Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,390 --> 00:00:07,824
(All characters, organizations, locations,)
2
00:00:07,824 --> 00:00:09,226
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:00:21,438 --> 00:00:22,472
(Car insurance)
4
00:00:22,472 --> 00:00:23,740
(Repair cost, 320 dollars, medical fee, 110 dollars)
5
00:00:23,740 --> 00:00:25,042
(Repair cost, 244 dollars, medical fee, 132 dollars)
6
00:00:25,042 --> 00:00:26,109
Hey.
7
00:00:26,109 --> 00:00:28,111
If you were going to go, you should've gone.
8
00:00:28,111 --> 00:00:30,414
Why did you suddenly stop?
9
00:00:31,048 --> 00:00:33,150
(Medical insurance, medical fee, 254 dollars)
10
00:00:40,557 --> 00:00:42,459
Sir, sir. Are you all right?
11
00:00:42,459 --> 00:00:44,327
In 1, 2, 3. Charge.
12
00:00:47,597 --> 00:00:48,698
In 2017, the percentage of...
13
00:00:48,698 --> 00:00:51,902
insurance purchase rate in Korea is 95 percent.
14
00:00:52,569 --> 00:00:54,371
There is only five percent chance you'll meet...
15
00:00:54,371 --> 00:00:56,173
someone who has zero insurance plan.
16
00:00:57,441 --> 00:00:58,809
Are they not worried...
17
00:00:58,809 --> 00:01:00,911
or do they have no life to prepare for?
18
00:01:04,381 --> 00:01:06,249
Thanks to 95 percent of people...
19
00:01:06,249 --> 00:01:09,152
who pay an average of 4,000 dollars per year,
20
00:01:09,152 --> 00:01:10,954
the insurance companies...
21
00:01:10,954 --> 00:01:13,290
get to deal with unthinkable load of money.
22
00:01:13,924 --> 00:01:16,526
4.5 million dollars of insurance fraud...
23
00:01:16,526 --> 00:01:17,994
didn't get caught last year.
24
00:01:18,462 --> 00:01:20,230
Claims examiners still don't have...
25
00:01:20,230 --> 00:01:22,265
the rights to investigate and arrest.
26
00:01:22,599 --> 00:01:23,967
So that's why...
27
00:01:24,101 --> 00:01:26,169
there are all kinds of insurance scammers.
28
00:01:26,636 --> 00:01:29,473
And there are even trends...
29
00:01:29,573 --> 00:01:31,108
in insurance fraud.
30
00:01:36,480 --> 00:01:37,747
The current fad is...
31
00:01:37,747 --> 00:01:39,583
collusion.
32
00:01:41,585 --> 00:01:43,653
He's here.
33
00:01:48,391 --> 00:01:49,726
(Episode 1)
34
00:01:52,329 --> 00:01:53,897
Player Jang is going in.
35
00:02:00,036 --> 00:02:01,805
Can we save all the data?
36
00:02:02,072 --> 00:02:04,074
All the charts are in there.
37
00:02:04,741 --> 00:02:06,576
I don't know if it'll boot up.
38
00:02:07,410 --> 00:02:09,146
Let's see.
39
00:02:10,080 --> 00:02:12,215
Would you like something cold to drink?
40
00:02:12,949 --> 00:02:14,784
Diet Coke, please.
41
00:02:14,885 --> 00:02:16,820
Sugar startles my muscles.
42
00:02:17,521 --> 00:02:18,788
I'll go get it.
43
00:02:24,294 --> 00:02:25,395
I'm ready.
44
00:02:26,296 --> 00:02:27,497
Estimated time?
45
00:02:27,497 --> 00:02:29,799
Quad core. GPU 610.
46
00:02:29,799 --> 00:02:31,067
4GB RAM.
47
00:02:31,635 --> 00:02:33,336
It's an old model.
48
00:02:34,337 --> 00:02:37,240
If my paw makes a mistake, about 10 minutes?
49
00:02:37,240 --> 00:02:38,808
Your paw? A mistake?
50
00:02:39,342 --> 00:02:41,011
Do you want to be beat up?
51
00:02:41,011 --> 00:02:42,112
You'll beat me again?
52
00:02:46,816 --> 00:02:49,019
Exit in 10 minutes. Twice if possible.
53
00:02:49,019 --> 00:02:50,253
If not, three times?
54
00:02:54,124 --> 00:02:56,059
Let's see.
55
00:02:56,626 --> 00:02:58,328
It's a first degree sprain.
56
00:02:58,828 --> 00:03:00,197
Would you get surgery?
57
00:03:00,197 --> 00:03:02,399
I don't want a scar.
58
00:03:02,399 --> 00:03:06,036
Then it'll only be a maximum of three weeks.
59
00:03:06,469 --> 00:03:07,771
With surgery?
60
00:03:07,771 --> 00:03:10,106
Up to two months is possible.
61
00:03:11,675 --> 00:03:14,411
With the surgery treaty,
62
00:03:15,912 --> 00:03:17,747
you'll take more than 10,000 dollars.
63
00:03:17,747 --> 00:03:19,349
If I stay in the hospital for two months,
64
00:03:19,349 --> 00:03:21,051
I'll be out of shape.
65
00:03:21,685 --> 00:03:23,253
Is there a gym?
66
00:03:24,287 --> 00:03:26,456
Well, security is critical here.
67
00:03:26,856 --> 00:03:28,892
So we don't show it to just anyone.
68
00:03:32,362 --> 00:03:34,564
But I can't stay just anywhere.
69
00:03:36,132 --> 00:03:37,767
I guess it won't work then.
