Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,099 --> 00:00:17,975
Dem No Worry We
2
00:00:45,003 --> 00:00:45,962
Everybody down!
3
00:00:46,088 --> 00:00:48,422
You move, you die!
I said down!
4
00:01:02,980 --> 00:01:04,313
Don't even think about it, rent-a-cop.
5
00:01:16,827 --> 00:01:19,912
- Get down! I said, get down!
- Nobody move! Get down!
6
00:01:20,038 --> 00:01:21,747
Where's the money you picked up,
rent-a-cop?
7
00:01:21,873 --> 00:01:23,207
Where? I know it's here!
8
00:01:31,883 --> 00:01:35,219
-Eagle 40419er.
-This is Eagle 4.
9
00:01:35,345 --> 00:01:39,265
Hostage situation at the Sir Save-A-Lot
on Lankershim and Cahuenga.
10
00:01:40,517 --> 00:01:42,226
I'm on my way.
Eagle 4 out.
11
00:02:59,304 --> 00:03:02,306
Enough talk! Give me
what I want or people die!
12
00:03:02,432 --> 00:03:04,767
You better hope to God
you didn't call for backup,
13
00:03:04,893 --> 00:03:07,770
'cause I will paint the walls
with these people's brains.
14
00:03:20,575 --> 00:03:22,660
No more talk!
I know you're stalling.
15
00:03:22,786 --> 00:03:25,204
You have no idea what
you're dealing with, pig.
16
00:03:25,330 --> 00:03:27,248
Give me what I want, now!
17
00:03:29,668 --> 00:03:31,669
Take the rest of the day off.
18
00:03:34,005 --> 00:03:35,005
All right, let's have it.
19
00:03:35,132 --> 00:03:36,757
Who the fuck are you
and what do you want?
20
00:03:36,883 --> 00:03:39,218
- Your demands, what are they?
- Are you stalling me?
21
00:03:39,344 --> 00:03:40,720
I already told the other guy.
22
00:03:40,846 --> 00:03:43,556
Well, I just relieved the other guy,
so you'll be dealing with me now.
23
00:03:43,682 --> 00:03:45,599
Let me spell it out for you.
24
00:03:45,726 --> 00:03:48,728
According to my department policy,
I'm supposed to ask for your demands,
25
00:03:48,854 --> 00:03:50,896
try and meet them
and make sure nobody gets hurt.
26
00:03:51,022 --> 00:03:52,523
Well, follow your policy, then.
27
00:03:52,649 --> 00:03:54,316
Yeah, but seeing as you're
a little slow on the uptake
28
00:03:54,443 --> 00:03:55,735
I think we'll just storm the place,
29
00:03:55,861 --> 00:03:58,070
beat the shit out of you punks,
and throw your asses in jail.
30
00:03:58,196 --> 00:04:00,239
- What do you think about that?
- What?
31
00:04:00,365 --> 00:04:03,200
I'm asking if you want to do this
the easy way or the hard way.
32
00:04:03,326 --> 00:04:04,535
What?
33
00:04:07,748 --> 00:04:09,623
You got one of those
hearing impediments, son?
34
00:04:09,750 --> 00:04:12,376
You know what?
You had your chance, we're coming in.
35
00:04:15,088 --> 00:04:18,674
Oh shit. Shit!
They're coming in.
36
00:04:20,135 --> 00:04:22,136
Heads up!
They're coming in!
37
00:05:01,551 --> 00:05:04,345
I'll blow this motherfucker's head off!
I swear to God!
38
00:05:04,471 --> 00:05:05,846
- Drop it now!
- OK, OK, OK!
39
00:05:05,972 --> 00:05:07,306
Hands where I can see 'em!
40
00:05:07,432 --> 00:05:09,433
Look! Slowly.
41
00:05:09,559 --> 00:05:12,478
My weapon, my weapon.
42
00:05:12,604 --> 00:05:14,855
One more fucking step
and he gets it!
43
00:05:14,981 --> 00:05:17,233
Putting it down, putting it down.
44
00:05:17,359 --> 00:05:18,609
Put it down!
45
00:05:19,778 --> 00:05:21,737
- Down! Now!
- OK, OK, OK.
46
00:05:21,863 --> 00:05:24,532
All right, nice and slow.
47
00:05:24,658 --> 00:05:26,200
All right, two fingers.
48
00:05:26,326 --> 00:05:28,327
- The pistol!
- All right.
49
00:05:37,254 --> 00:05:39,505
Shit. Oh shit!
50
00:05:58,650 --> 00:06:01,652
Oh! That?
Just a little noise. Are we good?
51
00:06:01,778 --> 00:06:04,530
The fucking rifle, cowboy!
Put it down!
52
00:06:04,656 --> 00:06:08,367
This is not a rifle,
this is Daisy.
53
00:06:08,493 --> 00:06:09,869
She's a BB gun.
54
00:06:09,995 --> 00:06:11,161
What?
55
00:06:12,414 --> 00:06:16,917
Vintage Red Rider, 1965,
got it for Christmas,
56
00:06:17,043 --> 00:06:19,169
so she's kind of
a good luck charm.
57
00:06:19,296 --> 00:06:21,338
- So I can't give her up.
- A BB gun?
58
00:07:31,242 --> 00:07:32,159
Good job well done.
59
00:07:32,285 --> 00:07:34,286
More of the public
protected and served.
60
00:07:34,412 --> 00:07:36,997
And more bad guys
off our streets.
61
00:07:37,123 --> 00:07:40,793
All right, what is this?
LAPD SWAT public service announcement?
62
00:07:40,919 --> 00:07:42,503
Can be, boss. Can be.
63
00:07:42,629 --> 00:07:45,839
So what are you gonna say
for your speech, Hunt?
64
00:07:45,966 --> 00:07:47,299
What speech?
65
00:07:47,425 --> 00:07:50,970
You know, the one where we're all
awarded the "officer of the year."
66
00:07:51,096 --> 00:07:53,639
Oh, that speech.
67
00:07:53,765 --> 00:07:56,392
I'd sincerely like to
thank the people of LA
68
00:07:56,518 --> 00:07:58,686
for trusting us with
automatic weapons,
69
00:07:58,812 --> 00:08:01,438
and I'd also like to thank
the mayor for allowing us -
70
00:08:01,564 --> 00:08:03,023
Allowing us to drive at twice the speed limit
71
00:08:03,149 --> 00:08:04,817
that time you had to take a piss.
Remember that?
72
00:08:04,943 --> 00:08:06,318
That was major.
73
00:08:06,444 --> 00:08:08,195
All right, folks,
knock it off, knock it off.
74
00:08:08,321 --> 00:08:10,030
This is serious business.
75
00:08:10,156 --> 00:08:12,199
Chief wants to see us
after our shift.
76
00:08:12,325 --> 00:08:13,325
For real?
77
00:08:13,451 --> 00:08:15,536
Today was our 30th
successful mission.
78
00:08:15,662 --> 00:08:18,205
Chief probably recognized that
and wants to talk to us about it.
79
00:08:18,331 --> 00:08:20,082
You're damn right.
80
00:08:20,208 --> 00:08:22,751
Just remember, when the Chief
pats you on the back,
81
00:08:22,877 --> 00:08:25,337
stand up straight,
look the man in the eyes,
82
00:08:25,463 --> 00:08:26,839
tell him that you're
honored to serve.
83
00:08:26,965 --> 00:08:29,341
What, did you think
you were in Baghdad?
84
00:08:30,677 --> 00:08:32,970
Some kind of TV shoot-out?
85
00:08:33,096 --> 00:08:35,097
I got dead thieves.
86
00:08:36,683 --> 00:08:39,309
I got wounded hostages!
87
00:08:40,395 --> 00:08:43,605
I got a store manager in the hospital
with a concussion
88
00:08:43,732 --> 00:08:45,607
from a flying steak!
89
00:08:45,734 --> 00:08:47,693
What the fuck is that?
90
00:08:47,819 --> 00:08:51,655
I got an armored-car guard
with a broken pelvis.
91
00:08:52,282 --> 00:08:55,659
And I got a national food chain
suing the department
92
00:08:55,785 --> 00:08:57,995
for a quarter of a million
in property damage
93
00:08:58,121 --> 00:09:02,249
caused by LAPD SWAT
in less than ten fucking minutes!
94
00:09:03,209 --> 00:09:05,085
What you got to say
for yourselves, God damn it?
95
00:09:05,211 --> 00:09:09,048
Uh, we rescued
all the hostages.
96
00:09:12,177 --> 00:09:14,219
How would you like a nice cup
97
00:09:14,345 --> 00:09:17,222
of shut the fuck up, Sergeant Hunt?!
98
00:09:17,348 --> 00:09:19,016
I'm told you...
99
00:09:20,185 --> 00:09:22,728
discharged a Red Rider BB gun
100
00:09:22,854 --> 00:09:25,230
into the forehead of one of the robbers.
101
00:09:25,356 --> 00:09:27,816
Sergeant Hunt, since when did
the Los Angeles Police Department
102
00:09:27,942 --> 00:09:30,694
start issuing Daisy BB guns
to its SWAT team?!
103
00:09:32,363 --> 00:09:35,074
Chief, as team leader,
I accept full responsibility.
104
00:09:35,200 --> 00:09:36,909
For what?
105
00:09:37,035 --> 00:09:39,828
For charging a hostage
like a raped Cape buffalo?
106
00:09:39,954 --> 00:09:43,582
For exploding his left testicle,
and swelling his asshole shut
107
00:09:43,708 --> 00:09:45,918
to the point where he needs
machinery to pass shit?!
108
00:09:49,214 --> 00:09:53,175
Oh, I'm sorry, excuse me,
is this the funny squad now?
109
00:09:53,301 --> 00:09:55,385
Am I amusing you motherfuckers?
110
00:09:58,723 --> 00:10:01,850
Let me tell you cowboys
what's in store for you.
111
00:10:03,520 --> 00:10:05,938
You are all immediately suspended
112
00:10:06,064 --> 00:10:08,273
and placed on unpaid leave.
113
00:10:08,399 --> 00:10:11,902
You will all, immediately,
as in tomorrow,
114
00:10:12,028 --> 00:10:14,696
report for mandatory retraining,
115
00:10:14,823 --> 00:10:18,826
where you will run hostage
recovery drills all day long
116
00:10:18,952 --> 00:10:21,787
until you can figure out
how to recover hostages
117
00:10:21,913 --> 00:10:23,288
without killing their captors,
118
00:10:23,414 --> 00:10:26,667
and causing hundreds of thousands
of dollars in property damage!
119
00:10:26,793 --> 00:10:28,085
Fuck!
120
00:10:32,590 --> 00:10:37,177
I've also taken the liberty
of booking you clowns
121
00:10:37,303 --> 00:10:39,263
a class with the feds,
122
00:10:39,389 --> 00:10:42,141
to further your higher learning.
123
00:10:45,562 --> 00:10:46,770
Dismissed!
124
00:10:51,067 --> 00:10:53,610
And I'll be checking up
on all your asses!
125
00:11:00,994 --> 00:11:03,370
...therefore causing
harm to the hostage,
126
00:11:03,496 --> 00:11:05,038
as well as to the captor
127
00:11:05,165 --> 00:11:08,083
and possibly
to innocent bystanders.
128
00:11:08,209 --> 00:11:11,170
Now, in these situations
we always prefer to talk,
129
00:11:11,296 --> 00:11:14,756
to negotiate, not to go in
with guns blazing...
130
00:11:14,883 --> 00:11:16,175
Just like the academy, huh?
131
00:11:16,301 --> 00:11:18,302
Isn't that correct, Captain Tate?
132
00:11:21,639 --> 00:11:23,098
Yes, sir, that's correct.
133
00:11:23,224 --> 00:11:24,516
Really?
134
00:11:24,642 --> 00:11:26,685
Yes, sir. You got it.
135
00:11:26,811 --> 00:11:28,145
Yeah, I think so, that's right.
136
00:11:30,648 --> 00:11:32,941
June 1998, Atlanta, Georgia.
137
00:11:33,067 --> 00:11:36,320
A lone gunman,
Clarence Lee Boyer...
138
00:11:36,446 --> 00:11:39,072
Ever notice how these criminals
have three names all the time?
139
00:11:39,199 --> 00:11:42,951
...breaks into a daycare centre,
takes 16 children hostage.
140
00:11:43,077 --> 00:11:46,747
Now, the hostage negotiators
have Mr. Boyer on the phone,
141
00:11:46,873 --> 00:11:50,876
they also have his sole demand,
$10,000, on hand.
142
00:11:51,002 --> 00:11:52,961
Correct technique
to use in this case...
143
00:11:53,087 --> 00:11:55,214
Present.
144
00:11:55,340 --> 00:11:57,674
- ...would have been?
- Hunt.
145
00:11:57,800 --> 00:12:00,886
The correct technique would be
to breach from the rear,
146
00:12:01,012 --> 00:12:04,932
throw in a concussion grenade, and take
him out at close range with a shotgun.
