All language subtitles for Scholar.Who.Walks.At.Night.E03.150715.720p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles brought to you by The Hot Bloodsuckers Team @ Viki 2 00:00:05,880 --> 00:00:09,130 The one who is living in the palace and reigning over the king, 3 00:00:09,130 --> 00:00:12,400 is a vampire who drinks human blood. 4 00:00:12,400 --> 00:00:15,930 Humans aren't as weak... 5 00:00:15,930 --> 00:00:17,570 as you think. 6 00:00:17,570 --> 00:00:22,060 He has been protecting the secret plan that would destroy Gwi for 200 years. 7 00:00:22,060 --> 00:00:26,700 I wrote the details of the secret plan in my diary. 8 00:00:26,700 --> 00:00:32,000 Then I will simply kill all of them. 9 00:00:32,000 --> 00:00:34,820 Take over my strength, then 10 00:00:34,820 --> 00:00:38,910 you will be the only vampire who can stand against Gwi. 11 00:00:38,910 --> 00:00:43,820 "Father and Son's Desire" by Lustful Student is a literary piece that tells the death of Crown Prince Sa Dong. 12 00:00:43,820 --> 00:00:48,300 Making Crown Prince Sa Dong, who would be a good king to millions of people, into a traitor, 13 00:00:48,300 --> 00:00:52,270 was made up by the Norons (one of the political parties of Joseon) and the King who were blinded by power. 14 00:00:52,270 --> 00:00:56,390 And a similar thing happened 120 years ago. 15 00:00:56,390 --> 00:01:00,030 Crown Prince Junghyun's pen name was Lustful Student and 16 00:01:00,030 --> 00:01:04,940 this man certainly knows about the Prince, or at least has the Prince's memorandum. 17 00:01:04,940 --> 00:01:07,310 Yang Sun left this two days ago. 18 00:01:07,310 --> 00:01:10,870 This book is the "Vampire Story" that Crown Prince Junghyun wrote to 19 00:01:10,870 --> 00:01:13,260 warn the people about the vampire living in the palace, Gwi, 20 00:01:13,260 --> 00:01:17,800 which was all burned up 120 years ago and not even a single piece of it was left. 21 00:01:18,260 --> 00:01:20,840 Episode 3 22 00:01:20,840 --> 00:01:22,890 Scholar, 23 00:01:23,770 --> 00:01:26,300 who are you? 24 00:01:27,170 --> 00:01:29,460 Are you 25 00:01:29,460 --> 00:01:32,280 a human? 26 00:01:34,920 --> 00:01:37,130 Vampire... 27 00:01:49,060 --> 00:01:51,870 Since you have chosen her as your prey, 28 00:01:51,870 --> 00:01:54,850 you would have followed her until you acquired her blood. 29 00:01:54,850 --> 00:01:57,250 That's... 30 00:01:57,250 --> 00:02:00,370 the nature of us, vampires. 31 00:02:56,780 --> 00:02:58,520 What will you do? 32 00:02:58,520 --> 00:03:03,580 You have the "Vampire Story" which was written by Crown Prince Junghyun 120 years ago. 33 00:03:03,580 --> 00:03:05,360 Who exactly 34 00:03:05,360 --> 00:03:07,830 are you? 35 00:03:52,980 --> 00:03:56,180 With that appetizing prey... 36 00:03:56,180 --> 00:03:59,320 I can't let him enjoy it alone. 37 00:05:03,820 --> 00:05:06,790 He is following the trail of blood. 38 00:05:52,230 --> 00:05:54,320 What is it? 39 00:05:54,320 --> 00:05:57,450 Have you finished the prey already? 40 00:06:41,730 --> 00:06:44,570 Kim Sung Yeol! 41 00:06:58,280 --> 00:07:02,350 For a little bit...please ensure it a little more. 42 00:07:06,330 --> 00:07:08,450 Agh! 43 00:07:20,690 --> 00:07:23,750 Daddy, Dam... 44 00:07:23,750 --> 00:07:26,440 I feel very suffocated. 45 00:07:26,440 --> 00:07:29,420 I can't breath. 46 00:07:29,420 --> 00:07:32,000 No, it can't be. 47 00:07:32,710 --> 00:07:35,360 My Dam... 48 00:07:35,360 --> 00:07:40,130 I can't die leaving my father. 49 00:07:41,920 --> 00:07:44,010 But... 50 00:07:45,360 --> 00:07:48,870 I think I'm about to die. 51 00:07:55,350 --> 00:07:57,500 That's right. 52 00:07:57,500 --> 00:07:59,670 It should be like this. 53 00:08:00,490 --> 00:08:04,900 If he got caught this easily, it wouldn't be worth waiting for these 120 years. 54 00:10:12,650 --> 00:10:14,120 Don't die. 55 00:10:14,120 --> 00:10:21,290 No matter what, I have to confirm how you were able to retrieve the book written by the Crown Prince. 56 00:10:28,850 --> 00:10:31,080 Please. 57 00:10:31,080 --> 00:10:33,290 Please! 58 00:11:58,640 --> 00:12:02,270 Why did you use the Chinese hawthorn knife? The wound won't heal easily... 59 00:12:02,270 --> 00:12:04,490 Change her clothes. 60 00:12:15,540 --> 00:12:19,810 Aigoo, what is all of this? 61 00:12:19,810 --> 00:12:24,300 Go outside before you see the blood and faint. I will do it. 62 00:13:25,970 --> 00:13:28,510 [Father and Son's Desire] 63 00:13:28,510 --> 00:13:30,870 Kim Sung Yeol, 64 00:13:31,770 --> 00:13:35,300 did you show yourself because of the Lustful Student? 65 00:13:37,380 --> 00:13:43,670 Does the Lustful Student really have Crown Prince Sadong's diary which he hid? 66 00:13:55,150 --> 00:13:59,910 Ten years ago. 67 00:13:59,910 --> 00:14:04,340 I'm thirsty. Give me water... 