All language subtitles for Trevor.Noah.Son.of.Patricia.2018.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-monkee.EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,881 --> 00:00:10,051
A NETFLIX ORIGINAL COMEDY SPECIAL
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,680
LIVE NATION PRESENTS
TREVOR NOAH
3
00:00:15,181 --> 00:00:18,810
Beautiful people,
put your hands together for Trevor Noah.Â
4
00:00:29,821 --> 00:00:32,240
What's going on, Los Angeles?
5
00:00:34,951 --> 00:00:36,036
Welcome to the show.
6
00:00:36,953 --> 00:00:38,246
Thank you for coming out.
7
00:00:38,830 --> 00:00:40,081
Thank you for being here. This is so much fun.
8
00:00:43,585 --> 00:00:44,544
Welcome out.
9
00:00:45,295 --> 00:00:46,671
Oh, look at all of you.
10
00:00:48,089 --> 00:00:49,049
This is so dope.
11
00:00:49,382 --> 00:00:50,216
I love LA.
12
00:00:50,300 --> 00:00:51,551
I love everything about LA.
13
00:00:51,634 --> 00:00:53,887
Even the things people
hate about LA, I love.
14
00:00:54,095 --> 00:00:55,430
I love the traffic in LA.
15
00:00:55,513 --> 00:00:56,931
lt's like one of my favorite experiences.
16
00:00:57,015 --> 00:00:58,933
Yeah, when you don't live here,
it's great.
17
00:00:59,184 --> 00:01:00,018
It's wonderful.
18
00:01:00,101 --> 00:01:02,562
Because you get to be a part of it,
but it's not yours forever.
19
00:01:02,645 --> 00:01:04,731
It's like anther person's child,
you know what I'm saying?
20
00:01:04,814 --> 00:01:07,275
Yeah, you get to be like,
"This is crazy. Have it back."
21
00:01:07,358 --> 00:01:09,027
-That's what it feels like.
22
00:01:13,323 --> 00:01:14,574
-I love it, man.
23
00:01:14,657 --> 00:01:15,700
I love the vibe.
24
00:01:15,784 --> 00:01:17,494
You know? I love driving out here.
25
00:01:17,577 --> 00:01:20,413
You know. And while I'm out here,
I get to listen to the radio,
26
00:01:20,497 --> 00:01:23,166
you guys have great radio stations
because you're always in your cars.
27
00:01:23,249 --> 00:01:24,292
In New York--
28
00:01:24,375 --> 00:01:26,336
Radio's not a big thing for me
living in New York.
29
00:01:26,419 --> 00:01:27,837
I ride my bicycle, walk the streets.
30
00:01:27,921 --> 00:01:29,631
I can't listen to music because I'll die.
31
00:01:29,714 --> 00:01:30,965
-Um...
32
00:01:31,049 --> 00:01:32,133
But in LA, that's all I do.
33
00:01:32,217 --> 00:01:33,635
I just listen to music.
34
00:01:33,760 --> 00:01:36,596
Now, these days when you're driving,
all you hear is trap music.
35
00:01:37,055 --> 00:01:38,598
That's the big thing you hear, is trap.
36
00:01:38,765 --> 00:01:40,975
That's the new music on the radio.
It's really fun. Trap.
37
00:01:41,059 --> 00:01:43,144
I don't understand what they're saying,
but I enjoy it.
-Every single song is the same.
38
00:01:45,396 --> 00:01:48,650
Every trap song to me sounds like
a toddler complaining about life.
39
00:01:48,900 --> 00:01:51,319
That's all I hear
when I listen to trap songs.
40
00:01:51,402 --> 00:01:54,155
Every time a trap song plays on the radio,
I think of my little brother,
41
00:01:54,239 --> 00:01:56,157
he'll go outside and hurt himself.
42
00:01:56,241 --> 00:01:58,576
He'll come back crying, it sounds like
every single trap song ever.
43
00:01:58,660 --> 00:01:59,786
He'll walk in like...
44
00:01:59,869 --> 00:02:04,040
I'll be like, "Yo, Isaac, what happened?"
45
00:02:20,557 --> 00:02:22,392
And I'll be like, "Yo, yo ,yo,
dude, slow down."
46
00:02:24,185 --> 00:02:25,895
I thought you were
playing with your friends.
47
00:02:25,979 --> 00:02:26,813
What happened?"
48
00:02:26,896 --> 00:02:28,189
âȘ All my friends are dead âȘ
49
00:02:28,273 --> 00:02:29,858
âȘ Push me to the edge âȘ
50
00:02:29,941 --> 00:02:31,860
âȘ All my friends are dead now âȘ
51
00:02:31,943 --> 00:02:34,821
âȘ Push me to the edge now âȘ
52
00:02:39,325 --> 00:02:41,411
"Go talk to your mom. I don't know
what you're saying.
53
00:02:42,120 --> 00:02:43,079
Talk to your mom."
54
00:02:47,458 --> 00:02:48,668
Ah...
55
00:02:49,419 --> 00:02:51,754
The City of Angels,
I love every moment, man.
56
00:02:51,838 --> 00:02:52,839
I'm enjoying myself.
57
00:02:53,256 --> 00:02:55,842
I just got back from vacation.
So I'm having a great time.
58
00:02:55,925 --> 00:02:58,553
You got that vacation swag,
you've still got that thing.
59
00:02:58,636 --> 00:03:00,513
You know, you still feel loose.
60
00:03:00,597 --> 00:03:01,472
You feel relaxed.
61
00:03:02,056 --> 00:03:04,100
I went to Bali on vacation.
62
00:03:04,225 --> 00:03:05,727
-Out in Indonesia.
63
00:03:05,810 --> 00:03:07,145
Yeah, if you've never been,
64
00:03:07,228 --> 00:03:09,439
make a plan and get out there.
It's an amazing place.
65
00:03:09,856 --> 00:03:11,399
Uh, I went out with some of my friends,
66
00:03:11,691 --> 00:03:13,443
learned a few things about myself
as a person.
67
00:03:13,651 --> 00:03:15,570
The most important thing I learned
68
00:03:15,653 --> 00:03:17,822
is somebody needs to invent
a TripAdvisor
69
00:03:18,323 --> 00:03:19,741
specifically for black people.
70
00:03:19,991 --> 00:03:22,076
Right? No, because just generally,
71
00:03:22,160 --> 00:03:24,329
I find that what white people
want to do on vacation,
72
00:03:24,746 --> 00:03:26,414
is what black people
are trying to escape.
73
00:03:28,917 --> 00:03:29,918
And not in a bad way.
74
00:03:30,001 --> 00:03:31,669
We just want
different things out of life.
75
00:03:31,753 --> 00:03:34,130
Like my white friends are always
inviting me camping, for instance.
76
00:03:34,214 --> 00:03:35,048
Always.
77
00:03:35,131 --> 00:03:36,007
With enthusiasm.
78
00:03:36,090 --> 00:03:37,884
Like, "Trevor wanna go camping, dude?"
79
00:03:37,967 --> 00:03:38,801
I'm like, "Why?"
80
00:03:38,885 --> 00:03:40,345
I was like, "Dude.
What do you mean, 'Why?'
81
00:03:41,971 --> 00:03:43,264
It's amazing. Are you kidding me?
82
00:03:43,348 --> 00:03:45,308
No water, no electricity, you know?
83
00:03:45,391 --> 00:03:47,227
It's just us and the great outdoors,
84
00:03:47,310 --> 00:03:48,603
you've got to take a dump
85
00:03:48,686 --> 00:03:51,105
in the hole in the floor
or something, dude."
86
00:03:51,314 --> 00:03:52,774
I'm like, "Yeah, that was my life.
87
00:03:54,651 --> 00:03:55,652
That was me growing up.
88
00:03:55,735 --> 00:03:57,946
You know how hard I worked
to never go camping again?"
89
00:04:00,907 --> 00:04:02,033
Every day!
90
00:04:03,826 --> 00:04:04,702
Every day.
91
00:04:05,828 --> 00:04:07,121
Every day I wake up in my bed,
92
00:04:07,205 --> 00:04:09,165
and I'm like, "Thank God
I'm not camping."
93
00:04:11,125 --> 00:04:13,253
If my family saw pictures of me camping,
94
00:04:13,336 --> 00:04:14,796
they would be devastated.
95
00:04:15,838 --> 00:04:17,423
If my grandmother saw me
out in the woods,
96
00:04:17,507 --> 00:04:20,468
she'd be like, "What happened to Trevor?
97
00:04:21,803 --> 00:04:25,265
I thought he was successful. Oh!
98
00:04:25,348 --> 00:04:26,766
It must be the crack."
99
00:04:26,849 --> 00:04:28,685
Ah.
100
00:04:33,648 --> 00:04:34,649
I won't go camping.
101
00:04:35,858 --> 00:04:38,361
So, I went with my friends to Bali.
They planned the trip.
102
00:04:38,820 --> 00:04:40,780
And uh, before we went, I asked my friend
103
00:04:40,863 --> 00:04:42,865
I was like, "Yo, Mitch,
what are we going to be doing?
104
00:04:42,949 --> 00:04:46,077
He was like, "Don't ask questions, Trevor.
It's just gonna be a great time."
105
00:04:47,245 --> 00:04:50,081
I was like, "I want to know
what the great time is going to be about."
106
00:04:50,331 --> 00:04:52,667
He was like, "Dude, don't ask questions."
107
00:04:53,543 --> 00:04:56,462
-I should have asked questions.
108
00:04:57,130 --> 00:04:57,964
Because we had fun.
109
00:04:58,423 --> 00:05:00,216
But there were a few things
that were weird
110
00:05:00,300 --> 00:05:02,176
that I wouldn't necessarily
do on my own.
111
00:05:02,427 --> 00:05:04,387
For instance, on the third day
of the trip,
112
00:05:04,554 --> 00:05:07,598
we had what was planned,
what was billed in our itinerary
113
00:05:07,932 --> 00:05:11,019
as an authentic Balinese experience.
114
00:05:11,185 --> 00:05:13,646
That's what they called it,
"an authentic Balinese experience."
115
00:05:13,730 --> 00:05:15,898
What they did was,
they woke us up at 5 a.m.,
116
00:05:15,982 --> 00:05:18,318
put us in a little bus,
and we drove for three hours.
117
00:05:18,651 --> 00:05:20,486
And when we got there,
we get out of the bus,
118
00:05:20,570 --> 00:05:22,572
in the middle of what looks like
a remote village,
119
00:05:22,655 --> 00:05:24,532
and a little tour guide, really happy,
120
00:05:24,615 --> 00:05:26,326
way too happy for that time,
and he's like
121
00:05:26,409 --> 00:05:27,660
"Welcome, everybody.
122
00:05:27,744 --> 00:05:29,329
Are you ready for a good time?"
123
00:05:29,454 --> 00:05:30,955
And I'm like, "Yeah."
124
00:05:32,248 --> 00:05:35,168
And so he's like, "My name is Dang Basaan
and I'm going to be your guide.
125
00:05:35,293 --> 00:05:38,212
Today, you will have an authentic
Balinese experience.
126
00:05:38,338 --> 00:05:39,339
So exciting!
127
00:05:39,464 --> 00:05:40,381
Follow me."
128
00:05:40,548 --> 00:05:41,382
And so we follow him,
129
00:05:41,466 --> 00:05:42,842
and he walks up to a little door.
130
00:05:42,925 --> 00:05:45,345
and I'm like, "This is going to be
like a temple or cave..."
131
00:05:45,428 --> 00:05:47,513
And he's like,
"Welcome, ladies and gentlemen,
132
00:05:47,597 --> 00:05:48,765
to the real Bali."
133
00:05:48,973 --> 00:05:50,183
and he opens the door,
134
00:05:50,641 --> 00:05:51,809
into somebody's house.
135
00:05:53,061 --> 00:05:55,146
This is not a museum house,
this is just a house.
136
00:05:55,229 --> 00:05:57,357
Someone lives there every single day.
137
00:05:57,565 --> 00:05:59,192
He opens the door and he's like,
138
00:05:59,275 --> 00:06:01,194
"This is the home of someone in Bali.
139
00:06:03,154 --> 00:06:04,197
He eats here.
140
00:06:04,405 --> 00:06:05,490
He sleeps here."
141
00:06:06,282 --> 00:06:09,535
"
142
00:06:09,619 --> 00:06:11,412
We didn't knock.
Nobody answered the door.
143
00:06:11,496 --> 00:06:13,498
For all I know,
we're breaking and entering right now.
144
00:06:13,581 --> 00:06:16,042
We're in some weird Balinese gang.
I don't know how this works.
145
00:06:16,834 --> 00:06:19,253
And as I'm about to ask the question,
he turned and he's like,
146
00:06:19,337 --> 00:06:21,589
"Over here you can see
the owner of the house.
147
00:06:21,798 --> 00:06:22,799
He's in the corner."
148
00:06:22,882 --> 00:06:25,593
We turn, and there's a man.
The whole time, just sitting there.
149
00:06:26,552 --> 00:06:27,470
Frozen stiff.
150
00:06:28,262 --> 00:06:30,098
And I'm like, "Is this guy part of this?"
151
00:06:30,181 --> 00:06:32,850
I don't know if we should be doing this
or should not be doing this?"
152
00:06:32,934 --> 00:06:34,936
And Dang Basaan turns to him,
starts speaking in Balinese.
153
00:06:35,019 --> 00:06:37,063
He's like...
154
00:06:37,146 --> 00:06:41,234
-"Okay, you can touch anything."
155
00:06:41,734 --> 00:06:43,486
And so I'm like,
"I don't think we should--"
156
00:06:43,569 --> 00:06:44,695
Before I can even finish,
157
00:06:44,779 --> 00:06:46,739
the people in our tour group
were like, "Yeah!
158
00:06:47,240 --> 00:06:48,866
Touch it all.
159
00:06:48,950 --> 00:06:50,910
Oh my God. Touch it all.
160
00:06:51,035 --> 00:06:53,454
Oh my God, does he sleep here?
161
00:06:53,538 --> 00:06:55,581
Oh, wow. Is this where he eats?
162
00:06:55,665 --> 00:06:58,376
Oh, my God, I could never do this.
163
00:06:58,668 --> 00:07:00,169
Oh, my God.
164
00:07:00,336 --> 00:07:01,254
Excuse me.
165
00:07:01,379 --> 00:07:03,464
Thank you so much for having us.
166
00:07:03,756 --> 00:07:07,135
Oh, my God, I appreciate my life
so much more right now.
167
00:07:07,427 --> 00:07:08,678
Thank you so much.
168
00:07:08,803 --> 00:07:10,888
This is horrible.
Can we take a selfie?
169
00:07:12,515 --> 00:07:15,184
Thank you. Are you on Instagram?
I'll just put hashtag "the man."
170
00:07:15,268 --> 00:07:16,727
Thank you. Oh my God."
171
00:07:17,061 --> 00:07:19,647
So I'm really awkward right now,
Right, um...
172
00:07:19,730 --> 00:07:22,692
because this is like something
culturally I'm not supposed to be doing.
173
00:07:22,984 --> 00:07:25,194
As an African person,
I should not be in somebody's house
174
00:07:25,278 --> 00:07:26,737
rummaging through their life.
175
00:07:26,821 --> 00:07:29,115
So I'm standing in the corner
really uncomfortable.