147
00:12:06,851 --> 00:12:10,520
Uh, this is a daycare full
of children, Sergeant Hunt.
148
00:12:10,647 --> 00:12:12,064
You're an idiot.
149
00:12:12,190 --> 00:12:14,524
The man said it's a daycare
full of children.
150
00:12:14,651 --> 00:12:17,486
I say you go in with an M4
and shoot around the little bastards.
151
00:12:19,530 --> 00:12:23,450
I think you're all, uh,
missing the sensitivity of the situation.
152
00:12:23,576 --> 00:12:26,161
The hostage negotiator
has the money the man wants,
153
00:12:26,287 --> 00:12:29,039
the gunman has agreed
to release the kids.
154
00:12:29,165 --> 00:12:30,874
It's sensitive because
of the kids, guys.
155
00:12:31,000 --> 00:12:34,253
You never go in with a flashbang grenade
in a room full of children.
156
00:12:34,379 --> 00:12:37,839
- What the hell is wrong with you?
- Exactly, so you would...
157
00:12:37,966 --> 00:12:40,550
Use tear gas.
158
00:12:40,677 --> 00:12:42,511
You breach the door,
you throw it in,
159
00:12:42,637 --> 00:12:43,804
you wait till they're all gasping
160
00:12:43,930 --> 00:12:45,430
and then you take out the shooter
161
00:12:45,556 --> 00:12:47,140
'cause the kids are here
and the guy is there.
162
00:12:47,267 --> 00:12:49,017
I think you're all
missing the point here.
163
00:12:49,143 --> 00:12:50,936
Are you guys out of your minds?
164
00:12:51,062 --> 00:12:53,814
See, this is exactly
why the Chief's pissed off.
165
00:12:55,566 --> 00:12:56,900
Big guy's gonna talk.
166
00:12:58,236 --> 00:12:59,778
All right.
167
00:12:59,904 --> 00:13:01,947
Now the hostages are kids, right?
168
00:13:02,073 --> 00:13:03,156
- Mm-hm.
- Right.
169
00:13:03,283 --> 00:13:05,325
Now the negotiator
has the money on hand, right?
170
00:13:05,451 --> 00:13:06,743
- Yeah.
- Yes.
171
00:13:06,869 --> 00:13:09,204
Now dude says he'll come out
if he gets his cash, right?
172
00:13:09,330 --> 00:13:12,165
- He's gonna come out peacefully.
- Right.
173
00:13:12,292 --> 00:13:14,584
So then the solution
to the problem would be?
174
00:13:18,589 --> 00:13:19,840
Anybody?
175
00:13:22,051 --> 00:13:23,969
The solution to the problem
176
00:13:24,095 --> 00:13:25,971
would be to breach
from the rear,
177
00:13:26,097 --> 00:13:28,348
throw in a flashbang,
and a tear gas
178
00:13:28,474 --> 00:13:30,183
because you can
never be too sure.
179
00:13:31,769 --> 00:13:33,937
Then you come in with an M4
and you shoot the sumbitch.
180
00:13:34,063 --> 00:13:36,064
The parts you guys seem
to forget all the time
181
00:13:36,190 --> 00:13:38,025
is to bring lollipops
and blankets for the kids.
182
00:13:38,151 --> 00:13:39,484
- Am I right or am I right?
- That's it, that's it.
183
00:13:39,610 --> 00:13:41,153
- That's why he's the captain!
- That was it, that was it.
184
00:13:41,279 --> 00:13:42,612
Now am I right or am I right?
185
00:13:42,739 --> 00:13:44,531
- I rest my case.
- Amen.
186
00:13:44,657 --> 00:13:48,577
Tate, that's it,
I mean it's all in here, it's all in here.
187
00:13:48,703 --> 00:13:51,997
I mean, right here. Yeah, man.
the lollipop section.
188
00:14:40,338 --> 00:14:44,299
OK, all right, all right.
Argh! My suit.
189
00:14:44,425 --> 00:14:47,260
OK, let's start from the beginning.
190
00:14:47,387 --> 00:14:49,304
OK, I know
you hid it here.
191
00:14:49,430 --> 00:14:52,432
Now, you can tell me where it is,
or you can die right now.
192
00:14:52,558 --> 00:14:55,143
And I will use the time
I waste in talking to you
193
00:14:55,269 --> 00:14:56,895
to find the item myself.
194
00:14:59,357 --> 00:15:00,607
l'm sorry,
I don't understand.
195
00:15:02,193 --> 00:15:04,986
Oh, llya,
loose this little tickler.
196
00:15:05,113 --> 00:15:07,572
I said, watch my fucking suit, man,
all right?
197
00:15:07,698 --> 00:15:09,658
Shall I cut his tongue out?
198
00:15:09,784 --> 00:15:12,160
- Do it.
- No! J-Just wait!
199
00:15:13,454 --> 00:15:17,165
Uh... C-Can we just
talk about this?
200
00:15:17,291 --> 00:15:18,667
Oh, Kenny,
we are talking.
201
00:15:18,793 --> 00:15:21,378
You see, your lips are moving
and words are coming out.
202
00:15:21,504 --> 00:15:22,754
We are talking.
203
00:15:24,090 --> 00:15:25,549
OK, OK.
204
00:15:27,343 --> 00:15:29,719
I want you to listen carefully. OK?
205
00:15:29,846 --> 00:15:32,681
I know you hid my property here.
I just don't know where.
206
00:15:32,807 --> 00:15:36,059
So...you are going
to find it for me...
207
00:15:36,185 --> 00:15:39,229
or I will make sure Ilya does
what Ilya does best -
208
00:15:40,189 --> 00:15:41,523
butchering.
209
00:15:46,404 --> 00:15:47,821
Yeah, uh...
210
00:15:49,532 --> 00:15:50,782
there's a problem.
211
00:15:50,908 --> 00:15:53,076
- Oh really?
- Yeah.
212
00:15:53,202 --> 00:15:56,746
You know your buddies,
the ltalians?
213
00:15:56,873 --> 00:16:00,292
Well, they also know
the item is here.
214
00:16:00,418 --> 00:16:04,129
And how would they
know that, Kenny?
215
00:16:04,255 --> 00:16:05,755
You little cockroach.
216
00:16:05,882 --> 00:16:08,425
My gut told me
I needed insurance.
217
00:16:08,551 --> 00:16:10,469
You faggot! Move it!
218
00:16:10,595 --> 00:16:12,262
- Hey, watch my suit.
- Hurry!
219
00:16:12,388 --> 00:16:14,639
Ilya, move the car inside.
220
00:16:23,399 --> 00:16:26,401
Well, I guess a little
mountain air could be good.
221
00:16:26,527 --> 00:16:29,654
Well, won't I be pulling the Chief's boot
out of my ass for the next week.
222
00:16:29,780 --> 00:16:32,532
I don't think I've ever
seen him that mad.
223
00:16:32,658 --> 00:16:34,326
Yeah, some commendation.
224
00:16:34,452 --> 00:16:36,495
- Well, it could be worse.
- Wait for it.
225
00:16:36,621 --> 00:16:38,413
Mall security at the galleria?
226
00:16:38,539 --> 00:16:40,540
At least Blanco has a whole
lot of steaks to throw.
227
00:16:40,666 --> 00:16:42,709
- It was a fillet mignon.
- Yeah, what's the difference?
228
00:16:42,835 --> 00:16:45,295
A fillet mignon only
includes the tenderloin.
229
00:16:45,421 --> 00:16:49,382
A porterhouse includes
the bone and some strip loin.
230
00:16:49,509 --> 00:16:50,467
What are you, a fucking butcher?
231
00:16:50,593 --> 00:16:52,511
I was gonna be,
before I went to the academy.
232
00:16:52,637 --> 00:16:56,097
Well, congratulations. You have a keen
grasp of bovine anatomy. I'm happy for you.
233
00:16:56,224 --> 00:16:59,434
Yeah, a 1200-pound steer only
has 4 to 6 pounds of tenderloin.
234
00:16:59,560 --> 00:17:01,186
It's non-weight-bearing muscle.
235
00:17:01,312 --> 00:17:03,563
- That's why it's so tender.
- Now I'm hungry. Fuck you.
236
00:17:03,689 --> 00:17:06,107
They usually cut it
into more or less round pieces,
237
00:17:06,234 --> 00:17:07,817
about the size of a baseball.
238
00:17:07,944 --> 00:17:09,152
Well, it worked,
whatever it was.
239
00:17:09,278 --> 00:17:10,403
Thank you.
240
00:17:10,530 --> 00:17:12,572
Why the hell are we headed
out to the sticks?
241
00:17:12,698 --> 00:17:14,699
Something about us
not being able to damage anything.
242
00:17:37,306 --> 00:17:40,725
- What you looking at, Pocahontas?
- These are recent.
243
00:17:40,851 --> 00:17:42,769
You can tell all that
from all that?
244
00:17:42,895 --> 00:17:46,898
Yeah, these are Michelin Pilot Sports,
245-35 ZR 20's.
245
00:17:48,192 --> 00:17:50,819
Car needs an alignment,
pulls a little to the right.
246
00:17:50,945 --> 00:17:52,821
Half tank of gas,
247
00:17:52,947 --> 00:17:55,699
and the driver weighs
over 220 pounds.
248
00:17:57,243 --> 00:17:58,410
Really?
249
00:18:00,413 --> 00:18:02,330
Naw, I'm just fucking
with you.
250
00:18:02,456 --> 00:18:03,999
No, but a car has been
through here not too long ago.
251
00:18:04,125 --> 00:18:06,626
Son of a...bitch!
252
00:18:09,255 --> 00:18:10,922
What's wrong with you?
253
00:18:16,429 --> 00:18:17,721
Thank you.
254
00:18:19,640 --> 00:18:21,349
So, pretty nice, huh?
255
00:18:21,475 --> 00:18:23,143
Oh yes, I love what you've
done with the place.
256
00:18:23,269 --> 00:18:26,521
- Now, let's go find the item.
- All right. Yeah.
257
00:18:26,647 --> 00:18:30,525
Sure, yeah, I'll get it,
but, uh, you stay here.
258
00:18:30,651 --> 00:18:34,362
Kenny, you know, I was born at night,
but it was not last night.
259
00:18:34,488 --> 00:18:36,906
OK? I'm not letting you
out of my sight.
260
00:18:40,411 --> 00:18:43,163
You made a rhyme there.
Yeah.
261
00:18:43,289 --> 00:18:47,626
Well, fuck it. I'm not getting you the item
to only get popped.
262
00:18:47,752 --> 00:18:50,754
Well, then it would appear
we are upon the horns of a dilemma.
263
00:18:53,007 --> 00:18:55,342
Look, you're just wasting time.
I'm sure the Italians are on their way.
264
00:18:55,468 --> 00:18:56,551
Ilya?
265
00:18:56,677 --> 00:18:58,511
OK, I'll get it. All right.
266
00:18:59,555 --> 00:19:02,390
But she comes with. You stay.
267
00:19:02,516 --> 00:19:04,225
She... She comes with?
268
00:19:04,352 --> 00:19:07,145
Yeah, yeah,
she comes with me, but, uh...
269
00:19:07,271 --> 00:19:08,647
no weapons.
270
00:19:08,773 --> 00:19:10,482
Kenny, look at her.
271
00:19:10,608 --> 00:19:12,817
She could kill you
with her bare hands.
272
00:19:12,943 --> 00:19:15,945
Well, I would just feel more comfortable
if she came with me and you waited here.
273
00:19:22,286 --> 00:19:24,287
Suit yourself.
274
00:19:26,082 --> 00:19:27,457
All right.
275
00:19:34,799 --> 00:19:37,926
All right, so which one is it?
There's a million of 'em.
276
00:19:38,052 --> 00:19:41,179
I'm thinking it's the one up there
with the door open.
277
00:19:49,146 --> 00:19:50,897
Nuh-uh-uh. All of them.
278
00:19:51,023 --> 00:19:52,315
Tsssk!
279
00:19:55,361 --> 00:19:56,820
All right, take off your coat.
280
00:20:01,867 --> 00:20:03,535
All right, turn around.
281
00:20:03,661 --> 00:20:05,578
There, are you happy now?
282
00:20:06,080 --> 00:20:08,206
- Actually, I'm not.
- Oh, my!
283
00:20:08,332 --> 00:20:11,710
She could still snap your neck like a twig.
Now get moving!
284
00:20:18,551 --> 00:20:21,261
- OK, what now?
- Easy. Pull inside.
285
00:20:30,271 --> 00:20:31,980
- Fuck!
- Stop the fucking car!
286
00:20:32,106 --> 00:20:34,190
Stop the fucking car!
Don't go any further!
287
00:20:40,322 --> 00:20:41,448
I'm sorry, friend!
We, uh...
288
00:20:41,574 --> 00:20:43,575
we have this place
for the next couple of hours.
