All language subtitles for Rabbit.Hole.S01E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,640 --> 00:00:13,507 Authorities have identified a person of interest 2 00:00:13,607 --> 00:00:17,073 in the mysterious death of Treasury Official Edward Homm. 3 00:00:17,173 --> 00:00:18,940 That's my Stacy. Someone's at the door. 4 00:00:19,040 --> 00:00:21,240 The fuck? I was afraid of that. 5 00:00:22,573 --> 00:00:24,507 Kills a guy with a fire extinguisher 6 00:00:24,607 --> 00:00:26,740 and suddenly he's in MI5. 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,140 - You said he was okay. - He's fine. 8 00:00:28,240 --> 00:00:30,473 Edward Homm is the story here. 9 00:00:30,573 --> 00:00:32,407 Think about it. Can you think of one other person 10 00:00:32,507 --> 00:00:34,673 in the last 2,000 years? My source, Zaius, 11 00:00:34,773 --> 00:00:38,973 said he's gonna get me proof that Ed is not dead. 12 00:00:39,073 --> 00:00:41,306 Weir didn't kill anybody. I have proof. 13 00:00:41,407 --> 00:00:44,273 Oh, you figured out the stuff in the briefcase? 14 00:00:44,373 --> 00:00:47,140 Whoever has this info controls everything. 15 00:00:47,240 --> 00:00:48,740 - Where are you going? - To find him. 16 00:00:48,840 --> 00:00:50,073 Maybe he went to his ex-wife's. 17 00:00:50,173 --> 00:00:51,673 I didn't know Weir even had an ex. 18 00:00:51,773 --> 00:00:52,673 It's really good you came. 19 00:00:52,773 --> 00:00:53,940 It doesn't hurt 20 00:00:54,040 --> 00:00:55,707 to look like successful co-parents 21 00:00:55,807 --> 00:00:57,007 every once in a while. 22 00:00:57,107 --> 00:00:58,339 Sir? 23 00:00:58,440 --> 00:00:59,673 What's this? 24 00:00:59,773 --> 00:01:00,707 You wouldn't believe me if I told you. 25 00:01:00,807 --> 00:01:02,107 What can I offer you 26 00:01:02,207 --> 00:01:03,973 to make you forget this file ever existed? 27 00:01:04,073 --> 00:01:05,440 Oh, I thought you'd never ask. 28 00:01:05,540 --> 00:01:07,607 I'd like to be made the head of the task force 29 00:01:07,707 --> 00:01:09,073 that's tracking down John Weir. 30 00:01:09,173 --> 00:01:10,473 The Senate majority leader 31 00:01:10,573 --> 00:01:11,740 has called for an immediate vote 32 00:01:11,840 --> 00:01:13,040 on the shared data act. 33 00:01:13,140 --> 00:01:14,473 This wasn't about winning the presidency. 34 00:01:14,573 --> 00:01:16,940 This was about passing a piece of legislation 35 00:01:17,040 --> 00:01:18,272 that the senator campaigned on. 36 00:01:18,407 --> 00:01:20,073 And when it does, Crowley gains access 37 00:01:20,173 --> 00:01:22,973 to thousands of data points on every single American. 38 00:01:23,073 --> 00:01:25,007 - Your father is using you. - Liar! 39 00:01:28,607 --> 00:01:31,007 Someone's telling you what to fucking say? 40 00:01:32,140 --> 00:01:33,840 Hello, John. 41 00:01:33,940 --> 00:01:35,240 Been running an op on me, Dad? 42 00:01:35,407 --> 00:01:36,507 Jesus Christ! 43 00:01:36,607 --> 00:01:38,707 Crowley wants no loose ends 44 00:01:38,807 --> 00:01:40,007 in the Homm operation. 45 00:01:40,107 --> 00:01:41,873 He just fucking outplayed me, John. 46 00:01:41,973 --> 00:01:43,007 I'm so sorry. 47 00:01:43,107 --> 00:01:44,773 No more apologizing. 48 00:01:44,873 --> 00:01:47,073 Just tell me that we're gonna work together 49 00:01:47,173 --> 00:01:50,873 to stop this motherfucker once and for all. 50 00:01:56,407 --> 00:01:58,473 Another week? Seriously? 51 00:01:58,573 --> 00:02:00,607 You were supposed to be done a month ago. 52 00:02:02,040 --> 00:02:04,407 Yeah, but what about my job, my career? 53 00:02:05,607 --> 00:02:08,407 I know things happen, but I mean... 54 00:02:09,440 --> 00:02:12,807 We can talk about this when you're back, whenever that is. 55 00:02:12,907 --> 00:02:14,272 It's giving me a headache 56 00:02:14,407 --> 00:02:17,407 and that is the last thing I need right now. 57 00:02:40,640 --> 00:02:41,807 DEBRA WYMAN-MASSEY: And with a stroke 58 00:02:41,907 --> 00:02:43,540 of the president's pen, 59 00:02:43,640 --> 00:02:45,807 The Nora Evers American Protection Act has become law. 60 00:02:45,907 --> 00:02:48,306 Today, the government begins sharing vast amounts of data 61 00:02:48,407 --> 00:02:51,107 with approved intelligence contractors. 62 00:02:51,206 --> 00:02:53,206 But is the cost of security too high? 63 00:02:53,306 --> 00:02:54,873 Can we, as American citizens, 64 00:02:54,973 --> 00:02:57,040 trust our personal data to the federal government? 65 00:02:57,140 --> 00:02:58,907 To privatized intelligence? 66 00:03:13,007 --> 00:03:14,840 Bring Arda engine online. 67 00:03:14,940 --> 00:03:16,507 Copy that. 68 00:03:16,607 --> 00:03:17,740 Prepare inputs. 69 00:03:17,840 --> 00:03:19,507 Preparing. 70 00:03:20,473 --> 00:03:23,172 Link to Intaverse company databases. 71 00:03:23,272 --> 00:03:24,540 Copy. 72 00:03:28,440 --> 00:03:32,007 Link to social media companies provided by Data Act. 73 00:03:32,107 --> 00:03:33,773 Linking. 74 00:03:33,873 --> 00:03:35,607 Download data points. 75 00:03:36,239 --> 00:03:37,573 Downloading. 76 00:03:38,407 --> 00:03:41,407 Isolate most active users by political beliefs. 77 00:03:41,407 --> 00:03:43,407 Copy. Isolating... 78 00:03:43,507 --> 00:03:44,807 Downloading. 79 00:03:44,907 --> 00:03:46,139 Index. Indexing. 80 00:03:47,407 --> 00:03:50,407 Parse advertisement targeting data. 81 00:03:50,407 --> 00:03:52,306 - Parsing. - Index. 82 00:03:52,407 --> 00:03:53,407 Indexing. 83 00:03:53,407 --> 00:03:56,407 Parse newsfeed user algorithms. 84 00:03:56,407 --> 00:03:57,507 Index. 85 00:03:57,607 --> 00:03:58,773 Indexing. 86 00:03:58,873 --> 00:04:01,440 Isolate federal judicial roster. 87 00:04:01,540 --> 00:04:03,206 Isolate. Copy. 88 00:04:03,306 --> 00:04:05,540 Index. Copy. Indexing. 89 00:04:07,507 --> 00:04:11,407 Use Cyto-23 home DNA test data. 90 00:04:11,507 --> 00:04:13,507 Collecting data. - Index. 91 00:04:13,607 --> 00:04:15,007 Downloading. 92 00:04:15,106 --> 00:04:18,873 Isolate users with anxiety disorders and depression. 93 00:04:18,973 --> 00:04:21,206 Isolating. Copy. 94 00:04:27,440 --> 00:04:29,239 Parsing data. 95 00:04:35,206 --> 00:04:37,007 Downloading complete. 96 00:04:37,106 --> 00:04:39,407 Index is complete. 97 00:04:39,507 --> 00:04:41,507 Execute. 98 00:04:43,673 --> 00:04:45,540 A bizarre scene in Washington, D.C. 99 00:04:45,640 --> 00:04:48,507 as three federal judges on the prestigious D.C. circuit 100 00:04:48,607 --> 00:04:50,773 have died or been killed in a single day. 101 00:04:50,873 --> 00:04:53,673 None of the cases seem to be connected, 102 00:04:53,773 --> 00:04:55,306 but the D.C. circuit court 103 00:04:55,407 --> 00:04:56,773 has been shut indefinitely 104 00:04:56,873 --> 00:04:57,940 - for fear of further violence. - It's begun. 105 00:04:58,040 --> 00:04:59,607 Crowley? - Yeah. 106 00:04:59,707 --> 00:05:03,007 It's like the most powerful court in the country. 107 00:05:03,106 --> 00:05:04,807 Crowley's just shut it down. 108 00:05:04,907 --> 00:05:07,840 Then he'll probably pack it full of his own people, 109 00:05:07,940 --> 00:05:09,306 or just not reopen it again. 