All language subtitles for Hot.Dog.The.Movie.1984.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:27,700 --> 00:03:28,481 我说... 2 00:03:29,806 --> 00:03:32,548 去麦克德莫特怎么走吗? 3 00:03:32,575 --> 00:03:34,680 只要直走... 4 00:03:34,711 --> 00:03:38,557 向左找到30号公路 然后一路走下去 5 00:03:38,581 --> 00:03:39,889 直走 你不可能错过它 6 00:03:39,916 --> 00:03:41,725 好 非常感谢 7 00:03:44,553 --> 00:03:46,555 下去 女士! 8 00:03:46,588 --> 00:03:49,296 傻瓜! 痴呆! 9 00:03:49,324 --> 00:03:50,826 带上这些! 10 00:03:50,859 --> 00:03:52,310 该死! 11 00:03:53,595 --> 00:03:55,836 你是王八蛋! 12 00:03:55,864 --> 00:03:57,901 我希望你撞上货车! 13 00:03:57,933 --> 00:04:01,244 更有甚者 你的音乐品味恶俗! 14 00:04:10,144 --> 00:04:11,487 你没事吧? 15 00:04:11,512 --> 00:04:12,650 你想干嘛? 16 00:04:12,680 --> 00:04:13,988 我看见你被从那辆车上扔出来 17 00:04:14,150 --> 00:04:15,756 你硬着陆 你确定你没事? 18 00:04:15,783 --> 00:04:17,888 滚一边去 小子! 19 00:04:17,919 --> 00:04:20,593 你自己说的 20 00:04:43,810 --> 00:04:46,381 - 嗨 帅哥 - 我叫哈金 21 00:04:46,413 --> 00:04:49,394 借问哈金 你去哪儿? 22 00:04:49,416 --> 00:04:51,362 西边 你呢? 23 00:04:51,384 --> 00:04:52,692 旧金山 24 00:04:54,200 --> 00:04:56,591 - 想搭车吗? - 当然 25 00:04:58,924 --> 00:05:00,620 我来 26 00:05:00,920 --> 00:05:02,299 我做得来 27 00:05:02,328 --> 00:05:05,332 你不是变态吧? 28 00:05:05,364 --> 00:05:08,208 我想不是 29 00:05:08,233 --> 00:05:10,179 - 你叫什么? - 珊妮 30 00:05:10,202 --> 00:05:12,773 那男人为什么把你扔出来? 31 00:05:12,805 --> 00:05:14,341 你觉得呢? 32 00:05:14,373 --> 00:05:16,110 我不知道 所以我问 33 00:05:16,410 --> 00:05:19,790 我才不会为时速65英里的男人口... 34 00:05:19,111 --> 00:05:21,216 只为搭糟糕便车 35 00:05:39,263 --> 00:05:41,300 你还有别的吗? 36 00:05:41,332 --> 00:05:43,710 我听烦了这个 37 00:05:43,735 --> 00:05:45,373 你不喜欢乡村乐? 38 00:05:45,403 --> 00:05:48,900 为什么你不试试不同的 好吗? 39 00:05:48,390 --> 00:05:49,643 只管放 40 00:05:54,244 --> 00:05:56,383 这个我能欣赏 41 00:06:03,954 --> 00:06:06,195 为什么你车后面有四副滑雪橇? 42 00:06:06,223 --> 00:06:08,396 我参加世界锦标赛... 43 00:06:08,425 --> 00:06:09,802 在斯阔峡谷自由式滑雪 44 00:06:09,826 --> 00:06:13,706 一副为雪包滑雪 一副为空中技巧 45 00:06:13,730 --> 00:06:15,400 短小的一副是为雪上芭蕾... 46 00:06:15,320 --> 00:06:17,342 一副为速度滑雪 47 00:06:17,366 --> 00:06:20,540 速度? 我可以用那个 48 00:06:28,679 --> 00:06:30,220 你有女朋友吗 帅哥? 49 00:06:30,470 --> 00:06:32,857 我过去有 但我花全部时间滑雪 50 00:06:32,883 --> 00:06:34,885 她厌倦了屈居第二 51 00:06:36,553 --> 00:06:38,760 嗨 你多大了? 52 00:06:38,789 --> 00:06:40,462 四月份十八岁 53 00:06:42,158 --> 00:06:44,604 离家出走 对吧? 54 00:06:44,627 --> 00:06:47,836 错 你出走先得有家 55 00:07:07,216 --> 00:07:09,590 怎么? 56 00:07:09,840 --> 00:07:11,564 我去开个房 57 00:07:11,586 --> 00:07:14,863 嗨 老兄 你盘算这样就能进我的内裤啊 58 00:07:14,889 --> 00:07:18,701 我 我没盘算什么 59 00:07:18,727 --> 00:07:21,370 你想在外面车里过一晚吗? 60 00:07:22,597 --> 00:07:24,201 跟我没关系的 61 00:07:42,683 --> 00:07:44,856 嗨 哈金 你有我睡觉能穿的东西吗? 62 00:07:44,885 --> 00:07:47,229 我妈妈忘了打包我的睡衣 63 00:07:48,922 --> 00:07:50,526 谢谢 64 00:07:50,557 --> 00:07:52,298 你知道这里只有一张床 65 00:07:52,326 --> 00:07:55,364 所以? 挑一边呆在那里 66 00:08:47,546 --> 00:08:50,356 你昨晚怎么试都不试? 67 00:08:52,550 --> 00:08:54,520 我很困 68 00:08:56,860 --> 00:08:58,828 你又没有明确邀请我 69 00:08:58,856 --> 00:09:00,280 你当真? 70 00:09:04,328 --> 00:09:06,274 你是个处男? 71 00:09:08,499 --> 00:09:10,350 你呢? 72 00:09:12,837 --> 00:09:16,182 好吧 你有过机会 伙计 73 00:09:16,207 --> 00:09:19,381 我相当不错 你知道吗 74 00:09:20,710 --> 00:09:23,691 那么在斯阔峡谷除了滑雪还有什么? 75 00:09:23,713 --> 00:09:25,488 难倒我了 我从没去过 76 00:09:25,515 --> 00:09:27,188 你瞧 我暂时并不真的必须去... 77 00:09:27,217 --> 00:09:28,662 旧金山... 78 00:09:28,685 --> 00:09:30,995 也许你觉得我可以-- 79 00:09:31,200 --> 00:09:32,658 想跟着去? 80 00:09:32,689 --> 00:09:34,498 对 为什么不呢? 81 00:09:34,524 --> 00:09:36,834 好 但不要乱来 82 00:09:36,860 --> 00:09:39,204 不是每个我让搭车的人都让我烦 83 00:10:14,896 --> 00:10:16,398 有人在家吗? 84 00:10:39,252 --> 00:10:40,925 见鬼 85 00:10:45,191 --> 00:10:48,229 有人在前台 86 00:10:48,261 --> 00:10:49,763 我就回来 87 00:11:06,545 --> 00:11:08,456 入住? 88 00:11:08,480 --> 00:11:11,222 是的 班克斯·哈金 89 00:11:11,250 --> 00:11:12,991 自由式滑雪选手? 90 00:11:15,921 --> 00:11:18,663 这是我们最后一间房 我正担心你不来 91 00:11:18,691 --> 00:11:20,671 我打赌是的 92 00:11:20,693 --> 00:11:22,764 欢迎来到斯阔 93 00:11:22,795 --> 00:11:24,638 需要什么就叫我 94 00:11:24,663 --> 00:11:28,167 好 你能为我们洗车吗? 95 00:11:28,199 --> 00:11:29,542 早上第一件事 96 00:11:29,567 --> 00:11:32,571 多谢 快来 哈金 97 00:11:42,847 --> 00:11:45,225 哇! 好好看看这! 98 00:11:45,249 --> 00:11:47,456 我不敢相信 99 00:11:47,485 --> 00:11:50,557 这看起来像妓院 100 00:11:50,588 --> 00:11:53,910 哇! 这真棒! 101 00:11:55,158 --> 00:11:58,537 你要一个人呆在这吗? 102 00:11:58,562 --> 00:12:00,473 这是我能找到的唯一地方 103 00:12:06,170 --> 00:12:09,549 嗨 哈金 看看这个 104 00:12:13,144 --> 00:12:14,885 它怎么用? 105 00:12:14,912 --> 00:12:17,791 我不知道 我想是喷嘴什么的... 106 00:12:17,815 --> 00:12:19,954 让水震荡 107 00:12:19,983 --> 00:12:21,860 我的一个朋友曾经在像这样的地方待过... 108 00:12:21,885 --> 00:12:24,559 但只待了一小时 109 00:12:50,980 --> 00:12:52,323 哦 不要停! 110 00:12:52,348 --> 00:12:54,521 - 哦 感觉好爽! - 我想要更多! 