All language subtitles for The.Mean.Season.1985.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,500 --> 00:02:40,254 The storm that's been battering Puerto Rico is heading for Miami. 2 00:02:40,423 --> 00:02:44,919 It's packing winds of 90 miles an hour, so batten down the hatches. 3 00:02:45,094 --> 00:02:47,929 It looks like the mean season is finally here. 4 00:02:48,097 --> 00:02:53,802 Coach Don Shula welcomed a new crowd of rookies to the Miami Dolphins' training camp. 5 00:03:02,820 --> 00:03:06,485 - Hi, Mal. How's it going? - Hey, Jack. 6 00:03:06,656 --> 00:03:10,488 - Hey, welcome back. - How are you doing, Jim? 7 00:03:10,661 --> 00:03:14,326 Porter, how's it going? 8 00:03:14,498 --> 00:03:18,246 I thought you weren't coming back until Monday. 9 00:03:23,006 --> 00:03:26,256 I don't think I'm coming back at all. 10 00:03:30,304 --> 00:03:35,299 Saul, how are you doing? Mary Lou... Hi. 11 00:03:46,403 --> 00:03:49,489 - Aren't you gonna say anything? - I don't want to intrude. 12 00:03:49,657 --> 00:03:52,230 You look terrible. 13 00:03:52,410 --> 00:03:58,034 - What are you hacking on? - A man's pet ocelot mauled his wife. 14 00:03:59,291 --> 00:04:06,588 - Lose something? - A little enthusiasm, ambition, drive... 15 00:04:06,757 --> 00:04:10,968 Time, mostly. It's a brown, little book. You know where it is. 16 00:04:11,136 --> 00:04:13,758 - I do not. - He's leaving again. 17 00:04:13,930 --> 00:04:19,092 - Oh, he liked Colorado. - I loved it, especially their news. 18 00:04:19,269 --> 00:04:22,555 Terrific. Nola's finally gonna know how good I am. 19 00:04:22,731 --> 00:04:25,269 That's why I want to quit, Kathy. Here it is. 20 00:04:25,442 --> 00:04:29,819 How busy are you? They found a body shot in the head over on Baggs Beach. 21 00:04:29,988 --> 00:04:35,279 - Not interested. - Try and get out there while it's still news. 22 00:04:35,452 --> 00:04:38,323 I just got off an aeroplane. Give it to her. 23 00:04:38,496 --> 00:04:43,574 - She's only been out of school three weeks. - Three years! 24 00:04:43,751 --> 00:04:47,250 - I think I'm burned out. - You're just in a slump. 25 00:04:47,422 --> 00:04:51,039 - It's more than that. - Is that the weekender piece? Save it. 26 00:04:51,217 --> 00:04:55,594 The storm off Puerto Rico got upgraded to hurricane. Her name's Annie. Get to know her. 27 00:04:55,763 --> 00:05:01,968 - Bill, can I have a minute? - I don't have a minute. I'll have one later. Here. 28 00:05:02,145 --> 00:05:05,513 - Later. - I can count on it? 29 00:05:05,690 --> 00:05:08,690 - Porter's going with you. - OK, Bill. 30 00:05:08,860 --> 00:05:14,103 Try and get some good stills this time, Andy. 31 00:05:18,453 --> 00:05:23,411 - When will you have something, Doc? - Tuesday, probably. 32 00:05:23,582 --> 00:05:28,577 - Softball game on Sunday. Do you wanna play? - I don't know. I just got back. 33 00:05:28,754 --> 00:05:31,292 - What's the story? - Come here. 34 00:05:31,466 --> 00:05:36,008 - How was the trip? - Not bad. I see crime here hasn't improved. 35 00:05:36,178 --> 00:05:40,425 - Jesus, she's just a kid. Was she raped? - Had all her clothes on. 36 00:05:40,600 --> 00:05:44,181 - Doc, any action? - Not likely. 37 00:05:44,353 --> 00:05:49,559 - Where's that jogger? Is he the guy to talk to? - Yeah, Ben Hogan over there. 38 00:05:49,733 --> 00:05:54,229 Hi, Malcolm Anderson, the "Journal" You run by here every day? 39 00:05:54,404 --> 00:05:57,939 A couple of times a week. 40 00:05:58,116 --> 00:06:01,402 You must really have sharp eyes... 41 00:06:01,579 --> 00:06:06,819 No, I was runing along the beach, and I just walked up through here... 42 00:06:06,999 --> 00:06:09,621 I almost stepped on her. 43 00:06:09,794 --> 00:06:16,675 If some kid foud this, it really could have messed him up for a couple of years. 44 00:06:16,843 --> 00:06:19,594 Yeah, I thought about that. I've got a couple of kids. 45 00:06:19,762 --> 00:06:25,184 - I need to get your name. - I'd rather not. I don't want to get involved. 46 00:06:25,351 --> 00:06:28,351 No problem. Thanks a lot. 47 00:06:33,359 --> 00:06:34,687 Take it easy, Ray. 48 00:06:56,924 --> 00:07:00,708 Nothing like blood, shit and hot weather to bring out the flies. 49 00:07:00,886 --> 00:07:05,097 - One day, I'll catch you in a bad mood. - That's not good for your health. 50 00:07:05,265 --> 00:07:09,049 - Give it a rest. - Is this the girl's father? 51 00:07:09,228 --> 00:07:14,733 - Mr Hooks? - The blue car, sir. 52 00:07:16,026 --> 00:07:20,901 - Are you taking him down to make the ID? - Yeah, the mother's not up to it. 53 00:07:23,742 --> 00:07:27,193 Can I talk to her? 54 00:07:29,080 --> 00:07:31,618 Come here. 55 00:07:31,791 --> 00:07:37,129 Mrs Hooks? This is Malcolm Anderson from the Journal. 56 00:07:37,296 --> 00:07:40,583 I don't think he minds staying until your husband calls. 57 00:07:40,758 --> 00:07:42,632 - Is that all right? - Yes. 58 00:07:42,801 --> 00:07:46,634 - I think it'll be a good idea. - Thanks, Ray. 59 00:07:59,276 --> 00:08:04,152 - I have the feeling Sarah's popular. - She is. 60 00:08:09,203 --> 00:08:15,490 I don't know what Sarah's gonna want to do. She'll find something when she's in high school. 61 00:08:18,128 --> 00:08:21,414 - This is her. - She really is very pretty. 62 00:08:21,590 --> 00:08:23,878 You must be proud of her. 63 00:08:31,058 --> 00:08:34,390 And that's all we have now. 64 00:08:45,613 --> 00:08:48,186 Excuse me. 65 00:09:00,419 --> 00:09:03,503 Hello? 66 00:10:06,235 --> 00:10:12,237 I've been working behind you at my terminal. It's really good. 67 00:10:12,406 --> 00:10:14,281 It needs an ending, though. 68 00:10:14,450 --> 00:10:21,912 "The tragic vision of Mrs Hooks, where snapshots lay..." 69 00:10:22,083 --> 00:10:26,210 - Did you get one of those snapshots? Mal? - No. 70 00:10:26,379 --> 00:10:31,006 - You're kidding me, right? - I didn't think it was necessary. 71 00:10:31,176 --> 00:10:35,090 The whole story works because of the snapshots. 72 00:10:35,263 --> 00:10:37,219 Sorry. 73 00:10:39,350 --> 00:10:43,050 OK. There. 74 00:10:43,229 --> 00:10:45,387 Better. 75 00:10:49,651 --> 00:10:53,732 Andy, thank you. Run it right down. 76 00:10:55,448 --> 00:11:00,276 Do you think this will hold your interest for a while? 77 00:11:00,454 --> 00:11:04,997 - OK? - No. You forgot your name again. 78 00:11:08,211 --> 00:11:11,497 Only five minutes late. 79 00:11:49,378 --> 00:11:54,714 It's not that hard once you get the hang of it. You'll see. 80 00:11:56,842 --> 00:11:59,926 All right, that's it for the day. 81 00:12:08,603 --> 00:12:11,308 - Bye. - Bye-bye. 82 00:12:19,240 --> 00:12:22,193 - Hello. - Hi. 83 00:12:26,079 --> 00:12:31,537 - Shouldn't you be running across the room? - If I tripped and fell, I'd be humiliated. 84 00:12:31,710 --> 00:12:35,125 And I'd be hysterical. 85 00:12:38,634 --> 00:12:43,426 - I missed you. - I missed you, too. 86 00:12:49,811 --> 00:12:55,267 - When did you get in? - Early. I took the red-eye. 87 00:12:55,442 --> 00:12:57,814 - And you went right by the paper. - To quit. 88 00:12:57,986 --> 00:13:02,647 - But you didn't. - The timing wasn't right. I'm working on it. 89 00:13:02,824 --> 00:13:08,446 - You could've called. - I wanted to get at Nolan right away. 90 00:13:08,621 --> 00:13:13,579 - I'd like to hear about that. - In a minute. 91 00:13:16,003 --> 00:13:18,245 Your mum... 92 00:13:27,473 --> 00:13:31,388 - Are you sure you don't have doubts? - What gives you that idea? 93 00:13:31,560 --> 00:13:35,937 I just want you to be sure about Colorado. 