110 00:05:09,407 --> 00:05:11,206 He-He's taking over. 111 00:05:11,306 --> 00:05:14,573 He paralyzes the courts, then what? 112 00:05:15,440 --> 00:05:19,473 We were in, uh, in India, in Mumbai, once. 113 00:05:20,239 --> 00:05:22,440 We were looking out over the slums. 114 00:05:23,640 --> 00:05:27,540 And he said, "They should all be put down like rabid dogs." 115 00:05:28,440 --> 00:05:30,807 Then he said, "The one thing this country has got right 116 00:05:30,907 --> 00:05:32,407 is the caste system." 117 00:05:32,407 --> 00:05:35,740 Uh, "People know their place and they're kept there." 118 00:05:37,239 --> 00:05:40,272 He'll build the country he's always wanted. 119 00:05:40,407 --> 00:05:43,139 Ruled over by a privileged few. 120 00:05:43,239 --> 00:05:45,072 He'll create a permanent underclass, 121 00:05:45,172 --> 00:05:47,072 women in the home, 122 00:05:47,172 --> 00:05:49,540 homosexuals in the closet. 123 00:05:49,640 --> 00:05:53,106 Or, better still, buried in the ground. 124 00:05:54,407 --> 00:05:57,039 It's the world of a hundred years ago. 125 00:05:57,139 --> 00:05:59,172 His world. 126 00:06:00,172 --> 00:06:02,272 God help us all. 127 00:06:06,172 --> 00:06:07,607 Let's talk about next steps. 128 00:06:07,707 --> 00:06:10,873 We have documented proof of a conspiracy. 129 00:06:10,972 --> 00:06:14,573 It-It's bigger than the Pentagon Papers, 130 00:06:14,673 --> 00:06:16,172 Panama Papers, Pandora Papers. 131 00:06:16,272 --> 00:06:18,006 I could build a bulletproof case on this. 132 00:06:18,106 --> 00:06:19,006 Anyone could. 133 00:06:19,106 --> 00:06:20,773 Can we just go public? 134 00:06:20,873 --> 00:06:22,239 Well, hardly. 135 00:06:22,407 --> 00:06:24,740 Right now, Crowley controls the narrative. 136 00:06:24,840 --> 00:06:27,306 You know, he's got the media blabbing nonstop 137 00:06:27,407 --> 00:06:29,773 about the Evers assassination and dead judges. 138 00:06:29,873 --> 00:06:33,306 And he'll use fear to turn public opinion 139 00:06:33,407 --> 00:06:34,940 against whatever we throw out there. 140 00:06:35,039 --> 00:06:37,139 He's right. We have to control the narrative first. 141 00:06:37,239 --> 00:06:38,239 Then we can reach out to specific journalists. 142 00:06:38,407 --> 00:06:39,540 I've got some ideas about that. 143 00:06:39,640 --> 00:06:41,773 Isn't it too late? There's a window. 144 00:06:41,873 --> 00:06:44,239 But it's closing. Which is why I think, for maximum exposure, 145 00:06:44,407 --> 00:06:46,239 we need to move over to the Homm Plan. 146 00:06:46,407 --> 00:06:49,106 Um, Homm-- Homm Plan? 147 00:06:49,206 --> 00:06:50,707 There's a Homm Plan? 148 00:06:50,807 --> 00:06:52,407 Of course, are you blind? There's a Homm Plan. 149 00:06:52,407 --> 00:06:54,473 And it's pretty simple. 150 00:06:54,573 --> 00:06:57,407 We reveal that you're alive, it'll go viral. 151 00:06:57,407 --> 00:06:58,840 At which point, the public 152 00:06:58,939 --> 00:07:00,840 controls the narrative. We move in from there. 153 00:07:00,939 --> 00:07:02,939 The bread crumbs we've been throwing out to Morgan Shaw 154 00:07:03,039 --> 00:07:05,507 will pay off in a viral moment. 155 00:07:05,607 --> 00:07:06,907 You're... You're Zaius? 156 00:07:07,006 --> 00:07:09,072 It's much easier to create a folk hero now 157 00:07:09,172 --> 00:07:10,239 than it was back in the day. 158 00:07:10,407 --> 00:07:11,272 Hold on. 159 00:07:11,407 --> 00:07:14,407 "Ed Is Not Dead" is you two? 160 00:07:14,507 --> 00:07:15,972 I-I thought that was-- 161 00:07:16,072 --> 00:07:17,407 Just post something on Reddit 162 00:07:17,407 --> 00:07:18,972 and buy likes from a Filipino click farm, 163 00:07:19,072 --> 00:07:20,939 and bingo, people are in love. 164 00:07:21,039 --> 00:07:23,206 "Click farm." 165 00:07:24,072 --> 00:07:25,473 Are you serious? 166 00:07:47,039 --> 00:07:49,072 I don't even know. 167 00:07:49,172 --> 00:07:51,206 So that's... 168 00:07:51,306 --> 00:07:52,640 Debra. 169 00:07:52,740 --> 00:07:55,039 And that's... Uh, just give me one, just... 170 00:07:55,139 --> 00:07:56,507 Just wait a-a minute. 171 00:07:56,607 --> 00:07:57,972 Uh-uh. 172 00:07:58,072 --> 00:07:59,507 What? 173 00:07:59,607 --> 00:08:02,407 You got a bizarre message in your public account. 174 00:08:02,407 --> 00:08:05,306 I... thought it was typical wingnut bullshit, 175 00:08:05,407 --> 00:08:06,972 but, uh, it said... 176 00:08:08,039 --> 00:08:09,206 Okay, first thing... 177 00:08:09,306 --> 00:08:11,239 Spit. Spit it out. 178 00:08:11,407 --> 00:08:13,906 Sorry. I... 179 00:08:15,172 --> 00:08:17,272 There was an attachment. 180 00:08:23,239 --> 00:08:24,473 She's in. Wow. 181 00:08:24,573 --> 00:08:26,106 Briar Park Grill, 8:00 a.m. 182 00:08:26,206 --> 00:08:29,707 There's only one thing that worries me about this plan. 183 00:08:29,807 --> 00:08:31,407 It doesn't end with Crowley's death. 184 00:08:31,407 --> 00:08:33,707 And that's the only way to stop him. 185 00:08:34,640 --> 00:08:36,707 Dad. You have to trust me. 186 00:08:36,807 --> 00:08:38,407 I know it's not a big thing in our family, 187 00:08:38,507 --> 00:08:41,172 but we don't have a choice. This is gonna work. 188 00:08:41,272 --> 00:08:44,306 Hmm. Okay. 189 00:08:46,740 --> 00:08:48,239 "Okay"? 190 00:08:49,607 --> 00:08:50,939 Wow. 191 00:08:54,206 --> 00:08:56,707 You should get some sleep. 192 00:08:58,206 --> 00:08:59,972 Yeah. 193 00:09:02,006 --> 00:09:03,673 You, too. 194 00:09:06,906 --> 00:09:08,640 Weir... 195 00:09:14,407 --> 00:09:16,440 Um... 196 00:09:22,473 --> 00:09:24,440 You had me worried. 197 00:09:24,540 --> 00:09:27,139 I was... I was worried about you. 198 00:09:27,239 --> 00:09:28,906 I know. I'm sorry. 199 00:09:29,006 --> 00:09:30,306 I get it. 200 00:09:30,407 --> 00:09:33,072 No, no, I-I don't think you do. 201 00:09:33,172 --> 00:09:36,906 Look, I-I wasn't trying to be cute, okay, 202 00:09:37,006 --> 00:09:38,607 putting you on the bus. 203 00:09:38,707 --> 00:09:40,139 What we're doing right now is dangerous 204 00:09:40,239 --> 00:09:42,306 and I was trying to protect you. 205 00:09:42,407 --> 00:09:44,106 This work, um... 206 00:09:44,206 --> 00:09:45,839 I'm gonna be honest, it... 207 00:09:45,939 --> 00:09:47,172 it's cost me everything. 208 00:09:47,272 --> 00:09:50,507 And I mean... everything. 209 00:09:52,906 --> 00:09:54,407 Like your friends? 210 00:09:54,407 --> 00:09:56,607 Valence? 211 00:09:57,407 --> 00:09:59,306 Yeah. 212 00:09:59,407 --> 00:10:01,373 Your wife? 213 00:10:01,473 --> 00:10:04,906 What... What happened with her? 214 00:10:11,507 --> 00:10:13,006 A job went wrong. 215 00:10:13,106 --> 00:10:15,573 I fucked up, she got hurt. 216 00:10:15,673 --> 00:10:18,039 Caught in the middle. 217 00:10:19,440 --> 00:10:21,573 And then she left. 218 00:10:25,540 --> 00:10:27,872 You still love her? 219 00:10:32,607 --> 00:10:36,039 Hailey, I think you know how I feel about you. 220 00:10:36,139 --> 00:10:37,473 Yeah. 221 00:10:37,573 --> 00:10:39,407 Well, let's face it, I'm not the most... 222 00:10:39,507 --> 00:10:41,239 ...stable guy, so... 223 00:10:41,339 --> 00:10:43,039 No. 224 00:10:44,039 --> 00:10:47,540 I don't think I could handle losing someone like you. 225 00:10:50,373 --> 00:10:52,772 I know I couldn't handle it. 226 00:11:07,139 --> 00:11:09,972 I went to Jo Madi. 227 00:11:10,072 --> 00:11:11,739 What? 228 00:11:11,839 --> 00:11:15,806 I... I-I was worried, I-I... 229 00:11:15,906 --> 00:11:18,206 You were out of your mind, you were... 230 00:11:18,306 --> 00:11:23,139 I figured an arrested John Weir was an alive John Weir. 231 00:11:24,407 --> 00:11:27,739 You said Jo Madi was honest. 