111 00:12:54,550 --> 00:12:56,520 - 哦 做吧! - 你喜欢 嗯? 112 00:12:56,850 --> 00:12:58,725 对 我喜欢! 哦 我想要更多! 113 00:12:58,754 --> 00:12:59,926 摸我! 114 00:13:01,123 --> 00:13:02,864 你说我们吃什么? 115 00:13:09,865 --> 00:13:12,368 想试穿这个吗? 116 00:13:12,400 --> 00:13:14,400 难道你不喜欢我穿衣的风格? 117 00:13:14,350 --> 00:13:16,370 我想你穿它可能好看 118 00:13:22,770 --> 00:13:24,790 我不得不洗盘子吗 帅哥? 119 00:13:24,112 --> 00:13:26,786 不不 我请客 120 00:13:26,815 --> 00:13:28,522 你怎么能供得起所有这些事? 121 00:13:28,550 --> 00:13:31,963 房间 食物 这毛衣? 122 00:13:31,986 --> 00:13:33,397 呃 我妈妈织的毛衣... 123 00:13:33,421 --> 00:13:36,368 我打工一夏天赚到旅费 124 00:13:36,390 --> 00:13:38,529 我给四十头牛挤奶 一天两次 125 00:13:40,227 --> 00:13:43,401 哇! 好好看看他 126 00:13:44,631 --> 00:13:49,205 - 哦 我的天! - 你认识他? 127 00:13:49,236 --> 00:13:51,307 那是鲁道夫·加梅西! 128 00:13:54,441 --> 00:13:56,785 他在1980年普莱西德湖赢得金牌... 129 00:13:56,810 --> 00:14:00,223 他是近两年世界自由滑雪锦标赛冠军 130 00:14:00,247 --> 00:14:02,158 而且很性感 131 00:14:02,181 --> 00:14:04,491 他是最好的... 132 00:14:04,517 --> 00:14:07,191 世界最伟大的滑雪选手 133 00:14:14,160 --> 00:14:15,503 加梅西先生? 134 00:14:21,434 --> 00:14:22,606 我想你是最伟大的 135 00:14:26,439 --> 00:14:29,249 愚蠢的美国人 136 00:14:32,410 --> 00:14:35,687 嗨 阿道夫! 有人跟你说话! 137 00:14:41,190 --> 00:14:43,158 这在欧洲会有效吧? 138 00:14:43,188 --> 00:14:48,968 那儿女人很美 还很聪明 139 00:14:48,994 --> 00:14:51,600 马上滚蛋 纳粹混蛋! 140 00:14:53,931 --> 00:14:57,105 漂亮大衣 鼠皮的? 141 00:14:59,690 --> 00:15:01,606 你不应该那样做! 那是鲁道夫·加梅西! 142 00:15:01,639 --> 00:15:02,947 他是讨厌鬼! 143 00:15:06,177 --> 00:15:08,157 一直如此 144 00:15:08,179 --> 00:15:10,682 致以问候 丹·奥卡拉汉 145 00:15:10,714 --> 00:15:12,625 我在所有滑雪杂志上见到你 146 00:15:12,650 --> 00:15:14,493 丹过去是最好的选手之一 147 00:15:14,518 --> 00:15:18,125 我仍然是的 你们叫什么名字? 148 00:15:18,155 --> 00:15:19,998 我是哈金·班克斯 这是珊妮 149 00:15:20,230 --> 00:15:23,610 我来这竞争--如果我通过资格赛的话 150 00:15:23,920 --> 00:15:26,562 这比赛你要非常优秀才能成功 孩子 151 00:15:28,531 --> 00:15:30,807 你也是来参加资格赛的? 152 00:15:30,833 --> 00:15:33,677 - 我不是来滑雪的 - 呃 没关系 153 00:15:33,703 --> 00:15:35,546 这里有很多事可做 154 00:15:37,273 --> 00:15:40,516 那么你遇见了鲁迪 嗯? 155 00:15:40,543 --> 00:15:44,616 他可能是伟大的滑雪选手 但他是世界级的混蛋 156 00:15:48,160 --> 00:15:50,690 好 山上见你们 嗯 孩子? 157 00:15:50,719 --> 00:15:52,460 好 我会去 158 00:15:52,487 --> 00:15:53,659 幸会 159 00:15:57,226 --> 00:16:00,200 那男人想进我的内裤 160 00:16:00,280 --> 00:16:01,632 什么? 161 00:16:01,663 --> 00:16:02,903 他痴心妄想... 162 00:16:02,931 --> 00:16:04,968 如果他以为能成功搞上我 163 00:16:05,000 --> 00:16:07,200 我对老男人没兴趣 你知道吗? 164 00:16:08,804 --> 00:16:10,283 你从哪里学到所有这些话的? 165 00:16:12,600 --> 00:16:13,314 小心 小心 166 00:16:21,349 --> 00:16:23,920 嗨 小心点 老兄! 讨厌! 167 00:16:23,951 --> 00:16:25,555 快来 帅哥 我给你买杯酒 168 00:16:25,586 --> 00:16:26,758 随便你 169 00:16:35,290 --> 00:16:40,100 好! 为霹雳舞者们鼓掌! 170 00:16:40,330 --> 00:16:42,513 好 下台 因为你们知道什么时间到了吗? 171 00:16:42,535 --> 00:16:44,537 湿衫比赛时间! 172 00:16:45,972 --> 00:16:47,451 我是猥亵犯莱斯特... (注 低俗演戏勿仿) 173 00:16:47,474 --> 00:16:49,750 我举办最坏最贱的湿衫比赛! 174 00:16:49,776 --> 00:16:52,552 但是举办湿衫比赛需要什么? 175 00:16:52,579 --> 00:16:55,423 对 姑娘! 让我们请姑娘们上台! 176 00:16:55,448 --> 00:16:57,291 快 姑娘们上台! 177 00:16:57,317 --> 00:16:59,263 好! 178 00:17:10,529 --> 00:17:12,975 我们需要比这更多姑娘 对不对? 179 00:17:12,998 --> 00:17:14,477 更多! 180 00:17:14,500 --> 00:17:16,200 对 我们需要 为了寻找姑娘们... 181 00:17:16,350 --> 00:17:18,572 我要掏出我的找妹神器! 182 00:17:27,346 --> 00:17:31,192 现在我们来找姑娘们! 你们在哪 姑娘们? 快来! 183 00:17:31,215 --> 00:17:33,161 最好关紧大门-- 不想有任何人受伤 184 00:17:33,184 --> 00:17:35,255 为我拿着这个 好吗亲爱的? 185 00:17:35,286 --> 00:17:37,459 让我们找更多姑娘 186 00:17:37,488 --> 00:17:39,297 这边这个姑娘如何? 187 00:17:39,324 --> 00:17:41,930 如何 亲爱的? 你想上台吗? 188 00:17:41,959 --> 00:17:43,370 嗨 兄弟们 让我们请那个姑娘上台 189 00:17:43,394 --> 00:17:44,998 哦 她遮了脸 190 00:17:45,290 --> 00:17:46,667 让我们去后面找 那个姑娘怎么样? 191 00:17:46,698 --> 00:17:49,760 兄弟们 请她上台! 快! 送她上台! 192 00:17:49,100 --> 00:17:51,580 - 我在你身上赌五十块 - 没门! 193 00:17:51,603 --> 00:17:54,106 得了 宝贝! 去吧! 194 00:17:55,773 --> 00:17:58,686 哦 我的天! 195 00:17:58,710 --> 00:18:00,189 你好 亲爱的? 我新进城... 196 00:18:00,211 --> 00:18:02,487 我不知道如何到你的房子 197 00:18:03,815 --> 00:18:05,210 你怎么样 亲爱的? 198 00:18:05,490 --> 00:18:06,392 你看来有比赛的心情 199 00:18:06,417 --> 00:18:08,158 兄弟们都为你打气 200 00:18:08,186 --> 00:18:10,223 你将艳惊四座! 201 00:18:10,254 --> 00:18:11,961 我说 你说呢? 202 00:18:11,989 --> 00:18:14,299 好 好! 203 00:18:14,325 --> 00:18:15,736 快上来 对 204 00:18:15,760 --> 00:18:17,899 好 快 我们需要更多姑娘们! 205 00:18:17,929 --> 00:18:22,207 后面这姑娘如何? 快上来! 206 00:18:22,232 --> 00:18:26,305 对! 对! 快上来! 又一个志愿者! 207 00:18:26,336 --> 00:18:30,182 放下我! 快放下我! 放下我! 208 00:18:30,207 --> 00:18:32,983 这位当个志愿者怎么样? 209 00:18:33,900 --> 00:18:34,545 好! 210 00:18:36,380 --> 00:18:38,587 让我们看看她们的奶! 211 00:18:46,790 --> 00:18:50,670 兄弟们想要苏打水瓶了... 212 00:18:50,920 --> 00:18:52,163 但我是代劳的人 213 00:18:52,194 --> 00:18:53,502 啊 这真好玩! 214 00:18:53,529 --> 00:18:56,237 洒水时间到 来个志愿者! 215 00:19:35,303 --> 00:19:37,442 脱! 