05:09,266 So I did what anyone would do when they're being booed, 1355 01:05:09,266 --> 01:05:11,003 I acted like I wasn't being booed. 1356 01:05:11,003 --> 01:05:14,075 I did some jokes about being lazy and food 1357 01:05:14,075 --> 01:05:16,179 and I kinda got the crowd back. 1358 01:05:16,179 --> 01:05:18,417 And I got off stage, disaster averted. 1359 01:05:18,417 --> 01:05:20,622 And I pulled out my phone and I started checking Twitter 1360 01:05:20,622 --> 01:05:24,195 and I saw the most angry, hateful tweets I've ever seen. 1361 01:05:24,195 --> 01:05:27,703 "How dare you bring up the Santa incident! 1362 01:05:27,703 --> 01:05:30,174 Never come back to Philly. 1363 01:05:30,174 --> 01:05:32,011 I wish I could punch you. 1364 01:05:32,011 --> 01:05:34,215 Bringing up the Santa incident in Philly is like 1365 01:05:34,215 --> 01:05:36,954 bringing up the Holocaust in Germany." 1366 01:05:36,954 --> 01:05:40,428 That was an actual tweet. 1367 01:05:40,428 --> 01:05:43,334 Of course, the difference being that the Holocaust happened 1368 01:05:43,334 --> 01:05:46,641 and Santa has never existed. 1369 01:05:46,641 --> 01:05:48,210 [laughter] 1370 01:05:48,210 --> 01:05:50,181 At that moment there was a tap on my shoulder 1371 01:05:50,181 --> 01:05:51,884 and it was one of the organizers and they're like, 1372 01:05:51,884 --> 01:05:54,724 "Do you wanna meet the Pope?" And I was like, "I'm good." 1373 01:05:54,724 --> 01:05:57,730 I was like, "Yeah, of course I'd love to meet the Pope." 1374 01:05:57,730 --> 01:06:00,267 So I was put in this room with some of the other performers 1375 01:06:00,267 --> 01:06:02,405 and we were lined up and the Pope came in. 1376 01:06:02,405 --> 01:06:04,442 And they started greeting people and I noticed 1377 01:06:04,442 --> 01:06:06,146 people that the Pope was meeting, 1378 01:06:06,146 --> 01:06:07,583 they were saying something to the Pope. 1379 01:06:07,583 --> 01:06:09,018 and I didn't know what I was gonna say 1380 01:06:09,018 --> 01:06:10,522 to the Pope and before you knew it, 1381 01:06:10,522 --> 01:06:12,158 the Pope was right in front of me and I just said, 1382 01:06:12,158 --> 01:06:14,630 "Don't bring up the Santa incident." 1383 01:06:16,801 --> 01:06:19,940 [cheers and applause] 1384 01:06:23,313 --> 01:06:25,919 And the Pope, he didn't say anything. 1385 01:06:25,919 --> 01:06:30,127 He just gave me a look of like, "Dude, I would never do that. 1386 01:06:30,127 --> 01:06:33,768 This is Philadelphia. They'd crucify me." 1387 01:06:33,768 --> 01:06:36,741 All right, that is all for me. Thank you for coming out. 1388 01:06:36,741 --> 01:06:39,814 [cheers and applause] 1389 01:06:39,814 --> 01:06:41,717 I will see you soon. 1390 01:06:44,088 --> 01:06:47,228 [cheers and applause] 1391 01:06:59,620 --> 01:07:05,565 [hip-hop music playing] 1392 01:07:25,404 --> 01:07:27,543 BOY: That's Mom and Dad. 110086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.