All language subtitles for The.Associate.1996.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,421 --> 00:02:04,090 Very impressive. Nice work, Walter. 2 00:02:04,633 --> 00:02:09,136 It was Frank and Laurel's show. I'm here to make you feel important. 3 00:02:09,638 --> 00:02:12,890 Don't listen to him, Carl. Everything coming from this company 4 00:02:13,350 --> 00:02:17,520 - has his stamp. We do the grunt work. - I didn't grunt once. 5 00:02:18,480 --> 00:02:23,484 It's amazing, I'm making money and I don't even understand 6 00:02:23,944 --> 00:02:27,613 - what Fusionics does. - It changes the way you use energy. 7 00:02:28,073 --> 00:02:29,073 Is that so? 8 00:02:29,533 --> 00:02:32,451 Reader's Digest just ran an article on it. 9 00:02:35,205 --> 00:02:37,832 What a kidder! Science Digest. 10 00:02:40,961 --> 00:02:43,838 Look at the time. We're going to be late for a meeting. 11 00:02:44,214 --> 00:02:46,424 Keep up the good work, you two. 12 00:02:48,760 --> 00:02:49,885 Quite a team. 13 00:02:50,345 --> 00:02:55,433 Reader's Digest, Frank! - Without your comment, they wouldn't have noticed. 14 00:02:55,851 --> 00:03:01,439 If you'd read the material I give you, we wouldn't have to worry. - Laurel, 15 00:03:01,940 --> 00:03:04,066 I have a life. 16 00:03:06,862 --> 00:03:09,530 - I know something and I'm not telling. - I can make you tell. 17 00:03:09,990 --> 00:03:14,034 - You've got to be a whole lot nicer to me. - Not really. See, watch. 18 00:03:14,494 --> 00:03:17,580 That was nice. All right, here it is. 19 00:03:17,998 --> 00:03:21,041 CW is being moved up to senior VP. 20 00:03:21,585 --> 00:03:24,962 Meaning the standard for VP has dropped dramatically. 21 00:03:25,505 --> 00:03:30,551 That too. Now there's a VP spot opening. Who's next in line? 22 00:03:30,969 --> 00:03:33,387 Who? - You know. - Just say it. 23 00:03:33,847 --> 00:03:36,599 You baby. You've got seniority 24 00:03:37,058 --> 00:03:39,852 and, thanks to me, the most kills. If we kill tonight, 25 00:03:40,437 --> 00:03:44,648 you're in. Come on, we've got to go in 2 minutes. Don't be late. Sally! 26 00:03:45,108 --> 00:03:48,694 2 minutes. - Alright. Harry, you've got those proposals for me? 27 00:03:49,154 --> 00:03:54,283 Your promotion will get me more respect in Xerox. - 2 minutes. 28 00:03:55,035 --> 00:03:57,328 Oh wow! Tie emergency. 29 00:03:57,871 --> 00:04:02,374 These clouds, this new age thing is going to render people mute. 30 00:04:02,876 --> 00:04:06,378 - Why did you pick it? - It was a present from Carl Bode. 31 00:04:06,880 --> 00:04:09,548 He wouldn't even notice. Save me. 32 00:04:09,966 --> 00:04:11,926 - Harry, those proposals. - 30 seconds. 33 00:04:12,385 --> 00:04:14,887 - Proposals. - Thank you. 34 00:04:15,347 --> 00:04:18,807 - And the magazine article? - You doubt Harry? 35 00:04:19,267 --> 00:04:23,562 Metals, depletions of resources, soaring costs of mining. 36 00:04:24,064 --> 00:04:26,065 The iron ore made me weep. 37 00:04:26,691 --> 00:04:28,651 Okay, thanks Sweetie. 38 00:04:29,277 --> 00:04:30,361 Sweetie. 39 00:04:30,904 --> 00:04:36,075 - We're late. You're wearing that? - Yes. What are you, Mr. Blackwell? 40 00:04:36,576 --> 00:04:40,663 - I can't run home just to change. - Never mind. It's dark there. 41 00:04:41,081 --> 00:04:44,792 - Dark? In the Huntley Club? - We're not going there. 42 00:04:45,168 --> 00:04:49,255 - We're going some place much hipper. - Fine, as long as it's quiet. 43 00:04:50,131 --> 00:04:52,424 Don't worry, Mom. 44 00:05:01,434 --> 00:05:06,897 You're just satisfying your need for raw material. With ReCon Recycling 45 00:05:07,315 --> 00:05:13,070 you'll cut that need 30 percent, saving 13 million annually. 46 00:05:15,156 --> 00:05:17,074 I say, 13 million annually. 47 00:05:17,492 --> 00:05:20,160 - How does she do it? - I'm in love. 48 00:05:20,704 --> 00:05:22,580 Yeah, I want to have her baby. 49 00:05:24,708 --> 00:05:26,458 What's the payback period? 50 00:05:26,960 --> 00:05:31,422 - 16 months. Look on page 6. - You need numbers? 51 00:05:31,881 --> 00:05:36,343 This deal's approved by Frank Peterson and you need numbers? 52 00:05:37,512 --> 00:05:40,347 Holy shit, look at that! Here you go. 53 00:05:46,730 --> 00:05:47,980 What's this? 54 00:05:49,274 --> 00:05:52,860 - I'm giving the clients what they want. - You think Sandy wants this? 55 00:05:53,278 --> 00:05:55,863 Trust me, it's nothing new. 56 00:05:56,656 --> 00:05:57,698 See? 57 00:05:59,242 --> 00:06:00,868 Another round here. 58 00:06:02,787 --> 00:06:05,122 - Do you like her breasts? - What? 59 00:06:05,665 --> 00:06:07,499 I might have mine done. 60 00:06:08,418 --> 00:06:10,961 - Why? - Why not? It helps. 61 00:06:11,421 --> 00:06:16,550 At an important meeting, show some cleavage and see the difference. 62 00:06:19,262 --> 00:06:20,721 Will you excuse me? 63 00:06:26,436 --> 00:06:29,730 We need to talk. - Now? - Now. 64 00:06:33,068 --> 00:06:37,279 How can we do business here with them throwing money at a naked lady? 65 00:06:37,822 --> 00:06:40,866 This is business. We're male-bonding like crazy. 66 00:06:41,242 --> 00:06:43,410 It's time to go. Now. 67 00:06:43,953 --> 00:06:48,082 Come on. You did your job, and very well, I might add. 68 00:06:48,708 --> 00:06:52,461 - Go home. It's a done deal. - We haven't closed yet. 69 00:06:52,921 --> 00:06:56,006 They're flying to Chicago tomorrow. - We'll do it on the phone. - When? 70 00:06:56,466 --> 00:07:00,511 - In the morning. - Frank, I want to close this tonight. 71 00:07:01,763 --> 00:07:05,683 Okay fine. Go over there and tell them 72 00:07:06,184 --> 00:07:08,519 it's time to go back to work. 73 00:07:09,062 --> 00:07:10,312 - Fine. - No. 74 00:07:10,772 --> 00:07:15,526 Don't do that. Just go home. You killed them. They loved you. 75 00:07:17,862 --> 00:07:20,447 - I love you. - You're drunk. 76 00:07:20,990 --> 00:07:23,450 Go home. Celebrate with someone. 77 00:07:26,413 --> 00:07:27,538 What's wrong? 78 00:07:33,670 --> 00:07:34,712 Coming through. 79 00:07:35,130 --> 00:07:37,464 Coming through. Coming through. 80 00:07:39,509 --> 00:07:43,804 Morning, Sally. - Morning, Ms. Ayres. - Frank in yet? - Since 8 o'clock. 81 00:07:44,389 --> 00:07:47,891 - Am I late? - I wouldn't say that, Ms. Ayres. 82 00:07:49,269 --> 00:07:50,436 Where is he? 83 00:07:51,396 --> 00:07:54,857 - At a staff meeting. - A staff meeting? 84 00:07:55,275 --> 00:07:57,317 The one Manchester called for 8:15 85 00:08:18,882 --> 00:08:23,177 Anyway, they kept playing hard to get. Typical dog and pony show. 86 00:08:23,595 --> 00:08:26,305 They're concerned about ReCon's debt and payback period. 87 00:08:26,723 --> 00:08:30,517 Masters of the obvious. I work them, I work them. 88 00:08:31,060 --> 00:08:36,273 I hack away at their concern, then at 3 in the morning, I close it. 89 00:08:37,317 --> 00:08:38,650 Hell of a score, Frank. 90 00:08:39,319 --> 00:08:41,361 - Well done. - Of course, 91 00:08:41,946 --> 00:08:45,657 - Laurel made it possible. - Atta girl, Laurel. 92 00:08:46,159 --> 00:08:51,163 Way to share the praise, Frank. With a kill like this, all can profit. 93 00:08:54,209 --> 00:08:58,837 - You told me to close my deal on the phone. - Our deal. 94 00:08:59,255 --> 00:09:03,717 They liked it so much that they wanted to present it to the board right away. 95 00:09:04,469 --> 00:09:07,346 This is a big win for us. For you. 96 00:09:07,764 --> 00:09:10,891 For your promotion. You killed. 97 00:09:11,351 --> 00:09:12,726 Manchester was eating it up. 98 00:09:13,478 --> 00:09:16,188 What are we fighting about? We should celebrate. 99 00:09:17,023 --> 00:09:19,149 - What are you doing for lunch? - Nothing. 100 00:09:19,526 --> 00:09:20,901 Great. 101 00:09:21,319 --> 00:09:25,697 Manchester asked us to buy Anton Schuler's wedding gift. 102 00:09:26,199 --> 00:09:27,491 We'll get it afterward. 103 00:09:29,410 --> 00:09:34,498 Wait. Damn it! I already have a lunch. It's too late to cancel. 104 00:09:36,793 --> 00:09:40,462 What do I know about gifts? Take Sally with you. She has taste. 105 00:09:41,589 --> 00:09:44,007 Just send Sally and I can work. 106 00:09:44,467 --> 00:09:48,554 - Sally can't use the company card. - If you don't wish me to go... 107 00:09:49,013 --> 00:09:52,599 Nonsense. Women love shopping together. 108 00:09:55,186 --> 00:09:59,356 Sally knows Manchester's tastes. We all want him to be happy. 109 00:10:00,900 --> 00:10:02,067 Right? 110 00:10:06,281 --> 00:10:07,865 Thanks, Sweetie. 111 00:10:10,118 --> 00:10:14,621 That's it. You go have lunch, I'll go to the office. - I eat at the office. 112 00:10:15,081 --> 00:10:17,165 Do you want to walk together? 113 00:10:17,834 --> 00:10:21,503 We'll grab a cab. My treat. 114 00:10:22,255 --> 00:10:25,340 Sorry, Ms. Ayres, I forgot my place. 115 00:10:25,758 --> 00:10:28,468 - Get a cab. I'll walk. - What? 116 00:10:28,928 --> 00:10:32,806 I see how you look at me, when you look at me. 117 00:10:33,349 --> 00:10:37,936 - Like the ghost of Christmas past. - Has Frank finally driven you nuts? 118 00:10:38,396 --> 00:10:42,190 He's a jerk. I can deal with that. But you treat me like a relic. 119 00:10:42,567 --> 00:10:47,029 Me? - Like a secretary. Like a career secretary. 120 00:10:47,447 --> 00:10:49,197 I'm good at what I do. 121 00:10:49,574 --> 00:10:53,785 The women's movement didn't make it down to Wall Street. 122 00:10:54,245 --> 00:10:58,457 - Affirmative action didn't help me. - It wasn't supposed to. 123 00:10:58,958 --> 00:11:02,252 And so you're clear, I got here by talent and hard work. 124 00:11:02,712 --> 00:11:07,424 Ms. Ayres, would you come with me? I want to show you something. 125 00:11:07,842 --> 00:11:11,428 It won't take long. Just one minute. Let me show you. 126 00:11:18,353 --> 00:11:20,812 So? He's at lunch with Manchester. 127 00:11:22,690 --> 00:11:25,817 I could have had lunch with Manchester. 128 00:11:27,904 --> 00:11:31,448 Why wasn't I invited to that lunch? 129 00:11:31,991 --> 00:11:34,743 So much for "time's changing.", 130 00:11:38,456 --> 00:11:39,456 You! 131 00:11:40,333 --> 00:11:42,751 I trained you and get promoted. 132 00:11:43,211 --> 00:11:47,214 You got screwed. But that shouldn't change things 133 00:11:47,674 --> 00:11:49,633 between us. Look, 134 00:11:50,760 --> 00:11:57,265 even though I'm your boss, you should think of us as a team. 135 00:11:58,184 --> 00:12:01,979 Should I move my desk? The sun hits me all afternoon here. 136 00:12:02,438 --> 00:12:03,480 What? 137 00:12:06,025 --> 00:12:07,359 Sally! 138 00:12:08,361 --> 00:12:11,697 I'm in a meeting! How about some privacy? 139 00:12:14,200 --> 00:12:17,744 I went to the mat for you. Manchester had already decided. 140 00:12:18,204 --> 00:12:22,833 So I should scream at Manchester? - He's flying to London. - Convenient. 141 00:12:23,292 --> 00:12:24,876 And confidentially, 142 00:12:25,420 --> 00:12:27,546 he thinks that women who get passed over 143 00:12:27,964 --> 00:12:30,632 exhibit negative attitude. 144 00:12:31,092 --> 00:12:35,262 Then why do the men who get passed over turn up with an Uzi? 145 00:12:35,638 --> 00:12:40,308 I'm your friend. - You are not. Friends don't do this to each other. 146 00:12:40,685 --> 00:12:42,144 You're a low-life, 147 00:12:42,562 --> 00:12:48,275 brain-sucking pig that would sell his mother up the river to get a deal. 148 00:12:48,651 --> 00:12:50,444 A VP has to be a closer. 149 00:12:50,903 --> 00:12:54,906 - How? I work and you take the credit. - I hope you've got PMS. 150 00:12:55,366 --> 00:12:57,701 Baby, if I did, you'd be dead. 151 00:12:59,245 --> 00:13:02,205 - Can you handle the truth? - Can you tell the truth? 152 00:13:02,665 --> 00:13:05,250 You would never make VP. 153 00:13:05,710 --> 00:13:07,252 It sucks, but that's how it is. 154 00:13:08,588 --> 00:13:12,549 You're better off working for me. I can protect you. 155 00:13:14,427 --> 00:13:19,389 Frank, as my new boss, let me tell you first: I quit. 156 00:13:19,849 --> 00:13:22,476 It's cold out there. 