脱! 216 00:20:18,978 --> 00:20:20,685 快醒醒! 217 00:21:06,557 --> 00:21:09,401 曾经 218 00:21:09,426 --> 00:21:11,804 我们怀抱升起的梦想 219 00:21:11,829 --> 00:21:14,935 我们是阳光 220 00:21:14,965 --> 00:21:17,707 在阳光从不照耀的地方 221 00:21:17,735 --> 00:21:19,305 我们是金光 222 00:21:20,604 --> 00:21:24,984 在只有夜鸟飞行的地方 223 00:21:25,800 --> 00:21:28,114 那是很久以前 你知道 224 00:21:28,144 --> 00:21:32,115 因为风必摧之 225 00:21:32,148 --> 00:21:34,424 很久以前 226 00:21:34,450 --> 00:21:39,399 我们怀抱升起的梦想 227 00:21:39,422 --> 00:21:40,867 抱成一团 228 00:21:41,858 --> 00:21:44,361 我们说我们会再次开始 229 00:21:44,394 --> 00:21:46,670 我们立下誓言 230 00:21:48,310 --> 00:21:50,330 我们会一直做朋友 231 00:21:50,650 --> 00:21:52,807 我们摔倒 232 00:21:52,834 --> 00:21:57,249 我们说我们会再次升起 233 00:21:57,272 --> 00:21:59,616 那是很久以前 你知道 234 00:21:59,641 --> 00:22:03,316 因为风必摧之 235 00:22:04,680 --> 00:22:06,819 很久以前 236 00:22:06,848 --> 00:22:10,489 我们怀抱改善的梦想 237 00:22:10,519 --> 00:22:12,760 很久以前 238 00:22:12,788 --> 00:22:16,998 我们怀抱改善的梦想 239 00:22:17,240 --> 00:22:19,129 如果有三个 240 00:22:19,160 --> 00:22:22,164 我人生的愿望 241 00:22:22,196 --> 00:22:25,177 我会说一个 242 00:22:25,199 --> 00:22:27,577 是凝视着你的眼睛 243 00:22:27,602 --> 00:22:30,742 我会说二个 244 00:22:30,771 --> 00:22:34,583 是回到我俩的日子 245 00:22:34,609 --> 00:22:37,886 第三个有很长的路要走 246 00:22:37,912 --> 00:22:40,893 因为风必摧之 247 00:22:42,449 --> 00:22:44,929 很久以前 248 00:22:44,951 --> 00:22:47,795 我们怀抱升起的梦想 249 00:22:47,821 --> 00:22:50,427 很久以前 250 00:22:50,457 --> 00:22:53,631 我们怀抱升起的梦想 251 00:22:53,660 --> 00:22:56,140 很久以前 252 00:22:56,162 --> 00:22:59,371 我们怀抱 253 00:22:59,399 --> 00:23:04,314 升起的梦想 254 00:23:07,606 --> 00:23:09,643 你弹得真好 255 00:23:09,675 --> 00:23:13,282 谢谢夸奖 我自己写的 256 00:23:13,312 --> 00:23:15,918 你有一天会比滑雪更有出息 257 00:23:15,948 --> 00:23:21,296 是吗? 我妹妹说我像约翰·丹佛一样好 258 00:23:21,320 --> 00:23:23,630 她没说错 帅哥 259 00:23:23,656 --> 00:23:26,660 她只是个孩子 260 00:23:31,764 --> 00:23:34,267 明天很辛苦 261 00:23:34,298 --> 00:23:36,539 我猜我最好上床睡觉 262 00:24:08,499 --> 00:24:10,638 介意我加入你吗? 263 00:24:10,668 --> 00:24:12,450 当然可以 264 00:24:24,581 --> 00:24:27,840 你王八蛋! 265 00:24:27,117 --> 00:24:29,859 你不准连续两夜倒头就睡! 266 00:25:21,336 --> 00:25:23,282 哇! 好! 267 00:25:23,304 --> 00:25:25,110 滑得好! 268 00:25:25,390 --> 00:25:26,950 松鼠 看这孩子! 269 00:25:42,553 --> 00:25:46,831 是的 这男孩很优秀 但不足为虑 270 00:26:04,642 --> 00:26:07,316 阿司匹林 酒! 271 00:26:12,148 --> 00:26:15,129 嗨 丹! 你好吗? 272 00:26:15,151 --> 00:26:17,654 别这么大声 嗯 孩子? 273 00:26:17,687 --> 00:26:19,997 我通宵做填字游戏 274 00:26:21,324 --> 00:26:22,564 你想喝一口吗? 275 00:26:26,162 --> 00:26:27,470 好球! 276 00:26:27,497 --> 00:26:30,967 嗨 听着孩子 我今早看了你的资格赛 277 00:26:31,100 --> 00:26:33,641 - 不错 - 谢谢夸奖 你什么时候比赛? 278 00:26:33,669 --> 00:26:36,130 我们看看-- 我们昨天比过了 279 00:26:36,380 --> 00:26:37,881 他们今晚才会出结果... 280 00:26:37,906 --> 00:26:39,681 所以我们只管出去跳舞 你懂吗? 281 00:26:39,708 --> 00:26:41,881 只管彻底放松 282 00:26:41,910 --> 00:26:45,824 哈金·班克斯 我想要你见见老鼠会 283 00:26:45,848 --> 00:26:47,156 这是松鼠墨菲 284 00:26:47,182 --> 00:26:48,991 早上最出色的发挥 老弟! 285 00:26:49,180 --> 00:26:50,793 你是神童吗? 286 00:26:50,819 --> 00:26:53,857 他比他看起来要疯狂点 快来 287 00:26:53,889 --> 00:26:57,336 这是剑道 288 00:27:03,431 --> 00:27:05,433 他说话有一套 嗯? 289 00:27:05,466 --> 00:27:06,638 我们叫他神风特攻队员 290 00:27:06,667 --> 00:27:08,943 你看见他滑雪 你就知道为什么了 291 00:27:08,970 --> 00:27:11,610 这是费治快嘴 闭嘴 292 00:27:11,639 --> 00:27:13,118 这是香蕉·内裤 293 00:27:13,141 --> 00:27:16,122 你可以叫她米歇尔 她已经有了 294 00:27:16,144 --> 00:27:17,282 我是吗? 295 00:27:17,311 --> 00:27:19,450 可爱 嗯? 还有砍刀 296 00:27:19,480 --> 00:27:21,482 砍刀 砍刀 297 00:27:21,516 --> 00:27:24,520 跟哈金·班克斯打招呼 298 00:27:24,552 --> 00:27:26,310 嗨 哈金 299 00:27:26,530 --> 00:27:29,570 好 嗯? 哈金让... 300 00:27:29,890 --> 00:27:31,569 鲁迪·卡佐提·加梅西畏惧三分 301 00:27:39,266 --> 00:27:42,304 他问你是否想下午跟我们滑雪 302 00:27:42,335 --> 00:27:44,474 我们会挑战一些极限地形-- 303 00:27:44,504 --> 00:27:48,384 雪崩城 越界地 松鼠岭 304 00:27:48,408 --> 00:27:50,251 嗨 听起来很棒 305 00:27:50,277 --> 00:27:51,813 那么我们上缆车... 306 00:27:51,844 --> 00:27:54,381 井然有序散开! 307 00:28:13,466 --> 00:28:14,638 好 308 00:28:34,819 --> 00:28:36,856 嗨 你好吗 西尔维娅? 309 00:28:36,888 --> 00:28:39,334 如果你介绍我给你的朋友我会更好 310 00:28:39,357 --> 00:28:41,530 我看了他在红狗岭的资格赛 311 00:28:41,559 --> 00:28:44,506 他真的很优秀 你们的人最好小心 312 00:28:44,528 --> 00:28:46,303 你介不介绍我? 313 00:28:46,330 --> 00:28:49,311 当然可以 哈金 过来 314 00:28:52,200 --> 00:28:54,676 哈金·班克斯 我想请你会会西尔维娅 315 00:28:57,541 --> 00:28:58,747 新选手? 316 00:29:00,511 --> 00:29:03,424 我们会去断箭岭 你想跟我们滑雪吗? 317 00:29:03,447 --> 00:29:06,121 我要回房子准备今晚的大派对 318 00:29:06,150 --> 00:29:09,927 好 我们今晚见你 我能带给你什么吗? 319 00:29:09,952 --> 00:29:11,829 带上他 320 00:29:11,854 --> 00:29:14,334 我可能让他当荣誉嘉宾 321 00:29:14,357 --> 00:29:17,310 你知道吗 他有朋友了 322 00:29:17,590 --> 00:29:19,835 那么也带上他的朋友 323 00:29:19,862 --> 00:29:22,775 好 我能带给你别的吗? 