70
00:03:40,637 --> 00:03:43,006
Since you came here on a referral,
71
00:03:43,273 --> 00:03:44,874
I'll make an exception.
72
00:03:50,547 --> 00:03:51,648
Goodness.
73
00:03:56,653 --> 00:03:58,054
You're here to make money.
74
00:03:58,054 --> 00:03:59,723
You can't get out of shape.
75
00:04:03,827 --> 00:04:05,762
He runs so well.
76
00:04:06,329 --> 00:04:09,766
That man got a million dollars for angina.
77
00:04:10,233 --> 00:04:11,401
A million for angina?
78
00:04:11,401 --> 00:04:13,303
But he runs so well.
79
00:04:13,303 --> 00:04:16,039
He doesn't move an inch when he's in his room.
80
00:04:16,439 --> 00:04:17,907
He runs like that...
81
00:04:17,907 --> 00:04:19,976
only on the day before he gets discharged.
82
00:04:20,810 --> 00:04:23,613
He says he's checking his fitness.
83
00:04:23,613 --> 00:04:25,582
That patient is amazing.
84
00:04:35,859 --> 00:04:37,527
Sun, tree creeper, robin.
85
00:04:37,527 --> 00:04:39,796
He's here with a few police officers.
86
00:04:45,101 --> 00:04:46,936
What's that? Let's get out.
87
00:04:46,936 --> 00:04:49,306
Hurry up. Let's leave.
88
00:04:49,306 --> 00:04:50,440
Let's go.
89
00:04:56,513 --> 00:04:57,947
(Saving)
90
00:05:01,751 --> 00:05:03,353
Hello, Director.
91
00:05:03,353 --> 00:05:05,855
It's Manager Park Moo Shin of Taeyang Insurance's...
92
00:05:05,855 --> 00:05:07,324
Claims Examination Team.
93
00:05:07,691 --> 00:05:09,893
Do I need to call the police again?
94
00:05:10,427 --> 00:05:12,228
I knew you'd do that, so...
95
00:05:12,696 --> 00:05:14,230
- Sergeant Kim? - Yes.
96
00:05:15,131 --> 00:05:16,666
It's a search warrant for insurance fraud...
97
00:05:16,666 --> 00:05:18,768
according to Insurance Fraud Law Article eight.
98
00:05:18,902 --> 00:05:20,804
We'll start the search and seizure.
99
00:05:20,804 --> 00:05:22,439
Goodness.
100
00:05:25,542 --> 00:05:28,445
We've known each other for years.
101
00:05:28,812 --> 00:05:30,380
The police brought a warrant.
102
00:05:30,380 --> 00:05:33,383
Player Jang, proceed upstairs.
103
00:05:37,387 --> 00:05:39,556
- Did you save it? - Of course.
104
00:05:39,556 --> 00:05:41,124
Take the hardware out.
105
00:05:41,591 --> 00:05:42,892
Excuse me.
106
00:05:52,769 --> 00:05:54,003
Player Jang, where are you?
107
00:05:54,003 --> 00:05:55,405
I'm on the rooftop.
108
00:06:16,760 --> 00:06:17,927
Get ready.
109
00:06:27,437 --> 00:06:28,772
Nice.
110
00:06:29,205 --> 00:06:30,907
Let's keep going.
111
00:06:40,016 --> 00:06:41,651
Good work.
112
00:06:44,120 --> 00:06:46,289
Hey! You!
113
00:06:49,025 --> 00:06:50,627
Tree creepers got our tail.
114
00:07:04,307 --> 00:07:05,575
Turn right.
115
00:07:09,245 --> 00:07:11,281
Cheetah is coming here, right?
116
00:07:11,748 --> 00:07:12,816
Pardon?
117
00:07:13,283 --> 00:07:15,018
I'm claustrophobic.
118
00:07:15,018 --> 00:07:16,386
- Be quiet. - Okay.
119
00:07:20,190 --> 00:07:22,625
Those lawbreaking punks.
120
00:07:22,625 --> 00:07:24,894
I'll get you all today.
121
00:07:25,028 --> 00:07:26,396
Step on it!
122
00:07:35,205 --> 00:07:37,006
Well...
123
00:07:45,181 --> 00:07:46,716
We'll get caught!
124
00:07:46,716 --> 00:07:47,917
Who says?
125
00:07:47,917 --> 00:07:51,321
3, 2, 1, 0.
126
00:08:07,604 --> 00:08:09,606
I got you, punk.
127
00:08:09,739 --> 00:08:11,107
Hold on tight.
128
00:08:11,107 --> 00:08:12,242
They're getting away.
129
00:08:12,675 --> 00:08:13,810
Darn it.
130
00:08:24,254 --> 00:08:25,455
You're the best.
131
00:08:30,159 --> 00:08:31,628
Sorry, we're late.
132
00:08:33,096 --> 00:08:35,298
Good work.
133
00:08:35,798 --> 00:08:37,000
Where's the bait?
134
00:08:41,504 --> 00:08:42,539
Ta-da.
135
00:08:42,539 --> 00:08:44,774
Gosh, you're so dirty.
136
00:08:46,843 --> 00:08:48,311
All right.
137
00:08:48,745 --> 00:08:51,581
Let's catch him.
138
00:08:54,751 --> 00:08:56,920
Sir, you have a keen eye.
139
00:08:56,920 --> 00:08:59,088
It's hard to find a property like this.
140
00:08:59,455 --> 00:09:01,991
Ma'am, you picked the right one.
