Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:03,697 --> 00:01:04,948
B...
3
00:01:07,826 --> 00:01:09,911
A...
4
00:01:09,995 --> 00:01:13,081
- You having fun, sweetheart?
- Yes.
5
00:01:16,626 --> 00:01:20,714
Well, I hope you're doing better than me,
baby. What are you making?
6
00:01:20,797 --> 00:01:23,633
- A necklace for Mom.
- Yeah? Let me see.
7
00:01:24,634 --> 00:01:25,635
Wow.
8
00:01:25,719 --> 00:01:27,178
Another one?
9
00:01:27,262 --> 00:01:28,471
Yes.
10
00:01:28,555 --> 00:01:31,558
- Honey?
- That's two today.
11
00:01:31,641 --> 00:01:33,476
- Yeah.
- Yeah.
12
00:01:33,560 --> 00:01:34,686
Honey?
13
00:01:34,769 --> 00:01:35,854
Yeah?
14
00:01:35,937 --> 00:01:37,522
You waiting for the help to get that?
15
00:01:37,606 --> 00:01:40,525
I thought you and I were the help.
16
00:01:42,110 --> 00:01:45,530
- Go wash up for dinner, pumpkinhead.
- Okay.
17
00:01:45,614 --> 00:01:49,534
Mm, smells nice.
Is that take-out?
18
00:01:49,618 --> 00:01:50,952
Mommy, look.
19
00:02:00,128 --> 00:02:01,338
No!
20
00:02:08,178 --> 00:02:10,347
No! No! No!
21
00:02:10,430 --> 00:02:11,931
No! No!
22
00:02:12,015 --> 00:02:14,601
You can't fight fate.
23
00:02:26,196 --> 00:02:29,407
We better get the fuck out of here.
What are you doing? Come on.
24
00:02:29,491 --> 00:02:31,201
God damn.
25
00:02:31,284 --> 00:02:33,453
Oh! Oh, God!
26
00:02:36,748 --> 00:02:38,249
Fucking stop! Let's go!
27
00:02:38,333 --> 00:02:40,460
Just shut the fuck up!
28
00:02:54,224 --> 00:02:58,395
It's cool. Kids like me.
29
00:02:58,478 --> 00:03:00,563
No! Run!
30
00:03:53,324 --> 00:03:54,492
Nick.
31
00:03:54,576 --> 00:03:56,327
Bringham, what's happening?
32
00:03:56,411 --> 00:03:59,664
Willis is a rowing buddy of mine.
Where are we on his kid's case?
33
00:03:59,748 --> 00:04:00,957
- Willis?
- Yeah.
34
00:04:01,040 --> 00:04:03,084
- Oh, I kicked that down to June.
- Now why did you do that?
35
00:04:03,168 --> 00:04:04,169
Because the case was a dud.
36
00:04:04,252 --> 00:04:07,338
The kid was only 15 years old
when he committed the murder.
37
00:04:07,422 --> 00:04:09,674
So you wouldn't want to jeopardize
your 95% conviction rate.
38
00:04:09,758 --> 00:04:11,926
- It's actually 96.
- 96 now?
39
00:04:12,010 --> 00:04:14,387
Yes. You got to keep the books
better than that.
40
00:04:16,765 --> 00:04:19,392
You know, if I didn't know any better,
I'd say you were gunning for my job.
41
00:04:19,476 --> 00:04:20,810
You do know better,
42
00:04:20,894 --> 00:04:23,271
and you know that I'm aiming
much higher than that.
43
00:04:23,354 --> 00:04:26,024
They filed a motion to dismiss,
44
00:04:26,107 --> 00:04:28,026
but there's no way
that Judge Abrams honors it.
45
00:04:28,109 --> 00:04:29,444
I think that we can get him on RICO.
46
00:04:29,527 --> 00:04:32,071
All that time and that's what you've
come back with, Sarah?
47
00:04:32,155 --> 00:04:35,074
You might want to reevaluate
your research skills.
48
00:04:35,158 --> 00:04:37,243
- What else have you got?
- She's right.
49
00:04:37,327 --> 00:04:38,328
Mr. Rice?
50
00:04:38,411 --> 00:04:39,788
RICO'S designed for this kind of thing.
51
00:04:39,871 --> 00:04:42,499
Check out section 901
of the Organized Crime Control Act.
52
00:04:42,582 --> 00:04:44,167
And you should let Sarah
try this case, too.
53
00:04:44,250 --> 00:04:48,087
Mr. Rice, last I checked,
I was running this room.
54
00:04:48,171 --> 00:04:50,590
She's already done the legwork.
I'll oversee it.
55
00:04:50,673 --> 00:04:52,050
I mean, Helen Keller could try this case.
56
00:04:53,927 --> 00:04:55,595
Okay, Boy Wonder.
57
00:04:55,678 --> 00:04:57,263
She fucks up, it's on you.
58
00:04:57,347 --> 00:04:59,182
Don't fuck up.
59
00:05:03,520 --> 00:05:05,438
Cantrell wants to see you.
60
00:05:05,522 --> 00:05:08,149
- All right. I'll be right there.
- No. Nick.
61
00:05:08,233 --> 00:05:10,401
He wants to see Nick.
62
00:05:12,195 --> 00:05:13,238
You still torturing Bringham?
63
00:05:13,321 --> 00:05:15,573
Let's just say I'm less impressed
with his Harvard degree than he is.
64
00:05:15,657 --> 00:05:18,451
- We can't all have gone to Fordham.
- I went to Fordham night school.
65
00:05:18,535 --> 00:05:20,703
You know what I learned
in Fordham night school?
66
00:05:20,787 --> 00:05:22,413
It's that law school's got nothing
to do with law.
67
00:05:22,497 --> 00:05:24,791
Guess you skipped the course
on inter-office politics.
68
00:05:24,874 --> 00:05:27,710
All I need is a jury to like me.
Isn't that what you told me, Jonas?
69
00:05:27,794 --> 00:05:30,171
The Shelton case.
Where are we?
70
00:05:30,255 --> 00:05:32,715
Went sideways last night.
Judge Burch.
71
00:05:32,799 --> 00:05:36,052
Bad news. What now?
72
00:05:36,135 --> 00:05:37,512
Let's make the deal.
73
00:05:37,595 --> 00:05:38,972
They killed a little girl, Nick.
74
00:05:39,055 --> 00:05:40,723
It's an imperfect system.
75
00:05:40,807 --> 00:05:43,810
And we, its imperfect servants.
However, you could win this case.
76
00:05:43,893 --> 00:05:45,854
No, can't take that chance.
77
00:05:45,937 --> 00:05:48,565
Some justice is better
than no justice at all.
78
00:05:48,648 --> 00:05:50,692
You need to tell the husband.
79
00:05:50,775 --> 00:05:52,861
Okay. That's part of my job.
80
00:05:52,944 --> 00:05:56,322
Good, because he's
waiting for you right now.
81
00:05:56,406 --> 00:05:58,074
What?
82
00:06:00,368 --> 00:06:02,704
Do you trust me?
83
00:06:05,081 --> 00:06:07,792
Do you trust me, Clyde?
84
00:06:09,210 --> 00:06:10,587
Yeah. Of course.
85
00:06:13,047 --> 00:06:16,467
Darby has agreed to testify against Ames.
86
00:06:16,551 --> 00:06:21,055
With Darby's testimony,
Ames will go to death row.
87
00:06:23,016 --> 00:06:25,476
What-- what--
88
00:06:25,560 --> 00:06:29,355
Um, what about-
what about Darby, then?
89
00:06:29,439 --> 00:06:31,900
Darby will plead guilty to murder.
90
00:06:33,234 --> 00:06:34,903
- In what degree?
- Third.
91
00:06:36,905 --> 00:06:41,159
He serves what, five years?
At best?
92
00:06:41,242 --> 00:06:44,120
I don't understand. I'm sorry.
93
00:06:44,203 --> 00:06:45,330
We had a setback, Clyde.
94
00:06:45,413 --> 00:06:48,291
The judge ruled that the DNA
was inadmissible.
95
00:06:48,374 --> 00:06:51,210
- What?
- Exclusionary rule.
96
00:06:51,294 --> 00:06:53,421
The opposing counsel maneuvered it.
97
00:06:53,504 --> 00:06:55,632
You said this part of the case
was clear-cut.
98
00:06:55,715 --> 00:06:59,135
- We had the blood on his shirt.
- It's covered under the same rule.
99
00:06:59,218 --> 00:07:00,720
What about the rest
of the forensic evidence?
100
00:07:00,803 --> 00:07:04,307
It's not conclusive, Clyde.
101
00:07:05,808 --> 00:07:10,396
Okay. That's okay,
because I saw-I saw their faces.
102
00:07:10,480 --> 00:07:13,358
I saw them do it. I mean--
They killed my little girl, Nick.
103
00:07:13,441 --> 00:07:16,194
You blacked out, Clyde.
Your testimony won't be reliable.
104
00:07:16,277 --> 00:07:19,322
You get on the stand,
and the defense will tear you apart.
105
00:07:19,405 --> 00:07:23,284
The jury's going to believe me, though,
because it's the truth.
106
00:07:23,368 --> 00:07:24,869
- We can-
- We could lose,
107
00:07:24,953 --> 00:07:28,206
and then we'd have nothing.
108
00:07:28,289 --> 00:07:30,541
You would waste a whole year,
spend millions of dollars,
109
00:07:30,625 --> 00:07:32,669
and then both of them
can end up going free.
110
00:07:32,752 --> 00:07:36,464
Nick, both of them are guilty,
especially Darby.
111
00:07:36,547 --> 00:07:38,383
- You know that.
- It's not what you know, Clyde.
112
00:07:38,466 --> 00:07:41,094
It's what you can prove in court!
113
00:07:45,139 --> 00:07:48,434
Please don't make a deal with this man.
Please don't make a deal with this man.
114
00:07:48,518 --> 00:07:50,728
- He's a monster.
- Clyde, I'm sorry. The deal is done.
115
00:07:50,812 --> 00:07:52,271
I'm sorry.
116
00:07:52,355 --> 00:07:54,232
I made the deal.
117
00:07:54,315 --> 00:07:57,402
What? How could you do that?
118
00:07:57,485 --> 00:08:01,155
This is just how
the justice system works.
119
00:08:01,239 --> 00:08:07,620
Listen, I know you don't think it
right now, but this is a victory for us.
120
00:08:12,000 --> 00:08:14,252
Your office has certified this agreement?
121
00:08:14,335 --> 00:08:15,712
Yes, Your Honor.
122
00:08:15,795 --> 00:08:19,757
Mr. Reynolds? Any great insights
to share with the court today?
123
00:08:19,841 --> 00:08:22,218
No, Your Honor. No insights.
124
00:08:22,301 --> 00:08:25,555
Good. Then I trust that we can move
forward with Mr. Ames' trial,
125
00:08:25,638 --> 00:08:27,223
unimpeded by continuances.
126
00:08:27,306 --> 00:08:29,517
A trial date is imminent.
127
00:08:32,520 --> 00:08:33,813
Yeah?
128
00:08:33,896 --> 00:08:36,899
There's no cell phones
in my courtroom, Mr. Rice.
129
00:08:36,983 --> 00:08:38,317
- We've been over this-
- I'm sorry.
130
00:08:38,401 --> 00:08:39,694
And over this, over this.
131
00:08:39,777 --> 00:08:42,905
I had some exigent business. I was--
132
00:08:42,989 --> 00:08:44,323
Next time, it's mine.
133
00:08:48,494 --> 00:08:51,205
- Aw. You married?
- Excuse me?
134
00:08:51,289 --> 00:08:53,207
Are you married?
135
00:08:54,917 --> 00:08:58,504
Please fuck this up
so I can destroy you.
136
00:09:04,427 --> 00:09:10,183
I wish ill for no man, but Ames deserves
to suffer for what he did.
137
00:09:10,266 --> 00:09:12,977
I mean, you can't fight fate, right?
138
00:09:18,900 --> 00:09:19,901
Nick.
139
00:09:21,027 --> 00:09:23,321
Once you make a decision,
live with it. Move on.
140
00:09:23,404 --> 00:09:25,531
In this job, your best asset's
a short memory.
141
00:09:25,615 --> 00:09:27,200
- All right.
- Don't beat yourself up.
142
00:09:27,283 --> 00:09:29,160
Too many other people out there
doing that already.
143
00:09:29,243 --> 00:09:30,453
Look, there's some of them right now.
144
00:09:30,536 --> 00:09:36,209
Isn't this where you tell me
some type of old fable or wives' tale?
145
00:09:36,292 --> 00:09:38,544
All right, all right, I got one.
146
00:09:38,628 --> 00:09:40,713
Marcus Aurelius hired a servant
to walk behind him
147
00:09:40,797 --> 00:09:42,423
as he made his way through
the Roman town square,
148
00:09:42,507 --> 00:09:44,634
and this servant's only job
149
00:09:44,717 --> 00:09:47,220
was to whisper in his ear
when people praised him:
150
00:09:47,303 --> 00:09:51,224
“You're only a man.
You're only a man."
151
00:09:51,307 --> 00:09:52,850
- Okay, man? Okay, man.
- Okay, man.
152
00:09:52,934 --> 00:09:55,019
- That's some bullshit.
- That's good.
153
00:09:55,103 --> 00:09:56,562
I don't think you even know
what that story means.
154
00:09:56,646 --> 00:09:58,898
You're missing the point, Nick.
It doesn't matter what they say.
155
00:09:58,981 --> 00:10:00,233
Okay. I got this now.
156
00:10:00,316 --> 00:10:03,236
All right, easy, easy.
157
00:10:03,319 --> 00:10:06,656
All right, ladies and gentlemen,
one at a time, one at a time.
158
00:10:06,739 --> 00:10:08,116
So you'll be seeking the death penalty?
159
00:10:08,199 --> 00:10:09,617
For Rupert Ames, we will be.
160
00:10:09,700 --> 00:10:11,494
- And for Darby?
- He has pled guilty to murder,
161
00:10:11,577 --> 00:10:13,079
but he is a cooperating witness.
162
00:10:13,162 --> 00:10:15,498
The DA's office has committed
all of its resources
163
00:10:15,581 --> 00:10:18,417
to ensure that justice will be served.