176
00:07:29,198 --> 00:07:31,993
And the owner of the house
is really accommodating,
177
00:07:32,076 --> 00:07:32,952
he's friendly.
178
00:07:33,035 --> 00:07:35,163
You know.
He's like, "Yes, thank you. Enjoy. Enjoy.
179
00:07:35,246 --> 00:07:36,080
Thank you."
180
00:07:36,497 --> 00:07:38,249
And then he turns and looks at me.
181
00:07:38,666 --> 00:07:40,877
And this was one of the most
magical moments, right,
182
00:07:40,960 --> 00:07:42,587
because he was smiling at everyone else
183
00:07:42,837 --> 00:07:45,798
and his face completely changed
when he turned.
184
00:07:46,340 --> 00:07:49,635
He was all hospitable,
like, "Yes, thank you. Thank you."
185
00:07:53,848 --> 00:07:55,099
And with his eyes,
186
00:07:55,933 --> 00:07:56,976
he proceeded to have
187
00:07:57,059 --> 00:07:59,437
the most in-depth conversation with me
that I've ever had.
188
00:07:59,645 --> 00:08:01,397
It's not like the eyes conversation
was new to me.
189
00:08:01,481 --> 00:08:04,567
You can have an eyes conversation
with anyone you have a connection with.
190
00:08:04,692 --> 00:08:07,028
It could be somebody of the same race
when you're in public.
191
00:08:07,111 --> 00:08:08,696
Er, it could be like a husband and wife.
192
00:08:08,779 --> 00:08:10,615
Wives are good
at having eyes conversations.
193
00:08:11,324 --> 00:08:13,075
They'll like shit on you hard.
194
00:08:13,159 --> 00:08:15,745
You'll be in public together,
and you'll say something off--
195
00:08:15,828 --> 00:08:17,371
You'll be like, "If only she did that."
196
00:08:17,455 --> 00:08:19,749
She'll be like, "Hell no.
I cannot believe you said--"
197
00:08:19,832 --> 00:08:21,959
But it's just eyes. "I cannot believe
you said all that.
198
00:08:22,043 --> 00:08:23,002
Wait until the next--
199
00:08:23,085 --> 00:08:24,545
You want to air
our dirty laundry in public?
200
00:08:24,629 --> 00:08:26,047
You'll see how this is going to end.
201
00:08:26,130 --> 00:08:28,090
You say this and enjoy this moment
right now,
202
00:08:28,174 --> 00:08:29,091
because it's over."
203
00:08:29,175 --> 00:08:30,968
And you're like,
"I shouldn't have done that."
204
00:08:31,052 --> 00:08:32,595
All with eyes. Right?
205
00:08:33,054 --> 00:08:34,263
That's what he did to me.
206
00:08:34,347 --> 00:08:36,224
Because one minute
he's smiling at everybody,
207
00:08:36,307 --> 00:08:37,767
and then he turns and looks at me.
208
00:08:37,850 --> 00:08:40,436
And with his eyes, he was like,
"What are you doing here?"
209
00:08:41,938 --> 00:08:43,064
So with my eyes, I was like,
210
00:08:43,147 --> 00:08:45,274
"Hey man, I'm sorry, I didn't know
this was your house.
211
00:08:45,816 --> 00:08:48,152
They said it was an authentic experience.
That's why I came."
212
00:08:48,236 --> 00:08:50,071
He was like,
"Yeah, authentic for white people.
213
00:08:51,697 --> 00:08:53,908
You've got your own poor.
Go back to where you came from."
214
00:08:55,326 --> 00:08:57,995
I was like, "Yeah, I shouldn't be here,
man. I'm sorry."
215
00:09:00,039 --> 00:09:01,040
So I left.
216
00:09:01,749 --> 00:09:03,000
I go outside.
217
00:09:03,084 --> 00:09:05,711
About 15 minutes later,
everyone's done with their poverty porn,
218
00:09:05,795 --> 00:09:06,837
so they come and join me.
219
00:09:06,921 --> 00:09:08,422
-Um...
220
00:09:08,506 --> 00:09:11,842
Dang Basaan follows the crowd.
And he's having a blast. You can tell.
221
00:09:11,926 --> 00:09:14,053
He walks out and says,
"Everyone have a great time?
222
00:09:14,136 --> 00:09:15,221
I know you enjoyed that.
223
00:09:15,304 --> 00:09:17,014
Now, it's time for a special surprise.
224
00:09:17,098 --> 00:09:18,599
Follow me, everybody, to the back."
225
00:09:18,683 --> 00:09:21,561
And he takes us
to the back of the house, right.
226
00:09:21,644 --> 00:09:23,271
Where there's this area they've laid out,
227
00:09:23,354 --> 00:09:25,606
where clearly they have
some sort of performance.
228
00:09:25,690 --> 00:09:27,567
There's a stage, there's raked seating.
229
00:09:27,775 --> 00:09:30,278
He tells us to find our seats,
so we all sit down.
230
00:09:30,361 --> 00:09:32,363
There's people from all over the world
in our tour group.
231
00:09:32,446 --> 00:09:34,532
Myself, my American friends,
some British people.
232
00:09:34,615 --> 00:09:36,284
There's a French family.
A dad and his son.
233
00:09:36,367 --> 00:09:38,828
They sit next to me.
So I sit in the front row.
234
00:09:38,911 --> 00:09:40,371
And Dang Basaan comes back out.
235
00:09:40,454 --> 00:09:43,165
And all of a sudden, he's wearing
a giant Balinese headdress.
236
00:09:43,249 --> 00:09:44,625
Looking really beautiful, you know.
237
00:09:44,709 --> 00:09:46,711
He looks at us and he's like,
"Ladies and gentlemen,
238
00:09:46,794 --> 00:09:49,505
are you ready for an authentic
Balinese experience?
239
00:09:49,839 --> 00:09:53,092
Please welcome the snakes of Bali."
240
00:09:54,218 --> 00:09:56,971
"
241
00:09:57,054 --> 00:09:58,764
I'm like, "Oh, he said snakes."
242
00:09:59,390 --> 00:10:00,891
The snakes of Bali--
243
00:10:00,975 --> 00:10:03,144
And I look, and there's snakes.
244
00:10:03,519 --> 00:10:05,855
There's a group of men gathering snakes
245
00:10:06,355 --> 00:10:07,648
to bring out to us.
246
00:10:08,232 --> 00:10:11,652
And so I'm like, "Yeah, no. No, I don't."
247
00:10:11,736 --> 00:10:14,196
No, because you see
as a black person, culturally,
248
00:10:14,280 --> 00:10:15,531
I'm trying to not die.
249
00:10:15,781 --> 00:10:16,616
So...
250
00:10:17,325 --> 00:10:19,410
I take all my stuff and start packing it.
251
00:10:21,120 --> 00:10:22,913
And the French guy turns to me
and he's like,
252
00:10:22,997 --> 00:10:25,249
"My friend,
where are you going? The show."
253
00:10:25,333 --> 00:10:27,960
I said, "Yeah. No, the guy
said there's snakes coming,
254
00:10:28,044 --> 00:10:29,003
so I'm going to move.
255
00:10:29,837 --> 00:10:31,172
I'm gonna go to the back."
256
00:10:31,297 --> 00:10:33,257
He said, "You are moving
because of the snake?"
257
00:10:33,883 --> 00:10:34,717
I said, "Yeah."
258
00:10:34,800 --> 00:10:36,844
He said, "Why are you
moving for the snake, my friend?
259
00:10:36,927 --> 00:10:38,095
Are you afraid of a snake?"
260
00:10:39,055 --> 00:10:41,974
-I said, "Yeah.
261
00:10:42,058 --> 00:10:43,976
That's exactly what I am,
afraid of the snakes."
262
00:10:44,560 --> 00:10:47,146
He said, "Such a big man,
but you are afraid of a snake?"
263
00:10:47,813 --> 00:10:50,733
I said, "Yeah with a big brain,
that's why I'm afraid."
264
00:10:50,816 --> 00:10:51,776
It's a snake.
265
00:10:52,151 --> 00:10:54,528
You're not going to trick me into
not being afraid of a snake.
266
00:10:54,612 --> 00:10:56,197
My toxic masculinity is not so high
267
00:10:56,280 --> 00:10:59,283
that I'll be like, " Yeah, you know what
man, come on, Snakey. Come on."
268
00:10:59,367 --> 00:11:00,284
It's a snake!
269
00:11:03,287 --> 00:11:05,164
Instead of just letting it go,
this guy turns.
270
00:11:05,247 --> 00:11:07,833
He's like, "I cannot belive it,
a big man like this. Jean-Pierre--"
271
00:11:07,917 --> 00:11:09,168
He talks to his son.
272
00:11:12,838 --> 00:11:14,799
And this kid's like "ha, ha, ha!"
273
00:11:15,424 --> 00:11:17,968
"Snake. Snake!"
274
00:11:18,052 --> 00:11:20,012
And he's like,
"Oui, oui, snake.
275
00:11:20,304 --> 00:11:22,390
Are you afraid? Snake.
276
00:11:22,682 --> 00:11:25,017
What is this? It's a snake.
277
00:11:25,184 --> 00:11:26,769
Snake."
278
00:11:27,019 --> 00:11:30,147
And these two carry on for
like 15 seconds non-stop.
279
00:11:30,439 --> 00:11:31,732
Right. Just back and forth.
280
00:11:31,816 --> 00:11:33,359
"Snake, snake, snake," the whole time.
281
00:11:33,442 --> 00:11:37,321
He's like, "Snake. Are you scared? Snake."
282
00:11:37,405 --> 00:11:39,448
I'm like, "Whatever man,
you guys lost all your wars."
283
00:11:39,532 --> 00:11:40,449
So I go to the back.
284
00:11:40,533 --> 00:11:41,867
-Right.
285
00:11:41,951 --> 00:11:44,161
-I don't have time for this.
286
00:11:44,245 --> 00:11:45,621
I don't have time for this,
287
00:11:46,330 --> 00:11:47,915
because there's snakes.
288
00:11:48,749 --> 00:11:50,835
So, I go to the back, take all my stuff.
289
00:11:50,918 --> 00:11:52,461
I climb up and I'm sitting at the top,
290
00:11:52,545 --> 00:11:55,381
because I want to see the show,
I just don't want to be a part of it.
291
00:11:55,840 --> 00:11:58,134
So I've got my stuff.
292
00:11:58,217 --> 00:11:59,552
I move all the way up to the top.
293
00:11:59,635 --> 00:12:01,429
I sit there. As I get there,
the show starts.
294
00:12:01,929 --> 00:12:03,264
And Dang Basaan's really excited
295
00:12:03,347 --> 00:12:04,765
and he's like,
"Ladies and gentlemen,
296
00:12:05,015 --> 00:12:06,517
please welcome your first performer,
297
00:12:06,642 --> 00:12:08,561
the powerful Python."
298
00:12:08,978 --> 00:12:12,898
And a dude comes out with a giant
python wrapped around him.
299
00:12:12,982 --> 00:12:14,942
Alright. And this guy had this cool trick
300
00:12:15,025 --> 00:12:17,778
where the python
would squeeze him really tight.
301
00:12:18,112 --> 00:12:21,449
Super tight. So tight, you could almost
hear his bones cracking. Alright.
302
00:12:21,532 --> 00:12:23,826
And then he'd make a sound.
He'd be like...
303
00:12:23,909 --> 00:12:26,162
-Eeh.
304
00:12:26,245 --> 00:12:27,663
And the snake would let go.
305
00:12:28,748 --> 00:12:30,416
Then it'd start squeezing him again,
306
00:12:30,499 --> 00:12:32,334
and he'd be like... eeh.
307
00:12:33,669 --> 00:12:34,712
And the snake would let go.
308
00:12:35,421 --> 00:12:36,630
It would squeeze him again
309
00:12:36,714 --> 00:12:38,924
and he'd make the same sound, like... eeh
310
00:12:39,133 --> 00:12:40,259
And the snake would let go.
311
00:12:40,342 --> 00:12:41,886
I was like, "This is dope. This is cool.
312
00:12:42,261 --> 00:12:45,598
Yeah, we're in a consensual relationship.
I like this. This is uh..."
313
00:12:46,640 --> 00:12:47,725
So he leaves with the snake.
314
00:12:48,225 --> 00:12:49,602
The next performer comes out,
315
00:12:49,685 --> 00:12:53,272
and this guy had a green mamba
with him, right?
316
00:12:53,439 --> 00:12:54,648
And so Dang Basaan is like,
317
00:12:54,732 --> 00:12:56,776
"Ladies and gentlemen, the green mamba."
318
00:12:57,151 --> 00:12:59,153
This guy comes out and he had a cool trick
319
00:12:59,236 --> 00:13:00,905
where he took the lid off the basket
320
00:13:00,988 --> 00:13:03,949
the green mamba would come out
and it would start doing a little move.
321
00:13:04,033 --> 00:13:05,159
And then someone would play music
322
00:13:05,242 --> 00:13:07,453
and then the snake charmer
would dance with the snake.
323
00:13:07,536 --> 00:13:09,789
They'd do the same moves,
like a Justin Timberlake video,
324
00:13:09,872 --> 00:13:11,540
just the two of them back and forth.
325
00:13:11,624 --> 00:13:13,959
I was like, "That was dope."
The snake goes back in.
326
00:13:14,251 --> 00:13:16,212
And then Dang Basaan came out
one final time.
327
00:13:16,670 --> 00:13:18,297
He was like, "Now, ladies and gentlemen,
328
00:13:18,631 --> 00:13:20,508
are you ready
for the final part of the show?
329
00:13:20,674 --> 00:13:23,677
Please welcome The King Cobra."
330
00:13:24,929 --> 00:13:26,472
The final performer comes out with a cobra. Puts the snake down.
331
00:13:29,016 --> 00:13:30,684
Lifts the lid, snake comes out.
332
00:13:31,435 --> 00:13:33,312
And I don't know
what it was about the snake.
333
00:13:34,355 --> 00:13:36,982
But you could feel
the energy change, like.
334
00:13:37,483 --> 00:13:38,567
They were all snakes,
335
00:13:39,443 --> 00:13:40,611
but this snake looked mean.
336
00:13:41,278 --> 00:13:42,321
You know?
337
00:13:42,404 --> 00:13:44,240
Like it looked like it hated life.
338
00:13:44,323 --> 00:13:45,658
There was something about it.
339
00:13:45,741 --> 00:13:47,952
This snake looked like it had a mortgage.
340
00:13:53,916 --> 00:13:55,292
Because it looked at us,
341
00:13:56,126 --> 00:13:58,796
and then fixed its eyes on the charmer.
342
00:13:59,338 --> 00:14:01,131
He was really cool and calm.
343
00:14:01,215 --> 00:14:03,175
He didn't even look at the snake.
He addressed us.
344
00:14:03,425 --> 00:14:05,094
He was like "Ladies and gentlemen.
345
00:14:05,928 --> 00:14:09,390
They say the cobra can strike
faster than the man can blink.
346
00:14:10,516 --> 00:14:14,478
But can a man move faster
than the snake can think?"
347
00:14:15,938 --> 00:14:17,857
And I'm like oooh...
348
00:14:19,650 --> 00:14:22,361
-"I don't know what that means,
349
00:14:22,444 --> 00:14:23,279
but I'm in."