141
00:09:01,991 --> 00:09:05,728
Gosh, I finally get to meet you.
142
00:09:06,930 --> 00:09:08,298
(Choi Kang Woo, Mad Dog)
143
00:09:08,298 --> 00:09:10,533
I'm Choi Kang Woo from Mad Dog.
144
00:09:13,903 --> 00:09:16,372
Mad... Mad Dog?
145
00:09:16,372 --> 00:09:18,975
It's called Mad Dog Cooperative.
146
00:09:19,208 --> 00:09:20,243
Do you know me?
147
00:09:20,243 --> 00:09:21,377
Of course.
148
00:09:21,377 --> 00:09:22,812
You have seven different...
149
00:09:22,812 --> 00:09:24,347
life insurances, right?
150
00:09:24,347 --> 00:09:26,516
How do you know that?
151
00:09:27,617 --> 00:09:29,719
How dare you...
152
00:09:29,719 --> 00:09:31,988
pry into personal information?
153
00:09:31,988 --> 00:09:33,790
Personal information.
154
00:09:33,790 --> 00:09:35,592
That's very important.
155
00:09:40,663 --> 00:09:43,600
Lee Han Dong, you received a million dollars of...
156
00:09:43,600 --> 00:09:46,836
insurance money for angina for the past three years.
157
00:09:47,170 --> 00:09:48,871
It says you can't breathe...
158
00:09:48,871 --> 00:09:50,540
if you walk for more than five minutes.
159
00:09:50,740 --> 00:09:53,009
Honey, can't you breathe?
160
00:09:53,009 --> 00:09:55,845
Relax.
161
00:09:55,845 --> 00:09:58,114
Honey.
162
00:09:58,114 --> 00:09:59,349
Which one is the truth?
163
00:10:00,283 --> 00:10:01,417
Can you run...
164
00:10:02,285 --> 00:10:03,319
or not?
165
00:10:03,319 --> 00:10:04,554
He runs like that...
166
00:10:04,554 --> 00:10:06,589
only on the day before he gets discharged.
167
00:10:06,723 --> 00:10:09,626
He says he's checking his fitness.
168
00:10:10,460 --> 00:10:12,895
That's...
169
00:10:17,300 --> 00:10:20,203
Mad Dog is a cure for a man like you,
170
00:10:20,203 --> 00:10:22,672
insurance scammer Lee Han Dong.
171
00:10:25,808 --> 00:10:28,311
What are you talking about?
172
00:10:33,182 --> 00:10:34,450
Hey, punk.
173
00:10:35,051 --> 00:10:36,919
You're done now.
174
00:10:46,963 --> 00:10:48,865
(Episode 1, Collusion)
175
00:10:48,865 --> 00:10:50,600
22 doctors and patients were arrested...
176
00:10:50,600 --> 00:10:54,303
for illegally cooperating on an insurance fraud.
177
00:10:54,404 --> 00:10:56,005
Financial Supervisory System...
178
00:10:56,005 --> 00:10:57,073
and the police worked together in this.
179
00:10:57,073 --> 00:10:59,742
They worked together to arrest the culprits?
180
00:11:01,344 --> 00:11:04,247
I'm sorry, but we caught them.
181
00:11:04,681 --> 00:11:06,482
Life Insurance Association has deposited a reward...
182
00:11:06,482 --> 00:11:09,018
of 10,000 dollars in each of our bank accounts.
183
00:11:09,018 --> 00:11:10,086
Yes!
184
00:11:10,086 --> 00:11:12,355
Let's drink and wrap this up. Cheers.
185
00:11:12,355 --> 00:11:13,423
Okay.
186
00:11:29,138 --> 00:11:30,239
Kang Woo, you punk.
187
00:11:32,542 --> 00:11:35,044
Will you keep ruining Claims Examiner's image?
188
00:11:35,812 --> 00:11:37,613
It's you who ruined its image.
189
00:11:37,613 --> 00:11:39,782
You lured Sergeant Kim to issue a search warrant.
190
00:11:39,782 --> 00:11:41,818
But he came out empty-handed.
191
00:11:41,818 --> 00:11:44,921
He thanked us for cleaning up your mess.
192
00:11:44,921 --> 00:11:46,189
You drink soju bomb, right?
193
00:11:46,189 --> 00:11:49,125
Soon Jung, go ahead and make one for him.
194
00:11:49,125 --> 00:11:50,126
Yes, sir.
195
00:11:51,360 --> 00:11:54,397
You jerk. Is this what you do after resigning?
196
00:11:54,397 --> 00:11:56,933
You break the laws saying you're some kind of...
197
00:11:56,933 --> 00:11:58,601
private investigation group.
198
00:11:58,601 --> 00:12:00,203
You trespass places and record illegally.
199
00:12:00,203 --> 00:12:01,304
Do you have proof?
200
00:12:05,174 --> 00:12:08,377
You drove the jeep to the hospital garage, right?
201
00:12:08,377 --> 00:12:10,446
Not every jeep is Ha Ri's.
202
00:12:10,880 --> 00:12:12,081
It was me, Mr. Choi.
203
00:12:12,081 --> 00:12:14,183
I had the afternoon off and went to the hospital.
204
00:12:14,751 --> 00:12:16,552
Right, you sprained your ankle.
205
00:12:16,552 --> 00:12:17,854
Is it okay now?
206
00:12:17,854 --> 00:12:19,222
I met such a great doctor.
207
00:12:21,791 --> 00:12:24,160
You guys will be done for soon enough.
208
00:12:24,160 --> 00:12:25,962
We're restoring the hospital computer system.