164
00:10:18,501 --> 00:10:20,503
Did you make any kind of offer
to Rupert Ames?
165
00:10:20,586 --> 00:10:22,755
Do you truly feel this is
a fair sentence to Darby?
166
00:10:24,882 --> 00:10:28,636
I just wanted to say thanks
for being in my corner.
167
00:10:28,719 --> 00:10:31,222
It's nice when the system works, right?
168
00:10:32,265 --> 00:10:34,016
Get away from me.
169
00:10:34,100 --> 00:10:36,352
Come on, move!
170
00:10:49,866 --> 00:10:51,117
Let's go.
171
00:11:19,979 --> 00:11:23,691
- Uh-uh. What happened?
- What happened where?
172
00:11:25,651 --> 00:11:28,237
What's wrong?
173
00:11:28,321 --> 00:11:30,865
And you call my job boring.
174
00:11:30,948 --> 00:11:32,575
- G minus?
- Yes.
175
00:11:34,285 --> 00:11:35,411
- Well?
- Ahem.
176
00:11:35,494 --> 00:11:38,873
Okay, now you going
to tell me what's wrong?
177
00:11:38,956 --> 00:11:43,628
Can I talk to my daughter
for a little bit?
178
00:11:43,711 --> 00:11:45,254
Oh, please.
179
00:11:45,338 --> 00:11:47,048
- No.
- Please?
180
00:11:49,091 --> 00:11:50,885
First of all, this is
your father speaking.
181
00:11:50,968 --> 00:11:53,179
- Yeah. She didn't know that.
- You never know.
182
00:11:53,262 --> 00:11:55,514
I want you to stay in there
as long as you can
183
00:11:55,598 --> 00:11:58,643
because there's a lot
of crazy-ass people out here.
184
00:11:58,726 --> 00:12:02,647
- Language!
- Your mother's a hard-ass.
185
00:12:02,730 --> 00:12:04,565
I'm right here.
186
00:12:04,649 --> 00:12:08,569
And Daddy wants you to come out
and be Daddy's little girl.
187
00:12:08,653 --> 00:12:10,905
I want her to come out
because she's on my bladder.
188
00:12:15,117 --> 00:12:16,327
Anybody seen my phone?
189
00:12:21,666 --> 00:12:23,251
Hey, have you seen my phone?
190
00:12:23,334 --> 00:12:24,961
It's not strapped to your hand?
191
00:12:25,044 --> 00:12:26,921
No, it's not strapped to my hand.
192
00:12:27,004 --> 00:12:28,923
Daddy.
193
00:12:29,006 --> 00:12:30,591
Not going to have
some of my French toast?
194
00:12:30,675 --> 00:12:32,260
- French toast? You make French toast?
- Mm-hmm.
195
00:12:32,343 --> 00:12:35,471
I can't have any of that.
I'm running late.
196
00:12:35,554 --> 00:12:36,555
Okay.
197
00:12:37,682 --> 00:12:39,100
All right, here.
198
00:12:40,601 --> 00:12:43,062
- That's good. You did this by yourself?
- Thanks. Mm-hmm.
199
00:12:43,145 --> 00:12:44,730
You're better than your mother.
200
00:12:44,814 --> 00:12:46,107
I heard that.
201
00:12:46,190 --> 00:12:48,609
- Smells good in here. Your lifeline.
- Morning, Mommy.
202
00:12:48,693 --> 00:12:50,861
Morning, baby.
Give me a kiss.
203
00:12:50,945 --> 00:12:53,739
You going to your daughter's
recital this afternoon?
204
00:12:55,408 --> 00:12:58,703
Um, I thought you were
going to order the DVDs.
205
00:12:58,786 --> 00:13:01,122
The video's not the same, Nick.
206
00:13:01,205 --> 00:13:03,708
Mom, it's okay.
Dad's got to work. I know.
207
00:13:03,791 --> 00:13:06,544
See? It's all right. Dad's got to work.
And what is Dad doing today?
208
00:13:06,627 --> 00:13:08,337
- Lock up bad guys.
- And why does he do that?
209
00:13:08,421 --> 00:13:09,547
To keep us safe.
210
00:13:09,630 --> 00:13:11,424
Yeah, because he wants us to be safe.
211
00:13:11,507 --> 00:13:13,384
- Baby, get your cello.
- All right.
212
00:13:13,467 --> 00:13:15,845
- Thank you so much.
- You're welcome.
213
00:13:15,928 --> 00:13:18,055
A little Julia Child.
214
00:13:19,974 --> 00:13:21,767
You know she's ten years old, right?
215
00:13:22,768 --> 00:13:23,811
- You know that?
- I know that.
216
00:13:23,894 --> 00:13:25,521
She doesn't understand
why you're never around.
217
00:13:25,604 --> 00:13:26,981
- This good guy/bad guy stuff?
- Don't do this.
218
00:13:27,064 --> 00:13:29,525
- That's just talk to her.
- Don't do this. Come on.
219
00:13:29,608 --> 00:13:31,360
I can't come today.
220
00:13:31,444 --> 00:13:33,529
You know, you have not been
to one recital.
221
00:13:33,612 --> 00:13:35,865
- How many has she had?
- Enough.
222
00:13:35,948 --> 00:13:37,992
Okay, well, we'll get the video,
223
00:13:38,075 --> 00:13:42,288
we'll sit down, and we'll watch it
together as a family.
224
00:13:42,371 --> 00:13:43,789
I love you.
225
00:13:45,041 --> 00:13:47,126
All right? Thank you for the toast.
226
00:13:47,209 --> 00:13:48,961
- Love you.
- Love you, too.
227
00:13:49,045 --> 00:13:50,546
- Love you.
228
00:13:53,758 --> 00:13:56,510
- So how's Chip?
- It's Chester.
229
00:13:56,594 --> 00:13:59,513
- What happened to Chip? I liked Chip.
- There is no Chip.
230
00:13:59,597 --> 00:14:02,183
And now there's no Chester.
He kept calling.
231
00:14:02,266 --> 00:14:03,517
Sarah, that's a good thing.
232
00:14:03,601 --> 00:14:06,312
I know, but I kept canceling.
My case load's crazy.
233
00:14:06,395 --> 00:14:09,857
You know you don't have to go to this
if you don't want to.
234
00:14:09,940 --> 00:14:12,193
Yeah, I do. I--
235
00:14:12,276 --> 00:14:13,861
What's it like?
236
00:14:13,944 --> 00:14:16,030
No biggie. Like watching
somebody fall asleep.
237
00:14:16,113 --> 00:14:18,532
Except for the not waking up part?
238
00:14:18,616 --> 00:14:21,619
- Does it bother you?
- Not anymore.
239
00:14:58,656 --> 00:15:02,034
Sarah, your legs are looking
real good in those heels.
240
00:15:02,118 --> 00:15:03,911
What are you doing, Reynolds?
241
00:15:03,994 --> 00:15:05,704
Why are you here?
Your DVD player broken?
242
00:15:05,788 --> 00:15:09,500
Ames has no family. I felt like someone
should be here for him.
243
00:15:09,583 --> 00:15:11,752
You just getting a little press?
244
00:15:15,589 --> 00:15:16,924
Breathe.
245
00:15:30,604 --> 00:15:33,858
What I did, it was wrong.
246
00:15:33,941 --> 00:15:36,652
I should have never been there.
247
00:15:38,946 --> 00:15:43,701
But I swear to God,
I didn't kill those people.
248
00:15:46,620 --> 00:15:48,622
Wrong man's dying here today.
249
00:15:51,292 --> 00:15:52,293
That's all.
250
00:17:11,789 --> 00:17:14,124
Fuck!
251
00:17:16,168 --> 00:17:17,253
Oh, God.
252
00:17:19,547 --> 00:17:21,340
- Fuck!
- Oh, God.
253
00:17:21,423 --> 00:17:23,425
Okay. Take her-- take her out.
254
00:17:23,509 --> 00:17:25,386
- What the hell is going on here?
- I don't know.
255
00:17:28,180 --> 00:17:29,473
Fuck!
256
00:17:40,985 --> 00:17:44,655
What could have caused
the unexpected reaction of the inmate?
257
00:17:46,740 --> 00:17:49,660
- You okay? Huh?
- Yeah.
258
00:17:52,413 --> 00:17:55,791
So somebody kill the guy you were trying
to kill? What are we calling this?
259
00:17:55,874 --> 00:17:57,334
A clear violation of
his 8th amendment rights--
260
00:17:57,418 --> 00:17:59,545
- cruel and unusual punishment.
- Law school.
261
00:17:59,628 --> 00:18:02,047
Yeah. The machine-
How does it work on a good day?
262
00:18:02,131 --> 00:18:04,133
It's designed to be pain-free.
263
00:18:04,216 --> 00:18:06,927
There's three drugs administered
in a specific order.
264
00:18:07,011 --> 00:18:09,346
From this point on, we're operating
under the assumption
265
00:18:09,430 --> 00:18:10,723
that the machine was corrupted.
266
00:18:10,806 --> 00:18:13,392
We're going to need a list of all the
people who had access to that machine.
267
00:18:13,475 --> 00:18:16,604
- My people would not do this.
- I appreciate that, Warden,
268
00:18:16,687 --> 00:18:20,232
but I'm going to need more
than a hall pass and a note from Mom.
269
00:18:20,316 --> 00:18:22,401
Detectives, we got something
in the back of the machine.
270
00:18:22,484 --> 00:18:24,111
- Check it out.
- Let me see it.
271
00:18:24,194 --> 00:18:27,031
Right there.
272
00:18:27,114 --> 00:18:28,824
"Can't fight fate."
273
00:18:28,907 --> 00:18:30,701
What is it, Nick?
274
00:18:30,784 --> 00:18:33,829
During the home invasion, Ames'
accomplice said to one of the vice,
275
00:18:33,912 --> 00:18:35,497
"You can't fight fate,"
276
00:18:35,581 --> 00:18:39,835
and then he said the same thing
to me in the courtroom. Prick.
277
00:18:39,918 --> 00:18:41,837
I can't remember his name, though.
278
00:18:41,920 --> 00:18:44,506
Have a look at this. He your guy?
279
00:18:44,590 --> 00:18:46,300
Clarence James Darby.
280
00:18:46,383 --> 00:18:49,178
- He's a cutie. You got history with him?
- Put him away.
281
00:18:49,261 --> 00:18:51,930
Three years. That the going rate
for murder these days?
282
00:18:52,014 --> 00:18:53,641
There was extenuating circumstances.
283
00:18:53,724 --> 00:18:57,102
The only extenuating circumstances
should be he didn't do it.
284
00:18:57,186 --> 00:18:59,855
Still, three years at Marion?
Fucking gladiator academy.
285
00:18:59,938 --> 00:19:01,899
You expect him to come back
a model citizen?
286
00:19:01,982 --> 00:19:04,193
Well, if you scholars
wouldn't contaminate the crime scenes,
287
00:19:04,276 --> 00:19:06,153
I could keep them locked up longer.
288
00:19:06,236 --> 00:19:08,530
Authorities have refused
to comment at this point,
289
00:19:08,614 --> 00:19:10,032
but foul play cannot be ruled out.
290
00:19:10,115 --> 00:19:12,534
The prisoner had been on death row
for the past ten years.
291
00:19:12,618 --> 00:19:14,411
His name was Rupert Ames.
292
00:19:14,495 --> 00:19:16,038
All we know at this point
293
00:19:16,121 --> 00:19:18,082
is what was supposed to be
a painless execution
294
00:19:18,165 --> 00:19:20,918
has turned into something
out of a horror film.
295
00:19:28,258 --> 00:19:30,052
Yeah?
296
00:19:30,135 --> 00:19:31,387
Clarence Darby?
297
00:19:31,470 --> 00:19:34,223
- And who's this?
- That's strike three for you.
298
00:19:34,306 --> 00:19:37,518
Coke on the table,
bitch on the floor, life in prison.
299
00:19:39,645 --> 00:19:40,771
Who the fuck is this?
300
00:19:40,854 --> 00:19:43,941
Look out your window. South side.
301
00:19:45,651 --> 00:19:47,236
Is this a joke?
302
00:19:47,319 --> 00:19:48,904
- Get up.
- Aah!
303
00:19:48,987 --> 00:19:50,114
South side.
304
00:19:53,992 --> 00:19:55,661
Motherfucker.
305
00:19:56,995 --> 00:19:58,580
Shit.
306
00:19:58,664 --> 00:19:59,832
Out of the way.
307
00:20:11,677 --> 00:20:12,970
Spread out.
308
00:20:14,471 --> 00:20:17,224
He's heading north. Go! Go!
309
00:20:17,307 --> 00:20:19,935
- Damn.
- Move it, move it! Go on!
310
00:20:28,318 --> 00:20:29,653
What now?
311
00:20:29,737 --> 00:20:31,864
Wipe your prints
off the gun. Get rid of it.
312
00:20:31,947 --> 00:20:33,198
No, no, no.
313
00:20:33,282 --> 00:20:37,578
You fired six times, genius.
You bring any ammunition? Lose it.
314
00:20:37,661 --> 00:20:40,789
- Why are you doing this?
- I want to keep you out of prison.
315
00:20:40,873 --> 00:20:43,292
See the abandoned factories?
Go toward them.
316
00:20:43,375 --> 00:20:45,085
Why?
317
00:20:45,169 --> 00:20:46,837
There's a cop car there with a cop in
it.
318
00:20:46,920 --> 00:20:49,214
- What the fuck?
- I tasered him,
319
00:20:49,298 --> 00:20:52,468
but he'll be waking up in another
90 seconds, so you'd better move.
320
00:21:10,110 --> 00:21:14,198
Rise and fucking shine, bitch!
Wake the fuck up!
321
00:21:14,281 --> 00:21:16,325
Let's go!
Start the fucking car!
322
00:21:16,408 --> 00:21:18,702
- Do it!
- Okay, okay. Take it easy.
323
00:21:18,786 --> 00:21:20,871
Take it easy. Take it easy.
324
00:21:20,954 --> 00:21:22,247
Let's go. Let's go.
325
00:21:22,331 --> 00:21:24,750
Get it in gear, shithead! Now!