350
00:14:24,572 --> 00:14:26,907
Because it sounds like
a dumb Instagram quote, but I'm in.
351
00:14:28,033 --> 00:14:29,577
And this guy had the most amazing trick.
352
00:14:29,660 --> 00:14:30,536
What he did was
353
00:14:31,996 --> 00:14:33,998
he got right up close to the snake,
354
00:14:34,623 --> 00:14:36,166
and he put his hands behind his back.
355
00:14:36,625 --> 00:14:39,587
And then, he would make it seem like
he was going to kiss the snake.
356
00:14:40,337 --> 00:14:43,757
And the snake will be no further
than like a foot from his face.
357
00:14:45,050 --> 00:14:47,887
And then he would make this sound
like a kissing sound.
358
00:14:48,220 --> 00:14:50,264
As he made the sound,
the snake would try to bite him,
359
00:14:50,347 --> 00:14:52,516
and he moved away.
I've never seen anything like it.
360
00:14:53,100 --> 00:14:55,519
But he leaned in, and he's like,
"Come on, snake."
361
00:15:01,817 --> 00:15:02,902
"Too slow, snakey.
362
00:15:05,237 --> 00:15:06,196
Try again.
363
00:15:10,034 --> 00:15:11,619
No love for you, my friend.
364
00:15:12,828 --> 00:15:13,954
Come on, snakey."
365
00:15:14,038 --> 00:15:15,706
And all of us are enthralled.
366
00:15:15,789 --> 00:15:18,542
Every single one of us.
No one's making a sound, no one's moving.
367
00:15:18,918 --> 00:15:20,628
And he does it over and over again.
368
00:15:20,878 --> 00:15:21,712
And then,
369
00:15:22,296 --> 00:15:24,173
to take it to the next level,
he closes his eyes,
370
00:15:25,132 --> 00:15:26,050
pouts his lips,
371
00:15:26,717 --> 00:15:28,135
and I guess, at this point,
372
00:15:29,053 --> 00:15:30,721
the snake was probably like,
373
00:15:30,804 --> 00:15:32,681
"I think I figured this out.
374
00:15:35,142 --> 00:15:36,810
This dude's going to make the sound
375
00:15:37,227 --> 00:15:38,479
and then he's going to move.
376
00:15:39,271 --> 00:15:41,106
But if I bite before the sound,
377
00:15:42,107 --> 00:15:43,859
I can change everyone's lives."
378
00:15:45,694 --> 00:15:47,905
Because that's exactly
what the snake does.
379
00:15:51,450 --> 00:15:53,661
The guy closes his eyes, pouts his lips.
380
00:15:53,744 --> 00:15:56,205
Before he can make the sound,
the snake strikes him.
381
00:15:56,288 --> 00:15:57,331
-Pa! Bam!
Hits him on the mouth.
382
00:15:58,582 --> 00:16:00,417
Right? Cuts his lip open,
383
00:16:00,501 --> 00:16:01,961
blood goes spraying everywhere.
384
00:16:02,044 --> 00:16:05,047
Now, that should be the end of the story,
the craziest part of the story.
385
00:16:05,130 --> 00:16:06,465
No, this is the middle.
386
00:16:06,882 --> 00:16:09,301
-The snake hits him on the mouth.
387
00:16:09,385 --> 00:16:10,719
The blood goes spraying.
388
00:16:11,220 --> 00:16:12,930
This guy jumps back,
389
00:16:13,055 --> 00:16:15,766
and then acts like he didn't
just get bitten by a snake.
390
00:16:17,017 --> 00:16:19,478
Which makes us think we're crazy,
because we all saw it.
391
00:16:19,561 --> 00:16:20,938
Everyone in the audience was like
392
00:16:21,021 --> 00:16:22,189
And then he jumps back,
393
00:16:22,356 --> 00:16:24,483
and he just shakes it off.
You know what he did?
394
00:16:24,566 --> 00:16:26,110
He did that thing that people do
395
00:16:26,235 --> 00:16:28,779
when they get their hand jammed
into a car door or something?
396
00:16:28,862 --> 00:16:30,489
Like it slammed,
and there's a
397
00:16:30,572 --> 00:16:32,533
And people will just be like mmm...
398
00:16:34,743 --> 00:16:36,453
He did that, but with a snake.
399
00:16:37,538 --> 00:16:39,623
So the snake hits him, the blood sprays,
400
00:16:39,707 --> 00:16:41,667
and he jumps back and he's like mmm...
401
00:16:46,922 --> 00:16:48,757
"Don't worry. We're fine.
Don't worry.
402
00:16:49,299 --> 00:16:51,010
Don't worry. Everybody, we're fine.
403
00:16:51,093 --> 00:16:52,845
Relax, relax, we are fine."
404
00:16:52,928 --> 00:16:54,847
But we weren't fine.
You know, how we know this?
405
00:16:54,930 --> 00:16:56,807
Because his face started melting
on the one side.
406
00:16:56,890 --> 00:16:57,933
Right?
407
00:16:58,017 --> 00:17:00,686
So his face starts melting,
his lips start turning blue
408
00:17:00,769 --> 00:17:02,688
and he goes back to do
his kiss trick again,
409
00:17:02,771 --> 00:17:04,940
but he can't even stand
and he looks at the snake.
410
00:17:05,024 --> 00:17:07,317
The snake looks at him, and he's like
"Okay, show is done.
411
00:17:07,401 --> 00:17:08,652
Goodnight everybody. Goodbye.
412
00:17:09,194 --> 00:17:10,529
"Goodbye." He runs off.
413
00:17:11,363 --> 00:17:14,950
And all of us now are like,
"What the hell just happened?"
414
00:17:15,659 --> 00:17:18,287
He runs off, I have questions in my head.
415
00:17:19,121 --> 00:17:20,497
Like is he going to be okay?
416
00:17:20,748 --> 00:17:21,999
Do we get our money back?
417
00:17:22,916 --> 00:17:24,126
How does this work?
418
00:17:25,919 --> 00:17:28,297
And then we turn back and we realize.
419
00:17:29,256 --> 00:17:30,674
He's forgotten his snake.
420
00:17:33,343 --> 00:17:34,887
And you know what the worst thing was?
421
00:17:35,554 --> 00:17:38,223
It seemed like the snake
realized the same thing at the same time.
422
00:17:40,017 --> 00:17:41,852
Because the snake also watched him leave
423
00:17:41,935 --> 00:17:44,104
and then as we turned back,
the snake was also like,
424
00:17:44,188 --> 00:17:45,898
"Oh shit."
425
00:17:50,861 --> 00:17:52,237
And so now,
426
00:17:52,738 --> 00:17:53,906
it's just us,
427
00:17:55,032 --> 00:17:55,991
and the snake.
428
00:17:58,535 --> 00:18:01,371
And mind you, there's no barrier, right.
429
00:18:01,455 --> 00:18:03,791
There's no concrete. There's no glass.
There's nothing.
430
00:18:03,874 --> 00:18:06,043
It's an authentic Balinese experience.
431
00:18:09,838 --> 00:18:12,508
So we're all staring at the snake.
The snake is staring at us.
432
00:18:14,134 --> 00:18:14,968
And then,
433
00:18:15,552 --> 00:18:17,679
one genius decided now would be
the perfect time
434
00:18:17,763 --> 00:18:19,056
to get an Instagram picture.
435
00:18:20,224 --> 00:18:23,268
And I don't know if it was the camera,
the sound, or the flash.
436
00:18:23,519 --> 00:18:24,770
All I heard was "click,"
437
00:18:25,187 --> 00:18:28,065
and the snake jumped up and was like...
438
00:18:28,148 --> 00:18:31,068
And we were all like... arghhhh.
439
00:18:31,151 --> 00:18:32,444
And then it was chaos.
440
00:18:32,903 --> 00:18:33,987
Pandemonium ensued.
441
00:18:34,071 --> 00:18:35,989
Don't forget, I was at the back.
So I just jumped.
442
00:18:36,073 --> 00:18:38,033
I was like, "Being black saved me!"I
443
00:18:40,327 --> 00:18:41,495
I was out.
444
00:18:44,581 --> 00:18:45,582
Panic ensued.
445
00:18:46,250 --> 00:18:48,293
Everyone jumps up,
people are trying to scramble
446
00:18:48,377 --> 00:18:49,962
trampling over each other.
447
00:18:50,045 --> 00:18:51,755
The French guy was my favorite,
he jumps up,
448
00:18:51,839 --> 00:18:53,173
and he was like,
"Sacre bleu!"
449
00:18:53,257 --> 00:18:56,426
Le serpent, le serpent!
450
00:18:56,510 --> 00:18:58,095
"Allez, Jean-Pierre, allez."
451
00:18:58,178 --> 00:19:01,306
And he's pushing the people and running.
"Allez! Jean-Pierre. Jean-Pierre."
452
00:19:01,390 --> 00:19:02,349
And when he turns,
453
00:19:02,432 --> 00:19:04,226
his son hasn't moved, right?
454
00:19:04,726 --> 00:19:07,020
So, little Jean-Pierre
is planted to the spot, terrified.
455
00:19:07,187 --> 00:19:10,858
And you see his face like,
"Papa! Papa!"
456
00:19:10,941 --> 00:19:13,569
He was like,
"Allez, Jean-Pierre.
Mon ami."
457
00:19:13,652 --> 00:19:15,529
Papa! Papa!
458
00:19:15,612 --> 00:19:18,157
And so the dad realizes he's got
to go back in and save his kid.
459
00:19:18,240 --> 00:19:21,618
But this is one of those moments where
you can see the fundamental difference
460
00:19:21,702 --> 00:19:23,579
between mothers and fathers. Right?
461
00:19:24,037 --> 00:19:27,499
Because a mother would run in
without thinking,
462
00:19:27,583 --> 00:19:30,794
and she would be like,
"I will die for my child.
463
00:19:30,961 --> 00:19:32,754
Strike me now, snake."
464
00:19:33,172 --> 00:19:34,506
Right, that's moms.
465
00:19:34,840 --> 00:19:37,718
Dads will save their kid, but in
the back of their head, they're thinking,
466
00:19:37,801 --> 00:19:38,969
"I'm going to save my kid.
467
00:19:39,052 --> 00:19:40,554
But I don't want to die. I mean--
468
00:19:41,430 --> 00:19:44,391
I don't want to die because this dumbass
didn't know to run
469
00:19:45,934 --> 00:19:47,102
when his dad was running.
470
00:19:47,186 --> 00:19:49,396
I mean, there's a snake
and I start running,
471
00:19:49,479 --> 00:19:51,190
why wouldn't you run at the same time?
472
00:19:51,607 --> 00:19:54,026
Now I've got to die for your dumb ass,
which makes no sense,
473
00:19:54,109 --> 00:19:56,862
because I can make another one of you,
you can't make another one of me.
474
00:19:57,654 --> 00:19:58,906
I should just make you a brother
475
00:19:58,989 --> 00:20:00,908
and we can mourn
your dumbass death together.
476
00:20:01,658 --> 00:20:03,368
I don't know why
we're doing this right now." I think that's what the dad
was thinking.
477
00:20:05,245 --> 00:20:06,580
Because he didn't fully commit.
478
00:20:06,747 --> 00:20:09,499
Instead, he tried to sneak in
behind his kid.
479
00:20:10,334 --> 00:20:11,960
Then he grabs the back of his hoodie
480
00:20:12,085 --> 00:20:13,212
and yanks him to safety.
481
00:20:13,295 --> 00:20:15,631
So now, little Jean-Pierre's
choking on the ground.
482
00:20:15,714 --> 00:20:18,258
Papa!
483
00:20:19,635 --> 00:20:21,261
And he finally gets him to the side.
484
00:20:21,428 --> 00:20:23,388
Another snake charmer comes running out,
485
00:20:23,472 --> 00:20:24,973
grabs the snake, puts it in the sack,
486
00:20:25,057 --> 00:20:26,767
and finally danger is averted.
487
00:20:27,100 --> 00:20:28,018
Everybody's safe.
488
00:20:28,644 --> 00:20:30,312
Everyone is safe but terrified.
489
00:20:30,646 --> 00:20:31,688
Some people are crying, others are in shock.
490
00:20:33,357 --> 00:20:35,192
I'm standing on the side,
watching all of this.
491
00:20:35,275 --> 00:20:37,444
Little Jean-Pierre is with his dad,
both in tears.
492
00:20:37,527 --> 00:20:40,030
"Desolé mon ami. Desolé Jean-Pierre"
493
00:20:40,113 --> 00:20:43,367
Papa!
494
00:20:43,450 --> 00:20:44,493
And I don't speak French,
495
00:20:44,576 --> 00:20:46,703
but I know this kid was like,
"You asshole, you left me.
496
00:20:48,455 --> 00:20:49,748
I'm going to tell Mom."
497
00:20:54,836 --> 00:20:56,129
And so, I'm staring at them,
498
00:20:56,338 --> 00:20:58,507
and I guess they could
feel that I was staring.
499
00:20:59,716 --> 00:21:02,010
So they both stopped at the same time.
500
00:21:02,719 --> 00:21:04,805
And they turned and looked at me
and I looked at them.
501
00:21:05,555 --> 00:21:06,556
And in that moment,
502
00:21:06,932 --> 00:21:08,267
in that moment I realized
503
00:21:09,017 --> 00:21:10,018
we're all human beings.
504
00:21:10,519 --> 00:21:11,895
We all experienced the same thing,
505
00:21:12,187 --> 00:21:13,522
we went through the same trauma.
506
00:21:13,605 --> 00:21:15,983
No matter what happened to us before,
we are all human beings.
507
00:21:16,066 --> 00:21:17,943
They looked at me,
I could see in their eyes
508
00:21:18,026 --> 00:21:20,028
what they'd just experienced,
what I experienced.
509
00:21:20,320 --> 00:21:21,989
And in that pause, I bent down,
510
00:21:22,531 --> 00:21:23,699
and I got real close to them
511
00:21:23,782 --> 00:21:26,910
and I was like, "Snake."
512
00:21:41,049 --> 00:21:42,551
That's how racism starts.
513
00:21:45,137 --> 00:21:46,555
But you know what? It was worth it.
514
00:21:47,681 --> 00:21:48,849
Yeah, it was worth it.
515
00:21:49,308 --> 00:21:51,643
I love traveling, man.
516
00:21:51,727 --> 00:21:53,228
I love traveling,
learning about places.
517
00:21:54,021 --> 00:21:55,605
Reading things and meeting new people.
518
00:21:57,316 --> 00:21:58,150
I er...
519
00:21:59,151 --> 00:22:01,236
When I think about
the history of racism--
520
00:22:01,320 --> 00:22:03,697
I'm fascinated by racism as a concept,
521
00:22:04,531 --> 00:22:05,657
you know, as an action,
522
00:22:06,575 --> 00:22:08,160
a policy... All of it fascinates me.
523
00:22:08,243 --> 00:22:09,911
I read these stories in history.
524
00:22:10,454 --> 00:22:12,789
And one of the most fascinating things
I read about recently,
525
00:22:12,873 --> 00:22:14,249
one of the most fascinating places,
526
00:22:14,333 --> 00:22:16,043
was a place called, Rochester, New York.
527
00:22:17,461 --> 00:22:20,088
Where-- Genuinely, this blew my mind,
528
00:22:20,172 --> 00:22:25,177
they had a city which was basically
dedicated to rehabilitating
529
00:22:26,178 --> 00:22:27,971
people who had escaped slavery.