232 00:11:27,839 --> 00:11:29,407 So I... 233 00:11:29,407 --> 00:11:31,906 I gave her some information 234 00:11:32,006 --> 00:11:35,272 to-to prove what was going on and... 235 00:11:35,407 --> 00:11:38,972 and I-I asked her to arrest you. 236 00:11:39,072 --> 00:11:42,806 To take you off the street so that you could be safe. 237 00:12:01,272 --> 00:12:02,573 Okay. 238 00:12:06,906 --> 00:12:08,139 Okay? 239 00:12:10,407 --> 00:12:12,239 Yeah, okay. 240 00:12:12,407 --> 00:12:16,139 I mean, I... I get it. 241 00:12:16,239 --> 00:12:19,872 You thought you had one shot to protect me and you took it. 242 00:12:19,972 --> 00:12:23,407 Okay. 243 00:12:23,507 --> 00:12:27,206 You did it because... 244 00:12:31,272 --> 00:12:33,006 Yeah. 245 00:12:33,106 --> 00:12:35,172 Yeah? 246 00:12:35,272 --> 00:12:36,939 Yeah. - Yeah. 247 00:13:16,407 --> 00:13:18,172 What do you want from me? 248 00:13:18,272 --> 00:13:20,539 What do you want? 249 00:13:21,407 --> 00:13:22,440 Yes, sir. 250 00:13:22,539 --> 00:13:24,706 We have her. What's next? 251 00:13:26,072 --> 00:13:27,206 Yes. 252 00:13:28,306 --> 00:13:30,139 Yes, sir. 253 00:13:30,239 --> 00:13:31,706 What... What do you want? 254 00:13:31,806 --> 00:13:34,972 Tell me, I'll give it to you. 255 00:13:35,072 --> 00:13:36,572 What do you want? 256 00:13:36,672 --> 00:13:38,639 It's okay. 257 00:13:38,739 --> 00:13:41,172 We just need proof of life. 258 00:13:41,272 --> 00:13:44,407 No. No. No. No! 259 00:13:44,407 --> 00:13:46,639 No-- Ahh! Ahh! 260 00:13:49,772 --> 00:13:52,272 Morning, team. Sorry I'm late. 261 00:13:52,407 --> 00:13:56,106 As the lead investigator, I thought it would be prudent 262 00:13:56,206 --> 00:13:58,839 to do a point-by-point review of all the information 263 00:13:58,939 --> 00:14:00,706 that we've gathered to date. 264 00:14:00,806 --> 00:14:02,106 So, to start, I... 265 00:14:02,206 --> 00:14:04,206 Sorry, I have Chloe for you. 266 00:14:04,306 --> 00:14:05,739 Uh, hard pass. 267 00:14:05,839 --> 00:14:07,906 She says it's important. 268 00:14:12,539 --> 00:14:15,072 Un-fucking-believable. 269 00:14:19,139 --> 00:14:20,072 What's up, honey? 270 00:14:20,172 --> 00:14:21,407 Hey, Mom. 271 00:14:21,407 --> 00:14:22,872 Everything okay? No. 272 00:14:22,972 --> 00:14:24,272 Mommy went to the store and I forgot to tell her 273 00:14:24,407 --> 00:14:26,139 I wanted Pringles. 274 00:14:26,239 --> 00:14:27,440 Seriously? 275 00:14:27,539 --> 00:14:29,772 Well, why are you calling me and not her? 276 00:14:29,872 --> 00:14:31,172 I did, but she won't answer. 277 00:14:31,272 --> 00:14:33,539 Well, she just left her phone in the car. 278 00:14:33,639 --> 00:14:35,139 Like she always does. 279 00:14:35,239 --> 00:14:37,672 Guess you're just gonna have to rough it today, Chloe. 280 00:14:37,772 --> 00:14:39,239 But Mom... 281 00:14:39,407 --> 00:14:41,872 Sorry, there's Mac Cheezies on top of the fridge. 282 00:14:41,972 --> 00:14:44,739 And no more calls, unless it's an emergency. 283 00:14:44,839 --> 00:14:47,072 Um, otherwise, text. 284 00:14:57,539 --> 00:14:59,972 What the hell? 285 00:15:02,172 --> 00:15:04,039 Hailey, you're with Ed, you know what to do. 286 00:15:04,139 --> 00:15:06,472 - I'll see you at 4:00. - Okay. 287 00:15:06,572 --> 00:15:08,072 As for you, 288 00:15:08,172 --> 00:15:10,272 I have a pickup in Yonkers. It's important. 289 00:15:12,872 --> 00:15:15,407 The ex-wife you neglected to tell me about. 290 00:15:18,839 --> 00:15:20,039 How'd you know about that? 291 00:15:20,139 --> 00:15:22,239 Oh, you lied to me. 292 00:15:22,407 --> 00:15:25,172 Well, not technically, you never asked. 293 00:15:25,272 --> 00:15:27,306 Her name is Liv, she's expecting you, 294 00:15:27,407 --> 00:15:29,572 and I know I can count on you to keep her safe. 295 00:15:29,672 --> 00:15:30,906 Mm-hmm. 296 00:15:33,239 --> 00:15:34,472 Hey. 297 00:15:34,572 --> 00:15:37,406 Please try not to scare her unnecessarily. 298 00:15:38,439 --> 00:15:40,272 All right. 299 00:16:16,106 --> 00:16:18,139 Everything's a lie. 300 00:16:19,506 --> 00:16:22,806 Like... my marriage. 301 00:16:22,906 --> 00:16:25,406 My death, even me being alive... 302 00:16:25,506 --> 00:16:27,439 it's all made-up. 303 00:16:27,539 --> 00:16:28,806 I don't know... 304 00:16:31,472 --> 00:16:34,039 I don't know what's real. 305 00:16:41,406 --> 00:16:42,706 I killed someone. 306 00:16:42,806 --> 00:16:43,972 What's that? 307 00:16:44,072 --> 00:16:46,039 I'm not stupid, you know, I... 308 00:16:46,139 --> 00:16:49,406 I know what I did to that security guy at the Gao thing. 309 00:16:49,406 --> 00:16:51,139 I killed him. 310 00:16:51,239 --> 00:16:52,139 Well, um... 311 00:16:52,239 --> 00:16:53,972 I'm pretty sure he would've... 312 00:16:54,072 --> 00:16:55,972 he would've killed if you didn't, Ed. 313 00:16:56,072 --> 00:16:57,739 Do you think he had a family? 314 00:16:57,839 --> 00:16:58,739 HAILEY [chuckling]: What? 315 00:16:58,839 --> 00:17:01,306 I... I don't know. 316 00:17:01,406 --> 00:17:03,039 He at least had a dog, don't you think? 317 00:17:03,139 --> 00:17:05,106 I-I have no idea. Listen-- 318 00:17:05,206 --> 00:17:06,906 What if his dog has one of those 319 00:17:07,006 --> 00:17:08,772 hard-to-adopt personalities? 320 00:17:08,872 --> 00:17:11,206 You know, protective... and nippy. 321 00:17:11,306 --> 00:17:12,706 Do you think they put him down yet? 322 00:17:12,806 --> 00:17:14,439 S-Stop doing this. 323 00:17:19,406 --> 00:17:21,506 Did you notice that black SUV has been 324 00:17:21,606 --> 00:17:23,806 behind us for a long time? 325 00:17:23,906 --> 00:17:26,106 Don't worry, Ed. It's fine. 326 00:17:26,972 --> 00:17:29,172 I know what I'm doing. 327 00:17:37,839 --> 00:17:42,039 Hi. Could I interest you in some Girl Scout cookies? 328 00:17:42,139 --> 00:17:44,472 Come on in. 329 00:17:44,572 --> 00:17:46,406 Thank you. 330 00:17:49,072 --> 00:17:50,806 You're English. I'm afraid so. 331 00:17:50,906 --> 00:17:52,706 Did my son never tell you? 332 00:17:52,806 --> 00:17:54,506 No, he didn't. 333 00:17:54,606 --> 00:17:56,206 Well, sounds like him. 334 00:17:58,406 --> 00:17:59,406 Wow. 335 00:17:59,406 --> 00:18:01,472 Is this... 336 00:18:01,572 --> 00:18:02,839 Is he my... 337 00:18:02,939 --> 00:18:05,172 This is Samuel. 338 00:18:05,271 --> 00:18:06,406 He's just at a friend's house now, 339 00:18:06,406 --> 00:18:07,772 - but he'll be back. - Wow. 340 00:18:07,872 --> 00:18:11,406 And, uh, when he's here, we'll go. 341 00:18:11,406 --> 00:18:12,639 Hmm. 342 00:18:12,739 --> 00:18:14,206 He'll be back soon. 343 00:18:14,305 --> 00:18:15,939 Yeah. 344 00:18:22,406 --> 00:18:25,172 I didn't quite know what to make of your email. 