94 00:13:36,106 --> 00:13:41,479 Running the "Greeley Tribue" will never be like a job at "The New York Times" 95 00:13:41,653 --> 00:13:47,857 I told you I like the town and the paper. I even like your parents. 96 00:13:49,661 --> 00:13:54,537 - You didn't tell Nolan you're quitting. - I had to go cover that murder. 97 00:13:54,708 --> 00:13:57,495 I'll tell him in the morning. 98 00:13:57,669 --> 00:14:00,243 - Really? - I promise. 99 00:14:20,900 --> 00:14:26,986 It's good work, Mal. The competition didn't do so well. Thought about a follow-up? 100 00:14:29,158 --> 00:14:32,527 Yeah. 101 00:14:34,455 --> 00:14:38,832 "Fear stalks quiet neighbourhood in wake of teenager's murder." 102 00:14:41,337 --> 00:14:45,749 You haven't been at this long enough to be as burned out as you think. 103 00:14:45,924 --> 00:14:50,052 I've done it, Bill. Eight years, I've done it to death. 104 00:14:50,220 --> 00:14:54,051 What the hell does that mean? 105 00:14:54,224 --> 00:14:57,760 What do you want? 106 00:14:57,936 --> 00:14:59,728 I don't know. 107 00:15:04,568 --> 00:15:07,189 I used to want Watergate, right? 108 00:15:13,451 --> 00:15:18,030 I don't want my name in the paper next to pictures of dead bodies any more. 109 00:15:19,374 --> 00:15:25,412 Reporters report, which happens to be the one thing you do really well. 110 00:15:26,256 --> 00:15:30,834 I don't want to lose you to some small-town paper in Colorado. 111 00:15:31,011 --> 00:15:33,548 I appreciate it, Bill. 112 00:15:33,721 --> 00:15:37,339 We're not the manufacturer, we retail. 113 00:15:37,517 --> 00:15:41,182 News get made somewhere else, we just sell it. 114 00:16:18,765 --> 00:16:21,304 Malcolm? 115 00:16:38,034 --> 00:16:39,695 Honey, wait. 116 00:16:45,167 --> 00:16:47,621 Wait... 117 00:16:47,794 --> 00:16:53,334 I'm glad you stopped by. I wanted to talk to you. 118 00:16:53,508 --> 00:16:58,501 Honey, did you get my other suit out of the cleaners? 119 00:16:59,597 --> 00:17:03,215 Would you listen to me? I'm serious. 120 00:17:07,145 --> 00:17:10,598 All right. 121 00:17:10,775 --> 00:17:14,143 Is this serious? What? 122 00:17:14,320 --> 00:17:20,655 If we're really gonna move, I've gotta tell the school so they can plan for September. 123 00:17:20,826 --> 00:17:24,491 Tell them. 124 00:17:24,663 --> 00:17:27,333 Really? 125 00:17:27,500 --> 00:17:30,334 Really. 126 00:17:35,049 --> 00:17:37,290 You should be slapped. 127 00:17:37,468 --> 00:17:42,212 - You shouldn't scare me like that. I hate that. - God, what a day. 128 00:17:52,942 --> 00:17:55,183 - Bill, I want to talk to you. - Malcolm, telephone. 129 00:17:55,360 --> 00:17:59,228 - Tell him I'll call him right back. - I'm not your secretary. 130 00:17:59,405 --> 00:18:02,111 - Five seconds? - I'll be there. 131 00:18:10,291 --> 00:18:14,538 - Anderson. - Hello. 132 00:18:17,048 --> 00:18:23,003 Listen, I've been reading your stories about the murder of the young girl. 133 00:18:23,179 --> 00:18:28,174 Well written. They seem very accurate. 134 00:18:28,350 --> 00:18:33,345 I appreciate the call, and I am kind of busy right now. 135 00:18:33,523 --> 00:18:38,563 - I have a special interest in your stories. - Why is that? 136 00:18:39,612 --> 00:18:42,946 Because it was me. I killed her. 137 00:18:45,701 --> 00:18:51,491 - Who is this? - You don't expect me to answer that, do you? 138 00:18:52,416 --> 00:18:58,040 It depends on why you called. I get calls every day, people claiming responsibility for anything. 139 00:18:58,213 --> 00:19:05,343 - What makes you so different? - I called because I want to help you. 140 00:19:05,513 --> 00:19:09,296 How could you help me? 141 00:19:09,475 --> 00:19:14,267 - Her right, rear pocket. - Was there something in it? 142 00:19:14,438 --> 00:19:18,021 I hope you're as bright as I assumed you were. 143 00:19:20,193 --> 00:19:25,947 Listen... Can you be at your phone at 3.00? 144 00:19:28,326 --> 00:19:31,826 Hello? 145 00:20:06,114 --> 00:20:10,989 Hey, Ray. So you guys decided to hold out on me? 146 00:20:11,160 --> 00:20:15,656 What do you want, Mal? We've got a court appearance. Make it fast. 147 00:20:15,831 --> 00:20:18,702 Did you look through her clothes? What did you find? 148 00:20:18,876 --> 00:20:20,204 None of your fucking business. 149 00:20:20,376 --> 00:20:23,498 I thought you'd find something in her right, rear pocket. 150 00:20:23,672 --> 00:20:26,377 We did. Lint. 151 00:20:26,550 --> 00:20:28,839 Take it easy. 152 00:20:29,010 --> 00:20:32,345 Wait a second. Malcolm, hold on. 153 00:20:32,513 --> 00:20:36,097 - How do you know? - He called me. 154 00:20:36,268 --> 00:20:39,185 - Who called? - The killer. 155 00:20:39,354 --> 00:20:43,102 Shit. Come here. 156 00:20:44,859 --> 00:20:49,356 - He says the killer called him. - Bullshit. 157 00:20:49,532 --> 00:20:52,947 - What did he say? - He said he left something in her pocket. 158 00:20:53,117 --> 00:20:55,988 He didn't sound like anything, could've been the Red Cross. 159 00:20:56,162 --> 00:21:01,121 - Was he white, black, Oriental? - White, probably. Over 30. 160 00:21:01,293 --> 00:21:07,081 - Did he say he was gonna call again? - What did you find? 161 00:21:08,675 --> 00:21:12,375 - No. - Hold on. 162 00:21:12,554 --> 00:21:16,597 - We've gotta tell him what we've got. - No, he'll just stir it up. 163 00:21:16,766 --> 00:21:21,013 He's got no reason to lie to us. We'll be OK. 164 00:21:22,730 --> 00:21:27,973 - This is not for publication. - I just want to know what we're talking about. 165 00:21:29,946 --> 00:21:32,732 - It was a note. - What did it say? 166 00:21:32,906 --> 00:21:34,900 Raymond! 167 00:21:36,577 --> 00:21:41,322 "Number one". Don't go crazy on this. 168 00:21:42,541 --> 00:21:46,289 If this is the same guy, you're gonna want to talk to me. 169 00:21:46,462 --> 00:21:50,542 - What do you got for us? - I haven't got anything. Give me a call. 170 00:21:50,715 --> 00:21:55,010 Just don't jump to any conclusions, Mal. 171 00:22:13,238 --> 00:22:18,279 - Come on, guys. - Doesn't anybody have anything better to do? 172 00:22:35,135 --> 00:22:37,126 Anderson. 173 00:22:37,303 --> 00:22:40,969 - Afraid I wouldn't call? - I wasn't certain. 174 00:22:41,139 --> 00:22:46,561 Certainty is something the world is in very short supply of. 175 00:22:46,729 --> 00:22:50,513 - Did you call and talk to the police? - Yes. 176 00:22:50,691 --> 00:22:53,478 What did they say? 177 00:22:53,653 --> 00:22:57,104 There was something in her pocket. Suppose you tell me what it was. 178 00:22:57,282 --> 00:23:00,781 A true sceptic. 179 00:23:00,951 --> 00:23:05,779 Notepaper, folded once. Two words. 180 00:23:05,956 --> 00:23:08,163 "Number one". 181 00:23:10,336 --> 00:23:15,376 - There's going to be a number two? - And a three, a four and a five. 182 00:23:16,966 --> 00:23:19,636 - Why? - It's too early for that. 183 00:23:22,932 --> 00:23:28,092 - You're doing this on some kind of schedule? - Something along those lines. 184 00:23:29,687 --> 00:23:35,561 - And you already know who they are? - I know what they are. 185 00:23:35,735 --> 00:23:37,644 Three women and two men. 186 00:23:41,949 --> 00:23:46,658 - I just might not print this. - Then you'll miss a wonderful opportunity. 187 00:23:46,830 --> 00:23:50,874 I'll call someone else. 188 00:23:51,042 --> 00:23:56,416 Look, you're going to be my conduit to the public. 