209
00:12:25,962 --> 00:12:27,396
We'll find the proof...
210
00:12:27,396 --> 00:12:28,798
that you illegally copied the hospital files.
211
00:12:28,798 --> 00:12:30,867
Don't be like an amateur.
212
00:12:30,867 --> 00:12:34,003
That's not the proof you need to arrest us.
213
00:12:34,003 --> 00:12:35,204
There's no other private investigation team...
214
00:12:35,204 --> 00:12:36,472
who did such a thing other than you.
215
00:12:36,472 --> 00:12:38,541
Bring me the evidence, not your suspicion.
216
00:12:38,541 --> 00:12:40,910
All right. Let's say it wasn't your doing.
217
00:12:40,910 --> 00:12:41,911
Where did you get the files?
218
00:12:41,911 --> 00:12:44,080
We keep our informant's identity as secret.
219
00:12:44,080 --> 00:12:45,081
Informant, my foot.
220
00:12:45,081 --> 00:12:48,785
The hospital was in this together.
221
00:12:48,785 --> 00:12:51,921
They must've hidden the files deep inside.
222
00:12:51,921 --> 00:12:54,357
Look. None of us are capable of finding that.
223
00:12:54,357 --> 00:12:55,925
He can't do that. She can't do that.
224
00:12:55,925 --> 00:12:57,560
- Soon Jung, you. - What?
225
00:12:59,295 --> 00:13:02,899
He's terrible at using machines.
226
00:13:02,899 --> 00:13:06,068
He doesn't even use a smartphone.
227
00:13:08,171 --> 00:13:10,740
You. You're in charge of machines, right?
228
00:13:10,740 --> 00:13:13,910
He's allergic to sunlight. He never works on spot.
229
00:13:13,910 --> 00:13:15,344
Look at you.
230
00:13:15,344 --> 00:13:16,679
This is just as I expected.
231
00:13:16,679 --> 00:13:17,814
You would've made me disappointed otherwise.
232
00:13:17,814 --> 00:13:18,915
This is why we're...
233
00:13:18,915 --> 00:13:20,950
- Mad Dog! - Mad Dog!
234
00:13:23,486 --> 00:13:25,054
You lunatics.
235
00:13:26,088 --> 00:13:29,592
I'll make sure to arrest each one of you myself...
236
00:13:29,592 --> 00:13:31,494
if you keep ignoring the laws like this.
237
00:13:31,494 --> 00:13:35,398
We opened our business only recently.
238
00:13:35,531 --> 00:13:37,200
Let us survive.
239
00:13:37,200 --> 00:13:38,835
- Kang Woo, you jerk. - What?
240
00:13:39,869 --> 00:13:41,704
Will you keep living all messed up?
241
00:13:42,605 --> 00:13:45,041
Aren't you ashamed of your late wife and son?
242
00:13:54,550 --> 00:13:55,551
Move him out of my sight.
243
00:13:55,651 --> 00:13:56,652
Yes, sir.
244
00:13:58,221 --> 00:14:00,323
- It's time - What?
245
00:14:00,323 --> 00:14:01,657
- to say goodbye - Let go.
246
00:14:01,657 --> 00:14:02,658
Kang Woo, you punk!
247
00:14:02,658 --> 00:14:05,428
- See you again - Let me go.
248
00:14:05,795 --> 00:14:08,231
It's time
249
00:14:35,324 --> 00:14:37,260
(Dongshin Daily)
250
00:14:37,260 --> 00:14:39,161
("2nd Anniversary of Juhan Air 801 Accident")
251
00:15:01,784 --> 00:15:04,086
Come to the office by 10am tomorrow.
252
00:15:09,892 --> 00:15:11,827
(Dongshin Daily)
253
00:15:25,775 --> 00:15:27,877
(Injured tenants got kicked out.)
254
00:15:30,046 --> 00:15:32,181
(The building owner got the insurance money.)
255
00:15:54,470 --> 00:15:56,839
You look much better now.
256
00:15:57,106 --> 00:15:58,774
It seems like you had fun...
257
00:15:58,774 --> 00:16:00,142
working out in the field.
258
00:16:00,943 --> 00:16:02,011
Did you ask for me?
259
00:16:03,980 --> 00:16:05,548
You want me to go straight to the point?
260
00:16:07,083 --> 00:16:10,186
Our company is detecting the least number of...
261
00:16:10,252 --> 00:16:11,887
con artists in the industry these days.
262
00:16:12,288 --> 00:16:13,689
So I've thought about it,
263
00:16:13,689 --> 00:16:16,025
and Moo Shin isn't enough.
264
00:16:16,492 --> 00:16:18,761
I need you to come back.
265
00:16:20,663 --> 00:16:22,765
If I catch Ko Jin Chul, can I kill him?
266
00:16:25,301 --> 00:16:27,470
You can't kill people.
267
00:16:27,970 --> 00:16:29,372
Can I kill him?
268
00:16:32,208 --> 00:16:33,743
That's enough, Kang Woo.
269
00:16:39,148 --> 00:16:40,916
Please stay healthy, Chairman Cha.
270
00:16:58,067 --> 00:17:00,202
(Injured tenants got kicked out.)
271
00:17:14,183 --> 00:17:15,718
Here. You must be hungry.
272
00:17:16,052 --> 00:17:17,219
Eat this.
273
00:17:20,623 --> 00:17:21,657
Have this.
274
00:17:22,792 --> 00:17:23,893
I'll hold it in the meantime.
275
00:17:25,528 --> 00:17:26,595
Thank you.