157 00:13:50,880 --> 00:13:53,673 - Hi gorgeous. - Color you Barbara! 158 00:13:54,133 --> 00:13:56,885 - It's the new me. Fabulous, hey? - Like butter. 159 00:13:57,428 --> 00:14:02,015 My Babes is making twice as many tips as when I did Marilyn or Judy. 160 00:14:02,517 --> 00:14:04,518 May they rest in peace. By the way, 161 00:14:04,977 --> 00:14:10,357 your rent check for July and August. I owe you for September and October. 162 00:14:10,775 --> 00:14:14,319 It's November now. - You would have to rain on my parade. 163 00:14:14,779 --> 00:14:18,156 God, how the months mount up. But Barbara never ages. 164 00:14:18,574 --> 00:14:23,161 Well, girlfriend, I'm late for the midnight show. 'Night, Mrs. Cupchick. 165 00:14:23,663 --> 00:14:28,708 - Goodnight, Barbara. - Just talk amongst yourselves, girls. 166 00:14:29,293 --> 00:14:30,460 You're home late. 167 00:14:30,878 --> 00:14:35,507 - I had a great day, so don't ruin it for me. - Career women! 168 00:14:35,883 --> 00:14:39,719 When you come home to an empty home, what do you really have? 169 00:14:40,263 --> 00:14:42,681 - Independence. - It's overrated. 170 00:14:43,224 --> 00:14:46,226 I'm going to make some cocoa and you're not invited. 171 00:14:46,644 --> 00:14:50,230 I'll be up in 5 minutes. Have the little marshmallows I like. 172 00:14:51,440 --> 00:14:56,278 - 150,000? That's an ambitious start. - Here's a prospectus for you 173 00:14:56,737 --> 00:14:59,781 with the startup costs, the overheard, 174 00:15:00,241 --> 00:15:01,616 projected business profits... 175 00:15:02,034 --> 00:15:03,994 Are you currently employed? 176 00:15:04,453 --> 00:15:08,623 If I was, I wouldn't have the time to start up a business, would I? 177 00:15:09,584 --> 00:15:11,168 Do you have any assets? 178 00:15:12,211 --> 00:15:16,464 I have drive, courage, and ambition. If you look at the prospectus, 179 00:15:16,841 --> 00:15:20,343 you'll see a very sound business mind, too. 180 00:15:21,220 --> 00:15:24,181 I'm talking stocks, bonds, property. 181 00:15:26,142 --> 00:15:29,686 We're starting to sound a little like a Men's Bank now. 182 00:15:30,354 --> 00:15:34,608 Oh, as the Women's Bank, we should ignore standard banking practices 183 00:15:35,067 --> 00:15:36,818 and give you this unsecured loan 184 00:15:37,320 --> 00:15:40,030 because you're the right gender. 185 00:15:41,115 --> 00:15:43,909 Well, it would send a message. 186 00:15:44,368 --> 00:15:46,995 Right, that women can't run a bank. 187 00:15:48,080 --> 00:15:50,916 - Touché. - We have depositors to protect 188 00:15:51,459 --> 00:15:56,296 just like the boy banks. I'm sorry. We must have collateral. 189 00:16:00,259 --> 00:16:05,639 I have a 6-unit apartment building that my father left to me. 190 00:16:09,268 --> 00:16:15,982 Ms. Ayres, I admire you courage, but are you sure? 191 00:16:16,776 --> 00:16:20,111 No, but my father took a chance buying it 192 00:16:20,571 --> 00:16:24,032 and I'm sure he'd like me to take a chance on this. 193 00:16:24,575 --> 00:16:27,744 Alright. I'll draw up the papers. 194 00:16:28,120 --> 00:16:29,621 Thank you. 195 00:17:00,945 --> 00:17:04,030 Hi, Lisa. It's Laurel Ayres. 196 00:17:04,490 --> 00:17:09,619 I've got my own firm, Laurel Ayres Investments. 197 00:17:10,037 --> 00:17:11,288 Is Mr. Anderson in? 198 00:17:11,789 --> 00:17:17,460 We were very excited, but the West Coast partners weren't. Sorry. 199 00:17:21,799 --> 00:17:22,882 No, 200 00:17:23,509 --> 00:17:27,470 I'm no longer with Manchester. I've got my own place now. 201 00:17:27,847 --> 00:17:29,097 Ayres Investments. 202 00:17:29,598 --> 00:17:31,057 Is Mr. Johnson in? 203 00:17:31,934 --> 00:17:36,229 Hell of a piece of work, Laurel. I was impressed but my partner wasn't. 204 00:17:36,689 --> 00:17:38,982 - I didn't know you had a partner. - My wife. 205 00:17:39,442 --> 00:17:44,529 No head for business, but she owns it all. And she's wild in the sack. 206 00:17:49,160 --> 00:17:50,827 You just had to read it. 207 00:17:51,245 --> 00:17:56,791 What's in it for you? How about 2 tickets to the Ranger-Detroit game? 208 00:17:57,168 --> 00:18:01,379 The one that's sold out. I happen to have tickets. 209 00:18:01,964 --> 00:18:07,218 Yes, if you let me read you the proposal during the game. 210 00:18:17,104 --> 00:18:22,525 The payments are tax deferred. You'll have a 19.5 percent return. 211 00:18:22,985 --> 00:18:27,697 Sounds good, Laurel. My partners won't leave Manchester. 212 00:18:33,120 --> 00:18:34,120 No, thanks. 213 00:18:49,512 --> 00:18:50,929 I understand. 214 00:18:51,764 --> 00:18:55,809 Did you look at it? I'm sure... 215 00:18:56,310 --> 00:18:58,311 No, but if I could... 216 00:19:00,606 --> 00:19:01,606 No. 217 00:19:02,942 --> 00:19:04,567 I understand. 218 00:19:05,945 --> 00:19:09,030 No, what can you do with a partner like that? 219 00:19:10,449 --> 00:19:11,825 Alright. 220 00:19:12,701 --> 00:19:13,910 Thank you. 221 00:19:27,800 --> 00:19:29,175 Ms. Ayres. 222 00:19:34,223 --> 00:19:36,724 Come in. What are you doing here? 223 00:19:37,184 --> 00:19:40,145 Frank got your announcement. 224 00:19:41,647 --> 00:19:44,899 - What did he say? - Oh, he... 225 00:19:45,985 --> 00:19:51,948 Nothing. He just laughed. Oh this is beautiful. My gosh. 226 00:19:52,950 --> 00:19:56,035 - Just beautiful. - So, 227 00:19:57,580 --> 00:20:01,708 - did Frank send you to spy on me? - No, I wouldn't... 228 00:20:02,084 --> 00:20:06,379 I just came hoping you might... No, I wanted to see 229 00:20:06,839 --> 00:20:09,674 - how you were doing. - Fabulous. 230 00:20:10,050 --> 00:20:15,930 I don't even have time to take my hair down. - Great. 231 00:20:20,352 --> 00:20:23,229 It does that all day, all day. 232 00:20:26,775 --> 00:20:29,360 I'll let the machine get it. 233 00:20:29,904 --> 00:20:30,904 I can do this. 234 00:20:31,864 --> 00:20:35,200 - No, you don't need to. - Don't worry. 235 00:20:35,743 --> 00:20:41,206 Ayres Investment. Mr. Carl Bode? I'm sorry, she's in a meeting. 236 00:20:41,749 --> 00:20:44,792 One moment, she's coming out now. 237 00:20:45,169 --> 00:20:46,419 Ms. Ayres? 238 00:20:47,838 --> 00:20:48,880 Carl! 239 00:20:49,882 --> 00:20:52,717 You got it? What did you think? 240 00:20:53,135 --> 00:20:57,514 Great. And you loved it? That's why I sent it to you. 241 00:20:57,932 --> 00:21:01,893 I said who can I send this to? Carl Bode! 242 00:21:04,063 --> 00:21:05,647 Is it... 243 00:21:06,357 --> 00:21:11,778 Can I talk to them? I don't mind taking a meeting. 244 00:21:15,074 --> 00:21:19,369 Oh well, I understand. It's fine. Yeah, no. 245 00:21:20,412 --> 00:21:22,872 I understand. 246 00:21:24,500 --> 00:21:26,084 Yeah. Bye-bye. 247 00:21:43,102 --> 00:21:47,814 Isn't it funny that all the businessmen in this city 248 00:21:48,274 --> 00:21:54,445 have partners that hate everything that they love? Isn't it amusing? 249 00:21:59,076 --> 00:22:04,122 I'm kidding myself. They don't have partners. They're 250 00:22:04,999 --> 00:22:07,375 brushing me off. 251 00:22:11,505 --> 00:22:12,630 Sal, 252 00:22:14,550 --> 00:22:20,138 would you mind calling Frank and telling him I'd like my old job back? 253 00:22:21,181 --> 00:22:26,394 Sure, sure. In the meantime you can just set your head on fire. 254 00:22:29,189 --> 00:22:32,859 - Who are you calling? - Mr. Donald Fallon. 255 00:22:33,277 --> 00:22:36,779 Fallon Industries. He's not going to see me. 256 00:22:37,197 --> 00:22:38,990 Hello, Betty? 257 00:22:39,491 --> 00:22:43,953 Hi, Betty, it's Sally Dugan. I heard you were great on the lanes. 258 00:22:44,413 --> 00:22:46,748 Oh great! 259 00:22:47,207 --> 00:22:50,668 Betty, I need a favor if you could manage. 260 00:22:51,086 --> 00:22:55,632 Could you put Laurel Ayres on Mr. Fallon's calendar? 261 00:22:56,050 --> 00:22:58,843 - He's booked for a month? - Duh! 262 00:22:59,303 --> 00:23:02,889 If you could do that for me, it would be really great. 263 00:23:03,349 --> 00:23:05,099 Monday night. 264 00:23:07,686 --> 00:23:10,438 We'll take it. Monday's great. 265 00:23:10,981 --> 00:23:15,151 Yeah, I'll see you on the lanes. Owe you a coke. Bye-bye, Betty. 266 00:23:15,569 --> 00:23:16,944 Okay, you're in. 267 00:23:18,364 --> 00:23:19,405 The rest is up to you. 268 00:23:22,284 --> 00:23:23,826 Go get 'em. 269 00:23:33,921 --> 00:23:38,966 - I gotta take a leak. - Alright boys, 5 minute break. 270 00:23:41,345 --> 00:23:45,932 You just can't lose. You've got a full deck up your sleeve. 271 00:23:46,767 --> 00:23:51,187 - Bissel, an orange juice and soda. - Yes, Mr. Fallon. 272 00:23:52,022 --> 00:23:55,316 - I'm Laurel Ayres. - You're Laurel Ayres? 273 00:23:56,610 --> 00:24:01,155 - This is Laurel Ayres. - I didn't set up the meeting. 274 00:24:01,573 --> 00:24:04,450 He's a control freak. That's why he's so good. 275 00:24:05,494 --> 00:24:08,204 I have a prospectus here for you. 276 00:24:08,664 --> 00:24:13,209 Give it to Bissel. He'll give it to the partners. Nice meeting you. 277 00:24:13,669 --> 00:24:14,711 No. 278 00:24:15,129 --> 00:24:16,504 - No? - No. 279 00:24:16,964 --> 00:24:18,548 No partners. It's for your eyes only. 280 00:24:19,007 --> 00:24:23,094 - All proposals go through the partners. - They never read them. 281 00:24:23,554 --> 00:24:24,971 Are you brushing me off? 282 00:24:26,557 --> 00:24:29,225 Yes, and I thought I was nice. 283 00:24:30,936 --> 00:24:34,981 To be honest, I thought Laurel Ayres was a firm. 284 00:24:36,483 --> 00:24:39,652 Two guys. I thought I was meeting Mr. Laurel 285 00:24:40,195 --> 00:24:44,866 and Mr. Ayres. Oh, the losers are going in. I have join them. 286 00:24:45,284 --> 00:24:48,745 - I'm sorry. - You are meeting 2 guys. 287 00:24:51,123 --> 00:24:56,794 Well, I'm not a guy but my partner is and there are two of us. 288 00:24:57,546 --> 00:25:00,131 If it's so important, where's he now? 289 00:25:00,924 --> 00:25:05,219 Away, in Asia at the Asian Economic Summit, 290 00:25:05,637 --> 00:25:07,972 where he's a guest speaker. 291 00:25:08,432 --> 00:25:13,269 You trying to impress me? That's good. What's his name? 292 00:25:14,062 --> 00:25:15,146 Yes, his name. 293 00:25:15,522 --> 00:25:18,149 They give them to babies, don't they? 294 00:25:18,942 --> 00:25:20,276 Of course. 295 00:25:20,694 --> 00:25:23,488 - To him, too. - Come on, Donald. 296 00:25:24,281 --> 00:25:25,782 I'm coming. 297 00:25:26,450 --> 00:25:29,285 By the way, I accept credit cards. 298 00:25:31,538 --> 00:25:32,705 Cutty. 299 00:25:34,666 --> 00:25:40,463 It's his name. First name Robert, middle initial 'S', last name Cutty. 300 00:25:40,923 --> 00:25:42,963 - My partner, Robert S. Cutty. - Never heard of him. 301 00:25:43,175 --> 00:25:47,929 Well he's heard of you. He's concerned about one of your companies, 302 00:25:48,388 --> 00:25:49,847 Banff Refrigeration. 303 00:25:50,349 --> 00:25:55,603 It's doing fine. - Until 1998, when the CFC ban goes into effect. 304 00:25:56,313 --> 00:26:00,900 Ban? - You'll have to convert. But he knows a company with a device 305 00:26:01,318 --> 00:26:03,069 that makes it unnecessary. 306 00:26:03,445 --> 00:26:08,449 It would save you millions. But you're not interested. - Wait! 307 00:26:09,117 --> 00:26:12,870 I am interested. Let me see it. - No. - What, no? Let me see it. 308 00:26:13,288 --> 00:26:15,039 - No! - Yes. 309 00:26:15,582 --> 00:26:18,459 - Hand it over. - Alright! 310 00:26:20,128 --> 00:26:23,589 I'll read it carefully. If it's any good, you'll hear from me. 311 00:26:24,049 --> 00:26:26,092 Alright. Thanks. 312 00:26:30,722 --> 00:26:35,518 Damn that strange woman. Bissel! Move your ass. Any you boys 313 00:26:36,061 --> 00:26:38,229 heard of this guy Cutty? 314 00:26:38,605 --> 00:26:43,943 Who's there? Ashley? This is Laurel. I want to talk to Sally. 