68 00:14:05,180 --> 00:14:08,100 Is anyone there? 69 00:14:30,570 --> 00:14:35,180 Drink. It's your last chance to survive. 70 00:14:49,370 --> 00:14:53,660 Tell me where Crown Prince Junghyun's memorandum is. 71 00:14:53,660 --> 00:14:58,680 If you do, I will spare you. 72 00:14:59,680 --> 00:15:06,900 I won't beg for my life to a monster. 73 00:15:06,900 --> 00:15:11,190 When I killed Crown Prince Junghyun, I destroyed the secret plan from the memorandum. 74 00:15:11,190 --> 00:15:17,610 So I know that the secret plan to kill me does not exist in this world. 75 00:15:18,670 --> 00:15:22,630 No... it does exist. 76 00:15:22,630 --> 00:15:33,000 I found the secret plan. But you...will never be able to find the secret plan. 77 00:15:33,870 --> 00:15:36,770 Even if you kill me. 78 00:15:52,720 --> 00:15:56,090 Did Crown Prince Sadong really find the secret plan? 79 00:15:56,090 --> 00:15:57,810 I don't know. 80 00:15:57,810 --> 00:16:01,680 Finding the diary is the only way to check it. 81 00:16:01,680 --> 00:16:09,660 Gwi took Yang Sun's canteen so it will be too easy for him to find you by tracing her scent. 82 00:16:10,540 --> 00:16:13,790 Then we'll have to start by getting rid of this child. 83 00:16:13,790 --> 00:16:15,870 No. 84 00:16:15,870 --> 00:16:21,310 Before I confirm whether or not and how Jo Yang Sun was able to retrieve the book written by Crown Prince Junghyun, 85 00:16:21,310 --> 00:16:25,630 she must not get hurt, and she must not die either. 86 00:16:38,060 --> 00:16:40,490 Two hours have already passed. 87 00:16:40,490 --> 00:16:44,360 Yang Sun will not be coming. 88 00:16:45,020 --> 00:16:47,880 Let's wait a bit more. 89 00:16:49,120 --> 00:16:53,500 Do you think the best obscene picture book will be made that easily? 90 00:16:53,500 --> 00:16:57,190 Do you still think that child is Jin? 91 00:16:57,190 --> 00:17:01,610 Whether they resemble each other or not, there's no way he's Jin. 92 00:17:02,340 --> 00:17:04,260 I know that, too. 93 00:17:04,940 --> 00:17:10,520 But among the men whom I have met until now, 94 00:17:10,520 --> 00:17:13,970 there was no one who was this close to being Jin that I was certain of. 95 00:18:03,800 --> 00:18:07,770 If you have woken up, come here. 96 00:18:18,280 --> 00:18:21,470 You were sick for the entire night. 97 00:18:22,140 --> 00:18:25,590 How is your health? 98 00:18:27,750 --> 00:18:32,730 I can still feel pain but I think I look just fine. 99 00:18:33,770 --> 00:18:40,030 The person who rescued me last night was you, wasn't it? 100 00:18:40,030 --> 00:18:44,250 You also saw that woman, right? 101 00:18:50,400 --> 00:18:52,410 Woman? 102 00:18:53,490 --> 00:18:58,150 I only saw you, fainted and soaked by the rain. 103 00:18:58,150 --> 00:19:01,160 What is this? Was it really a dream? 104 00:19:01,160 --> 00:19:04,450 But... how come I imagined that? 105 00:19:04,450 --> 00:19:10,520 I brought you here because you would have been harmed by wild animals if I left you there. 106 00:19:10,520 --> 00:19:17,210 But why did you go to the mountain that late at night? 107 00:19:17,210 --> 00:19:20,020 I was on my way to meet you. 108 00:19:20,020 --> 00:19:23,780 I was going to ask you why you were looking for the Lustful Student. 109 00:19:23,780 --> 00:19:27,000 I read the posters that were spread all over the street. 110 00:19:27,000 --> 00:19:34,550 Since the Lustful Student wrote to defend Crown Prince Sadong, everyone would be looking to arrest him. 111 00:19:34,550 --> 00:19:39,360 But... I don't want to join them. 112 00:19:39,360 --> 00:19:45,680 I am supporting my family by selling his books. How can I do something that is harmful to him? 113 00:19:47,120 --> 00:19:48,720 I can't do it. 114 00:19:48,720 --> 00:19:52,730 You have the ability to find it, but you won't do it? 115 00:19:52,730 --> 00:19:53,840 That's not what I meant— 116 00:19:53,840 --> 00:19:59,210 Then, why did you bring his book to me? 117 00:19:59,210 --> 00:20:01,200 I am talking about the "Vampire Story". 118 00:20:02,980 --> 00:20:04,970 The Lustful Student who wrote the "Vampire Story" 119 00:20:04,970 --> 00:20:07,570 is not the lustful student who wrote "Father and Son's Desire". 120 00:20:07,570 --> 00:20:11,030 They have the same title and pen name but have very different sentences and 121 00:20:11,030 --> 00:20:13,710 the "Vampire Story" is an old book which was written more than 100 years ago. 122 00:20:13,710 --> 00:20:16,810 I can't find the Lustful Student... 123 00:20:16,810 --> 00:20:20,250 but I have to pay you back for saving my life so 124 00:20:20,250 --> 00:20:21,960 I will give you my most treasured book. 125 00:20:21,960 --> 00:20:25,650 It is the only one in the world. 