345 00:18:25,271 --> 00:18:28,572 You could've been a crank or a kidnapper or something. 346 00:18:28,672 --> 00:18:29,906 Technically, I suppose I am. 347 00:18:30,006 --> 00:18:32,606 Yes, according to this. 348 00:18:32,706 --> 00:18:37,006 Look, the reason that I'm bringing this to you... 349 00:18:37,106 --> 00:18:38,472 And I'll be brutally honest, 350 00:18:38,572 --> 00:18:40,506 most people in our society don't trust the news 351 00:18:40,606 --> 00:18:42,206 unless it's feeding the narrative 352 00:18:42,305 --> 00:18:43,839 they already want to hear. 353 00:18:43,939 --> 00:18:47,406 But somehow you have managed to maintain your integrity. 354 00:18:47,506 --> 00:18:49,572 You command respect. 355 00:18:49,672 --> 00:18:52,206 So what are we talking about? 356 00:18:54,172 --> 00:18:57,271 On this thumb drive is everything you need to know 357 00:18:57,406 --> 00:18:59,639 about the people responsible for the assassination 358 00:18:59,739 --> 00:19:01,472 of Senator Evers. 359 00:19:01,572 --> 00:19:03,072 And that's just the tip of the iceberg. 360 00:19:03,172 --> 00:19:04,672 This is a widespread conspiracy 361 00:19:04,772 --> 00:19:07,172 to take over the United States of America. 362 00:19:07,271 --> 00:19:09,472 Moreover, I can bring you a dead man 363 00:19:09,572 --> 00:19:11,639 that you can resurrect on television 364 00:19:11,739 --> 00:19:14,606 to expose it all: Edward Homm. 365 00:19:14,706 --> 00:19:16,506 I only have one condition. 366 00:19:16,606 --> 00:19:18,706 That this is presented on live television. 367 00:19:18,806 --> 00:19:23,072 Think I have a few favors I can call in. What else? 368 00:19:33,106 --> 00:19:36,606 Well, we have to get going. 369 00:19:43,072 --> 00:19:45,072 Uh, and one more thing... 370 00:19:46,472 --> 00:19:49,171 ...don't make me out to be a fool. 371 00:19:49,271 --> 00:19:52,171 My reputation is all I have. 372 00:19:54,406 --> 00:19:56,506 See you later. Yeah. 373 00:20:09,539 --> 00:20:12,138 Oh, you're paying? 374 00:20:12,238 --> 00:20:14,138 I haven't even ordered yet. 375 00:20:14,238 --> 00:20:15,972 After all this time, I worried 376 00:20:16,072 --> 00:20:18,338 that this was gonna be anticlimactic. 377 00:20:18,439 --> 00:20:22,439 But honestly it feels better than I even imagined it. 378 00:20:27,706 --> 00:20:28,672 I didn't kill anybody. 379 00:20:28,772 --> 00:20:29,939 Hmm, no? 380 00:20:30,039 --> 00:20:31,939 You just show up at crime scenes 381 00:20:32,039 --> 00:20:34,472 at the same time people die? 382 00:20:34,572 --> 00:20:35,672 Valence? 383 00:20:35,772 --> 00:20:37,271 He jumped. 384 00:20:37,372 --> 00:20:38,472 Your team? 385 00:20:38,572 --> 00:20:39,672 They were shot, murdered. 386 00:20:39,772 --> 00:20:42,238 Come on, you know I wasn't there. 387 00:20:42,338 --> 00:20:44,006 You saw the video from the security feed. 388 00:20:44,105 --> 00:20:46,472 Then how do you know they were shot? 389 00:20:47,672 --> 00:20:48,972 What about Homm? 390 00:20:49,072 --> 00:20:51,606 There's video of him getting into your car. 391 00:20:51,706 --> 00:20:54,806 What? No answer? No excuse? 392 00:20:54,906 --> 00:20:58,271 Murdering a government official is a federal crime. 393 00:20:58,372 --> 00:21:01,105 And murdering someone who's part of the Justice Department, 394 00:21:01,205 --> 00:21:04,406 - well, that's-- - Homm's not dead. 395 00:21:06,171 --> 00:21:08,439 Oh. Bullshit. 396 00:21:08,539 --> 00:21:11,472 - He's not and I can prove it. - Stop it, Weir. 397 00:21:11,572 --> 00:21:13,205 This is bullshit. 398 00:21:13,305 --> 00:21:14,472 It's a distraction. He's just... 399 00:21:14,572 --> 00:21:15,706 you know, muddying the waters or something. 400 00:21:15,806 --> 00:21:17,039 Just look at my phone, okay? 401 00:21:17,138 --> 00:21:18,472 I took a picture of him this morning. 402 00:21:18,572 --> 00:21:20,439 I'm the only person who knows where he's at. 403 00:21:20,539 --> 00:21:23,105 You want to talk to him, you need to listen to me. 404 00:21:24,138 --> 00:21:25,271 Let's see it. 405 00:21:25,406 --> 00:21:26,672 Yes, sir. 406 00:21:26,772 --> 00:21:29,138 He stumbled across this conspiracy 407 00:21:29,238 --> 00:21:31,039 during his investigation. 408 00:21:31,138 --> 00:21:32,506 That's why they wanted him dead. 409 00:21:32,606 --> 00:21:35,071 I got to him first, I saved his fucking life. 410 00:21:35,171 --> 00:21:36,406 He says Homm's still alive. 411 00:21:36,406 --> 00:21:37,972 ...crazier than normal, Weir. 412 00:21:38,071 --> 00:21:39,305 Yes, sir. Oh, come on, you've seen 413 00:21:39,406 --> 00:21:40,706 some of the evidence, it's undeniable. 414 00:21:40,806 --> 00:21:42,038 The connections. And there's more. 415 00:21:42,138 --> 00:21:43,071 A ton more. And I will give it to you. 416 00:21:43,171 --> 00:21:44,406 I just need a favor. 417 00:21:44,406 --> 00:21:46,772 No. No, this isn't you making a deal. 418 00:21:46,872 --> 00:21:48,406 - This is you going down. - O-Okay. 419 00:21:48,506 --> 00:21:50,539 I get it, okay, you wanted to arrest me for a long time, 420 00:21:50,639 --> 00:21:51,839 congratulations, you win. 421 00:21:51,939 --> 00:21:53,639 Okay? 422 00:21:53,739 --> 00:21:54,839 But I know who you are. 423 00:21:54,939 --> 00:21:56,071 I know that you're a good cop. 424 00:21:56,171 --> 00:21:57,506 I know that you're honest 425 00:21:57,606 --> 00:21:59,305 and I know that you're not involved in this-- 426 00:21:59,406 --> 00:22:00,806 Yeah, yeah, this isn't the first time that we've danced, okay? 427 00:22:00,906 --> 00:22:02,271 I know where this goes. 428 00:22:02,406 --> 00:22:04,772 You'll lead me to some bullshit empty house 429 00:22:04,872 --> 00:22:07,105 and then you'll take that opportunity to escape. 430 00:22:07,205 --> 00:22:11,171 Goddammit! I am not playing games, okay? 431 00:22:11,271 --> 00:22:12,939 You have me in custody. 432 00:22:13,038 --> 00:22:14,071 I need to make a phone call 433 00:22:14,171 --> 00:22:15,872 to know that my family is safe. 434 00:22:15,972 --> 00:22:18,739 Once I know that they're where they're supposed to be, 435 00:22:18,839 --> 00:22:20,772 I'm in, I'll cooperate. 436 00:22:20,872 --> 00:22:22,038 No deal. 437 00:22:22,138 --> 00:22:24,005 - Why not? - You. 438 00:22:25,005 --> 00:22:27,539 I don't trust you. 439 00:22:36,171 --> 00:22:37,572 Fuck. 440 00:22:42,872 --> 00:22:43,772 Where are we going? 441 00:22:43,872 --> 00:22:46,071 Hang on a minute. 442 00:22:46,171 --> 00:22:49,238 Got something I want to show you. 443 00:22:51,406 --> 00:22:53,205 You see that up there? 444 00:22:53,305 --> 00:22:54,672 All those people? 445 00:22:54,772 --> 00:22:57,238 All those people, they believe in you. 446 00:22:57,406 --> 00:22:59,672 Oh, my God. 447 00:22:59,772 --> 00:23:01,706 - Oh, my God. - Yep. 448 00:23:05,639 --> 00:23:07,406 Oh, shit! 449 00:23:08,539 --> 00:23:10,105 Come on! 450 00:23:13,572 --> 00:23:16,606 Have you lost your mind? Get in the fucking car. 451 00:23:16,706 --> 00:23:18,939 Shit, it's him! 452 00:23:19,038 --> 00:23:21,005 Turn around. 453 00:23:21,105 --> 00:23:22,406 - I'm real! - You were just supposed 454 00:23:22,406 --> 00:23:23,572 to wave at them. He's alive! 