530
00:22:28,555 --> 00:22:31,183
So, black people who escaped the South,
531
00:22:31,266 --> 00:22:32,601
gone into the North,
532
00:22:33,226 --> 00:22:34,811
were rehabilitated at this place.
533
00:22:34,895 --> 00:22:37,314
Frederick Douglass
wrote many of his works there.
534
00:22:37,397 --> 00:22:39,358
the suffragette movement kicked off there.
535
00:22:39,441 --> 00:22:40,942
It's a powerful little place.
536
00:22:41,318 --> 00:22:43,487
I was reading these stories,
and what they would do is,
537
00:22:44,071 --> 00:22:47,282
slaves would escape from the South,
they'd make their way to the North.
538
00:22:47,366 --> 00:22:49,951
Get to Rochester,
the Underground Railroad got them there.
539
00:22:50,035 --> 00:22:52,871
And then they would rehabilitate them,
put them on boats,
540
00:22:53,038 --> 00:22:54,331
and send them to Canada
541
00:22:54,664 --> 00:22:55,916
so that they could live free.
542
00:22:56,249 --> 00:22:58,043
And I was like,
"That's a fascinating story,"
543
00:22:58,126 --> 00:22:59,795
for two reasons: one, it reminds you
544
00:22:59,878 --> 00:23:02,047
there were a lot of good people,
white people, out there.
545
00:23:02,130 --> 00:23:03,465
I often get angry at white people
546
00:23:03,548 --> 00:23:06,426
then I'm like, "No, there's good ones.
Calm down." Um...
547
00:23:07,219 --> 00:23:09,429
And the second part of it that was amazing
548
00:23:09,763 --> 00:23:12,307
was that they convinced black people
to get back on boats.
549
00:23:12,391 --> 00:23:13,225
I think
550
00:23:15,352 --> 00:23:17,104
that's one of the most amazing stories
551
00:23:17,854 --> 00:23:18,939
I've ever read.
552
00:23:19,648 --> 00:23:22,609
Because, do you know how convincing
you'd have to be
553
00:23:23,693 --> 00:23:26,863
to convince someone
who's just escaped slavery?
554
00:23:27,406 --> 00:23:30,075
Think about that for a second.
Somebody's just escaped slavery.
555
00:23:30,158 --> 00:23:32,119
They've made their way there finally,
556
00:23:32,202 --> 00:23:34,871
they wake up after one night
of free sleep,
557
00:23:35,539 --> 00:23:37,416
and they walk out
and it's just like, "Hey, man.
558
00:23:37,833 --> 00:23:39,292
I just want to say thank you so much
559
00:23:39,376 --> 00:23:40,794
for everything you did for me, man."
560
00:23:40,877 --> 00:23:41,920
"You know what, my friend?
561
00:23:42,003 --> 00:23:45,215
Nobody deserves to live how you lived,
and I'm glad we got you out."
562
00:23:45,632 --> 00:23:47,634
"Thank you so much.
I appreciate you, brother."
563
00:23:48,009 --> 00:23:49,010
"Thank you, my friend.
564
00:23:49,094 --> 00:23:51,888
Okay, all we've got to do now
is get you some paperwork,
565
00:23:51,972 --> 00:23:54,474
get you cleaned up, put you on a boat,
get you to Canada,
566
00:23:54,558 --> 00:23:55,767
and you can live a free life.
567
00:23:56,017 --> 00:23:57,060
Everything will be better."
568
00:23:57,144 --> 00:23:59,438
"I'm sorry. Hold up. Er...
569
00:24:00,522 --> 00:24:03,233
Yeah, could you You?
570
00:24:03,567 --> 00:24:04,401
What did you say?"
571
00:24:04,484 --> 00:24:05,986
"I know the paperwork thing is weird,
572
00:24:06,069 --> 00:24:08,363
but we've got to get you
some identification."
573
00:24:08,447 --> 00:24:10,073
"No, you said something about a boat?"
574
00:24:10,949 --> 00:24:12,784
"We'll put you on a boat
to get you to Canada."
575
00:24:12,868 --> 00:24:14,953
"Yeah. No, I don't--
576
00:24:15,036 --> 00:24:17,289
Yeah, we don't do boats no more.
577
00:24:17,372 --> 00:24:18,957
I don't know if you know our history
578
00:24:19,040 --> 00:24:21,293
but me and my people,
we took a cruise one time.
579
00:24:21,376 --> 00:24:22,502
That shit didn't go so well.
580
00:24:23,753 --> 00:24:25,464
So yeah, we've got to find another way
581
00:24:25,547 --> 00:24:27,257
to get to Canada if you don't mind."
582
00:24:27,632 --> 00:24:30,218
"But the boat is the best way for us
to get there from Rochester."
583
00:24:30,302 --> 00:24:31,970
"Yeah, that might be
the best way for y'all.
584
00:24:32,762 --> 00:24:33,763
But we gon' walk.
585
00:24:34,764 --> 00:24:36,725
Hell we can run, we can run real good.
586
00:24:36,808 --> 00:24:39,019
We can run, but we ain't
getting on no boat."
587
00:24:39,102 --> 00:24:40,812
"My friend, you've
got to get on the boat."
588
00:24:40,896 --> 00:24:42,189
"Man, I ain't got to do shit.
589
00:24:42,689 --> 00:24:43,732
I just got free.
590
00:24:43,815 --> 00:24:45,942
Imagine if I get on that boat,
and on the other side it's the same?
591
00:24:46,026 --> 00:24:47,027
What will they say to me?
592
00:24:47,110 --> 00:24:49,029
'
-'He was real nice.'
593
00:24:49,112 --> 00:24:49,946
Hell no!
594
00:24:50,113 --> 00:24:51,239
I ain't getting on no boat."
595
00:24:51,323 --> 00:24:53,241
"You've got to get on the boat, though.
596
00:24:53,533 --> 00:24:56,161
You're free now.
You've got to get over this."
597
00:24:56,244 --> 00:24:58,288
"Maybe one day, in a few hundred years,
598
00:24:58,371 --> 00:25:00,707
one of my descendants named Kanye West
will be over this shit,
599
00:25:00,790 --> 00:25:01,833
but I ain't over it now.
600
00:25:03,460 --> 00:25:04,878
So, I ain't getting on no boat."
601
00:25:07,631 --> 00:25:09,716
"We got to get you
on the boat, dammit."
602
00:25:09,799 --> 00:25:11,343
"I'm not getting on no boat."
603
00:25:12,594 --> 00:25:13,720
And that was the day
604
00:25:14,137 --> 00:25:16,139
the phrase, "Nigga, please" was invented.
605
00:25:24,689 --> 00:25:27,943
The white man turned and went,
"Nigga, please, I need you on that boat."
606
00:25:33,740 --> 00:25:36,451
And that story was passed down
generation to generation,
607
00:25:36,910 --> 00:25:38,286
black person to black person,
608
00:25:38,370 --> 00:25:39,287
free man to free man.
609
00:25:39,371 --> 00:25:42,999
"And that white man got down on
his knees, and he said, 'Nigga, please.'"
610
00:25:43,291 --> 00:25:44,876
"
-"Nigga, please.
611
00:25:44,960 --> 00:25:46,920
I ain't never heard
that phrase before in my life.
612
00:25:47,170 --> 00:25:49,756
-Nigga, please... Nigga please.
"
613
00:25:52,842 --> 00:25:55,929
I know that's probably a phrase
Barack Obama used
614
00:25:56,012 --> 00:25:57,681
at least once in the White House.
615
00:25:58,640 --> 00:25:59,891
At least once.
616
00:26:01,142 --> 00:26:04,020
Like, "Mr. President, do you think Trump
is because of you?
617
00:26:04,104 --> 00:26:06,565
"
-"Nigga, please."
618
00:26:08,817 --> 00:26:10,944
Just one time, one time.
619
00:26:11,027 --> 00:26:11,987
I know he used it.
620
00:26:15,740 --> 00:26:16,825
Actually, I had the pleasure
621
00:26:16,908 --> 00:26:18,994
of meeting President Obama
while he was in office.
622
00:26:19,077 --> 00:26:21,621
Probably one of the craziest experiences
I've ever had in my life.
623
00:26:21,705 --> 00:26:22,622
Yeah, I was...
624
00:26:24,416 --> 00:26:26,334
It came out of nowhere.
It came out of nowhere.
625
00:26:26,418 --> 00:26:28,169
I was at The Daily Show,
I was in my office
626
00:26:28,253 --> 00:26:30,046
and I got a phone call
from the administration.
627
00:26:30,213 --> 00:26:32,382
And someone on the other
end was like, "Hi, Trevor.
628
00:26:32,465 --> 00:26:35,343
Would you like to interview the President
of the U.S. in the White House?"
629
00:26:35,427 --> 00:26:37,679
And I was like,
"Do you ask stupid questions?"
630
00:26:38,013 --> 00:26:40,849
I was like, "Of course I want to meet
the President of the United States.
631
00:26:40,932 --> 00:26:41,766
Are you serious?"
632
00:26:42,225 --> 00:26:43,810
And the day finally came.
633
00:26:44,227 --> 00:26:46,313
I went to DC with my TV crew.
634
00:26:46,521 --> 00:26:47,939
And they set us up in a room,
635
00:26:48,148 --> 00:26:50,275
which was literally opposite
the Oval Office.
636
00:26:51,067 --> 00:26:52,527
We put all our cameras in place.
637
00:26:53,236 --> 00:26:55,488
All we're doing now is waiting for
the President to arrive. So we're staring at the door
with baited breath.
638
00:26:57,907 --> 00:26:58,992
And the reason we're staring
639
00:26:59,075 --> 00:27:01,536
is they don't give you
an exact time of the President's arrival,
640
00:27:01,620 --> 00:27:02,495
for his safety.
641
00:27:02,579 --> 00:27:04,706
So they just give you a window,
like the cable guy.
642
00:27:08,418 --> 00:27:09,669
So we're all waiting there,
643
00:27:10,420 --> 00:27:12,505
listening to every footstep,
every moment,
644
00:27:12,589 --> 00:27:15,759
and then he just popped in behind us,
scared the shit out of everybody.
645
00:27:15,842 --> 00:27:17,802
Yeah. There's a secret door,
but they don't tell you.
646
00:27:17,886 --> 00:27:19,012
Again for safety. Right.
647
00:27:19,095 --> 00:27:21,389
We're staring at the door
and suddenly he's like, "Hello."
648
00:27:21,473 --> 00:27:22,724
I was like... arghhh!
649
00:27:24,392 --> 00:27:26,269
But I had a great time
in the interview with him.
650
00:27:26,728 --> 00:27:28,897
He was really kind to everyone
in the room,
651
00:27:29,314 --> 00:27:30,690
and then we turned off the cameras,
652
00:27:30,774 --> 00:27:33,568
and I promise you, he became even nicer,
we just had a conversation.
653
00:27:33,652 --> 00:27:35,570
I thought he'd leave.
He's President of the U.S.,
654
00:27:35,654 --> 00:27:36,821
he's got to go do something.
655
00:27:36,905 --> 00:27:38,657
And he just chilled for a bit, you know?
656
00:27:38,740 --> 00:27:40,950
And we spoke as human beings,
and it went really well
657
00:27:41,117 --> 00:27:44,621
until he turned to me and he said,
658
00:27:44,704 --> 00:27:47,165
"Trevor, I've got a show
659
00:27:47,290 --> 00:27:50,335
that I'm doing in a few weeks,
a little thing,
660
00:27:50,418 --> 00:27:53,171
I thought maybe you'd want to pop by
and perform, if you don't mind."
661
00:27:53,254 --> 00:27:54,964
I said, "Mr. President,
I would be honored.
662
00:27:55,048 --> 00:27:57,967
Just let me know when and where.
What's the show going to be for, sir?"
663
00:27:58,051 --> 00:28:00,178
He said, "Trevor, I'm doing a little thing
for my aides,
664
00:28:00,303 --> 00:28:01,971
and I thought maybe you'd
want to be there."
665
00:28:02,389 --> 00:28:04,099
I said, "I would love to, thank you.
666
00:28:04,182 --> 00:28:05,266
I'm sorry, a show for what?"
667
00:28:06,142 --> 00:28:07,435
He said, "For my aides, Trevor."
668
00:28:09,145 --> 00:28:09,979
I said,
669
00:28:11,022 --> 00:28:11,898
"You have AIDS?"
670
00:28:19,239 --> 00:28:20,073
And then--
671
00:28:21,449 --> 00:28:23,284
And then he explained
672
00:28:24,744 --> 00:28:25,704
what he meant.
673
00:28:28,331 --> 00:28:30,458
And I wanted the earth
to swallow me whole.
674
00:28:35,046 --> 00:28:39,509
Because I had just looked at
the President of the United States,
675
00:28:41,052 --> 00:28:43,638
and asked him if he had AIDS.
676
00:28:47,976 --> 00:28:50,645
And the worst thing
is that he was nice to me as well.
677
00:28:52,147 --> 00:28:54,858
'Cause I said that and then he explained
and I was like, "I'm so sorry.
678
00:28:54,941 --> 00:28:55,775
I didn't mean it.
679
00:28:55,859 --> 00:28:57,026
I don't even know why--
680
00:28:57,110 --> 00:28:58,611
You said "aides", and then AIDS..."
681
00:28:58,695 --> 00:29:01,030
Because, here's the thing.
In my defense,
682
00:29:01,197 --> 00:29:02,198
I get it now.
683
00:29:02,282 --> 00:29:04,451
He means aides,
as in the White House aides
684
00:29:04,534 --> 00:29:07,120
the people who help the President.
I get it now.
685
00:29:07,203 --> 00:29:09,539
But in my defense, where I'm from
AIDS is some other shit
686
00:29:09,622 --> 00:29:10,623
that doesn't help anybody.
687
00:29:11,958 --> 00:29:14,961
No one in Africa is walking around saying,
"Let me introduce you to my AIDS."
688
00:29:17,714 --> 00:29:18,673
So now I'm here.
689
00:29:18,757 --> 00:29:20,800
I'm frazzled. I'm like,
"Mr. President, I'm so sorry.
690
00:29:20,884 --> 00:29:23,845
I didn't mean that.
You don't have AIDS, even if you did
691
00:29:23,928 --> 00:29:26,514
there's nothing wrong with having AIDS.
There's no stigma.
692
00:29:26,598 --> 00:29:28,641
Actually, I don't know what I'm saying.
I'm so sorry."
693
00:29:28,725 --> 00:29:30,602
He was like, "Trevor, Trevor,
calm down, Trevor.
694
00:29:30,685 --> 00:29:31,895
Trevor, Trevor calm down."
695
00:29:31,978 --> 00:29:34,272
"I'm so sorry, Mr. President,
I shouldn't have said that.
696
00:29:34,355 --> 00:29:36,941
I'm the dumbest person you ever met.
He was like, "Trevor, Trevor,"
697
00:29:37,025 --> 00:29:39,152
"I'm the dumbest person you've ever met."
698
00:29:39,235 --> 00:29:40,987
He was like, "No, Trevor that's not true.
699
00:29:41,321 --> 00:29:43,323
I've met Trump."
700
00:29:43,406 --> 00:29:44,949
Get out of here!