324 00:29:22,799 --> 00:29:26,269 仅仅你 丹尼尔 仅仅你 325 00:29:35,378 --> 00:29:37,119 她总是来资格赛 326 00:29:37,146 --> 00:29:39,230 这样她可以检阅新天才 327 00:29:39,480 --> 00:29:42,222 她很美 328 00:29:42,251 --> 00:29:43,730 你眼力不错 孩子 329 00:29:47,490 --> 00:29:49,333 小心! 小心! 330 00:29:51,427 --> 00:29:54,965 鲁迪 你是该死的卑鄙白痴鼻涕虫! 331 00:29:58,340 --> 00:30:01,811 你们别挡我们的道! 332 00:30:01,836 --> 00:30:04,749 你们可以在那边或那边滑雪... 333 00:30:04,773 --> 00:30:07,515 但别挡中间的道 334 00:30:07,542 --> 00:30:10,790 嗨 鲁迪 你可以亲我的屁股-- 335 00:30:10,111 --> 00:30:11,988 不是这边 也不是那边... 336 00:30:12,130 --> 00:30:13,515 就在正中间 337 00:30:18,119 --> 00:30:21,692 走 海因茨 我们秋后算帐 338 00:30:31,799 --> 00:30:33,176 那家伙怎么回事? 339 00:30:33,200 --> 00:30:35,373 西尔维娅过去是鲁迪的女朋友 340 00:30:35,402 --> 00:30:37,507 直到有伟男在欧洲让她货比货 341 00:30:37,538 --> 00:30:39,484 他认为是我 342 00:30:39,506 --> 00:30:40,814 怪不得 对不对? 343 00:30:40,841 --> 00:30:43,480 西尔维娅真是天生丽质难自弃 344 00:30:43,770 --> 00:30:44,385 所以她让鲁迪帮... 345 00:30:44,411 --> 00:30:45,788 围着她垂涎三尺 346 00:30:45,813 --> 00:30:48,316 - 鲁迪帮? - 鲁迪的朋党 347 00:30:48,349 --> 00:30:49,987 他们唯他马首是瞻 不知道... 348 00:30:50,170 --> 00:30:52,691 缺了他他们怎么活 349 00:30:52,719 --> 00:30:56,690 你说我们滑下这山如何? 350 00:30:56,723 --> 00:30:58,134 好 我们开始! 351 00:30:59,158 --> 00:31:00,637 好 我们走! 352 00:31:00,660 --> 00:31:01,934 快! 353 00:33:37,244 --> 00:33:38,985 我对天发誓 这是最好玩的事... 354 00:33:39,120 --> 00:33:40,320 曾经看到松鼠-- 355 00:33:40,347 --> 00:33:42,327 嗨 你们又在说我吗? 356 00:33:42,349 --> 00:33:45,990 松鼠穿着中间裂开的裤子滑雪 357 00:33:46,190 --> 00:33:48,431 嗨 穿着内衣太热了 358 00:33:48,455 --> 00:33:51,527 他就在电视摄像机前滑下 对吧? 359 00:33:51,558 --> 00:33:53,697 他通过 他向裁判鞠躬 360 00:33:53,726 --> 00:33:57,710 他走了你一辈子曾见到的最大的光 361 00:33:57,960 --> 00:33:58,734 一定是跳得太猛了 松鼠... 362 00:33:58,764 --> 00:34:01,740 裂开了你的裤子 363 00:34:04,303 --> 00:34:05,611 嗨 剑道说的没错 364 00:34:05,638 --> 00:34:08,551 我翻腾三周 我飞出一百码 365 00:34:08,574 --> 00:34:11,646 那一跳真精彩 366 00:34:12,912 --> 00:34:14,914 我想提议小小干一杯... 367 00:34:14,947 --> 00:34:16,187 敬松鼠墨菲 368 00:34:16,215 --> 00:34:19,753 他已经四年打入世界自由滑雪联赛 369 00:34:19,784 --> 00:34:22,731 他赚了$392 被罚了两次 370 00:34:22,754 --> 00:34:25,758 每隔一年一次-- 不错 松鼠 371 00:34:25,790 --> 00:34:29,431 我想敬蛇腿班克斯... 372 00:34:29,461 --> 00:34:31,990 邦纳斯费里闪电... 373 00:34:31,129 --> 00:34:33,600 老鼠会的最新成员 374 00:34:33,310 --> 00:34:35,739 - 好! - 好! 375 00:34:43,675 --> 00:34:45,180 结果出来了 376 00:34:53,917 --> 00:34:56,261 - 你看见我的名字了 丹? - 对 你的在上面 377 00:34:56,286 --> 00:34:59,893 - 我呢 丹? - 砍刀 剑道 松鼠 378 00:34:59,923 --> 00:35:02,426 好 费治和匕首呢? 379 00:35:02,459 --> 00:35:04,290 就这么多 380 00:35:04,610 --> 00:35:05,506 怎么回事? 381 00:35:05,529 --> 00:35:08,942 费德 回来 见鬼! 382 00:35:08,967 --> 00:35:11,971 四年打入联赛 他被淘汰了 你相信吗? 383 00:35:12,200 --> 00:35:13,640 匕首和费治滑得更好... 384 00:35:13,670 --> 00:35:15,308 比大多数来旅游的欧洲人 385 00:35:15,339 --> 00:35:16,943 这看起来不公平 386 00:35:16,974 --> 00:35:18,647 是不公平 387 00:35:19,977 --> 00:35:21,115 费德-- 388 00:35:21,144 --> 00:35:23,954 丹 我知道你要说什么 但我们办的是节目 389 00:35:23,981 --> 00:35:25,961 你怎么能淘汰费治和匕首? 390 00:35:25,983 --> 00:35:27,724 - 他们就是没滑好 - 没滑好? 391 00:35:27,751 --> 00:35:29,731 他们滑得比一半欧洲人要好 392 00:35:29,753 --> 00:35:31,528 你还自称发起人? 393 00:35:31,555 --> 00:35:34,661 这是生意 不得不通融 奥卡拉汉 394 00:35:34,691 --> 00:35:36,329 这到底是什么意思? 395 00:35:36,360 --> 00:35:38,966 你知道吗 我记得这过去是项运动 396 00:35:38,995 --> 00:35:40,941 我们有十四家欧洲赞助商... 397 00:35:40,963 --> 00:35:43,637 为一个名字滑雪选手的电视报道付钱 398 00:35:43,666 --> 00:35:45,976 失去那个名字 这联赛就完了 399 00:35:46,200 --> 00:35:48,482 现在我们被欧洲赞助牵着鼻子走 400 00:35:48,504 --> 00:35:50,108 这意味着欧洲人有资格 401 00:35:50,139 --> 00:35:52,483 美国人就没资格? 402 00:35:52,508 --> 00:35:54,146 嗨 伙计们 我们超过五年没有... 403 00:35:54,176 --> 00:35:56,213 美国人冠军了 404 00:35:56,245 --> 00:35:58,657 听着 丹 五年里没有美国自由滑雪选手... 405 00:35:58,681 --> 00:36:00,285 能打败加梅西 406 00:36:00,316 --> 00:36:03,920 我们因为他才在这儿聚一聚! 407 00:36:03,119 --> 00:36:05,759 哦 我明白了 408 00:36:05,787 --> 00:36:08,893 所以 这是生意 是不是 伙计? 409 00:36:08,924 --> 00:36:14,397 奥卡拉汉 这是做节目生意 410 00:36:14,429 --> 00:36:16,375 是吗? 为什么你不向... 411 00:36:16,398 --> 00:36:17,741 千里迢迢来此的... 412 00:36:17,766 --> 00:36:19,746 那些孩子们解释 413 00:36:19,768 --> 00:36:21,441 你怎么火气这么大... 414 00:36:21,469 --> 00:36:23,676 奥卡拉汉? 你榜上有名 415 00:36:23,705 --> 00:36:26,830 你在山上五年了 416 00:36:27,642 --> 00:36:28,814 听着 丹 417 00:36:32,246 --> 00:36:33,657 我不喜欢那家伙 418 00:36:33,681 --> 00:36:36,457 得了 我给你买杯啤酒 我们谈谈它 嗯? 419 00:36:36,483 --> 00:36:38,963 费德 得了 我们相识很久了 420 00:36:38,986 --> 00:36:41,296 你是把老自由匕首 421 00:36:41,322 --> 00:36:43,996 丹 我左右为难 422 00:36:45,893 --> 00:36:47,600 狗屁 423 00:36:51,498 --> 00:36:53,136 狗屁 424 00:37:06,879 --> 00:37:09,450 - 那是什么? - 勇气爆发 425 00:37:11,951 --> 00:37:13,726 那什么意思? 426 00:37:13,753 --> 00:37:16,630 对人多场景的处方 427 00:37:19,459 --> 00:37:21,200 你不需要那个 428 00:37:21,226 --> 00:37:24,639 听着 哈金 我吃什么是我自己的事 好吗? 429 00:37:31,370 --> 00:37:33,281 好 是什么? 430 00:37:33,305 --> 00:37:35,911 有什么关系? 