276
00:17:30,766 --> 00:17:32,501
Goodness.
277
00:17:32,768 --> 00:17:35,971
(He must not get money for poor construction!)
278
00:17:35,971 --> 00:17:38,874
(Injured tenants got kicked out.)
279
00:17:38,974 --> 00:17:42,745
- This is useless. - What?
280
00:17:42,812 --> 00:17:45,915
This country doesn't listen to poor people.
281
00:17:46,782 --> 00:17:49,318
Okay, let's go.
282
00:17:52,755 --> 00:17:55,191
I'll listen to what you have to say.
283
00:17:55,624 --> 00:17:56,625
Let's go.
284
00:17:57,159 --> 00:17:58,160
Come.
285
00:18:17,413 --> 00:18:19,915
(Do not enter.)
286
00:18:19,915 --> 00:18:21,383
(Landlord, Ahn Chi Hoon)
287
00:18:41,537 --> 00:18:43,873
I had so much food to deliver that day.
288
00:18:43,873 --> 00:18:45,641
Keep up the good work.
289
00:18:45,641 --> 00:18:47,676
- Here's your drink. - Thank you.
290
00:18:50,179 --> 00:18:52,014
Good job today.
291
00:18:52,014 --> 00:18:53,716
- Eat a lot. - Okay.
292
00:18:58,120 --> 00:18:59,989
We have four more orders to go.
293
00:19:00,990 --> 00:19:02,491
Dad, fix this for me.
294
00:19:02,491 --> 00:19:04,226
I'll do it for you after I come back.
295
00:19:07,496 --> 00:19:09,732
(3 minutes before the accident)
296
00:19:22,211 --> 00:19:23,712
What's going on?
297
00:19:40,930 --> 00:19:42,965
- What? - What's going on?
298
00:19:42,965 --> 00:19:44,033
It's an earthquake.
299
00:19:44,033 --> 00:19:46,302
- Run. - Goodness.
300
00:19:46,302 --> 00:19:48,437
Hey! Come out quickly!
301
00:19:51,106 --> 00:19:52,107
Seon Ho!
302
00:19:53,008 --> 00:19:54,009
Hurry.
303
00:20:00,082 --> 00:20:02,618
- Goodness. - What's going on?
304
00:20:02,618 --> 00:20:05,054
- What's happening? - Gosh.
305
00:20:05,054 --> 00:20:07,556
- Look over there. - There!
306
00:20:07,556 --> 00:20:09,358
I think the building is going to collapse.
307
00:20:09,992 --> 00:20:12,027
- Goodness. - Oh, my.
308
00:20:14,263 --> 00:20:16,198
- There. - Goodness.
309
00:20:16,198 --> 00:20:18,033
- What should we do? - Goodness.
310
00:20:20,236 --> 00:20:21,403
It's going to collapse.
311
00:20:21,403 --> 00:20:23,405
- Wait. - What?
312
00:20:23,405 --> 00:20:25,674
- Goodness. - What should we do?
313
00:20:28,344 --> 00:20:29,745
Seon Ho!
314
00:20:29,745 --> 00:20:32,414
- No. - Don't go in there.
315
00:20:32,414 --> 00:20:33,549
Seon Ho!
316
00:20:38,087 --> 00:20:39,655
Oh, no!
317
00:20:41,690 --> 00:20:42,791
Goodness!
318
00:20:43,225 --> 00:20:45,861
- My goodness! - Run!
319
00:21:13,489 --> 00:21:16,525
She held onto Seon Ho until the last moment,
320
00:21:16,725 --> 00:21:20,095
so it's a miracle that he's not hurt much.
321
00:21:20,562 --> 00:21:21,563
But she is...
322
00:21:22,064 --> 00:21:24,600
Did you ask the landlord for a compensation?
323
00:21:24,667 --> 00:21:26,168
He says he's not responsible for this.
324
00:21:26,368 --> 00:21:27,803
He won't even meet with me.
325
00:21:39,581 --> 00:21:40,983
Goodness, Ms. Oh.
326
00:21:41,450 --> 00:21:42,885
How could I ever repay you?
327
00:21:44,153 --> 00:21:46,188
Plants are prohibited in the hospital.
328
00:21:46,221 --> 00:21:48,791
That is why I prepared artificial flowers.
329
00:21:50,526 --> 00:21:52,728
How long will you work as an insurance investigator?
330
00:21:52,795 --> 00:21:55,164
Until a post for a nurse opens up in pediatrics.
331
00:21:55,164 --> 00:21:56,498
Then you'll have to keep doing that.
332
00:21:56,498 --> 00:21:57,566
Come on.
333
00:21:59,401 --> 00:22:02,304
Here's the medical chart. This is the last time.
334
00:22:03,072 --> 00:22:04,773
Keep it confidential.
335
00:22:06,008 --> 00:22:07,109
Ms. Oh.
336
00:22:10,412 --> 00:22:13,749
Please drop that behavior when you return to work.
337
00:22:15,484 --> 00:22:18,153
(Medical Diagnosis)
338
00:22:18,821 --> 00:22:19,955
Goodness.
339
00:22:20,923 --> 00:22:22,958
If she wakes up, she'll end up with aftereffects.
340
00:22:22,958 --> 00:22:24,193
(Facial contusion, concussion, in coma)
341
00:22:24,193 --> 00:22:25,327
(Injury due to a building collapse)
342
00:22:25,327 --> 00:22:27,563
How can that landlord stay silent when she is...
343
00:22:27,563 --> 00:22:28,864
this badly hurt? That jerk.