455 00:23:23,672 --> 00:23:25,706 Unbelievable. 456 00:23:25,806 --> 00:23:28,472 You were not supposed to jump out of the car. 457 00:23:28,572 --> 00:23:31,971 - Wait, what-- This is the plan? - This is the plan. 458 00:23:32,071 --> 00:23:33,171 Back off. Yeah, that's him. 459 00:23:33,271 --> 00:23:34,839 Zaius is never wrong. 460 00:23:34,938 --> 00:23:36,772 He came to cheer on the protestors. 461 00:23:36,872 --> 00:23:38,606 CROWD [chanting]: Ed's not dead! Ed's not dead! 462 00:23:38,706 --> 00:23:41,938 It's all happening, people. 463 00:23:42,038 --> 00:23:44,938 Ed's not dead! Ed's not dead! 464 00:23:45,038 --> 00:23:48,005 Did you see that? That was... kind of amazing. 465 00:23:48,105 --> 00:23:50,071 You see? I told you, Ed. 466 00:23:50,171 --> 00:23:51,406 Let's go fuck 'em up. 467 00:23:51,406 --> 00:23:53,706 We're gonna fuck 'em up! 468 00:23:54,539 --> 00:23:57,171 - Yeah. We're gonna fuck 'em up. - Okay. Yeah. 469 00:23:57,271 --> 00:23:58,305 We're gonna fuck 'em up. 470 00:23:58,406 --> 00:23:59,639 - Come on. - Fuck 'em up. 471 00:23:59,739 --> 00:24:02,672 I smell bullshit on this Weir phone call ask. 472 00:24:02,772 --> 00:24:04,606 If there's one thing I know about this guy, 473 00:24:04,706 --> 00:24:08,171 it's whatever you think he's up to, he's up to something else. 474 00:24:08,271 --> 00:24:11,005 It's probably a signal to alert his team 475 00:24:11,105 --> 00:24:12,439 that he's been caught. 476 00:24:12,539 --> 00:24:15,472 Well, he's not lying about this, though. 477 00:24:15,572 --> 00:24:17,839 What do we got to lose? 478 00:24:21,739 --> 00:24:23,872 Family could be useful as leverage. 479 00:24:23,971 --> 00:24:25,572 Can you find out where they live? 480 00:24:25,672 --> 00:24:27,439 Yeah, yeah, I can get that out of him. 481 00:24:27,539 --> 00:24:29,871 I already know where they live. 482 00:24:29,971 --> 00:24:32,406 Uh, I've been there. 483 00:24:32,406 --> 00:24:34,439 Impressive, Madi. 484 00:24:35,406 --> 00:24:36,905 Give me the address. 485 00:24:37,005 --> 00:24:38,672 I'll send a team to bring them in. 486 00:24:39,938 --> 00:24:41,205 Yes, sir. 487 00:24:50,406 --> 00:24:51,905 So now, AP classes and test scores, 488 00:24:52,005 --> 00:24:53,406 they're as out of fashion as... 489 00:24:53,406 --> 00:24:55,606 shoulder pads. 490 00:24:55,706 --> 00:24:57,938 But if you ask me, it's just exchanging one form 491 00:24:58,038 --> 00:24:59,238 of teenage stress for another. 492 00:24:59,406 --> 00:25:00,806 Yeah. 493 00:25:00,905 --> 00:25:02,071 Yeah, I see your point. 494 00:25:02,171 --> 00:25:05,005 Um, perhaps you should call him again? 495 00:25:05,105 --> 00:25:06,238 I'm not worried. 496 00:25:06,406 --> 00:25:08,572 Well, see, I know you know 497 00:25:08,672 --> 00:25:12,639 the kind of, um, business your-your former husband 498 00:25:12,739 --> 00:25:15,005 was engaged in, and I don't want to alarm you, 499 00:25:15,105 --> 00:25:19,305 but it-it never hurts to be a little extra cautious. 500 00:25:25,739 --> 00:25:27,772 Okay... 501 00:25:34,038 --> 00:25:35,772 Okay, let's call him. 502 00:26:09,871 --> 00:26:11,506 Your call has been forwarded 503 00:26:11,606 --> 00:26:13,005 to an automatic voice message system. 504 00:26:13,105 --> 00:26:16,472 At the tone, please record your message. 505 00:26:16,572 --> 00:26:17,739 When you have finished recording-- 506 00:26:18,938 --> 00:26:20,706 We'll take my car. 507 00:26:32,672 --> 00:26:35,838 I need to speak to Madi. Please. 508 00:26:59,105 --> 00:27:01,706 Hands up. Get out of the car. 509 00:27:10,639 --> 00:27:12,138 What do you want? 510 00:27:12,238 --> 00:27:13,406 Where's Madi? 511 00:27:13,406 --> 00:27:15,406 She sent me. 512 00:27:15,406 --> 00:27:16,771 Why? Where is she? 513 00:27:16,871 --> 00:27:18,406 Family shit. 514 00:27:18,406 --> 00:27:20,138 Her wife or daughter are always whining about something. 515 00:27:20,238 --> 00:27:21,738 What do you want? 516 00:27:21,838 --> 00:27:24,705 Same thing, family shit. I'd like to know mine's safe. 517 00:27:25,705 --> 00:27:28,238 Yeah, the chief sent a team over to your wife's house 518 00:27:28,406 --> 00:27:29,406 and they're bringing them in. 519 00:27:29,506 --> 00:27:31,171 How's he know where she lives? 520 00:27:31,271 --> 00:27:32,271 Madi told him. 521 00:27:32,406 --> 00:27:33,606 Madi's wrong, okay? 522 00:27:33,705 --> 00:27:35,838 She only thinks she knows where my wife lives. 523 00:27:35,938 --> 00:27:38,271 Right now, she sent your chief on a wild goose chase. 524 00:27:38,406 --> 00:27:41,005 That's not where they are. 525 00:27:41,105 --> 00:27:42,439 Oh, yeah? 526 00:27:42,539 --> 00:27:45,406 So... where are they? 527 00:27:46,639 --> 00:27:49,472 I thought you wanted to keep them safe. 528 00:27:49,572 --> 00:27:51,105 Look, I can bring them in. 529 00:27:51,205 --> 00:27:53,572 I can personally guarantee their safety, 530 00:27:53,671 --> 00:27:56,506 you just got to give me their address. 531 00:28:00,606 --> 00:28:02,406 You promise? 532 00:28:02,506 --> 00:28:05,071 Yeah. Yeah. 533 00:28:05,171 --> 00:28:07,805 Shake on it. 534 00:28:10,606 --> 00:28:14,439 2352 Grosvenor Avenue. Yonkers. 535 00:28:16,439 --> 00:28:18,572 Got it. 536 00:28:31,406 --> 00:28:32,539 Oh, fuck. 537 00:28:32,638 --> 00:28:33,905 Shake on it. 538 00:28:35,606 --> 00:28:39,771 2352 Grosvenor Avenue. Yonkers. 539 00:28:40,606 --> 00:28:41,971 Got it. 540 00:29:14,105 --> 00:29:16,205 - Fuck. - Weir! 541 00:29:17,205 --> 00:29:19,439 Come on, this way. 542 00:29:19,539 --> 00:29:21,038 You're gonna have to rough it today, Chloe. 543 00:29:21,138 --> 00:29:22,805 But Mom... Sorry. 544 00:29:22,905 --> 00:29:24,771 There's Mac Cheezies on top of the fridge. 545 00:29:24,871 --> 00:29:26,771 And no more calls, unless 546 00:29:26,871 --> 00:29:29,705 it's an emergency. Uh, otherwise, text. 547 00:29:36,138 --> 00:29:37,771 What the hell? 548 00:29:46,305 --> 00:29:47,605 Jo Madi. 549 00:29:47,705 --> 00:29:49,805 John Weir. 550 00:29:49,905 --> 00:29:51,439 I'll skip right to it. 551 00:29:51,539 --> 00:29:53,406 You've seen the files, so at this point you know 552 00:29:53,406 --> 00:29:55,905 that Morello and half the FBI are involved in this. 553 00:29:56,005 --> 00:29:57,105 Yes. 554 00:29:57,205 --> 00:29:58,605 And now you realize 555 00:29:58,705 --> 00:29:59,638 that if you ignore the information, 556 00:29:59,738 --> 00:30:00,938 you're on the wrong side of it. 557 00:30:01,038 --> 00:30:02,406 Yes. 558 00:30:02,506 --> 00:30:04,105 Which I'm hoping makes it impossible 559 00:30:04,205 --> 00:30:06,338 for you not to take action against them. 560 00:30:06,439 --> 00:30:07,938 Yes. 561 00:30:08,038 --> 00:30:09,638 Well, it appears, Agent Madi, 562 00:30:09,738 --> 00:30:11,338 that we are actually on the same side. 563 00:30:11,439 --> 00:30:14,871 You are correct and I'm not fucking happy about it. 564 00:30:14,971 --> 00:30:17,472 I bet. So... 565 00:30:18,271 --> 00:30:21,938 So, what's the fucking plan now, asshole? 566 00:30:23,271 --> 00:30:24,638 Weir. 567 00:30:24,738 --> 00:30:27,538 Come on, this way. 568 00:30:29,571 --> 00:30:32,871 What time is it? - 4:00 on the nose, we made it. 569 00:30:32,971 --> 00:30:34,771 Thought the studio was uptown. 