189 00:23:58,673 --> 00:24:04,131 - Tell me about it. - We'll talk again after number two. 190 00:24:12,396 --> 00:24:16,773 This is the one you've been waiting for, Mal. Fabulous. 191 00:24:17,901 --> 00:24:21,946 I'm not sure this story will do us or anybody else any good. 192 00:24:22,114 --> 00:24:29,160 ufortunately, there's no way of seeing where this thing could go. We could look negligent. 193 00:24:29,329 --> 00:24:35,747 - The chance of liability? - He didn't call the paper. He called me. 194 00:24:37,503 --> 00:24:44,800 We have an obligation to do a piece on a sociopath who's still out there. He's still a threat. 195 00:24:44,970 --> 00:24:49,015 That's our responsibility, isn't it? 196 00:24:49,182 --> 00:24:54,259 This story is gonna sell a hell of a lot of newspapers for somebody. 197 00:24:56,940 --> 00:25:00,890 Legally, how far could our asses be hanging out? 198 00:25:02,446 --> 00:25:08,233 - Did you tell him you'd protect his identity? - No. 199 00:25:08,409 --> 00:25:12,406 - Did you imply that it was off the record? - No. 200 00:25:12,580 --> 00:25:15,615 Make them comfortable. 201 00:25:15,791 --> 00:25:20,536 - We have three impatient cops outside. - Lovely. 202 00:25:20,713 --> 00:25:24,627 - Can we go talk to them? - I think we'd better. 203 00:25:24,800 --> 00:25:27,126 Thank you. 204 00:25:29,096 --> 00:25:31,385 - How many times has he called? - Twice. 205 00:25:31,558 --> 00:25:37,143 - We want to look at Anderson's notes. - You know better than that. No notes. 206 00:25:37,312 --> 00:25:41,523 We've got a guy who's gonna kill someone. We'd like your cooperation. 207 00:25:41,692 --> 00:25:45,357 But if we have to, we'll get a subpoena. 208 00:25:45,528 --> 00:25:49,574 - What happened to freedom of the press? - You're abusing the privilege. 209 00:25:49,741 --> 00:25:52,743 If we don't write about these guys, you never get them. 210 00:25:52,911 --> 00:25:54,904 We'll take care of our end. 211 00:25:55,080 --> 00:26:00,869 You know we can't be required to turn over the notes. 212 00:26:01,044 --> 00:26:07,331 If this son of a bitch kills somebody else, I'll tell the "Post" that you could've prevented it. 213 00:26:07,509 --> 00:26:13,429 We didn't say we weren't going to cooperate. We want an arrangement we can all live with. 214 00:26:13,598 --> 00:26:18,676 - How about a tap on Anderson's phone? - You won't need it. We'll give you the tapes. 215 00:26:18,853 --> 00:26:21,770 - Good. - So, what's the deal here? 216 00:26:21,939 --> 00:26:26,935 You give us whatever you get 24 hours before the other newspapers. 217 00:26:27,111 --> 00:26:30,278 No, we've got relationships to maintain. Six hours. 218 00:26:30,448 --> 00:26:31,444 - Eighteen. - Ten. 219 00:26:31,616 --> 00:26:33,608 Sold. 220 00:27:06,276 --> 00:27:08,351 I just might not print this. 221 00:27:08,527 --> 00:27:13,984 Then you will be missing a wonderful opportunity. I'll call someone else. 222 00:27:14,158 --> 00:27:20,955 Look, you're going to be my conduit to the public. 223 00:27:21,122 --> 00:27:26,543 There must be some kind of profile here, Doc. We need something to narrow this guy down. 224 00:27:26,712 --> 00:27:33,627 I'm not a mind-reader, I'm a shrink. I can't tell anything from one short, taped conversation. 225 00:27:33,802 --> 00:27:40,516 But isn't there something Anderson could do to keep him talking longer, draw him out? 226 00:27:42,977 --> 00:27:46,428 I think you're doing the right things intuitively. 227 00:27:46,606 --> 00:27:51,148 Listen to him. When he's unclear, ask questions. 228 00:27:51,318 --> 00:27:57,607 I wouldn't be judgemental, and I wouldn't push him into giving more than he wants to give. 229 00:27:57,784 --> 00:27:59,942 Be patient. 230 00:28:00,119 --> 00:28:02,159 Be a friend. 231 00:28:24,726 --> 00:28:29,684 - What are you guys doing here? - Give us a break. 232 00:28:29,857 --> 00:28:33,770 - The man you talked to, the killer. - Did he say when he'd call next? 233 00:28:38,364 --> 00:28:41,449 He didn't say anything that would narrow it down, guys. 234 00:28:41,618 --> 00:28:47,739 - How long did you talk to him? - How long was the conversation? 235 00:28:47,916 --> 00:28:53,338 Neither one was more than a couple of minutes. Everything I know is in the paper. 236 00:28:59,635 --> 00:29:03,087 Are you gonna be able to live with yourself? 237 00:29:03,264 --> 00:29:06,385 Did he say when he'd call next? 238 00:29:16,527 --> 00:29:23,574 Malcolm Anderson is the only one to have been contacted by the killer of Sarah Hooks, 239 00:29:23,744 --> 00:29:26,281 the young girl found murdered on Bill Baggs Beach. 240 00:29:26,453 --> 00:29:33,168 Anderson has been contacted twice, and each of the two conversations were brief. 241 00:29:33,335 --> 00:29:38,044 It is known for sure that he has established a definite contact with Anderson, 242 00:29:38,214 --> 00:29:41,299 for reasons that no one has been able to determine. 243 00:29:41,468 --> 00:29:48,516 Malcolm Anderson seemed reticent to talk to reporters, confused by all the media attention. 244 00:29:48,684 --> 00:29:54,686 According to Mr Anderson's story, neither he nor the public has heard the last of this individual. 245 00:29:54,856 --> 00:29:58,936 Although "News Center 7" went to great lengths to get him to elaborate... 246 00:29:59,111 --> 00:30:02,315 I'd like to see what you guys would have said. 247 00:30:02,488 --> 00:30:04,695 I'm Jill Beach, "News Center 7". 248 00:30:43,070 --> 00:30:48,610 I'm sorry, honey. Were you awake? We stopped by for a beer. 249 00:30:51,829 --> 00:30:58,366 - I'm sorry, honey. - I saw you on the television. 250 00:30:58,543 --> 00:31:01,081 What did you think? 251 00:31:01,255 --> 00:31:06,048 I looked like a jerk, didn't I? I just looked like such a frump! 252 00:31:06,218 --> 00:31:13,466 Let's talk about obnoxious. Did you believe those guys? I mean, these are my friends! 253 00:31:13,642 --> 00:31:17,141 When you're on "60 Minutes" do you mind giving me a call? 254 00:31:17,313 --> 00:31:24,689 - I'd like to bring the machine home and tape it. - You think I ought to do that show. Why not? 255 00:31:24,861 --> 00:31:29,606 Call Morley in the morning. I mean, call morning in the Morley. 256 00:31:29,783 --> 00:31:32,867 Come on. 257 00:31:35,205 --> 00:31:38,621 - Honey, will you turn off the television? - I hated the way I looked. 258 00:31:38,792 --> 00:31:42,160 Honey, the television. 259 00:31:45,299 --> 00:31:48,632 Who moved this thing? 260 00:31:50,345 --> 00:31:53,097 Baby... 261 00:31:55,308 --> 00:31:59,804 You're bad. One beer... 262 00:32:26,839 --> 00:32:29,793 - Anderson. - Sorry to bother you. 263 00:32:29,966 --> 00:32:34,343 - That's OK. - I just called to say I love you. 264 00:32:34,513 --> 00:32:36,837 I love you, too. 265 00:32:37,015 --> 00:32:39,007 Bye. 266 00:32:55,783 --> 00:33:01,407 - Anderson. - How can I love a small-town newspaper man? 267 00:33:13,843 --> 00:33:18,671 What? Christine, honey, I can't keep this line tied up. 268 00:33:18,849 --> 00:33:24,222 Who's Christine? Your wife or your girlfriend? 269 00:33:24,395 --> 00:33:31,014 I tested your faith, didn't I? You were beginning to worry that I wasn't going to call you again. 270 00:33:31,194 --> 00:33:36,152 - Was that the idea? - It would be nice if you wanted to talk to me. 271 00:33:36,323 --> 00:33:42,740 But still, your words are the important thing. And I do like them. 272 00:33:43,872 --> 00:33:44,988 Thank you. 273 00:33:46,375 --> 00:33:49,245 Ever tried to describe a smell? 