289
00:20:43,701 --> 00:20:45,702
Maybe I'll just pick up a little something
that belongs to me
290
00:20:45,828 --> 00:20:47,245
and be on my way, then.
How's that sound?
291
00:20:47,371 --> 00:20:50,206
I am not sure that's
going to be possible.
292
00:20:50,332 --> 00:20:51,624
- Kenny.
- Hi!
293
00:20:51,751 --> 00:20:53,752
- You motherfucker!
- Whoa! Hey, hey, hey!
294
00:20:53,878 --> 00:20:55,378
- Be cool, man!
- One more move!
295
00:20:55,504 --> 00:20:57,338
This fucker's mine, all right?
Now back the fuck down!
296
00:20:57,465 --> 00:21:00,216
I think that is going
to be a problem.
297
00:21:07,558 --> 00:21:10,310
Hey, you.
Mr. uh...Potty Mouth.
298
00:21:10,436 --> 00:21:14,564
Let's say you and me, we have
a little, uh, powwow, hmm?
299
00:21:16,400 --> 00:21:17,484
Lose the gun.
300
00:21:18,611 --> 00:21:19,736
OK.
301
00:21:31,582 --> 00:21:34,125
I mean, what would have been better?
A KO from a steak
302
00:21:34,251 --> 00:21:35,335
or two in the head
from a robber?
303
00:21:35,461 --> 00:21:37,212
- It was a tenderloin.
- Whatever.
304
00:21:38,339 --> 00:21:39,547
You know what he means.
305
00:21:39,673 --> 00:21:41,299
Now the only thing
I'm shooting at is paper.
306
00:21:41,425 --> 00:21:43,134
At least we can have some fun.
Hit the siren.
307
00:21:47,389 --> 00:21:51,601
- Are you happy now?
- Yeah, I like the sirens.
308
00:21:55,731 --> 00:21:58,650
Look, I don't know
who the fuck you are...
309
00:21:58,776 --> 00:22:01,027
but that son of a bitch stole something
that belongs to me
310
00:22:01,153 --> 00:22:02,320
and I want his ass now.
311
00:22:02,446 --> 00:22:05,198
I'm sorry, you cannot have
that son of a bitch.
312
00:22:05,324 --> 00:22:08,827
- And why the fuck not?
- He's my business associate.
313
00:22:08,953 --> 00:22:10,453
Yeah.
314
00:22:10,579 --> 00:22:12,497
Your business associate, huh?
315
00:22:15,459 --> 00:22:17,252
It's here, isn't it?
316
00:22:18,128 --> 00:22:19,462
I don't know what
you're talking about.
317
00:22:19,588 --> 00:22:21,172
Oh, yes, you do.
318
00:22:21,298 --> 00:22:23,174
You're a really bad fucking liar.
319
00:22:23,300 --> 00:22:24,884
What did you say?
320
00:22:25,010 --> 00:22:26,761
Allow me to clarify.
321
00:22:26,887 --> 00:22:31,349
How would you like my size 12
all up in your ass.
322
00:22:31,475 --> 00:22:34,602
I am sorry, I am trying to quit having things
shoved all in my ass.
323
00:22:37,231 --> 00:22:39,482
Oh fuck.
It's the fucking cops.
324
00:22:43,612 --> 00:22:45,113
You brought the fucking cops
with you?
325
00:22:45,239 --> 00:22:47,365
I didn't bring the fucking cops with me!
You brought the fucking cops!
326
00:22:47,491 --> 00:22:49,075
Who the fuck did?
Kenny, I swear to God,
327
00:22:49,201 --> 00:22:51,369
if you brought the fucking cops here
I will rip off your balls
328
00:22:51,495 --> 00:22:53,329
and I will shove them up your ass!
329
00:22:56,500 --> 00:22:58,376
- Fuck.
- OK!
330
00:22:58,502 --> 00:23:00,712
- We need to lay low.
- Fuck that shit. I ain't laying low here.
331
00:23:00,838 --> 00:23:02,505
- What do we do?
- We get out of here right now.
332
00:23:02,631 --> 00:23:05,633
No! You cannot leave! They will see you
leaving. That will put us all in danger.
333
00:23:05,759 --> 00:23:09,262
All right, all right! G-Get in the fucking
back corner, all right?
334
00:23:09,388 --> 00:23:11,347
Maybe if we're lucky
they'll just drive by us, OK?
335
00:23:11,473 --> 00:23:12,390
- Do it!
- What?
336
00:23:12,516 --> 00:23:13,558
Ilya, fucking do it!
337
00:23:13,684 --> 00:23:14,893
Come on, get in the fucking car!
338
00:23:15,019 --> 00:23:16,853
Get the fucking cars back now!
339
00:23:41,170 --> 00:23:43,922
- Nice, real nice.
- You think?
340
00:23:44,048 --> 00:23:46,716
No need for damage control here.
341
00:23:46,842 --> 00:23:48,134
How we get stuck
with this dump?
342
00:23:48,260 --> 00:23:50,470
Came up when the jarheads moved out.
343
00:23:50,596 --> 00:23:52,722
All right, let's get
this show on the road.
344
00:23:57,436 --> 00:24:00,063
No, no, no, Hunt. Daisy's got to
stay here this time.
345
00:24:08,864 --> 00:24:10,114
All right, believe it or not,
346
00:24:10,240 --> 00:24:13,284
our esteemed Chief has requested
I bring back the paper targets.
347
00:24:13,410 --> 00:24:18,539
Clearly indicating that we did not shoot, kill,
destroy, or decimate one single hostage.
348
00:24:18,666 --> 00:24:21,793
I intend to move quickly through this drill
and keep it short and sweet.
349
00:24:21,919 --> 00:24:24,128
But first, a demonstration.
350
00:24:24,254 --> 00:24:27,298
This beady-eyed fucker -
that's a bad guy.
351
00:24:28,926 --> 00:24:32,095
Hostage, hostage,
fucking bad guy. Got it?
352
00:24:32,221 --> 00:24:36,015
One more time.
Hostage, hostage, bad guy?
353
00:24:36,141 --> 00:24:38,893
- Bad guy, hostage, hostage.
- I'm sorry, I...
354
00:24:39,019 --> 00:24:41,062
I want a demonstration,
one more.
355
00:24:47,486 --> 00:24:50,989
Fuck me. Sounds like
they stopped outside.
356
00:24:51,115 --> 00:24:53,032
Yeah, the van stopped,
that's for sure.
357
00:24:53,158 --> 00:24:54,993
I thought you said
they would drive by.
358
00:24:55,119 --> 00:24:56,327
How the fuck was
I supposed to know?
359
00:24:56,453 --> 00:24:58,621
I said, if we're lucky
they might drive by.
360
00:24:59,790 --> 00:25:01,624
Apparently, we ain't so lucky.
361
00:25:06,171 --> 00:25:07,547
- All right, you all got it?
- Yup.
362
00:25:07,673 --> 00:25:09,799
- Yup.
- Where's the frozen-food aisle?
363
00:25:10,801 --> 00:25:12,802
Move out, stack up
on that door.
364
00:25:12,928 --> 00:25:15,513
We better get goin'.
365
00:25:16,849 --> 00:25:18,850
He's gonna shoot me
before this is over.
366
00:25:55,929 --> 00:25:57,263
How you doing back there?
367
00:25:58,348 --> 00:25:59,682
Lonely.
368
00:26:43,227 --> 00:26:47,897
So, anything else I should know
about this place?
369
00:26:48,023 --> 00:26:48,940
Like what?
370
00:26:49,066 --> 00:26:50,817
Who the fuck's upstairs
that the cops want?
371
00:26:50,943 --> 00:26:53,361
What the fuck is this place? Crime Central?
372
00:26:53,487 --> 00:26:56,739
Just calm down. Lay low.
373
00:26:57,866 --> 00:26:59,283
Theyjust might pass us by.
374
00:26:59,409 --> 00:27:02,411
Don't get too comfortable, Vladi,
'cause I ain't done with you after they leave.
375
00:27:02,538 --> 00:27:04,372
OK, so save it for then.
376
00:27:05,374 --> 00:27:07,959
'Cause no one is doing anything
until they are gone.
377
00:27:46,123 --> 00:27:48,124
- You flippin' maggot.
- Who, me?
378
00:27:48,250 --> 00:27:50,376
Yeah, you.
379
00:27:50,502 --> 00:27:53,087
If I get outta here alive,
I'm gonna make damn sure you don't.
380
00:27:57,926 --> 00:27:59,552
So is that suit like
a poly-cotton blend or -?
381
00:27:59,678 --> 00:28:02,305
- Don't fucking touch me, man!
- Shut the fuck up!
382
00:28:03,640 --> 00:28:06,267
Be ready, in case they decide
to sweep the building.
383
00:28:15,777 --> 00:28:17,862
All right, folks, I thought that was
a pretty good run.
384
00:28:17,988 --> 00:28:19,906
Jannard, you're a little slow
on phase two.
385
00:28:20,032 --> 00:28:21,532
Need to cover our exit
a little bit better.
386
00:28:21,658 --> 00:28:22,783
Move your ass, bitch.
387
00:28:22,910 --> 00:28:24,660
Yo, that was Blanco
bringing up the rear.
388
00:28:24,786 --> 00:28:26,287
- D'you wanna run this again?
- What?
389
00:28:26,413 --> 00:28:27,705
Yup, let's change it up this time.
390
00:28:27,831 --> 00:28:29,415
Let's take five and then
we'll get back to it.
391
00:28:29,541 --> 00:28:32,919
Theyjust shot the shit
out of somebody up there.
392
00:28:41,094 --> 00:28:43,971
Hey, uh, gorgeous, what do you say
when this thing is all over, you and I,
393
00:28:44,097 --> 00:28:46,515
- we can get together, we can -
- l'd rather die.
394
00:28:49,686 --> 00:28:53,064
Die? Hey, baby, I would crawl
a mile through broken glass
395
00:28:53,190 --> 00:28:55,191
just to eat the peanuts
out of your shit.
396
00:28:55,317 --> 00:28:57,944
Hey, OK, all right, sorry,
that wasn't cool.
397
00:28:58,070 --> 00:29:01,781
I'm just, you know... I'm just trying to, like,
levitate the situation, is all.
398
00:29:03,367 --> 00:29:05,159
How about that corner over there?
399
00:29:05,285 --> 00:29:07,828
No, let's not go there.
We'll call that out of bounds.
400
00:29:07,955 --> 00:29:10,373
Let's come around the reverse way this time
into that other section.
401
00:29:12,668 --> 00:29:14,752
- Hey, would you look at that?
- What?
402
00:29:14,878 --> 00:29:17,672
Your eyes, they're so beautiful.
403
00:29:17,798 --> 00:29:20,383
- Do you got any Italian in you?
- No!
404
00:29:22,010 --> 00:29:23,010
You want some?
405
00:29:25,472 --> 00:29:27,014
Oh shit.
406
00:29:36,692 --> 00:29:38,401
I thought we had this joint
to ourselves.
407
00:29:39,695 --> 00:29:41,112
You fucking bitch!
I'll teach you some manners.
408
00:29:41,238 --> 00:29:43,197
Enough of this, God damn it!
Both of you!
409
00:29:45,242 --> 00:29:48,452
Blanco, go tell whoever's down there
this place is off limits until two.
410
00:29:48,578 --> 00:29:49,912
Copy that.
411
00:29:50,038 --> 00:29:52,123
Next time, tell the Chief
not to double-book us.
412
00:29:52,249 --> 00:29:53,416
Duly noted. Move out.
413
00:29:53,542 --> 00:29:56,168
'Cause I'm about
to shoot somebody.
414
00:30:00,299 --> 00:30:01,757
Come on! I love it!
415
00:30:02,426 --> 00:30:04,051
Huh!
416
00:30:05,345 --> 00:30:06,345
OK, all right, all right.
417
00:30:06,471 --> 00:30:08,180
Kenny, I will shoot your ass
through ten times
418
00:30:08,307 --> 00:30:09,640
before you fucking escape,
you hear me?
419
00:30:09,766 --> 00:30:11,100
I don't give a damn
who hears me.
420
00:30:11,226 --> 00:30:13,769
- Stop it! Damn it!
- Creep!
421
00:30:14,730 --> 00:30:16,397
Fucking rotten bitch.
422
00:30:16,523 --> 00:30:20,276
Say one more word.
Anything, I dare you.
423
00:30:20,402 --> 00:30:23,863
I'd rather go to jail for life than hear you
say one more fucking word.
424
00:30:23,989 --> 00:30:27,199
Enough already! Fuck!
What the fuck is wrong with you?
425
00:30:27,326 --> 00:30:29,952
We got an entire
SWAT team upstairs.
426
00:30:30,078 --> 00:30:32,288
Not the time.
So not the fucking time.
427
00:30:35,083 --> 00:30:37,168
Now, you better
hope to God...
428
00:30:37,294 --> 00:30:40,129
that they didn't hear your little
"wake the dead" shit just now, all right?