570 00:30:34,871 --> 00:30:36,571 It is. 571 00:30:37,705 --> 00:30:39,338 - Thank you. - I'll meet you up there, Weir. 572 00:30:39,439 --> 00:30:41,571 Yeah. Let's go. 573 00:30:48,305 --> 00:30:49,805 Madi? 574 00:30:50,705 --> 00:30:52,705 What the hell's going on? 575 00:30:55,071 --> 00:30:56,638 Internet media is ablaze 576 00:30:56,738 --> 00:30:58,138 with alleged eyewitness sightings 577 00:30:58,238 --> 00:31:00,905 of Treasury Investigator Edward Homm, previously thought 578 00:31:01,005 --> 00:31:03,605 to be kidnapped and murdered a few weeks ago. 579 00:31:03,705 --> 00:31:06,005 Long-time new media conspiracist Morgan Shaw 580 00:31:06,105 --> 00:31:08,406 has been following these rumors for some time now 581 00:31:08,406 --> 00:31:10,738 and has video of someone who appears to be Edward Homm 582 00:31:10,838 --> 00:31:13,406 at a data privacy rally in Midtown. 583 00:31:13,406 --> 00:31:15,005 But could this possibly be true? 584 00:31:15,105 --> 00:31:17,439 Well, this journalist can confirm that Edward Homm 585 00:31:17,538 --> 00:31:19,005 is indeed alive. 586 00:31:19,105 --> 00:31:22,671 I can also confirm he will be here, in the studio, 587 00:31:22,771 --> 00:31:24,571 for an exclusive interview 588 00:31:24,671 --> 00:31:25,971 at top of the hour. 589 00:32:28,971 --> 00:32:31,405 You were always naive, Ben. 590 00:32:31,505 --> 00:32:32,838 Oh, please. 591 00:32:32,938 --> 00:32:34,738 Just put a bullet in my head. 592 00:32:34,838 --> 00:32:36,638 You've won. 593 00:32:36,738 --> 00:32:39,138 Dying a hero's death. 594 00:32:40,538 --> 00:32:42,771 To save what? 595 00:32:42,871 --> 00:32:47,271 This pathetic mess you call a country? 596 00:32:48,271 --> 00:32:50,271 You know how fucked up it is. 597 00:32:51,138 --> 00:32:52,571 We took a wrong turn. 598 00:32:52,671 --> 00:32:55,905 A long, long time ago. 599 00:32:56,005 --> 00:32:58,505 And now I'm in a position... 600 00:32:58,605 --> 00:33:00,038 to fix it. 601 00:33:00,138 --> 00:33:03,738 People need to have their decisions made for them. 602 00:33:03,838 --> 00:33:07,038 And you know it. It's the only way... 603 00:33:07,138 --> 00:33:09,738 to restore some fucking balance. 604 00:33:09,838 --> 00:33:11,305 Balance? 605 00:33:11,405 --> 00:33:13,605 You think I don't know what you're saying 606 00:33:13,705 --> 00:33:15,405 when you talk about "balance"? 607 00:33:16,405 --> 00:33:18,405 Of course I do. 608 00:33:19,171 --> 00:33:22,205 It's time to bring the dogs to heel. 609 00:33:22,305 --> 00:33:26,905 This country is not yours to take. 610 00:33:27,005 --> 00:33:29,971 I already took it. 611 00:33:48,738 --> 00:33:50,471 What was that? 612 00:33:50,571 --> 00:33:52,405 What? What's going on? 613 00:33:52,405 --> 00:33:54,005 The door. 614 00:34:10,105 --> 00:34:12,405 What's going on? Hello?! 615 00:34:13,738 --> 00:34:15,271 Fuck! Who are you?! 616 00:34:15,405 --> 00:34:17,271 - It's almost time. You ready? - Hmm? 617 00:34:17,405 --> 00:34:19,038 Yeah, yeah. 618 00:34:19,138 --> 00:34:21,805 Well, a little nervous. Sweating a little, too. 619 00:34:21,905 --> 00:34:23,738 But it's... 620 00:34:25,005 --> 00:34:27,571 Hey. You're gonna be great. 621 00:34:27,671 --> 00:34:28,838 Yeah. 622 00:34:28,938 --> 00:34:30,238 Oh, my God, Ed, you got to see 623 00:34:30,405 --> 00:34:31,805 these amazing suits they pulled for you. 624 00:34:33,771 --> 00:34:35,270 You guys need to see something. 625 00:34:37,138 --> 00:34:38,871 What? 626 00:34:46,405 --> 00:34:47,671 DOJ. 627 00:34:47,771 --> 00:34:48,771 Supposedly they have an injunction 628 00:34:48,871 --> 00:34:51,105 to stop the broadcast. 629 00:34:52,171 --> 00:34:55,005 I sent a team from Legal to verify. 630 00:34:55,971 --> 00:34:57,071 Bullshit. It's not real. 631 00:34:57,171 --> 00:34:58,505 How do you know that? 632 00:34:58,605 --> 00:34:59,738 Because there's no way they could get a judge 633 00:34:59,838 --> 00:35:01,405 to sign off on it that fast. 634 00:35:01,405 --> 00:35:03,138 Well, most of our security team is down there, 635 00:35:03,237 --> 00:35:05,138 so they won't get by. 636 00:35:07,671 --> 00:35:09,071 Maybe that's the point. 637 00:35:09,171 --> 00:35:11,405 It's a distraction. 638 00:35:11,405 --> 00:35:12,471 It's all in order. 639 00:35:12,571 --> 00:35:13,905 You have five minutes to comply. 640 00:35:14,005 --> 00:35:16,205 Five minutes? Where'd you come up with that? 641 00:35:16,304 --> 00:35:18,638 I think we have the right to review this more properly. 642 00:35:18,738 --> 00:35:20,138 Why don't you take a seat? 643 00:35:20,237 --> 00:35:22,638 No. Everything's in order. 644 00:35:22,738 --> 00:35:23,971 - Is it? - You see the stamp. 645 00:35:24,071 --> 00:35:25,205 Is this even stamped properly? 646 00:35:25,304 --> 00:35:26,505 It's stamped. 647 00:35:26,605 --> 00:35:28,270 Five minutes is ridiculous. 648 00:35:28,405 --> 00:35:30,605 We will review these documents in a timely fashion... 649 00:35:49,871 --> 00:35:52,237 Come on. 650 00:35:56,505 --> 00:35:57,638 Oh, shit. 651 00:35:57,738 --> 00:36:00,471 Lock him up till the cops get here. 652 00:36:01,270 --> 00:36:03,838 Nothing personal, boss. 653 00:36:03,938 --> 00:36:06,538 It was just a job, okay? I just did it for the money. 654 00:36:06,638 --> 00:36:09,071 Shouldn't take it so personally, you know? 655 00:36:09,838 --> 00:36:12,971 - We want upstairs access now. - That's not gonna happen. 656 00:36:13,071 --> 00:36:14,438 Forget it. Let's go. 657 00:36:14,538 --> 00:36:15,938 Hey, where the hell do you think you're going? 658 00:36:16,038 --> 00:36:17,204 I'm sorry, but we can't let you pass. 659 00:36:17,304 --> 00:36:18,505 Yeah? Did you read the injunction? 660 00:36:18,605 --> 00:36:20,105 - I have read the injunction-- - Yeah. 661 00:36:20,204 --> 00:36:21,571 - And it's stamped by a judge. - I'm sorry, 662 00:36:21,671 --> 00:36:22,705 - what lawyers are you? - Department of Justice. 663 00:36:24,237 --> 00:36:25,905 - Don't touch me. - We just need a little time. 664 00:36:28,771 --> 00:36:30,738 FBI! FBI! FBI, you're under arrest! 665 00:36:30,838 --> 00:36:33,771 Hands on your head! Put your hands on your head! 666 00:36:33,871 --> 00:36:35,438 Hands, hands! Let's see 'em! 667 00:36:35,538 --> 00:36:37,005 Turn around! 668 00:36:38,038 --> 00:36:40,638 These people are not DOJ. 669 00:36:40,738 --> 00:36:42,137 On the ground! 670 00:36:42,237 --> 00:36:44,905 Jesus, Madi, I hope you're right. 671 00:36:45,005 --> 00:36:48,471 He's going down, Rasche. You'll see. 672 00:36:49,405 --> 00:36:51,705 That his? 673 00:36:51,805 --> 00:36:54,105 Let's see what we got. 674 00:37:13,170 --> 00:37:14,671 Lock this up. 675 00:37:23,838 --> 00:37:25,838 Prepare inputs. 676 00:37:25,938 --> 00:37:27,104 Copy that. 677 00:37:27,204 --> 00:37:29,204 - Link to databases. - Linking. 678 00:37:32,538 --> 00:37:35,438 Index. Indexing. 679 00:37:58,070 --> 00:37:59,505 Hello? 680 00:38:00,638 --> 00:38:02,237 Yes. 681 00:38:04,405 --> 00:38:05,771 What? 682 00:38:05,871 --> 00:38:07,638 Herpes. 