274 00:33:50,754 --> 00:33:51,750 Why? 275 00:33:55,509 --> 00:34:01,547 You're gonna smell something that's gonna test your writing abilities. It has a sweetness to it, 276 00:34:01,724 --> 00:34:07,393 and at the same time it reaches into your body and twists your insides. 277 00:34:07,562 --> 00:34:14,728 But the odd thing is that once you smell it, you know what it is without having to look. 278 00:34:14,904 --> 00:34:19,979 651 Nautilus. Got that? 279 00:34:20,616 --> 00:34:24,281 If you're gonna get sick, get sick out here. 280 00:34:52,815 --> 00:34:57,561 I'd be careful with this guy. He knows as much about you as you do him. 281 00:35:15,879 --> 00:35:21,384 - Malcolm! - How many bodies were in there? 282 00:35:27,432 --> 00:35:29,224 One at a time. 283 00:35:29,392 --> 00:35:30,803 - Did you talk to the killer? - Yes. 284 00:35:30,978 --> 00:35:35,770 - What did he say? - I've got a deadline, just like you do. 285 00:35:35,941 --> 00:35:40,817 Everything I know will be in tomorrow's "Journal" 286 00:35:45,075 --> 00:35:46,948 Getting better. 287 00:36:08,806 --> 00:36:14,262 - Is your fan mail personal? - No, but it sure is nice to get some. 288 00:36:17,440 --> 00:36:21,437 Hi. Hello? 289 00:36:21,610 --> 00:36:23,816 Surprise. 290 00:36:26,907 --> 00:36:29,444 How did you get my home phone number? 291 00:36:29,618 --> 00:36:35,324 Your phone's not listed, but Christine Connelly's is. I got her name out of your mailbox. 292 00:36:40,796 --> 00:36:46,501 There's a policeman outside my door. There's gonna be one there 24 hours a day. 293 00:36:46,676 --> 00:36:51,718 If I wanted you or your girlfriend, it'd be so easy. 294 00:36:51,889 --> 00:36:54,559 Don't worry, Malcolm. 295 00:36:54,726 --> 00:36:57,478 I'm supposed to trust you? You're out of your mind. 296 00:36:57,646 --> 00:37:01,595 Without you, I'm nowhere. 297 00:37:01,775 --> 00:37:05,025 Back to square one. 298 00:37:05,194 --> 00:37:10,533 Besides, we work well together. I don't want to lose that. 299 00:37:11,826 --> 00:37:14,863 What did you call about? 300 00:37:15,038 --> 00:37:20,661 I have two needs, Malcolm. The need to talk, 301 00:37:20,834 --> 00:37:25,792 and the other one... 302 00:37:25,965 --> 00:37:32,169 And... it's a lot easier to find a victim 303 00:37:32,347 --> 00:37:34,838 than it is a listener. 304 00:37:37,476 --> 00:37:42,222 What about friends? 305 00:37:42,397 --> 00:37:47,106 I had one friend, until the plant closed. 306 00:37:47,278 --> 00:37:54,656 - What plant was that? - An auto plant in Detroit. 307 00:37:54,826 --> 00:38:00,699 A machine took his hand. It took three fingers clean off. 308 00:38:00,875 --> 00:38:06,116 That's really awful. You and he keep in touch? 309 00:38:06,296 --> 00:38:10,128 Oh, Malcolm, you're so transparent. 310 00:38:12,134 --> 00:38:14,174 I'm just doing my job. You're the story. 311 00:38:14,346 --> 00:38:20,763 You're trying to make a connection to someone who can lead the cops to me. 312 00:38:20,935 --> 00:38:26,689 We're friends, but we're not really friends. 313 00:38:30,361 --> 00:38:33,278 I want to talk about the old people now. 314 00:38:33,531 --> 00:38:40,827 - Why'd you pick them? - They were a match, a reasonable duplication. 315 00:38:40,998 --> 00:38:45,244 - Was it something you've heard or read about? - It was just like before. 316 00:38:47,336 --> 00:38:50,005 I caught them on their porch. 317 00:38:50,172 --> 00:38:53,007 I just stared. 318 00:38:54,343 --> 00:38:59,135 And you know, they couldn't move. 319 00:38:59,306 --> 00:39:05,012 Then, when the gun came out, they couldn't even speak. 320 00:39:05,188 --> 00:39:09,350 Fascinating, isn't it? Malcolm? 321 00:39:13,278 --> 00:39:16,279 I got them into the dining room. 322 00:39:16,447 --> 00:39:21,443 I put a pillow in front of the gun. 323 00:39:21,620 --> 00:39:25,700 Even so, it was much louder than I expected. 324 00:39:38,428 --> 00:39:43,932 I don't know how long I was in there. Five minutes, an hour... 325 00:39:44,100 --> 00:39:47,017 When I left, I was covered with blood. 326 00:39:47,187 --> 00:39:52,975 I walked right down the street. I was invisible. 327 00:39:53,151 --> 00:39:56,851 Nobody seemed to notice me, nobody cared. 328 00:40:10,585 --> 00:40:12,743 Hello? 329 00:40:23,931 --> 00:40:25,555 Christ, I got a lot. 330 00:40:37,194 --> 00:40:39,863 Appreciate it, Ed. Thanks a lot. 331 00:40:40,030 --> 00:40:44,110 I liked it. Really, I read it twice. 332 00:40:44,285 --> 00:40:48,911 - Nicely done, Mal. - Is Nolan real busy right now? 333 00:41:07,891 --> 00:41:10,975 Seen this yet? 334 00:41:11,936 --> 00:41:15,553 Jacoby wanted me to make sure you saw it. 335 00:41:15,731 --> 00:41:18,649 Page 103. 336 00:41:26,284 --> 00:41:31,409 Our illustrious publisher thinks you may be entering Pulitzer territory. 337 00:41:36,461 --> 00:41:42,214 You jump to another paper, Mal, I'll punch your heart in. 338 00:42:01,568 --> 00:42:07,487 Celebrating with you is making adequate use of all my remedial skills. 339 00:42:10,953 --> 00:42:14,819 I'm sorry, honey. I'm out of it. 340 00:42:16,499 --> 00:42:22,169 - Waiting for the phone to ring? - I can't get my mind off it. 341 00:42:24,131 --> 00:42:27,086 Do you want him to call? 342 00:42:27,261 --> 00:42:31,720 If he quits talking to me, we might never get him. 343 00:42:31,890 --> 00:42:33,549 We? 344 00:42:39,230 --> 00:42:43,691 I can't get away from this thing until it's over. 345 00:42:43,859 --> 00:42:47,774 - I gave my notice. - So did I. 346 00:42:49,740 --> 00:42:52,908 Yeah, postdated. 347 00:42:53,077 --> 00:42:57,454 - What? - I just don't think you know what you're doing! 348 00:42:57,623 --> 00:43:02,830 Things happen out there, it's called the news. I only report it. 349 00:43:04,004 --> 00:43:08,915 Are you reporting it or participating in it? 350 00:43:09,968 --> 00:43:14,927 It's kind of a unique situation. 351 00:43:15,099 --> 00:43:18,218 What do you want me to do? 352 00:43:23,316 --> 00:43:26,399 We'll get away from here when we can. 353 00:43:27,444 --> 00:43:30,315 Come on, honey... 354 00:43:37,036 --> 00:43:40,370 - Excuse me, can I get the check? - Yes, sir. 355 00:44:39,723 --> 00:44:43,257 Too many creepy cab drivers. 356 00:44:55,404 --> 00:44:58,359 When this thing is all over, 357 00:44:58,533 --> 00:45:03,740 whether you end up at a twenty-cent weekly in Colorado or... 358 00:45:03,913 --> 00:45:07,365 "The New York Times" 359 00:45:09,419 --> 00:45:13,203 ...part of it stays with you. 360 00:45:20,346 --> 00:45:23,846 I just wish you'd think about that. 361 00:45:59,717 --> 00:46:04,131 - Hello? - Is Malcolm Anderson there? 362 00:46:04,306 --> 00:46:07,092 No, he's still in the shower. Can I have him call you back? 363 00:46:07,850 --> 00:46:10,009 Ndo 364 00:46:10,187 --> 00:46:15,524 We've never met, I'm Malcolm's friend. You know, the one? 365 00:46:15,692 --> 00:46:18,361 Why are you doing this? 366 00:46:18,528 --> 00:46:21,648 Christine, this is between Malcolm and me. 367 00:46:21,823 --> 00:46:23,981 Don't call me Christine. 368 00:46:24,158 --> 00:46:29,070 - Can I talk to Malcolm? - No. Why are you killing innocent people? 369 00:46:29,246 --> 00:46:32,034 - Give me the phone, Chris. - Malcolm, you can't talk to him. 370 00:46:32,209 --> 00:46:37,249 - What are you doing? Give me the phone. - Malcolm, he's sick! 371 00:46:39,966 --> 00:46:44,427 - Don't talk to him. - Malcolm? Are you there? 372 00:46:44,595 --> 00:46:47,051 Just don't talk to him. 373 00:46:47,222 --> 00:46:50,887 It's me. I'm sorry I couldn't get to the phone. 