326
00:21:24,833 --> 00:21:26,335
Do it! Go, go, go!
327
00:21:42,684 --> 00:21:44,186
Get the fuck out.
328
00:21:50,192 --> 00:21:52,152
Let's go.
329
00:21:52,236 --> 00:21:54,488
Get the fuck down there.
330
00:21:54,571 --> 00:21:58,617
Hey, what about my wife?
My little girl?
331
00:21:58,700 --> 00:22:00,494
I'll never see them again.
332
00:22:00,577 --> 00:22:02,162
Fucked up, ain't it?
333
00:22:02,246 --> 00:22:03,914
Oh, oh, oh.
334
00:22:04,915 --> 00:22:06,792
You don't mind if I take this, do you?
335
00:22:06,875 --> 00:22:12,130
Got my guardian angel.
I am impressed.
336
00:22:12,214 --> 00:22:16,343
You know why I'll never see
my wife and little girl again?
337
00:22:20,931 --> 00:22:23,392
Because you took them from me.
338
00:22:30,274 --> 00:22:31,608
You remember me?
339
00:22:34,152 --> 00:22:37,072
Sure you do.
340
00:22:37,155 --> 00:22:39,533
You came over
to my house once before.
341
00:22:39,616 --> 00:22:41,243
You don't remember?
342
00:22:43,287 --> 00:22:48,208
This tetrodotoxin...
343
00:22:48,292 --> 00:22:51,545
should be nicely
into your system by now.
344
00:22:51,628 --> 00:22:55,549
It's isolated from the liver
of the Caribbean puffer fish,
345
00:22:55,632 --> 00:22:59,052
so it paralyzes you,
346
00:22:59,136 --> 00:23:04,308
but leaves all the other neurological
functions perfectly intact.
347
00:23:04,391 --> 00:23:07,394
In other words, you can't move...
348
00:23:08,812 --> 00:23:10,814
but you feel everything.
349
00:23:12,316 --> 00:23:16,904
It does absolutely nothing
to blunt the pain.
350
00:23:16,987 --> 00:23:19,573
And you're about to experience
more of that
351
00:23:19,656 --> 00:23:22,409
than you could ever fucking imagine.
352
00:23:30,000 --> 00:23:33,921
These are tourniquets,
353
00:23:34,004 --> 00:23:38,258
so you don't bleed out,
because you may be here a while.
354
00:23:38,342 --> 00:23:42,054
Saline solution.
That should keep us going.
355
00:23:42,137 --> 00:23:44,806
Clamps.
356
00:23:44,890 --> 00:23:47,434
Nice and secure.
357
00:23:49,645 --> 00:23:51,396
Comfortable?
358
00:23:51,480 --> 00:23:54,024
You really are shaking.
359
00:23:54,107 --> 00:23:55,817
Sure you're all right?
360
00:23:57,110 --> 00:23:58,904
You'll love this.
361
00:24:01,031 --> 00:24:03,283
Adrenaline.
362
00:24:03,367 --> 00:24:07,204
Now, this is so you don't pass out.
363
00:24:10,040 --> 00:24:12,751
There you 90.
Does that feel good?
364
00:24:12,834 --> 00:24:14,461
Good.
365
00:24:16,171 --> 00:24:19,633
Now what we don't want
is you swallowing your tongue,
366
00:24:19,716 --> 00:24:22,386
so bear with me.
367
00:24:28,266 --> 00:24:31,353
Now, this is for your penis,
but we'll get to that later.
368
00:24:33,855 --> 00:24:34,856
Scalpel.
369
00:24:36,274 --> 00:24:38,193
For your eyelids,
370
00:24:38,276 --> 00:24:41,279
in case you insist
on fucking shutting them.
371
00:24:43,198 --> 00:24:45,867
You see...
372
00:24:45,951 --> 00:24:49,871
I know what it feels like
to be helpless,
373
00:24:49,955 --> 00:24:52,874
just like when I watched you
slaughter my whole family.
374
00:24:55,252 --> 00:24:57,879
You know you can't fight fate.
375
00:24:57,963 --> 00:24:59,256
Right, Darby?
376
00:25:01,258 --> 00:25:07,180
Oh, and look-I made this
specially for you.
377
00:25:10,058 --> 00:25:13,645
You like it? See, I didn't want you
to miss anything.
378
00:25:15,272 --> 00:25:19,443
Now you have
the best view in the house.
379
00:25:19,526 --> 00:25:21,153
You hear that?
380
00:25:21,236 --> 00:25:24,364
Your heart is beating so fast.
381
00:25:26,908 --> 00:25:28,910
Now, me too.
382
00:25:28,994 --> 00:25:30,037
Look.
383
00:25:33,582 --> 00:25:36,376
Now they get to watch you suffer.
384
00:25:38,211 --> 00:25:41,840
They'll be the last thing
you ever see,
385
00:25:41,923 --> 00:25:45,552
as I cutoff every single one
of your fucking limbs.
386
00:25:45,635 --> 00:25:52,225
See, I wasn't lying when I told you
that I wanted to keep you out of prison.
387
00:25:55,729 --> 00:25:57,647
That was the truth.
388
00:26:28,970 --> 00:26:30,305
Thanks for the car.
389
00:26:56,498 --> 00:26:59,251
Okay, these are all
the case files on Darby.
390
00:26:59,334 --> 00:27:01,086
I vetted through what I could.
391
00:27:01,169 --> 00:27:03,672
- We have crime scene photos--
- Don't need to see them.
392
00:27:05,340 --> 00:27:06,341
Okay.
393
00:27:12,681 --> 00:27:15,433
- What's bothering you?
- It's Darby.
394
00:27:15,517 --> 00:27:18,186
All the crimes he's committed
have one thing in common--
395
00:27:18,270 --> 00:27:19,354
that was violence.
396
00:27:19,437 --> 00:27:21,565
But yesterday, at that execution,
that wasn't violence.
397
00:27:21,648 --> 00:27:22,858
- That was-
- What?
398
00:27:22,941 --> 00:27:26,862
- That was intellect.
- Okay.
399
00:27:26,945 --> 00:27:28,822
- What are you thinking?
- I don't know.
400
00:27:28,905 --> 00:27:32,367
I'm just thinking maybe we shouldn't
be looking for Darby.
401
00:27:43,295 --> 00:27:45,213
Jesus Christ.
402
00:27:50,760 --> 00:27:52,721
Rice.
403
00:27:52,804 --> 00:27:55,682
Good news, counselor.
We found Darby.
404
00:27:55,765 --> 00:27:58,685
I got to say, though,
he's looked better.
405
00:27:59,978 --> 00:28:02,814
They found him
in about 25 pieces.
406
00:28:02,898 --> 00:28:06,610
No legs, no arms,
eyelids were sliced off. Gruesome.
407
00:28:06,693 --> 00:28:08,445
- Shedding tears for Darby?
- Not quite.
408
00:28:08,528 --> 00:28:11,781
- I see your wheels turning.
- Think motive. Who has one?
409
00:28:11,865 --> 00:28:14,284
The husband, the father.
What do we know about him?
410
00:28:14,367 --> 00:28:16,119
He owned the warehouse
where they found Darby.
411
00:28:16,203 --> 00:28:17,287
What else?
412
00:28:17,370 --> 00:28:20,123
He's a tinkerer.
Little inventions, gizmos.
413
00:28:20,207 --> 00:28:23,418
He holds two dozen patents
that made him some money.
414
00:28:23,501 --> 00:28:26,463
He liquidated most of his wealth
a few years ago
415
00:28:26,546 --> 00:28:29,007
to buy some industrial properties
416
00:28:29,090 --> 00:28:32,552
around airports,
chemical plants, rail yards.
417
00:28:32,636 --> 00:28:35,138
- That doesn't add up.
- No. It's weird, right?
418
00:28:35,222 --> 00:28:36,640
Search them all, Sarah.
See what you find.
419
00:29:54,426 --> 00:29:55,719
Police!
420
00:29:57,178 --> 00:29:59,306
- Get down! Get down!
- On your knees!
421
00:30:00,307 --> 00:30:02,809
Face down! Face down!
Hold him down and cuff him.
422
00:30:06,813 --> 00:30:09,024
The suspect's in custody.
423
00:30:39,012 --> 00:30:42,265
The crazy ones
scare the shit out of me.
424
00:30:42,349 --> 00:30:44,601
Is this guy a lawyer?
425
00:30:44,684 --> 00:30:48,772
No. He's an engineer.
426
00:30:51,524 --> 00:30:52,525
Nick, look at this.
427
00:31:30,730 --> 00:31:33,483
We have zero evidence.
We're going to need a confession.
428
00:31:33,566 --> 00:31:35,318
He give you any trouble
on the way in?
429
00:31:35,402 --> 00:31:36,653
No. Nothing.
430
00:31:36,736 --> 00:31:39,280
He wasn't too happy
when we took his bracelet, though.
431
00:31:48,915 --> 00:31:51,000
- Can I help you?
- Package for the Rice family.
432
00:31:51,084 --> 00:31:53,628
Oh, yeah. Thanks.
433
00:31:56,005 --> 00:31:59,384
Mom, the video from my recital came.
Can we watch it?
434
00:31:59,467 --> 00:32:02,137
- Please?
- No, not you.
435
00:32:02,220 --> 00:32:05,014
No, Denise. We said we were going to wait
for your father, remember?
436
00:32:05,098 --> 00:32:07,142
- Please?
- Not now.
437
00:32:07,225 --> 00:32:10,687
Okay.
438
00:32:10,770 --> 00:32:12,730
Uh-huh. Yes.
439
00:32:15,108 --> 00:32:16,734
Yes, absolutely.
440
00:32:35,128 --> 00:32:37,964
Mommy!
441
00:32:54,272 --> 00:32:57,317
Don't worry. He's just disarming the guy,
letting him feel easy.
442
00:32:57,400 --> 00:33:01,863
What I'm about to tell you
I don't want anybody else to hear.
443
00:33:01,946 --> 00:33:04,532
As a prosecutor, I'm breaking
all the rules right now,
444
00:33:04,616 --> 00:33:08,536
and I don't give a damn because I'm
a father, I have a little gin.
445
00:33:08,620 --> 00:33:12,790
And what you did? Bravo.
446
00:33:15,418 --> 00:33:19,547
The world is better
without Darby and Ames.
447
00:33:19,631 --> 00:33:23,760
You're not going to see a tear shed
from me or anybody in my office.
448
00:33:29,307 --> 00:33:31,726
With that being said,
449
00:33:31,809 --> 00:33:33,186
I have a job to do.
450
00:33:36,564 --> 00:33:38,816
I'm going to ask you some very simple
and direct questions.
451
00:33:38,900 --> 00:33:42,737
I suggest that you answer them
in the same fashion.
452
00:33:42,820 --> 00:33:44,864
Is your name
Clyde Alexander Shelton?
453
00:33:44,948 --> 00:33:46,991
Yes, sir.
454
00:33:47,075 --> 00:33:48,952
And you've waived
your right to counsel, correct?
455
00:33:49,035 --> 00:33:51,371
- Yes, sir.
- You sure you want to do that?
456
00:33:53,164 --> 00:33:54,165
Yes.
457
00:33:55,166 --> 00:33:57,669
Did you murder Clarence Darby?
458
00:33:59,254 --> 00:34:01,798
I wanted him dead.
459
00:34:01,881 --> 00:34:03,508
He killed my wife and child.
460
00:34:04,842 --> 00:34:06,761
Rupert Ames-
Did you murder him as well?
461
00:34:08,721 --> 00:34:10,473
Rupert Ames deserved to die.
462
00:34:10,557 --> 00:34:13,476
They both deserved to die.
463
00:34:13,560 --> 00:34:16,980
So you arranged
both of those murders.
464
00:34:18,565 --> 00:34:21,150
Yes, I planned it in my head.
465
00:34:21,234 --> 00:34:24,654
Over and over again.
It took me a long time.
466
00:34:27,240 --> 00:34:30,243
All right.
I guess we're done here.
467
00:34:32,412 --> 00:34:33,871
Counselor.
468
00:34:35,915 --> 00:34:39,335
You might want to cancel your 12:30 lunch
with Judge Roberts.
469
00:34:39,419 --> 00:34:42,171
Excuse me?
470
00:34:42,255 --> 00:34:44,507
In fact, you might want to cancel
the rest of the week
471
00:34:44,591 --> 00:34:47,927
because you're going
to be busy. Sit down.
472
00:34:49,262 --> 00:34:52,473
We're done here.
We have your confession.
473
00:34:52,557 --> 00:34:54,434
Mm. Oh, you do?
474
00:34:54,517 --> 00:34:56,185
On tape.
475
00:34:56,269 --> 00:34:59,063
See, in our profession,
we consider that a slam dunk.
476
00:34:59,147 --> 00:35:00,815
Oh, really? I don't think so.
477
00:35:00,898 --> 00:35:04,193
Let's think back. What did I say?
478
00:35:04,277 --> 00:35:06,863
That I wanted to kill
Clarence Darby?
479
00:35:06,946 --> 00:35:08,990
Yeah, sure.
What father wouldn't?
480
00:35:09,073 --> 00:35:12,201
That both Darby and Ames
deserved to die?
481
00:35:12,285 --> 00:35:14,162
I think most people
would agree with that.
482
00:35:14,245 --> 00:35:17,999
That I planned it over and over again
in my head? Yeah.
483
00:35:18,082 --> 00:35:20,877
Who wouldn't
fantasize about that?
484
00:35:20,960 --> 00:35:23,755
None of these are an admission
of guilt, Nick.
485
00:35:23,838 --> 00:35:25,590
You might want to check the tape.
486
00:35:25,673 --> 00:35:26,716
We know you did it.
487
00:35:26,799 --> 00:35:29,886
Well, it's not what you know.
It's what you can prove in court.
488
00:35:29,969 --> 00:35:31,763
Didn't you tell me that once?
489
00:35:31,846 --> 00:35:33,139
The only problem with your theory
490
00:35:33,222 --> 00:35:35,600
is that Darby's body
was found on your property.
491
00:35:35,683 --> 00:35:38,853
One of my many properties.
An old, abandoned warehouse, Nick.
492
00:35:38,936 --> 00:35:42,148
Junkies, they trespass
there all the time.