126 00:20:25,650 --> 00:20:27,190 Alright. 127 00:20:27,190 --> 00:20:28,830 I am not a government official. 128 00:20:28,830 --> 00:20:32,350 I don't even have an interest in politics. 129 00:20:32,350 --> 00:20:36,250 Just...through the book that the Lustful Student wrote... 130 00:20:36,250 --> 00:20:40,040 I was looking for the trace of my old friend. 131 00:20:40,600 --> 00:20:42,530 Then... 132 00:20:42,530 --> 00:20:47,290 Will you tell me how you found the book about vampires? 133 00:20:47,290 --> 00:20:48,690 Of course! 134 00:20:48,690 --> 00:20:51,780 I'm normally really interested in stories about vampires. 135 00:20:51,780 --> 00:20:55,440 I know a person who's like a relative and he had the book in his bookstore. 136 00:20:55,440 --> 00:20:57,170 I bought it last year. 137 00:20:57,170 --> 00:21:01,210 Tell one of my people the location of the bookstore. 138 00:21:01,210 --> 00:21:04,850 Are you trying to find Crown Prince Junghyun's memorandum? 139 00:21:04,850 --> 00:21:07,590 I already asked them for that favor. 140 00:21:07,590 --> 00:21:12,700 But since he's secretly selling books, 141 00:21:12,700 --> 00:21:16,130 he doesn't give books to people he doesn't know. 142 00:21:16,710 --> 00:21:19,690 I'll escort you myself. 143 00:21:22,070 --> 00:21:26,630 We're going to leave as soon as the day gets brighter, so make sure you get some rest. 144 00:21:42,070 --> 00:21:44,460 What do you think of my third novel? 145 00:21:44,460 --> 00:21:50,250 As expected, this novel won't be wasted by your pen name, Lustful Student, again and will be thrown away. 146 00:21:52,220 --> 00:21:54,770 147 00:21:54,770 --> 00:21:55,530 [Father and Son's Desire] 148 00:22:00,610 --> 00:22:03,540 Your Majesty, this is treason. 149 00:22:03,540 --> 00:22:06,850 As we look at the posters that the Lustful Student and his group have spread, 150 00:22:06,850 --> 00:22:11,280 it is obvious that they are the conspirators who defend Crown Prince Sadong who was killed for committing treason. 151 00:22:11,280 --> 00:22:12,970 Please order to arrest him as soon as possible and... 152 00:22:12,970 --> 00:22:18,750 And are you going to ask me to dethrone Crown Prince Lee Yoon who is the son of Sadong? 153 00:22:18,750 --> 00:22:20,400 Your Majesty... 154 00:22:20,400 --> 00:22:24,480 I am sorry to say this but the son of a conspirator... 155 00:22:24,480 --> 00:22:30,120 gaining secession to the crown will result in a massacre at the palace. 156 00:22:30,120 --> 00:22:32,370 Do you dare to stand against me? 157 00:22:32,370 --> 00:22:34,820 But-! -I don't want to listen! 158 00:22:34,820 --> 00:22:37,310 You are all idiots. 159 00:22:37,310 --> 00:22:43,230 I have been planning to build a new palace for five years now but it is far from completion. 160 00:22:43,230 --> 00:22:46,760 But you keep saying "no" and "you can't" all the time and 161 00:22:46,760 --> 00:22:49,190 talking about dethroning the Crown Prince. 162 00:22:49,190 --> 00:22:53,220 And can you say that you are the courtier of mine? 163 00:22:53,220 --> 00:22:56,990 Your Majesty, I am sorry to say this but 164 00:22:56,990 --> 00:23:00,680 to build this new palace, we have already spent a lot of our budget. 165 00:23:00,680 --> 00:23:05,830 Then, you (Vice Premier) can take action 166 00:23:05,830 --> 00:23:09,180 to turn their corrupted storage over. 167 00:23:10,870 --> 00:23:17,030 If I can't finish the construction of the new palace, I will kill all of you first. 168 00:23:17,570 --> 00:23:19,770 Listen, the head of Sungkyungkwan; 169 00:23:20,270 --> 00:23:24,650 starting from today, start the construction of the palace. 170 00:23:24,650 --> 00:23:27,150 I'll also be watching over the progress, 171 00:23:27,150 --> 00:23:30,100 so make sure to be active and lively. 172 00:23:30,100 --> 00:23:34,540 Yes, I will do as you command, Your Majesty. 173 00:23:35,480 --> 00:23:38,910 His Majesty's prudent behavior is beyond acceptable. 174 00:23:38,910 --> 00:23:41,950 My suggestion to arrest Lustful Student, 175 00:23:41,950 --> 00:23:44,800 is coming from you as he knows very well. 176 00:23:44,800 --> 00:23:48,530 That so called king has no interest in people's safety. 177 00:23:48,530 --> 00:23:50,390 He is only interested in completing the construction and 178 00:23:50,390 --> 00:23:53,570 to seating his bloodline on the throne. 179 00:23:53,570 --> 00:23:56,010 Just 10 years ago, 180 00:23:56,010 --> 00:23:58,140 he was deemed as a "Sage King." 181 00:23:58,140 --> 00:24:00,570 How did that happen? 182 00:24:03,510 --> 00:24:06,210 His sadness over losing his son must have been tremendous. 