315 00:26:46,154 --> 00:26:48,114 Frank's assistant. 316 00:26:50,158 --> 00:26:53,202 What, you are? Where's Sally? 317 00:26:53,662 --> 00:26:57,582 She's Harry's assistant? Harry is an assistant. 318 00:26:58,041 --> 00:27:02,253 Don't take that tone with me. Yes, I do know the extension. 319 00:27:04,006 --> 00:27:05,006 Goodbye. 320 00:27:06,508 --> 00:27:09,886 Harry. I don't believe Harry got my old job. 321 00:27:15,517 --> 00:27:20,521 - Mrs. Cutty? A note for Mr. Cutty. - You've got the wrong address. 322 00:27:21,064 --> 00:27:23,316 From Mr. Fallon. 323 00:27:24,359 --> 00:27:27,236 He's in the bathroom. I'll take that. Thank you. 324 00:27:44,838 --> 00:27:46,839 Hi, I'm here to see Mr. Fallon. 325 00:27:47,382 --> 00:27:52,929 Impossible. - No, it's not. My name is Laurel Ayres. I have an appointment. 326 00:27:53,430 --> 00:27:57,600 The only guest Mr. Fallon has listed is Mr. Cutty. 327 00:27:59,102 --> 00:28:03,522 He's my partner. I'll tell him he's not coming. - Ms. Ayres. 328 00:28:04,066 --> 00:28:09,779 This is the Peabody Club. I'll see if Mr. Fallon wishes to come out. 329 00:28:13,241 --> 00:28:18,537 Women aren't allowed past the lobby. Just for the last 150 years. 330 00:28:19,039 --> 00:28:21,207 We couldn't get this far until 1989. 331 00:28:21,667 --> 00:28:24,794 Camille Scott, Mr. Fallon's personal broker. 332 00:28:25,253 --> 00:28:29,423 - Camille, you look incredible. - I knew I would be seeing you. 333 00:28:29,800 --> 00:28:32,718 Nice to see you, but where's Mr. Cutty? 334 00:28:34,179 --> 00:28:38,683 Stuck in a meeting. - More important than this? - Call him 335 00:28:39,226 --> 00:28:44,689 - and tell him he's got 5 minutes. - I can't do that. 336 00:28:45,232 --> 00:28:48,275 It's not that he's in a meeting, meeting. 337 00:28:48,652 --> 00:28:50,152 Really? 338 00:28:50,529 --> 00:28:55,324 The fact of the matter is... I can't... 339 00:28:55,784 --> 00:28:57,159 Stop. 340 00:28:58,537 --> 00:29:03,165 I don't jerk people around. I want to do business with Mr. Cutty. 341 00:29:05,794 --> 00:29:08,212 Even though I'm under no obligation, 342 00:29:08,672 --> 00:29:11,590 I'm giving him a full commission. 343 00:29:14,636 --> 00:29:18,139 - This means you... - Bought the entire company. 344 00:29:18,557 --> 00:29:22,476 You tell Mr. Cutty to be at my office at 9 am tomorrow. 345 00:29:23,061 --> 00:29:24,562 I... look... 346 00:29:25,313 --> 00:29:30,484 I don't want to lie to you. He doesn't really... 347 00:29:31,361 --> 00:29:33,362 - He's not... - Tell him 348 00:29:33,822 --> 00:29:36,949 that Donald Fallon doesn't do business with people he's never met. 349 00:29:41,580 --> 00:29:45,291 But, Mr. Fallon, you just did. 350 00:29:47,169 --> 00:29:49,545 Thank you. 351 00:29:55,761 --> 00:29:57,136 Damn. 352 00:29:58,764 --> 00:30:02,683 Okay, Mr. Cutty, time to bring you to life. 353 00:30:16,281 --> 00:30:17,448 Nice. 354 00:30:18,366 --> 00:30:19,909 Mr. Cutty. 355 00:30:22,037 --> 00:30:23,954 Date of birth? 356 00:30:26,625 --> 00:30:31,003 October 29, 1929 is perfect. Black Thursday. 357 00:30:31,546 --> 00:30:36,634 A financial world crashes, a new savior is born. 358 00:30:37,135 --> 00:30:39,595 I really like you, Mr. Cutty. 359 00:30:40,263 --> 00:30:44,600 67, so where have you been all this time? 360 00:30:45,227 --> 00:30:50,231 You should have retired. Living in Switzerland. 361 00:30:51,066 --> 00:30:55,861 You made a fortune and then you left. Now you're back. 362 00:30:56,446 --> 00:30:57,488 Where are you? 363 00:30:58,406 --> 00:31:02,409 At the Plaza. Such good taste. 364 00:31:04,663 --> 00:31:08,874 Oh yes, jock, because you play polo. 365 00:31:09,876 --> 00:31:13,379 You're a big game hunter, because you're such a man. 366 00:31:14,381 --> 00:31:18,592 What about your wife? Married? Widower? No. 367 00:31:18,969 --> 00:31:23,180 We'd have to dig up the wife. Never married. 368 00:31:23,598 --> 00:31:29,603 Just 67, so why... He's searching for one true love. 369 00:31:30,063 --> 00:31:32,648 But he hasn't found it yet. 370 00:31:33,108 --> 00:31:36,652 Not the stuff of a business partner but he's a bit different. 371 00:31:37,112 --> 00:31:40,865 That's cool. Net worth? 372 00:31:41,324 --> 00:31:46,412 They want to know everything. What's your net worth, Mr. Cutty? 373 00:31:46,872 --> 00:31:48,038 Unknown. 374 00:31:50,041 --> 00:31:53,210 Cup of coffee, Mr. Cutty? You look a little pale. 375 00:31:54,546 --> 00:31:55,671 Caucasian 376 00:32:07,142 --> 00:32:08,392 I got you a present. 377 00:32:08,768 --> 00:32:13,189 As a thanks for the Fallon meeting. He bought the proposal. 378 00:32:15,275 --> 00:32:18,819 Now I've got offices, a new partner. Stationery. -A partner? 379 00:32:19,279 --> 00:32:20,613 It's no big deal. 380 00:32:21,156 --> 00:32:23,699 You didn't have to do this. Thank you. 381 00:32:24,743 --> 00:32:25,743 Thanks. 382 00:32:29,581 --> 00:32:33,834 If there's ever anything I could do for you, just call. 383 00:32:35,170 --> 00:32:37,838 And thanks again. 384 00:32:42,427 --> 00:32:45,596 - I need a job. - What? You have one already. 385 00:32:46,014 --> 00:32:51,143 It's a dead-end job. You and your partner need an assistant. 386 00:32:51,603 --> 00:32:55,981 If the company grows, there's room for advancement. - You know, 387 00:32:56,483 --> 00:32:59,568 my partner does all the hiring. 388 00:33:01,696 --> 00:33:03,989 Set up a meeting for me. 389 00:33:04,449 --> 00:33:07,117 That's kind of difficult. 390 00:33:07,661 --> 00:33:08,953 Why? 391 00:33:09,788 --> 00:33:14,458 He's got somebody he wants to work with and I don't want 392 00:33:14,876 --> 00:33:17,544 - to step on his feet. - You, of all people! 393 00:33:17,921 --> 00:33:19,588 What do you mean? 394 00:33:19,965 --> 00:33:24,426 - What? - I want you, but my partner doesn't. 395 00:33:25,053 --> 00:33:27,388 That's not a brush off. 396 00:33:28,598 --> 00:33:31,767 It's a little one. Why do you want to work for us? 397 00:33:32,310 --> 00:33:37,564 - We're a tiny company. - Gosh, I've watched you for 5 years. 398 00:33:38,024 --> 00:33:41,610 I know how you work. No one's like you. You're so good. 399 00:33:42,237 --> 00:33:45,698 And you don't know this, but there's nobody better than me. 400 00:33:46,116 --> 00:33:47,366 We don't have much money. 401 00:33:47,826 --> 00:33:49,576 I'll take it. 402 00:33:54,332 --> 00:33:56,208 Okay, you're hired. 403 00:34:03,133 --> 00:34:08,304 Wait until you see Mr. Cutty's office. - My gosh. - Put your stuff down. 404 00:34:12,392 --> 00:34:15,811 Not really my taste, but what's a girl to do? 405 00:34:16,479 --> 00:34:18,856 It's so beautiful. 406 00:34:19,357 --> 00:34:21,817 - It's so beautiful. - I'll tell him. 407 00:34:22,277 --> 00:34:26,989 And the fireplace. My. Did he shoot that rhino? 408 00:34:27,449 --> 00:34:31,869 It's possible. He travels so much and brings lots back. 409 00:34:34,122 --> 00:34:38,667 My gosh, he knows all those famous people? 410 00:34:39,044 --> 00:34:40,961 Enough to open a deli. 411 00:34:42,714 --> 00:34:44,465 I can't wait to see your office. 412 00:34:45,383 --> 00:34:46,633 My office? Well, 413 00:34:47,010 --> 00:34:51,430 I don't exactly have one per se. So I'll just be using this one. 414 00:34:54,100 --> 00:34:56,018 There's only one desk. 415 00:34:56,978 --> 00:34:59,521 - Is there a problem? - No problem. It's just... 416 00:35:01,316 --> 00:35:02,983 It's beautiful. 417 00:35:08,156 --> 00:35:10,282 How did you meet him? 418 00:35:10,825 --> 00:35:11,867 Who? 419 00:35:12,285 --> 00:35:13,577 Mr. Cutty. 420 00:35:16,664 --> 00:35:19,917 - He read one of my proposals. - How did he get it? 421 00:35:21,669 --> 00:35:23,212 I don't know. He got it from somebody. 422 00:35:23,755 --> 00:35:28,759 He made some amazing changes and we worked on it over the weekend. 423 00:35:29,636 --> 00:35:31,845 I like the name Cutty. It's strong. 424 00:35:32,305 --> 00:35:34,556 Yeah, better than Wild Turkey. 425 00:35:43,274 --> 00:35:47,569 I thought I saw somebody. No, it's him. Aesop Franklin. 426 00:35:49,572 --> 00:35:53,242 Seriously, his name is Aesop? What's he do? 427 00:35:53,785 --> 00:35:57,413 Don't you read Omni magazine? He's only the CEO 428 00:35:57,914 --> 00:35:59,498 of Syntonex. 429 00:35:59,958 --> 00:36:03,335 Here he comes. What's he doing here? 430 00:36:03,837 --> 00:36:05,838 Don't look. 431 00:36:06,589 --> 00:36:11,760 He's a CEO? - He started a software business in his basement. 432 00:36:13,638 --> 00:36:15,931 He should get out more. 433 00:36:17,642 --> 00:36:22,062 Mr. Jacobson, I'm sorry I'm late. 434 00:36:22,522 --> 00:36:26,108 I looked in and didn't think this would be the place... 435 00:36:27,152 --> 00:36:28,152 Get your coat. 436 00:36:28,611 --> 00:36:31,530 - The food hasn't come. - It doesn't matter. 437 00:36:31,990 --> 00:36:36,743 - We haven't eaten yet. - Get your coat on. Come on. 438 00:36:37,328 --> 00:36:39,621 Did we... 439 00:36:40,081 --> 00:36:41,248 Put it on! 440 00:36:42,167 --> 00:36:48,547 What do you want? - Don't you get it? Aesop Franklin and Randall Jacobson! 441 00:36:48,965 --> 00:36:53,385 The president of Hewlett Packard's PC division. - So? 442 00:36:53,845 --> 00:36:59,016 Do you know what it means? Hewlett Packard is taking over Syntonex. 443 00:36:59,517 --> 00:37:02,686 - How do you know that? - Look where they're meeting. 444 00:37:03,146 --> 00:37:07,691 So? - Someplace where no one is going to see them. 445 00:37:12,155 --> 00:37:13,989 - We saw them. - Yes, we did. 446 00:37:14,407 --> 00:37:17,034 - We saw them. - Yes, we saw them. 447 00:37:17,535 --> 00:37:21,830 So who do I tell? Someone who'll blab, someone with a big... 448 00:37:22,207 --> 00:37:24,249 Oh, I know who. 449 00:37:30,006 --> 00:37:33,800 You can trust me, Laurel. Discretion is my creed. 450 00:37:34,260 --> 00:37:35,719 It's written all over you. 451 00:37:36,596 --> 00:37:40,933 Let's face it, men like doing business with men. - That's right. 452 00:37:41,392 --> 00:37:45,437 But they want to sleep with us. That's our power. 453 00:37:45,980 --> 00:37:51,443 - Why doesn't Cutty buy the stock himself? - Personal reasons. 454 00:37:52,278 --> 00:37:57,533 I should meet with him first, and see what he likes. 455 00:37:58,117 --> 00:38:02,996 To be perfectly honest, he really likes Syntonex. 456 00:38:03,414 --> 00:38:07,042 Syntonex? That stock is in free-fall. 457 00:38:07,502 --> 00:38:11,922 Their marketing and distribution are a joke and they're way in debt. 458 00:38:12,382 --> 00:38:17,636 - It'd be a miracle if the stock moved up. - Mr. Cutty likes miracles. 459 00:38:18,638 --> 00:38:23,809 - I trust this will remain between us? - Laurel, I'm a professional. 460 00:38:24,310 --> 00:38:25,727 I know. 461 00:39:29,959 --> 00:39:34,379 - Syntonex stock is still climbing. - I read the papers. 462 00:39:34,839 --> 00:39:39,176 What about Cutty? - I had to dig but I did find this file here. 463 00:39:39,677 --> 00:39:41,428 Give it to me inside. 464 00:39:45,224 --> 00:39:49,019 - Everything okay out there? - Yes, thanks. 465 00:39:51,356 --> 00:39:53,899 Ms. Ayres, when can I meet Mr. Cutty? 466 00:39:54,567 --> 00:39:56,276 Probably never. 467 00:39:57,320 --> 00:40:00,113 - Never? - Not never ever, 468 00:40:00,490 --> 00:40:04,034 just not ever. He's a real globetrotter. 469 00:40:05,036 --> 00:40:07,913 Doesn't he ever trot to New York? 470 00:40:09,123 --> 00:40:14,461 Of course. He just left. But, with faxes and phones, why bother? 471 00:40:17,799 --> 00:40:18,799 Mr. Fallon! 472 00:40:19,217 --> 00:40:22,511 - Good morning, Ms. Ayres. - Nice to see you again. 473 00:40:23,429 --> 00:40:27,224 Is Cutty in? - He's never in. - This early. He's never in 474 00:40:27,642 --> 00:40:29,101 this early. 475 00:40:29,519 --> 00:40:34,940 Sally, you can go. - My desk is here. - Of course. 