493
00:35:42,231 --> 00:35:44,317
Isn't Darby involved in the drug trade?
494
00:35:44,400 --> 00:35:47,153
That's an unsavory world.
I bet you a jury would agree.
495
00:35:47,236 --> 00:35:50,448
Or perhaps someone
was trying to frame me.
496
00:35:50,531 --> 00:35:53,660
You know, Clyde, there's
a lot of assholes in prison
497
00:35:53,743 --> 00:35:55,495
that thought they were
smarter than me.
498
00:35:55,578 --> 00:35:57,080
Let's stop fucking around.
499
00:35:58,247 --> 00:36:01,501
Nick, unless you have
any hard evidence,
500
00:36:01,584 --> 00:36:03,378
then why are we even here?
501
00:36:03,461 --> 00:36:05,880
- Why are we having this conversation?
- What do you want?
502
00:36:08,174 --> 00:36:10,677
Well, that's easy.
503
00:36:10,760 --> 00:36:14,263
Now you're the one who makes
deals with murderers, yeah?
504
00:36:14,347 --> 00:36:16,432
So I've come to make mine.
505
00:36:16,516 --> 00:36:21,437
I will give you a confession,
a real confession.
506
00:36:21,521 --> 00:36:23,648
You just have to give me
something in return.
507
00:36:23,731 --> 00:36:26,901
Yeah, well, since you are a murderer,
what might that be?
508
00:36:27,902 --> 00:36:29,278
A bed.
509
00:36:30,988 --> 00:36:33,241
A nice bed.
510
00:36:34,784 --> 00:36:36,828
I want a nice new one for my cell.
511
00:36:36,911 --> 00:36:38,454
Rice.
512
00:36:38,538 --> 00:36:41,457
You're gonna have to deal with that,
because the one I have is lumpy, Nick.
513
00:36:41,541 --> 00:36:42,875
It's making me crazy.
514
00:36:42,959 --> 00:36:46,212
Clyde, I think you got me confused
with the detail people.
515
00:36:46,295 --> 00:36:48,131
See, I don't deal with prison conditions.
516
00:36:48,214 --> 00:36:51,259
I believe those cots
are bolted into the cells.
517
00:36:51,342 --> 00:36:53,970
That's what wrenches
are for, dumbass.
518
00:36:55,388 --> 00:36:59,183
You know one of those new Duxiana beds
with the adjustable, you know,
519
00:36:59,267 --> 00:37:00,977
the adjustable lumbar support?
520
00:37:01,060 --> 00:37:02,520
- That's the one-
- I've seen the commercial.
521
00:37:02,603 --> 00:37:04,105
- That's the one I want.
- Those are nice.
522
00:37:04,188 --> 00:37:05,440
Because really, Nick--
523
00:37:05,523 --> 00:37:06,858
- Comes on late at night.
- Frankly, I don't think--
524
00:37:06,941 --> 00:37:08,985
- The two old people getting in bed--
- ...able to focus on much of anything
525
00:37:09,068 --> 00:37:11,529
until I've had a good, revitalizing
night's sleep
526
00:37:11,612 --> 00:37:15,616
in my therapeutic Duxiana bed.
80 that's the deal.
527
00:37:16,659 --> 00:37:18,161
You give me my bed,
528
00:37:18,244 --> 00:37:20,037
you get your confession.
529
00:37:20,121 --> 00:37:22,832
Okay. Let me think
about that for a second.
530
00:37:22,915 --> 00:37:24,208
How about, uh...
531
00:37:25,251 --> 00:37:27,170
Fuck no.
532
00:37:37,597 --> 00:37:38,848
Hey. What are you doing?
533
00:37:38,931 --> 00:37:41,517
- What do you mean, what am I doing?
- Why did you tell him no?
534
00:37:41,601 --> 00:37:43,186
A mattress?
535
00:37:43,269 --> 00:37:44,729
He doesn't make
those kinds of decisions.
536
00:37:44,812 --> 00:37:46,105
Take your ego out of it, Nick.
537
00:37:46,189 --> 00:37:47,982
Shelton's got a point.
This case is shit.
538
00:37:48,065 --> 00:37:50,568
We need a confession, and a mattress
for a murder confession?
539
00:37:50,651 --> 00:37:51,778
That's a pretty good deal.
540
00:37:51,861 --> 00:37:54,447
- He's playing us, Jonas.
- Well, then we will play him.
541
00:37:54,530 --> 00:37:57,784
Nick. There's an urgent call
from your office.
542
00:37:57,867 --> 00:37:59,243
They say you're not
answering your cell.
543
00:37:59,327 --> 00:38:02,288
I need to finish up here,
and then I will be home as soon as I can.
544
00:38:02,371 --> 00:38:04,457
Listen to me-- The things
on this video, Nick--
545
00:38:04,540 --> 00:38:08,461
I have never seen anything like it.
Please, just come home.
546
00:38:08,544 --> 00:38:12,465
Listen, you need to calm down.
Tell her that it's not real.
547
00:38:12,548 --> 00:38:13,633
- Okay.
- And that I love her.
548
00:38:13,716 --> 00:38:15,134
Come home soon, please?
549
00:38:15,218 --> 00:38:16,803
Kelly, did you see his face?
550
00:38:16,886 --> 00:38:19,722
No, it was covered with something.
I couldn't see.
551
00:38:19,806 --> 00:38:22,809
Okay, baby. Let me finish up here,
and I'll come home as fast as I can, okay?
552
00:38:22,892 --> 00:38:24,977
Okay.
553
00:38:25,061 --> 00:38:28,314
This motherfucker sent a DVD to my house
of him killing Darby.
554
00:38:28,397 --> 00:38:31,067
- What?
- My daughter saw it.
555
00:38:33,194 --> 00:38:34,612
He recorded it?
We've got him.
556
00:38:34,695 --> 00:38:38,115
No, no. He had on a mask.
We need that confession.
557
00:38:38,199 --> 00:38:40,493
You still want
to bargain with this man?
558
00:38:40,576 --> 00:38:42,787
The art of the possible, warden.
559
00:38:42,870 --> 00:38:44,539
Make the deal.
560
00:39:02,223 --> 00:39:06,143
Back problems, warden.
The worst.
561
00:39:06,227 --> 00:39:08,688
You got bigger problems than that.
562
00:39:08,771 --> 00:39:11,148
It's the have nots in here, son.
563
00:39:11,232 --> 00:39:15,111
I don't know that I'd want
to be the one have.
564
00:39:18,573 --> 00:39:19,574
Turn around.
565
00:39:24,412 --> 00:39:26,080
I don't think he likes me.
566
00:39:28,583 --> 00:39:29,792
Nice bed.
567
00:39:32,587 --> 00:39:35,965
Thank you. It's a single.
568
00:39:38,301 --> 00:39:41,095
We can't put Clyde Shelton
anywhere-- not in a job,
569
00:39:41,178 --> 00:39:43,639
not in a city, not even the country,
so I dug a little deeper,
570
00:39:43,723 --> 00:39:45,641
and I found something
from his missing years--
571
00:39:45,725 --> 00:39:49,145
A couple of contract payments to Clyde
from the Department of Defense.
572
00:39:49,228 --> 00:39:50,521
And his real estate?
573
00:39:50,605 --> 00:39:52,857
He bought nine properties
under his own name,
574
00:39:52,940 --> 00:39:55,526
then he transferred them
to some corporation in Panama.
575
00:39:55,610 --> 00:39:58,863
We can't get to the addresses.
A lack of reciprocity is our problem,
576
00:39:58,946 --> 00:40:00,823
so I'm going to circle back
to the farm house.
577
00:40:00,907 --> 00:40:04,201
That's a waste of time. He wanted us
to find it and find him there.
578
00:40:04,285 --> 00:40:06,662
It's the industrial stuff that's curious.
579
00:40:06,746 --> 00:40:09,332
All right, I don't care what you have
to do and who you have to piss off.
580
00:40:09,415 --> 00:40:11,959
If we have to invade
Panama again, fine.
581
00:40:12,043 --> 00:40:14,712
Clyde is hiding those properties
for a reason. Find them.
582
00:40:14,795 --> 00:40:15,963
Got it.
583
00:40:28,309 --> 00:40:29,560
Baby, you leave it cracked?
584
00:40:29,644 --> 00:40:30,853
Hm? Yeah, I left it cracked.
585
00:40:30,937 --> 00:40:34,482
- Nightlight?
- Isn't she too old for a night light?
586
00:40:34,565 --> 00:40:36,567
- Yeah. I left a night light.
- Good.
587
00:40:36,651 --> 00:40:40,363
Look, I told her
that that video wasn't real.
588
00:40:40,446 --> 00:40:42,573
- Okay.
- Just some sort of horror film.
589
00:40:42,657 --> 00:40:44,408
Something she shouldn't
be looking at anyway.
590
00:40:44,492 --> 00:40:46,494
- Okay, good.
- She'll be okay.
591
00:40:46,577 --> 00:40:47,870
Yeah. And you?
592
00:40:47,954 --> 00:40:50,581
Am I what? Okay?
593
00:40:50,665 --> 00:40:51,916
- Yeah.
- Of course.
594
00:40:51,999 --> 00:40:55,002
- Don't I look okay? Mm?
- Yeah.
595
00:40:57,004 --> 00:40:59,924
Nick is always okay.
596
00:41:00,007 --> 00:41:02,009
Always. I'm extra-good.
597
00:41:03,970 --> 00:41:08,516
In light of Mr. Shelton's economic means
and his potential flight risk,
598
00:41:08,599 --> 00:41:12,186
the egregious nature of both Mr. Ames'
and Mr. Darby's deaths,
599
00:41:12,269 --> 00:41:16,148
the state requests that bail be denied,
Your Honor.
600
00:41:17,358 --> 00:41:22,905
Seeing as how you've waived
your right to counsel, Mr. Shelton,
601
00:41:22,989 --> 00:41:26,784
do you have anything to say?
Mr. Shelton?
602
00:41:28,661 --> 00:41:31,247
Do you have anything
that you'd like to say?
603
00:41:31,330 --> 00:41:35,543
Yes, yes, yes, Your Honor.
Should I stand?
604
00:41:35,626 --> 00:41:36,711
Please.
605
00:41:45,678 --> 00:41:50,725
Your Honor, I'm a law-abiding citizen.
I'm just a regular guy.
606
00:41:50,808 --> 00:41:54,145
I am not a flight risk.
607
00:41:54,228 --> 00:41:55,938
And this is my first alleged offense,
608
00:41:56,022 --> 00:42:00,860
and the prosecution has not presented
one single piece of evidence against me.
609
00:42:02,403 --> 00:42:04,280
Now, in these circumstances,
610
00:42:04,363 --> 00:42:07,283
unless the state has obtained
some new piece of information
611
00:42:07,366 --> 00:42:09,952
relating to my involvement
in the matter in question,
612
00:42:10,036 --> 00:42:14,290
then I find it highly prejudicial,
even constitutionally offensive,
613
00:42:14,373 --> 00:42:16,625
to keep me detained without bail.
614
00:42:16,709 --> 00:42:18,627
It's a slippery slope, Your Honor.
615
00:42:18,711 --> 00:42:22,131
Haven't we seen the result
of such violations,
616
00:42:22,214 --> 00:42:23,966
both internationally and domestically?
617
00:42:24,050 --> 00:42:29,221
Case in point would be Day v. McDonagh,
docket number 041325.
618
00:42:31,390 --> 00:42:35,978
I am actually inclined to agree with you,
Mr. Shelton.
619
00:42:38,439 --> 00:42:40,483
Your Honor, Mr. Shelton has agreed
to give us a full confession.
620
00:42:41,734 --> 00:42:43,611
Has he given it, Mr. Rice?
621
00:42:43,694 --> 00:42:45,112
No, Your Honor.
622
00:42:45,196 --> 00:42:48,032
Well, then, in my opinion,
623
00:42:48,115 --> 00:42:50,951
the state has failed to establish
a compelling basis for its motion,
624
00:42:51,035 --> 00:42:54,622
and I will grant bail
in the amount of--
625
00:42:54,705 --> 00:42:56,499
Your Honor, I would caution you
not to do that.
626
00:42:57,833 --> 00:42:59,502
Thank you.
627
00:42:59,585 --> 00:43:01,087
Excuse me?
628
00:43:01,170 --> 00:43:03,923
No, I don't think I will excuse you.
629
00:43:04,006 --> 00:43:05,508
You see, this is
what I'm talking about.
630
00:43:05,591 --> 00:43:09,095
You were about to let me go.
Are you kidding me?
631
00:43:09,178 --> 00:43:11,514
This is why we're here
in the first place.
632
00:43:13,766 --> 00:43:16,685
You think I don't remember
who you are, lady?
633
00:43:16,769 --> 00:43:19,730
I would tread carefully,
Mr. Shelton.
634
00:43:19,814 --> 00:43:21,273
Well, how carefully should I tread?
635
00:43:21,357 --> 00:43:24,527
Because apparently,
I just killed two people,
636
00:43:24,610 --> 00:43:26,737
and you were about to let me
walk right out that door.
637
00:43:28,114 --> 00:43:30,533
How misguided are you?
638
00:43:30,616 --> 00:43:34,078
I feed you a couple
of bullshit legal precedents,
639
00:43:34,161 --> 00:43:36,997
and there you go-You jump on it
like a bitch in heat.
640
00:43:37,998 --> 00:43:38,999
You all hang out in the same little club.
641
00:43:39,083 --> 00:43:41,168
I'm warning you, Mr. Shelton, you will be
held in contempt of this court.
642
00:43:41,252 --> 00:43:44,505
And every day, you let madmen
and murderers back on the street.
643
00:43:44,588 --> 00:43:47,800
You're too busy treating the law
like it's a fucking assembly line.
644
00:43:47,883 --> 00:43:49,927
- One more time.
- Do you have any idea what justice is?
645
00:43:50,010 --> 00:43:52,763
- You are now in contempt of court.
- Whatever happened to right?
646
00:43:52,847 --> 00:43:55,224
- Remove this man.
- Whatever happened to tight and wrong?
647
00:43:55,307 --> 00:43:56,642
Whatever happened to the people?
648
00:43:56,725 --> 00:43:58,435
Bail denied.