183 00:24:06,210 --> 00:24:08,860 His death was justified. 184 00:24:08,860 --> 00:24:13,380 How dare he betray him and steal Crown Prince Junghyun's memorandum? 185 00:24:15,270 --> 00:24:18,270 I know you said you got rid of the secret plan. 186 00:24:18,270 --> 00:24:21,580 What the Crown Prince did with the memorandum... 187 00:24:21,580 --> 00:24:24,230 is mysterious. 188 00:24:43,220 --> 00:24:46,950 If I find this man, I might be able to meet Kim Sung Yeol. 189 00:24:48,090 --> 00:24:51,670 Since Kim Sung Yeol is appearing this way, 190 00:24:51,670 --> 00:24:53,160 how about if we spread his composite drawing-- 191 00:24:53,160 --> 00:24:54,950 Leave it. 192 00:24:57,280 --> 00:25:01,200 In any case, I found out what Kim Sung Yeol goes around doing. 193 00:25:01,200 --> 00:25:03,880 We will definitely meet again. 194 00:25:04,790 --> 00:25:07,380 What happened to going to Hwaseong? 195 00:25:07,380 --> 00:25:11,220 There is a person who claims to have seen the son of the dead owner of the wallpaper store in Pyongyang Fortress. 196 00:25:11,220 --> 00:25:14,040 So send some people there. 197 00:25:14,040 --> 00:25:17,360 There maybe an eyewitness for Lustful Student. 198 00:25:18,990 --> 00:25:20,810 Oh! 199 00:25:20,810 --> 00:25:24,140 If the bookstore is located outside the city limits, then it will take at least two hours. 200 00:25:24,140 --> 00:25:26,350 When the sun is shining so brightly... 201 00:25:26,350 --> 00:25:27,720 No, Master. 202 00:25:27,720 --> 00:25:30,880 I will go instead! 203 00:25:33,890 --> 00:25:38,820 I am expecting publishers to arrive tonight to make encyclopedias from Jeonju. 204 00:25:39,600 --> 00:25:44,050 Help Soo Hyang prepare to make the books. 205 00:25:47,340 --> 00:25:50,090 The smell of books~ 206 00:25:51,520 --> 00:25:55,760 How many precious books are in there that they even had to lock up the room? 207 00:26:02,710 --> 00:26:04,980 Are you ready for the trip? 208 00:26:15,940 --> 00:26:21,000 How can clothes look so good on you? 209 00:26:23,530 --> 00:26:28,550 You're like the main character of a love story. 210 00:26:30,300 --> 00:26:32,800 Scholar, let's go together! 211 00:26:46,830 --> 00:26:49,960 I was wondering why you were using the woods instead of the road. 212 00:26:49,960 --> 00:26:52,410 It's so beautiful! 213 00:26:53,020 --> 00:26:55,580 If we arrive in 30 minutes then we made good time. 214 00:26:55,580 --> 00:27:00,430 It is high noon but not even one ray of sunshine is coming through here, making it all eerie. 215 00:27:00,430 --> 00:27:03,220 It's perfect for some summer freshness. 216 00:27:07,750 --> 00:27:10,660 Excuse me, Scholar? 217 00:27:10,660 --> 00:27:12,710 Thank you. 218 00:27:14,130 --> 00:27:20,310 At Hwayang-Gak and in the woods...it's also embarrassing to me, too. 219 00:27:20,320 --> 00:27:23,420 I am still not sure if the incident in the woods was real or not. 220 00:27:23,420 --> 00:27:28,340 But thanks to you, I avoided a big misfortune. 221 00:27:34,160 --> 00:27:36,960 Since when did you start going around as a man? 222 00:27:43,020 --> 00:27:45,190 My whole life. 223 00:27:45,190 --> 00:27:48,140 I never lived as a woman. 224 00:27:48,140 --> 00:27:52,230 I had a huge accident so I don't have any memories of before I was 10. 225 00:27:52,230 --> 00:27:56,610 My life was saved, but they say I suffered a lot after that. 226 00:27:56,610 --> 00:27:58,330 At the time, a monk was passing by and said 227 00:27:58,330 --> 00:28:01,400 I needed to be raised as a boy to keep me alive and to have longevity. 228 00:28:01,400 --> 00:28:06,000 After they put me in boy clothes, I woke up the next day. 229 00:28:06,000 --> 00:28:08,350 My life is to live as a man. 230 00:28:09,640 --> 00:28:12,790 Isn't it hard for you? 231 00:28:13,540 --> 00:28:15,620 Not at all, 232 00:28:15,620 --> 00:28:18,360 thanks to that there's more things I can do. 233 00:28:18,360 --> 00:28:22,610 If I work as a bookseller, I can earn money and I can read whatever books I want. 234 00:28:23,230 --> 00:28:26,290 I really like this job. 235 00:28:27,580 --> 00:28:32,140 With the books that I give, people gain courage, hope, 236 00:28:32,140 --> 00:28:37,430 and a way. I feel like I'm doing a really good job. 237 00:28:37,430 --> 00:28:39,660 I'm living a good life. 238 00:28:39,660 --> 00:28:43,300 I feel like my heart gets full. 239 00:28:51,490 --> 00:28:53,250 Because it's pretty? 240 00:29:00,730 --> 00:29:03,380 I'm saying your heart is pretty. 241 00:29:22,650 --> 00:29:25,730 You usually don't enjoy hunting, why did 242 00:29:25,730 --> 00:29:29,450 you came out even after disobeying the Majesty's command? 