476 00:40:36,359 --> 00:40:40,487 It's where... Come with me into Mr. Cutty's office. - Thank you. 477 00:40:42,490 --> 00:40:46,576 - Congratulations on Syntonex. - You weren't supposed to tell anyone. 478 00:40:47,078 --> 00:40:49,329 - You know how this town is. - I'm learning. 479 00:40:49,872 --> 00:40:54,167 - Why didn't he tell his friends? - His friends are also his clients. 480 00:40:54,627 --> 00:40:56,837 And you're still with Manchester. 481 00:40:58,172 --> 00:41:01,133 - He knows Barbara Streisand? - They dated. 482 00:41:02,260 --> 00:41:06,263 By the way, Mr. Cutty wants you to sell his Syntonex shares at 54. 483 00:41:06,681 --> 00:41:10,434 54? Most analysts predict it will peak in the 60s. 484 00:41:11,185 --> 00:41:14,062 Mr. Cutty isn't like most analysts, is he? 485 00:41:14,522 --> 00:41:16,231 - Ms. Ayres. - Yes? 486 00:41:17,775 --> 00:41:22,362 I'm ready to throw a lot of money Cutty's way, my money. 487 00:41:22,905 --> 00:41:25,365 He just needs to meet with us. 488 00:41:25,908 --> 00:41:28,118 We spoke about it. It's not possible. 489 00:41:29,912 --> 00:41:32,831 However, I could cancel my 10 am. 490 00:41:33,249 --> 00:41:37,961 I just might fly down to Florida and crash his meeting with Harley Mason. 491 00:41:38,421 --> 00:41:41,298 - You know about it? - Harley called me to gloat. 492 00:41:41,883 --> 00:41:45,594 Not for long. Mr. Cutty can't make that meeting either. 493 00:41:46,053 --> 00:41:50,390 - I'm in charge. - Really? What's your handicap? 494 00:41:51,309 --> 00:41:57,355 - I don't play golf. - Harley goes to Florida to play golf. 495 00:41:58,983 --> 00:42:01,485 He only talks business on the back 9. 496 00:42:02,278 --> 00:42:07,449 Have Cutty call me. Have a nice trip. Come on, Bissel, move your ass. 497 00:42:30,306 --> 00:42:31,640 I'll take this one. 498 00:42:34,393 --> 00:42:39,564 At the back 9, you disappear. I want to speak to Cutty alone. 499 00:42:42,360 --> 00:42:43,360 Mr. Mason. 500 00:42:43,903 --> 00:42:46,863 Laurel Ayres, Mr. Cutty's partner. Unfortunately he's been tied up 501 00:42:47,281 --> 00:42:50,408 in Bangkok, but he did send a replacement. 502 00:42:50,993 --> 00:42:51,993 You? 503 00:42:53,079 --> 00:42:58,124 I'm the queen of the windmill hole. I do that well, but... Johnny. 504 00:43:00,253 --> 00:43:03,713 - Johnny Miller! - Mind if I tag along? 505 00:43:04,215 --> 00:43:09,594 Hell no. And I won't even mention how much I lost when you won 506 00:43:10,096 --> 00:43:13,515 - at Pebble Beach in 1994. - Sorry about that. 507 00:43:14,016 --> 00:43:17,853 Let me win a few holes so I can brag a little later. 508 00:43:18,354 --> 00:43:23,483 You boys have a good time. We'll talk about the proposal later. 509 00:43:24,026 --> 00:43:28,363 Ms. Ayres, consider it sold. 510 00:43:28,906 --> 00:43:35,161 No? - You tell Robert Cutty that he's in a class by himself. 511 00:43:36,289 --> 00:43:40,041 Ain't he though? Get going. Johnny's waiting. 512 00:43:40,501 --> 00:43:41,918 Hit a couple of them for me. 513 00:43:45,590 --> 00:43:46,715 Oops, excuse me. 514 00:43:51,137 --> 00:43:59,137 Donald, you're a friend and I must warn you. Nobody knows who this Cutty is. 515 00:43:59,645 --> 00:44:01,646 He bought Syntonex before it went up 516 00:44:02,189 --> 00:44:07,777 and sold it, one point before it went down. Now he has Harley Mason. 517 00:44:08,237 --> 00:44:12,407 Lucky shot. Look who he chose for a partner. 518 00:44:12,867 --> 00:44:14,409 I fired her! 519 00:44:14,869 --> 00:44:19,080 I wouldn't spread it around. Sorry, Walter. 520 00:44:19,540 --> 00:44:22,626 That's how the cookie crumbles. 521 00:44:24,670 --> 00:44:27,380 If Donald Fallon leaves, others will follow. 522 00:44:27,757 --> 00:44:31,635 Get something on Cutty or get us into bed with him. 523 00:44:32,136 --> 00:44:36,097 The buzz from Wall Street: Move over Dean Witter, 524 00:44:36,515 --> 00:44:42,395 step aside Walter Manchester. There's a new bull in town 525 00:44:42,813 --> 00:44:45,231 and his name is Robert Cutty. 526 00:44:45,608 --> 00:44:48,777 Cindy Mason, the New York Post. 527 00:44:49,278 --> 00:44:52,530 Thank you for your faith. Mr. Cutty won't let you down. 528 00:44:53,074 --> 00:44:56,284 - When will he contact us? - Probably never. 529 00:44:56,744 --> 00:45:00,747 He only calls when something goes wrong. No one ever hears from him. 530 00:45:01,207 --> 00:45:04,334 I see. Thank you, Laurel. Gentlemen. 531 00:45:13,302 --> 00:45:15,136 So tired... 532 00:45:16,430 --> 00:45:19,224 You can't relax quite yet. 533 00:45:19,600 --> 00:45:23,186 3 more Cindy Mason readers are due in a half hour. 534 00:45:23,562 --> 00:45:26,564 Alright, I'll have to get out the box. 535 00:45:27,108 --> 00:45:28,274 The box? 536 00:45:28,651 --> 00:45:31,778 The one with all my great ideas that Manchester hated. 537 00:45:32,363 --> 00:45:35,448 Oh, that box. I got rid of it. 538 00:45:35,908 --> 00:45:38,159 - It was so cluttered in the closet. - You what? 539 00:45:39,078 --> 00:45:41,413 - I got rid of it. - Go get it. 540 00:45:41,914 --> 00:45:45,333 - It's in the garbage. - You throw away my box 541 00:45:45,793 --> 00:45:50,797 with all the great ideas that Cutty and I loved and Manchester hated? 542 00:45:51,340 --> 00:45:54,384 - I put it all in here. - What? 543 00:45:55,261 --> 00:45:59,264 All your files are in a program that I designed. It's cataloged, 544 00:45:59,640 --> 00:46:03,518 categorized, cross-categorized, indexed, and referenced. 545 00:46:05,062 --> 00:46:07,772 - The box is in here? - Yes. 546 00:46:14,280 --> 00:46:16,114 This is great. 547 00:46:16,699 --> 00:46:20,160 - Who knew you had it in you? - I did. 548 00:46:20,619 --> 00:46:23,371 - You were wasted on Frank. - Yes. 549 00:46:24,081 --> 00:46:28,752 Cutty Ayres. One moment, Miss Scott. It's that woman for Mr. Cutty. 550 00:46:33,924 --> 00:46:36,509 Laurel, I wanted to speak with Robert. 551 00:46:36,886 --> 00:46:41,556 You missed him. He was in Washington. Now he's off to the Pope. 552 00:46:44,602 --> 00:46:46,519 The Pope depends on his advice. 553 00:46:47,521 --> 00:46:48,521 Really? 554 00:46:48,981 --> 00:46:52,358 - I wanted to thank him for the flowers. - He sent you flowers? 555 00:46:52,818 --> 00:46:54,444 - You didn't know? - No. 556 00:46:55,488 --> 00:46:59,365 I can't know everything that goes on here. What, Sally? 557 00:46:59,825 --> 00:47:04,579 Wait. I'm sorry, I've got to go. Robert's on the other other line... 558 00:47:05,247 --> 00:47:08,750 - Tell him I'm on the line. - Bye-bye. 559 00:47:14,173 --> 00:47:15,548 That woman! 560 00:47:17,009 --> 00:47:19,761 This is fabulous. Incredible. 561 00:47:20,304 --> 00:47:23,890 It's amazing. You're a find! 562 00:47:25,434 --> 00:47:29,729 - Would you tell Mr. Cutty? - Yes, sure. 563 00:47:33,943 --> 00:47:35,443 Pope. 564 00:47:36,612 --> 00:47:37,612 Mr. Carter? 565 00:47:38,072 --> 00:47:40,990 Frank Peterson from Manchester Investments. 566 00:47:42,660 --> 00:47:46,830 I understand. I'll get to the point. Robert Cutty. 567 00:47:47,623 --> 00:47:52,627 I was wondering if you've had any contact with him abroad. 568 00:47:53,712 --> 00:47:56,631 His company is small. 569 00:47:57,925 --> 00:48:01,052 I can't find anyone who has met him. 570 00:48:19,655 --> 00:48:21,072 He's very weird. 571 00:48:21,574 --> 00:48:24,659 Eccentric. He won't take meetings. 572 00:48:26,662 --> 00:48:28,663 C-U-T-T-Y. 573 00:48:29,707 --> 00:48:32,792 I think it's spelled like the Scotch. 574 00:48:35,713 --> 00:48:37,714 His phone number? 575 00:48:38,591 --> 00:48:42,719 I understand you have a reservation. It will be at least 20 minutes. 576 00:48:43,262 --> 00:48:48,683 It's just a fad. Cutty'll crash and take his clients with him. 577 00:48:49,435 --> 00:48:50,685 Excuse me. 578 00:48:52,688 --> 00:48:56,399 I'm here with Donald Trump. How long is it going to be? 579 00:48:56,859 --> 00:49:01,529 I have checks on two tables. Ms. Ayres. How nice to see you. 580 00:49:03,324 --> 00:49:05,450 Mr. Cutty's usual table. 581 00:49:10,956 --> 00:49:15,710 Sorry, Frank. I'm going to crash and burn with Cutty. Call me. 582 00:49:22,718 --> 00:49:27,138 Hello, welcome aboard. Please fasten your seatbelt. 583 00:49:32,895 --> 00:49:37,023 Aesop Franklin, right? How was your stockholders' meeting 584 00:49:38,317 --> 00:49:40,318 at Hewlett Packard? 585 00:49:42,029 --> 00:49:43,905 - Do I know you? - No. 586 00:49:44,365 --> 00:49:48,576 Laurel Ayres with Cutty Ayres Investments. We talk about you often. 587 00:49:48,994 --> 00:49:51,371 You need some investment counseling. 588 00:49:53,624 --> 00:49:54,749 I don't understand... 589 00:49:55,376 --> 00:49:59,504 You're selling your company. You can't put all that money 590 00:49:59,880 --> 00:50:03,466 - in a savings account. - There's the misunderstanding. 591 00:50:03,842 --> 00:50:06,594 There's no money. Just a job. 592 00:50:07,596 --> 00:50:10,765 What, no money? You do this for a lousy job? 593 00:50:11,308 --> 00:50:15,770 - The job's not lousy, the deal's lousy. - Why are you doing it? 594 00:50:16,230 --> 00:50:18,690 - I have to. - You have to? 595 00:50:19,858 --> 00:50:21,693 Syntonex is... 596 00:50:23,362 --> 00:50:24,445 bankrupt. 597 00:50:25,990 --> 00:50:31,953 Bankrupt. The only way to save it is to give it away. 598 00:50:32,913 --> 00:50:35,290 You can't just give away a company. 599 00:50:37,918 --> 00:50:43,172 Imagine that you have a company and you really love it. 600 00:50:44,842 --> 00:50:49,512 It's your whole life. Right? But your company is dying. 601 00:50:50,848 --> 00:50:54,434 There may be another way to save it. 602 00:50:54,852 --> 00:51:00,023 I know someone you should talk to. Robert Cutty. - Robert Cutty? 603 00:51:00,774 --> 00:51:04,861 Who are you? - Laurel Ayres. - Laurel, I'm Aesop... 604 00:51:05,279 --> 00:51:08,823 Franklin. - Yeah. - Page 15. - Robert Cutty. 605 00:51:09,241 --> 00:51:12,201 If anybody can save it, he can. 606 00:51:14,830 --> 00:51:17,373 - Sally, I'm back. - Welcome, welcome. 607 00:51:18,751 --> 00:51:21,044 Sally, Aesop. Aesop, Sally. 608 00:51:21,587 --> 00:51:22,587 Hello. 609 00:51:22,796 --> 00:51:27,800 - I wanted to go home, but... - Cutty's going to save his company. 610 00:51:28,260 --> 00:51:31,429 - Did any files arrive for me today? - I think so. 611 00:51:31,847 --> 00:51:34,932 - On your desk. - Very good, thank you. 612 00:51:37,644 --> 00:51:38,644 Come on. 613 00:51:48,238 --> 00:51:50,990 - These are your files? - It's a mess, huh? 614 00:51:51,450 --> 00:51:57,246 - Anything alive in there? - Hopeless, I know. I can't run a company. 615 00:51:57,915 --> 00:52:00,124 I can't even run a bath. 616 00:52:00,667 --> 00:52:05,004 What if Hewlett Packard finds out? I'll lose everything. 617 00:52:05,547 --> 00:52:07,465 Aesop, sit down. 618 00:52:08,550 --> 00:52:12,845 - Sit down? - Sit! Sally, come for a second. 619 00:52:13,764 --> 00:52:18,142 I have a challenge for your program. Will it be a problem? 620 00:52:20,729 --> 00:52:26,275 No problem. - Really? - Maybe a little one. 621 00:52:27,945 --> 00:52:31,406 That envelop on top, you have to RSVP by this evening. 622 00:52:31,907 --> 00:52:36,953 Mr. Fallon invites you and Mr. Cutty to his Thanksgiving charity ball. 623 00:52:37,454 --> 00:52:40,915 It's black tie. Unless you're a pilgrim. 624 00:52:46,964 --> 00:52:49,674 Everybody in the financial world will be there. 625 00:52:50,092 --> 00:52:53,886 Good. Very good. Aesop! 626 00:52:57,224 --> 00:53:00,768 If you come as my date, you can meet the movers and shakers. 627 00:53:01,228 --> 00:53:05,982 Okay, I love black tie parties. Even I look good. 628 00:53:06,400 --> 00:53:08,025 I'm sure you do. 629 00:53:11,155 --> 00:53:12,155 Alrighty then. 630 00:53:12,614 --> 00:53:14,031 Thank you, Sally. 631 00:53:32,009 --> 00:53:36,971 No business like show business. So girlfriend, what look this time? 632 00:53:37,514 --> 00:53:42,226 I don't know, Charlie. All those big wigs from Wall Street are there. 