431 00:37:35,941 --> 00:37:37,716 我不喜欢它 432 00:37:37,743 --> 00:37:40,280 好吧 你觉得如何... 433 00:37:40,312 --> 00:37:42,986 我们共度一夜 你支配我? 434 00:38:05,200 --> 00:38:06,242 晚上好 哈金 435 00:38:08,720 --> 00:38:10,416 很高兴你能来 436 00:38:10,441 --> 00:38:11,681 你的朋友? 437 00:38:11,709 --> 00:38:15,247 对 西尔维娅 这是珊妮 珊妮 西尔维娅 438 00:38:16,746 --> 00:38:18,657 你今天很出色 哈金 439 00:38:18,682 --> 00:38:20,787 我多年没见过你这样的滑雪选手... 440 00:38:20,817 --> 00:38:22,194 我阅遍天下英雄 441 00:38:22,218 --> 00:38:24,994 我打赌你是的 442 00:38:25,210 --> 00:38:26,398 多谢 443 00:38:26,423 --> 00:38:28,596 - 你是滑雪选手? - 不是 444 00:38:28,625 --> 00:38:30,263 那么只是观众? 445 00:38:30,293 --> 00:38:33,274 对 只是我还没有找到山 446 00:38:33,296 --> 00:38:36,607 啊 它是全被积雪覆盖的大山 447 00:38:36,633 --> 00:38:38,738 我会注意找的 448 00:38:40,335 --> 00:38:44,806 - 她非常有趣 - 是的 449 00:38:44,840 --> 00:38:48,617 你这儿真是好地方 450 00:38:48,644 --> 00:38:50,550 谢谢 451 00:38:50,790 --> 00:38:53,219 我为你安排了稍后私人参观 452 00:38:53,248 --> 00:38:55,990 我不想让你错过任何风景 453 00:39:10,665 --> 00:39:13,236 - 嗨 孩子 - 嗨 丹 454 00:39:13,267 --> 00:39:16,111 狂野派对 最好留神你的女朋友 455 00:39:20,641 --> 00:39:23,212 - 她不是我的女朋友 - 好 456 00:40:21,300 --> 00:40:22,973 我是松鼠墨菲 457 00:40:23,100 --> 00:40:24,981 我是透明纱 458 00:40:25,300 --> 00:40:28,212 我猜做爱是不可能的 嗯? 459 00:40:29,674 --> 00:40:31,881 我心情更好的时候再问我 460 00:40:54,599 --> 00:40:57,375 山上空气如此清新 461 00:40:57,402 --> 00:41:00,349 对 就像回到了家 462 00:41:00,371 --> 00:41:02,942 - 你家在哪? - 在爱达荷州邦纳斯费里 463 00:41:02,974 --> 00:41:05,284 那里男人是男人 羊(胆小鬼)很紧张 464 00:41:06,878 --> 00:41:09,290 你不会让我紧张的 465 00:41:11,115 --> 00:41:12,651 也许会有点兴奋 466 00:41:15,652 --> 00:41:16,995 让我给你买杯酒 467 00:41:17,988 --> 00:41:19,160 来吧 468 00:41:21,988 --> 00:41:23,160 你好 469 00:41:23,700 --> 00:41:28,400 你胸部就像富士山一样美 470 00:41:33,100 --> 00:41:39,200 你介意我的脸埋进去摩擦吗 471 00:41:39,543 --> 00:41:42,217 - 我不明白 - 我也不 472 00:41:42,543 --> 00:41:44,000 你不必明白 473 00:41:55,570 --> 00:42:00,530 敬唐·培里侬(香槟酒)和世界杯 474 00:42:00,563 --> 00:42:01,667 他是谁? 475 00:42:03,866 --> 00:42:06,278 著名法国滑雪选手 476 00:42:06,301 --> 00:42:07,871 我从未听说他 477 00:42:29,124 --> 00:42:31,126 那么 现在干什么? 478 00:42:33,260 --> 00:42:36,298 首先 我们脱掉我们的衣服... 479 00:42:36,330 --> 00:42:38,833 然后我们拼命做爱 480 00:44:28,380 --> 00:44:29,984 嗨 谁需要一杯酒? 小姐 我能-- 481 00:44:30,600 --> 00:44:32,543 费治 请你让这女士坐下好吗? 482 00:44:32,575 --> 00:44:34,384 我能给你什么? 483 00:44:37,130 --> 00:44:38,515 我不知道 484 00:44:38,548 --> 00:44:40,755 来点火辣的如何? 485 00:44:40,784 --> 00:44:42,580 火辣 486 00:44:42,840 --> 00:44:46,897 我可以介绍我的拿手好戏吗-张腿灵? 487 00:44:46,922 --> 00:44:50,995 首先来点伏特加... 488 00:44:51,260 --> 00:44:53,632 再加点威士忌 489 00:44:53,662 --> 00:44:54,868 你会爱上这个 490 00:44:55,898 --> 00:44:57,775 然后... 491 00:44:57,800 --> 00:45:00,508 加点白兰地 492 00:45:00,536 --> 00:45:02,482 这会振奋你的精神 493 00:45:02,504 --> 00:45:07,249 一点“老妈的迈尔斯”朗姆酒... 494 00:45:08,776 --> 00:45:13,880 附上拧柠檬的祝福 495 00:45:16,250 --> 00:45:18,250 试试这个是否合适 496 00:45:40,674 --> 00:45:42,779 起作用 497 00:45:42,809 --> 00:45:45,949 现在有个我能占便宜的姑娘了 498 00:45:45,979 --> 00:45:47,458 听着 松鼠 499 00:46:04,597 --> 00:46:06,599 我希望这是你的腿 500 00:47:07,125 --> 00:47:10,129 感觉很好 嗯? 501 00:47:14,332 --> 00:47:15,470 对不起 502 00:47:15,500 --> 00:47:17,480 请别担心 503 00:47:17,501 --> 00:47:19,447 我们都是朋友 504 00:47:21,471 --> 00:47:23,473 请随意 505 00:47:23,507 --> 00:47:25,783 我想你需要一点液体 506 00:47:25,809 --> 00:47:27,150 更多一点 507 00:47:29,947 --> 00:47:31,517 拜托你喝完 508 00:47:42,925 --> 00:47:45,735 你知道吗 我很抱歉... 509 00:47:45,761 --> 00:47:48,708 我们不欢而散... 510 00:47:48,731 --> 00:47:50,768 当我们初次相遇时 511 00:47:52,201 --> 00:47:54,738 那天很辛苦 我头很痛... 512 00:47:54,770 --> 00:47:59,776 我必须为我的行为抱歉 513 00:47:59,809 --> 00:48:02,688 但我希望你理解... 514 00:48:02,712 --> 00:48:06,216 我真的不是个坏人 515 00:48:09,484 --> 00:48:12,522 只管放松 516 00:48:13,989 --> 00:48:16,333 这就是为什么我们来此 517 00:48:19,494 --> 00:48:21,371 只管放松 518 00:48:44,351 --> 00:48:45,591 老兄 519 00:48:47,154 --> 00:48:48,599 丹 怎么了? 520 00:48:48,622 --> 00:48:51,728 我正在调酒时撞到了树 521 00:48:51,759 --> 00:48:53,466 混合螺旋 522 00:48:53,494 --> 00:48:55,599 嗨 丹 你觉得我能用你的滑雪板吗... 523 00:48:55,629 --> 00:48:56,767 当你卧床的时候? 524 00:48:56,797 --> 00:49:00,836 可能没那么糟! 让我们派对! 525 00:49:02,135 --> 00:49:03,409 谁想要啤酒? 526 00:49:05,838 --> 00:49:07,875 伙计们 让我们离开这儿! 527 00:49:07,907 --> 00:49:09,784 嗨 我们走! 528 00:49:10,843 --> 00:49:13,483 准备派对 谁想要啤酒? 529 00:49:16,649 --> 00:49:20,722 看谁来了-- 名人先生 530 00:49:20,753 --> 00:49:23,461 怎么回事? 一帮猪狗 531 00:49:23,489 --> 00:49:25,526 不开玩笑? 532 00:49:25,558 --> 00:49:28,300 嗨 鲁迪 我送你一罐啤酒 533 00:49:31,596 --> 00:49:33,769 小新手... 534 00:49:37,602 --> 00:49:40,879 你知道我今天早餐吃什么吗? 535 00:49:40,906 --> 00:49:42,476 麦片 536 00:49:42,507 --> 00:49:44,817 非常聪明 但不是 537 00:49:44,843 --> 00:49:47,756 真是大快朵颐 538 00:49:47,779 --> 00:49:51,220 在你的语言里怎么说-- 539 00:49:51,490 --> 00:49:55,540 我吃珊妮朝上(煎一面荷包蛋) 然后我吃珊妮朝下(煎两面荷包蛋) 540 00:49:55,860 --> 00:50:00,468 然后我吃珊妮各种姿势 541 00:50:00,491 --> 00:50:02,869 你这混帐王八蛋! 