374 00:46:53,729 --> 00:46:57,146 It doesn't matter. 375 00:46:57,316 --> 00:47:00,601 Why don't you just tell her not to answer the phone? 376 00:47:03,280 --> 00:47:08,441 - I think you'd better call me at the paper. - You must be anxious to get to work. 377 00:47:08,619 --> 00:47:11,620 - Number four... - Where? 378 00:47:11,788 --> 00:47:14,826 Matheson Hammock. 379 00:47:15,000 --> 00:47:17,836 Malcolm, how long are you gonna let this go on? 380 00:47:18,003 --> 00:47:22,878 What do you want me to do? I'm locked into this. He won't talk to anybody else! 381 00:47:23,050 --> 00:47:27,262 It's turned into a collaboration! 382 00:47:27,429 --> 00:47:32,507 - That's a real stupid thing to say. - You just got off the phone with a maniac. 383 00:47:32,683 --> 00:47:37,226 Did you ever tell that to him? Do you two ever argue? 384 00:47:37,397 --> 00:47:40,398 Ray? I just got another one. 385 00:47:55,540 --> 00:47:58,659 - How are we doing here? - Straight back. 386 00:48:02,172 --> 00:48:04,876 They're over there. 387 00:48:17,520 --> 00:48:20,639 OK. You're OK. 388 00:48:20,814 --> 00:48:23,816 Mummy! 389 00:48:23,984 --> 00:48:26,820 You're OK, baby. 390 00:48:27,822 --> 00:48:30,193 Tony, how are you doing? 391 00:48:30,365 --> 00:48:33,781 - She's all chopped up. - Take a walk. 392 00:49:04,232 --> 00:49:09,143 We're about to talk to Malcolm Anderson, a reporter for "The Miami Journal" 393 00:49:09,320 --> 00:49:14,563 Recently, the series of brutal murders in his city has changed his objectivity, 394 00:49:14,743 --> 00:49:20,412 because the killer chose to use him as a liaison between the commuity, the police and himself. 395 00:49:20,581 --> 00:49:25,623 A situation has developed where a reporter is materially involved in the story he's covering. 396 00:49:25,795 --> 00:49:29,329 He's with us at WSVN, our NBC affiliate in Miami. 397 00:49:29,507 --> 00:49:32,672 - Good morning. Thanks for being with us. - My pleasure. 398 00:49:32,843 --> 00:49:38,134 Tell us when and where you received that first call. 399 00:49:38,306 --> 00:49:43,218 It was at the "Journal" a few days after they found the first body. 400 00:49:43,396 --> 00:49:46,895 How did you react when he told you who he was? 401 00:49:47,066 --> 00:49:53,021 Of course, I didn't believe him at first. I've had my share of peculiar calls. 402 00:49:53,197 --> 00:49:59,863 - But he convinced you? - He did have knowledge of the murder. 403 00:50:00,036 --> 00:50:04,782 - How many times have you and he talked? - Five times. 404 00:50:04,958 --> 00:50:09,537 Can we assume that he hasn't said anything that's been of much help to the police? 405 00:50:10,839 --> 00:50:15,666 It wouldn't be helpful for me to comment on the progress of the investigation. 406 00:50:15,844 --> 00:50:21,965 After talking to him as often as you have, what's your sense of the relationship that's developed? 407 00:50:22,142 --> 00:50:26,186 "Relationship" suggests that there's something in it for both parties. 408 00:50:26,354 --> 00:50:32,309 I'm certainly doing what I can to help, but this wasn't my idea. He called me. 409 00:50:32,485 --> 00:50:39,282 - Has he ever said why he called you? - Yes, he said he liked the way I write. 410 00:51:00,011 --> 00:51:03,297 I saw you on TV this morning. I didn't like it. 411 00:51:03,473 --> 00:51:06,807 - Why? - You're becoming more important than me. 412 00:51:06,977 --> 00:51:12,730 I'm doing the work, you get put on TV. You're getting too much attention. 413 00:51:12,899 --> 00:51:17,110 I really wish I could come forward and speak for myself. 414 00:51:17,279 --> 00:51:22,700 Of course, I can't. I've only been arrested once. 415 00:51:22,868 --> 00:51:25,904 - What year? - Come on. 416 00:51:26,079 --> 00:51:31,205 I'm already being too generous on phones that are tapped. 417 00:51:31,376 --> 00:51:34,661 My phone isn't tapped. 418 00:51:34,838 --> 00:51:40,710 - Is there any chance we'll ever meet in person? - So you can bring the cops and be a real hero? 419 00:51:40,886 --> 00:51:45,263 You anger me, you know that? 420 00:51:45,431 --> 00:51:49,892 - Cuban coffee, Phil? - I really wish I could come forward. 421 00:51:50,061 --> 00:51:54,272 - This is interesting. - Of course, I can't. 422 00:51:54,440 --> 00:51:56,232 I've only been arrested once. 423 00:51:56,401 --> 00:51:59,235 - What year? - Come on. 424 00:51:59,403 --> 00:52:05,110 I'm already being too generous on phones that are tapped. 425 00:52:05,284 --> 00:52:09,033 My phone isn't tapped. Is there any chance we'll ever meet in person? 426 00:52:09,205 --> 00:52:13,499 - Dumb. - So you can bring the cops and be a real hero? 427 00:52:13,668 --> 00:52:16,123 Him, you arrest dead. 428 00:52:17,672 --> 00:52:22,630 - You've gotta catch him first. - You get a feel for him. 429 00:52:22,802 --> 00:52:28,637 You figure out what he'll go after next and then you blow his diseased brains out. 430 00:52:29,474 --> 00:52:33,424 I'm gonna get some American coffee. 431 00:52:37,816 --> 00:52:44,020 We sent a guy to Michigan. There's no record of the industrial accident that he described. 432 00:52:44,198 --> 00:52:47,648 Not at any of the major assembly plants. 433 00:52:47,826 --> 00:52:51,408 I've got a 50 says he's making all this up. 434 00:52:56,710 --> 00:53:00,541 You're not tapping my phone, right, Ray? 435 00:53:02,840 --> 00:53:06,127 Ndo 436 00:53:07,804 --> 00:53:10,805 - Good night, Ray. - Yeah. 437 00:53:30,576 --> 00:53:33,067 Perfect, wide open. 438 00:54:39,060 --> 00:54:44,565 " Por favor," I deliver for you the paper. 439 00:54:47,736 --> 00:54:50,357 What happened? 440 00:54:52,073 --> 00:54:55,773 I've been with the cops all night, and the place is wide open. 441 00:54:55,951 --> 00:54:59,865 Is it too much trouble to lock the goddamn door? 442 00:55:03,208 --> 00:55:06,660 I didn't even know you were gone. 443 00:55:12,467 --> 00:55:15,468 - I'm sorry. - I don't want to be around this any more. 444 00:55:15,637 --> 00:55:18,841 - I'm sorry. - Don't be. 445 00:55:19,017 --> 00:55:20,391 Don't be. 446 00:55:28,608 --> 00:55:33,151 You're living alone and I'm living with somebody I don't even know. 447 00:55:35,241 --> 00:55:37,316 - It doesn't work. - What does that mean? 448 00:55:37,492 --> 00:55:42,912 I'm putting a lot of time in the story and you feel left alone. That's all there is to it, right? 449 00:55:43,832 --> 00:55:46,749 You have no idea what it is. 450 00:55:46,918 --> 00:55:51,046 You can't. You're not paying enough attention. 451 00:55:52,131 --> 00:55:57,967 Chris, I've busted my ass for eight years. What we've wanted is right here. 452 00:55:58,138 --> 00:56:01,222 Don't you understand that? 453 00:56:01,391 --> 00:56:07,345 Ever since they started the body count, you've let everything slide. 454 00:56:07,521 --> 00:56:12,230 I've gotten so far away that leaving's just a formality. 455 00:56:13,026 --> 00:56:18,234 This is the last thing we need right now. I said I was sorry, OK? 456 00:56:19,408 --> 00:56:22,195 I heard you. 457 00:56:38,176 --> 00:56:41,628 - You want a drag? - Drag, your ass. 458 00:56:41,805 --> 00:56:47,225 - You gotta be closer than you're saying. - I'd like everyone to think so. 459 00:56:48,312 --> 00:56:53,651 You got a voiceprint, his MO and you know he's duplicating. You've gotta be getting somewhere. 