683 00:38:07,738 --> 00:38:08,938 Porn history 684 00:38:09,038 --> 00:38:10,871 and statutory arrest for soliciting. 685 00:38:15,938 --> 00:38:17,204 But the one I see here, 686 00:38:17,304 --> 00:38:19,204 where your father, the district judge, 687 00:38:19,304 --> 00:38:22,037 managed to sweep it all under the rug... 688 00:38:30,304 --> 00:38:33,137 Soliciting a minor? Very nasty. 689 00:38:33,237 --> 00:38:36,005 Why would you take so many pictures? 690 00:38:38,705 --> 00:38:40,538 Does your wife know? 691 00:38:40,638 --> 00:38:43,104 I mean Jennifer. 692 00:38:43,204 --> 00:38:45,005 Does Jennifer know? 693 00:38:55,738 --> 00:38:58,037 I understand. 694 00:39:10,137 --> 00:39:11,037 Five minutes. 695 00:39:11,137 --> 00:39:12,805 Let's get you to set. 696 00:39:12,905 --> 00:39:14,638 Okay, thanks. 697 00:39:14,738 --> 00:39:17,438 You are ready. 698 00:39:19,304 --> 00:39:21,304 They're here. 699 00:39:23,805 --> 00:39:25,871 Jess, your wife's on nine, says it's urgent. 700 00:39:25,971 --> 00:39:27,505 Okay. 701 00:39:27,605 --> 00:39:29,605 - Go get 'em, buddy. - Thank you. 702 00:39:39,538 --> 00:39:41,304 Hey. 703 00:39:46,405 --> 00:39:48,471 Okay, Ed, all you have to do is follow my lead. 704 00:39:48,571 --> 00:39:50,438 We've already got the, uh, frame stores 705 00:39:50,538 --> 00:39:52,438 of the leaders and financials all loaded in. 706 00:39:52,538 --> 00:39:55,405 I'll set everything up and all you got to do is, um... 707 00:39:55,405 --> 00:39:56,571 tell me what we're looking at. 708 00:39:56,671 --> 00:39:57,705 You good? 709 00:39:57,805 --> 00:39:59,104 - I'm good. Thanks. - Good. Okay. 710 00:39:59,204 --> 00:40:00,538 Got some water there. 711 00:40:00,638 --> 00:40:02,070 - Thanks. - Okay. 712 00:40:02,170 --> 00:40:05,004 - He's gonna be fine. - Yep. 713 00:40:05,104 --> 00:40:07,104 One minute. 714 00:40:07,204 --> 00:40:09,170 Who is this? 715 00:40:10,204 --> 00:40:11,771 How do you know that? 716 00:40:11,871 --> 00:40:13,738 How could you know that? 717 00:40:15,805 --> 00:40:17,605 Please don't. 718 00:40:18,571 --> 00:40:20,337 I'll do whatever you want. 719 00:40:20,438 --> 00:40:22,204 Let's put up the graphics package. 720 00:40:23,004 --> 00:40:25,771 Prepare to cut in. 30 seconds. 721 00:40:25,871 --> 00:40:27,104 No, wait. 722 00:40:27,204 --> 00:40:28,438 Don't cut in. 723 00:40:29,538 --> 00:40:30,405 Holding. 724 00:40:30,505 --> 00:40:32,671 Why, what? What's happening? 725 00:40:32,771 --> 00:40:34,137 Why are we stopping? 726 00:40:34,237 --> 00:40:36,771 I'll be right back. 727 00:40:36,871 --> 00:40:39,037 Jess? Why are we stopping? 728 00:40:39,137 --> 00:40:40,170 What's going on? 729 00:40:40,270 --> 00:40:42,671 He wants to talk to you. 730 00:40:48,871 --> 00:40:52,538 I have your father and I have your wife. 731 00:40:52,638 --> 00:40:54,037 Say hello, Ben. 732 00:40:54,137 --> 00:40:55,638 Fuck you. 733 00:40:55,738 --> 00:40:59,937 Any deviation from what I tell you to do, 734 00:41:00,037 --> 00:41:01,605 I'll kill them. 735 00:41:01,705 --> 00:41:04,304 There will be no broadcast, of course. 736 00:41:04,405 --> 00:41:06,605 Understood? 737 00:41:06,705 --> 00:41:07,904 Understood. 738 00:41:08,004 --> 00:41:09,237 Good. 739 00:41:12,505 --> 00:41:14,070 My father used to try and tell me 740 00:41:14,170 --> 00:41:15,805 that the people you cared about the most 741 00:41:15,904 --> 00:41:17,870 would be your greatest weakness. 742 00:41:19,805 --> 00:41:22,937 If someone was coming after you, they'd be the way in. 743 00:41:23,037 --> 00:41:24,904 You should've listened to your father. 744 00:41:25,004 --> 00:41:27,170 Oh, that's not the first time I've heard that. 745 00:41:29,170 --> 00:41:30,471 Well, now you've got him. 746 00:41:30,571 --> 00:41:33,170 There's nothing I can do about it. 747 00:41:35,904 --> 00:41:39,170 You've been waiting for this for a long time. 748 00:41:44,405 --> 00:41:47,538 And I'm in no position to beg. 749 00:41:47,638 --> 00:41:49,538 Or ask. 750 00:41:49,638 --> 00:41:51,270 But I would be really grateful 751 00:41:51,405 --> 00:41:54,137 if you would consider letting my ex-wife go. 752 00:42:00,137 --> 00:42:02,870 She's not a part of this. 753 00:42:04,438 --> 00:42:06,538 I'm not letting her go. 754 00:42:06,638 --> 00:42:09,270 She obviously still means something to you 755 00:42:09,405 --> 00:42:10,771 and that's the point. 756 00:42:12,605 --> 00:42:15,471 She doesn't know anything. 757 00:42:18,070 --> 00:42:20,671 What is your play here? 758 00:42:20,771 --> 00:42:22,037 Wasting time? 759 00:42:22,137 --> 00:42:23,837 For what, exactly? 760 00:42:23,937 --> 00:42:25,237 It's over. 761 00:42:25,405 --> 00:42:27,438 My wife left me because she was kidnapped. 762 00:42:27,538 --> 00:42:29,771 By one of my competitors. 763 00:42:29,870 --> 00:42:31,137 They threatened to kill her if I didn't do 764 00:42:31,237 --> 00:42:32,505 everything that they asked. 765 00:42:32,605 --> 00:42:34,438 They even sent me part of her finger, 766 00:42:34,538 --> 00:42:35,937 to make their point. 767 00:42:36,037 --> 00:42:38,937 What the fuck is he saying? What's he on about? 768 00:42:39,037 --> 00:42:41,270 So I had to hire a pro 769 00:42:41,405 --> 00:42:44,671 to get her back, a real badass. 770 00:42:44,771 --> 00:42:46,405 And it worked. I got her back. 771 00:42:46,405 --> 00:42:48,405 But she never talked to me again. 772 00:42:48,405 --> 00:42:50,405 None of this matters. 773 00:42:50,405 --> 00:42:53,405 You may be right about that. 774 00:42:54,405 --> 00:42:57,137 You see, 'cause the woman that you've got... 775 00:42:57,237 --> 00:42:59,904 isn't my ex-wife. 776 00:43:03,837 --> 00:43:06,070 She's the person I sent in to get her. 777 00:43:06,170 --> 00:43:08,104 Fuck! Who are you?! 778 00:43:08,204 --> 00:43:10,004 The badass. 779 00:43:10,104 --> 00:43:11,304 Your husband sent me. 780 00:43:11,405 --> 00:43:12,638 Let's go. 781 00:43:12,738 --> 00:43:15,405 So good luck with that, motherfucker. 782 00:43:36,705 --> 00:43:38,804 No. No, no. No, no, no, no... 783 00:43:44,405 --> 00:43:46,904 Clear! 784 00:43:50,837 --> 00:43:54,104 What the blue, bloody fuck was that? 785 00:43:54,204 --> 00:43:55,671 Yeah, sorry about that. 786 00:43:55,770 --> 00:43:57,304 I suppose you kept me in the dark 787 00:43:57,405 --> 00:43:59,270 because you felt up till now 788 00:43:59,405 --> 00:44:00,970 you couldn't trust me, yes? 789 00:44:01,070 --> 00:44:02,937 No, I was playing the narrative to the bitter end, 790 00:44:03,037 --> 00:44:04,904 just like you taught me. 791 00:44:05,004 --> 00:44:07,405 God... 792 00:44:10,538 --> 00:44:12,405 Besides, you've got him now. 793 00:44:12,405 --> 00:44:14,770 He's all yours. 794 00:44:22,538 --> 00:44:25,671 John, that's the nicest thing... 795 00:44:25,770 --> 00:44:28,538 anyone's ever done for me. 796 00:44:28,638 --> 00:44:30,670 Well, that's kind of sad, Dad. 797 00:44:30,770 --> 00:44:33,004 But you're welcome. 798 00:44:44,405 --> 00:44:45,970 Oh, fuck. 799 00:44:49,904 --> 00:44:52,538 Do you know I've spent the best part of my life... 800 00:44:52,638 --> 00:44:54,104 watching you? 801 00:44:54,204 --> 00:44:57,237 Chasing you. 802 00:44:57,405 --> 00:44:59,571 Hiding from you. 803 00:44:59,670 --> 00:45:02,004 I sacrificed my family. 