429
00:30:40,255 --> 00:30:43,257
Now, all of you,
just stand the fuck down
430
00:30:43,383 --> 00:30:47,094
and go back to your corners until
this whole thing blows over, all right?
431
00:30:48,055 --> 00:30:49,221
All right?
432
00:30:49,348 --> 00:30:51,098
I feel so scolded.
433
00:30:51,224 --> 00:30:53,184
- Shut the fuck up.
- Hello?
434
00:30:53,310 --> 00:30:54,769
Oh shit.
435
00:31:00,484 --> 00:31:09,575
Hello?
436
00:31:15,040 --> 00:31:16,665
Put the silencer on.
437
00:31:28,095 --> 00:31:29,220
Hey!
438
00:31:30,597 --> 00:31:32,598
Whoever's there,
you gotta move this shit.
439
00:31:40,649 --> 00:31:41,732
What the fuck?
440
00:31:41,858 --> 00:31:43,317
Hey...
441
00:31:46,196 --> 00:31:47,196
Fuck.
442
00:31:53,537 --> 00:31:55,246
That's how it's done.
443
00:31:55,372 --> 00:31:57,039
Now, that is sexy.
444
00:32:01,920 --> 00:32:03,879
- Oh, my God.
- Jeez!
445
00:32:04,005 --> 00:32:05,756
Hey, I didn't know
he was gonna shoot.
446
00:32:05,882 --> 00:32:08,926
He's wearing a vest, you stupid fuck.
Now we're all dead.
447
00:32:09,052 --> 00:32:12,263
Wow, you must be, like,
the professional, or something.
448
00:32:12,389 --> 00:32:14,223
Precision is your specialty.
449
00:32:18,478 --> 00:32:20,312
That's enough from you.
450
00:32:23,108 --> 00:32:26,569
As for the rest of ya'll,
prepare for a fire fight.
451
00:32:27,404 --> 00:32:28,487
Let's do it.
452
00:32:30,323 --> 00:32:31,907
Uh, I have a nose bleed.
453
00:32:46,423 --> 00:32:48,174
What now?
454
00:32:48,300 --> 00:32:49,633
Yeah, what now?
455
00:32:57,517 --> 00:33:06,400
Simunition.
456
00:33:07,319 --> 00:33:09,236
Simunition?
457
00:33:09,362 --> 00:33:10,613
What the fuck is that?
458
00:33:10,739 --> 00:33:13,407
Not fucking bullets.
459
00:33:30,800 --> 00:33:32,051
Got the same thing here.
460
00:33:32,177 --> 00:33:34,178
Hold on a second. Why would he
be carrying a gun with no bullets?
461
00:33:34,304 --> 00:33:36,388
They're training, dumb fuck.
462
00:33:36,515 --> 00:33:37,806
- With blanks?
- Not blanks.
463
00:33:37,933 --> 00:33:39,725
Paintball training rounds.
464
00:33:41,728 --> 00:33:43,521
Well, that changes
evetyrhing now, doesn't it?
465
00:33:43,647 --> 00:33:45,022
I say we kill them all.
466
00:33:46,107 --> 00:33:47,441
We just killed a policeman,
467
00:33:47,567 --> 00:33:49,193
and the only people who can
do anything about it
468
00:33:49,319 --> 00:33:50,611
are firing blanks.
469
00:33:50,737 --> 00:33:52,947
I don't see any other way
out of this cluster fuck.
470
00:33:53,073 --> 00:33:54,532
You can't be serious.
471
00:33:54,658 --> 00:33:57,159
You got any other ideas?
We got a dead cop -
472
00:33:57,285 --> 00:33:58,369
Quiet.
473
00:34:07,337 --> 00:34:08,337
Showtime.
474
00:34:09,464 --> 00:34:11,715
Yo, man! Where you at?
475
00:34:11,841 --> 00:34:14,260
Blanco, quit fucking the dog!
476
00:34:14,844 --> 00:34:16,136
Yo, Blanco!
477
00:34:17,180 --> 00:34:19,306
Blanco, you OK?
478
00:34:19,432 --> 00:34:21,600
I'm afraid not.
479
00:34:21,726 --> 00:34:22,977
Freeze!
480
00:34:25,146 --> 00:34:27,231
Put your hands where
I can see 'em. This is LAPD.
481
00:34:27,357 --> 00:34:30,234
- Put the gun down!
- OK, I don't think so.
482
00:34:30,360 --> 00:34:33,237
So, uh, let me explain how
this is all going to go down, huh?
483
00:34:33,363 --> 00:34:35,698
On your knees, asshole!
484
00:34:35,824 --> 00:34:39,702
Very convincing. Almost, er,
like it was, sort of, Cops.
485
00:34:39,828 --> 00:34:41,996
One of my favorite shows
I watch in syndication.
486
00:34:42,122 --> 00:34:44,415
I especially like the part
where they all burst in, all angry,
487
00:34:44,541 --> 00:34:46,250
yelling "Get up! Get down!"
488
00:34:46,376 --> 00:34:48,377
Dogs barking, very confusing.
489
00:34:53,049 --> 00:34:54,967
Fuck you!
490
00:34:55,093 --> 00:34:56,802
That's pretty.
491
00:34:56,928 --> 00:35:01,140
Now, unless this is
the new humane LAPD...
492
00:35:01,266 --> 00:35:04,727
I'm gonna take a wild guess that you clowns
got your training wheels on today.
493
00:35:04,853 --> 00:35:06,604
Am I right or am I right?
494
00:35:06,730 --> 00:35:08,439
So I'm gonna explain how
this is gonna go down.
495
00:35:08,565 --> 00:35:12,234
You see, we accidentally knocked off
your partner here and, uh...
496
00:35:12,360 --> 00:35:14,612
I know that y'all gonna be
real pissed about that.
497
00:35:14,738 --> 00:35:17,406
Hell, I know I'd be pissed. Shit.
498
00:35:17,532 --> 00:35:19,783
See, that leaves us
with a little bit of a problem.
499
00:35:19,909 --> 00:35:23,954
I can't let y'all go without, uh,
compromising my own security.
500
00:35:24,080 --> 00:35:26,206
Can't do nothing down here.
501
00:35:26,333 --> 00:35:29,418
On my mark,
fly back through those doors.
502
00:35:31,087 --> 00:35:33,380
- You're gonna have to die.
- Now!
503
00:35:40,263 --> 00:35:41,472
Fuck!
504
00:35:41,598 --> 00:35:44,308
Where the fuck did this
fucking door come from?
505
00:35:44,434 --> 00:35:46,685
Ilya, go around back,
cut off their exit!
506
00:35:46,811 --> 00:35:48,812
Storato, go with her!
507
00:35:48,938 --> 00:35:51,106
- What the fuck?
- What the fuck is this shit?
508
00:35:51,232 --> 00:35:53,025
What the fuck
just happened?
509
00:35:53,943 --> 00:35:55,277
Blanco's dead.
510
00:35:56,404 --> 00:35:58,280
Who are these guys?
511
00:35:58,406 --> 00:36:00,824
They're fucking dead,
I promise you that.
512
00:36:00,950 --> 00:36:02,576
Let's move out and get help.
513
00:36:07,207 --> 00:36:09,333
Let's see if we can see
the truck from here.
514
00:36:14,631 --> 00:36:16,006
Get down!
515
00:36:32,857 --> 00:36:35,984
Where's the fucking case, Kenny? Huh?
516
00:36:36,111 --> 00:36:38,696
That's why I'm here,
that's why he's here
517
00:36:38,822 --> 00:36:40,489
and that's why you're here.
518
00:36:40,615 --> 00:36:43,701
Now, I'm gonna ask you
one last time...
519
00:36:43,827 --> 00:36:47,287
where is the fucking case?!
520
00:36:48,540 --> 00:36:49,707
Huh?
521
00:36:49,833 --> 00:36:53,210
- Where's the fucking case?
- What case?
522
00:36:53,336 --> 00:36:56,505
- Get the fucking case, Kenny!
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
523
00:36:56,631 --> 00:36:59,383
Abu Ghraib, he can't
talk if he's dead, huh?
524
00:36:59,509 --> 00:37:00,884
Well, if he hadn't
stole it from me...
525
00:37:01,010 --> 00:37:03,053
He didn't steal it from you.
526
00:37:03,179 --> 00:37:04,221
I stole it from you.
527
00:37:04,347 --> 00:37:06,932
- What'd you say?
- I stole it from you.
528
00:37:07,058 --> 00:37:08,642
And he stole it from me.
529
00:37:10,019 --> 00:37:13,397
Motherfuck. I ought to
shoot your ass right now.
530
00:37:13,523 --> 00:37:15,733
Before you get all pious,
ask yourself, uh,
531
00:37:15,859 --> 00:37:17,359
who you stole it from?
532
00:37:19,904 --> 00:37:22,740
That's none of
your damn business.
533
00:37:22,866 --> 00:37:25,534
Kenny, where is
the fucking case?
534
00:37:29,706 --> 00:37:30,998
It's in there.
535
00:37:33,209 --> 00:37:35,377
- Oh fuck.
- You're fucking kidding me.
536
00:37:35,503 --> 00:37:37,463
We need to get
some people on this.
537
00:37:41,426 --> 00:37:42,926
All right, here's what we know.
538
00:37:43,052 --> 00:37:45,512
The door we just came
through is the only exit.
539
00:37:45,638 --> 00:37:47,598
We gotta get
to the truck.
540
00:37:47,724 --> 00:37:49,558
I can see the truck from here.
541
00:37:49,684 --> 00:37:51,935
Looks like 30 feet down.
542
00:37:52,061 --> 00:37:54,104
Hey, got a couple
dozen feet of paracord?
543
00:37:54,230 --> 00:37:55,606
We're effectively unarmed.
544
00:37:57,192 --> 00:37:58,484
Anyone got a phone?
545
00:37:58,610 --> 00:38:00,235
In the truck.
546
00:38:00,361 --> 00:38:01,570
- Any live ammo?
- Truck.
547
00:38:01,696 --> 00:38:03,906
Evetyrhing's in
the fucking truck.
548
00:38:04,032 --> 00:38:05,783
How many grenades
you got there?
549
00:38:05,909 --> 00:38:07,618
A couple flashbangs.
550
00:38:07,744 --> 00:38:10,120
- Concussions?
- Negative.
551
00:38:10,246 --> 00:38:12,122
All right, that's a shitty start.
552
00:38:12,248 --> 00:38:15,918
- And this shit's fucking useless.
- What do you wanna do?
553
00:38:16,044 --> 00:38:18,962
We're gonna do what we always do -
take care of business.
554
00:38:19,088 --> 00:38:20,798
Boss, we're surrounded.
555
00:38:20,924 --> 00:38:22,966
That's bad news for them.
556
00:38:26,971 --> 00:38:28,597
What the fuck is
taking them so long?
557
00:38:28,723 --> 00:38:30,015
Relax.
558
00:38:30,141 --> 00:38:32,726
Little buddies upstairs
ain't going nowhere.
559
00:38:32,852 --> 00:38:34,603
And, thanks to Kenny,
neither are we.
560
00:38:34,729 --> 00:38:37,147
You know, you should really
try some breathing exercises
561
00:38:37,273 --> 00:38:39,024
for your stress relief
or something.
562
00:38:39,150 --> 00:38:40,818
You know,
just by looking at you,
563
00:38:40,944 --> 00:38:42,694
I can tell that your blood pressure
is probably through the roof
564
00:38:42,821 --> 00:38:45,697
and your arteries are as hard as the secret
hard-on that you carry in your pants for me.
565
00:38:45,824 --> 00:38:49,326
- Shut the fuck up!
- OK, no more beating of Kenny. OK?
566
00:38:49,452 --> 00:38:52,371
When we find item, then...
then you go to town.
567
00:38:52,497 --> 00:38:54,081
No, that's all right,
I forgive him.
568
00:38:54,207 --> 00:38:56,583
He's Italian,
he's born that way.
569
00:38:56,709 --> 00:38:59,002
- What?
- Yeah, it's an Italian thing.
570
00:38:59,128 --> 00:39:01,004
He's got this whole built-in
inner rage thing going.
571
00:39:01,130 --> 00:39:03,048
I think I read somewhere
that it's genetic.
572
00:39:03,174 --> 00:39:05,801
Italians are known to be very volatile,
kind of like Mount Vesuvius,
573
00:39:05,927 --> 00:39:08,679
or maybe it's more like Mount Etna, since
Vesuvius hasn't erupted since Pompeii.
574
00:39:08,805 --> 00:39:10,430
Either way,
I gotta take a piss.
575
00:39:10,557 --> 00:39:12,641
You want to see Vesuvius?
Huh? Huh?
576
00:39:12,767 --> 00:39:14,351
I'll show you Vesuvius,
motherfucker.
577
00:39:14,477 --> 00:39:16,061
Are you saying this man
is actually Italian?
578
00:39:16,187 --> 00:39:19,523
- Yeah.
- What?