243 00:29:30,180 --> 00:29:31,820 I really don't know. 244 00:29:31,820 --> 00:29:37,940 How sad...my closest friend doesn't even know how I feel. 245 00:29:38,550 --> 00:29:40,600 I must have lived in vain. 246 00:29:58,580 --> 00:30:03,130 To make up to the King for my unfilial and disloyal acts all this time, 247 00:30:05,210 --> 00:30:08,470 I'm trying to get a gift for His Majesty. 248 00:30:53,580 --> 00:30:58,230 (Chinese) Beautiful, beautiful. 249 00:30:58,230 --> 00:31:02,150 (Chinese) None of these are in Joseon. Really. 250 00:31:02,170 --> 00:31:06,400 (Chinese) These are the real deal. Really... Oh, hello-hello! 251 00:31:06,420 --> 00:31:09,340 Here we go. It is over there. 252 00:31:10,370 --> 00:31:12,040 Ahjussi! 253 00:31:13,030 --> 00:31:17,860 Aigoo! 254 00:31:17,880 --> 00:31:21,020 Yang Sun! What brought you here? 255 00:31:21,060 --> 00:31:24,990 I came to buy things from you with my customer, Mr. Wang. 256 00:31:33,940 --> 00:31:35,640 Careful. 257 00:31:36,460 --> 00:31:39,190 The book which is not in here 258 00:31:39,190 --> 00:31:42,240 won't be anywhere in Joseon. 259 00:31:43,060 --> 00:31:47,700 Ahjussi, what about Crown Prince Junghyun's diary that I asked you about before. 260 00:31:47,730 --> 00:31:51,350 Ah..I have been looking for it but it was nowhere. 261 00:31:51,370 --> 00:31:55,930 By the way, who is Crown Prince Junghyun? Is he the Crown Prince of Qing Dynasty? 262 00:31:59,070 --> 00:32:02,640 If I don't know it, you should assume that it does not exist. 263 00:32:02,640 --> 00:32:05,920 Look for it anyways but I have no idea. 264 00:32:08,200 --> 00:32:10,800 Who is that guy? 265 00:32:13,640 --> 00:32:15,490 You can go now. 266 00:32:16,670 --> 00:32:21,640 No, it is okay. I will stay and search for Crown Prince Junghyun's diary. 267 00:32:21,660 --> 00:32:25,770 Ahjussi misses a few books from time-to-time since there are numerous books. 268 00:32:25,790 --> 00:32:28,930 So you can leave for your business, Scholar. 269 00:32:40,110 --> 00:32:45,890 You have helped me twice. So I want to help you, too. 270 00:32:46,440 --> 00:32:51,470 If the diary is not here, I will search for it all throughout Joseon. 271 00:32:51,490 --> 00:32:55,920 There was not even a case that I could not find a requested book. 272 00:33:01,230 --> 00:33:06,360 Thank you. But I would like to look for it alone so leave. 273 00:33:07,180 --> 00:33:10,590 How will you look for the diary among this many books. 274 00:33:12,800 --> 00:33:18,160 Then... I will leave now. 275 00:33:33,890 --> 00:33:36,890 Should I look for the diary with him? 276 00:34:18,830 --> 00:34:25,010 Is it going to be rainy? It was a short way when I was with the scholar but how come it is so far now? 277 00:34:47,180 --> 00:34:50,760 No, there's no way it would be a vampire. 278 00:34:53,610 --> 00:34:55,880 It was a dream. 279 00:35:39,280 --> 00:35:40,910 It's okay now. 280 00:35:48,960 --> 00:35:52,740 Someone..someone was following behind me. 281 00:36:29,550 --> 00:36:33,640 Stay here. 282 00:36:33,640 --> 00:36:36,840 I will go and check. 283 00:36:36,870 --> 00:36:40,470 Scholar, it is dangerous. Don't go. 284 00:37:02,980 --> 00:37:06,850 Tell me. Who is behind you? 285 00:37:09,150 --> 00:37:12,510 Please..please let me go. 286 00:37:12,510 --> 00:37:16,640 I..I only followed the Lady Soo Hyang's order. 287 00:37:17,030 --> 00:37:18,500 What? 288 00:37:35,940 --> 00:37:38,790 Don't you fear anything? 289 00:37:38,820 --> 00:37:43,000 Why did you go while you do not know who he is? What if something happened to you? 290 00:37:44,100 --> 00:37:49,910 Why? Do you think someone who had followed you is a vampire? 291 00:37:51,220 --> 00:37:55,420 No..it is not but... 292 00:37:55,420 --> 00:38:00,500 Well... the forest is a dangerous place so.. 293 00:38:08,200 --> 00:38:12,970 This is a incense case with Chinese hawthorn. Wild animals hate this scent the most. 294 00:38:43,780 --> 00:38:48,100 If you keep this with you, you won't be 295 00:38:48,100 --> 00:38:53,910 chased by wild animals and vampires as you said. 296 00:39:00,000 --> 00:39:02,970 It was certainly a human footstep. 297 00:39:04,370 --> 00:39:07,490 By the way, have you finished looking at the books? 298 00:39:07,490 --> 00:39:09,930 How did you come this fast? 299 00:39:13,140 --> 00:39:16,170 I have business today so I will go first. 300 00:39:20,950 --> 00:39:24,010 The clouds don't show this will be a short rain. 301 00:39:46,580 --> 00:39:50,380 302 00:39:50,400 --> 00:40:09,810 303 00:41:23,190 --> 00:41:27,520 What is the scar on your left shoulder? 304 00:41:27,520 --> 00:41:30,210 How did you know about that? 305 00:41:33,550 --> 00:41:37,000 I saw it when you were changing your clothes last time. 306 00:41:42,170 --> 00:41:45,820 I already told you I got into a huge accident when I was young. 