460 00:56:53,817 --> 00:56:58,609 This guy is killing people he's had no personal contact with, nobody he's mad at. 461 00:56:58,779 --> 00:57:01,616 - It's tough. - What do you do all day? 462 00:57:01,783 --> 00:57:06,660 We run down 25 or 30 phone calls from people who think they live in the same room with him. 463 00:57:06,830 --> 00:57:10,199 When you write enough about somebody, he starts sounding like everybody. 464 00:57:10,375 --> 00:57:13,245 I didn't expect it to last this long. 465 00:57:13,419 --> 00:57:17,998 - As long as he's out there, he's news. - So are you. 466 00:57:18,174 --> 00:57:22,966 What are you saying? I never understand what the fuck it is you're saying! 467 00:57:23,137 --> 00:57:27,467 - I'm tired of him. - You're getting in places you don't belong. 468 00:57:28,101 --> 00:57:31,101 - Dammit! - Hey! Walk away. 469 00:57:31,271 --> 00:57:34,936 Go get him, Wilson. Catch him so we can all go home. 470 00:57:38,902 --> 00:57:41,654 You're coming apart on me, Mal. 471 00:57:41,821 --> 00:57:44,989 If you come apart, you crash. Right now we got nothing. 472 00:57:45,159 --> 00:57:50,497 Get this guy before he kills somebody else. I'm tired of being your contact man. 473 00:57:57,880 --> 00:58:00,003 Son of a bitch. 474 00:58:05,971 --> 00:58:11,309 "If you'd like a nice, home-cooked meal and some quiet conversation, stop by." 475 00:58:11,476 --> 00:58:15,060 "I hope to see you soon." 476 00:58:20,026 --> 00:58:25,981 "After the last killing, I read that the killer worked on an auto assembly line." 477 00:58:26,157 --> 00:58:32,693 "I remember a guy from Kenosha, Wisconsin, who was connected to something like this." 478 00:58:32,872 --> 00:58:38,744 "You wrote the killer was duplicating other murders. He souds like the one I heard about." 479 00:58:38,920 --> 00:58:42,585 There's some kind of a list there. 480 00:58:47,762 --> 00:58:51,261 "I'll talk to you alone. Go to the Paradise Trailer Park." 481 00:58:51,432 --> 00:58:55,679 "If anybody or any cops come with you, I'll deny I wrote this." 482 00:58:58,022 --> 00:59:01,107 - Here's the address. - What do you think? 483 00:59:03,277 --> 00:59:05,685 Give it a shot. 484 00:59:10,368 --> 00:59:11,446 Why not? 485 01:00:17,099 --> 01:00:19,673 Excuse me. 486 01:00:25,858 --> 01:00:29,025 - You Mr Anderson? - Yeah. 487 01:00:30,738 --> 01:00:34,273 - All alone. - I think I'm glad you've come. 488 01:00:42,499 --> 01:00:46,496 I've gotta get this thing refitted down at the VA hospital. 489 01:00:46,669 --> 01:00:50,963 They treat you pretty good down there. 490 01:00:51,132 --> 01:00:56,044 I'm just gonna take a couple of notes. You don't mind, do you? 491 01:00:56,888 --> 01:01:01,431 I guess, go ahead. But I don't want my name in the paper. 492 01:01:01,602 --> 01:01:08,647 This guy won't think twice about wasting me. I've been wasted enough already. 493 01:01:08,816 --> 01:01:13,858 I can give you anonymity, but the police are gonna want to talk to you. 494 01:01:14,030 --> 01:01:18,324 - Let me think about that. - I'm a little short on time. 495 01:01:18,493 --> 01:01:21,494 Why don't we start with your name? 496 01:01:21,662 --> 01:01:27,665 Listen, I've been led to believe that you people pay for this kind of information. 497 01:01:27,836 --> 01:01:33,421 - I don't. - It won't be much. 20? 10? 498 01:01:33,590 --> 01:01:36,296 Do you have any information for me or not? 499 01:01:38,929 --> 01:01:45,384 This guy's name was O'Shaughnessy. I met him downtown. 500 01:01:45,560 --> 01:01:49,393 Down at the Salvation Army. 501 01:01:49,566 --> 01:01:51,687 Kind of a juicer. 502 01:01:51,859 --> 01:01:58,525 He was depressed all the time, but then he had good reason to be. 503 01:01:58,699 --> 01:02:03,195 About a year ago, he lost his parents, 504 01:02:03,370 --> 01:02:07,034 his wife, sister-in-law and teenage daughter. 505 01:02:07,206 --> 01:02:11,998 - What happened? - His brother went out of his head. 506 01:02:12,170 --> 01:02:15,919 Got his gun in the middle of the day and killed them all. 507 01:02:16,091 --> 01:02:21,381 Put the muzzle right here at the base of their skulls and blew their heads off. 508 01:02:21,555 --> 01:02:24,674 Sound familiar to you? 509 01:02:30,646 --> 01:02:35,226 You said his last name was O'Shaughnessy? Do you remember his first name? 510 01:02:35,401 --> 01:02:38,687 Albert, I do believe. 511 01:02:42,658 --> 01:02:45,575 - Where was this? - Kenosha, Wisconsin. 512 01:02:45,745 --> 01:02:52,791 He worked on a Pacer line. He used to call them Kenosha Cadillacs. 513 01:02:52,960 --> 01:02:57,622 - This guy's from Detroit. - Kenosha. 514 01:03:02,470 --> 01:03:05,257 I got that right here in my notes. 515 01:03:05,430 --> 01:03:08,716 - Excuse me a minute. - Here it is. 516 01:03:08,892 --> 01:03:12,059 I gotta take myself a piss. 517 01:03:20,320 --> 01:03:26,240 This is really good. It's really all I need. 518 01:03:27,912 --> 01:03:31,612 I gotta get your name for legal reasons. 519 01:03:31,790 --> 01:03:37,958 Mike Hilson, spec 4. Honourably discharged April 1, 1971. 520 01:03:38,129 --> 01:03:43,171 - Is that H-I-L-S-O-N? - That's right. 521 01:04:00,360 --> 01:04:05,188 Killed me some slopes with this. It's no good at a distance, 522 01:04:05,364 --> 01:04:11,319 but when you drop them with the M-16, this'll stop them wriggling. 523 01:04:11,496 --> 01:04:16,952 Click it if you want. Firing pin's out because my nephew likes to play with it. 524 01:04:19,087 --> 01:04:23,548 You don't need to tell me it's a lousy toy for a kid. 525 01:04:26,594 --> 01:04:29,547 Fucking leg! Sometimes I wish I was paralysed all the way. 526 01:04:29,721 --> 01:04:33,671 Then VA'd have to give me an extra 60 bucks a month. 527 01:04:34,685 --> 01:04:37,437 Thanks, Mike. 528 01:04:39,731 --> 01:04:45,236 If there's anything I can do to help you out down at the VA, just give me a call. 529 01:04:45,405 --> 01:04:47,859 Thank you very much. 530 01:04:55,414 --> 01:04:59,625 - Take care of yourself. - Thanks a lot! 531 01:05:23,650 --> 01:05:27,101 We ought to throw you in jail for obstructing justice. 532 01:05:27,279 --> 01:05:33,114 - You should have called me, Mal. - I had enough for a story, but not for you. 533 01:05:33,283 --> 01:05:37,945 That's not your decision! Just give me the guy's address. 534 01:05:38,122 --> 01:05:43,627 We've got problems. American Motors have never employed an Albert O'Shaughnessy. 535 01:05:43,795 --> 01:05:49,715 And there was no spec 4 named Michael Hilson discharged from the 1 st Division, April 1, 1971. 536 01:05:49,883 --> 01:05:53,087 - Great. - I think we've been screwed. 537 01:05:54,013 --> 01:05:57,631 April 1? April Fools'? 538 01:05:58,851 --> 01:06:02,931 You said you wanted to meet him face-to-face. Remember that?! 539 01:06:04,190 --> 01:06:07,107 What? 540 01:06:11,237 --> 01:06:18,236 I enjoyed our little chat. I hope we can meet under more favourable circumstances. 541 01:06:21,956 --> 01:06:24,412 I'm sorry. 542 01:06:24,583 --> 01:06:29,460 But you did want to meet in person, Malcolm. 543 01:06:29,630 --> 01:06:32,916 You told me that yourself. 544 01:06:33,092 --> 01:06:38,335 Four down, one to go. 545 01:06:43,478 --> 01:06:46,347 Hell of a deal. 546 01:07:15,634 --> 01:07:18,754 We could've had him. 547 01:07:20,389 --> 01:07:22,797 Seal it off. 548 01:07:38,906 --> 01:07:44,364 OK, people. Help us out. Let's move it back here. 549 01:08:06,518 --> 01:08:10,266 You're gonna take a public whipping like no one's ever seen. 550 01:08:10,438 --> 01:08:14,056 I have no idea how to write this. 551 01:08:19,781 --> 01:08:22,568 I'd better go. 552 01:08:22,742 --> 01:08:26,691 When you're finished with their artist, bring back a copy of the sketch. 