633 00:53:42,686 --> 00:53:46,689 - The slut look never failed. - I have to look intelligent, too. 634 00:53:47,149 --> 00:53:48,983 I'm representing Robert Cutty. 635 00:53:52,196 --> 00:53:55,031 Slutty, yet intelligent. 636 00:53:56,241 --> 00:53:57,658 News anchor. 637 00:54:23,852 --> 00:54:25,770 Now this is giving thanks. 638 00:54:28,023 --> 00:54:32,235 - Don't leave me alone with all them. - You're crushing my hand. 639 00:54:32,736 --> 00:54:34,904 Shall we go in? 640 00:54:35,656 --> 00:54:37,073 Are you alright? 641 00:54:37,616 --> 00:54:41,118 Avery profitable merger. Arigato. 642 00:54:42,329 --> 00:54:44,830 Ms. Ayres. Excuse me. 643 00:54:46,458 --> 00:54:50,836 - My money was never in prettier hands. - And had a better rate of return. 644 00:54:51,421 --> 00:54:56,175 Cutty is amazing. No doubt. The governor knows him from Wharton. 645 00:54:56,677 --> 00:54:58,761 He's never mentioned it. 646 00:54:59,221 --> 00:55:03,432 Where is Robert? He wrote me saying he was coming. 647 00:55:03,934 --> 00:55:07,603 He's stuck in Bangladesh, so he won't be here, but 648 00:55:08,105 --> 00:55:14,277 I've got someone equally brilliant. Aesop Franklin, CEO of Syntonex. 649 00:55:14,987 --> 00:55:17,863 Not any more. Congratulations on the sale. 650 00:55:18,699 --> 00:55:22,368 Mr. Cutty may end up disappointing Hewlett Packard. 651 00:55:23,620 --> 00:55:29,125 I'm intrigued. Camille, get Mr. Franklin a drink. 652 00:55:30,836 --> 00:55:33,087 - I love your tux. - Laurel. 653 00:55:33,630 --> 00:55:34,797 Go ahead. 654 00:55:36,675 --> 00:55:39,427 - Tell me more. - Robert seems to think 655 00:55:39,886 --> 00:55:43,639 that if left independent Syntonex can be a money machine. 656 00:55:44,141 --> 00:55:47,602 - He knows about the mess it's in? - He's fixed worse ones. 657 00:55:48,103 --> 00:55:51,522 Cutty is going to reorganize it? 658 00:55:52,065 --> 00:55:54,817 - Personally? - And oversee it's management. 659 00:55:55,360 --> 00:55:56,444 He's that sure? 660 00:55:57,362 --> 00:56:03,492 He's putting his own money in, until he finds a few, select investors. 661 00:56:06,079 --> 00:56:10,750 - I'll talk to a few people. I'll be back. - I know you will. 662 00:56:22,471 --> 00:56:26,641 Laurel Ayres? Cindy Mason, I write a little column. 663 00:56:27,142 --> 00:56:30,353 I loved what you wrote about Mr. Cutty. Thank you. 664 00:56:30,812 --> 00:56:35,399 Thanks. I'm flattered. I'd love to write your fascinating story. 665 00:56:35,942 --> 00:56:38,152 Really? Now I'm flattered. 666 00:56:39,905 --> 00:56:44,784 A young woman starts at the bottom and stays there 667 00:56:45,202 --> 00:56:49,538 only to wind up the partner of the most-talked about man on Wall Street. 668 00:56:49,998 --> 00:56:53,292 - Sounds like fiction. - The best stories always do. 669 00:56:53,835 --> 00:56:55,753 When I tell them. 670 00:56:57,381 --> 00:57:02,259 Of course, I'd have to talk to Mr. Cutty, in person. 671 00:57:02,928 --> 00:57:06,013 To tell my story? 672 00:57:06,473 --> 00:57:10,184 - A perfect arrangement, isn't it? - Not so perfect. 673 00:57:10,602 --> 00:57:12,436 Mr. Cutty doesn't speak to the press. 674 00:57:13,146 --> 00:57:14,980 - Nice to meet you. - Laurel, 675 00:57:15,357 --> 00:57:18,567 it doesn't pay not to talk to Cindy. 676 00:57:20,195 --> 00:57:24,240 - I like your do. - Do you? 677 00:57:26,368 --> 00:57:28,035 I do, too. 678 00:57:34,668 --> 00:57:40,131 I'm a little shy, so don't leave me alone. Wow, Laurel! 679 00:57:40,757 --> 00:57:42,842 You look great. What happened? 680 00:57:43,301 --> 00:57:47,847 It happens to women who leave bad relationships. - Come on. 681 00:57:48,306 --> 00:57:52,810 Let's be friends. Dance with me. I've got news for you. 682 00:57:53,270 --> 00:57:56,230 And I'm not saying anything, unless we can dance. 683 00:57:56,606 --> 00:58:00,943 - Dance faster, you make my skin crawl. - I've missed your sense of humor. 684 00:58:01,319 --> 00:58:05,865 Here it is. Manchester wants you back. 685 00:58:06,283 --> 00:58:11,871 Really? Did they discover that your ideas were actually mine? 686 00:58:13,248 --> 00:58:15,458 He respects you. Always has. 687 00:58:15,917 --> 00:58:20,838 - He wants you to be senior VP. - VP? Senior? 688 00:58:21,298 --> 00:58:24,592 You'd be one of the highest-ranking women in business. 689 00:58:25,093 --> 00:58:27,928 And your boss, Frank. 690 00:58:28,388 --> 00:58:30,097 I'd move up, too. 691 00:58:30,932 --> 00:58:34,226 Just think, Manchester and Cutty together. 692 00:58:34,603 --> 00:58:36,645 We'd own Wall Street. 693 00:58:37,355 --> 00:58:41,484 Forget it, baby. Manchester doesn't get Cutty or me. 694 00:58:42,027 --> 00:58:45,070 If it's not Manchester, it'll be someone else. 695 00:58:45,614 --> 00:58:48,908 Everyone wants Cutty. And without him, you're nothing. 696 00:58:51,411 --> 00:58:55,915 You know, Frank, I can afford to have you killed. 697 00:58:57,167 --> 00:58:59,043 Is that a no? 698 00:59:03,215 --> 00:59:07,259 Computer links will make the next lead. Here we go! 699 00:59:10,555 --> 00:59:13,599 You can conference with the library in Moscow, 700 00:59:13,892 --> 00:59:16,268 and your grandmother in South America. 701 00:59:16,645 --> 00:59:18,562 You! You try it. 702 00:59:19,689 --> 00:59:21,565 Very good. 703 00:59:23,360 --> 00:59:26,278 It's a point-and-click-interface. Anybody can do it! 704 00:59:26,613 --> 00:59:28,030 Not me. 705 00:59:28,490 --> 00:59:32,743 - Should we check your portfolio? - Don't you dare! 706 00:59:35,372 --> 00:59:39,250 Did you know about this Interlink software? 707 00:59:39,709 --> 00:59:42,545 - It's revolutionary. - We know. 708 00:59:43,004 --> 00:59:45,339 Check this out. 709 00:59:50,720 --> 00:59:55,307 Laurel, we have to meet Cutty on this. In person. 710 00:59:55,684 --> 01:00:00,145 - Robert Cutty, in person. You get it? - I'll try. 711 01:00:00,522 --> 01:00:05,192 He's not into personal meetings. I'll do my best. 712 01:00:05,569 --> 01:00:07,403 That's not enough. 713 01:00:07,946 --> 01:00:11,407 All I want is when and where. 714 01:00:11,950 --> 01:00:17,371 I'll call him and see what I can do. Then I'll call you. 715 01:00:28,425 --> 01:00:33,345 Have you seen the paper? This Cindy Mason. This trash. 716 01:00:33,722 --> 01:00:37,308 - The cow didn't even mention me. - Is it true about the affairs? 717 01:00:37,684 --> 01:00:40,311 I thought Mr. Cutty was searching for true love. 718 01:00:41,271 --> 01:00:46,525 He's a man. That's how they search. - Something happen yesterday? - To me? 719 01:00:47,068 --> 01:00:51,363 What could have happened? Nobody wanted me, only Cutty. 720 01:00:51,823 --> 01:00:57,286 The guy is a pain in my behind. I regret the day I ever made him up, 721 01:00:59,456 --> 01:01:02,625 him a part of my life. 722 01:01:03,084 --> 01:01:07,087 As if I had nothing to do with Cutty Ayres. Like I didn't exist. 723 01:01:07,547 --> 01:01:11,717 Okay, let's go back 2 months. 724 01:01:12,594 --> 01:01:14,511 Yes, 2 months B.C. 725 01:01:15,889 --> 01:01:16,931 B.C.? 726 01:01:17,515 --> 01:01:19,308 Before Cutty. 727 01:01:20,060 --> 01:01:22,728 You don't have enough to do, do you? 728 01:01:25,148 --> 01:01:29,860 Before Cutty, you had no job, no prospects, and a big debt. 729 01:01:30,570 --> 01:01:33,864 - Minor details. - Even you call him a genius. 730 01:01:34,324 --> 01:01:39,995 He's as elusive as Howard Hughes, and you give him all the credit. 731 01:01:40,455 --> 01:01:44,959 - So he gets a little respect. - You got what you wanted. 732 01:01:45,502 --> 01:01:47,378 - Thank you. - Now what's 733 01:01:47,754 --> 01:01:50,839 - this secret Cutty meeting? - You don't want to know. 734 01:01:51,383 --> 01:01:56,011 CNN called, The Times called. Cindy Mason offered me $1000 735 01:01:56,513 --> 01:02:01,642 - for the location. - Cindy Mason offered you $1000 736 01:02:02,185 --> 01:02:03,477 for the location? 737 01:02:04,938 --> 01:02:05,980 Yeah. 738 01:02:09,526 --> 01:02:11,235 Call her and tell her you'll take it. 739 01:02:11,945 --> 01:02:13,028 What? 740 01:02:13,446 --> 01:02:16,740 Take her money and the money from everyone else, too! 741 01:02:19,786 --> 01:02:20,995 What are you planning? 742 01:02:21,788 --> 01:02:25,582 I'm going to prepare a whammy. 743 01:02:32,841 --> 01:02:36,552 - What's with Cutty? - My feet are killing me. 744 01:02:37,637 --> 01:02:43,100 If that camera touches my hair again, you'Il be sending from your bowels. 745 01:02:47,939 --> 01:02:52,276 Hello darling, how are you? I thought it was secret. - So did I. 746 01:02:56,072 --> 01:02:59,575 - The door's locked. - Robert, please! 747 01:03:00,076 --> 01:03:01,785 Come on. It's him. 748 01:03:02,245 --> 01:03:05,581 They're here for you, Robert. Robert! 749 01:03:12,213 --> 01:03:17,134 Leave him alone! You should know better, Cindy! - Oh please! 750 01:03:18,762 --> 01:03:21,638 Who does Cutty think he is, standing us up like this? 751 01:03:22,182 --> 01:03:26,560 Preposterous. I thought we'd see him finally. - A waste of time. 752 01:03:27,103 --> 01:03:31,982 Somehow the press found out. He couldn't come through that throng. 753 01:03:32,442 --> 01:03:35,652 How can he run a company? 754 01:03:36,279 --> 01:03:40,574 You wanted Mr. Cutty- He's right here. His ideas are right in front of you. 755 01:03:41,034 --> 01:03:42,576 Thank you. 756 01:03:42,994 --> 01:03:47,623 I'm sure it's fascinating, but Frank's right. Without Cutty 757 01:03:48,041 --> 01:03:50,793 - I'm going to have to pass. - I agree. 758 01:03:51,294 --> 01:03:53,587 - Bissel, my coat. - I tried. 759 01:03:54,005 --> 01:03:55,964 My conscience is clear. 760 01:03:57,050 --> 01:03:58,092 What? 761 01:03:58,635 --> 01:04:01,345 I told Robert, these are important men. 762 01:04:01,721 --> 01:04:06,225 Some are clients. We made promises. 763 01:04:07,769 --> 01:04:11,313 We have a moral obligation to them. 764 01:04:11,689 --> 01:04:15,109 Wait. You mean that Cutty... 765 01:04:15,735 --> 01:04:21,031 He ran the numbers and wants to keep Syntonex for himself. I'm sorry. 766 01:04:22,826 --> 01:04:24,201 This is bullshit. 767 01:04:24,661 --> 01:04:29,498 Yeah. Tell Mr. Manchester that you told Mr. Fallon not to do this. 768 01:04:29,874 --> 01:04:34,962 - Mr. Fallon, I didn't say that. - Shut up, Frank. Just calm yourself. 769 01:04:35,505 --> 01:04:37,673 I don't want you to... 770 01:04:38,883 --> 01:04:41,301 Control yourself. Gentlemen, 771 01:04:41,678 --> 01:04:44,179 turn to page 1. Let's begin to read. 772 01:04:45,181 --> 01:04:47,057 - Donald, I'm so sorry. - It's alright. 773 01:04:47,517 --> 01:04:49,560 Syntonex consolidated financial... 774 01:04:50,019 --> 01:04:53,438 - Page 2 is better. - Page 2. 775 01:04:59,028 --> 01:05:01,738 Come on, Bissel. Move you ass. 776 01:05:08,204 --> 01:05:10,998 Problems, Frank? Trouble in paradise? 777 01:05:19,299 --> 01:05:23,427 What happened? 778 01:05:23,803 --> 01:05:26,346 They went for it. 779 01:05:31,019 --> 01:05:34,396 Come on. I've got a surprise. 780 01:05:46,534 --> 01:05:47,951 We all pitched in and 781 01:05:48,411 --> 01:05:52,414 got something to show our gratitude. 782 01:05:54,375 --> 01:05:57,294 I hope Mr. Cutty smokes cigars. 783 01:05:58,463 --> 01:06:00,547 Tell Mr. Cutty thanks, thanks 784 01:06:00,924 --> 01:06:03,634 for saving our jobs. 785 01:06:09,182 --> 01:06:12,100 This is my favorite time of the year. 786 01:06:12,560 --> 01:06:16,521 When I was a kid, every Christmas my dad gave me a railroad ticket. 787 01:06:16,981 --> 01:06:18,607 One way? 788 01:06:19,067 --> 01:06:20,067 No. 789 01:06:20,526 --> 01:06:26,448 He'd buy a ticket for him and for me. We'd take the train and go somewhere. 790 01:06:27,533 --> 01:06:32,162 Once we ended up in Cleveland. He managed to make it wonderful. 