307 00:41:45,820 --> 00:41:52,180 I got bit by a wild dog. My father cauterized it with an iron in fear of infection. 308 00:41:53,910 --> 00:41:57,100 You have a lot of fate with wild beasts, don't you? 309 00:42:08,240 --> 00:42:10,560 I guess I do. 310 00:42:11,390 --> 00:42:16,340 I guess I won't have anymore fate with them, thanks to your incense case. 311 00:42:30,900 --> 00:42:34,010 Scholar, we should quench our thirst. 312 00:43:31,650 --> 00:43:36,460 Now I'm dreaming about anything. In the water, how could... 313 00:43:46,420 --> 00:43:49,040 Kissing in the water... 314 00:43:49,040 --> 00:43:51,960 And in my dreams too, really. 315 00:43:54,160 --> 00:43:59,980 That's right. My sleeping obscene desire is finally awakened. 316 00:44:04,380 --> 00:44:09,270 Now, now. My obscene devil just surfaced in my head. 317 00:44:19,120 --> 00:44:22,270 Scholar! Let's go together! 318 00:44:43,240 --> 00:44:44,540 How many arrows did I shoot? 319 00:44:44,540 --> 00:44:47,770 It was the 50th and the last. 320 00:44:47,770 --> 00:44:51,560 Your Majesty, please stop the attack now. 321 00:44:51,560 --> 00:44:57,140 How could Your Majesty put a citizen as the target and practice archery? 322 00:44:58,370 --> 00:45:01,020 This isn't the first time. 323 00:45:01,020 --> 00:45:06,510 Even Crown Prince Sadong enjoyed things like this. 324 00:45:06,510 --> 00:45:11,610 The King is entering! 325 00:45:15,000 --> 00:45:19,510 So, is that what you are trying to learn? 326 00:45:20,330 --> 00:45:24,140 What happened to Crown Prince Sadong? 327 00:45:24,140 --> 00:45:27,890 He was stuck in a well and died of hunger. 328 00:45:29,440 --> 00:45:35,970 Crown Prince, why did you mention Prince Sadong's matter and upset the King? 329 00:45:35,970 --> 00:45:38,710 It is hard to listen even for us. 330 00:45:38,710 --> 00:45:42,920 It is obvious that Crown Prince thinks a lot about former Crown Prince Sadong. 331 00:45:42,920 --> 00:45:46,260 That's right. Do you want to pay the same price? 332 00:45:46,260 --> 00:45:55,560 I am absolutely standing here, not as a crown prince, but to unlink myself from Crown Prince Sadong. 333 00:46:13,030 --> 00:46:17,060 This is the spy who has been following me around for past three months. 334 00:46:17,060 --> 00:46:23,460 My every move has been recorded and sent to you as a petition. The person who sent the petition, 335 00:46:24,400 --> 00:46:29,740 who is also behind that spy, is here with us right now. 336 00:46:33,110 --> 00:46:36,790 Your words can't only be the evidence for his guilt. 337 00:46:36,790 --> 00:46:40,010 Did you get the spy's confession? 338 00:46:41,990 --> 00:46:44,120 You will die no matter what. 339 00:46:44,120 --> 00:46:47,520 If you reveal those behind you, they will kill you. 340 00:46:47,520 --> 00:46:52,100 If you don't, I won't save you. 341 00:47:05,210 --> 00:47:10,500 Your family will be at a safe place by now. 342 00:47:10,500 --> 00:47:14,810 Those behind you...will kill your family as well. 343 00:47:14,810 --> 00:47:17,160 I won't. 344 00:47:17,160 --> 00:47:20,440 I will protect your family. 345 00:47:20,440 --> 00:47:22,840 I promise. 346 00:47:27,380 --> 00:47:29,380 They... 347 00:47:30,840 --> 00:47:34,500 The Minister had ordered me to do it. 348 00:47:34,500 --> 00:47:39,790 Your Majesty, that's not true. It's an accusation! 349 00:47:39,790 --> 00:47:47,280 The secret orders sent by the Minister and the evidence I've collected are hidden under the floor of my house. 350 00:47:47,280 --> 00:47:55,960 Your Majesty! Please remove the Minister Lee Pil Joo from his position and punish him according to his crime. 351 00:47:55,960 --> 00:48:01,870 I will personally interrogate him. Lock up the Minister and his group right now. 352 00:48:01,870 --> 00:48:03,020 Yes, Your Majesty. 353 00:48:03,020 --> 00:48:05,500 Your Majesty, please reconsider. 354 00:48:05,500 --> 00:48:07,620 Everything is an accusation! 355 00:48:07,620 --> 00:48:09,880 They're all lies, Your Majesty! 356 00:48:09,880 --> 00:48:13,290 Your Majesty! 357 00:48:20,560 --> 00:48:24,040 Why did you send an assassin? 358 00:48:24,040 --> 00:48:27,580 Why did you try to kill Jo Yang Sun without my permission? 359 00:48:27,580 --> 00:48:32,990 I couldn't just watch you fall into danger. 360 00:48:32,990 --> 00:48:36,460 Gwi seems to have Jo Yang Sun's bag. 361 00:48:36,460 --> 00:48:40,850 I gave her an incense case made from Chinese hawthorn to erase her scent. 362 00:48:40,850 --> 00:48:45,560 That child is the most capable out of all the booksellers I have met. 363 00:48:45,560 --> 00:48:52,090 Until I find the Crown Prince Junghyun's memorandum, I will keep him as my personal bookseller, just know that. 364 00:48:52,090 --> 00:48:55,470 Perhaps, is that child in your heart? 