701
00:29:49,871 --> 00:29:50,747
So smooth.
702
00:29:54,459 --> 00:29:55,877
I'm used to it in life, though.
703
00:29:56,044 --> 00:29:59,547
This is something that commonly happens
to me, living in the US.
704
00:30:00,173 --> 00:30:02,008
You know. I understand it as an idea.
705
00:30:02,091 --> 00:30:03,384
If you move to another country,
706
00:30:03,468 --> 00:30:05,512
you're probably gonna have
to learn another language.
707
00:30:05,637 --> 00:30:07,430
I didn't realize that would
happen in America,
708
00:30:07,514 --> 00:30:08,640
because I speak English.
709
00:30:08,723 --> 00:30:11,935
But here, people speak American.
Similar, but not the same. Alright?
710
00:30:13,019 --> 00:30:14,854
Like small things change, small things.
711
00:30:14,938 --> 00:30:16,940
I accept that, small things
like pronunciation.
712
00:30:17,023 --> 00:30:20,693
For instance the thing
you drink, I call that "water".
713
00:30:20,777 --> 00:30:23,071
Yes, water, in American you say
"wadder".
714
00:30:23,196 --> 00:30:24,531
Right? "Wadder". Yeah.
715
00:30:24,656 --> 00:30:27,617
I say "water"
because there's a T in the word. Right?
716
00:30:28,201 --> 00:30:29,369
Erm...
717
00:30:30,036 --> 00:30:31,913
The glass you see yourself in
every morning,
718
00:30:31,996 --> 00:30:33,164
I refer to that as "a mirror".
719
00:30:33,248 --> 00:30:35,792
Yeah
In American you say "Ameer", right?
720
00:30:36,251 --> 00:30:38,002
"Ameer", which is
not the same thing to me.
721
00:30:38,086 --> 00:30:40,672
A mirror is the glass,
Ameer is a Middle Eastern man,
722
00:30:40,755 --> 00:30:41,965
very different experience.
723
00:30:42,048 --> 00:30:43,049
It's not the same thing.
724
00:30:44,717 --> 00:30:46,928
That's just pronunciation, right.
725
00:30:47,011 --> 00:30:50,765
You also have to learn the meanings
of words that you already knew
726
00:30:50,849 --> 00:30:51,891
when you move to America.
727
00:30:52,100 --> 00:30:53,268
For instance, where I'm from
728
00:30:53,351 --> 00:30:56,312
there's a garment that men
commonly wear under their shirts.
729
00:30:56,479 --> 00:30:58,314
It's white and it's sleeveless.
730
00:30:58,606 --> 00:31:00,984
Where I'm from,
we refer to this as a "vest".
731
00:31:01,192 --> 00:31:02,026
Okay?
732
00:31:02,110 --> 00:31:03,361
I've now learned, in American,
733
00:31:03,444 --> 00:31:05,029
it is known as a "wife beater".
734
00:31:06,823 --> 00:31:10,869
-Yeah, I have so many questions.
735
00:31:11,077 --> 00:31:14,205
And so the best and worst experience I had
learning American
736
00:31:14,998 --> 00:31:17,750
happened to me when I actually first
moved to the US.
737
00:31:17,834 --> 00:31:19,502
I lived in California, in Pasadena
738
00:31:19,878 --> 00:31:21,754
when I first came
to the United States, right.
739
00:31:22,463 --> 00:31:24,757
and the reason I lived in Pasadena
740
00:31:24,841 --> 00:31:27,051
is because that's where
I knew my first American friend,
741
00:31:27,176 --> 00:31:28,595
a guy by the name of David Meyer.
742
00:31:28,678 --> 00:31:30,471
He came to South Africa
to film a documentary.
743
00:31:30,847 --> 00:31:31,973
We became the best of friends
744
00:31:32,515 --> 00:31:35,685
and one day we were hanging out
in Dave's apartment.
745
00:31:36,728 --> 00:31:38,104
Dave's chilling on his bean bag,
746
00:31:38,521 --> 00:31:40,148
and he looks over at me and he's like,
747
00:31:40,732 --> 00:31:42,567
"Trevor, dude,
748
00:31:43,943 --> 00:31:45,904
I don't know about you right now,
749
00:31:46,946 --> 00:31:48,489
but I'm starving."
750
00:31:50,825 --> 00:31:51,659
I said,
751
00:31:52,327 --> 00:31:54,120
"I think you mean you're hungry, Dave."
752
00:31:56,080 --> 00:31:56,915
He said, "What?"
753
00:31:56,998 --> 00:31:58,958
I said, "It doesn't matter,
what you want to eat?"
754
00:32:00,919 --> 00:32:03,046
He said, "You know what I'm craving
right now, man?
755
00:32:03,338 --> 00:32:05,048
I'm craving tacos."
756
00:32:05,882 --> 00:32:07,800
I said, "That sounds like fun.
Let's do it, man.
757
00:32:07,884 --> 00:32:09,177
Let's go to Tacos."
758
00:32:10,637 --> 00:32:11,471
"What?"
759
00:32:13,348 --> 00:32:15,850
"Isn't that the restaurant you're craving?
Tacos?"
760
00:32:17,644 --> 00:32:19,020
"Are you being serious right now?
761
00:32:20,730 --> 00:32:22,899
You've never had tacos?"
762
00:32:24,150 --> 00:32:26,486
"No, I don't know what tacos is."
763
00:32:26,736 --> 00:32:29,989
"You've never had tacos?"
764
00:32:32,033 --> 00:32:34,285
"My answer hasn't changed
from now, Dave. No."
765
00:32:35,620 --> 00:32:38,748
-"I've never had tacos."
"
766
00:32:38,831 --> 00:32:40,667
And by the way, I hate it
when people do that.
767
00:32:40,750 --> 00:32:43,294
You know when people ask you
the same question over and over again,
768
00:32:43,378 --> 00:32:45,755
they can't believe you haven't
had the same life experience?
769
00:32:45,838 --> 00:32:46,965
You know that thing they do?
770
00:32:47,048 --> 00:32:49,384
With everything, "Oh my God,
have you heard the new Beyoncé?"
771
00:32:49,467 --> 00:32:51,970
-No.
772
00:32:52,136 --> 00:32:54,514
-No, I haven't--
773
00:32:54,597 --> 00:32:57,141
Oh no, now I have.
774
00:33:00,144 --> 00:33:02,021
No, I'd never had tacos, right.
775
00:33:02,105 --> 00:33:04,190
I'd never had tacos,
because in South Africa,
776
00:33:04,273 --> 00:33:05,608
we don't really have Mexican food.
777
00:33:05,692 --> 00:33:08,027
We don't have Mexican food,
because we don't have Mexicans.
778
00:33:08,111 --> 00:33:09,654
They never came over.
It's not my fault.
779
00:33:12,407 --> 00:33:14,575
Dave was personally offended.
780
00:33:15,910 --> 00:33:17,996
I'll never forget, he jumped up
and he was like, "Dude.
781
00:33:18,121 --> 00:33:20,123
I cannot believe you've been
in America all this time
782
00:33:20,248 --> 00:33:22,041
and you've never had tacos."
783
00:33:22,250 --> 00:33:23,876
I said, "Dave why is it such a big deal?"
784
00:33:23,960 --> 00:33:27,296
He's like, "Because, Trevor,
nothing says America like tacos."
785
00:33:32,719 --> 00:33:33,553
I said, "Really?
786
00:33:34,971 --> 00:33:37,473
Nothing says America like Mexican food?"
787
00:33:39,851 --> 00:33:42,103
And, you know, what's funny
is I feel like in that moment,
788
00:33:42,353 --> 00:33:43,646
Dave was being profound.
789
00:33:44,772 --> 00:33:46,899
He didn't even realize it,
but that was a profound
790
00:33:47,442 --> 00:33:49,318
little nugget that he had just espoused.
791
00:33:49,444 --> 00:33:51,988
Nothing says America like tacos.
792
00:33:52,071 --> 00:33:55,700
I've had the privilege of traveling
everywhere in this beautiful country.
793
00:33:55,783 --> 00:33:58,494
I've been to places like
Erie, Pennsylvania;
794
00:33:58,578 --> 00:34:00,955
El Paso, Texas;
Honolulu, Hawaii, you know.
795
00:34:01,039 --> 00:34:03,082
I've been everywhere,
and one thing I've learned
796
00:34:04,042 --> 00:34:05,460
across the board in America,
797
00:34:07,462 --> 00:34:11,674
is that Americans love tacos.
798
00:34:12,425 --> 00:34:14,427
applause]
799
00:34:15,053 --> 00:34:16,220
Everywhere you go,
800
00:34:17,221 --> 00:34:20,349
Americans love tacos.
801
00:34:20,683 --> 00:34:22,060
Love tacos.
802
00:34:23,227 --> 00:34:24,479
Even people you wouldn't expect.
803
00:34:24,562 --> 00:34:26,064
I was watching the news one day,
804
00:34:26,647 --> 00:34:27,940
and there was a guy at a rally,
805
00:34:28,316 --> 00:34:30,735
and they were asking him about
immigration
806
00:34:30,818 --> 00:34:32,653
and families being separated, etc.
807
00:34:32,737 --> 00:34:34,781
And this guy,
regardless of his politics,
808
00:34:34,864 --> 00:34:38,201
he was being really mean
and xenophobic, and racist.
809
00:34:38,284 --> 00:34:39,911
You know, just acting real presidential.
810
00:34:40,286 --> 00:34:41,954
And the journalist asked him,
811
00:34:43,247 --> 00:34:45,792
the journalist asked him about children
812
00:34:45,875 --> 00:34:48,377
and he just went straight in,
he was like, "Boy, I tell you what,
813
00:34:48,461 --> 00:34:51,214
I don't give a damn about
any of these goddamn Mexicans.
814
00:34:51,339 --> 00:34:55,384
They came over here.
They ain't supposed to be here, boy. Wooo!
815
00:34:55,468 --> 00:34:57,011
It's our country now, you hear?
816
00:34:57,095 --> 00:35:01,224
That's right, boy.
Go back to where you came from. Wooo!
817
00:35:01,307 --> 00:35:03,101
These Mexicans ain't done nothing good.
818
00:35:03,184 --> 00:35:04,685
Ain't brought nothing good to America.
819
00:35:04,769 --> 00:35:05,937
We don't need y'all.
820
00:35:06,020 --> 00:35:07,105
Come on, Bubba.
821
00:35:07,188 --> 00:35:09,315
It's Taco Tuesday."
822
00:35:14,695 --> 00:35:16,656
Get out of here, but leave the recipes.
823
00:35:19,700 --> 00:35:21,494
I feel like there should
be a rule in America,
824
00:35:21,577 --> 00:35:24,122
they should say, you can hate immigrants
all you want,
825
00:35:24,789 --> 00:35:26,916
but if you do,
you don't get to eat their food.
826
00:35:30,545 --> 00:35:32,046
That's a fair exchange to me.
827
00:35:33,548 --> 00:35:34,757
You hate immigrants,
828
00:35:35,216 --> 00:35:36,592
-no immigrant food.
829
00:35:37,343 --> 00:35:40,263
And when I say no immigrant food,
I mean no immigrant food. Nothing.
830
00:35:40,346 --> 00:35:42,140
No Mexican food.
No Caribbean food.
831
00:35:42,223 --> 00:35:43,141
No Dominican food.
832
00:35:43,266 --> 00:35:46,394
No Asian food.
Nothing. Only potatoes.
833
00:35:50,731 --> 00:35:54,485
And I'm not even saying flavored potatoes.
I'm saying plain potatoes.
834
00:35:54,944 --> 00:35:55,945
No spice.
835
00:35:56,988 --> 00:35:59,115
Because no immigrants, no spice.
Don't ever forget that.
836
00:36:00,241 --> 00:36:03,077
Both figuratively and literally,
no spice.
837
00:36:03,161 --> 00:36:05,329
And I know some people would take that.
I know.
838
00:36:05,413 --> 00:36:06,747
I know people now who'd be like,
839
00:36:06,831 --> 00:36:09,000
You know what?
Take your immigrants, take your spice
840
00:36:09,083 --> 00:36:10,251
and get the hell out of here. You say that now,
841
00:36:14,755 --> 00:36:16,674
because you've never
lived a life without spice.
842
00:36:18,551 --> 00:36:19,510
But don't ever forget.
843
00:36:21,304 --> 00:36:23,681
A life without spice was so hard,
844
00:36:24,932 --> 00:36:25,892
so hard,
845
00:36:27,226 --> 00:36:29,937
that it made white people
sail around the world to find it.
846
00:36:34,442 --> 00:36:35,276
And like...
847
00:36:40,573 --> 00:36:43,201
This wasn't regular sailing,
this wasn't like a Disney cruise.
848
00:36:44,243 --> 00:36:45,953
These people sailed at a time
849
00:36:46,037 --> 00:36:47,997
when they believed if you went that way,
850
00:36:48,748 --> 00:36:52,168
you would fall off
the edge of the Earth and die.
851
00:36:54,128 --> 00:36:55,004
And still,
852
00:36:56,172 --> 00:36:57,340
some man out there
853
00:36:58,216 --> 00:36:59,800
was eating some white ladies cooking
854
00:36:59,884 --> 00:37:02,220
and he was like,
"I can't do this shit anymore.
855
00:37:03,554 --> 00:37:04,972
I'm sailing that way."
856
00:37:06,849 --> 00:37:08,100
"But what if you die?"
857
00:37:08,184 --> 00:37:09,602
"At least it's exciting."
858
00:37:13,439 --> 00:37:14,398
No immigrants,
859
00:37:15,024 --> 00:37:15,858
no spice.
860
00:37:17,318 --> 00:37:18,819
And definitely no tacos.
861
00:37:19,779 --> 00:37:21,530
I know my friend Dave
would never allow that.
862
00:37:21,614 --> 00:37:22,990
I've never seen him so passionate.
863
00:37:23,074 --> 00:37:24,992
He gave me a speech about tacos
864
00:37:25,076 --> 00:37:26,702
like he was the heir to a taco dynasty.
865
00:37:27,536 --> 00:37:30,414
Finally, he turned to me and said,
"As your friend and as an American,
866
00:37:30,498 --> 00:37:32,124
I'm going to make sure that you get tacos
867
00:37:32,208 --> 00:37:33,960
if it's the last thing I ever do!"
868
00:37:35,169 --> 00:37:37,755
I was like, "Why don't we just go now?"
He was like, "That'll work."
869
00:37:39,131 --> 00:37:41,259
You know what my favorite part
of any conversation is?
870
00:37:41,342 --> 00:37:43,302
When people think
you're gonna argue with them, but you agree
and they've already chosen anger.
871
00:37:47,139 --> 00:37:50,101
Because nobody just changes their tone.
872
00:37:50,184 --> 00:37:51,936
Everyone has to stick in the anger
for a while
873
00:37:52,019 --> 00:37:53,896
because they think it makes them
seem less crazy.
874
00:37:54,355 --> 00:37:55,982
It happens in relationships all the time.
875
00:37:56,065 --> 00:37:58,109
You'll have a fight that's not a fight.
You know?
876
00:37:58,192 --> 00:37:59,568
You'll be like, "Goddamnit Karen,
877
00:37:59,652 --> 00:38:01,862
every time I ask for support,
you're not there for me,
878
00:38:01,946 --> 00:38:03,030
and it hurts me sometimes."