649
00:43:58,519 --> 00:44:00,437
- Whatever happened to justice?
- Bail denied.
650
00:44:00,521 --> 00:44:02,773
And I bet you take it
up the fucking ass.
651
00:44:02,857 --> 00:44:04,233
- Bitch.
- Bailiff.
652
00:44:04,316 --> 00:44:05,484
Hey, see you later, Nick.
653
00:44:08,529 --> 00:44:09,780
Insanity?
654
00:44:11,740 --> 00:44:13,993
That's what you're building
your defense on? Insanity?
655
00:44:17,288 --> 00:44:19,206
Nick, I told you I would give you
a confession,
656
00:44:19,290 --> 00:44:21,208
and I meant it.
657
00:44:21,292 --> 00:44:22,459
I saw a movie today.
658
00:44:22,543 --> 00:44:24,211
- You did?
- My daughter saw the same movie.
659
00:44:26,547 --> 00:44:29,550
Well, you taught your daughter
about good versus evil.
660
00:44:29,633 --> 00:44:31,177
I don't have to.
661
00:44:31,260 --> 00:44:32,928
Well, that's what this movie
was about-
662
00:44:33,012 --> 00:44:34,680
good conquering evil,
663
00:44:34,763 --> 00:44:37,474
the righteous prospering,
the wicked suffering.
664
00:44:37,558 --> 00:44:39,810
I didn't get that.
665
00:44:39,894 --> 00:44:42,813
I'm going to give you
one more chance, Clyde.
666
00:44:42,897 --> 00:44:46,817
And don't test me,
because I will run you over.
667
00:44:46,901 --> 00:44:48,402
Fair enough.
668
00:44:48,485 --> 00:44:53,824
You did get me my bed.
A deal's a deal.
669
00:44:53,908 --> 00:44:56,327
That was you on video
killing Clarence Darby, wasn't it?
670
00:44:56,410 --> 00:44:59,121
Yes, that was me.
671
00:45:01,248 --> 00:45:02,374
Okay, fair enough.
672
00:45:02,458 --> 00:45:06,295
That was me, Clyde Shelton,
on the video, killing Clarence Darby.
673
00:45:06,378 --> 00:45:08,631
Not good enough, Clyde.
I need specifics.
674
00:45:11,926 --> 00:45:14,178
I took his fingers with bolt cutters,
675
00:45:14,261 --> 00:45:16,013
his toes with tin snips,
676
00:45:16,096 --> 00:45:18,515
his balls with a hacksaw,
677
00:45:18,599 --> 00:45:20,684
and his penis with a box cutter.
678
00:45:20,768 --> 00:45:23,812
How's that for specifics?
679
00:45:23,896 --> 00:45:26,190
And Ames?
680
00:45:26,273 --> 00:45:28,192
Switching the cannisters was easy.
681
00:45:28,275 --> 00:45:30,110
Everything's automated
these days,
682
00:45:30,194 --> 00:45:32,154
so I just hacked into
the shipping company's server
683
00:45:32,238 --> 00:45:35,532
and swapped a few numbers around
so the package came to me.
684
00:45:35,616 --> 00:45:37,660
Then I switched
the potassium chloride
685
00:45:37,743 --> 00:45:40,120
with something a little more...
686
00:45:40,204 --> 00:45:42,122
deliberate.
687
00:45:43,707 --> 00:45:46,168
Well, I'm tired
of hearing your bullshit.
688
00:45:46,252 --> 00:45:47,878
I got everything I need.
689
00:45:47,962 --> 00:45:49,421
What now?
690
00:45:49,505 --> 00:45:51,840
I go home. You go to prison.
691
00:45:51,924 --> 00:45:54,843
You know, the righteous prospering,
the wicked suffering.
692
00:45:54,927 --> 00:45:57,179
That'll make you feel
better about the system.
693
00:45:57,263 --> 00:45:58,806
What if I had another
confession to make?
694
00:45:58,889 --> 00:46:00,349
Call a priest.
695
00:46:00,432 --> 00:46:02,476
But another confession
would mean another deal, Nick,
696
00:46:02,559 --> 00:46:05,771
so you would have to give me
something in return.
697
00:46:08,399 --> 00:46:12,486
You ever been to Del Frisco's?
They cater.
698
00:46:12,569 --> 00:46:16,323
So for lunch, I would love
a 20-ounce porterhouse steak--
699
00:46:16,407 --> 00:46:19,034
medium, maybe
a little bit charred--
700
00:46:19,118 --> 00:46:20,202
with all the trimmings.
701
00:46:20,286 --> 00:46:22,913
Pommes kites. Asparagus.
Butler squash.
702
00:46:22,997 --> 00:46:24,999
Fuck you and your pommes frites.
703
00:46:26,625 --> 00:46:28,210
I tell you what.
704
00:46:28,294 --> 00:46:29,545
Can I have my iPod as well?
705
00:46:29,628 --> 00:46:32,881
I'd love a little bit
of music with my meal.
706
00:46:32,965 --> 00:46:34,049
First rule
of negotiating, Clyde-
707
00:46:34,133 --> 00:46:35,884
you got to have something
to bargain with.
708
00:46:35,968 --> 00:46:38,137
Would the life
of Bill Reynolds suffice?
709
00:46:44,810 --> 00:46:46,812
Open it.
710
00:46:50,357 --> 00:46:52,568
Who the fuck is Bill Reynolds?
711
00:46:52,651 --> 00:46:54,194
Darby's attorney.
712
00:46:54,278 --> 00:46:56,822
Tell me you located him.
713
00:46:56,905 --> 00:47:00,492
I've got his wife. She reported him
missing three days ago.
714
00:47:00,576 --> 00:47:03,162
Thank you, Mrs. Reynolds.
715
00:47:03,245 --> 00:47:05,664
It looks like I got something
to bargain with after all, Nick.
716
00:47:07,416 --> 00:47:10,002
At the moment,
Bill Reynolds is still alive.
717
00:47:10,085 --> 00:47:13,172
I'll tell you exactly where he is.
718
00:47:13,255 --> 00:47:17,051
Just bring me my meal and my music
at 1:00 exactly.
719
00:47:17,134 --> 00:47:19,553
1:00 sharp.
720
00:47:19,636 --> 00:47:21,138
One o'clock, Nick.
721
00:47:35,611 --> 00:47:38,197
Hold it right there.
722
00:47:41,784 --> 00:47:43,118
All right, Duke. Up.
723
00:47:49,708 --> 00:47:51,293
It's five to 1:00.
724
00:47:51,377 --> 00:47:53,128
I don't take orders from him or you,
725
00:47:53,212 --> 00:47:55,130
and inmates don't have
access to the time.
726
00:47:55,214 --> 00:47:56,799
We tell them what time it is.
727
00:47:56,882 --> 00:47:58,634
I don't care if he has a Rolex or not.
728
00:47:58,717 --> 00:48:00,844
We need to stick to the time line
that was agreed to.
729
00:48:00,928 --> 00:48:03,138
Fuck him, Nick. Let him wait.
730
00:48:03,222 --> 00:48:05,099
Christ, he sawed a guy's dick off.
731
00:48:05,182 --> 00:48:07,267
Whether you like it or not,
we are on his time.
732
00:48:07,351 --> 00:48:08,394
Check it again.
733
00:48:18,404 --> 00:48:19,947
Where's mine, motherfucker?
734
00:48:22,408 --> 00:48:24,952
Where's my fucking fried food at?
735
00:48:25,035 --> 00:48:28,247
- Come on, I'm fuckin' hungry!
- What the motherfuck is this shit?
736
00:48:32,876 --> 00:48:35,254
Steamed asparagus.
737
00:48:35,337 --> 00:48:37,673
- Muenster macaroni and cheese.
- Wow.
738
00:48:39,675 --> 00:48:42,803
Porterhouse steak,
seared, medium-rare.
739
00:48:52,354 --> 00:48:53,397
Napkin, Nick.
740
00:48:53,480 --> 00:48:54,940
Napkin.
741
00:48:56,608 --> 00:48:59,695
Oh, excuse me. Waiter?
742
00:48:59,778 --> 00:49:02,948
You might want to put 30% down
for yourself, my man.
743
00:49:06,118 --> 00:49:08,454
- Hey, what time is it?
- It's 1:00.
744
00:49:09,913 --> 00:49:11,707
Is that right, Nick?
745
00:49:11,790 --> 00:49:13,000
It's 1:08.
746
00:49:13,083 --> 00:49:15,544
Well, that's disappointing, Warden.
747
00:49:15,627 --> 00:49:18,088
I mean, how can you expect me
not to fuck with you
748
00:49:18,172 --> 00:49:20,257
when you can't even
be honest with me?
749
00:49:20,340 --> 00:49:22,843
But late or not, Clyde, you have what you
asked for. Now where's Reynolds?
750
00:49:24,470 --> 00:49:25,971
Can I have some silverware,
gentlemen?
751
00:49:26,054 --> 00:49:27,473
Si-
752
00:49:27,556 --> 00:49:29,766
You get a spork.
753
00:49:30,767 --> 00:49:32,811
Idiot.
754
00:49:35,230 --> 00:49:36,231
Thanks.
755
00:49:45,782 --> 00:49:47,659
Come on, Clyde.
756
00:49:52,581 --> 00:49:55,417
Okay. Here we go.
757
00:49:57,085 --> 00:50:01,715
39 degrees,
57 minutes, 4 seconds north.
758
00:50:01,798 --> 00:50:05,761
75 degrees, 10 minutes,
22 seconds west.
759
00:50:05,844 --> 00:50:07,054
You better hurry, Nick,
760
00:50:07,137 --> 00:50:10,349
because by anybody's watch
but the warden's, you're already late.
761
00:50:10,432 --> 00:50:13,060
- Open the door.
- Where's my food, motherfucker?
762
00:50:19,942 --> 00:50:22,194
I'll send ground units.
763
00:50:41,296 --> 00:50:43,966
So I suppose if I don't
share this with you, you're gonna-
764
00:50:44,049 --> 00:50:45,884
I'm gonna get the fuck up,
765
00:50:45,968 --> 00:50:47,886
I'm gonna conk back
my right hand,
766
00:50:47,970 --> 00:50:51,014
and I'm gonna split your whole fucking
skull in two. How about that?
767
00:50:53,642 --> 00:50:56,520
Come on over here, join me.
There's plenty to go around.
768
00:51:00,774 --> 00:51:04,611
Here. Enjoy.
Have some pasta.
769
00:51:04,695 --> 00:51:06,780
Good.
770
00:51:06,863 --> 00:51:08,615
What about some steak?
You like steak?
771
00:51:08,699 --> 00:51:10,367
Yeah. Give me some steak.
772
00:51:10,450 --> 00:51:12,035
I got a big piece for you.
773
00:51:12,119 --> 00:51:15,163
There you go.
How's that?
774
00:51:18,792 --> 00:51:19,876
Good, huh?
775
00:51:29,386 --> 00:51:31,638
What'd you do
to get in here, anyways?
776
00:51:34,641 --> 00:51:36,143
I did what I had to do.
777
00:51:41,982 --> 00:51:43,483
So you got a girl or something?
778
00:51:47,654 --> 00:51:50,699
It's a long story.
779
00:51:53,452 --> 00:51:56,663
- Pilot, how much longer?
- ETA, two minutes.
780
00:52:01,460 --> 00:52:04,046
How about you?
You have a girl?
781
00:52:04,129 --> 00:52:05,589
I got a few broads back home.
782
00:52:05,672 --> 00:52:07,924
- Oh, yeah?
- Yeah.
783
00:52:08,008 --> 00:52:10,260
You don't have a boyfriend
in here, though, no?
784
00:52:10,344 --> 00:52:11,470
Get the fuck out of here.
785
00:52:25,734 --> 00:52:27,653
It's his. It's Reynolds'.
786
00:52:28,695 --> 00:52:31,114
- Not a good sign, Nick.
- Just dig.
787
00:52:44,586 --> 00:52:46,922
- Jesus Christ.
- Reynolds!
788
00:52:47,005 --> 00:52:49,049
- He's unconscious.
- Reynolds!
789
00:52:50,175 --> 00:52:53,387
He's gone, Nick. He's gone.
790
00:52:53,470 --> 00:52:55,097
Oxygen.
791
00:52:55,180 --> 00:52:57,015
Get something to get him out.
792
00:52:57,099 --> 00:53:01,853
He got IV lines going to his-
He's got him cuffed.
793
00:53:01,937 --> 00:53:05,148
Listen, you got your keys
to your cuffs?
794
00:53:09,111 --> 00:53:10,112
That's it.
795
00:53:11,154 --> 00:53:12,906
Oh, Gripes.
796
00:53:13,949 --> 00:53:17,536
Your lucky day, huh?
You got some food.
797
00:53:17,619 --> 00:53:19,538
Here, want to take a shot at this?
798
00:53:19,621 --> 00:53:21,206
- Oh, yeah.
- You know how to use it?
799
00:53:44,646 --> 00:53:46,273
Shit, check this out.
800
00:54:21,558 --> 00:54:22,601
Knock it off!
801
00:54:30,734 --> 00:54:33,153
I need a shower, warden.
802
00:54:33,236 --> 00:54:34,237
Get him out of there.
803
00:54:38,033 --> 00:54:40,410
Dunnigan, what time do you have?
804
00:54:42,704 --> 00:54:43,955
1:37.
805
00:54:44,039 --> 00:54:45,957
Took us roughly 15 minutes to get here.
806
00:54:46,041 --> 00:54:47,334
Yeah?
807
00:54:47,417 --> 00:54:49,628
Reynolds' air was rigged
to shutoff at 1:15.
808
00:54:49,711 --> 00:54:52,172
If Shelton would have got
his lunch on time, he'd still be alive.
809
00:54:52,255 --> 00:54:54,508
Fuck this guy, Nick.
810
00:54:54,591 --> 00:54:58,512
He wants to play games,
we can play games, too.
811
00:54:58,595 --> 00:55:00,639
We need to take the gloves off.
812
00:55:00,722 --> 00:55:02,098
No.
813
00:55:06,603 --> 00:55:09,523
Hey, Nick, it's Sarah.
Listen, Clyde murdered his cellmate.