553 01:08:31,793 --> 01:08:35,493 - Anderson. - Hi, it's me. 554 01:08:37,756 --> 01:08:40,164 What the hell are you trying to prove? 555 01:08:40,343 --> 01:08:45,171 You were getting bigger than me. I had to bring you down a peg or two. 556 01:08:45,347 --> 01:08:50,767 - Call somebody else. Your story's gotten old. - I'm going to freshen it up. 557 01:08:50,936 --> 01:08:56,642 - I had planned on talking to someone else. - Fine, I'm not writing one more word about you. 558 01:08:57,567 --> 01:09:02,146 I knew this would happen, but you're still going to have a part. 559 01:09:02,322 --> 01:09:05,691 No, no part. 560 01:09:05,868 --> 01:09:12,830 Don't be that way, Malcolm. Remember, no one's safe, no one's immune. 561 01:09:12,999 --> 01:09:14,328 Are you threatening me? 562 01:09:17,503 --> 01:09:22,461 I study people, too. Just like a reporter. 563 01:09:22,633 --> 01:09:27,876 Watch their habits, their routines. 564 01:09:28,056 --> 01:09:30,427 Supposing her car wouldn't start. 565 01:09:30,599 --> 01:09:34,893 How would she know the wires had been switched on the distributor cap? 566 01:09:35,062 --> 01:09:39,439 Do you think she'd turn down help from a substitute teacher? 567 01:09:44,071 --> 01:09:46,313 Hey! 568 01:09:48,492 --> 01:09:50,151 What's the matter with you? 569 01:10:27,071 --> 01:10:30,773 - Would you like me to take a look? - Oh, sure. Please. 570 01:10:31,993 --> 01:10:34,366 I don't know what's wrong. It was fine this morning. 571 01:10:34,537 --> 01:10:38,286 This isn't my field, but sometimes I get lucky. 572 01:11:20,540 --> 01:11:21,536 Shit. 573 01:11:49,819 --> 01:11:52,774 OK, try it again. 574 01:12:20,056 --> 01:12:23,972 Set up perimeter here. Come with me. 575 01:12:31,736 --> 01:12:34,522 - Where's Christine Connelly? - I don't know. 576 01:12:34,696 --> 01:12:39,026 - I saw her in the hall talking to someone. - Who? 577 01:12:39,202 --> 01:12:42,866 What are you trying to do? You want to get somebody killed? 578 01:12:43,038 --> 01:12:46,869 - What's wrong? - Can anybody walk around your school? 579 01:12:47,042 --> 01:12:48,952 Enough! 580 01:12:49,128 --> 01:12:51,833 Did you see them leave, ma'am? 581 01:12:52,005 --> 01:12:54,412 Stay here. 582 01:13:30,794 --> 01:13:34,078 Come on out. 583 01:13:34,338 --> 01:13:39,296 It's OK now. We're just looking for the bad guys. 584 01:13:41,137 --> 01:13:45,005 Crayons, huh? So that's it? 585 01:13:50,521 --> 01:13:53,972 Sorry, kid. 586 01:14:31,018 --> 01:14:33,937 Mal? 587 01:14:37,191 --> 01:14:42,612 This guy is all flash. She's OK. 588 01:14:42,781 --> 01:14:45,188 - You think so, Ray? - Yes. 589 01:14:45,367 --> 01:14:50,906 If he's duplicating those five killings, he's already accouted for all the women. 590 01:14:51,080 --> 01:14:53,618 She's OK. 591 01:15:08,264 --> 01:15:13,685 Have you ever noticed that the older you get, the smaller you become? 592 01:15:13,852 --> 01:15:17,851 When I was a little kid, 593 01:15:18,023 --> 01:15:23,563 the block we lived on was the whole world to me. 594 01:15:23,737 --> 01:15:29,988 I knew everybody. I was significant, even important. 595 01:15:30,911 --> 01:15:33,745 Are you gonna kill me? 596 01:15:35,499 --> 01:15:39,828 Let's try to keep these things as abstract as possible, OK? 597 01:15:40,004 --> 01:15:42,625 Apple? 598 01:15:49,512 --> 01:15:53,214 - I want you to understand something. - What? 599 01:15:53,391 --> 01:15:59,014 You're killing people because you want to be noticed? You want to feel significant? 600 01:15:59,188 --> 01:16:03,518 As a teacher, your range of comprehension could be improved. 601 01:16:03,692 --> 01:16:06,445 I'm sorry. 602 01:16:10,617 --> 01:16:16,073 For the most part, good behaviour goes unnoticed. 603 01:16:17,289 --> 01:16:21,867 - What do you care? - I do care! 604 01:16:22,044 --> 01:16:27,584 Just tell me what you want understood! 605 01:16:27,758 --> 01:16:33,000 It's not important. Nothing is. 606 01:16:33,180 --> 01:16:36,799 All you're concerned about is dying. 607 01:16:41,479 --> 01:16:46,984 I'm not responsible. It's not my fault. None of it is. 608 01:17:04,878 --> 01:17:08,329 Just give it a couple of full rings. 609 01:17:19,267 --> 01:17:21,971 It's Nolan. 610 01:17:27,776 --> 01:17:30,101 OK. 611 01:17:30,278 --> 01:17:34,607 Some guy who's been following my stories just walked into the "Journal" 612 01:17:34,782 --> 01:17:40,203 - He thinks he knows the killer. - Tell him we're on our way. 613 01:17:40,372 --> 01:17:44,914 - What if the call comes here? - He knows where to reach you, Mal. 614 01:17:46,543 --> 01:17:48,869 Ten minutes. 615 01:17:53,342 --> 01:17:58,052 Look, maybe this isn't the right person. 616 01:18:01,057 --> 01:18:07,060 It seemed weird to me when I read my name in that story you got from the guy at the trailer. 617 01:18:08,231 --> 01:18:15,230 Those five murders he told you about sound like a series of murders in Chicago a few years ago. 618 01:18:16,197 --> 01:18:19,897 I was working at a state-fuded halfway house at the time. 619 01:18:20,076 --> 01:18:25,284 Dopers, alcoholics, mental hospital dischargees. 620 01:18:25,457 --> 01:18:32,206 Some character stumbles into my office and says he's the guy who killed those five people. 621 01:18:34,048 --> 01:18:38,259 He went to the cops and turned himself in, 622 01:18:38,427 --> 01:18:45,639 but they chased him out when some psychiatrist decided that he got off making confessions. 623 01:18:45,809 --> 01:18:49,346 He needed the headlines. 624 01:18:49,522 --> 01:18:51,681 Is that what you thought? 625 01:18:54,192 --> 01:19:00,278 I went down to the precinct with him and listened to his story. It sounded straight to me. 626 01:19:00,449 --> 01:19:05,692 It turned out, though, that he did have a history of false confessions. 627 01:19:07,623 --> 01:19:10,410 He was pissed, though. 628 01:19:10,584 --> 01:19:14,962 He figured he finally did something, and somebody else got the credit. 629 01:19:15,131 --> 01:19:18,915 After the visit to the police, he kept coming around? 630 01:19:19,093 --> 01:19:24,549 He calls one more time after things quiet down. 631 01:19:24,723 --> 01:19:28,471 He wants to thank me for being so unselfish. 632 01:19:28,643 --> 01:19:34,598 He said if I tried to get any attention from what he'd done, 633 01:19:34,774 --> 01:19:38,392 he'd have me killed. 634 01:19:38,570 --> 01:19:42,235 - You got a name on this guy? - Yeah. 635 01:19:42,407 --> 01:19:45,693 - Alan Delour. - Sounds like our man. 636 01:20:35,793 --> 01:20:38,793 - Lieutenant, no one up here! - OK, it's clear. 637 01:20:38,963 --> 01:20:41,170 There's nobody up there. 638 01:20:41,339 --> 01:20:44,341 Perimeter people, bring it on in. 639 01:20:52,517 --> 01:20:55,056 Missed him again. 640 01:20:55,228 --> 01:20:57,933 We'll be there, Ray, around the corner. 641 01:21:00,317 --> 01:21:02,061 Nobody in there all night. 642 01:21:25,841 --> 01:21:29,258 Raymond... 643 01:21:39,397 --> 01:21:42,350 I'm gonna get Mal in here. 644 01:21:48,155 --> 01:21:53,149 This is for Malcolm. You've gotten this far, so you know who I am. 645 01:21:53,327 --> 01:21:55,699 Anderson! 646 01:21:58,957 --> 01:22:01,495 - She's not in there. - No. 647 01:22:01,669 --> 01:22:04,623 But he's our guy. 648 01:22:05,798 --> 01:22:08,466 He left a tape for you, Mal. 649 01:22:08,634 --> 01:22:12,501 What do you think, Malcolm? 650 01:22:12,680 --> 01:22:13,675 Upstairs. 