791 01:06:33,122 --> 01:06:35,123 - You don't still do that? - No. 792 01:06:35,792 --> 01:06:40,963 He passed away. Every Christmas I light a candle. 793 01:06:44,759 --> 01:06:47,511 That's a great story. Thank you. 794 01:06:50,431 --> 01:06:53,433 - Can you handle another story? - Sure. 795 01:07:04,988 --> 01:07:07,281 Robert Cutty doesn't exist. 796 01:07:11,202 --> 01:07:14,746 You don't understand. I made him up. 797 01:07:15,123 --> 01:07:16,873 I've known that for weeks. 798 01:07:18,918 --> 01:07:22,045 What? For weeks? 799 01:07:22,588 --> 01:07:27,634 Sure. Every idea Cutty had was already in your files 800 01:07:28,052 --> 01:07:30,721 or I saw you come up with it. 801 01:07:31,973 --> 01:07:34,016 Why didn't you say anything? 802 01:07:34,475 --> 01:07:38,478 And stop getting those great gifts. No! 803 01:07:38,938 --> 01:07:43,650 I loved it. If you had to make up a white male 804 01:07:44,110 --> 01:07:47,112 so people would recognize your talent, 805 01:07:47,572 --> 01:07:52,492 it was my job to keep the illusion going 806 01:07:52,952 --> 01:07:57,789 - and support you. - You knew and didn't say a thing! 807 01:07:58,166 --> 01:08:01,376 - Yeah, sure. - You're something else. 808 01:08:01,836 --> 01:08:02,836 Oh, thanks. 809 01:08:04,130 --> 01:08:07,883 When I take over Syntonex, I'm going to need somebody 810 01:08:08,426 --> 01:08:13,388 to help me organize and run the company. Interested? 811 01:08:14,640 --> 01:08:17,476 - Are you kidding? - No. 812 01:08:17,894 --> 01:08:20,562 - Yes. - Yes? Is that a yes? 813 01:08:23,232 --> 01:08:25,901 Nice little yes dance. Okay! 814 01:08:33,493 --> 01:08:38,246 - This will flush out Cutty. - I know someone who could help out. 815 01:08:38,790 --> 01:08:41,416 - I thought so. - A friend at the SEC. 816 01:08:41,876 --> 01:08:47,798 I'll have Eddie on Laurel's tail, 24 hours a day. - Incognito. 817 01:08:48,257 --> 01:08:49,841 Great. 818 01:08:50,301 --> 01:08:54,513 Agent Thompkins, Frank Peterson. I thought you might be interested 819 01:08:54,931 --> 01:08:59,518 in Cindy Mason's column before it's published tomorrow. 820 01:09:00,269 --> 01:09:02,229 Morning, Sally. 821 01:09:02,688 --> 01:09:05,482 - Be right there, Ms. Ayres. - Great. 822 01:09:06,067 --> 01:09:10,862 You made me feel so much better, I had to go shopping. 823 01:09:11,239 --> 01:09:14,491 For you. Merry Christmas. 824 01:09:14,951 --> 01:09:19,663 Agent Thompkins of the SEC is waiting to meet Mr. Cutty. 825 01:09:23,543 --> 01:09:27,879 Agent Thompkins. How are you? I'm Laurel Ayres. 826 01:09:28,339 --> 01:09:30,632 How can I help you? 827 01:09:31,008 --> 01:09:36,721 - I'd like to see Mr. Cutty. - Who wouldn't. He's not available. 828 01:09:37,181 --> 01:09:41,852 - I'll tell him you were here. - Wasn't Aesop Franklin your date 829 01:09:42,311 --> 01:09:47,065 - at Donald Fallon's Thanksgiving party? - Yes, is that illegal? 830 01:09:48,234 --> 01:09:51,361 I'm sure Mr. Cutty can explain it. 831 01:09:51,904 --> 01:09:53,822 See that he gets this. 832 01:09:54,991 --> 01:09:56,116 A judicial subpoena? 833 01:09:56,659 --> 01:09:57,993 Because I'm in a picture 834 01:09:58,494 --> 01:10:02,747 with Aesop Franklin? - Well, Mr. Cutty did profit personally from Syntonex. 835 01:10:03,124 --> 01:10:07,169 - But he didn't do anything illegal. - He can clear that up when we meet. 836 01:10:07,712 --> 01:10:09,963 If he doesn't cooperate, 837 01:10:10,882 --> 01:10:15,051 I'm afraid we'll have to conduct a full-scale investigation. 838 01:10:15,595 --> 01:10:16,636 Happy holidays. 839 01:10:21,225 --> 01:10:26,980 - This isn't even close to rational. - Charlie is my only shot. 840 01:10:27,398 --> 01:10:32,360 - What if you just told the truth? - Are you crazy? It's fraud! 841 01:10:32,904 --> 01:10:35,197 They'll throw me in jail. This is insane. 842 01:10:35,740 --> 01:10:40,243 If I had just closed the Syntonex deal, it would have been fine. 843 01:10:40,786 --> 01:10:42,287 Merry Christmas. 844 01:10:42,830 --> 01:10:47,250 Is Santa following us? - Don't get paranoid. I've got big fish to fry. 845 01:10:47,793 --> 01:10:50,504 - Come on. - He's following us. 846 01:10:52,298 --> 01:10:54,007 This is crazy. 847 01:10:54,467 --> 01:10:58,428 - This is nuts. - Not that door, this one. 848 01:11:03,309 --> 01:11:04,976 Hello, ladies. 849 01:11:05,394 --> 01:11:09,731 - What is it now? - I need a new look. 850 01:11:10,191 --> 01:11:12,400 - That's what I live for. - I hope so. 851 01:11:12,944 --> 01:11:18,031 Distinguished, rich, powerful, old, and 852 01:11:18,491 --> 01:11:21,117 - male. - Now it's getting interesting. 853 01:11:22,119 --> 01:11:23,703 White. 854 01:11:24,121 --> 01:11:27,457 White? - He's gotta be white. - Oh shit. 855 01:11:27,917 --> 01:11:30,919 - This is crazy. - You got a better idea? 856 01:11:31,379 --> 01:11:35,257 - Charlie can work miracles. - I could use one right now. 857 01:11:35,716 --> 01:11:37,092 I'm on. 858 01:11:38,386 --> 01:11:43,390 Slip into Ethel. Let the sand out of the tits. I'll be right back. 859 01:11:44,350 --> 01:11:47,060 May I never get this old. 860 01:11:55,278 --> 01:11:59,030 - My name is Robert Cutty. - Deeper. A few octaves. 861 01:12:00,116 --> 01:12:04,661 My name is Robert Cutty. - Deeper. - My name is... 862 01:12:05,079 --> 01:12:08,290 Deeper! - Any deeper, I'll be talking out of my uterus. 863 01:12:08,833 --> 01:12:09,958 More male attitude. 864 01:12:12,461 --> 01:12:13,628 Alright. 865 01:12:14,380 --> 01:12:19,676 Bob Cutty, and I'm going to bite your booty in my truck. - Male, 866 01:12:20,136 --> 01:12:21,886 not moron. 867 01:12:22,471 --> 01:12:23,471 Done. 868 01:12:24,056 --> 01:12:30,312 - Will this fool the SEC? - Wow. It's a miracle. 869 01:12:30,771 --> 01:12:34,524 Before I go on stage, I try out my new look in public. 870 01:12:35,067 --> 01:12:37,235 - In public? - In public. 871 01:12:39,071 --> 01:12:41,114 Mr. Cutty? Of course! 872 01:12:41,574 --> 01:12:46,870 He can expect the very best. Without notice. Confidentiality? 873 01:12:47,580 --> 01:12:48,872 Madam, this is the Plaza. 874 01:12:49,332 --> 01:12:52,667 - And Cutty? - Fallon will approach him at the SEC. 875 01:12:53,085 --> 01:12:57,130 - So Hewlett Packard is in? - They're in, if Fallon is in. 876 01:12:57,673 --> 01:13:01,301 - Jacobson will tell him at dinner. - At the Plaza. 877 01:13:02,011 --> 01:13:05,430 - His favorite place. - Nice work, Frank. 878 01:13:05,890 --> 01:13:12,145 Charlotte, Mr. Cutty is on his way. Inspect the royal suite. Simon. 879 01:13:12,772 --> 01:13:17,108 Fresh flowers in the suite. Take them from our other guests, if needed. 880 01:13:17,485 --> 01:13:21,112 José, our best champagne and caviar. 881 01:13:22,114 --> 01:13:26,159 Thomas, out front. You're there for Mr. Cutty alone. Go on! 882 01:13:27,119 --> 01:13:28,203 Wait! 883 01:13:29,205 --> 01:13:32,123 Our guests' privacy is sacred. 884 01:13:41,092 --> 01:13:43,802 Lily at the business desk. 885 01:13:45,888 --> 01:13:49,557 - Good evening, Randall. You remember Walter. - Hello. 886 01:13:50,101 --> 01:13:52,477 Fallon's meeting us in the Palm Court. 887 01:13:56,399 --> 01:14:00,402 Camille? It's me, Tommy. Guess who's coming to town? 888 01:14:01,112 --> 01:14:04,447 Ms. Mason, Frederick from the Plaza. 889 01:14:05,658 --> 01:14:07,075 He's coming. 890 01:14:11,956 --> 01:14:14,874 Hello, my name is Robert Cutty. 891 01:14:17,253 --> 01:14:19,421 Is that you, Mr. Cutty? 892 01:14:20,840 --> 01:14:23,842 Hello, I am Robert Cutty. 893 01:14:24,301 --> 01:14:25,844 Can I get your bags, Sir? 894 01:14:26,303 --> 01:14:30,223 I'm not staying long enough to need any. Excuse me. 895 01:14:30,599 --> 01:14:32,016 Got you. 896 01:14:32,893 --> 01:14:35,603 - Yes, I did. - All the flowers in place? 897 01:14:36,147 --> 01:14:37,605 Champagne, caviar? 898 01:14:38,149 --> 01:14:40,942 - Can I get your coat for you, Mr. Cutty? - No. 899 01:14:43,529 --> 01:14:47,657 Welcome to the Plaza. Frederick, the manager. We're deeply honored. 900 01:14:48,284 --> 01:14:52,996 If there's anything I can do to make your stay more pleasant, 901 01:14:53,414 --> 01:14:57,667 - please call me personally. - I just want to get to my room. 902 01:14:58,127 --> 01:15:00,920 I have seen to every amenity. 903 01:15:01,839 --> 01:15:06,551 Tony, you heard of that Cutty? Guess what, he's here! 904 01:15:07,386 --> 01:15:10,472 Cutty? Robert Cutty here? 905 01:15:10,931 --> 01:15:15,977 Maybe he'd join us, and we could finish this tonight. 906 01:15:16,604 --> 01:15:18,188 Ms. Ayres... 907 01:15:19,231 --> 01:15:23,777 - asked that all charges be on her account. - Excuse me, 908 01:15:24,236 --> 01:15:28,239 - I'm looking for Robert Cutty. - Well, Cutty. 909 01:15:28,908 --> 01:15:31,701 I'll find my room myself. 910 01:15:32,870 --> 01:15:34,078 Thomas! 911 01:15:34,914 --> 01:15:39,042 - Can you help me? I'm looking... - Don't hesitate to call me. 912 01:15:40,961 --> 01:15:43,129 It's a private elevator. 913 01:15:45,007 --> 01:15:50,595 If something's not okay, call Thomas the bellhop. - Thanks. 914 01:15:51,096 --> 01:15:56,226 I won't say goodnight, because I know it'll be great. 915 01:16:08,030 --> 01:16:09,030 Robert. 916 01:16:09,782 --> 01:16:10,949 It's me, 917 01:16:11,367 --> 01:16:12,367 Camille. 918 01:16:13,285 --> 01:16:14,536 Camille? 919 01:16:20,709 --> 01:16:24,379 - How did you get in here? - I just bribed a bellhop. 920 01:16:25,881 --> 01:16:28,341 What do you want? 921 01:16:28,717 --> 01:16:31,177 - You said you couldn't wait to meet me? - Yes, I did, but... 922 01:16:31,554 --> 01:16:34,973 - Disappointed? - No, but you must be. 923 01:16:35,432 --> 01:16:38,518 Not at all. You're drop dead gorgeous. 924 01:16:44,400 --> 01:16:47,735 You're a genius. All geniuses are gorgeous. 925 01:16:48,195 --> 01:16:52,740 - You think I'm a genius? - I knew it when I saw the Banff idea. 926 01:16:53,200 --> 01:16:57,370 But the Syntonex deal knocked me off my feet. 927 01:16:57,913 --> 01:16:59,664 It was luminous, insightful, 928 01:17:00,124 --> 01:17:01,958 brilliant! 929 01:17:02,418 --> 01:17:07,630 And those notes! A woman waits a lifetime for them! - I know. 930 01:17:09,383 --> 01:17:10,425 Just sit there. 931 01:17:13,721 --> 01:17:15,388 - I don't... - Robert? 932 01:17:16,515 --> 01:17:17,640 No, Camille. 933 01:17:18,183 --> 01:17:20,435 Not the skirt, Camille. 934 01:17:23,063 --> 01:17:24,981 La Perla. 935 01:17:26,025 --> 01:17:29,402 You're a man of the world. I want you, Robert. 936 01:17:30,362 --> 01:17:34,282 I want your genius. Feel me with your genius. 937 01:17:41,874 --> 01:17:43,833 - My hips. - I'll help you. 938 01:17:45,794 --> 01:17:46,794 Stop that! 939 01:17:47,671 --> 01:17:51,382 - Isn't that what you want? - No, and you shouldn't either. 940 01:17:53,177 --> 01:17:58,348 You're intelligent and beautiful. You want to get ahead. Use your brain! 941 01:18:00,768 --> 01:18:05,521 - I've never heard that before. - I'm not surprised. 942 01:18:06,273 --> 01:18:09,025 I'm shaking. Hold me! 943 01:18:09,568 --> 01:18:13,821 No. I don't want to hold you. Look, Camille, 944 01:18:15,699 --> 01:18:18,409 it's not what's down here that's important, 945 01:18:18,869 --> 01:18:21,371 it's what's up here. 946 01:18:21,872 --> 01:18:26,668 Think about it. And get yourself together. 947 01:18:28,003 --> 01:18:32,006 I'm pleased that you wanted to be with me. Good evening. 948 01:18:35,010 --> 01:18:37,011 What a man! 949 01:18:40,516 --> 01:18:45,353 I really want to do business with you, but I need the room number. 950 01:18:46,772 --> 01:18:51,192 - Is he with anyone else? - I'm not at liberty to say. 951 01:18:51,568 --> 01:18:54,737 Mr. Frederick, what room is he in? 952 01:19:04,081 --> 01:19:06,374 That's confidential. 