804 00:45:02,104 --> 00:45:03,505 My wife, my son. 805 00:45:03,605 --> 00:45:05,505 A lot of the time, my sanity. 806 00:45:08,304 --> 00:45:11,204 I wanted there to be some wonderful conclusion, you know? 807 00:45:12,405 --> 00:45:14,870 The mother of all confrontations. 808 00:45:15,770 --> 00:45:19,837 But fuck it, you can't even stand up. 809 00:45:21,538 --> 00:45:23,004 Tell me something. 810 00:45:24,304 --> 00:45:26,037 Did you, at any time, 811 00:45:26,137 --> 00:45:29,970 have a nagging doubt that you might have been wrong? 812 00:45:33,204 --> 00:45:35,170 No, of course not. 813 00:45:36,670 --> 00:45:38,870 So, what's wrong with you, hmm? 814 00:45:40,237 --> 00:45:41,604 How ill are you? 815 00:45:45,870 --> 00:45:48,571 Maybe I should just let you die. 816 00:45:53,438 --> 00:45:56,170 The only doubt... 817 00:45:56,270 --> 00:45:57,970 that I ever had... 818 00:46:00,405 --> 00:46:02,538 was about you. 819 00:46:15,304 --> 00:46:17,505 Weir! 820 00:46:23,471 --> 00:46:26,405 - Weir? - Don't worry about him now. 821 00:46:26,405 --> 00:46:28,770 Let's get this going. 822 00:46:28,870 --> 00:46:30,704 Come on. And we're in. 823 00:46:30,804 --> 00:46:34,570 In five, four, three... 824 00:46:40,070 --> 00:46:42,170 Many times in our nation's history, 825 00:46:42,270 --> 00:46:44,637 we have heard pundits and politicians 826 00:46:44,737 --> 00:46:45,937 speak of vast conspiracies 827 00:46:46,037 --> 00:46:47,837 to undermine the will of the people 828 00:46:47,937 --> 00:46:49,737 and rule from the shadows. 829 00:46:49,837 --> 00:46:51,904 Very few, if any, of these tales has ever 830 00:46:52,004 --> 00:46:55,170 had evidence to back such claims. 831 00:46:55,270 --> 00:46:58,537 Until now. Until tonight. 832 00:46:58,637 --> 00:47:02,037 Joining me is Treasury Investigator Edward Homm, 833 00:47:02,137 --> 00:47:04,804 who, until recently, was officially deceased. 834 00:47:04,904 --> 00:47:07,770 But now sits in front of us alive and well 835 00:47:07,870 --> 00:47:11,304 with an incredible story to tell. 836 00:47:12,471 --> 00:47:13,870 Go ahead. 837 00:47:14,937 --> 00:47:15,937 Uh... 838 00:47:23,870 --> 00:47:27,770 Our team has accumulated enough evidence to bring 839 00:47:27,870 --> 00:47:31,204 thousands of indictments and arrests against... 840 00:47:31,304 --> 00:47:34,204 the richest and most powerful people in this country, 841 00:47:34,304 --> 00:47:37,405 many... recognizable. 842 00:47:37,405 --> 00:47:40,604 A far-reaching conspiracy 843 00:47:40,704 --> 00:47:42,570 to control our lives while maintaining 844 00:47:42,670 --> 00:47:45,604 the illusion of democracy. 845 00:47:46,604 --> 00:47:49,405 But this about more than that. 846 00:47:49,504 --> 00:47:50,604 This is about trust. 847 00:47:50,704 --> 00:47:53,304 We-we place a lot of trust 848 00:47:53,405 --> 00:47:56,405 in institutions and politicians, 849 00:47:56,405 --> 00:48:00,837 businesses or even a spouse. 850 00:48:03,604 --> 00:48:04,804 A family. 851 00:48:04,904 --> 00:48:07,637 Without thinking about whether or not 852 00:48:07,737 --> 00:48:09,804 they have really earned it. 853 00:48:09,904 --> 00:48:13,405 We log into social media sites, 854 00:48:13,405 --> 00:48:15,070 shop online, run our genealogy, 855 00:48:15,170 --> 00:48:17,837 vote for politicians... You surrender... 856 00:48:17,937 --> 00:48:21,405 your information, pieces of yourself, to them. 857 00:48:21,405 --> 00:48:23,670 You are trusting them. 858 00:48:24,604 --> 00:48:27,604 Bunch of boring ones and zeroes. Just data. 859 00:48:27,704 --> 00:48:29,737 But data that, in the wrong hands, 860 00:48:29,837 --> 00:48:31,470 can be used against you. 861 00:48:31,570 --> 00:48:34,405 We've-we've all known this is possible. 862 00:48:34,504 --> 00:48:37,270 Right? Somewhere in our minds, we've always... 863 00:48:37,405 --> 00:48:39,704 known, but, uh... 864 00:48:39,804 --> 00:48:42,870 But still, we do it. 865 00:48:44,405 --> 00:48:46,904 Because we don't really have a choice. 866 00:48:47,004 --> 00:48:48,737 But now we have evidence 867 00:48:48,837 --> 00:48:53,037 that proves that these powerful people and corporations use us. 868 00:48:54,604 --> 00:48:56,237 Manipulate us. 869 00:48:56,404 --> 00:48:59,104 And have long ago compromised our trust. 870 00:49:01,104 --> 00:49:04,104 It's time for them to pay. 871 00:49:06,470 --> 00:49:09,170 Ed is not dead. 872 00:49:28,004 --> 00:49:29,404 Weir. 873 00:49:31,237 --> 00:49:32,437 Agent Madi. 874 00:49:32,537 --> 00:49:34,437 Just so you know: I have enough evidence 875 00:49:34,537 --> 00:49:36,770 to put you away for that Esper Ethicka job 876 00:49:36,870 --> 00:49:38,737 you pulled at the steakhouse. 877 00:49:38,837 --> 00:49:39,937 I'm sure you think you do. 878 00:49:40,037 --> 00:49:42,137 Am I under arrest? 879 00:49:43,737 --> 00:49:45,070 Not today. 880 00:49:45,170 --> 00:49:47,304 I have to spend some time with my family. 881 00:49:47,404 --> 00:49:48,670 God help me. 882 00:49:49,504 --> 00:49:51,004 Tomorrow, then. 883 00:49:57,104 --> 00:49:59,104 Tomorrow. 884 00:50:05,604 --> 00:50:06,870 What the fuck was that? 885 00:50:06,970 --> 00:50:08,670 What was what? 886 00:50:08,770 --> 00:50:10,904 The look that Madi just gave you. 887 00:50:11,004 --> 00:50:12,937 What are you talking about? 888 00:50:13,037 --> 00:50:14,604 Hailey, I still know when you're lying. 889 00:50:14,704 --> 00:50:16,304 I'm not lying. 890 00:50:17,437 --> 00:50:18,970 I'm evading. 891 00:50:19,070 --> 00:50:21,336 Okay, fine, when I met with Madi, I... 892 00:50:21,437 --> 00:50:22,570 I made a deal. 893 00:50:22,670 --> 00:50:23,904 I saw an opening 894 00:50:24,004 --> 00:50:26,837 to get closure with my old boss. 895 00:50:26,937 --> 00:50:28,804 Oh, my God. 896 00:50:28,904 --> 00:50:30,737 You had her arrest him instead of me. 897 00:50:30,837 --> 00:50:32,137 He's a dirtbag. 898 00:50:32,237 --> 00:50:33,604 And what about the money you stole? 899 00:50:33,704 --> 00:50:36,937 As far as the FBI is concerned... 900 00:50:37,037 --> 00:50:39,670 there was no money. 901 00:50:39,770 --> 00:50:41,237 Wow. 902 00:50:41,336 --> 00:50:44,270 You're not... mad about that, are you? 903 00:50:44,370 --> 00:50:45,937 Nope. Not mad. 904 00:50:46,037 --> 00:50:48,504 Just did not see that coming. 905 00:50:48,604 --> 00:50:50,303 Okay, and...? 906 00:50:50,404 --> 00:50:52,770 I'm a little nervous. 907 00:50:52,870 --> 00:50:55,437 You're getting really fucking good at this. 908 00:50:59,370 --> 00:51:00,670 I'm a work in progress. 909 00:51:00,770 --> 00:51:03,504 Yes, you are. 910 00:51:21,070 --> 00:51:23,037 And I suppose I don't... 911 00:51:23,137 --> 00:51:25,570 I don't have a grandson, then? 912 00:51:25,670 --> 00:51:27,137 No, Sam's mine. 913 00:51:27,237 --> 00:51:28,637 He's been with his grandparents 914 00:51:28,737 --> 00:51:30,037 - since things heated up. - Ah. 915 00:51:32,604 --> 00:51:34,303 Hmm. 916 00:52:02,904 --> 00:52:04,937 Who is this? 63116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.