579
00:39:19,649 --> 00:39:22,860
I am saying,
do you own a mirror?
580
00:39:22,986 --> 00:39:25,404
A black man can't be from Italy? Huh?
581
00:39:25,530 --> 00:39:27,990
I was born in Rome, bitch. Rome.
582
00:39:28,116 --> 00:39:30,784
You obviously ain't heard
of Kobe Bryant.
583
00:39:30,910 --> 00:39:32,411
Yes, you're right,
I-I believe it.
584
00:39:32,537 --> 00:39:34,913
You have taught me many things today.
I appreciate that.
585
00:39:35,039 --> 00:39:37,708
Perhaps we should become
Facebook friends, yeah?
586
00:39:37,834 --> 00:39:40,127
I'm on Facebook.
587
00:39:42,547 --> 00:39:44,047
Ah! There she is.
588
00:39:53,933 --> 00:39:57,519
Yeah, Red Leader! This is
Piggy Leader, do you copy?
589
00:39:58,897 --> 00:40:01,064
You're not gonna be
needing this anymore!
590
00:40:02,400 --> 00:40:03,400
Huh, gorgeous?
591
00:40:09,198 --> 00:40:11,700
Oh, check it out!
592
00:40:13,077 --> 00:40:14,745
Hey, Captain!
593
00:40:14,871 --> 00:40:16,538
Live.
594
00:40:16,664 --> 00:40:18,749
There are four
cell phones here.
595
00:40:23,379 --> 00:40:25,422
All of their live ammo is here too.
596
00:40:25,548 --> 00:40:27,633
What the fuck?
597
00:40:27,759 --> 00:40:30,552
Backup ain't coming for these guys.
That's for damn sure.
598
00:40:32,055 --> 00:40:34,556
No, but it is here for us.
599
00:40:43,066 --> 00:40:45,150
Hey, Demetrius.
600
00:40:47,695 --> 00:40:49,321
- How's your mother?
- She is well.
601
00:40:49,447 --> 00:40:51,448
She asks about you
all the time.
602
00:40:53,284 --> 00:40:55,369
There she is. Ha!
603
00:40:55,495 --> 00:40:58,038
Enough of the fucking
family reunion.
604
00:40:59,791 --> 00:41:01,124
Can we get on with
this shit already?
605
00:41:01,250 --> 00:41:02,584
Who is this pista?
606
00:41:02,710 --> 00:41:04,920
We'll explain later.
Come.
607
00:41:09,926 --> 00:41:11,760
What do you want
to do now?
608
00:41:13,888 --> 00:41:15,180
Make a call.
609
00:41:16,808 --> 00:41:18,433
What you think?
610
00:41:18,559 --> 00:41:20,394
They are armored
blast doors, Demetrius.
611
00:41:20,520 --> 00:41:22,771
Is not designed for security.
612
00:41:22,897 --> 00:41:24,731
Cut off steel plate,
613
00:41:24,857 --> 00:41:26,775
door falls like
former Soviet Union.
614
00:41:28,027 --> 00:41:29,903
- Can you do it?
- Sure.
615
00:41:30,029 --> 00:41:31,655
Take a couple of hours.
616
00:41:31,781 --> 00:41:33,615
No, that's
too much time.
617
00:41:39,288 --> 00:41:41,665
They're gone,
and so is the truck.
618
00:41:41,791 --> 00:41:43,500
Fuck.
619
00:41:43,626 --> 00:41:47,170
- So what's the new plan?
- lt's a classic siege.
620
00:41:47,296 --> 00:41:51,717
They got the truck. They know damn well
we got no communication, no live ammo.
621
00:41:51,843 --> 00:41:54,302
All they have to do is wait.
622
00:41:54,429 --> 00:41:56,138
We gotta get the fuck
out of this building, ASAP.
623
00:41:56,264 --> 00:41:57,264
This way much easier.
624
00:41:57,390 --> 00:41:59,016
Put up ladders,
climb in windows,
625
00:41:59,142 --> 00:42:01,435
take out all resistance.
626
00:42:01,561 --> 00:42:02,644
Do it.
627
00:42:02,770 --> 00:42:04,563
Potential for casualties
is much higher.
628
00:42:04,689 --> 00:42:06,982
They may resist our
charge up the ladder.
629
00:42:07,108 --> 00:42:10,318
I assure you...
they are unarmed.
630
00:42:11,988 --> 00:42:14,698
-They called in backup.
-They're coming up?
631
00:42:14,824 --> 00:42:17,200
Well, think about it, what's the easiest way
to get up here?
632
00:42:17,326 --> 00:42:19,911
You gonna waste your time on those doors?
lt would take too long.
633
00:42:20,038 --> 00:42:21,997
All they need to do is lay down
some suppress fire,
634
00:42:22,123 --> 00:42:23,540
pop a ladder up,
and get two guys in here
635
00:42:23,666 --> 00:42:25,459
and boom, we're done.
636
00:42:25,585 --> 00:42:27,169
So what's the plan?
637
00:42:29,839 --> 00:42:31,381
I got something for their ass.
638
00:42:32,383 --> 00:42:34,676
We cannot waste
any more time.
639
00:42:34,802 --> 00:42:38,430
We must send Vladimir
and his men up and put them down.
640
00:42:38,556 --> 00:42:40,599
Oh, these guys are making me
nervous, man.
641
00:42:40,725 --> 00:42:44,436
- Yeah, no shit.
- We are seriously outgunned here.
642
00:42:44,562 --> 00:42:46,772
Who the fuck do you think is gonna get
that case when we get in there?
643
00:42:46,898 --> 00:42:47,939
It's not gonna be us.
644
00:42:48,066 --> 00:42:49,816
That's why I called in our man.
645
00:42:49,942 --> 00:42:51,610
When the fuck is he
gonna be here?
646
00:42:51,736 --> 00:42:54,029
Soon.
647
00:42:54,155 --> 00:42:57,449
Let our little friends here
waste their men getting in there.
648
00:42:57,575 --> 00:43:01,828
We have Kenny,
and he knows where the case is.
649
00:43:01,954 --> 00:43:03,914
Right now, we need
all the help we can get.
650
00:43:04,040 --> 00:43:05,290
As soon as they are in,
651
00:43:05,416 --> 00:43:07,793
poof, they all disappear.
652
00:43:13,007 --> 00:43:14,591
So that's all you're gonna say?
653
00:43:14,717 --> 00:43:16,426
"I got something for their ass."
654
00:43:16,552 --> 00:43:17,761
Care to give me
the whole plan?
655
00:43:17,887 --> 00:43:19,137
No.
656
00:43:22,225 --> 00:43:24,309
- Demetrius, we're ready.
- Good.
657
00:43:24,435 --> 00:43:26,144
I leave it to you, then.
658
00:43:29,023 --> 00:43:31,149
Wait, wait, wait, wait.
659
00:43:31,275 --> 00:43:32,776
Who's watching Kenny?
660
00:43:32,902 --> 00:43:35,612
Well, one of these guys will be,
after they boost him up.
661
00:43:35,738 --> 00:43:38,532
It's not a problem.
I tied him to the truck myself.
662
00:43:40,243 --> 00:43:41,409
Good.
663
00:43:46,916 --> 00:43:48,792
All right, I want you to lock
the door behind me.
664
00:43:48,918 --> 00:43:49,918
What?
665
00:43:50,044 --> 00:43:51,962
Just do it, God damn it.
We don't have all day.
666
00:44:02,557 --> 00:44:03,682
Come on.
667
00:44:12,608 --> 00:44:13,984
Well, why the fuck
ain't they shooting, man?
668
00:44:14,110 --> 00:44:16,069
I don't know,
maybe they are hiding.
669
00:44:37,425 --> 00:44:40,093
- What is he doing?
- I have no fucking idea.
670
00:44:42,597 --> 00:44:45,140
- What the fuck?
- I'll go check it out.
671
00:44:45,266 --> 00:44:47,517
- No, no, no! Hey!
- You gotta cover the door.
672
00:44:53,858 --> 00:44:55,442
Pay attention.
673
00:44:55,568 --> 00:44:57,194
They could be anywhere.
674
00:45:08,414 --> 00:45:09,998
I'm good. I'm good.
675
00:45:12,919 --> 00:45:15,128
Argh!
676
00:45:18,883 --> 00:45:20,383
Stay down!
677
00:45:26,766 --> 00:45:28,099
Nice suit.
678
00:45:29,185 --> 00:45:30,852
Thank you.
679
00:45:33,022 --> 00:45:35,523
- I swear I heard two shots.
- I did not hear anything.
680
00:45:42,823 --> 00:45:44,449
Who the fuck are you?
681
00:46:21,654 --> 00:46:23,280
Hey, those guys -
682
00:46:23,406 --> 00:46:25,615
Get out of
the way!
683
00:46:25,741 --> 00:46:27,742
- They kidnapped me.
- Sit down!
684
00:46:27,868 --> 00:46:29,536
They're gonna kill me, all right?
685
00:46:40,214 --> 00:46:42,507
There they are.
They're coming!
686
00:46:50,266 --> 00:46:52,475
Kenny! What -?
Take 'em down!
687
00:46:54,937 --> 00:46:58,064
- Kenny, you cockroach!
- Shoot them!
688
00:46:58,190 --> 00:46:59,983
Hey! open up!
689
00:47:00,109 --> 00:47:01,776
- Open up!
- Open the door!
690
00:47:06,282 --> 00:47:08,199
Aargh!
691
00:47:14,623 --> 00:47:16,124
Fuck me!
692
00:47:19,086 --> 00:47:20,128
Fuck!
693
00:47:31,724 --> 00:47:32,724
Shit.
694
00:47:38,522 --> 00:47:40,774
- Where's Jannard?
- Upstairs.
695
00:47:42,151 --> 00:47:44,027
Who's this guy?
696
00:47:44,153 --> 00:47:45,528
I'm Kenny.
697
00:47:46,405 --> 00:47:47,989
Argh!
698
00:47:55,623 --> 00:47:57,874
Send a bitch to do a man's job.
699
00:48:08,427 --> 00:48:11,012
You're right, they did send
a bitch to do a man's job.
700
00:48:24,860 --> 00:48:26,778
Oh shit.
701
00:48:26,904 --> 00:48:28,822
Do something, do something.
702
00:48:29,990 --> 00:48:31,991
Excuse me,
do you speak English?
703
00:48:54,473 --> 00:48:56,266
Is he dead?
704
00:48:56,392 --> 00:48:58,143
What do you think?
705
00:48:58,269 --> 00:48:59,936
Stop.
706
00:49:00,062 --> 00:49:01,563
Get up the stairs.
707
00:49:16,245 --> 00:49:17,287
Bitch.
708
00:49:25,463 --> 00:49:27,797
You know, it was your armpit
that killed him.
709
00:49:27,923 --> 00:49:30,842
Bruce Lee would have been
proud of that shit.
710
00:49:30,968 --> 00:49:32,844
- Let's get the fuck outta here.
- You all right?
711
00:49:32,970 --> 00:49:34,554
Uh-huh.
Thanks, boss.
712
00:49:34,680 --> 00:49:38,975
Kenny!
713
00:49:39,101 --> 00:49:42,395
You've eaten your last meal,
motherfucker! You hear me?
714
00:49:42,521 --> 00:49:44,189
It's bedtime for you, man!
715
00:49:46,775 --> 00:49:51,321
This is the last time I've been duped
by that motherfucker. You hear me?
716
00:49:51,447 --> 00:49:52,822
Yo, why wasn't he guarded?
717
00:49:52,948 --> 00:49:55,158
We were outside
planning the assault
718
00:49:55,284 --> 00:49:58,161
while your man was supposed to be
in here guarding him,
719
00:49:58,287 --> 00:50:00,997
the truck, and those fucking doors!
720
00:50:01,123 --> 00:50:02,540
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, yeah, yeah!
721
00:50:02,666 --> 00:50:04,459
Well, fuck you, man!
722
00:50:04,585 --> 00:50:07,003
You want a job done,
you gotta do it your fucking self.
723
00:50:07,129 --> 00:50:08,046
You do it, then.
724
00:50:08,172 --> 00:50:09,714
Let's get the fuck over here, man.
725
00:50:09,840 --> 00:50:11,674
Let's get the fuck
over here.
726
00:50:11,800 --> 00:50:14,010
I can't believe this, man.
What amateurs.
727
00:50:14,136 --> 00:50:16,471
- Relax, take it easy...
- Do it.
728
00:50:42,873 --> 00:50:44,374
Well, hello.
729
00:50:48,045 --> 00:50:51,381
lt's about time, man.
I was beginning to think you got lost.
730
00:50:51,507 --> 00:50:53,466
Lost? I don't think so.
731
00:50:54,927 --> 00:50:56,594
You need me for something?
732
00:50:59,974 --> 00:51:02,850
Because if boss over there
ain't doing his job, you know, uh...
733
00:51:02,977 --> 00:51:05,311
you know where you can
get your next meal.