814
00:55:09,606 --> 00:55:13,527
The warden is furious.
He's moving him to solitary.
815
00:55:13,610 --> 00:55:15,111
That's all I know right now.
816
00:56:12,002 --> 00:56:14,254
We found Reynolds.
817
00:56:14,337 --> 00:56:17,591
Moments too late, from what I hear.
818
00:56:17,674 --> 00:56:21,261
I had to call his wife and tell her
that her husband had been buried alive.
819
00:56:21,344 --> 00:56:23,930
Justice should be harsh, Nick,
820
00:56:24,014 --> 00:56:27,267
but especially for those
who denied it to others.
821
00:56:27,350 --> 00:56:29,352
And your cellmate?
What was that about?
822
00:56:33,356 --> 00:56:35,942
You murdered a man
because your lunch was late.
823
00:56:38,403 --> 00:56:39,821
No.
824
00:56:39,905 --> 00:56:42,616
No, you murdered him,
because you couldn't keep your word.
825
00:56:42,699 --> 00:56:46,077
We made a deal, you and I. 1:00 pm.
826
00:56:46,161 --> 00:56:48,955
Now that's a pretty important principle
I'd like you to start learning--
827
00:56:49,039 --> 00:56:51,541
- keeping your word.
- Oh, really?
828
00:56:51,625 --> 00:56:54,377
What principle was at work when you
tortured and killed those people?
829
00:56:54,461 --> 00:56:57,672
That everyone must be held accountable
for their actions.
830
00:57:04,721 --> 00:57:07,474
You think your wife and daughter
would feel good
831
00:57:07,557 --> 00:57:09,726
about you killing in their name?
832
00:57:36,086 --> 00:57:38,922
My wife and daughter
can't feel anything.
833
00:57:41,091 --> 00:57:42,092
They're dead.
834
00:58:19,129 --> 00:58:23,216
Hey, Nick, Clyde's real estate judge,
Stansfield, shut us down.
835
00:58:23,299 --> 00:58:25,719
He's looking for some
sort of legal precedent
836
00:58:25,802 --> 00:58:27,053
- that I'm not sure exists.
- But?
837
00:58:27,137 --> 00:58:29,723
But I think I may have
found a way around it.
838
00:58:29,806 --> 00:58:31,141
I'm going to call in
a favor from a friend.
839
00:58:31,224 --> 00:58:32,225
Who's your friend?
840
00:58:32,308 --> 00:58:34,394
You don't name your friends,
or they stop doing you favors.
841
00:58:34,477 --> 00:58:38,398
- Something else Cantrell said?
- No. That was all you.
842
00:58:38,481 --> 00:58:39,649
Jonas, hi.
843
00:58:41,651 --> 00:58:44,487
She's thinking just like you, Nick.
Guess you trained her well.
844
00:58:44,571 --> 00:58:46,239
One day she'll have my job.
845
00:58:46,322 --> 00:58:47,490
Let's get some air.
846
00:58:50,827 --> 00:58:53,163
Clyde's government contract payments
were bothering me,
847
00:58:53,246 --> 00:58:54,748
so I pulled some ancient strings.
848
00:58:54,831 --> 00:58:57,083
- We're meeting someone.
- Who might that be?
849
00:58:57,167 --> 00:58:58,752
Someone who does
some really nasty shit
850
00:58:58,835 --> 00:59:01,004
so we can live the American dream.
851
00:59:13,683 --> 00:59:16,102
So Clyde finally lost it?
852
00:59:16,186 --> 00:59:17,771
Somebody must have
really pissed him off.
853
00:59:17,854 --> 00:59:20,231
You worked with Shelton.
Is that right?
854
00:59:20,315 --> 00:59:24,110
Okay, first of all, I was never here,
and we never spoke.
855
00:59:24,194 --> 00:59:26,863
Tell us what we're dealing with.
Shelton was a spy or-
856
00:59:26,946 --> 00:59:28,239
Spies are a dime a dozen.
857
00:59:28,323 --> 00:59:31,409
I'm a spy. Clyde is a brain.
858
00:59:31,493 --> 00:59:33,369
He's a think tank-type guy.
859
00:59:33,453 --> 00:59:36,247
His specialty was low-impact
kinetic operations.
860
00:59:36,331 --> 00:59:38,500
That's a hell of a fancy way
to say that he kills people.
861
00:59:38,583 --> 00:59:42,587
We kill people. He figured out how to do
it without ever being in the same room.
862
00:59:42,670 --> 00:59:46,091
It was his gift, and he was the best.
863
00:59:46,174 --> 00:59:48,426
One time, we're tasking
this tricky target.
864
00:59:48,510 --> 00:59:51,096
I mean, we're using cruise missiles
and predators.
865
00:59:51,179 --> 00:59:55,433
We even had a 8-2 bomber
flying this guy's villa with J-DAM.
866
00:59:55,517 --> 00:59:56,768
All right? We're burning up
millions in ordnance,
867
00:59:56,851 --> 00:59:58,436
and we're getting nowhere
with this guy.
868
00:59:58,520 --> 01:00:01,689
So we call Clyde, and we ask him
to solve our problem.
869
01:00:01,773 --> 01:00:03,650
Clyde develops a Kevlar thread
870
01:00:03,733 --> 01:00:06,611
with a high-tech ratchet
made of carbon fiber.
871
01:00:06,694 --> 01:00:11,366
Put it in a necktie. Two days later,
Mrs. Bad Guy comes home,
872
01:00:11,449 --> 01:00:14,119
finds Mr. Bad Guy dead
on the bathroom tile--
873
01:00:14,202 --> 01:00:15,662
choked to death.
874
01:00:17,205 --> 01:00:18,790
What I'm saying is just assume
875
01:00:18,873 --> 01:00:21,793
that this guy can hear and see
everything that you're doing.
876
01:00:21,876 --> 01:00:23,962
No, we got him locked away.
Maximum security.
877
01:00:24,045 --> 01:00:27,465
If he's in jail,
it's because he wants to be in jail.
878
01:00:27,549 --> 01:00:30,051
He's a born tactician.
Every move that he makes,
879
01:00:30,135 --> 01:00:31,553
it means something.
880
01:00:32,554 --> 01:00:35,056
That cellmate that he killed?
You think that was random?
881
01:00:36,391 --> 01:00:40,395
No. That's a pawn
being moved off the board.
882
01:00:42,730 --> 01:00:45,650
If I were you, I'd be
looking for the next piece.
883
01:00:45,733 --> 01:00:48,319
Anybody who had anything
to do with that case,
884
01:00:48,403 --> 01:00:50,613
he's going to be coming after you.
885
01:00:50,697 --> 01:00:54,200
So what are you saying?
You saying we can't stop him?
886
01:00:57,912 --> 01:01:00,707
Walk into his cell
and put a bullet in his head.
887
01:01:02,584 --> 01:01:05,170
Aside from that, no.
You can't stop him.
888
01:01:05,253 --> 01:01:07,380
If Clyde wants you dead, you're dead.
889
01:01:19,601 --> 01:01:22,520
- Hello.
- Sarah? Sarah, it's Nick.
890
01:01:22,604 --> 01:01:26,524
Set up a meeting with Judge Burch.
We need her to help us keep Clyde on ice.
891
01:01:26,608 --> 01:01:29,652
Help us with what, Nick?
The man's in prison.
892
01:01:29,736 --> 01:01:32,864
It's worse than we thought.
Chester's your boyfriend, right?
893
01:01:32,947 --> 01:01:34,073
Chester.
894
01:01:34,157 --> 01:01:36,618
- Yeah.
- Good.
895
01:01:36,701 --> 01:01:39,579
Maybe stay a few days
at his place.
896
01:01:39,662 --> 01:01:42,624
And have Dunnigan send
a patrol car to my house.
897
01:01:42,707 --> 01:01:45,293
- Sorry about this, Sarah.
898
01:01:51,633 --> 01:01:54,219
I can't supersede
the penal code.
899
01:01:54,302 --> 01:01:55,887
You've already got him in solitary.
900
01:01:55,970 --> 01:01:58,097
A half-decent paralegal will have him
out of there by next week.
901
01:01:58,181 --> 01:02:01,559
We just want to limit his options,
give him less contact, less access,
902
01:02:01,643 --> 01:02:04,896
even if it's just rescinding his mandatory
exercise period for a week.
903
01:02:04,979 --> 01:02:07,649
- Under what cause?
- Whatever cause you want.
904
01:02:07,732 --> 01:02:09,901
Wrap it around whatever
piece of legal doctrine
905
01:02:09,984 --> 01:02:13,655
that helps you rationalize it,
Your Honor.
906
01:02:15,156 --> 01:02:16,574
So let me get this straight--
907
01:02:16,658 --> 01:02:19,244
You want me to violate
his God-given civil rights
908
01:02:19,327 --> 01:02:22,413
in the name of some murky
sense of the greater good.
909
01:02:22,497 --> 01:02:24,082
Is that the gist of it, gentlemen?
910
01:02:31,673 --> 01:02:34,926
Okay. I'm game.
911
01:02:35,009 --> 01:02:39,013
Just don't plan on it
sticking for long. All right?
912
01:02:43,226 --> 01:02:44,560
Wait, are you going to take that?
913
01:02:44,644 --> 01:02:46,604
After all the grief you've given me
over cell phones?
914
01:02:46,688 --> 01:02:49,524
Well, that's one of the benefits
of being a judge, Mr. Rice.
915
01:02:49,607 --> 01:02:52,860
I can pretty much do whatever I want.
916
01:02:55,113 --> 01:02:56,114
Hello?
917
01:02:59,284 --> 01:03:01,035
Oh, my God.
918
01:03:01,119 --> 01:03:03,788
Back out, back out.
919
01:03:25,643 --> 01:03:27,729
So you're killing judges now.
920
01:03:27,812 --> 01:03:29,397
In my experience, Nick,
921
01:03:29,480 --> 01:03:31,816
lessons not learned in blood
are soon forgotten.
922
01:03:31,899 --> 01:03:34,694
And vengeance
keeps you warm at night.
923
01:03:34,777 --> 01:03:36,321
Vengeance?
924
01:03:38,656 --> 01:03:41,451
That's what you think
this is about? Vengeance?
925
01:03:41,534 --> 01:03:43,745
- What else could it be?
- No, Nick.
926
01:03:43,828 --> 01:03:47,915
I had 10 years for vengeance,
if that's what I wanted.
927
01:03:47,999 --> 01:03:51,502
You don't think that I watch you
go to work every morning at 8 a.m.,
928
01:03:51,586 --> 01:03:55,590
or that I watch Kelly
take Denise to school, 8:15?
929
01:03:55,673 --> 01:03:59,469
No, I could have slaughtered you
or your family any time I wanted, Nick.
930
01:03:59,552 --> 01:04:02,513
You even think about
touching my family--
931
01:04:02,597 --> 01:04:05,892
You even think about touching my family--
932
01:04:14,609 --> 01:04:15,860
I do my job.
933
01:04:17,320 --> 01:04:20,198
I'm the best at it. It works.
934
01:04:20,281 --> 01:04:23,242
You were doing your job the way
that best served you, Nick--
935
01:04:23,326 --> 01:04:25,078
the way that best served you.
936
01:04:26,079 --> 01:04:27,747
That has to change.
937
01:04:27,830 --> 01:04:29,123
What do you want, Clyde?
938
01:04:29,207 --> 01:04:32,251
You at war with the whole world?
It's not going to bring anybody back.
939
01:04:32,335 --> 01:04:35,838
No, I'm at war with this.
940
01:04:35,922 --> 01:04:39,133
This-- this broken thing.
941
01:04:39,217 --> 01:04:41,177
This thing that brought
you and I together.
942
01:04:41,260 --> 01:04:43,846
This broken thing works
for people that are sane.
943
01:04:43,930 --> 01:04:46,099
You think doing what you're doing is
going to change anything?
944
01:04:46,182 --> 01:04:51,104
You and whoever else you have
helping you are going to pay.
945
01:04:52,688 --> 01:04:57,193
I don't think you have any idea
who's helping me or what I'm doing.
946
01:04:57,276 --> 01:04:58,444
It's a matter of time.
947
01:04:58,528 --> 01:05:01,364
See, you see the bodies.
You see the smoke.
948
01:05:01,447 --> 01:05:04,492
But the larger picture still eludes you.
949
01:05:04,575 --> 01:05:06,661
Do tell.
950
01:05:08,037 --> 01:05:09,539
I would like to...
951
01:05:11,207 --> 01:05:12,959
but I would rather show you.
952
01:05:15,378 --> 01:05:19,132
I still have faith in you, so I'm going
to give you one last chance.
953
01:05:19,215 --> 01:05:20,466
Here's the deal--
954
01:05:20,550 --> 01:05:25,471
Release me
and drop all charges by 6 am.
955
01:05:25,555 --> 01:05:27,765
- 6 a.m., Nick.
- Or what?
956
01:05:30,893 --> 01:05:32,895
Or I kill everyone.
957
01:05:44,907 --> 01:05:46,325
Hello.
958
01:05:46,409 --> 01:05:48,035
Yeah, Sarah.
He has to have an accomplice.
959
01:05:48,119 --> 01:05:50,121
Probably somebody
inside the prison.
960
01:05:50,204 --> 01:05:53,416
We have to go through all the prison's
files to find some sort of connection.
961
01:05:53,499 --> 01:05:55,126
Do you want the files
brought to the office?
962
01:05:55,209 --> 01:05:58,129
No, there isn't time. Get everybody
together and bring them to the prison.
963
01:05:58,212 --> 01:05:59,422
We're moving in.
964
01:06:18,399 --> 01:06:19,734
Stop looking at your watch.
965
01:06:22,820 --> 01:06:23,946
Anything from your friend?
966
01:06:24,030 --> 01:06:26,157
This treaty with Panama is a mess.
967
01:06:26,240 --> 01:06:29,160
We can't access anything
about specific property holdings,
968
01:06:29,243 --> 01:06:31,162
but my friend found
this tiny loophole
969
01:06:31,245 --> 01:06:34,999
that grants us access
to Clyde's corporate expenses.
970
01:06:35,082 --> 01:06:36,501
Does that help?