651 01:22:29,488 --> 01:22:32,572 We'll be outside. 652 01:22:34,159 --> 01:22:35,403 Come on. 653 01:22:35,577 --> 01:22:38,068 This is for Malcolm. 654 01:22:38,246 --> 01:22:43,288 You've gotten this far, so you know who I am. 655 01:22:43,459 --> 01:22:49,664 It was time. I'm not sure what to do now. 656 01:22:49,841 --> 01:22:55,179 How to wrap it all up so it makes sense. 657 01:22:55,346 --> 01:23:01,598 I'm very sorry about your girlfriend, but you got so much from all this. 658 01:23:01,769 --> 01:23:06,515 You must've known there would be a price. 659 01:23:06,690 --> 01:23:11,270 When I've made my mind up how it ends, I'll call. 660 01:23:11,444 --> 01:23:13,936 And please spell my name right. 661 01:23:14,115 --> 01:23:20,200 Alan with one L, Delour - D-E-L-O-U-R. 662 01:23:22,206 --> 01:23:25,491 Thanks for everything. 663 01:24:13,548 --> 01:24:16,916 Could I have some privacy? 664 01:24:28,103 --> 01:24:31,389 - Malcolm? - What's the matter? Nobody else to talk to? 665 01:24:33,149 --> 01:24:37,444 Would you like to talk to Christine? 666 01:24:37,612 --> 01:24:39,819 Is she alive? Just tell me. 667 01:24:40,074 --> 01:24:44,486 She's right here with me. We're out in the Glades. 668 01:24:44,662 --> 01:24:50,497 Ellis Hammock, out near Coopertown. 669 01:24:50,667 --> 01:24:54,616 I'll trade her for you. 670 01:24:54,796 --> 01:24:59,339 And don't bring the police. They'll just ruin it for all of us. 671 01:24:59,509 --> 01:25:01,253 Bye. 672 01:25:58,608 --> 01:26:00,102 Go! 673 01:26:01,279 --> 01:26:02,689 Up the right flank! 674 01:26:08,326 --> 01:26:11,198 They're here. We found an empty boat. 675 01:26:35,437 --> 01:26:37,927 Over here! He's running away! 676 01:26:41,818 --> 01:26:46,610 Straight ahead. We've made contact with the suspect. 677 01:26:46,781 --> 01:26:49,699 You two, circle that side. You, come with me. 678 01:27:14,516 --> 01:27:17,268 No shooting. He has a hostage. 679 01:27:21,982 --> 01:27:23,524 Where is she, Alan? 680 01:27:29,782 --> 01:27:35,121 You coward, Anderson! You couldn't do one thing right for me! 681 01:27:35,287 --> 01:27:38,869 I told you not to bring anyone with you! 682 01:27:39,041 --> 01:27:41,662 It's over! You can't get out of here! 683 01:27:42,377 --> 01:27:47,086 I didn't want to! You and me, Malcolm! That's what I wanted! 684 01:27:47,256 --> 01:27:51,836 You can have that! Just send her out and I'll come in there! 685 01:27:52,637 --> 01:27:56,885 - You've ruined everything! - Where is she, Alan? 686 01:27:57,058 --> 01:28:01,055 It's too late! 687 01:28:01,229 --> 01:28:06,307 Goddamn you, Anderson! Goddamn you to hell! 688 01:28:16,285 --> 01:28:18,242 Alan! 689 01:28:27,755 --> 01:28:30,211 Alan! 690 01:28:32,260 --> 01:28:34,585 Christine! 691 01:28:59,453 --> 01:29:02,205 Where is she? 692 01:29:02,373 --> 01:29:06,204 Mal... Mal, he's dead. 693 01:29:06,377 --> 01:29:12,379 They found her. She's OK. Straight back. 694 01:29:13,383 --> 01:29:16,004 Get him out of there. 695 01:29:17,095 --> 01:29:20,380 Move him. 696 01:29:20,556 --> 01:29:24,388 Stay here. I don't want anybody touching him. 697 01:29:26,729 --> 01:29:28,389 Dammit! 698 01:30:33,753 --> 01:30:38,130 Hey, Mal. Did he rape her? 699 01:30:38,299 --> 01:30:41,550 Are you all right? 700 01:31:05,952 --> 01:31:10,744 - Did you let him get away, Lieutenant? - Listen, sir! Stand back! 701 01:31:11,999 --> 01:31:14,621 It's over. 702 01:31:14,794 --> 01:31:18,377 Did you see the killer? 703 01:31:53,999 --> 01:31:55,955 That stuff stings. 704 01:32:02,966 --> 01:32:05,753 I'd better tie the place down. 705 01:32:09,514 --> 01:32:12,763 I'm gonna get some Aspirin. 706 01:33:25,171 --> 01:33:29,120 You are going to be sorry, my friend. 707 01:33:30,302 --> 01:33:36,090 - Whose body was that? - Number five. A good likeness, don't you think? 708 01:33:36,266 --> 01:33:40,559 - I need you. - Shut up. 709 01:33:40,729 --> 01:33:45,189 - I still need a story. - You were the story. That's the problem. 710 01:33:45,359 --> 01:33:49,521 Somewhere along the line, you stole it away from me. 711 01:33:49,695 --> 01:33:52,566 - Malcolm? - Don't come in! 712 01:33:53,991 --> 01:33:57,110 He's in here, Christine. Come on. 713 01:34:03,708 --> 01:34:10,329 - Just keep me, Delour, but let her go. - I don't care about her. I care about us. 714 01:34:13,885 --> 01:34:19,805 We had a great thing going, Malcolm. It was really working for both of us, wasn't it? 715 01:34:19,975 --> 01:34:22,098 It still can, Alan. 716 01:34:22,268 --> 01:34:27,061 But then you turned on me. You wanted to be the star. 717 01:34:27,233 --> 01:34:31,099 You brought in the cops. I thought we had an understanding. 718 01:34:31,278 --> 01:34:35,358 - You're still the star, Alan. - You're just talking to stay alive. 719 01:34:35,532 --> 01:34:38,735 God, that makes me hate you. 720 01:34:38,910 --> 01:34:45,412 You're trying to distract me. Don't you think I've thought about those things? 721 01:34:47,126 --> 01:34:51,871 At least the others went out with some dignity. 722 01:34:52,048 --> 01:34:56,876 They didn't beg like you're begging, Malcolm... 723 01:34:58,762 --> 01:35:03,056 That does disappoint me. 724 01:35:04,560 --> 01:35:09,602 - Don't move! - I'm not going anywhere. I'm right here. 725 01:35:09,773 --> 01:35:13,392 - Christine? - What? What do you want? 726 01:35:13,570 --> 01:35:17,352 All right, Alan. All right. 727 01:35:17,531 --> 01:35:21,992 So when they come and find the bodies, who gets to tell the story? 728 01:35:22,161 --> 01:35:25,576 - They'll find somebody. - He won't tell it like I can. 729 01:35:25,748 --> 01:35:29,198 Because he won't understand you like I do. 730 01:35:30,419 --> 01:35:33,503 We'll just wait until the power comes back on, 731 01:35:33,671 --> 01:35:38,464 and then we'll record it on video tape. It'll be on every TV station in the country. 732 01:35:38,636 --> 01:35:44,424 I'll just turn the machine on. Listen to me, Alan. It's good for you and it's good for me. 733 01:35:44,600 --> 01:35:50,685 We got the camera right here. We've got lights, we've got the equipment. We're all set. 734 01:35:50,855 --> 01:35:55,897 - Don't move! - I'm not moving. I'm right here. 735 01:35:56,069 --> 01:35:57,813 Now all we have to do... 736 01:36:02,200 --> 01:36:04,027 Malcolm! 737 01:36:04,202 --> 01:36:06,278 Malcolm! 738 01:36:15,589 --> 01:36:17,960 Malcolm! 739 01:36:23,638 --> 01:36:27,552 Malcolm! Stop it! 740 01:36:29,852 --> 01:36:32,558 Stop it! 741 01:36:38,276 --> 01:36:40,520 No! 742 01:36:57,755 --> 01:36:59,463 Malcolm! 743 01:37:02,551 --> 01:37:05,042 Malcolm! 744 01:37:08,015 --> 01:37:10,339 Malcolm! 745 01:37:24,156 --> 01:37:26,907 Call the police. 746 01:37:31,704 --> 01:37:34,788 The line's dead. 747 01:37:38,836 --> 01:37:42,002 You can't shoot me, my friend. 748 01:37:42,172 --> 01:37:44,924 This is too good a story. 749 01:37:45,093 --> 01:37:48,628 You wouldn't pass up the 7.00 news. 750 01:37:48,804 --> 01:37:55,637 Television... You need an audience. Just like me. 751 01:37:55,812 --> 01:37:59,180 - This story is too big. - Shoot him! 752 01:38:00,357 --> 01:38:03,892 You won't shoot me, my friend. 753 01:38:04,070 --> 01:38:06,276 I'm safe. 754 01:38:07,739 --> 01:38:09,448 Don't take another st... 755 01:38:57,496 --> 01:39:00,248 You didn't put your name on it. 756 01:39:39,580 --> 01:39:42,035 I love you. 757 01:39:43,500 --> 01:39:45,658 Let's go. 64107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.