734
00:51:05,437 --> 00:51:08,273
- So who is this?
- I don't know.
735
00:51:08,399 --> 00:51:12,026
Let's just hope this coalition
holds together a little while longer.
736
00:51:15,155 --> 00:51:16,281
Back to square fucking one.
737
00:51:16,407 --> 00:51:18,616
Well, shit, we're armed now.
738
00:51:18,742 --> 00:51:20,702
Who the fuck is that?
739
00:51:20,828 --> 00:51:23,955
I don't know who the fuck he is.
Found him tied up in our truck.
740
00:51:24,081 --> 00:51:25,039
You call for help?
741
00:51:25,165 --> 00:51:27,083
No. Radio's busted.
742
00:51:27,209 --> 00:51:28,710
No phones, no keys.
743
00:51:28,836 --> 00:51:30,420
Well, at least we stand
a fighting chance now.
744
00:51:30,546 --> 00:51:34,674
Right. All right, I want all the equipment
stripped off those bodies.
745
00:51:34,800 --> 00:51:36,593
Anything we can use,
put it here.
746
00:51:36,719 --> 00:51:37,844
Search evetyrhing.
747
00:51:37,970 --> 00:51:40,221
Somebody's gotta have
a goddamn phone. Got it?
748
00:51:40,347 --> 00:51:41,347
- Got it.
- OK.
749
00:51:41,473 --> 00:51:42,682
Move out.
750
00:51:45,853 --> 00:51:47,186
Who the fuck you
say you were?
751
00:51:53,402 --> 00:51:55,194
Freeze, motherfucker.
752
00:51:55,321 --> 00:51:59,198
You make one sudden move
and I will totally fuck up a real nice suit.
753
00:51:59,325 --> 00:52:00,325
Stand up.
754
00:52:05,247 --> 00:52:07,790
Turn around. Slowly.
755
00:52:12,254 --> 00:52:14,631
- What the fuck is that?
- What?
756
00:52:14,757 --> 00:52:16,174
What the fuck is that?
757
00:52:20,429 --> 00:52:22,305
It's what they're here for.
758
00:52:24,350 --> 00:52:25,433
Set it down.
759
00:52:27,269 --> 00:52:28,519
Easy.
760
00:52:33,692 --> 00:52:34,901
All right.
761
00:52:36,987 --> 00:52:38,071
Kick it over here.
762
00:52:44,203 --> 00:52:45,953
I wouldn't do that.
763
00:52:48,957 --> 00:52:51,751
Holy shit.
Put your fucking hands up.
764
00:52:52,795 --> 00:52:54,128
Wait...
765
00:52:54,254 --> 00:52:55,963
Stand over here,
don't fucking move.
766
00:52:56,090 --> 00:52:58,091
OK, just wait, all right?
767
00:52:58,217 --> 00:53:01,636
Just give me a second, OK?
You guys are making a big mistake here.
768
00:53:01,762 --> 00:53:04,389
You're all gonna fucking die
if you don't listen to me.
769
00:53:04,515 --> 00:53:07,642
- This is what he was carrying right here.
- Oh shit.
770
00:53:07,768 --> 00:53:09,936
This changes evetyrhing.
771
00:53:10,062 --> 00:53:12,355
-What did we recover?
-A couple more rifles,
772
00:53:12,481 --> 00:53:14,524
two pistols, a dozen magazines.
773
00:53:14,650 --> 00:53:17,360
- Any comms, phones, anything?
- Negative.
774
00:53:17,486 --> 00:53:19,862
Motherfuckers are smarter
than I thought.
775
00:53:19,988 --> 00:53:22,365
Maybe we can use that
to bargain with these guys.
776
00:53:22,491 --> 00:53:24,742
Do we want to negotiate
with these fucks?
777
00:53:34,002 --> 00:53:37,714
- What do we got?
- Three cops, SWAT, armed.
778
00:53:37,840 --> 00:53:40,091
- Up in there.
- Oh, and Kenny.
779
00:53:40,217 --> 00:53:42,135
Yeah, bring me that fucker alive.
780
00:53:43,554 --> 00:53:44,887
How you gonna get in?
781
00:53:47,725 --> 00:53:49,392
I'll figure it out.
782
00:53:51,687 --> 00:53:53,688
All right, the good news is,
we have what they want.
783
00:53:53,814 --> 00:53:55,732
Bad news is,
we don't have no firepower.
784
00:53:55,858 --> 00:53:58,317
That being said,
you guys grab the M4s,
785
00:53:58,444 --> 00:54:00,361
- I'll take the -
- You're wasting your time here, OK?
786
00:54:00,487 --> 00:54:02,447
Shut up!
787
00:54:02,573 --> 00:54:04,866
We can't hold 'em off forever,
but we can hold 'em off for another round.
788
00:54:04,992 --> 00:54:07,034
Hey! I know another
way outta here,
789
00:54:07,161 --> 00:54:10,037
and I'll show you if you would just
listen to me for five seconds, OK?
790
00:54:12,541 --> 00:54:14,792
What other choice
do you have, huh?
791
00:54:19,214 --> 00:54:20,506
Tie that fucker up.
792
00:54:22,468 --> 00:54:24,093
Ah, fuck.
793
00:54:47,367 --> 00:54:49,827
Ain't nothing here
but a dead end.
794
00:54:49,953 --> 00:54:51,996
You're wasting my time.
795
00:54:52,122 --> 00:54:53,873
More importantly,
you're pissing me off.
796
00:54:53,999 --> 00:54:56,459
Yeah, I have that effect on people.
797
00:54:56,585 --> 00:54:58,586
Look under the tarp.
798
00:54:58,712 --> 00:55:00,171
Check it out.
799
00:55:21,026 --> 00:55:22,318
Where does it go?
800
00:55:22,444 --> 00:55:24,070
Away from here.
801
00:55:24,196 --> 00:55:25,822
More specific, fucker.
802
00:55:25,948 --> 00:55:28,241
Can you read?
It says right there - crash building.
803
00:55:28,367 --> 00:55:29,492
About half a mile
away from here.
804
00:55:29,618 --> 00:55:32,036
From there, there's a way
to the outside.
805
00:55:32,162 --> 00:55:35,915
Yeah? How do we know you're not
gonna lead us directly to them?
806
00:55:36,041 --> 00:55:37,208
We don't.
807
00:55:37,334 --> 00:55:39,335
Beats standing
around here, though.
808
00:55:40,879 --> 00:55:43,631
All right. Untie me.
809
00:56:01,275 --> 00:56:03,150
- Bravo.
- Shut up. Shut up.
810
00:56:03,277 --> 00:56:05,528
Go get my guys over here
and be quiet.
811
00:56:05,654 --> 00:56:06,904
Hey, guys.
812
00:56:12,661 --> 00:56:14,161
Man's a ninja.
813
00:56:38,478 --> 00:56:39,770
Ladies first.
814
00:57:46,421 --> 00:57:47,630
Which way?
815
00:57:49,091 --> 00:57:50,883
This way.
816
00:57:51,009 --> 00:57:53,135
I think. I don't know.
Uh, it's been a long time.
817
00:57:53,261 --> 00:57:54,136
I don't remember.
818
00:57:54,262 --> 00:57:55,638
- How do you know this?
- What?
819
00:57:55,764 --> 00:57:58,599
Uh, I was stationed here.
Come on, let's go.
820
00:58:04,272 --> 00:58:06,190
Get them in there now.
821
00:58:16,952 --> 00:58:18,369
Hold up.
822
00:58:20,622 --> 00:58:22,498
What is it?
823
00:58:22,624 --> 00:58:24,417
I heard
something.
824
00:58:24,543 --> 00:58:26,711
- Where?
- No, I didn't hear anything.
825
00:58:27,879 --> 00:58:29,296
Back there.
826
00:58:32,009 --> 00:58:34,301
All right, take him up ahead,
I'll check it out.
827
00:58:34,428 --> 00:58:37,930
- All right, let's go.
- Watch that motherfucker.
828
00:58:49,234 --> 00:58:52,194
Come on, boys, let's go, go, go!
Get the fuck in the hole.
829
00:58:52,320 --> 00:58:55,448
And Kenny comes back to me alive,
you hear me? Alive.
830
00:58:56,658 --> 00:58:58,909
I'll deal with that
little weasel myself.
831
00:59:10,422 --> 00:59:12,631
All right, it's just up ahead.
832
00:59:12,758 --> 00:59:14,800
We turn right, it's a dead end.
From there, there's a ladder
833
00:59:14,926 --> 00:59:17,011
that leads up
to the crash building.
834
00:59:38,075 --> 00:59:39,825
Don't move.
835
00:59:39,951 --> 00:59:41,952
You're surrounded,
front and back.
836
00:59:43,080 --> 00:59:46,540
Now drop all your hardware,
nice and slow.
837
00:59:49,669 --> 00:59:51,670
I said drop 'em.
838
00:59:57,844 --> 00:59:59,970
You got the jump on me
this time, sunshine.
839
01:00:00,097 --> 01:00:02,389
- Ain't gonna happen again.
- Shut the fuck up.
840
01:00:10,774 --> 01:00:12,900
I will have need of your services
in the future.
841
01:00:13,026 --> 01:00:14,735
I only work for the family.
842
01:00:15,529 --> 01:00:16,612
Where are the rest of them?
843
01:00:16,738 --> 01:00:19,073
Down the tunnel,
in the crash room.
844
01:00:19,199 --> 01:00:20,324
OK.
845
01:00:22,869 --> 01:00:24,286
Ilya, off this cop.
846
01:00:24,412 --> 01:00:26,997
- It's too bad.
- It is too bad for you.
847
01:00:27,124 --> 01:00:30,417
Too bad you're not gonna get your hands
on that fucking case.
848
01:00:32,420 --> 01:00:33,921
What do you know about that?
849
01:00:35,215 --> 01:00:37,091
I know Kenny
doesn't have it anymore.
850
01:00:50,188 --> 01:00:52,148
Get the fuck out.
851
01:00:52,274 --> 01:00:55,317
Yeah, that's what
I'm talking about.
852
01:00:55,443 --> 01:00:57,653
Welcome to the party,
welcome to the party.
853
01:00:58,655 --> 01:00:59,989
Hey, man.
854
01:01:02,242 --> 01:01:04,243
This is mine! Ha!
855
01:01:04,369 --> 01:01:05,619
Whoo!
856
01:01:07,455 --> 01:01:10,833
- I believe somebody's missing.
- I left him with the Russians.
857
01:01:12,460 --> 01:01:14,003
Hmm.
858
01:01:14,129 --> 01:01:15,337
Fuck it.
859
01:01:15,463 --> 01:01:16,922
I got all I need right here.
860
01:01:17,966 --> 01:01:20,050
What d'you say
we get out of here, huh?
861
01:01:22,637 --> 01:01:24,471
What you got to say about that?
862
01:01:25,765 --> 01:01:27,725
Fuck you?
863
01:01:27,851 --> 01:01:29,059
Fuck me?
864
01:01:31,146 --> 01:01:34,398
Let me explain
something to you...brah.
865
01:01:34,524 --> 01:01:37,651
A little primer for where
we stand right about now.
866
01:01:37,777 --> 01:01:40,821
See, I'm gonna go home,
have a big fucking steak
867
01:01:40,947 --> 01:01:43,574
and a nice piece of ass.
868
01:01:43,700 --> 01:01:45,951
Then, I'm gonna soak
in the Jacuzzi
869
01:01:46,077 --> 01:01:48,287
till I forget today
ever happened.
870
01:01:49,247 --> 01:01:50,915
As for you, my friend,
871
01:01:51,041 --> 01:01:53,542
you're going for a bullet to the head,
followed by a shallow grave.
872
01:01:53,668 --> 01:01:56,503
You feel me? Huh?
873
01:01:56,630 --> 01:01:58,380
What you got to say
about that?
874
01:01:58,506 --> 01:02:00,174
Sounds like you got it
all figured out.
875
01:02:00,300 --> 01:02:02,009
Yeah.
876
01:02:02,135 --> 01:02:03,677
Except one thing.
877
01:02:04,888 --> 01:02:06,847
Oh, what did I forget about? Hm?
878
01:02:08,516 --> 01:02:10,017
Look in the case.
879
01:02:13,480 --> 01:02:14,897
The case.
880
01:02:23,490 --> 01:02:25,032
Fuck!
881
01:02:28,036 --> 01:02:30,037
Where is it?
882
01:02:33,375 --> 01:02:35,209
Where is it?!
883
01:02:43,385 --> 01:02:44,969
He's bluffing.
884
01:02:45,095 --> 01:02:46,929
Call him yourself, bitch.
885
01:02:54,771 --> 01:02:56,230
Hello?
886
01:02:56,356 --> 01:02:58,399
- Where is it, man?
- Where is what?
887
01:02:58,525 --> 01:03:00,526
No, no, no, no, no.
Don't fuck with me, man!
888
01:03:00,652 --> 01:03:03,779
You know exactly
what the fuck I'm talking about.