365 00:48:55,470 --> 00:49:00,270 You're really different from the Master that I used to know. 366 00:49:00,270 --> 00:49:03,240 The incident at the Hwayang-Gak and also the other day-- 367 00:49:03,240 --> 00:49:05,270 Stop! 368 00:49:06,110 --> 00:49:11,390 Does my life look easy enough for a mere woman to shake my resolution? 369 00:49:11,390 --> 00:49:16,520 Until when...are you going to say you are a woman to me? 370 00:49:16,520 --> 00:49:22,090 Do you see my feelings as only jealousy? 371 00:49:23,020 --> 00:49:28,350 I can throw away my life for you. 372 00:49:28,350 --> 00:49:29,780 If it's for your safety- 373 00:49:29,780 --> 00:49:32,960 More than that and more than my life- 374 00:49:32,960 --> 00:49:38,850 Didn't I say that my priority is to find Crown Prince Junghyun's memorandum? So I can get rid of Gwi. 375 00:49:38,850 --> 00:49:47,140 So I can end this beast-like life in which I desire human blood. 376 00:49:53,960 --> 00:49:57,610 Jo Yang Sun... you and Ho Jin, too... 377 00:49:58,620 --> 00:50:02,040 I only kept you all by my side for that purpose. 378 00:50:02,040 --> 00:50:06,910 If you want something more, then leave my side immediately. 379 00:50:15,050 --> 00:50:16,990 This little! 380 00:50:16,990 --> 00:50:18,520 Mak Son! 381 00:50:18,520 --> 00:50:20,330 Apologize right now! 382 00:50:20,330 --> 00:50:24,760 Apologize for making my father that way and to my sister. 383 00:50:24,760 --> 00:50:26,490 What else could I do? 384 00:50:26,490 --> 00:50:30,490 To recover the money I lent you, I'd have to resort to selling your sister. 385 00:50:30,490 --> 00:50:36,830 And...no matter how angry you are, you shouldn't use your fists. 386 00:50:38,880 --> 00:50:41,310 You went over the huge mountain of huddles. 387 00:50:41,310 --> 00:50:47,530 Seeing that the Majesty is asking you to even attend the cabinet meeting, soon there will be an order for you to come into the palace. 388 00:50:48,940 --> 00:50:53,680 This loud and busy lifestyle is perfect for me. 389 00:50:56,700 --> 00:51:00,190 Go away! Everyone go away! 390 00:51:00,190 --> 00:51:03,060 Go, go, go! Go away! 391 00:51:10,140 --> 00:51:13,300 Why didn't I think of that? 392 00:51:16,410 --> 00:51:22,880 With a pretty face and soft skin... 393 00:51:24,780 --> 00:51:28,700 I would have gotten quite the price even if I sold a boy. 394 00:51:28,700 --> 00:51:30,280 Isn't that so, Mak Son? 395 00:51:30,280 --> 00:51:32,910 I know, right. 396 00:51:40,100 --> 00:51:42,360 Ah! Sheesh...! 397 00:51:43,380 --> 00:51:48,210 Scholars, you all seem like pretty important people 398 00:51:48,210 --> 00:51:50,760 so you should just go on your way. 399 00:51:50,760 --> 00:51:55,930 We're low class people so you might see something unnecessary. 400 00:51:55,930 --> 00:52:00,460 Scholar, they're aren't people you should handle. 401 00:52:00,510 --> 00:52:02,460 You should just go. 402 00:52:05,780 --> 00:52:09,330 I can't leave my friend and do that. 403 00:52:10,170 --> 00:52:11,680 Ah... 404 00:52:12,520 --> 00:52:17,360 If he's such a good friend, then maybe you should pay his debt for him. 405 00:52:17,360 --> 00:52:21,660 He's about to get sold for not paying 200 nyang. 406 00:52:39,670 --> 00:52:41,810 It's 200 nyang. 407 00:52:41,810 --> 00:52:46,750 The debt is paid with this so don't bother that child again. 408 00:52:51,370 --> 00:52:58,460 And you will soon be dragged to the police and be punished for being a loan shark. 409 00:53:00,300 --> 00:53:04,580 Your exaggeration is a bit scary. 410 00:53:06,850 --> 00:53:14,030 You see my friend there? He is the grandson of the Minister seated on the left to the King and a professor at Hongmoonkwan. 411 00:53:14,030 --> 00:53:18,430 He is the best friend of the Crown Prince. 412 00:53:22,430 --> 00:53:25,850 I take it that you understand 413 00:53:25,850 --> 00:53:28,330 and now I'll leave. 414 00:53:41,300 --> 00:53:43,520 Sister-in-law! 415 00:53:43,520 --> 00:53:44,620 What to do? 416 00:53:44,620 --> 00:53:48,010 Please wake up! 417 00:53:48,010 --> 00:53:50,000 Were you hurt a lot? 418 00:53:50,000 --> 00:53:51,370 I'm okay. 419 00:53:56,620 --> 00:54:00,890 Yes, there is no way that child could be Jin. 420 00:54:05,210 --> 00:54:06,410 Thank you. 421 00:54:06,410 --> 00:54:10,780 You hurt my feelings. You don't have to be that polite between friends. 422 00:54:11,670 --> 00:54:13,810 Why are you so surprised? 423 00:54:13,810 --> 00:54:17,060 We've already met like this more than 5 times already. 424 00:54:17,900 --> 00:54:20,540 Am I the only one who thinks of you as a friend? 