971
01:06:41,172 --> 01:06:44,759
So we match sale prices
of industrial property sold in Philly
972
01:06:44,842 --> 01:06:47,637
up against purchases
made by his corporation.
973
01:06:48,846 --> 01:06:51,098
Okay. I got it.
974
01:07:00,191 --> 01:07:02,860
- Hey, Nick, can I ask you something?
- Mm?
975
01:07:05,530 --> 01:07:10,618
Would you do it the same way now?
Would you still out a deal for Darby?
976
01:07:12,703 --> 01:07:16,457
This is the job, Sarah.
We have to make choices.
977
01:07:16,541 --> 01:07:17,959
But did you make the right choice?
978
01:07:18,042 --> 01:07:20,920
We made the right choice, right?
979
01:07:23,214 --> 01:07:25,466
I don't know.
980
01:07:25,550 --> 01:07:28,803
I'm 35, Nick,
and there are things-
981
01:07:28,886 --> 01:07:31,764
there are possibilities
that I'm not going to have now.
982
01:07:31,847 --> 01:07:35,101
And it's okay.
983
01:07:35,184 --> 01:07:37,019
I know it's part of the deal.
984
01:07:38,854 --> 01:07:41,148
And don't get me wrong--
I love working for you.
985
01:07:46,571 --> 01:07:48,990
But I just want to make sure
that I gave up those things
986
01:07:49,073 --> 01:07:51,867
for more than just
a high conviction rate.
987
01:09:07,151 --> 01:09:09,820
All right. All right.
988
01:09:09,904 --> 01:09:11,113
Let's just get focused here.
989
01:09:11,197 --> 01:09:12,782
This guy's not God.
He's not the all-powerful.
990
01:09:12,865 --> 01:09:16,619
He's just well prepared.
We need to be equally well prepared.
991
01:09:16,702 --> 01:09:18,287
Take a couple of hours.
Go home.
992
01:09:18,371 --> 01:09:20,873
Come back and we'll get
a fresh start, okay?
993
01:09:50,861 --> 01:09:53,114
Hey, Nick, get some rest.
994
01:09:53,197 --> 01:09:57,535
Give Chester my regards.
When do I get to meet him?
995
01:09:57,618 --> 01:10:00,788
Oh, he's not ready for that.
996
01:10:02,248 --> 01:10:03,582
Night, Jonas.
997
01:10:15,553 --> 01:10:17,805
I don't know how this
was going to turn out, Nick.
998
01:10:17,888 --> 01:10:19,890
We're going to stop him.
That's how it's going to turn out.
999
01:10:33,738 --> 01:10:34,780
Sarah.
1000
01:10:40,536 --> 01:10:41,912
- Sarah.
- Ma--
1001
01:11:13,277 --> 01:11:14,695
In the past 48 hours,
1002
01:11:14,779 --> 01:11:17,198
six officials from the Justice Department
have been killed
1003
01:11:17,281 --> 01:11:19,867
in a series of vicious
and premeditated attacks.
1004
01:11:19,950 --> 01:11:23,037
This marks the first time in the history
of the United States
1005
01:11:23,120 --> 01:11:25,873
where government officials
have been, by all appearances,
1006
01:11:25,956 --> 01:11:27,541
Systematically murdered.
1007
01:11:27,625 --> 01:11:30,294
We'll continue to follow this story
and bring you up-to-the-minute...
1008
01:11:35,299 --> 01:11:38,219
Nick, I'm sorry to have to do this now,
but we got something here.
1009
01:11:38,302 --> 01:11:40,888
We found this right outside the wall.
1010
01:11:40,971 --> 01:11:43,224
Radio beacon.
1011
01:11:43,307 --> 01:11:46,018
He sent an arming signal to the car bombs
when they went through the gate.
1012
01:11:46,101 --> 01:11:48,562
Security said they checked every car
before anyone got in.
1013
01:11:48,646 --> 01:11:50,231
They didn't check the gas tanks.
1014
01:11:50,314 --> 01:11:53,943
Very clever where he put them.
Real precise stuff, too.
1015
01:11:54,026 --> 01:11:55,903
Could have taken out a lot more
if he wanted to.
1016
01:11:55,986 --> 01:11:57,571
What about Nick's car?
1017
01:11:57,655 --> 01:12:02,910
That's the weird thing.
It's clean. Hadn't been touched.
1018
01:12:02,993 --> 01:12:03,994
I got to go.
1019
01:12:13,003 --> 01:12:14,630
Jesus Christ.
1020
01:12:15,756 --> 01:12:17,424
You see, we can't allow this.
1021
01:12:17,508 --> 01:12:20,803
- I know that.
- Watch your back.
1022
01:12:23,347 --> 01:12:26,225
- Privacy, please.
- Thank you.
1023
01:12:27,351 --> 01:12:30,271
So let me get this straight.
1024
01:12:30,354 --> 01:12:32,940
Not only do we know who did it,
1025
01:12:33,023 --> 01:12:35,860
we have him locked up
and he's still killing people?
1026
01:12:39,196 --> 01:12:42,116
You boys sure
fucked this one up.
1027
01:12:43,367 --> 01:12:46,370
The press is going to kill us.
1028
01:12:47,705 --> 01:12:49,206
Can someone explain this to me?
1029
01:12:49,290 --> 01:12:51,125
We can't yet.
1030
01:12:56,714 --> 01:12:58,674
How did this get away
from you, Jonas?
1031
01:12:58,757 --> 01:13:01,802
It's complicated, April.
1032
01:13:01,886 --> 01:13:04,513
He's very smart.
He's very angry.
1033
01:13:04,597 --> 01:13:07,182
We assume he has an accomplice
helping him on the outside.
1034
01:13:07,266 --> 01:13:11,145
I'm not having this conversation.
1035
01:13:11,228 --> 01:13:15,858
I don't care how smart he is
or who's helping him.
1036
01:13:20,905 --> 01:13:23,824
Release a statement saying we have
suspects, we're following leads.
1037
01:13:23,908 --> 01:13:27,161
- Nothing alarming.
- Mayor, you have my word.
1038
01:13:27,244 --> 01:13:31,123
We are going to stop this guy.
He's not going to hurt anybody else.
1039
01:13:35,920 --> 01:13:38,631
I'm assigning security
to each of you from now on.
1040
01:13:43,093 --> 01:13:45,471
Get this situation
under control, gentlemen.
1041
01:13:50,225 --> 01:13:52,519
No phone calls,
no credit cards, no computers.
1042
01:13:52,603 --> 01:13:54,521
Just cash.
1043
01:13:54,605 --> 01:13:56,523
Daddy, are you coming?
1044
01:13:56,607 --> 01:14:00,319
Oh, yeah. Of course.
Of course I am.
1045
01:14:00,402 --> 01:14:01,570
You better, Nick.
1046
01:14:04,615 --> 01:14:08,494
- We need to go.
- I love you. Come on, baby.
1047
01:14:09,620 --> 01:14:11,413
- Love you, Daddy.
- Love you, too.
1048
01:14:16,627 --> 01:14:18,879
Nick, phone lines are clear.
1049
01:14:18,963 --> 01:14:22,216
No bugs. Nothing's been tampered with.
You're good.
1050
01:15:23,027 --> 01:15:24,194
Should have taken my deal.
1051
01:15:28,824 --> 01:15:31,285
Bitch. Six fucking innocent people.
1052
01:15:31,368 --> 01:15:32,619
Is that how you want to play this?
1053
01:15:32,703 --> 01:15:34,955
- Huh? Huh?
- It's okay. It's okay, Nick.
1054
01:15:35,039 --> 01:15:36,623
I know you're angry.
1055
01:15:36,707 --> 01:15:39,293
That's good. That's what it takes.
That's how it has to be.
1056
01:15:39,376 --> 01:15:41,045
What if I said you was light
and I was wrong?
1057
01:15:41,128 --> 01:15:44,298
What if I had said
"Let's take him to trial," huh?
1058
01:15:44,381 --> 01:15:45,966
Then I would say you're making progress.
1059
01:15:46,050 --> 01:15:47,051
And we might have lost!
1060
01:15:47,134 --> 01:15:50,763
And Ames and Darby would both go free.
Don't you get that?
1061
01:15:52,181 --> 01:15:53,640
Fuck.
1062
01:15:53,724 --> 01:15:55,726
You didn't care, Nick.
You didn't even try.
1063
01:15:55,809 --> 01:15:58,645
You could've walked out of that courtroom
with your head held high.
1064
01:15:58,729 --> 01:15:59,772
I could have lived with that, Nick.
1065
01:15:59,855 --> 01:16:04,902
I keep my head up.
And you will end this.
1066
01:16:08,072 --> 01:16:10,324
I'm just getting warmed up.
1067
01:16:10,407 --> 01:16:14,286
This is von Clausewitz shit.
Total fucking war.
1068
01:16:21,085 --> 01:16:23,670
I'm going to pull
the whole thing down.
1069
01:16:23,754 --> 01:16:26,006
I'm going to bring
the whole fucking diseased,
1070
01:16:26,090 --> 01:16:28,258
corrupt temple down on your head.
1071
01:16:30,094 --> 01:16:32,596
It's gonna be biblical.
1072
01:16:49,947 --> 01:16:52,699
Jesus, Nick,
she was a good kid.
1073
01:16:53,909 --> 01:16:56,036
Did we bring this all on ourselves?
1074
01:16:58,789 --> 01:17:00,624
Absolutely not.
1075
01:17:03,460 --> 01:17:05,379
You don't actually
believe that, do you?
1076
01:17:10,551 --> 01:17:11,552
All right, gentlemen.
1077
01:17:11,635 --> 01:17:14,972
Sorry, but we need to get going if we're
going to make it to the press conference.
1078
01:17:25,816 --> 01:17:27,985
Everybody stay sharp.
1079
01:17:28,068 --> 01:17:29,528
We're on the move.
1080
01:18:46,730 --> 01:18:48,607
- We all right?
- It's dead.
1081
01:18:48,690 --> 01:18:50,817
Electrical system's fried.
1082
01:18:50,901 --> 01:18:52,903
Garza, what's going on back there?
1083
01:18:56,031 --> 01:18:58,116
Dunnigan, tell them
to get Jonas away from here.
1084
01:19:06,959 --> 01:19:08,293
What the fuck is that?
1085
01:19:11,213 --> 01:19:12,214
Get down, get down!
1086
01:19:36,822 --> 01:19:37,948
Jonas!
1087
01:19:38,031 --> 01:19:41,868
- Jonas! Jonas!
- No, Nick! Get back!
1088
01:19:41,952 --> 01:19:45,789
Jonas! Get your hands off me!
1089
01:19:45,872 --> 01:19:50,836
Jonas! Get out of the car! Jonas!
Get off of me!
1090
01:19:50,919 --> 01:19:52,754
Please, listen to me.
1091
01:19:56,300 --> 01:19:57,342
Jonas!
1092
01:19:58,343 --> 01:19:59,344
Jonas...
1093
01:20:19,990 --> 01:20:23,785
I told you to handle this.
You didn't.
1094
01:20:23,869 --> 01:20:26,580
Now we have a jailed psychopath
1095
01:20:26,663 --> 01:20:29,875
who's managed to bring
this entire city to its knees.
1096
01:20:31,668 --> 01:20:35,255
One of my friends
was just murdered.
1097
01:20:35,339 --> 01:20:39,259
More than one of my friends
is gone, Mayor. I-
1098
01:20:39,343 --> 01:20:44,014
What I should do is fire you.
Hmm? Right now.
1099
01:20:44,097 --> 01:20:46,641
I resign.
1100
01:20:48,685 --> 01:20:51,605
- Is that your real answer?
- I think that's best.
1101
01:20:57,361 --> 01:20:58,362
No.
1102
01:21:00,030 --> 01:21:02,324
I'm not going to allow that to happen.
Bring me the Bible.
1103
01:21:02,407 --> 01:21:04,618
I'm not going to let
some criminal decide
1104
01:21:04,701 --> 01:21:07,621
whether Philadelphia
has a DA or not.
1105
01:21:07,704 --> 01:21:09,414
As of now, you're acting
district attorney.
1106
01:21:09,498 --> 01:21:12,542
We'll have a formal swearing in later.
1107
01:21:12,626 --> 01:21:15,962
For now, this will suffice. Stand up.
1108
01:21:17,881 --> 01:21:20,467
Put your left hand on the Bible.
Raise your right hand.
1109
01:21:20,550 --> 01:21:22,469
Repeat after me.
1110
01:21:22,552 --> 01:21:24,471
- I, Nicholas Rice...
- I, Nicholas Rice...
1111
01:21:24,554 --> 01:21:26,473
- ...do solemnly swear...
- do solemnly swear...
1112
01:21:26,556 --> 01:21:28,475
- ...that I will support...
- that I will support...
1113
01:21:28,558 --> 01:21:29,810
- ...obey...
- obey...
1114
01:21:29,893 --> 01:21:32,813
...and defend the Constitution
of the United States...
1115
01:21:32,896 --> 01:21:34,481
and defend the Constitution
of the United States...
1116
01:21:34,564 --> 01:21:37,567
And the Constitution
of the Commonwealth of Pennsylvania.
1117
01:21:46,660 --> 01:21:50,163
People aren't going to work.
Kids aren't going to school.
1118
01:21:50,247 --> 01:21:52,207
They're scared,
and I don't blame them.
1119
01:21:52,290 --> 01:21:56,503
So I'm implementing the emergency
provision of the Philadelphia code.
1120
01:21:56,586 --> 01:21:58,338
We're going to lock this city down.
1121
01:21:58,422 --> 01:22:01,216
Starting now, no one moves
in this city unrestricted.
1122
01:22:01,299 --> 01:22:04,177
I want a show of force
for the public-
1123
01:22:04,261 --> 01:22:07,180
uniforms, detectives, 12-hour shifts.
1124
01:22:07,264 --> 01:22:08,723
Put an armed cop on every corner.
1125
01:22:08,807 --> 01:22:11,685
If you have to give shotguns
to the meter maids, do it.
1126
01:22:11,768 --> 01:22:14,187
There should be no doubt
in people's minds
1127
01:22:14,271 --> 01:22:17,357
that this city's secure
and under our control.
1128
01:22:27,993 --> 01:22:31,329
Okay, Clyde. I get it.