889
01:03:03,905 --> 01:03:07,116
The item is not
in the fucking case.
890
01:03:14,082 --> 01:03:16,250
I want every Russian dead on
this base, you understand me?
891
01:03:16,376 --> 01:03:17,918
- lt's done.
- Make it happen.
892
01:03:23,258 --> 01:03:25,551
- Where's the item?
- I...
893
01:03:25,677 --> 01:03:28,804
And don't-don't...don't bullshit me
anymore, man,
894
01:03:28,930 --> 01:03:31,682
'cause I'm...I'm kinda topped off today,
you know what I'm saying?
895
01:03:31,808 --> 01:03:35,019
I'm real out there right now,
and all I want...
896
01:03:35,145 --> 01:03:37,521
I just want the fucking item!
897
01:03:37,647 --> 01:03:38,939
All right, it...
898
01:03:39,065 --> 01:03:41,442
it was in the case not half an hour ago,
I swear.
899
01:03:44,863 --> 01:03:46,155
OK, OK...
900
01:03:46,281 --> 01:03:47,448
Really?
901
01:03:49,784 --> 01:03:51,327
It was in the case,
I swear -
902
01:03:51,453 --> 01:03:52,953
Hey, hey, hey, hey, hey.
903
01:03:54,956 --> 01:03:56,665
- He's telling the truth.
- Is that right?
904
01:03:56,791 --> 01:03:58,834
- Yeah.
- You're saying that this...
905
01:03:58,960 --> 01:04:02,254
this maggot,
this lying piece of shit...
906
01:04:02,380 --> 01:04:05,632
doesn't know the whereabouts of my
property? Is that what you're saying?
907
01:04:05,759 --> 01:04:08,427
That's right. He doesn't know where it is.
My team leader took it.
908
01:04:08,553 --> 01:04:09,678
This guy has nothing
to do with it.
909
01:04:09,804 --> 01:04:10,971
Nothing, uh-uh.
910
01:04:14,559 --> 01:04:16,518
OK, let me...
let me get this straight,
911
01:04:16,644 --> 01:04:19,021
'cause l'm a...
I'm a little dyslexic
912
01:04:19,147 --> 01:04:22,566
and sometimes I need shit repeated
on the account that I...
913
01:04:22,692 --> 01:04:27,363
sometimes don't process things on the
first pass. You know what l'm saying?
914
01:04:27,489 --> 01:04:30,657
Kenny here, Kenny...
'cause that's your name, right?
915
01:04:30,784 --> 01:04:32,284
- Yeah, Kenny.
- Kenny, yeah, see,
916
01:04:32,410 --> 01:04:37,498
Kenny presently does not know
the whereabouts of my property, yes?
917
01:04:37,624 --> 01:04:41,377
- Yes.
- Yes, he knows where it is,
918
01:04:41,503 --> 01:04:43,087
or yes, he doesn't know?
919
01:04:43,213 --> 01:04:45,714
No, he...
He doesn't know where it is.
920
01:04:47,008 --> 01:04:49,510
See, my brother?
I don't know where it is.
921
01:04:58,228 --> 01:05:00,062
He's no use to me, then, is he?
922
01:05:01,648 --> 01:05:04,191
How about you,
Miss...Jannard?
923
01:05:06,694 --> 01:05:08,195
What do you know?
924
01:05:09,614 --> 01:05:11,198
OK, I make you a deal, erm...
925
01:05:11,324 --> 01:05:13,617
You tell me location
of the item and, uh,
926
01:05:13,743 --> 01:05:15,244
I let you go. Final offer.
927
01:05:15,370 --> 01:05:17,538
- What about my team?
- That is not up to me,
928
01:05:17,664 --> 01:05:20,290
that is up to, er, Kobe Bryant
and his ltalians.
929
01:05:20,417 --> 01:05:23,460
Something tells me you've
lost your pull over them.
930
01:05:28,925 --> 01:05:30,175
I know where it is.
931
01:05:30,301 --> 01:05:33,470
Finally, somebody
knows something.
932
01:05:33,596 --> 01:05:35,264
That's great.
933
01:05:35,390 --> 01:05:37,266
- Isn't that great, Storato?
- Wonderful.
934
01:05:37,392 --> 01:05:38,559
Yeah.
935
01:05:38,685 --> 01:05:42,229
Except, uh, we got
a little problem, though.
936
01:05:42,355 --> 01:05:44,273
See, the problem we have now
937
01:05:44,399 --> 01:05:47,568
is that you, my esteemed officer,
938
01:05:48,695 --> 01:05:51,613
you just saw me vaporize
Kenny's head here.
939
01:05:51,739 --> 01:05:55,409
And you know that
that just might happen to you.
940
01:05:56,494 --> 01:05:58,912
And you'll do whatever it takes
941
01:05:59,038 --> 01:06:01,457
to save your own little bacon.
942
01:06:01,583 --> 01:06:03,083
See, that's what I hate
about torture.
943
01:06:03,209 --> 01:06:07,087
When a man's in too much pain
and is too scared,
944
01:06:08,715 --> 01:06:10,549
just wants it all to stop...
945
01:06:12,927 --> 01:06:16,305
he'll say anything...anything...
946
01:06:16,431 --> 01:06:17,973
to make it stop.
947
01:06:18,099 --> 01:06:21,768
And a confession made
under duress is useless.
948
01:06:24,147 --> 01:06:25,856
As you are to me.
949
01:06:37,619 --> 01:06:39,161
We have to get to those doors.
950
01:06:46,503 --> 01:06:48,795
Listen to me very carefully.
951
01:06:49,255 --> 01:06:52,466
I am here to kill everybody
who draws breath.
952
01:06:52,592 --> 01:06:54,259
- Cut me loose, damn it.
- What?!
953
01:06:54,385 --> 01:06:57,596
You're outnumbered without me.
Give me a gun, for fuck's sake.
954
01:06:58,806 --> 01:07:02,643
I can promise you one thing - you come out
from behind that van right now,
955
01:07:02,769 --> 01:07:06,355
I will quickly and painlessly
kill every last one of you.
956
01:07:06,481 --> 01:07:09,233
It'll be humane and you
won't feel a fucking thing.
957
01:07:09,359 --> 01:07:11,109
Give me a fucking gun.
958
01:07:11,236 --> 01:07:13,070
If you decide to resist me,
959
01:07:13,196 --> 01:07:17,783
- I will lay my hands upon you.
- Do it.
960
01:07:17,909 --> 01:07:20,744
- Do it.
- I will kill you in the longest,
961
01:07:20,870 --> 01:07:24,414
slowest, most painful way possible.
962
01:07:24,541 --> 01:07:26,375
Fuck me and I will kill you.
963
01:07:26,501 --> 01:07:29,670
I'll rip your goddamn guts out.
964
01:07:29,796 --> 01:07:31,296
Sounds like good deal.
965
01:07:31,422 --> 01:07:33,507
Sounds like
good deal!
966
01:07:33,633 --> 01:07:35,551
All right, that's enough.
I know where it is.
967
01:07:35,677 --> 01:07:36,802
I'll take you to it. Just let her go.
968
01:07:36,928 --> 01:07:39,137
You wait your turn, partner.
l'm gonna get to you.
969
01:07:39,264 --> 01:07:41,014
I'm not gonna stand here
and watch you kill her.
970
01:07:41,140 --> 01:07:43,225
Why not? Hmm?
971
01:07:43,351 --> 01:07:45,894
You got something
better to do...Hunt?
972
01:07:46,020 --> 01:07:48,230
Hey, I don't give a shit
about that item.
973
01:07:48,356 --> 01:07:49,565
I'll take you to it.
974
01:07:55,697 --> 01:07:57,406
Where is it?
975
01:07:57,532 --> 01:07:58,865
In the tunnel.
976
01:08:07,542 --> 01:08:09,126
You look like you're
telling me the truth.
977
01:08:09,252 --> 01:08:10,877
That's because I am.
978
01:08:13,881 --> 01:08:14,923
OK.
979
01:08:16,092 --> 01:08:18,260
Go get it.
Storato, go with him.
980
01:08:18,386 --> 01:08:20,679
- Promise you won't kill her.
- Move!
981
01:08:27,353 --> 01:08:29,104
When I get my hands
on that ebony Italian
982
01:08:29,230 --> 01:08:31,690
I'm gonna squeeze
the fucking life out of him.
983
01:08:31,816 --> 01:08:33,108
- Me first.
- Of course.
984
01:08:33,234 --> 01:08:35,652
I have you cornered
and you're outgunned.
985
01:08:35,778 --> 01:08:40,282
You got 60 seconds, and it don't make
no difference to me, you're dead either way.
986
01:08:40,408 --> 01:08:43,035
Listen to me, this thing ain't armored.
When those guys unload,
987
01:08:43,161 --> 01:08:45,787
they'll turn this thing into Swiss cheese
along with us behind it.
988
01:08:45,913 --> 01:08:47,456
That's if they don't light off
the gas tank first.
989
01:08:47,582 --> 01:08:49,625
45 seconds.
990
01:08:49,751 --> 01:08:50,792
What do you suggest?
991
01:08:50,918 --> 01:08:52,586
Where are the keys
to the truck?
992
01:08:58,176 --> 01:08:59,843
30 seconds!
993
01:09:02,597 --> 01:09:04,973
Yeah, get this piece of shit
outta here.
994
01:09:05,099 --> 01:09:06,892
I'm tired of the stink.
995
01:09:09,812 --> 01:09:12,272
Come on, Mike Hunt,
how much farther?
996
01:09:12,398 --> 01:09:13,982
My name is Tony,
997
01:09:14,108 --> 01:09:16,109
and it's right up there,
about 40 feet.
998
01:09:17,362 --> 01:09:19,613
Then go and get it.
I'll stay here.
999
01:09:22,408 --> 01:09:24,284
And stay where
I can see you!
1000
01:09:26,287 --> 01:09:28,622
Five seconds!
1001
01:09:30,333 --> 01:09:31,875
Three seconds!
1002
01:09:33,378 --> 01:09:34,795
Two seconds!
1003
01:09:35,880 --> 01:09:37,673
One second!
1004
01:09:37,799 --> 01:09:40,092
Shoot! Shoot, God damn it!
1005
01:09:43,763 --> 01:09:45,263
Fire!
1006
01:09:56,818 --> 01:09:58,860
Get back in the van!
1007
01:09:58,986 --> 01:10:01,321
Go, move it!
1008
01:10:34,480 --> 01:10:36,231
Go ahead, toss it over.
1009
01:10:36,357 --> 01:10:37,566
OK, I done my part.
1010
01:10:37,692 --> 01:10:39,401
Now, is your boss gonna
let my team go?
1011
01:10:41,028 --> 01:10:44,197
You know what? Knowing him,
I'm gonna say, uh, no. Fuck, no.
1012
01:10:44,323 --> 01:10:45,615
Sorry, pal, life is tough.
1013
01:10:45,742 --> 01:10:46,992
Even tougher
when you're stupid.
1014
01:10:47,118 --> 01:10:48,744
And a stupid cop
doesn't have a chance.
1015
01:10:48,870 --> 01:10:50,370
Now toss it over.
1016
01:11:03,801 --> 01:11:05,594
- Get 'em off my back!
- llya!
1017
01:11:32,914 --> 01:11:34,915
I hope you know
what you are doing!
1018
01:11:47,094 --> 01:11:49,054
What's taking
them so long?
1019
01:12:25,967 --> 01:12:27,133
Fuck you!
1020
01:12:49,490 --> 01:12:52,117
Does anybody carry
a cell phone anymore?
1021
01:13:08,551 --> 01:13:10,218
You move, you die.
1022
01:13:42,919 --> 01:13:44,210
Drop it.
1023
01:13:49,717 --> 01:13:51,051
Well, well, well.
1024
01:13:51,177 --> 01:13:54,095
Looks like you got the upper hand
now, Mr. Policeman.
1025
01:13:54,221 --> 01:13:56,306
Look what else I got.
1026
01:13:56,432 --> 01:13:58,600
Too bad it's heading
for an evidence locker.
1027
01:13:58,726 --> 01:14:00,894
Get your ass over here.
Move.
1028
01:14:09,070 --> 01:14:11,071
Now I really hope you know
what you are doing!
1029
01:14:11,197 --> 01:14:12,405
Hang on!
1030
01:14:16,869 --> 01:14:18,119
What the fuck?!
1031
01:14:20,623 --> 01:14:24,000
Hey, Tate, you made it.
Hey, drop it!
1032
01:14:24,126 --> 01:14:26,711
- We got bigger problems.
- Like what?
1033
01:14:35,638 --> 01:14:37,430
Come on!
Get 'em out of here!
1034
01:14:47,316 --> 01:14:49,067
Tate, got something in the truck
that might help us out.
1035
01:14:49,193 --> 01:14:50,443
Please tell me it ain't Daisy.
1036
01:14:50,569 --> 01:14:51,653
No, no, no. Cover me.