344
00:22:28,864 --> 00:22:29,932
(Lumbar CT Scan)
345
00:22:29,932 --> 00:22:32,167
And he has the nerve to claim 2.3 million dollars.
346
00:22:45,814 --> 00:22:49,852
Goodness, he must've been through quite a lot.
347
00:22:50,419 --> 00:22:52,721
It's all because of this.
348
00:22:52,788 --> 00:22:55,023
It's all because I dropped this robot.
349
00:22:55,858 --> 00:22:59,027
Mommy.
350
00:22:59,995 --> 00:23:01,430
That's not true.
351
00:23:01,597 --> 00:23:04,299
He could be here now because you saved him.
352
00:23:04,366 --> 00:23:06,402
You did well. You did a great job.
353
00:23:06,468 --> 00:23:10,472
But my mommy is badly hurt.
354
00:23:10,939 --> 00:23:14,343
Do you want me to find the guy who hurt her?
355
00:23:15,411 --> 00:23:16,945
Do you want me to punish him for you?
356
00:23:16,945 --> 00:23:19,281
I want to be a part. Let me punish him too.
357
00:23:19,281 --> 00:23:20,616
No way.
358
00:23:20,849 --> 00:23:23,419
Seon Ho, you have to protect your dad.
359
00:23:23,852 --> 00:23:25,821
I'll go with him. Okay?
360
00:23:28,557 --> 00:23:30,492
Make sure you give him a good punishment.
361
00:23:34,430 --> 00:23:35,564
I will.
362
00:23:36,064 --> 00:23:37,332
I'll make sure I do that.
363
00:23:37,633 --> 00:23:38,700
("Happy House")
364
00:23:38,700 --> 00:23:40,169
- Thank you. - No, I thank you.
365
00:23:40,936 --> 00:23:42,237
- Hello. - Hello.
366
00:23:42,237 --> 00:23:43,238
Hello.
367
00:23:44,873 --> 00:23:47,910
The landlord, Architect Ahn Chi Hoon.
368
00:23:47,910 --> 00:23:49,278
He's been appearing on a TV Show at no charge,
369
00:23:49,278 --> 00:23:51,647
which builds houses for low-income households.
370
00:23:51,814 --> 00:23:54,016
He rose in popularity as a handsome architect.
371
00:24:00,155 --> 00:24:01,857
That's what he may seem like on the outside.
372
00:24:02,524 --> 00:24:04,293
Do you remember that rumor about...
373
00:24:04,293 --> 00:24:06,862
the son of a high official who's a serious druggie?
374
00:24:07,329 --> 00:24:10,532
Rumors say Mr. Ahn is running errands for him.
375
00:24:11,066 --> 00:24:14,770
Gosh, he's a man of many different colors.
376
00:24:15,671 --> 00:24:17,639
Where is he headed?
377
00:24:17,773 --> 00:24:20,709
He's going near a place where he was two days ago.
378
00:24:22,077 --> 00:24:25,747
It looks like he's on his way to see a barmaid.
379
00:24:33,822 --> 00:24:34,857
Hey.
380
00:24:37,593 --> 00:24:39,495
- Hello. - Is she here?
381
00:24:39,495 --> 00:24:41,029
Yes, she's been waiting for you.
382
00:24:41,029 --> 00:24:42,464
You'll have another great day.
383
00:24:53,041 --> 00:24:54,042
Hey, it's been a while.
384
00:24:54,042 --> 00:24:55,077
You got prettier.
385
00:25:08,123 --> 00:25:10,292
He didn't say anything like that.
386
00:25:10,559 --> 00:25:12,594
He isn't worried about how his building collapsed?
387
00:25:12,594 --> 00:25:15,464
Yes, from what she said, he was completely sure...
388
00:25:15,464 --> 00:25:17,499
he has no responsibilities in this incident.
389
00:25:17,966 --> 00:25:20,736
Why is that? I'm very curious.
390
00:25:29,244 --> 00:25:32,247
Guys, let's go and meet the guy.
391
00:25:39,454 --> 00:25:40,989
(Architect Ahn Chi Hoon)
392
00:25:43,759 --> 00:25:45,427
You look tired.
393
00:25:45,527 --> 00:25:47,429
Someone released an article a few days ago.
394
00:25:48,397 --> 00:25:50,566
Trashy journalists claim I did poor construction...
395
00:25:50,866 --> 00:25:52,768
without looking into the facts.
396
00:25:53,869 --> 00:25:56,672
Mad Dog? Which company are you affiliated with?
397
00:26:00,742 --> 00:26:02,611
I work for the same person as this guy.
398
00:26:03,412 --> 00:26:04,780
Lee Seon Ho.
399
00:26:04,780 --> 00:26:05,814
Who's Lee Seon Ho?
400
00:26:05,814 --> 00:26:07,215
Lee Seon Ho, a six-year-old.
401
00:26:07,215 --> 00:26:09,785
The dakgalbi place's son on the first floor.
402
00:26:10,452 --> 00:26:11,587
Goodness.
403
00:26:12,321 --> 00:26:13,589
What do you think you're doing?
404
00:26:13,589 --> 00:26:14,790
What do you think?
405
00:26:15,090 --> 00:26:17,259
A tenant in your building requested that...
406
00:26:17,259 --> 00:26:18,594
an investigation be done about the accident.
407
00:26:18,594 --> 00:26:20,262
Why would a tenant need to know that?
408
00:26:20,529 --> 00:26:22,397
Do they think they'll get some money?
409
00:26:22,998 --> 00:26:25,467
This is why Korea never makes progress.