425 00:54:20,540 --> 00:54:21,810 No, that's not it... 426 00:54:21,810 --> 00:54:26,430 My friend and a person who is responsible for my obscene materials, 427 00:54:26,430 --> 00:54:28,810 how can I just stand by and watch? 428 00:54:29,620 --> 00:54:32,570 I don't think I can succeed as a scholar. 429 00:54:32,570 --> 00:54:36,730 Don't you think I should succeed at least as an obscene material artist? 430 00:54:39,350 --> 00:54:42,420 Call the Crown Prince into the palace now. 431 00:54:42,420 --> 00:54:47,190 And order him to arrest Lustful Student? 432 00:54:48,690 --> 00:54:53,710 I don't think you should be concerned with a trashy book like "Father and Son's Desire". 433 00:54:53,710 --> 00:54:56,450 What do you believe in, that you are so confident? 434 00:54:56,450 --> 00:54:58,690 What will you do if I bite your neck right now? 435 00:54:58,730 --> 00:55:02,000 The moment I die, every citizen 436 00:55:02,000 --> 00:55:05,380 will know about the vampires. 437 00:55:05,380 --> 00:55:08,200 I'm already prepared for that. 438 00:55:08,200 --> 00:55:10,100 So what can you do? 439 00:55:10,100 --> 00:55:12,700 I can check. 440 00:55:12,700 --> 00:55:16,400 What Crown Princes Sadong did. 441 00:55:16,400 --> 00:55:19,570 Before he died, he told me 442 00:55:19,570 --> 00:55:23,090 that he secretly hid Crown Prince Junghyun's memorandum. 443 00:55:23,090 --> 00:55:25,770 In there, there is a secret plan to get rid of you. 444 00:55:25,770 --> 00:55:27,190 There is no secret plan. 445 00:55:27,190 --> 00:55:30,760 Now, why don't you try and kill me? 446 00:55:49,450 --> 00:55:53,320 I'll kill you if you cannot find and bring the Lustful Student. 447 00:55:53,320 --> 00:55:57,550 I'll kill you and your precious Crown Prince as well. 448 00:56:37,640 --> 00:56:43,840 Where the secret plan you found is...I won't give up till I find it. 449 00:56:45,230 --> 00:56:49,130 I will kill you and all related to you to end your bloodline and theirs. 450 00:56:58,670 --> 00:57:01,060 Kim Sung Yeol... 451 00:57:15,690 --> 00:57:18,850 Look here, wake up. 452 00:57:20,870 --> 00:57:25,530 I'm Kim Sung Yeol who used to serve Crown Prince Junghyun. 453 00:57:29,570 --> 00:57:34,070 In the Prince's memorandum, 454 00:57:35,400 --> 00:57:39,170 I saw your name there. 455 00:57:40,380 --> 00:57:43,700 Please help... 456 00:57:44,720 --> 00:57:50,110 Tell me...what is the secret plan to get rid of Gwi? 457 00:57:50,110 --> 00:57:54,790 The secret plan... 458 00:57:55,870 --> 00:57:57,800 the secret plan... 459 00:58:00,730 --> 00:58:03,810 is a human... 460 00:58:07,220 --> 00:58:10,980 Look here...look here! 461 00:58:21,380 --> 00:58:25,800 A...person? 462 00:58:29,770 --> 00:58:31,860 Just wait a little longer. 463 00:58:31,860 --> 00:58:35,940 I will definitely find that secret plan and appear in front of you. 464 00:58:41,170 --> 00:58:44,120 Scholar! Scholar! 465 00:58:44,120 --> 00:58:46,520 Scholar! The memorandum...! 466 00:58:46,520 --> 00:58:48,740 I finally found Crown Prince Junghyun's memorandum! 467 00:58:48,740 --> 00:58:50,730 What did you just say? 468 00:58:52,260 --> 00:58:54,810 You found the Lustful Student? 469 00:58:54,810 --> 00:58:56,870 The Lustful Student? 470 00:58:56,870 --> 00:59:00,750 The Lustful Student is the one who knows Crown Prince Junghyun's memorandum. 471 00:59:00,750 --> 00:59:03,070 Since the Lustful Student used Crown Prince Junghyun's pen name- 472 00:59:03,070 --> 00:59:04,960 Ho Jin! 473 00:59:06,930 --> 00:59:09,540 I apologize, my Lord. I was just so happy- 474 00:59:09,540 --> 00:59:10,990 Prepare the horse. 475 00:59:10,990 --> 00:59:13,050 Y-you still haven't recovered your health yet. 476 00:59:13,050 --> 00:59:14,700 Hurry! 477 00:59:37,600 --> 00:59:41,660 Scholar, you should just go back for today. 478 00:59:41,660 --> 00:59:44,540 I will stay back and wait for him. 479 00:59:45,320 --> 00:59:48,850 It's fine. I will wait as well. 480 01:01:04,500 --> 01:01:06,300 Myeong Hee! 481 01:01:28,880 --> 01:01:30,510 Preview 482 01:01:31,230 --> 01:01:32,890 You were alive. 483 01:01:32,890 --> 01:01:36,410 I wanted to call your name so much... 484 01:01:37,290 --> 01:01:39,650 Myeong Hee! 485 01:01:39,650 --> 01:01:43,970 I...am Jo Yang Sun, not that person. 486 01:01:43,970 --> 01:01:45,880 There's a way to get rid of Gwi? 487 01:01:45,880 --> 01:01:48,830 Now...I think you should step up. 488 01:01:48,830 --> 01:01:52,540 I want you to find Crown Prince Junghyun's memorandum as my personal bookseller. 489 01:01:52,540 --> 01:01:55,280 I was truly worried for you, Scholar. 490 01:01:55,280 --> 01:01:59,470 Do I need to have a right for my feelings? 40697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.