1037
01:15:04,667 --> 01:15:06,042
Come on!
1038
01:15:09,547 --> 01:15:11,673
What the fuck is that?
1039
01:15:11,799 --> 01:15:14,175
I call this one Martha,
after my grandma.
1040
01:15:14,301 --> 01:15:16,511
M203 grenade launcher.
1041
01:15:16,637 --> 01:15:18,388
When did we start issuing those?
1042
01:15:18,514 --> 01:15:19,514
Uh, we haven't.
1043
01:15:22,309 --> 01:15:25,353
Highly explosive round,
impact detonated.
1044
01:15:25,479 --> 01:15:29,024
Five-meter kill,
15-meter casualty zone.
1045
01:15:29,150 --> 01:15:30,692
Well, shoot the goddamn thing!
1046
01:15:30,818 --> 01:15:32,569
I need a line.
1047
01:15:32,695 --> 01:15:33,611
All right.
1048
01:15:33,738 --> 01:15:35,947
Eat my grandma!
1049
01:15:57,511 --> 01:15:59,637
Ha! Yeah, boy!
1050
01:16:00,806 --> 01:16:02,557
Yes, very impressive.
1051
01:16:02,683 --> 01:16:05,518
Now...drop the fucking gun.
1052
01:16:11,025 --> 01:16:13,401
OK, stop there, turn around.
1053
01:16:13,527 --> 01:16:15,028
On your knees.
1054
01:16:18,616 --> 01:16:20,992
Ilya, go get the beige Italian.
1055
01:16:22,161 --> 01:16:24,245
Remind me not to save your ass
next time.
1056
01:16:24,371 --> 01:16:25,997
You save your own as well.
1057
01:16:26,123 --> 01:16:28,124
Now, who has item?
1058
01:16:33,464 --> 01:16:36,424
All right, you got what you want.
Let us go, we'll call it even.
1059
01:16:36,550 --> 01:16:39,302
Oh, I'm sorry, that is not the way it works
in my line of business.
1060
01:16:39,428 --> 01:16:40,929
Just want to say something.
Can I say something?
1061
01:16:41,055 --> 01:16:43,431
- Yeah, I think you just did.
- You're a fucking faggot.
1062
01:16:43,557 --> 01:16:46,351
Just want to get that off my chest
before I check out.
1063
01:16:46,477 --> 01:16:50,271
Clever last words.
Ilya, off these fuckers.
1064
01:16:50,397 --> 01:16:54,150
You can't do it yourself?
Fucking Russian dope.
1065
01:16:54,276 --> 01:16:57,737
Huh? Pussy?
Chickenshit motherfucker!
1066
01:17:22,930 --> 01:17:31,312
Gunfire.
1067
01:17:34,483 --> 01:17:35,650
Oy!
1068
01:17:39,446 --> 01:17:42,782
Yeah.
There you are.
1069
01:17:42,908 --> 01:17:44,659
Was just about
to send for you.
1070
01:17:44,785 --> 01:17:47,453
I'll take that,
fuck you very much.
1071
01:17:53,127 --> 01:17:55,128
Do I have to tell you to kneel?
1072
01:17:59,717 --> 01:18:02,927
Now...it's been fun...
1073
01:18:03,971 --> 01:18:05,930
but I gots to go...
1074
01:18:06,056 --> 01:18:08,433
and y'all got to die.
1075
01:18:08,559 --> 01:18:10,768
And like you, faggot, I'm gonna have
my man do the honors.
1076
01:18:10,895 --> 01:18:12,687
Wait.
1077
01:18:14,315 --> 01:18:15,857
What?
1078
01:18:15,983 --> 01:18:18,693
Remember that speech back in the hangar
about killing us all humanely?
1079
01:18:18,819 --> 01:18:21,613
- What of it?
- I got a last request.
1080
01:18:24,700 --> 01:18:27,994
Do I look like the type
to grant a last request?
1081
01:18:30,664 --> 01:18:31,831
All right, make it quick.
1082
01:18:31,957 --> 01:18:33,958
I gotta get home to the kids.
1083
01:18:37,963 --> 01:18:41,883
- Yo! Uh-uh-uh!
- It's cool man, it's cool.
1084
01:18:43,552 --> 01:18:44,886
What the fuck?
1085
01:18:47,056 --> 01:18:51,726
Earplugs. Allow me and my team
to wear them. It's my last request.
1086
01:18:51,852 --> 01:18:55,396
You're worried about your hearing
at this point?
1087
01:18:55,522 --> 01:18:58,024
Safety first, all the way to the end, huh?
Good boy.
1088
01:18:58,150 --> 01:19:00,026
You do realize that
where you're going
1089
01:19:00,152 --> 01:19:03,446
you don't have to worry about your hearing,
right? l'm-l'm just saying.
1090
01:19:03,572 --> 01:19:05,907
Whatever, man,
do your thing.
1091
01:19:13,540 --> 01:19:14,874
Oh shit!
1092
01:19:35,145 --> 01:19:37,480
You can run
but you can't hide, sunshine.
1093
01:20:33,120 --> 01:20:34,787
Come on, motherfucker.
1094
01:20:46,717 --> 01:20:48,134
Time to die, pig.
1095
01:21:58,163 --> 01:22:00,123
Told you, motherfucker.
1096
01:22:16,390 --> 01:22:18,558
Man, the Chief is gonna shit.
1097
01:22:20,644 --> 01:22:24,772
What are you guys gonna do
with the rest of your lives?
1098
01:22:24,898 --> 01:22:28,025
Well, I've been hanging
to do a little river fishing.
1099
01:22:28,152 --> 01:22:30,820
Probably a campus securityjob
opening somewhere.
1100
01:22:30,946 --> 01:22:32,155
Yeah.
1101
01:22:33,991 --> 01:22:37,243
Yeah, I hear they're looking for security
at the galleria.
1102
01:22:37,369 --> 01:22:38,286
Hmm?
1103
01:22:38,412 --> 01:22:40,621
- You know, mall.
- Hmm.
1104
01:22:40,747 --> 01:22:45,334
This ain't over, fuckers!
I'll see you dead - all three of y'all.
1105
01:22:45,461 --> 01:22:47,003
Don't sleep.
1106
01:22:48,046 --> 01:22:50,423
I just want to say, for the record,
I am not with this man.
1107
01:22:50,549 --> 01:22:51,966
Shut the fuck up.
1108
01:22:52,092 --> 01:22:53,342
Hey, aren't those the guys
1109
01:22:53,469 --> 01:22:56,471
who were reaching for their gun
and got themselves shot?
1110
01:23:04,271 --> 01:23:07,940
Mayor says the city is thinking of
throwing a parade in your honor.
1111
01:23:09,610 --> 01:23:11,527
In memory of Blanco, as well.
1112
01:23:14,448 --> 01:23:15,823
I don't think I need to tell you
1113
01:23:15,949 --> 01:23:19,160
how important a find
the contents of that case were,
1114
01:23:19,286 --> 01:23:20,828
and the fact that it's
off the streets for good.
1115
01:23:20,954 --> 01:23:23,498
Thank you, sir.
It's an honor to serve.
1116
01:23:25,000 --> 01:23:26,667
There's one problem, though.
1117
01:23:27,461 --> 01:23:28,920
What's that?
1118
01:23:31,465 --> 01:23:33,674
Is he on his way?
1119
01:23:33,800 --> 01:23:34,842
Good.
1120
01:23:37,221 --> 01:23:38,846
Got a complaint from the Feds.
1121
01:23:38,972 --> 01:23:40,640
They say you roughed up
one of their agents.
1122
01:23:40,766 --> 01:23:44,393
That classroom instructor?
Sir, that guy was a clown.
1123
01:23:44,520 --> 01:23:46,729
He didn't know the first thing
about SWAT operations.
1124
01:23:46,855 --> 01:23:48,773
Seriously, Chief,
the guy was a blowhard.
1125
01:23:48,899 --> 01:23:50,942
I can vouch for that,
he was a total blowhard.
1126
01:23:51,068 --> 01:23:52,485
Come in.
1127
01:23:56,657 --> 01:23:59,492
- What the fuck?
- Hey, guys.
1128
01:23:59,618 --> 01:24:00,826
Allow me
to introduce Agent -
1129
01:24:00,953 --> 01:24:03,287
- Kenny?
- No, no, no. Kenny is just my handle.
1130
01:24:03,413 --> 01:24:07,041
You guys don't have the security clearance
to get my real name.
1131
01:24:07,167 --> 01:24:09,669
- But I saw you die.
- No, no, no.
1132
01:24:09,795 --> 01:24:12,880
You saw...what I wanted you to see.
1133
01:24:13,006 --> 01:24:15,675
You fucking morons.
You should have seen their faces.
1134
01:24:15,801 --> 01:24:18,219
- I picked your brains out of my hair.
- Did you?
1135
01:24:18,345 --> 01:24:20,012
What the hell's going on, Chief?
1136
01:24:20,138 --> 01:24:21,556
What's going on is that, once again,
1137
01:24:21,682 --> 01:24:24,392
you cowboys are standing
on your own dicks.
1138
01:24:24,518 --> 01:24:26,394
Except for you, Officer Jannard.
1139
01:24:26,520 --> 01:24:29,313
It's physically impossible for you
to stand on your own.
1140
01:24:29,439 --> 01:24:31,065
You gonna let me in on the deal,
whoever you are?
1141
01:24:31,191 --> 01:24:33,401
The deal, Captain Tate?
The deal...
1142
01:24:33,527 --> 01:24:36,529
is that you clowns have totally
fucked up my investigation,
1143
01:24:36,655 --> 01:24:39,156
that I was conducting
for the last five years. Five years.
1144
01:24:39,283 --> 01:24:41,576
Five years of my life I spent
getting that item,
1145
01:24:41,702 --> 01:24:45,079
slowly reeling in
the two factions responsible for it.
1146
01:24:45,205 --> 01:24:47,748
Look, man...
I saw you die.
1147
01:24:47,874 --> 01:24:50,001
- You really can't get over that, can you?
- No, no, no, I can't.
1148
01:24:50,127 --> 01:24:53,254
Let me put it this way.
Lampone, you know, uh, Kobe?
1149
01:24:53,380 --> 01:24:55,089
- He is in on it too.
- That's right,
1150
01:24:55,215 --> 01:24:57,592
and the Russians and ltalians
both have a hit out on him now.
1151
01:24:57,718 --> 01:24:59,552
He's had to go into deep hiding.
1152
01:25:00,220 --> 01:25:01,721
It's deep, man.
1153
01:25:01,847 --> 01:25:02,930
Penetrating deep.
1154
01:25:03,056 --> 01:25:05,099
Chief, are we in on this?
1155
01:25:05,225 --> 01:25:06,475
Yeah, so anyway,
this is what I need.
1156
01:25:06,602 --> 01:25:08,811
I need you guys to keep a teeny weeny
little secret for me.
1157
01:25:08,937 --> 01:25:11,063
All the shooting, the fires,
the wreckage at the base,
1158
01:25:11,189 --> 01:25:12,732
it's kinda set the public off a little.
1159
01:25:12,858 --> 01:25:14,233
So you guys are gonna
have to take the fall for it.
1160
01:25:14,359 --> 01:25:16,235
I mean, uh,
the glory for all of it.
1161
01:25:17,070 --> 01:25:18,446
Just keep your mouths shut.
1162
01:25:18,572 --> 01:25:20,698
You think you can handle that
this time?
1163
01:25:22,034 --> 01:25:23,451
You guys are gonna
look like heroes,
1164
01:25:23,577 --> 01:25:25,161
little kids are gonna
write you little letters.
1165
01:25:25,287 --> 01:25:26,579
You'll end up on Good Morning, LA.
1166
01:25:26,705 --> 01:25:27,788
All of that,
blah, blah, blah,
1167
01:25:27,914 --> 01:25:29,790
and evetyrhing will end up just fine.
1168
01:25:29,916 --> 01:25:31,709
Just shut up, OK?
1169
01:25:31,835 --> 01:25:35,379
And one more thing -
uh, you never saw me here.
1170
01:25:41,595 --> 01:25:42,970
So how she feel?
1171
01:25:43,096 --> 01:25:45,306
Just like new, maybe better.
1172
01:25:45,432 --> 01:25:47,516
I think she's better.
1173
01:25:47,643 --> 01:25:49,602
Ball called again.
1174
01:25:49,728 --> 01:25:52,355
Yeah? You tell him
you still had yourjob?
1175
01:25:52,481 --> 01:25:56,609
Yeah, but I also told him
to keep my seat warm.
1176
01:25:56,735 --> 01:26:00,655
Eagle 4, we have a 187
in progress at 2540 Cahuenga.
1177
01:26:00,781 --> 01:26:02,782
This is Eagle 4,
we're on our way.
1178
01:26:04,242 --> 01:26:05,618
OK if Daisy comes with?
1179
01:26:07,245 --> 01:26:09,121
Wouldn't have it any other way.88547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.