410
00:26:25,834 --> 00:26:27,202
People are like beggars.
411
00:26:27,302 --> 00:26:29,671
They should try to make a living for themselves.
412
00:26:29,905 --> 00:26:32,174
When they see anyone they can take advantage of,
413
00:26:32,174 --> 00:26:34,576
they will bite onto them and never go.
414
00:26:36,078 --> 00:26:37,379
You're right.
415
00:26:37,913 --> 00:26:39,715
A mad dog is...
416
00:26:39,715 --> 00:26:41,650
onto you, Mr. Ahn.
417
00:26:41,650 --> 00:26:42,718
A dog?
418
00:26:47,923 --> 00:26:50,058
What do you need? Tell me what you want.
419
00:26:50,058 --> 00:26:51,393
We need anything and everything.
420
00:26:51,393 --> 00:26:53,128
I'll give you everything.
421
00:26:53,128 --> 00:26:54,329
Take them all.
422
00:26:54,963 --> 00:26:57,399
The building was not poorly constructed.
423
00:26:57,399 --> 00:27:00,068
In that case, I will conduct...
424
00:27:00,068 --> 00:27:03,338
a thorough and meticulous investigation very slowly.
425
00:27:13,649 --> 00:27:14,850
Who do you think you are?
426
00:27:15,584 --> 00:27:18,186
Your wink is the best way to make women go away.
427
00:27:18,186 --> 00:27:19,488
Shut your mouth.
428
00:27:23,959 --> 00:27:25,093
Mission cleared.
429
00:27:25,661 --> 00:27:27,396
Seven minutes until we exit.
430
00:27:27,396 --> 00:27:30,766
Something modern, European, yet classical.
431
00:27:30,966 --> 00:27:33,301
But if it's too classical, it'll be too tacky.
432
00:27:34,436 --> 00:27:37,773
Do you have anything modern yet classical?
433
00:27:39,775 --> 00:27:41,376
We do have something like that.
434
00:27:41,376 --> 00:27:42,611
Give me a moment.
435
00:27:45,380 --> 00:27:46,548
What about the ceiling?
436
00:28:12,441 --> 00:28:13,442
Are you all right?
437
00:28:13,442 --> 00:28:14,543
Yes.
438
00:28:20,282 --> 00:28:22,017
I was afraid of a cockroach on the floor.
439
00:28:22,017 --> 00:28:23,285
A cockroach?
440
00:28:23,985 --> 00:28:25,921
Where is it? Where?
441
00:28:26,722 --> 00:28:30,058
Catch it, okay? Make sure you catch it.
442
00:28:30,459 --> 00:28:31,993
My gosh.
443
00:28:33,061 --> 00:28:34,896
- What's with him? - I thought you'd...
444
00:28:34,896 --> 00:28:38,033
hit it off with him, but it's more work for you.
445
00:28:38,033 --> 00:28:40,035
- She expected something. - Stop joking around.
446
00:28:40,035 --> 00:28:42,170
I'll punch your faces. Mission cleared.
447
00:28:44,673 --> 00:28:46,241
Three minutes until we exit.
448
00:28:56,351 --> 00:28:57,619
Who are you?
449
00:28:58,220 --> 00:29:00,021
I'm from the investigative agency.
450
00:29:00,222 --> 00:29:02,791
Are you here for documents of the collapsed building?
451
00:29:02,791 --> 00:29:04,025
Give me a moment.
452
00:29:08,363 --> 00:29:10,165
(Ahn Construction, security level high)
453
00:29:18,874 --> 00:29:20,442
I've been preventing dementia.
454
00:29:21,376 --> 00:29:22,644
If you do this,
455
00:29:22,644 --> 00:29:24,346
it'll increase blood flow in your brain.
456
00:29:24,346 --> 00:29:25,847
Is that so?
457
00:29:26,014 --> 00:29:27,182
Are you in your 40s?
458
00:29:27,616 --> 00:29:29,518
Some think I'm still in my late 30s.
459
00:29:29,518 --> 00:29:31,887
Your fingertips are numb, and you're forgetful.
460
00:29:31,887 --> 00:29:34,156
It's not that bad yet.
461
00:29:34,156 --> 00:29:36,458
- What about you? - I'm still young.
462
00:29:38,460 --> 00:29:39,594
Try doing this.
463
00:29:43,331 --> 00:29:44,332
Like this?
464
00:29:44,332 --> 00:29:46,635
Now, 1, 2, 1, 2, 3, 4.
465
00:29:46,635 --> 00:29:48,069
And 1, 2, 1, 2.
466
00:29:48,069 --> 00:29:49,271
Great.
467
00:29:50,405 --> 00:29:51,907
(Kim Min Joon)
468
00:29:58,079 --> 00:30:00,715
The building pictures match the blueprint.
469
00:30:00,715 --> 00:30:02,083
What about Ahn's dash cam?
470
00:30:02,083 --> 00:30:04,219
He formatted it. It's spotless.
471
00:30:04,219 --> 00:30:06,154
Gosh, he's very quick.
472
00:30:07,189 --> 00:30:08,456
What about a footage of the accident?
473
00:30:09,024 --> 00:30:10,759
This is a video from the building's inside.
474
00:30:10,759 --> 00:30:12,761
I think we can get a video taken from the outside...
475
00:30:12,761 --> 00:30:14,362
to see how the building collapsed...
476
00:30:16,498 --> 00:30:18,099
from the dash cam of the car...
477
00:30:18,099 --> 00:30:19,968
parked illegally across the street.
478
00:30:20,569 --> 00:30:22,704
But I'll have to look up the license plate number.