542 00:50:04,610 --> 00:50:05,870 别担心 543 00:50:05,896 --> 00:50:09,200 我干完她就把小鱼放生了 544 00:50:09,330 --> 00:50:11,741 鲁迪 你这次卑鄙到新低 545 00:50:11,769 --> 00:50:14,613 你在伤我的感情 我的好朋友 546 00:50:14,638 --> 00:50:17,244 - 嗨 加梅屎 - 加梅西 547 00:50:17,274 --> 00:50:19,652 加梅屎 为什么你不问问这个新手... 548 00:50:19,676 --> 00:50:22,714 他昨晚跟西尔维娅鸳鸯浴的事? 549 00:50:22,746 --> 00:50:24,726 没错 鲁迪 你又后院失火... 550 00:50:24,748 --> 00:50:26,352 但这次就在同一房子里 551 00:50:26,383 --> 00:50:30,263 你就是不能留在西尔维娅的头四十名内 矮小弟 552 00:50:31,755 --> 00:50:37,728 好 我们看你们怎么卖弄 丑角们 今晚如何? 553 00:50:37,761 --> 00:50:40,105 如果你们不是懦夫 554 00:50:40,130 --> 00:50:41,939 我尤其希望你 小新手... 555 00:50:41,965 --> 00:50:44,445 别太害羞了不敢加入我们 556 00:50:44,466 --> 00:50:46,200 我会去 557 00:50:54,511 --> 00:50:56,991 去哪儿? 558 00:50:57,130 --> 00:50:58,151 鲁迪向我们挑战... 559 00:50:58,181 --> 00:51:00,787 今晚在运动场冰上扫帚球比赛 560 00:51:00,817 --> 00:51:02,125 好 561 00:51:02,152 --> 00:51:05,463 欢迎大家来到F.l.S.世界杯赛的... 562 00:51:05,488 --> 00:51:07,263 第一项大赛事... 563 00:51:07,290 --> 00:51:08,963 在这美国斯阔峡谷... 564 00:51:08,992 --> 00:51:12,496 1960年冬季奥运会的举办点举行 565 00:51:12,528 --> 00:51:14,565 我们在东百老汇大街上... 566 00:51:14,596 --> 00:51:17,760 观看世界上最好的自由滑雪选手... 567 00:51:17,990 --> 00:51:19,602 角逐三项赛事的金牌-- 568 00:51:19,635 --> 00:51:20,841 今下午的雪上芭蕾... 569 00:51:20,869 --> 00:51:23,782 明天的猫跳滑雪 周日的空中技巧 570 00:51:35,717 --> 00:51:37,424 进入起始门... 571 00:51:37,452 --> 00:51:40,228 好运 砍刀 干掉他们 兄弟! 572 00:51:40,254 --> 00:51:41,494 来自科罗拉多州布雷肯里奇的 573 00:51:46,694 --> 00:51:50,198 柯蒂斯·W 574 00:51:50,231 --> 00:51:52,711 柯蒂斯 你可以开始了 575 00:51:55,336 --> 00:51:57,247 开始 576 00:52:03,143 --> 00:52:04,781 为什么你不关小那个? 577 00:53:00,320 --> 00:53:01,511 接下来是101号... 578 00:53:01,534 --> 00:53:04,105 - 加梅西先生 - 对 579 00:53:04,136 --> 00:53:06,377 - 好运 - 运气? 580 00:53:06,405 --> 00:53:09,450 我不需要运气 581 00:53:10,442 --> 00:53:12,800 开始 582 00:54:22,878 --> 00:54:24,482 这是鲁道夫·加梅西... 583 00:54:24,513 --> 00:54:27,187 漂亮的编排动作 584 00:54:27,216 --> 00:54:28,957 现在裁判打分-- 585 00:54:28,985 --> 00:54:34,940 9.5, 9.3, 9.5, 9.2, 9.3. 586 00:54:34,123 --> 00:54:37,360 这是今天的最好成绩 587 00:54:37,590 --> 00:54:38,299 好了 班克斯 祝你好运 588 00:54:38,326 --> 00:54:39,862 你可以开始了 589 00:54:39,894 --> 00:54:41,660 谢谢 590 00:55:59,304 --> 00:56:03,252 这是哈金·班克斯漂亮的初次亮相... 591 00:56:03,275 --> 00:56:04,720 在F.l.S.世界杯 592 00:56:04,743 --> 00:56:06,347 让我们为新秀的... 593 00:56:06,378 --> 00:56:08,510 第一次国际比赛鼓掌 594 00:56:08,800 --> 00:56:12,850 嗨! 老弟! 你做到了! 你做到了! 595 00:56:13,585 --> 00:56:17,192 8.7, 8.6, 8.4, 8.6, 8.2. 596 00:56:17,222 --> 00:56:18,599 得了 597 00:56:20,250 --> 00:56:22,164 你是山上滑得最好的 老弟 598 00:56:22,193 --> 00:56:24,700 你被搞了 599 00:56:48,184 --> 00:56:51,563 - 你去哪里? - 旧金山 600 00:56:51,588 --> 00:56:54,626 我是时候走了 601 00:56:54,657 --> 00:56:56,568 你昨晚在哪里? 602 00:56:56,593 --> 00:56:58,766 你真的问个不停 603 00:56:58,795 --> 00:57:01,571 我是担心 604 00:57:01,598 --> 00:57:04,442 - 我肯定 - 我是的 605 00:57:04,467 --> 00:57:06,947 你跟鲁迪在一起 是不是? 606 00:57:06,970 --> 00:57:09,109 这有什么关系? 607 00:57:09,139 --> 00:57:12,609 你什么意思 这有什么关系? 608 00:57:12,642 --> 00:57:15,179 你跟西尔维娅在浴缸里又干什么? 609 00:57:16,612 --> 00:57:19,286 你让我大吃一惊 610 00:57:19,314 --> 00:57:22,557 - 她投怀送抱 - 哦 胡说! 611 00:57:22,584 --> 00:57:23,995 我当时不知道我在做什么 612 00:57:24,190 --> 00:57:26,761 可不是吗 613 00:57:26,789 --> 00:57:29,463 - 别忘了你的香波 - 已经打包了 614 00:57:32,594 --> 00:57:34,471 我觉得你应该留下 珊妮 615 00:57:37,466 --> 00:57:39,446 给 别忘了这个 616 00:57:43,237 --> 00:57:47,830 把它给你的女朋友塑料胸小姐 617 00:57:57,418 --> 00:58:00,729 伙伴们 停! 618 00:58:00,755 --> 00:58:02,200 准备... 619 00:58:02,223 --> 00:58:03,930 他们看起来很紧张 620 00:58:03,958 --> 00:58:05,995 伙计们 怎么都行 621 00:58:06,260 --> 00:58:08,370 没错 不留俘虏 622 00:58:08,395 --> 00:58:12,537 一二三四! 一二三四! 623 00:58:14,202 --> 00:58:16,273 - 松鼠 - 好 624 00:58:20,700 --> 00:58:21,577 也许我们应该让他们两球 625 00:58:21,609 --> 00:58:22,747 你们觉得呢? 626 00:58:22,777 --> 00:58:23,915 他们不会来认真的吧? 627 00:58:23,945 --> 00:58:25,356 我觉得不会 不 628 00:58:25,379 --> 00:58:27,859 - 好运! - 好运! 629 00:58:27,882 --> 00:58:30,550 - 你们准备好了吗? - 对! 630 00:58:30,840 --> 00:58:31,427 - 你们准备好了吗? - 好了! 631 00:58:31,451 --> 00:58:36,298 好 努力竞赛 公平竞赛 球棍不得举起打人 632 00:58:47,567 --> 00:58:48,978 干得好! 633 00:58:50,337 --> 00:58:51,509 快! 634 00:59:30,642 --> 00:59:31,814 你急着去晚餐吗? 635 00:59:36,447 --> 00:59:38,256 - 滚开! - 别挡道! 636 00:59:38,283 --> 00:59:39,455 快! 637 01:00:08,879 --> 01:00:11,951 你们知道吗? 我玩这个太老了 638 01:00:11,982 --> 01:00:14,656 你们看见加梅西让我措手不及了? 639 01:00:14,684 --> 01:00:16,493 他们很坏 但我们努力了 640 01:00:16,519 --> 01:00:21,935 对 我们小 但我们慢 641 01:00:21,958 --> 01:00:23,130 好玩 642 01:00:24,794 --> 01:00:26,680 对 下一次! 643 01:00:26,950 --> 01:00:29,565 下一次 我们会穿制服! 644 01:00:29,599 --> 01:00:31,772 嗨 你们想去长星喝杯睡前酒吗? 