879
00:38:03,114 --> 00:38:04,365
"You know what, Bob, I'm sorry."
880
00:38:04,448 --> 00:38:06,409
"No, don't try and--
Thank you very much.
881
00:38:07,118 --> 00:38:09,620
I didn't think you would apologize
and so I chose this tone.
882
00:38:09,704 --> 00:38:10,955
And now I feel like an idiot.
883
00:38:11,831 --> 00:38:13,499
I'm going to leave the room and reset."
884
00:38:18,754 --> 00:38:20,631
I wasn't going to fight,
I want to have tacos.
885
00:38:21,382 --> 00:38:22,383
Let's go get tacos, Dave.
886
00:38:23,342 --> 00:38:25,344
So we rolled together,
jumped into the car.
887
00:38:26,262 --> 00:38:27,346
And so we drove
888
00:38:28,139 --> 00:38:29,265
for about 20 minutes.
889
00:38:30,808 --> 00:38:31,809
To what I thought
890
00:38:32,226 --> 00:38:34,103
was going to be a restaurant.
891
00:38:37,023 --> 00:38:37,940
Instead,
892
00:38:39,025 --> 00:38:40,192
Dave pulls over
893
00:38:41,444 --> 00:38:43,029
into an abandoned parking lot.
894
00:38:48,034 --> 00:38:51,287
He kills the engine, looks over at me
and goes, "Alright, dude.
895
00:38:51,746 --> 00:38:52,621
We're here."
896
00:38:54,957 --> 00:38:56,876
I was like, "Where, at my murder scene?"
897
00:38:58,127 --> 00:39:00,838
He was like, "No dude,
we're getting tacos. Over there."
898
00:39:00,921 --> 00:39:03,174
He points, in the corner
of the parking lot was a truck.
899
00:39:03,799 --> 00:39:04,800
A food truck,
900
00:39:04,925 --> 00:39:06,927
which I've learned is common in America.
901
00:39:07,011 --> 00:39:08,971
Some of the best food you find
is on a food truck.
902
00:39:09,055 --> 00:39:11,098
But at that point in time,
you'll have to forgive me,
903
00:39:11,182 --> 00:39:12,600
I was little bit apprehensive.
904
00:39:13,017 --> 00:39:13,851
Okay?
905
00:39:13,934 --> 00:39:16,729
I wasn't comfortable with the idea
of getting food from an establishment
906
00:39:16,812 --> 00:39:20,274
-that wouldn't be there the next day.
907
00:39:20,649 --> 00:39:22,735
I feel like there's a certain level
of accountability
908
00:39:22,818 --> 00:39:24,153
that comes with permanence.
909
00:39:27,907 --> 00:39:30,493
Dave was adamant, though.
He's like, "You gotta get it from a truck.
910
00:39:30,576 --> 00:39:31,827
That's how you know it's real."
911
00:39:31,911 --> 00:39:34,121
I was like, "Let's just get this
over with, let's do it."
912
00:39:34,622 --> 00:39:36,791
So I hop out of the car,
walk up to the truck,
913
00:39:36,874 --> 00:39:38,250
and it was definitely a taco truck,
914
00:39:38,334 --> 00:39:40,961
because there was a sign above it
flashing that read "Tacos".
915
00:39:41,712 --> 00:39:43,339
Tacos.
916
00:39:43,756 --> 00:39:45,633
Tacos.
917
00:39:46,217 --> 00:39:48,677
By the way, weird piece of trivia
about me as a person,
918
00:39:48,928 --> 00:39:50,346
I hate signs that flash
919
00:39:50,554 --> 00:39:51,597
but don't change.
920
00:39:52,723 --> 00:39:54,225
Yeah, I always feel like
921
00:39:54,475 --> 00:39:56,268
a sign shouldn't be allowed to flash
922
00:39:56,352 --> 00:39:58,646
unless it intermittently changes
to some other information.
923
00:39:59,146 --> 00:40:00,773
Otherwise, I think that's wasted suspense.
924
00:40:00,856 --> 00:40:01,774
It should be illegal.
925
00:40:03,401 --> 00:40:04,693
It always catches my eye
926
00:40:04,777 --> 00:40:07,988
and then I wait for something else,
Like, "Tacos" and "Tacos".
927
00:40:08,239 --> 00:40:09,532
And what else?
"Tacos."
928
00:40:09,657 --> 00:40:10,699
Anything else?
"Tacos."
929
00:40:10,783 --> 00:40:12,118
Just stay on Tacos.
930
00:40:13,536 --> 00:40:14,620
Anyway, now I'm irritated.
931
00:40:15,454 --> 00:40:16,497
I walk up to the truck.
932
00:40:16,580 --> 00:40:18,165
I get there, this little dude pops out.
933
00:40:18,249 --> 00:40:20,459
He was a completely different mood to me.
934
00:40:20,543 --> 00:40:23,045
You could tell. He popped his head out,
"Hey, how you doing, man?
935
00:40:23,129 --> 00:40:24,839
You want some tacos?"
936
00:40:25,131 --> 00:40:27,007
I said, "It would be awkward
if we didn't."
937
00:40:29,218 --> 00:40:30,386
He says, "What? Oh, yeah.
938
00:40:30,469 --> 00:40:32,555
Of course man, of course,
but you never know.
939
00:40:32,638 --> 00:40:34,098
Maybe you want something else. Yeah?"
940
00:40:34,181 --> 00:40:35,850
I said, "What else do you have,
my friend?"
941
00:40:35,933 --> 00:40:37,768
He said, "Nothing man, it's a taco truck."
942
00:40:40,438 --> 00:40:41,897
I said, "Oh, thank you.
943
00:40:41,981 --> 00:40:44,650
That's a moment of my life
I'll never get back. Thank you very much."
944
00:40:44,733 --> 00:40:46,944
He said, "No, no, no.
Calma-te, man.
945
00:40:47,027 --> 00:40:50,072
I just don't want to waste your time.
You want tacos, let's do tacos.
946
00:40:50,156 --> 00:40:51,574
How many tacos you want, my friend?"
947
00:40:51,657 --> 00:40:53,325
I said, "I don't know how many tacos
to get.
948
00:40:53,409 --> 00:40:54,910
I've never had tacos before."
949
00:40:55,286 --> 00:40:57,079
"You've never had tacos?"
950
00:40:58,747 --> 00:41:02,126
-I said, "No, I haven't."
"
951
00:41:02,209 --> 00:41:04,003
I was like, "You should
meet my friend Dave."
952
00:41:05,546 --> 00:41:08,257
Because I'm not going to order food
when I don't know what it is.
953
00:41:08,424 --> 00:41:10,301
Okay, I don't know
what the quantities are.
954
00:41:10,384 --> 00:41:12,219
I don't know what tacos are,
what a taco is.
955
00:41:12,303 --> 00:41:14,054
I don't know what a taco be.
What do you say?
956
00:41:14,138 --> 00:41:16,223
How many do you get?
Because if I go, "Give me five."
957
00:41:16,307 --> 00:41:18,142
What if tacos are like
little pigs or something?
958
00:41:18,225 --> 00:41:19,643
And I'm like, "Give me five!"
959
00:41:19,727 --> 00:41:22,938
Next thing I know, I'm walking home...
960
00:41:23,022 --> 00:41:24,857
"And that's how I started my farm."
961
00:41:25,149 --> 00:41:26,150
I have no clue what these things are.
962
00:41:29,653 --> 00:41:31,697
So, I'm like, "Yo man,
I just want to try the food.
963
00:41:31,780 --> 00:41:33,449
Just give me enough to try."
He said "Okay.
964
00:41:33,532 --> 00:41:35,493
You just trying it out, two tacos
is enough."
965
00:41:35,576 --> 00:41:36,911
I said, "Okay, give me 2 tacos."
966
00:41:36,994 --> 00:41:38,662
"Two tacos coming up!"
967
00:41:39,955 --> 00:41:41,165
The guy goes to the back,
968
00:41:41,749 --> 00:41:42,791
starts preparing the food.
969
00:41:43,751 --> 00:41:45,169
I have no clue what's coming out.
970
00:41:46,879 --> 00:41:48,839
Comes back a few minutes later,
"Hey, my friend."
971
00:41:49,215 --> 00:41:50,216
Your tacos are ready.
972
00:41:50,424 --> 00:41:53,427
I was like, "Thank you very much."
"Yeah, you want you want a napkin?"
973
00:41:54,345 --> 00:41:56,972
"
"
974
00:42:02,520 --> 00:42:03,938
And now, LA,
975
00:42:06,815 --> 00:42:08,192
this is where it gets weird for me.
976
00:42:11,820 --> 00:42:12,905
Because, you see,
977
00:42:13,322 --> 00:42:14,240
where I'm from,
978
00:42:16,242 --> 00:42:20,204
napkins are the things babies wear
979
00:42:24,500 --> 00:42:25,668
to hold their shit.
980
00:42:31,549 --> 00:42:34,593
The thing for your mouth,
we call a serviette.
981
00:42:36,053 --> 00:42:39,098
But I didn't know that,
so at this point this man turned to me,
982
00:42:40,391 --> 00:42:42,351
offered me food and then said,
983
00:42:43,561 --> 00:42:44,603
"You want a napkin?"
984
00:42:49,650 --> 00:42:51,694
I said, "I'm sorry, I'm confused. Wh--
985
00:42:52,236 --> 00:42:53,487
Why would I want a napkin?"
986
00:42:54,029 --> 00:42:56,323
"You know, man.
For the mess afterwards?"
987
00:43:02,079 --> 00:43:03,163
He said for the mess.
988
00:43:05,416 --> 00:43:07,459
"How instant is it
that I'd need a napkin?"
989
00:43:08,752 --> 00:43:11,171
"Hey man, you never know with tacos, man.
990
00:43:12,006 --> 00:43:14,675
One minute you think you got it,
the next thing, it's coming out."
991
00:43:16,552 --> 00:43:19,847
It sounds like the most disgusting thing
I've ever heard in my life.
992
00:43:19,930 --> 00:43:23,100
He said, "No it's part of the experience.
Everybody does it, man.
993
00:43:23,767 --> 00:43:27,187
You make a mess, you clean up,
you come back and try again. You know?"
994
00:43:27,271 --> 00:43:29,857
I said, "That's an experience
I don't want to have, not gonna lie."
995
00:43:29,940 --> 00:43:32,067
-I'm going to skip it.
996
00:43:32,151 --> 00:43:35,112
I said, "I'll try the food.
But I'm not gonna take the napkin, man."
997
00:43:35,654 --> 00:43:37,072
He says, "What are you going to do?"
998
00:43:37,156 --> 00:43:38,699
I say, "If it's as crazy as you say,
999
00:43:38,782 --> 00:43:40,909
I'll just eat the taco in the car
on the way home."
1000
00:43:41,660 --> 00:43:43,829
"Oh... You think you're safe.
1001
00:43:46,123 --> 00:43:47,541
You're going to be driving?
1002
00:43:48,751 --> 00:43:51,670
Somebody swerves, you hit the brakes.
Splat! It's coming out.
1003
00:43:54,840 --> 00:43:55,966
Don't be a hero, man.
1004
00:43:57,718 --> 00:43:58,719
Just take the napkin."
1005
00:43:59,303 --> 00:44:01,221
I said, "Alright,
I'm not being a hero right now.
1006
00:44:01,305 --> 00:44:03,140
I'm just being a grown-ass man.
Okay?
1007
00:44:03,641 --> 00:44:05,768
If it gets really bad,
I'll just squeeze super tight
1008
00:44:05,851 --> 00:44:07,102
until I get to where I'm going."
1009
00:44:07,186 --> 00:44:08,562
He's like, "That's the problem.
1010
00:44:08,646 --> 00:44:10,439
Some people don't know,
they squeeze too tight,
1011
00:44:10,522 --> 00:44:12,483
then the juice comes sparying out
even more.
1012
00:44:13,150 --> 00:44:16,737
It can spray on your pants
and on your shirt..."
1013
00:44:16,820 --> 00:44:17,780
I'm like, "On my shirt?"
1014
00:44:18,530 --> 00:44:20,449
"How did this shit get onto my shirt?"
1015
00:44:21,158 --> 00:44:23,160
Is it just bouncing on the ground
and ricocheting up?
1016
00:44:23,285 --> 00:44:26,372
"
"
1017
00:44:26,455 --> 00:44:28,457
"I don't even want
your tacos right now, dude."
1018
00:44:35,673 --> 00:44:36,757
So much stress.
1019
00:44:42,554 --> 00:44:43,472
Now I love tacos.
1020
00:44:53,732 --> 00:44:54,608
Yeah.
1021
00:44:55,025 --> 00:44:57,152
I love tacos. I love Mexican food.
1022
00:44:57,361 --> 00:44:58,445
I love Mexican people.
1023
00:45:04,201 --> 00:45:05,369
I don't even know what it is.
1024
00:45:05,452 --> 00:45:07,413
I think it's just people.
We have a connection, you know.
1025
00:45:07,496 --> 00:45:09,081
South Africans and Mexicans.
1026
00:45:09,164 --> 00:45:11,166
People from shithole countries.
We have this thing.
1027
00:45:16,255 --> 00:45:18,340
I still can't believe the things
Donald Trump says.
1028
00:45:18,424 --> 00:45:19,299
He's such a--
1029
00:45:19,883 --> 00:45:22,511
For me, Donald Trump
is an emotional paradox.
1030
00:45:22,636 --> 00:45:24,763
I'm not going to lie. You know.
1031
00:45:24,847 --> 00:45:27,474
Logically, I can process him,
emotionally I struggle.
1032
00:45:28,225 --> 00:45:29,143
On the one hand,
1033
00:45:29,226 --> 00:45:31,687
I will admit, I wake up many days
terrified at the notion
1034
00:45:31,770 --> 00:45:34,314
that he's president of
the most powerful nation in the world.
1035
00:45:35,023 --> 00:45:37,568
But I also must admit I wake up many days
1036
00:45:38,110 --> 00:45:39,570
knowing he's going to make me laugh.
1037
00:45:41,238 --> 00:45:43,741
There's terror and there's joy,
and I don't know how to feel.
1038
00:45:45,492 --> 00:45:48,370
You know what it feels like sometimes?
It feels like there's a giant asteroid
1039
00:45:48,454 --> 00:45:49,663
headed towards the Earth.
1040
00:45:50,205 --> 00:45:51,540
But it's shaped like a penis.
1041
00:45:55,335 --> 00:45:56,670
Like, I think I'm going to die.
1042
00:45:57,755 --> 00:45:58,922
But I know I'm going to laugh.
1043
00:46:04,428 --> 00:46:05,971
Just look at everything that he does.
1044
00:46:06,388 --> 00:46:08,432
The world we now live in
because of him.
1045
00:46:08,515 --> 00:46:10,601
You realize we're living through history.
1046
00:46:11,226 --> 00:46:13,604
You know. This will never happen in our
lifetimes again.
1047
00:46:13,729 --> 00:46:17,691
We're living through a time when
we are all learning about the presidency
1048
00:46:18,650 --> 00:46:20,486
at the same time as the president.
1049
00:46:20,611 --> 00:46:21,820
That's never happened.
1050
00:46:24,323 --> 00:46:25,866
How wild is that concept?