953 01:19:09,753 --> 01:19:11,421 Oh my God. 954 01:19:11,797 --> 01:19:13,047 If you know what I'm... 955 01:19:15,342 --> 01:19:16,718 Shit. 956 01:19:45,456 --> 01:19:47,498 Excuse me, Mr. Cutty, 957 01:19:47,875 --> 01:19:52,086 Sorry to bother you. Frank Peterson from Manchester Investments. 958 01:19:52,838 --> 01:19:55,131 Walter Manchester and I 959 01:19:55,591 --> 01:19:59,510 are having dinner with Donald Fallon to discuss you. 960 01:19:59,928 --> 01:20:01,763 Shit! Mr. Cutty, 961 01:20:07,770 --> 01:20:10,938 I don't know what Laurel Ayres said about me... 962 01:20:28,791 --> 01:20:30,875 - My car. - You're going so soon? 963 01:20:31,376 --> 01:20:34,587 Frank, you stupid jerk. Cutty's getting away. 964 01:20:35,547 --> 01:20:38,382 Mr. Cutty needs his car right away. 965 01:20:41,512 --> 01:20:42,637 Do you see him? 966 01:21:00,697 --> 01:21:03,699 Mr. Cutty? Donald Fallon. Get in! 967 01:21:04,159 --> 01:21:06,410 From the frying pan into the fryer. 968 01:21:15,045 --> 01:21:17,880 The press treats you like a rock star. 969 01:21:18,423 --> 01:21:20,466 How about a good cigar? 970 01:21:21,677 --> 01:21:25,721 - Thanks. - I was going to a dinner. You were 971 01:21:26,265 --> 01:21:28,474 to be the main topic of conversation. 972 01:21:30,352 --> 01:21:32,645 I know. I ran into Frank Peterson. 973 01:21:33,105 --> 01:21:34,981 Can we talk man to man? 974 01:21:35,691 --> 01:21:39,360 - Man to man? - Fine. I like that. 975 01:21:39,820 --> 01:21:43,990 Hewlett Packard wants to stay with Syntonex 976 01:21:44,449 --> 01:21:47,702 and with you at the wheel, they'd be fools not to. 977 01:21:48,120 --> 01:21:49,871 Syntonex is Laurel's baby. 978 01:21:51,415 --> 01:21:56,419 If she wants a baby, she should find a man and have one. 979 01:22:02,467 --> 01:22:03,509 Are you alright? 980 01:22:03,886 --> 01:22:07,680 I suddenly have a bad taste in my mouth. Is this a Cuban? 981 01:22:08,223 --> 01:22:10,641 - No. Dominican. - I don't smoke crap. 982 01:22:12,978 --> 01:22:17,273 - I'm so sorry. It won't happen again. - Amazing that you'd offer it to me. 983 01:22:17,691 --> 01:22:22,278 Frank has made a deal. You get Laurel to cooperate, 984 01:22:22,738 --> 01:22:27,950 they'll accept a plea bargain. She'll get probation 985 01:22:28,410 --> 01:22:31,621 and lose her license. And you, 986 01:22:31,997 --> 01:22:34,790 old friend, you'll be totally in the clear. 987 01:22:35,709 --> 01:22:37,710 That's a hell of a deal. 988 01:22:38,128 --> 01:22:42,131 She'll be well compensated and we'll end up big winners. 989 01:22:42,591 --> 01:22:43,591 Pull over. 990 01:22:45,052 --> 01:22:48,095 If you don't like the deal, 991 01:22:48,555 --> 01:22:54,435 just make the SEC problem go away, and we'll forget it all. - Goodbye. 992 01:22:55,562 --> 01:22:59,273 Syntonex needs you. And you need us. Think about it. 993 01:22:59,691 --> 01:23:01,442 Next time they'll be Cubans. 994 01:23:03,612 --> 01:23:04,820 Damn. 995 01:23:06,114 --> 01:23:08,074 Looked like Brando. 996 01:23:12,621 --> 01:23:15,623 Alright Mr. Cutty, what are you up to? 997 01:23:20,128 --> 01:23:22,463 Follow him. 998 01:23:34,476 --> 01:23:35,601 Pull over. 999 01:23:36,061 --> 01:23:37,395 Hold it. 1000 01:23:45,862 --> 01:23:48,781 Park it, cabby. We'll hang out here. 1001 01:23:57,958 --> 01:24:00,835 Alright Cutty, you're going to die. 1002 01:24:01,628 --> 01:24:04,005 You're going to die. 1003 01:24:05,924 --> 01:24:11,554 - That doesn't make sense. - Laurel went in and never came out? 1004 01:24:11,972 --> 01:24:16,017 Cutty took Laurel's car to the Plaza and went to her place 1005 01:24:16,476 --> 01:24:20,896 - and never came out. - After Laurel left this morning, 1006 01:24:21,356 --> 01:24:25,651 - I knocked, and nothing! - She went in but he came out... 1007 01:24:26,945 --> 01:24:27,945 What? 1008 01:24:31,116 --> 01:24:33,951 Nothing. 1009 01:24:34,494 --> 01:24:37,413 They knew they were being followed and gave you the slip. 1010 01:24:37,873 --> 01:24:38,998 You know what? 1011 01:24:39,541 --> 01:24:42,418 I say live and let live. 1012 01:24:43,503 --> 01:24:44,712 Merry Christmas. 1013 01:24:46,048 --> 01:24:48,549 You too, you son of a bitch. 1014 01:24:50,218 --> 01:24:55,056 Even when I create the perfect man, he stabs me in the back. 1015 01:24:55,515 --> 01:24:59,393 - Do you want to talk? - No, I'm going to kill him. 1016 01:24:59,811 --> 01:25:03,105 Good idea, but there's one small problem. 1017 01:25:03,565 --> 01:25:05,983 What? - How do you kill someone who doesn't exist. 1018 01:25:06,443 --> 01:25:10,905 I don't know. But if he's dead, he can't go to the SEC. That's good. 1019 01:25:14,993 --> 01:25:18,871 - It's the nicest thing you've ever given me. - I'm large like that. 1020 01:25:19,331 --> 01:25:22,917 Wreckage of the craft was found this morning off the Albanian coast. 1021 01:25:23,460 --> 01:25:26,670 - With no signs of life... - Oh my God. 1022 01:25:27,047 --> 01:25:28,047 What? 1023 01:25:29,132 --> 01:25:34,595 Mr. Cutty was on that ship. - He was not. Stop it. - He was! 1024 01:25:37,099 --> 01:25:38,099 Hello! 1025 01:25:39,601 --> 01:25:41,185 He was on the ship. 1026 01:25:41,645 --> 01:25:42,812 Of course. 1027 01:25:43,271 --> 01:25:47,983 - Sure, Cutty and Calamaris are best friends. - And now he's dead. 1028 01:25:48,443 --> 01:25:52,738 Oh my gosh! Oh my gosh. It's perfect. 1029 01:25:53,115 --> 01:25:56,784 Do you have a black dress? - Yes. - Wear it, girl. 1030 01:25:57,160 --> 01:25:58,828 I will. 1031 01:25:59,204 --> 01:26:04,542 - ...the most generous man I ever knew. - Excuse me, Miss Dugan. 1032 01:26:04,960 --> 01:26:09,046 It's the worst thing that ever happened to me. I'm crushed 1033 01:26:10,006 --> 01:26:12,842 thinking that he's fish food now. 1034 01:26:13,301 --> 01:26:17,263 And his body will never be recovered... 1035 01:26:24,813 --> 01:26:30,651 They've rescued everyone on the yacht and Mr. Cutty wasn't even on board. 1036 01:26:31,111 --> 01:26:32,319 He's not dead? 1037 01:26:36,074 --> 01:26:38,117 It's a miracle! 1038 01:26:40,328 --> 01:26:44,290 You had the watch inscribed? Dear Robert, keep searching. 1039 01:26:44,833 --> 01:26:49,044 - Who's J.? - One of those women on his eternal search. 1040 01:26:51,715 --> 01:26:54,550 - Oh, got power. - Mr. Cutty's missing a foot. 1041 01:26:55,552 --> 01:26:58,262 He had two when I dressed him. Forget it. 1042 01:26:58,722 --> 01:27:03,225 They'll think it came off in the explosion. Really realistic. 1043 01:27:05,395 --> 01:27:10,941 Speaking of which, shouldn't we remove the hook from his head? 1044 01:27:11,568 --> 01:27:13,235 Take it out! 1045 01:27:17,365 --> 01:27:18,365 What? 1046 01:27:19,242 --> 01:27:20,993 He moved. 1047 01:27:21,828 --> 01:27:25,331 - Are we doing the right thing? - With the hook? 1048 01:27:25,874 --> 01:27:30,419 No, getting rid of Mr. Cutty. It seems sort of drastic. 1049 01:27:30,879 --> 01:27:32,713 No more drastic than creating him. 1050 01:27:35,425 --> 01:27:36,717 I found it. 1051 01:27:37,135 --> 01:27:38,135 What? 1052 01:27:38,595 --> 01:27:40,346 Just throw it in. 1053 01:27:45,310 --> 01:27:46,519 Release the brake? 1054 01:27:47,312 --> 01:27:48,896 Pull the brake. 1055 01:27:55,820 --> 01:27:57,112 Goodbye, Mr. Cutty. 1056 01:27:59,908 --> 01:28:01,909 I'm going to miss him. 1057 01:28:12,003 --> 01:28:13,170 It didn't blow up. 1058 01:28:17,425 --> 01:28:21,595 - What are we going to do? - I don't know. 1059 01:28:22,055 --> 01:28:24,598 Well, maybe we should leave it be. 1060 01:28:25,100 --> 01:28:27,768 - How are we supposed to explain it? 1061 01:28:28,228 --> 01:28:31,230 We can't go down there. It's just resting. 1062 01:28:31,731 --> 01:28:34,733 Explosions don't rest. Either they explode or they don't. 1063 01:28:41,199 --> 01:28:42,491 See? 1064 01:28:48,915 --> 01:28:51,792 - You alright? - I'm great now. 1065 01:28:53,128 --> 01:28:58,215 - Good, we don't do this for a living. - Yeah, ain't it though? Alright, 1066 01:28:58,675 --> 01:29:03,971 - let's get in the car and go home. - We came in that car. 1067 01:29:09,144 --> 01:29:13,355 I thought you were so efficient. Didn't you figure everything out? 1068 01:29:13,857 --> 01:29:18,819 - We blew up the damn car! - You're telling me I have to walk? 1069 01:29:19,195 --> 01:29:20,529 We just blew up the damn car! 1070 01:29:34,002 --> 01:29:36,170 Listen, it's Christmas eve. 1071 01:29:36,713 --> 01:29:41,050 The market is closing soon. There's nothing I can do. You have to wait. 1072 01:30:03,823 --> 01:30:07,409 Laurel Ayres? - Yeah, who are you? - Police. - Is something wrong? 1073 01:30:07,952 --> 01:30:11,747 You could say that. You're under arrest for murdering Robert Cutty. 1074 01:30:12,165 --> 01:30:17,002 What do you mean? Are you kidding? 1075 01:30:17,462 --> 01:30:21,006 What are you doing? Watch my hair! I just had it done! 1076 01:30:21,633 --> 01:30:26,470 Let's settle this quickly. I need to light a candle for my dad. 1077 01:30:26,930 --> 01:30:31,183 That's nice. Starting with the truth saves time. Do you mind? 1078 01:30:31,559 --> 01:30:36,980 No, please. You'll laugh when I tell you this story. 1079 01:30:37,357 --> 01:30:39,066 - You ready? - Go. 1080 01:30:39,442 --> 01:30:43,612 I couldn't have killed him, because he doesn't exist. I made him up. 1081 01:30:44,239 --> 01:30:48,075 If he doesn't exist, then who's this at the Plaza? 1082 01:30:48,493 --> 01:30:49,785 Oh, me. 1083 01:30:50,203 --> 01:30:53,747 Dressed up like Robert Cutty. A great picture, huh? 1084 01:30:54,165 --> 01:30:58,335 Help me out here. First you pretend there was a Cutty. 1085 01:30:59,087 --> 01:31:04,216 Then you pretend to be a Cutty. And then you pretended to kill him? 1086 01:31:04,592 --> 01:31:08,470 He took all the credit for everything. I saved an entire company. 1087 01:31:08,930 --> 01:31:14,518 And they gave him a box of cigars. - You resented that. - Absolutely! 1088 01:31:15,061 --> 01:31:17,980 - You felt like you didn't exist. - You know it! 1089 01:31:18,356 --> 01:31:22,985 If Cutty was alive, it wasn't going to change. So you killed him. - Right! 1090 01:31:23,361 --> 01:31:25,320 Blew him up in the car. 1091 01:31:25,864 --> 01:31:28,615 Dead as a doornail. Poof, he was gone. 1092 01:31:29,075 --> 01:31:33,829 - And how did you feel? - Good. Like I knew that it would. 1093 01:31:34,247 --> 01:31:36,248 - Thank you. Yes! - Ms. Ayres. 1094 01:31:37,125 --> 01:31:42,212 Wait! I've seen Kojak. I know what you just did. 1095 01:31:42,672 --> 01:31:44,006 I didn't kill the guy. 1096 01:31:44,466 --> 01:31:48,927 Just call my secretary, Sally Dugan. She'll explain it all. 1097 01:31:49,387 --> 01:31:50,554 She was my accomplice. 1098 01:31:51,055 --> 01:31:55,184 Not my accomplice, she's accomplished, I meant to say. 1099 01:31:55,560 --> 01:31:57,519 She was my helper... 1100 01:31:58,062 --> 01:32:01,398 She can tell you everything you need to know. 1101 01:32:01,941 --> 01:32:04,151 Sally Dugan? We'll do that. 1102 01:32:19,209 --> 01:32:20,959 What happened? 1103 01:32:21,419 --> 01:32:26,006 They arrested me in front of my family at Christmas Eve dinner. 1104 01:32:26,674 --> 01:32:30,511 - They didn't believe you either. - No, I'm an accomplice. 1105 01:32:32,222 --> 01:32:35,474 - I'm really sorry. - It's not your fault. 1106 01:32:35,975 --> 01:32:38,602 No, it's Cutty again. 1107 01:32:41,356 --> 01:32:43,106 You okay? 1108 01:32:44,067 --> 01:32:48,695 - Yeah. I have to go to the bathroom. - Isn't there one here? 1109 01:32:49,155 --> 01:32:53,826 Yeah, but did you see it? - No. - I couldn't. 1110 01:32:54,244 --> 01:32:57,538 - This could be a long wait. - Oh my gosh. 1111 01:33:01,417 --> 01:33:05,629 Frank, the tree is almost done. 1112 01:33:06,589 --> 01:33:10,133 - Just a second! - I'm in the holiday spirits. 1113 01:33:11,386 --> 01:33:14,346 A couple of more minutes. 1114 01:33:15,473 --> 01:33:17,391 I've unwrapped your present. 1115 01:33:19,394 --> 01:33:21,395 And I'm getting cold! 1116 01:33:24,566 --> 01:33:28,193 Keep your chestnuts roasting. 