645 01:00:31,801 --> 01:00:33,940 听着 我们稍后加入你们 646 01:00:33,970 --> 01:00:35,813 我和这孩子有点事要干 647 01:00:35,838 --> 01:00:38,284 这游戏还没结束 648 01:00:38,307 --> 01:00:41,830 让我们给他们一点爱尔兰款待 649 01:00:41,109 --> 01:00:43,783 鲁迪! 他会喜欢这的 650 01:00:45,747 --> 01:00:47,624 王八蛋! 651 01:00:49,451 --> 01:00:50,953 快来 652 01:01:00,261 --> 01:01:01,399 爱尔兰人的好运 653 01:01:01,429 --> 01:01:04,308 - 你怎么做到的? - 是我的锁 654 01:01:09,370 --> 01:01:10,542 快来 655 01:01:20,814 --> 01:01:22,816 看我们发现什么 656 01:01:34,427 --> 01:01:36,930 好 伙计们 看着 657 01:01:54,781 --> 01:01:57,660 怎么--海因茨! 658 01:02:04,990 --> 01:02:06,628 老鼠会 659 01:02:30,715 --> 01:02:31,955 我能帮你把手吗? 660 01:02:31,982 --> 01:02:33,170 不 多谢 我能行 661 01:02:33,500 --> 01:02:34,688 - 你确定? - 对 确定 662 01:03:05,949 --> 01:03:07,394 王八蛋! 663 01:03:10,253 --> 01:03:11,994 你! 664 01:03:12,210 --> 01:03:13,557 我看见你摔倒了 665 01:03:13,590 --> 01:03:16,366 我想我要停下来教你几点 666 01:03:16,391 --> 01:03:17,995 对 你已经有两点了 为什么你不... 667 01:03:18,260 --> 01:03:20,506 点向那边 别在我眼前晃来晃去? 668 01:03:20,529 --> 01:03:22,531 你得学会屈膝 669 01:03:22,564 --> 01:03:25,807 要你妈妈屈膝吧 我没时间 670 01:03:25,834 --> 01:03:28,405 那样你可能吸取隆起的滋味 671 01:03:30,105 --> 01:03:33,348 你确实知道怎么做那个 不是吗? 672 01:03:33,375 --> 01:03:35,719 来 让我帮你把手 673 01:03:35,744 --> 01:03:39,317 我能明白为什么哈金喜欢你 674 01:03:39,348 --> 01:03:41,692 我明白了 左右开弓选手-- 675 01:03:41,716 --> 01:03:44,322 首先哈金 现在我 676 01:03:44,352 --> 01:03:47,299 你真的有病 女士! 677 01:03:47,321 --> 01:03:50,962 也许你和哈金-- 我们以后能聚聚 678 01:03:50,992 --> 01:03:53,768 哈金爱干什么自己干去! 679 01:03:53,795 --> 01:03:56,639 我只是跟他玩一玩 680 01:03:56,665 --> 01:03:57,905 你可以要回他 681 01:03:57,933 --> 01:04:01,574 要是我能滑雪 我会拿着这杆子-- 682 01:04:01,603 --> 01:04:03,640 如果你玩腻了哈金 以后送他过来 683 01:04:03,672 --> 01:04:06,840 我仍然有些秘门花样 684 01:04:08,242 --> 01:04:10,586 哦 这又怎样 婊子? 685 01:04:13,881 --> 01:04:15,861 早上好 女士们先生们 686 01:04:15,883 --> 01:04:17,794 欢迎来到猫跳滑雪比赛... 687 01:04:17,819 --> 01:04:20,299 这周末锦标赛的第二项赛事 688 01:04:20,321 --> 01:04:21,959 在雪上芭蕾比赛之后... 689 01:04:21,989 --> 01:04:24,833 奥地利的鲁道夫·加梅西位居第一... 690 01:04:24,859 --> 01:04:27,567 西德的韦尔纳·布伦勒紧跟第二... 691 01:04:27,595 --> 01:04:29,302 奥地利的海因茨·哈特曼名列第三... 692 01:04:29,330 --> 01:04:31,833 日本的山本剑道处于第四... 693 01:04:31,866 --> 01:04:34,437 新人美国的哈金·班克斯... 694 01:04:34,467 --> 01:04:35,673 排在第五 695 01:04:35,702 --> 01:04:38,273 班克斯之后第六名是美国的丹·奥卡拉汉... 696 01:04:38,305 --> 01:04:40,182 随后是松鼠... 697 01:04:40,207 --> 01:04:42,653 我在鲁迪之后比赛 698 01:04:42,676 --> 01:04:44,212 幸运的抽签 699 01:04:44,244 --> 01:04:45,848 接下来很艰苦... 700 01:04:45,879 --> 01:04:47,950 但如果你像你资格赛时一样发挥... 701 01:04:47,981 --> 01:04:50,120 你可能是我们在寻找的冠军 702 01:06:18,401 --> 01:06:20,745 请目前的世界冠军... 703 01:06:20,770 --> 01:06:23,460 鲁迪·加梅西来起始门 704 01:06:25,875 --> 01:06:28,355 加梅西 准备好就开始 嗯? 705 01:06:28,377 --> 01:06:30,500 稍等 706 01:07:13,120 --> 01:07:14,292 加油 鲁迪! 707 01:07:14,321 --> 01:07:17,461 鲁迪·加梅西的出色表演! 708 01:07:17,491 --> 01:07:19,129 马上裁判给分 709 01:07:19,159 --> 01:07:22,720 鲁迪有一件事 他确实能滑雪 710 01:07:22,960 --> 01:07:26,440 9.7, 9.3, 9.7, 9.9, 10. 711 01:07:26,660 --> 01:07:29,309 49.1! 漂亮! 712 01:07:29,336 --> 01:07:31,475 他可能曾经伟大 713 01:07:31,505 --> 01:07:33,951 他今天不怎么好 714 01:07:33,974 --> 01:07:35,578 孩子 让我告诉你 715 01:07:35,608 --> 01:07:37,713 他连续三年没有赢得世界杯... 716 01:07:37,744 --> 01:07:38,984 因为他烂 717 01:07:39,120 --> 01:07:41,856 接下来是哈金·班克斯 149号 718 01:07:41,881 --> 01:07:43,530 去打败他们 孩子 719 01:07:50,490 --> 01:07:54,563 嗨 班克斯 那天的雪上芭蕾真出色 720 01:07:54,594 --> 01:07:57,600 - 谢谢 - 没什么 721 01:07:57,300 --> 01:07:58,873 你准备好就开始 722 01:07:58,898 --> 01:08:00,400 好运 723 01:08:18,160 --> 01:08:19,188 好! 724 01:08:34,832 --> 01:08:36,334 好! 725 01:08:55,385 --> 01:08:56,523 你做到了! 726 01:08:56,553 --> 01:08:58,590 哈金·班克斯! 漂亮表演... 727 01:08:58,621 --> 01:09:00,965 在他初次参加国际比赛中! 728 01:09:00,990 --> 01:09:04,665 - 好! - 裁判打分 729 01:09:04,694 --> 01:09:11,839 7.8, 8.3, 9.0, 8.0, 7.9 730 01:09:11,868 --> 01:09:15,145 总计41.0 731 01:09:15,171 --> 01:09:17,310 狗屁! 狗屁! 732 01:09:19,708 --> 01:09:20,846 得了! 733 01:09:20,876 --> 01:09:22,140 你们怎么回事? 734 01:09:22,440 --> 01:09:24,820 - 马屁精! - 松鼠 735 01:09:55,644 --> 01:09:57,453 请注意 736 01:09:57,479 --> 01:09:59,459 所有空中技巧的决赛选手... 737 01:09:59,481 --> 01:10:02,792 请马上来跳台顶报到 738 01:10:02,818 --> 01:10:04,627 比赛三十分钟后开始 739 01:10:04,653 --> 01:10:06,223 谢谢 740 01:10:09,458 --> 01:10:12,462 一辆缆车只有四个座位... 741 01:10:12,493 --> 01:10:14,131 所以有人得独乘 742 01:10:14,162 --> 01:10:16,301 让我们出手指决定... 743 01:10:16,330 --> 01:10:18,241 谁坐后面一辆 准备? 744 01:10:18,266 --> 01:10:21,611 一二三! 745 01:10:21,636 --> 01:10:25,140 抱歉 松鼠 快来 伙计们 746 01:10:32,947 --> 01:10:35,393 最好两人一辆三人一辆? 747 01:11:18,290 --> 01:11:19,792 你叫什么名字? 