1051
00:46:27,951 --> 00:46:30,746
You wake up everyday reading the news,
and you're like,
1052
00:46:30,829 --> 00:46:31,830
"Wow, I didn't know that."
1053
00:46:31,914 --> 00:46:33,791
And somewhere,
at that exact same moment,
1054
00:46:34,833 --> 00:46:37,669
he's reading the same news going,
"Wow, me too."
1055
00:46:41,632 --> 00:46:44,426
And nobody knows where it's gonna lead.
Nobody knows what he's gonna do.
1056
00:46:45,093 --> 00:46:48,180
All we know is that he wants his wall.
He wants his wall.
1057
00:46:48,263 --> 00:46:50,265
Donald Trump wants his wall.
1058
00:46:51,141 --> 00:46:53,644
He needs 25 billion dollars
the last time he asked.
1059
00:46:54,061 --> 00:46:55,938
He needs it from American taxpayers
1060
00:46:56,021 --> 00:46:57,481
because Mexico is smart.
1061
00:46:58,816 --> 00:47:00,234
That fell apart real quick.
1062
00:47:00,526 --> 00:47:02,694
Remember how confident
he was at the rallies?
1063
00:47:02,778 --> 00:47:03,904
People cheering for him.
1064
00:47:04,154 --> 00:47:05,697
He was like,
"Folks,
1065
00:47:06,406 --> 00:47:07,699
we're gonna build
1066
00:47:10,035 --> 00:47:10,869
a wall.
1067
00:47:14,915 --> 00:47:16,792
We're going to build a wall, folks.
1068
00:47:17,626 --> 00:47:19,002
Who's going to pay?
1069
00:47:19,294 --> 00:47:20,546
Mexico."
1070
00:47:21,964 --> 00:47:24,258
Mexico was like,
"We ain't paying for shit, man.
1071
00:47:30,848 --> 00:47:33,684
We might build it,
but we're not going to pay for it, man."
1072
00:47:37,354 --> 00:47:39,231
And if you've been following
the journey of the wall,
1073
00:47:39,314 --> 00:47:40,941
but it's probably the best comedy on TV.
1074
00:47:41,066 --> 00:47:41,900
Right?
1075
00:47:42,150 --> 00:47:43,318
Because now they've started
1076
00:47:43,402 --> 00:47:45,487
building prototypes
of the wall at the border,
1077
00:47:45,946 --> 00:47:48,532
because Donald Trump said he wants them
to test the wall first.
1078
00:47:48,615 --> 00:47:49,825
I don't know how you do that.
1079
00:47:50,242 --> 00:47:51,743
They're like, "Try again."
1080
00:47:53,954 --> 00:47:55,122
And because of the prototypes,
1081
00:47:55,205 --> 00:47:57,332
Donald Trump now
has specifications for the wall.
1082
00:47:57,416 --> 00:48:00,335
He now says he wants the wall
to be made out of concrete,
1083
00:48:00,627 --> 00:48:03,088
but he also needs the wall
to be see-through.
1084
00:48:03,547 --> 00:48:04,381
Alright.
1085
00:48:04,715 --> 00:48:07,634
And the reason the president wants
the wall to be see-through
1086
00:48:07,718 --> 00:48:09,094
is because he said he's afraid
1087
00:48:09,261 --> 00:48:10,596
that drug dealers from Mexico
1088
00:48:10,679 --> 00:48:12,890
are going to shoot bags of drugs
over the wall.
1089
00:48:13,098 --> 00:48:15,559
And they're going to hit Americans
on the head as they walk by.
1090
00:48:18,228 --> 00:48:20,272
So he needs the wall to be see-through,
1091
00:48:20,939 --> 00:48:23,066
so that Americans can
see the drugs coming
1092
00:48:23,942 --> 00:48:24,818
and catch it.
1093
00:48:29,448 --> 00:48:32,284
I'm not going to lie.
I don't know what a see-through wall is.
1094
00:48:32,951 --> 00:48:34,453
But at this point, I'm just worried
1095
00:48:34,536 --> 00:48:36,830
that a contractor will come along
and trick the president.
1096
00:48:37,539 --> 00:48:40,125
He'll take him to the border
and be like, "There it is, Mr.Trump.
1097
00:48:40,918 --> 00:48:42,085
Your invisible wall."
1098
00:48:48,759 --> 00:48:50,260
And then just to make sure he buys it,
1099
00:48:50,344 --> 00:48:52,012
he's going to hire a troupe
of Mexican mimes
1100
00:48:52,095 --> 00:48:54,056
to be like, "Oh my God,
you can't get through it."
1101
00:48:59,937 --> 00:49:01,271
It works.
1102
00:49:05,233 --> 00:49:06,568
The mind of Donald Trump.
1103
00:49:06,652 --> 00:49:08,320
The other idea he had for the wall,
1104
00:49:08,654 --> 00:49:11,031
was he said America should build the wall
out of solar panels.
1105
00:49:11,323 --> 00:49:12,157
That's what he said.
1106
00:49:12,324 --> 00:49:15,744
He said America should build the wall out
of solar panels
1107
00:49:15,827 --> 00:49:17,996
because that way
the wall would generate electricity
1108
00:49:18,288 --> 00:49:19,289
and pay for itself.
1109
00:49:19,706 --> 00:49:23,752
Yeah. Now, I'm not going to lie.
That's a good idea, right.
1110
00:49:24,044 --> 00:49:24,962
It's a good idea,
1111
00:49:25,045 --> 00:49:28,590
unless you know anything
about solar panels, or the Sun or walls.
1112
00:49:30,842 --> 00:49:33,220
The problem with that idea
is that the Sun is up.
1113
00:49:33,303 --> 00:49:35,973
Yeah
We still on the same page?
1114
00:49:36,056 --> 00:49:38,016
The Sun is up, right?
1115
00:49:38,350 --> 00:49:41,728
Er, a solar panel wall won't work,
because a wall is like this.
1116
00:49:42,104 --> 00:49:43,730
So, technically it's facing down.
1117
00:49:44,439 --> 00:49:46,358
So, unless you have a really swaggy sun.
1118
00:49:46,441 --> 00:49:48,318
That's like, "Yeah, I shine real low, B."
1119
00:49:48,402 --> 00:49:49,653
It's not going to work for you.
1120
00:49:52,614 --> 00:49:55,117
The only way it works
is if you take your board or solar panel
1121
00:49:55,200 --> 00:49:56,868
and lean it at an angle
to get the sun rays,
1122
00:49:56,952 --> 00:49:58,996
but if you do that,
you've created a giant ramp
1123
00:49:59,079 --> 00:50:00,872
for Mexicans to shoot into America.
1124
00:50:01,248 --> 00:50:04,459
-Just like,
"Ora le..."
1125
00:50:09,089 --> 00:50:10,966
The mind of Donald J. Trump.
1126
00:50:12,217 --> 00:50:14,928
The J stands for
JesĂșs.
A lot of people don't know that.
1127
00:50:15,012 --> 00:50:18,390
-A lot of self-loathing going on there.
1128
00:50:21,226 --> 00:50:22,853
And he's always
going after someone, right?
1129
00:50:23,687 --> 00:50:24,980
He's always going after someone.
1130
00:50:25,063 --> 00:50:26,648
If it's not Mexicans, it's Muslims.
1131
00:50:26,732 --> 00:50:29,568
If it's not Muslims,
it's Africans from shithole countries.
1132
00:50:30,152 --> 00:50:32,070
That one was my favorite, personally,
1133
00:50:32,154 --> 00:50:34,906
because I am an African.
I have shat in a hole.
1134
00:50:35,365 --> 00:50:36,408
Um...
1135
00:50:38,243 --> 00:50:40,162
I also liked it because
people came up to me
1136
00:50:40,245 --> 00:50:41,204
and asked me questions.
1137
00:50:41,288 --> 00:50:43,123
There's one man
who came up to me after a show,
1138
00:50:43,248 --> 00:50:45,000
really concerned.
He was like, "Trevor...
1139
00:50:45,333 --> 00:50:46,668
Hey, can I ask you a question?"
1140
00:50:47,127 --> 00:50:48,795
I said, "Yeah, go ahead, my friend."
1141
00:50:49,129 --> 00:50:51,131
He said, "Trevor, I just want to know,
1142
00:50:51,214 --> 00:50:54,968
when Donald Trump says
all these horribly racist things,
1143
00:50:55,052 --> 00:50:58,096
do you sometimes just want to
pack it up, leave America,
1144
00:50:58,388 --> 00:51:00,891
go back to South Africa
and escape all this racism?"
1145
00:51:08,940 --> 00:51:09,816
I said, "My friend,
1146
00:51:10,734 --> 00:51:12,819
you don't go to South Africa
to escape racism.
1147
00:51:14,154 --> 00:51:15,489
That's where you go to stock up."
1148
00:51:17,949 --> 00:51:18,784
Are you kidding me?
1149
00:51:18,867 --> 00:51:20,619
That's the one thing
that reminds me of home.
1150
00:51:21,620 --> 00:51:22,788
The racism out here.
1151
00:51:23,830 --> 00:51:26,249
Cause we've got tons of racism
in South Africa
1152
00:51:26,666 --> 00:51:28,710
and don't get me wrong,
it's gotten a lot better.
1153
00:51:28,919 --> 00:51:31,588
When I was growing up,
we had Apartheid.
1154
00:51:32,047 --> 00:51:33,924
Erm and, you know, Apartheid was basically
1155
00:51:34,007 --> 00:51:35,467
the best racism in the world.
1156
00:51:36,051 --> 00:51:37,385
Um. Sorry, I didn't mean to say that.
1157
00:51:37,469 --> 00:51:38,887
Now you'll feel bad and be like,
1158
00:51:38,970 --> 00:51:40,639
"Our racism was the best."
No, it wasn't.
1159
00:51:40,722 --> 00:51:42,516
-It was good, but not the best.
1160
00:51:43,809 --> 00:51:46,812
And I experienced a bunch of racism
1161
00:51:46,895 --> 00:51:47,729
and everyone did.
1162
00:51:47,813 --> 00:51:51,066
I never felt like it was a bad thing,
mostly because of my family.
1163
00:51:51,149 --> 00:51:54,277
You know, my, my mother
is a black woman, a Xhosa woman.
1164
00:51:54,361 --> 00:51:55,862
My father is Swiss from Switzerland,
1165
00:51:56,029 --> 00:51:57,739
and them being a couple
was against the law,
1166
00:51:58,073 --> 00:52:00,408
and that was a problem
for us living together.
1167
00:52:00,909 --> 00:52:02,410
And so we experienced a ton of racism.
1168
00:52:02,494 --> 00:52:03,870
In case you're wondering, yes.
1169
00:52:03,954 --> 00:52:06,373
Xhosa is one of the languages
with the clicks in it.
1170
00:52:09,626 --> 00:52:12,879
But not like in American movies,
just so you know.
1171
00:52:13,463 --> 00:52:15,298
I've seen those movies
where they have Africans,
1172
00:52:15,382 --> 00:52:17,050
and they're like...
1173
00:52:22,055 --> 00:52:23,265
That's not a language.
1174
00:52:24,474 --> 00:52:26,309
Even we watch those movies,
and we're like...
1175
00:52:26,393 --> 00:52:28,019
"I wonder what they are saying, yeah?"
1176
00:52:31,439 --> 00:52:32,399
"Where are they from?"
1177
00:52:32,482 --> 00:52:34,025
"I think they from Cleveland?"
1178
00:52:38,446 --> 00:52:40,532
It's not just clicks,
the clicks are consonants.
1179
00:52:40,615 --> 00:52:41,491
We still have vowels.
1180
00:52:42,117 --> 00:52:44,703
I grew up in this family
and we couldn't live together.
1181
00:52:44,786 --> 00:52:47,914
I could live with my mom, but my dad
couldn't live with us, it was illegal.
1182
00:52:47,998 --> 00:52:50,292
And, and... people would
be racist to us all the time.
1183
00:52:50,375 --> 00:52:51,751
But I was really lucky growing up,
1184
00:52:51,835 --> 00:52:54,212
because my mom is probably
the most gangster human being
1185
00:52:54,379 --> 00:52:55,547
you'll ever meet in your life.
1186
00:52:55,714 --> 00:52:57,215
Nothing got to her.
1187
00:52:58,008 --> 00:52:59,968
-Nothing fazed her.
1188
00:53:00,927 --> 00:53:02,470
I remember one day in particular,
1189
00:53:02,554 --> 00:53:04,014
walking through the streets together.
1190
00:53:05,056 --> 00:53:07,767
And some guy across the road
shouted something really mean at us.
1191
00:53:08,310 --> 00:53:09,978
And I was about four or five years old
1192
00:53:10,645 --> 00:53:12,898
and I turned and looked at my mom
and I said, "Mommy,
1193
00:53:13,940 --> 00:53:16,484
what do we do if people
do the racism to us?"
1194
00:53:17,527 --> 00:53:20,197
My mom said, "Baby, you know
what we do if somebody's racist?
1195
00:53:21,031 --> 00:53:22,908
We take that racism of theirs
1196
00:53:23,617 --> 00:53:26,828
and we shake it up with the love of Jesus.
1197
00:53:28,455 --> 00:53:30,457
And then we send it back."
1198
00:53:32,500 --> 00:53:33,710
And I was like, "What?"
1199
00:53:36,129 --> 00:53:38,006
I was like, "This lady's crazy."
1200
00:53:43,345 --> 00:53:44,262
She was crazy,
1201
00:53:45,347 --> 00:53:46,389
but she was also right.
1202
00:53:47,140 --> 00:53:49,601
I didn't realize how right my mother was
until decades later,
1203
00:53:50,143 --> 00:53:52,437
which I feel is what always happens
with your parents, right.
1204
00:53:52,520 --> 00:53:57,025
They're crazy, and then
you get to their age and you're like "Oh,
1205
00:53:57,317 --> 00:53:58,610
that's what it means."
1206
00:54:00,403 --> 00:54:02,697
I only learned the lesson
my mother was trying to teach me
1207
00:54:02,781 --> 00:54:03,782
when I was a grown man.
1208
00:54:04,115 --> 00:54:06,326
I was walking through the streets
of Chicago,
1209
00:54:07,744 --> 00:54:08,828
minding my own business.
1210
00:54:09,871 --> 00:54:11,915
Some guy drove by in a pickup truck
1211
00:54:12,707 --> 00:54:14,459
and called me the n-word.
1212
00:54:16,670 --> 00:54:19,005
And I'm not going to lie.
I was disappointed.
1213
00:54:20,257 --> 00:54:22,217
Mostly because he was
driving a pickup truck.
1214
00:54:23,635 --> 00:54:25,804
Yeah, I just feel like that was
an unnecessary stereotype
1215
00:54:25,887 --> 00:54:27,305
that he didn't need to perpetuate.
1216
00:54:28,807 --> 00:54:29,849
You know...
1217
00:54:30,183 --> 00:54:32,769
I feel like if you're going to be racist,
do something different.
1218
00:54:32,978 --> 00:54:34,521
Think outside the box.
1219
00:54:35,355 --> 00:54:36,231
Drive a Prius.
1220
00:54:36,564 --> 00:54:38,650
-Yeah.
1221
00:54:40,318 --> 00:54:42,237
It's better for the environment
and it's quiet.
1222
00:54:42,320 --> 00:54:43,780
You can sneak up on me.