1129
01:22:35,625 --> 01:22:38,545
Listen, that contraption
that killed Cantrell,
1130
01:22:38,628 --> 01:22:42,924
it was a weaponized bomb disposal robot.
Can you believe that?
1131
01:22:43,008 --> 01:22:45,969
Damn thing had video,
night vision, you name it.
1132
01:22:46,052 --> 01:22:49,473
It fired military API,
for Christ's sakes.
1133
01:22:49,556 --> 01:22:52,267
That's anti-tank rounds, Nick.
1134
01:22:52,350 --> 01:22:54,269
I think he's saving you for last.
1135
01:22:57,564 --> 01:22:59,357
Nick, I'm serious.
1136
01:23:01,401 --> 01:23:02,486
I appreciate the insight.
1137
01:23:07,240 --> 01:23:09,493
Nick, we got to get
in front of this guy
1138
01:23:09,576 --> 01:23:10,994
if you want to stay alive.
1139
01:23:13,914 --> 01:23:15,999
I may have a way.
1140
01:23:16,082 --> 01:23:19,669
Something a friend
is helping me outwith.
1141
01:23:19,753 --> 01:23:21,213
Who's your friend?
1142
01:23:21,296 --> 01:23:23,590
A friend named Chester.
I'll call you back.
1143
01:23:26,259 --> 01:23:28,011
Thank you, Sarah.
1144
01:23:35,602 --> 01:23:37,062
It's Nick.
1145
01:23:37,145 --> 01:23:39,356
Give me the real estate listing
of every industrial property
1146
01:23:39,439 --> 01:23:41,274
sold here in the last ten years.
1147
01:24:07,467 --> 01:24:08,927
Motherfucker!
1148
01:24:28,321 --> 01:24:30,907
You're kidding me, right?
1149
01:24:30,991 --> 01:24:33,243
You're saying
Clyde owns this place?
1150
01:24:33,326 --> 01:24:37,372
- Something about it sticks out, right?
- Yeah.
1151
01:24:41,668 --> 01:24:46,006
Uh, are you going to do
what I think you're going to do?
1152
01:24:46,089 --> 01:24:47,674
What about his civil rights?
1153
01:24:47,757 --> 01:24:49,509
Fuck his civil rights.
1154
01:24:53,597 --> 01:24:55,974
Yes. Yeah.
1155
01:25:39,643 --> 01:25:42,312
- There's got to be something in here.
- Yeah.
1156
01:25:59,996 --> 01:26:02,040
Remember this?
From outside the house?
1157
01:26:09,005 --> 01:26:11,758
- Yeah.
- Get that right there.
1158
01:26:29,109 --> 01:26:31,695
Un-fucking-believable.
1159
01:26:45,709 --> 01:26:47,711
Look at this.
1160
01:26:53,717 --> 01:26:54,884
Watch your step.
1161
01:27:00,306 --> 01:27:02,684
This guy tunneled into prison?
1162
01:27:21,911 --> 01:27:23,663
Oh, Shit.
1163
01:27:29,085 --> 01:27:31,129
Fuck. Semtex.
1164
01:27:35,759 --> 01:27:38,803
He's got police uniforms.
Other disguises.
1165
01:28:02,786 --> 01:28:04,788
He tunneled into every cell.
1166
01:28:04,871 --> 01:28:06,498
Over here.
1167
01:28:11,461 --> 01:28:12,796
Shit.
1168
01:28:12,879 --> 01:28:15,548
He wanted to be transferred to solitary.
1169
01:28:15,632 --> 01:28:17,842
Surprise, motherfucker.
1170
01:29:01,302 --> 01:29:02,303
He's not here.
1171
01:29:02,387 --> 01:29:04,514
If he's not there,
then where is he?
1172
01:29:10,353 --> 01:29:13,356
- Nomos, what happened to your eye?
- Oh, long story.
1173
01:29:15,525 --> 01:29:18,152
Stop right there, sir.
Let me see your ID, please.
1174
01:29:19,529 --> 01:29:21,614
- Yeah, sure.
- Thank you.
1175
01:29:21,698 --> 01:29:23,032
Turn around, sir.
Extend your arms.
1176
01:29:25,827 --> 01:29:29,455
- Something going on tonight?
- The Mayor.
1177
01:29:29,539 --> 01:29:30,582
Mm, the Mayor.
1178
01:29:38,882 --> 01:29:40,341
Look at this.
1179
01:29:40,425 --> 01:29:42,802
He tapped into the prison cameras.
1180
01:29:42,886 --> 01:29:44,929
Jesus, he's got cameras
everywhere.
1181
01:29:50,894 --> 01:29:52,228
Von Clausewitz.
1182
01:29:57,358 --> 01:29:58,359
Look at that.
1183
01:30:05,658 --> 01:30:06,910
He's at City Hall.
1184
01:30:10,079 --> 01:30:11,497
You're free to go, sir.
1185
01:30:11,581 --> 01:30:14,250
- Sorry for the inconvenience, sir.
- No, don't worry about it.
1186
01:30:16,252 --> 01:30:17,921
Better be safe than sorry, right?
1187
01:30:20,256 --> 01:30:21,758
Get ready to evacuate
the building.
1188
01:30:21,841 --> 01:30:23,927
We're going to need a tactical unit
and a bomb squad.
1189
01:30:24,010 --> 01:30:25,511
Bad idea.
Have them come in soft.
1190
01:30:25,595 --> 01:30:27,388
If Shelton spots them
or any of us, we're fucked.
1191
01:30:52,956 --> 01:30:54,123
Hey.
1192
01:30:57,293 --> 01:30:58,461
- Where's the tactical team?
- En route.
1193
01:30:58,544 --> 01:31:00,797
- They're coming in soft, no sirens.
- Bomb squad?
1194
01:31:00,880 --> 01:31:02,840
- You're looking at it.
- Right.
1195
01:31:02,924 --> 01:31:06,844
Okay, we take the north stairs,
you take the west. We'll call.
1196
01:31:12,976 --> 01:31:14,227
- Whoa, whoa, whoa.
- IDs, please.
1197
01:31:14,310 --> 01:31:15,561
He's the fucking DA.
1198
01:31:15,645 --> 01:31:16,896
Good for him. IDs, please.
1199
01:31:16,980 --> 01:31:20,566
- What's going on in here tonight?
- Security meeting with all the brass.
1200
01:31:20,650 --> 01:31:23,277
- What floor?
- Sixth floor, Caucus Room.
1201
01:31:26,990 --> 01:31:29,575
- What floor is this?
- That's the fifth floor, sir.
1202
01:31:30,660 --> 01:31:32,412
Directly below the Caucus Room.
1203
01:31:32,495 --> 01:31:35,999
We catch this motherfucker
red-handed, we got to take him alive.
1204
01:31:58,688 --> 01:32:00,606
Where is he?
1205
01:32:00,690 --> 01:32:03,317
What the fuck
are we looking for?
1206
01:32:03,401 --> 01:32:04,569
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1207
01:32:05,695 --> 01:32:07,071
Right there.
1208
01:32:07,155 --> 01:32:09,657
Stand back. Don't touch anything.
1209
01:32:11,367 --> 01:32:13,453
Wasn't exactly my first instinct.
1210
01:32:52,450 --> 01:32:53,534
May I see your ID, please?
1211
01:32:58,206 --> 01:32:59,832
Clear.
1212
01:33:01,459 --> 01:33:03,836
All good. All right,
next car, move forward.
1213
01:33:39,455 --> 01:33:40,623
Not what I--
1214
01:33:42,083 --> 01:33:43,376
That's napalm, basically.
1215
01:33:43,459 --> 01:33:45,503
This shit will take out
the entire floor and the one above us.
1216
01:33:47,130 --> 01:33:51,717
Looks like it's-- looks like it's
triggered by this cell phone here.
1217
01:33:51,801 --> 01:33:55,054
What, so an incoming
call arms it?
1218
01:33:55,138 --> 01:33:58,391
Yeah. Maybe 30 seconds
till boom time.
1219
01:33:59,767 --> 01:34:01,352
Jesus.
1220
01:34:01,435 --> 01:34:02,562
Dunnigan, what are you doing?
1221
01:34:02,645 --> 01:34:05,648
- I'm calling the Mayor's security.
- We can't. Clyde is watching.
1222
01:34:05,731 --> 01:34:07,733
He sees them evacuating,
he will detonate this thing.
1223
01:34:07,817 --> 01:34:10,444
We don't tell the Mayor anything.
1224
01:34:13,281 --> 01:34:14,615
So what do we do?
1225
01:34:25,459 --> 01:34:27,503
Wait a second.
1226
01:34:27,587 --> 01:34:29,338
We got something.
1227
01:34:29,422 --> 01:34:31,174
He's pulling up.
1228
01:34:51,360 --> 01:34:53,321
Thank you for coming in
on short notice.
1229
01:35:00,036 --> 01:35:01,662
I have one simple question.
1230
01:35:04,540 --> 01:35:07,210
Why is Clyde Shelton still in my city?
1231
01:35:09,587 --> 01:35:11,631
Now, I refuse to believe
1232
01:35:11,714 --> 01:35:15,968
that one man is smarter
than Homeland Security,
1233
01:35:16,052 --> 01:35:20,473
the FBI, the Sheriffs Department,
or Philly P.D.
1234
01:35:21,724 --> 01:35:22,725
I don't care how we do it
1235
01:35:22,808 --> 01:35:24,894
or what kind
of obscure legal justification
1236
01:35:24,977 --> 01:35:26,354
we have to invoke, gentlemen.
1237
01:35:27,438 --> 01:35:29,607
I don't care what laws
we have to bend.
1238
01:35:29,690 --> 01:35:33,694
I am sure that there is a provision
of the Homeland Security Act
1239
01:35:33,778 --> 01:35:35,238
that we can activate.
1240
01:35:36,739 --> 01:35:39,700
Just get him out of here
by tomorrow.
1241
01:35:46,123 --> 01:35:47,124
Clyde.
1242
01:35:52,463 --> 01:35:55,091
Nick.
1243
01:35:55,174 --> 01:35:56,676
I wasn't expecting company.
1244
01:36:00,304 --> 01:36:03,182
Yeah, I would have, uh,
I would've cleaned up a little.
1245
01:36:03,266 --> 01:36:06,018
Never seen anybody
tunnel into prison before.
1246
01:36:11,941 --> 01:36:16,112
And the, uh, solitary confinement
was clever.
1247
01:36:16,195 --> 01:36:18,781
Well, that's how winners play.
1248
01:36:18,864 --> 01:36:22,702
We convince the other guy
he's making all the right moves.
1249
01:36:22,785 --> 01:36:25,246
So did you ever catch my accomplice?
1250
01:36:25,329 --> 01:36:27,415
Yeah, I did.
1251
01:36:27,498 --> 01:36:29,417
It's the end of the road for him now.
1252
01:36:34,422 --> 01:36:36,215
You played us, Clyde.
You played us real good.
1253
01:36:37,216 --> 01:36:39,051
Thank you.
1254
01:36:39,135 --> 01:36:42,138
You know, I'm glad
you finally get to appreciate
1255
01:36:42,221 --> 01:36:44,015
some of the effort that I've
put into all of this.
1256
01:36:44,098 --> 01:36:47,768
Well, you set out to make a point,
Clyde. You made it.
1257
01:36:47,852 --> 01:36:49,770
No. People still don't get it.
1258
01:36:49,854 --> 01:36:51,814
They don't appreciate
what I'm trying to say, Nick,
1259
01:36:51,897 --> 01:36:53,482
but they will soon enough.
1260
01:36:53,566 --> 01:36:55,484
A man I cared about once told me
1261
01:36:55,568 --> 01:36:57,820
that we can't retract the decisions
that we've made.
1262
01:36:57,903 --> 01:37:00,740
We can only affect the decisions
we're going to make from here.
1263
01:37:00,823 --> 01:37:02,325
What, are you trying
to save me now, Nick?
1264
01:37:02,408 --> 01:37:04,744
I'm giving you a way out.
Big difference.
1265
01:37:05,745 --> 01:37:07,455
Stand up for those principles
you've been preaching.
1266
01:37:07,538 --> 01:37:11,334
See, we're all held accountable, Clyde.
That includes you.
1267
01:37:11,417 --> 01:37:13,085
Why don't we do
the right thing here?
1268
01:37:13,169 --> 01:37:16,339
I'm doing the right thing, Nick.
1269
01:37:18,674 --> 01:37:20,343
You just have to see it that way.
1270
01:37:20,426 --> 01:37:22,053
By murdering all those people?
1271
01:37:22,136 --> 01:37:24,889
All you're doing is destroying
the memory of your daughter
1272
01:37:24,972 --> 01:37:28,476
and causing the same pain
that you're suffering from.
1273
01:37:35,316 --> 01:37:37,568
So what do you suggest, Nick?
1274
01:37:37,651 --> 01:37:39,904
Huh? Make another deal?
1275
01:37:39,987 --> 01:37:42,948
One final offer?
Is that what it is?
1276
01:37:45,993 --> 01:37:49,747
I don't make deals
with murderers anymore, Clyde.
1277
01:37:49,830 --> 01:37:51,791
You taught me that.
1278
01:37:56,629 --> 01:37:57,713
Finally.
1279
01:37:59,006 --> 01:38:00,257
Finally.
1280
01:38:02,593 --> 01:38:05,554
Well done. Bravo.
1281
01:38:05,638 --> 01:38:07,681
Maybe I wasn't
such a bad teacher after all.
1282
01:38:08,849 --> 01:38:10,309
If you go through with this, Clyde,
1283
01:38:10,393 --> 01:38:12,978
it's a decision you'll have to live with
for the rest of your life.
1284
01:38:36,919 --> 01:38:38,796
I'm sorry, Nick.
1285
01:38:41,632 --> 01:38:42,633
Me, too.
1286
01:38:54,478 --> 01:38:56,272
Like I said, Clyde, it's a decision
1287
01:38:56,355 --> 01:38:58,524
you'll have to live with
for the rest of your life.
1288
01:38:58,607 --> 01:39:01,819
Which I figure by now
is about 25 more seconds.
1288
01:39:02,305 --> 01:39:08,511
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
99928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.