748 01:11:20,793 --> 01:11:22,602 松鼠 749 01:11:23,629 --> 01:11:25,768 好可爱 750 01:11:25,798 --> 01:11:29,336 - 你呢? - 维姬 751 01:11:35,240 --> 01:11:36,480 你漏了一点 752 01:11:38,943 --> 01:11:40,547 什么 这儿? 753 01:11:51,189 --> 01:11:54,170 你从不知道哪里你会晒伤 754 01:11:55,759 --> 01:11:58,171 你不想漏过任何一点 755 01:12:06,603 --> 01:12:08,605 对 你肯定不想 756 01:12:57,952 --> 01:13:00,193 松鼠 好! 757 01:13:06,261 --> 01:13:07,433 好 松鼠! 758 01:13:32,119 --> 01:13:34,531 欢迎大家 759 01:13:34,555 --> 01:13:38,731 我们进入F.l.S.世界杯最后赛事... 760 01:13:38,758 --> 01:13:40,795 鲁道夫·加梅西位居第一... 761 01:13:40,827 --> 01:13:42,773 哈金·班克斯第二... 762 01:13:42,795 --> 01:13:44,638 海因茨·哈特曼第三... 763 01:13:44,664 --> 01:13:46,473 山本剑道第四... 764 01:13:46,499 --> 01:13:49,969 第五是惊喜的回归... 765 01:13:50,200 --> 01:13:52,380 斯阔峡谷最宠爱的自由滑雪选手... 766 01:13:52,405 --> 01:13:54,780 丹·奥卡拉汉 767 01:14:05,450 --> 01:14:08,522 山本先生 你怎么样? 768 01:14:08,553 --> 01:14:12,000 好好 那么今天你为我们带来什么跳? 769 01:14:13,658 --> 01:14:16,400 好 我们请山本准备 770 01:14:16,428 --> 01:14:18,567 他会跳- 771 01:14:18,597 --> 01:14:22,272 什么? 772 01:14:23,368 --> 01:14:24,938 你明白了吗? 773 01:14:24,970 --> 01:14:26,847 够接近了 774 01:14:26,872 --> 01:14:28,442 好 全准备好了? 775 01:14:28,473 --> 01:14:29,918 你可以开始 776 01:14:33,110 --> 01:14:34,384 万岁! 777 01:16:04,666 --> 01:16:06,509 好! 778 01:16:08,804 --> 01:16:11,410 哈金·班克斯漂亮一跳! 779 01:16:11,440 --> 01:16:12,885 这会让他很可能打败... 780 01:16:12,907 --> 01:16:14,450 鲁迪·加梅西 781 01:16:14,750 --> 01:16:15,247 好 782 01:16:16,777 --> 01:16:18,222 压力不小 鲁迪 783 01:16:18,246 --> 01:16:19,589 女士们先生们... 784 01:16:19,614 --> 01:16:22,561 我们来到今天最后的两跳 785 01:16:22,583 --> 01:16:24,256 这两跳结果... 786 01:16:24,285 --> 01:16:27,858 将决定F.I.S.世界杯的冠军 787 01:16:27,889 --> 01:16:29,459 看起来... 788 01:16:29,490 --> 01:16:31,731 你今天困难不小 嗯 鲁迪? 789 01:16:32,103 --> 01:16:34,583 我没什么好担心的 790 01:16:34,605 --> 01:16:36,778 你的把握在哪里? 791 01:16:36,808 --> 01:16:40,654 直体团身团身翻腾三周 792 01:16:40,677 --> 01:16:43,385 好 我们请加梅西准备好 793 01:16:43,413 --> 01:16:45,393 他要翻腾三周 794 01:16:45,415 --> 01:16:48,988 直体团身团身翻腾三周 795 01:16:49,190 --> 01:16:51,210 好 796 01:16:51,540 --> 01:16:53,227 好 鲁迪 你可以随时开始 797 01:17:27,356 --> 01:17:29,970 这是鲁迪·加梅西... 798 01:17:29,125 --> 01:17:31,503 出色完成翻腾三周跳 799 01:17:31,526 --> 01:17:32,869 不错 800 01:17:35,830 --> 01:17:37,200 少废话 801 01:17:37,310 --> 01:17:41,207 9.8, 9.9, 9.8, 10, 9.9 802 01:17:41,236 --> 01:17:43,147 要打败这个会很难 803 01:17:43,171 --> 01:17:45,674 总分49.4 804 01:17:47,342 --> 01:17:49,185 耶! 做得好! 805 01:17:55,683 --> 01:17:58,186 这个“炸飞马屁精”是什么? 806 01:18:00,530 --> 01:18:01,726 我的跳 807 01:18:01,755 --> 01:18:03,291 我得知道它是什么... 808 01:18:03,323 --> 01:18:05,394 在我能让你开始之前 809 01:18:06,960 --> 01:18:08,405 是转体一周翻腾三周 810 01:18:08,428 --> 01:18:10,567 转体一周翻腾三周? 811 01:18:10,597 --> 01:18:12,201 我之前从没见人做过 812 01:18:12,232 --> 01:18:13,609 你资格赛做过? 813 01:18:16,436 --> 01:18:18,416 我会做 814 01:18:29,315 --> 01:18:30,817 好运 815 01:19:19,230 --> 01:19:21,301 让我们为哈金·班克斯-- 816 01:19:21,332 --> 01:19:23,835 漂亮的翻腾三周鼓掌 恭喜这个令人兴奋的... 817 01:19:23,867 --> 01:19:25,540 来自爱达荷州邦纳斯费里的新秀! 818 01:19:32,176 --> 01:19:33,348 嗨 看那个! 819 01:19:33,377 --> 01:19:38,451 9.7, 9.8, 9.9, 9.3,9.3 820 01:19:38,482 --> 01:19:41,190 这让鲁道夫·加梅西独霸世界冠军... 821 01:19:41,217 --> 01:19:43,629 横扫所有赛事 822 01:19:43,653 --> 01:19:47,499 综合第二名是哈金·班克斯 他是初次参加F.l.S.比赛 823 01:19:55,632 --> 01:20:01,173 嗨 鲁迪 感觉如何 赢了却是第二好的? 824 01:20:10,479 --> 01:20:13,119 嗨 回来 你们懦夫! 825 01:20:50,918 --> 01:20:52,363 我们赢得奖杯! 826 01:20:56,924 --> 01:20:58,164 恭喜 827 01:21:35,462 --> 01:21:36,668 停止! 828 01:22:10,796 --> 01:22:12,639 你知道吗 鲁迪? 829 01:22:12,664 --> 01:22:16,134 我想是时候我们一次了结 830 01:22:16,167 --> 01:22:20,309 松鼠 给我放五十元 831 01:22:20,338 --> 01:22:22,340 五十元? 832 01:22:22,373 --> 01:22:24,353 四十吧 833 01:22:32,183 --> 01:22:35,596 中国下坡 四十元一人 834 01:22:35,620 --> 01:22:37,930 赢家拿走所有 835 01:22:37,955 --> 01:22:41,596 好 这是唯一办法-- 836 01:22:41,625 --> 01:22:43,366 中国下坡! 837 01:22:43,393 --> 01:22:45,999 还有 鲁迪... 838 01:22:46,290 --> 01:22:47,770 为什么你不带上奖杯? 839 01:22:47,798 --> 01:22:50,938 我想它应该给真正的冠军 840 01:22:51,321 --> 01:22:53,321 我是冠军 841 01:22:53,737 --> 01:22:57,742 中国下坡会决定一切 842 01:22:59,142 --> 01:23:02,180 同意 843 01:23:02,212 --> 01:23:05,193 中国下坡 844 01:23:08,484 --> 01:23:11,192 中国下坡是什么? 845 01:24:37,537 --> 01:24:38,914 好运 孩子 846 01:24:40,506 --> 01:24:42,420 谷底见你 847 01:24:48,447 --> 01:24:50,222 好家伙 848 01:25:03,728 --> 01:25:05,833 好 大家听着! 849 01:25:05,864 --> 01:25:07,200 现在宣布... 850 01:25:07,320 --> 01:25:09,239 国际中国下坡比赛规则-- 851 01:25:09,267 --> 01:25:11,304 没有规则 852 01:25:11,336 --> 01:25:14,100 人人为了自己 853 01:25:14,390 --> 01:25:16,178 怎么都行 854 01:25:16,207 --> 01:25:18,187 第一个穿过终点线... 855 01:25:18,208 --> 01:25:20,688 抓到奖杯的人赢得下坡赛 856 01:25:20,711 --> 01:25:24,682 赢家拿走所有--两千三百元! 857 01:25:25,816 --> 01:25:29,992 大家各就各位 准备... 858 01:26:52,400 --> 01:26:54,277 让道! 859 01:27:56,829 --> 01:27:58,604 再见! 860 01:28:32,497 --> 01:28:34,340 灭了你! 861 01:29:02,425 --> 01:29:04,701 抓痒? 862 01:29:49,700 --> 01:29:50,242 小心! 52430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.