We both win.
1223
00:54:45,615 --> 00:54:48,243
But no, the guy was,
he was driving a pickup truck.
1224
00:54:49,160 --> 00:54:50,495
Called me the n-word.
1225
00:54:50,578 --> 00:54:53,707
Oh! To give you the full story,
I was jaywalking. I was jaywalking.
1226
00:54:53,790 --> 00:54:55,667
And I won't tell you this
to justify what he did,
1227
00:54:55,750 --> 00:54:57,669
I just want you to know that I'm no angel.
1228
00:54:58,003 --> 00:54:59,504
Okay? Yeah.
1229
00:55:00,755 --> 00:55:04,175
I was crossing the road
and then the light turned red for me,
1230
00:55:04,634 --> 00:55:07,595
but I decided to walk anyways,
because I don't see color.
1231
00:55:08,013 --> 00:55:09,931
Oh my God!
1232
00:55:12,642 --> 00:55:13,476
And this man...
1233
00:55:14,644 --> 00:55:17,314
This man was so offended
by what I had done
1234
00:55:17,772 --> 00:55:19,274
that he drove his truck around me
1235
00:55:19,357 --> 00:55:21,276
rolled the window down,
looked me dead in the eye,
1236
00:55:21,359 --> 00:55:23,737
and he was like,
"Get out of the road, nigger."
1237
00:55:24,738 --> 00:55:26,531
Oh, you could see he wanted to hurt me.
1238
00:55:28,116 --> 00:55:29,993
We locked eyes and I could see
in that moment,
1239
00:55:30,076 --> 00:55:31,453
he was waiting for me to be like...
1240
00:55:42,422 --> 00:55:43,882
What that man didn't know
1241
00:55:45,425 --> 00:55:46,718
was where I was from.
1242
00:55:47,844 --> 00:55:48,845
More importantly,
1243
00:55:49,429 --> 00:55:50,388
who he didn't know
1244
00:55:51,848 --> 00:55:52,682
was my mother.
1245
00:55:55,435 --> 00:55:57,562
Because he thought
it was just going to be
1246
00:55:57,645 --> 00:55:58,730
a regular racist day.
1247
00:56:03,568 --> 00:56:04,652
He thought he was gonna drive by,
1248
00:56:04,736 --> 00:56:06,571
throw the n-word out,
carry on with his life.
1249
00:56:06,654 --> 00:56:09,741
He didn't realize that that was the son
of Patricia stepping into the road.
1250
00:56:12,327 --> 00:56:13,745
And it happened in a moment,
1251
00:56:14,454 --> 00:56:15,789
but it lasted a lifetime.
1252
00:56:16,706 --> 00:56:18,666
Because I didn't even think.
He shouted that word
1253
00:56:18,750 --> 00:56:20,460
and out of nowhere,
my body was like...
1254
00:56:25,715 --> 00:56:27,509
I was like, "Oh shit, this is it!"
1255
00:56:33,306 --> 00:56:34,641
And let me tell you something, LA,
1256
00:56:34,724 --> 00:56:36,851
it was so beautiful,
because I didn't plan it.
1257
00:56:36,935 --> 00:56:39,646
I didn't think about it.
All I know is I stepped into the road,
1258
00:56:39,729 --> 00:56:41,606
he drove his truck around,
rolled the window,
1259
00:56:41,689 --> 00:56:44,401
looked me dead in the eye,
said, "Get out of the road, nigger."
1260
00:56:44,484 --> 00:56:46,653
And I turned and and I was like,
"Yo, my nigga."
1261
00:56:53,118 --> 00:56:56,871
-And he almost crashed and died.
1262
00:56:56,955 --> 00:56:59,040
Yeah, I've never seen a human being
question themselves
1263
00:56:59,124 --> 00:57:01,042
so many times in a split-second
in my life.
1264
00:57:01,167 --> 00:57:02,419
Because I was smiling
1265
00:57:02,585 --> 00:57:05,130
and I could see in his face
he was like, "Wait, do I know you?
1266
00:57:06,047 --> 00:57:07,674
Do I look like someone you know?"
1267
00:57:07,757 --> 00:57:10,218
And I don't know why he did this,
but I'll never forget it.
1268
00:57:10,343 --> 00:57:11,886
He looked at his hands.
1269
00:57:17,225 --> 00:57:20,937
He looked at his hands like they'd
somehow magically turned black.
1270
00:57:21,896 --> 00:57:24,899
Like I had cursed him with a nigger bomb.
I don't know what he was thinking.
1271
00:57:27,110 --> 00:57:28,069
Oh...
1272
00:57:28,653 --> 00:57:30,572
I actually felt bad for him, man.
1273
00:57:31,197 --> 00:57:34,409
Because I've been called that word before,
but that was his first time.
1274
00:57:36,035 --> 00:57:38,079
You never forget your first time,
you know?
1275
00:57:40,123 --> 00:57:42,250
I'm sorry. I'm not going to--
Is that what he wants?
1276
00:57:42,333 --> 00:57:44,294
He wants to throw that word
and my day's spoiled?
1277
00:57:44,377 --> 00:57:45,753
That's how it is?
He says, "Nigger!"
1278
00:57:45,837 --> 00:57:47,797
"He called me a nigger."
1279
00:57:48,882 --> 00:57:49,924
I don't have time for that.
1280
00:57:50,008 --> 00:57:51,134
My mom always used to say.
1281
00:57:51,217 --> 00:57:53,094
She said you can't control
what people do to you,
1282
00:57:53,219 --> 00:57:54,554
but you can control how you react.
1283
00:57:55,054 --> 00:57:56,264
So I promised myself.
1284
00:57:56,473 --> 00:57:59,350
I said, "I'll never give a racist person
the pleasure of seeing my pain."
1285
00:58:00,018 --> 00:58:01,519
It may be painful, may be hurtful,
1286
00:58:01,603 --> 00:58:03,980
but I won't give them the pleasure
of seeing my pain.
1287
00:58:09,319 --> 00:58:10,487
Someone says something racist,
1288
00:58:10,570 --> 00:58:12,655
I take that racism, shake it up
with the love of Jesus,
1289
00:58:12,739 --> 00:58:13,781
send it right back.
1290
00:58:15,116 --> 00:58:16,868
Don't get me wrong.
It's not always easy.
1291
00:58:16,951 --> 00:58:19,537
Not everyone can do the same thing.
Not everyone should.
1292
00:58:20,580 --> 00:58:23,249
I also understand that for me
it is a little bit different.
1293
00:58:23,333 --> 00:58:26,085
You don't I have a privilege
in that I come from a country
1294
00:58:26,169 --> 00:58:28,421
where the word "nigger"
was never used to oppress anybody.
1295
00:58:29,047 --> 00:58:30,757
I mean we had another word,
1296
00:58:30,840 --> 00:58:32,425
we had the best racism.
Come on now.
1297
00:58:32,550 --> 00:58:33,468
But not that word.
1298
00:58:33,551 --> 00:58:36,638
That word we had was a word "kaffir".
1299
00:58:37,096 --> 00:58:38,556
So we have another word, same thing.
1300
00:58:38,640 --> 00:58:40,016
It's crazy to me sometimes.
1301
00:58:40,350 --> 00:58:42,185
Same racism, different word.
1302
00:58:43,019 --> 00:58:45,522
And here it means nothing, right?
"Kaffir. Kaffir"?
1303
00:58:45,605 --> 00:58:46,439
Nothing.
1304
00:58:46,523 --> 00:58:48,399
Some people are like,
"Is that like a probiotic?
1305
00:58:48,483 --> 00:58:49,400
Is that what that is?"
1306
00:58:50,818 --> 00:58:52,403
Yeah, the probiotic of my pain.
1307
00:58:54,030 --> 00:58:56,533
We don't have that in our supermarkets.
For obvious reasons.
1308
00:58:57,450 --> 00:58:58,701
No one warned me in America.
1309
00:58:58,785 --> 00:59:00,119
I walk down the dairy aisle,
1310
00:59:00,203 --> 00:59:01,996
I was like, "Yogurt, ice cream...
1311
00:59:04,040 --> 00:59:05,833
This lactose is intolerant."
1312
00:59:12,131 --> 00:59:14,759
So it's different around the world.
I get that. You know.
1313
00:59:14,842 --> 00:59:18,054
It's a privilege I have
in dealing with the n-word.
1314
00:59:18,680 --> 00:59:21,057
You know, in South Africa,
no one was called a nigger.
1315
00:59:21,307 --> 00:59:24,227
All over Africa no one was oppressed
using that word.
1316
00:59:24,310 --> 00:59:25,979
So that word has no power.
1317
00:59:26,062 --> 00:59:28,147
Anywhere you go.
"Nigger, nigger, nigger..." Nothing.
1318
00:59:29,023 --> 00:59:31,192
Whereas right now I can
feel the tension in this room.
1319
00:59:31,442 --> 00:59:32,318
I can feel it.
1320
00:59:32,402 --> 00:59:34,654
Some people are like,
"Goddamn it, was that like 7 times?
1321
00:59:34,737 --> 00:59:35,697
I get it, Trevor.
1322
00:59:36,656 --> 00:59:38,616
That's my quota for the year. Come on."
1323
00:59:40,326 --> 00:59:41,202
I get it.
1324
00:59:42,078 --> 00:59:44,163
It got me thinking that maybe
we could use that.
1325
00:59:44,831 --> 00:59:47,250
We could use that discrepancy to help
each other out,
1326
00:59:47,625 --> 00:59:48,543
and create a program
1327
00:59:48,960 --> 00:59:51,337
where you guys send
all of your racist people to Africa
1328
00:59:51,421 --> 00:59:52,380
just once a year.
1329
00:59:53,131 --> 00:59:55,008
Because Africans
will roast the shit out of them.
1330
00:59:55,633 --> 00:59:57,927
The best part about Africa is
you don't even have to wait.
1331
00:59:58,011 --> 01:00:00,096
Get off the plane
and there's black people everywhere.
1332
01:00:00,179 --> 01:00:03,266
Just jump straight in,
and be like, "Nigger, nigger, nigger"
1333
01:00:03,349 --> 01:00:05,518
Yeah, and because Africa's
run and owned by black people,
1334
01:00:05,602 --> 01:00:07,061
they're not afraid of white people.
1335
01:00:07,145 --> 01:00:09,981
They'll just be like, "Jimbo, he's back.
The nigga man.
1336
01:00:12,233 --> 01:00:15,320
"
1337
01:00:15,403 --> 01:00:17,447
"God dammit. I keep telling you
you're the nigger."
1338
01:00:17,530 --> 01:00:20,033
"But you are the one
who always says it, nigga man.
1339
01:00:20,533 --> 01:00:21,951
Yeah, you nigga.
1340
01:00:22,327 --> 01:00:24,287
Put on some sunscreen
before you die, nigga.
1341
01:00:24,370 --> 01:00:25,246
Let's go party."
1342
01:00:32,545 --> 01:00:34,422
It would be different.
That's all I'm saying.
1343
01:00:36,633 --> 01:00:38,635
It's always weird for me,
I won't lie, because
1344
01:00:39,135 --> 01:00:41,596
although no one used that word
in a derogatory way,
1345
01:00:41,679 --> 01:00:43,681
the word "nigger" in South Africa
does exist.
1346
01:00:43,765 --> 01:00:44,807
Technically, right?
1347
01:00:44,891 --> 01:00:46,392
But in my mom's language, Xhosa,
1348
01:00:46,851 --> 01:00:48,895
the word "nigga" means "to give".
1349
01:00:50,146 --> 01:00:51,773
That's what "nigga" means in Xhosa.
1350
01:00:52,398 --> 01:00:53,274
That's how you use it.
1351
01:00:59,989 --> 01:01:01,616
So, not only does that word
not hurt me,
1352
01:01:02,075 --> 01:01:04,118
when racist people use it on me,
all they end up doing
1353
01:01:04,202 --> 01:01:05,995
is bringing back fond memories
of my childhood.
1354
01:01:08,456 --> 01:01:10,249
I get flashbacks
to when I was a little kid.
1355
01:01:11,125 --> 01:01:12,919
I'd be playing with my cousin
and his toy cars I always stole his cars,
I didn't have my own.
1356
01:01:14,879 --> 01:01:18,299
He'd start screaming, like...
Mama! Mama!
1357
01:01:18,383 --> 01:01:19,717
My mom would run into the room.
1358
01:01:19,801 --> 01:01:22,095
She'd be like
"What's happening here?"
1359
01:01:22,178 --> 01:01:23,930
And my cousin would be like,
1360
01:01:24,013 --> 01:01:24,889
"Auntie..."
1361
01:01:31,896 --> 01:01:33,523
She'd be like "Hey, hey, hey.
1362
01:01:34,315 --> 01:01:36,609
Talk properly, I can't hear you.
What happened?"
1363
01:01:36,693 --> 01:01:38,820
He'd be like, "Trevor stole my toys."
1364
01:01:38,903 --> 01:01:41,698
And my mom would be like, "Trevor,
did you steal your cousin's toys?"
1365
01:01:41,864 --> 01:01:43,616
I'd say, "No, Mom, I didn't steal, Mom.
1366
01:01:43,700 --> 01:01:45,368
-I promise I didn't steal."
-"Trevor...
1367
01:01:45,785 --> 01:01:48,079
Don't lie to me.
Did you steal those toys?"
1368
01:01:48,371 --> 01:01:50,081
I said, "No, mom. I didn't steal anything.
1369
01:01:50,164 --> 01:01:52,667
What happened was
his cars were parked illegally, Mom.
1370
01:01:52,917 --> 01:01:55,670
-And so I had to tow them,
1371
01:01:55,753 --> 01:01:57,839
because you can't live
in this society without laws.
1372
01:01:57,922 --> 01:01:59,799
I mean, even me,
I'm just a humble civil servant
1373
01:01:59,882 --> 01:02:01,092
at the end of the day, Mom.
1374
01:02:01,634 --> 01:02:03,636
Without laws, we descend into chaos, Mom.
1375
01:02:03,720 --> 01:02:05,805
If you think about it,
that's all that's holding us up.
1376
01:02:05,888 --> 01:02:08,558
As a civilization it's the only thing
that keeps us--"
1377
01:02:08,641 --> 01:02:09,559
She'd be like, "Hey,
1378
01:02:09,642 --> 01:02:11,686
don't come here
with that smart mouth of yours.
1379
01:02:12,478 --> 01:02:13,563
Give those toys back."
1380
01:02:14,021 --> 01:02:15,815
I said, "Mom, please.
I just want to play--"
1381
01:02:19,152 --> 01:02:21,571
"Give those toys back.
Give those toys back."
1382
01:02:21,654 --> 01:02:23,698
And I'd be like "Mom"
and she'd be like "Hey, nigger".
1383
01:02:28,578 --> 01:02:31,247
And my cousin would be there
like, "Nigga, please."
1384
01:02:34,625 --> 01:02:37,044
Yo LA, you guys have
been so much fun tonight.
1385
01:02:39,213 --> 01:02:41,090
Thank you so much for coming out
and joining me.
1386
01:02:45,344 --> 01:02:47,013
I appreciate you all so much.
1387
01:02:48,139 --> 01:02:50,183
Have a good night, everybody.
1388
01:03:41,818 --> 01:03:43,486
Subtitle translation by:
109495