1117 01:33:29,153 --> 01:33:33,740 Santa's making sure it's going to be a very merry Christmas. 1118 01:33:36,744 --> 01:33:39,538 And an amazing New Year. 1119 01:33:42,542 --> 01:33:43,876 Mr. Manchester... 1120 01:33:45,753 --> 01:33:50,382 - Frank Peterson will answer everything. - Alright. Here it is. 1121 01:33:50,800 --> 01:33:54,469 Robert called me after the Plaza incident to set up a new meeting. 1122 01:33:54,971 --> 01:33:58,307 On his way, he was car-jacked. 1123 01:33:58,683 --> 01:34:01,685 He was robbed. Wallet, watch, jewelry, everything. 1124 01:34:03,354 --> 01:34:09,276 I don't know about witnesses. The carjacker obviously had enemies. 1125 01:34:09,694 --> 01:34:14,239 - How is he now? - He was understandably shaken. 1126 01:34:14,699 --> 01:34:19,494 He had to leave New York, so he called me and we left for Europe at once. 1127 01:34:19,954 --> 01:34:22,623 ...CNN, Robert Cutty is alive. 1128 01:34:23,374 --> 01:34:25,751 He was the victim of a carjacking. 1129 01:34:29,213 --> 01:34:31,924 - Call me. - Okay I'll call you. 1130 01:34:34,302 --> 01:34:38,221 - Your charges have been dropped, too. - You finally believed us? 1131 01:34:38,598 --> 01:34:41,642 The guy you said doesn't exist? 1132 01:34:42,268 --> 01:34:45,312 - Son of a bitch! - We have a sworn affidavit 1133 01:34:45,730 --> 01:34:48,231 from Frank Peterson, saying that Cutty 1134 01:34:48,650 --> 01:34:51,151 is alive and on vacation in France. 1135 01:34:55,198 --> 01:34:59,117 I don't know. I thought she'd be happier. 1136 01:35:02,288 --> 01:35:07,751 Please Laurel. Don't do this to me. 3 days! This is not healthy. 1137 01:35:08,252 --> 01:35:11,630 I'm going to have a heart attack. 1138 01:35:16,386 --> 01:35:18,762 Our top stories in business: 1139 01:35:19,305 --> 01:35:23,266 The SEC has cleared Robert Cutty on all charges. 1140 01:35:23,643 --> 01:35:29,231 Walter Manchester announced the merger of his and Cutty's companies. 1141 01:35:29,607 --> 01:35:31,775 As expected, Frank Peterson was named president. 1142 01:35:32,235 --> 01:35:36,321 Laurel, it's Sally. This is the 12th time I've called. 1143 01:35:37,532 --> 01:35:39,783 Pick up the phone and talk to me. 1144 01:35:40,410 --> 01:35:44,746 We're all worried sick about you. Just stop this. 1145 01:35:45,206 --> 01:35:47,708 Get up and pick up the phone! 1146 01:35:48,751 --> 01:35:51,670 The SEC has suspended the license 1147 01:35:52,171 --> 01:35:54,881 of Laurel Ayres, Cutty's former associate. 1148 01:36:04,851 --> 01:36:09,104 We are talking to woman, expecting but abandoned, 1149 01:36:09,522 --> 01:36:11,857 by wealthy, but elusive fathers. 1150 01:36:12,316 --> 01:36:17,487 When's the baby due? - Late July. - Does Mr. Cutty know? 1151 01:36:17,947 --> 01:36:19,823 He won't return my calls. 1152 01:36:20,700 --> 01:36:22,534 I love Robert Cutty. 1153 01:36:22,952 --> 01:36:29,041 All I want is to meet him to talk about our son's future. 1154 01:36:29,542 --> 01:36:33,170 - Talk about your immaculate conception. - Excuse me. 1155 01:36:33,755 --> 01:36:39,051 He doesn't return your calls? So what if he's rich, sue his ass! 1156 01:36:39,552 --> 01:36:41,553 Am I right? 1157 01:36:45,475 --> 01:36:50,062 Answer the door. Alright, Laurel. I'm sorry, but we're coming in. 1158 01:36:50,480 --> 01:36:53,273 I hate to do this, but here it comes. 1159 01:36:56,944 --> 01:37:00,906 - Thank you so much. Thanks. - Laurel? 1160 01:37:01,908 --> 01:37:05,619 - I'll take it from here. Thanks. - Thanks, honey. 1161 01:37:06,037 --> 01:37:08,163 Oh, what a mess. 1162 01:37:08,623 --> 01:37:09,873 Are you crazy? 1163 01:37:10,792 --> 01:37:12,292 Go away. 1164 01:37:13,419 --> 01:37:14,753 My gosh! 1165 01:37:15,254 --> 01:37:18,340 Look at this. Your door is broken. 1166 01:37:18,716 --> 01:37:21,593 My, haven't you been busy. 1167 01:37:22,011 --> 01:37:23,637 For goodness sake. 1168 01:37:25,223 --> 01:37:28,600 You're driving us all crazy. People are worried sick about you. 1169 01:37:29,143 --> 01:37:33,647 Now you can go and tell them I'm fine. I'm stuck in my own world. 1170 01:37:34,190 --> 01:37:37,651 My couch, my TV, and lots of delivery people. Go away. 1171 01:37:38,194 --> 01:37:44,533 A shame to let them take away the house your dad worked so hard for. 1172 01:37:44,992 --> 01:37:49,621 - Leave him out of this. - You didn't bother to light a candle. 1173 01:37:50,164 --> 01:37:53,542 Where were we this year? In jail, were we not? 1174 01:37:53,918 --> 01:37:57,754 - Now you're not. Get up and go do it now! - No! 1175 01:37:58,256 --> 01:37:59,631 Get dressed and go! 1176 01:38:03,219 --> 01:38:04,803 Don't fight. 1177 01:38:06,722 --> 01:38:09,724 - We're going to light a candle... - Go home! 1178 01:38:10,268 --> 01:38:14,980 Oh my gosh. First thing, brush your teeth! 1179 01:38:40,339 --> 01:38:42,382 Thank you, Sally. 1180 01:38:44,927 --> 01:38:48,930 - What are we going to do? - Go home and go to bed. 1181 01:38:49,473 --> 01:38:52,267 I mean about the future. Yours, mine. 1182 01:38:52,685 --> 01:38:56,563 Don't tie yours up with mine. I'm done. Frank's got Cutty. 1183 01:38:57,023 --> 01:39:01,318 Snap out of it. Frank's got Cutty. So what? Good riddance. 1184 01:39:01,777 --> 01:39:04,988 He's a bunch of trouble. - You're right. - Right. 1185 01:39:05,448 --> 01:39:08,408 By the way, you'll love this. 1186 01:39:08,868 --> 01:39:13,705 - The Peabody Club is making Cutty a member. - Really? 1187 01:39:15,249 --> 01:39:19,044 They're voting him Business Man of the Year. - As they should! 1188 01:39:19,587 --> 01:39:21,713 Nobody had a year like Cutty. 1189 01:39:22,173 --> 01:39:25,258 - It was my year. Nobody had a year like me. - I know. 1190 01:39:25,676 --> 01:39:29,304 - Your name should be on that plaque. - Yeah, it should. 1191 01:39:30,514 --> 01:39:36,937 There's going to be a big dinner with chicken and fruit cocktail. 1192 01:39:38,022 --> 01:39:39,105 And Frank. 1193 01:39:39,565 --> 01:39:41,900 He's accepting the award for Cutty. 1194 01:39:42,360 --> 01:39:45,070 How is it possible? I mean 1195 01:39:45,571 --> 01:39:49,241 he got my promotion. He gets Cutty, he... - You know 1196 01:39:49,742 --> 01:39:52,911 as long as Frank's got Cutty, he's got you, too. 1197 01:40:00,628 --> 01:40:04,547 Yeah, because I'm Cutty. 1198 01:40:10,846 --> 01:40:12,472 You know what? 1199 01:40:13,808 --> 01:40:14,808 Yeah? 1200 01:40:18,479 --> 01:40:21,273 - Call me! - I'm going to. 1201 01:40:29,824 --> 01:40:31,658 Thank you very much. 1202 01:40:32,827 --> 01:40:37,038 Gentlemen, good evening. Tonight we welcome our newest member 1203 01:40:37,581 --> 01:40:42,419 and winner of the Peabody Business Man of the Year award. 1204 01:40:46,590 --> 01:40:48,550 Pardon me, ladies. 1205 01:40:48,926 --> 01:40:53,596 Pardon me, ladies. Up the stairs, gentlemen. 1206 01:40:56,934 --> 01:40:59,352 I have some very bad news. 1207 01:40:59,770 --> 01:41:04,816 I've just heard that Robert Cutty will not be here this evening. 1208 01:41:06,819 --> 01:41:10,572 There's a typhoon in Hong Kong, so his plane is grounded. 1209 01:41:11,032 --> 01:41:14,326 I spoke with Bob, and he was very disappointed. 1210 01:41:14,827 --> 01:41:17,829 He asked me to convey his deepest regret 1211 01:41:18,205 --> 01:41:22,000 and sincere gratitude for being welcomed into this illustrious club. 1212 01:41:22,877 --> 01:41:26,212 And for this prestigious award. 1213 01:41:27,465 --> 01:41:28,798 On behalf of 1214 01:41:29,258 --> 01:41:34,346 my close friend and colleague, Robert Cutty, I'd like to... 1215 01:41:35,890 --> 01:41:38,350 - Mr. Cutty is here. - No, he's not. 1216 01:41:39,852 --> 01:41:43,646 - He's here. - I'd like to... 1217 01:41:57,078 --> 01:41:58,995 Cutty made it. He's here. 1218 01:41:59,789 --> 01:42:00,997 I don't believe it. 1219 01:42:14,929 --> 01:42:17,931 - You won't get away with it. - Watch me. 1220 01:42:18,933 --> 01:42:22,852 Donald, still smoking those cheap cigars? 1221 01:42:24,688 --> 01:42:26,189 Nice to see you, Robert. 1222 01:42:26,649 --> 01:42:31,444 Walter, my new partner. Frank, no! I like it when you're close. 1223 01:42:31,946 --> 01:42:33,696 Without you, I wouldn't be here. 1224 01:42:34,073 --> 01:42:39,285 Gentlemen, I took the Concorde and beat out that damned typhoon. 1225 01:42:39,954 --> 01:42:44,958 It's wonderful to be accepted into an exclusive club. 1226 01:42:45,501 --> 01:42:48,711 It makes a man feel, well, damned good. 1227 01:42:52,466 --> 01:42:55,802 You knew nothing about me, 1228 01:42:56,262 --> 01:43:00,348 yet you accepted me as one of your own. I find it amazing. 1229 01:43:00,808 --> 01:43:04,727 My work spoke for itself and now I'm Business Man of the Year. 1230 01:43:08,357 --> 01:43:10,942 But in the words of Groucho Marx, 1231 01:43:11,360 --> 01:43:14,946 I don't want to be part of a club that would have me as a member. 1232 01:43:19,410 --> 01:43:23,121 We need to encourage our young people. I mean to share this award 1233 01:43:23,664 --> 01:43:26,458 with the young person at my left. 1234 01:43:26,876 --> 01:43:30,795 For his hard work. He's been my inspiration. 1235 01:43:32,715 --> 01:43:34,382 I really owe it all to him. 1236 01:43:35,050 --> 01:43:36,676 Take a bow. 1237 01:43:56,238 --> 01:43:59,741 - Holy shit! - Figures. 1238 01:44:00,659 --> 01:44:01,993 You know, gentlemen, 1239 01:44:03,287 --> 01:44:07,665 there's something about exclusivity. 1240 01:44:08,042 --> 01:44:11,419 The word means to exclude. 1241 01:44:12,213 --> 01:44:14,339 As I thought it would in my case. 1242 01:44:17,885 --> 01:44:23,097 I played by the rules, I worked really hard, 1243 01:44:23,557 --> 01:44:25,141 and was very honest. 1244 01:44:26,352 --> 01:44:27,352 I know 1245 01:44:27,770 --> 01:44:33,066 that I didn't have the right image for this club 1246 01:44:34,026 --> 01:44:38,196 and would never have it. Image is a funny thing. 1247 01:44:40,366 --> 01:44:45,995 Under the right image might be the wrong one. Under the wrong one 1248 01:44:54,713 --> 01:44:57,549 might be the real Robert Cutty. 1249 01:44:57,967 --> 01:44:59,300 Far out. 1250 01:45:05,224 --> 01:45:09,644 Possibly the man serving you coffee or offering you a cigar. 1251 01:45:10,229 --> 01:45:14,691 It could be your busboy or your waiter. You never know. 1252 01:45:15,150 --> 01:45:20,071 I want to congratulate you for inducting into the Peabody Club 1253 01:45:20,531 --> 01:45:22,740 your first woman member. 1254 01:45:31,500 --> 01:45:33,167 Thank you. 1255 01:46:09,538 --> 01:46:11,623 Alright, Laurel! 1256 01:46:17,046 --> 01:46:18,796 Next week we'll do lunch, okay? 1257 01:46:27,014 --> 01:46:28,723 It's about time! 1258 01:46:41,904 --> 01:46:46,074 - You were fabulous. - We did it. 1259 01:47:12,601 --> 01:47:16,020 I used to think that doing business meant 1260 01:47:16,397 --> 01:47:19,399 being insensitive and cruel. 1261 01:47:21,193 --> 01:47:24,821 Why is it that men always hurt the ones they love most? 1262 01:47:25,989 --> 01:47:32,203 I've done a lot of soul-searching and I feel reborn, liberated. 1263 01:47:32,746 --> 01:47:37,542 I've really gotten in touch with my feminine side. 1264 01:47:38,502 --> 01:47:44,507 I feel ready to change into the kind of caring, 1265 01:47:44,967 --> 01:47:49,178 feeling executive you want for this company. 1266 01:47:49,555 --> 01:47:52,849 I only ask for the chance to prove that to you. 1267 01:47:56,645 --> 01:47:58,771 It's really wonderful. 1268 01:47:59,273 --> 01:48:04,193 It's remarkable how people can change. 1269 01:48:05,571 --> 01:48:06,738 However, 1270 01:48:07,156 --> 01:48:10,908 knowing my associate as I do, 1271 01:48:11,285 --> 01:48:14,245 I'm afraid it would really piss her off. 1272 01:53:28,518 --> 01:53:32,229 I'm going to perpetrate a whammy! 102398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.