479
00:30:23,071 --> 00:30:24,272
- Is that so? - Yes.
480
00:30:25,173 --> 00:30:26,942
In that case...
481
00:30:27,175 --> 00:30:28,176
(Jo Han Wu)
482
00:30:30,712 --> 00:30:32,147
Your call cannot be connected.
483
00:30:32,147 --> 00:30:33,348
- Leave a message... - Ha Ri.
484
00:30:33,582 --> 00:30:35,050
I'll be back.
485
00:30:36,318 --> 00:30:37,719
That's disgusting.
486
00:30:37,719 --> 00:30:40,255
The women take turns and spit in Ahn's coffee.
487
00:30:49,164 --> 00:30:51,099
Detective Jo, where are you going?
488
00:30:52,968 --> 00:30:55,470
Hey. This isn't a detective agency.
489
00:30:55,470 --> 00:30:56,571
Get out of here while I'm being nice.
490
00:30:56,972 --> 00:30:58,740
People are watching. Will you be okay?
491
00:30:58,740 --> 00:31:00,609
Why wouldn't I be okay?
492
00:31:01,843 --> 00:31:03,211
Hey.
493
00:31:03,211 --> 00:31:04,746
Hey. No.
494
00:31:04,746 --> 00:31:06,248
Put it back on.
495
00:31:06,248 --> 00:31:08,283
Hey, I've known you for a while now.
496
00:31:08,283 --> 00:31:09,618
I won't get tricked. Leave!
497
00:31:09,618 --> 00:31:12,153
Honey, I know you're a cop,
498
00:31:12,153 --> 00:31:15,290
but you can't leave without paying your tab.
499
00:31:15,290 --> 00:31:16,791
Hey, are you high?
500
00:31:16,791 --> 00:31:19,594
How can you exploit a poor girl like me?
501
00:31:19,594 --> 00:31:20,829
Hey, are you crazy?
502
00:31:20,829 --> 00:31:23,465
Go! Leave!
503
00:31:23,932 --> 00:31:25,533
Which way is to the chief's office?
504
00:31:26,368 --> 00:31:27,435
Hey.
505
00:31:29,004 --> 00:31:30,438
What do you want? Tell me.
506
00:31:31,673 --> 00:31:33,174
The car owner's name and his number.
507
00:31:33,675 --> 00:31:36,011
How does Kang Woo call himself my friend?
508
00:31:36,511 --> 00:31:37,913
No, not this way.
509
00:31:39,447 --> 00:31:40,448
Checkmate.
510
00:31:40,548 --> 00:31:44,119
Gosh, why can't you go easy on me?
511
00:31:46,755 --> 00:31:48,290
Why are you here...
512
00:31:48,423 --> 00:31:50,792
playing chess with an old man?
513
00:31:52,327 --> 00:31:53,895
A building collapsed.
514
00:31:53,895 --> 00:31:55,497
Architect Ahn Chi Hoon?
515
00:31:55,730 --> 00:31:56,998
He's famous.
516
00:31:56,998 --> 00:31:58,066
Is he a crook?
517
00:31:58,967 --> 00:32:01,036
Well, I'll look into him.
518
00:32:01,036 --> 00:32:03,738
Then you'll have to look into the building.
519
00:32:10,779 --> 00:32:12,147
Hyun Jung Hwa, the best Jung Hwa?
520
00:32:12,147 --> 00:32:14,015
He's a member of my ping pong club.
521
00:32:14,182 --> 00:32:16,084
He was a manager of an architecture institute.
522
00:32:16,251 --> 00:32:18,219
I hear he's quite an important figure.
523
00:32:18,219 --> 00:32:20,855
I'm sorry I keep asking you a favor.
524
00:32:20,855 --> 00:32:24,159
Thanks for entertaining an old retired man.
525
00:32:24,292 --> 00:32:25,927
Tell him Sharp Smash sent you.
526
00:32:25,927 --> 00:32:27,262
"Sharp Smash"?
527
00:32:27,262 --> 00:32:28,730
Isn't it a cool nickname?
528
00:32:28,730 --> 00:32:29,831
Smash.
529
00:32:42,510 --> 00:32:43,912
Nice.
530
00:32:44,212 --> 00:32:45,413
Great job.
531
00:32:47,849 --> 00:32:49,217
Hello.
532
00:32:49,217 --> 00:32:52,587
I'm Kim Min Joon from Ahn Construction.
533
00:33:05,066 --> 00:33:07,102
You don't want it to be a shoddy construction...
534
00:33:07,102 --> 00:33:08,870
and you do, right?
535
00:33:08,870 --> 00:33:10,205
I want the truth.
536
00:33:10,205 --> 00:33:11,906
I don't want it to be a shoddy construction.
537
00:33:13,842 --> 00:33:16,745
- You don't? - If it is, then...
538
00:33:16,745 --> 00:33:18,880
the company will close, and I'll lose a job.
539
00:33:19,547 --> 00:33:20,949
The plan looks fine.
540
00:33:21,049 --> 00:33:22,484
It should've been okay for 100 years.
541
00:33:22,484 --> 00:33:23,485
Right?
542
00:33:23,585 --> 00:33:26,621
Then the construction must have been shoddy.
543
00:33:26,621 --> 00:33:27,756
It must've been.
544
00:33:27,756 --> 00:33:29,991
Do you have a video of it collapsing?
545
00:33:29,991 --> 00:33:31,926
That'll tell us why it collapsed.
546
00:33:31,926 --> 00:33:33,028
We're looking for it.
547
00:33:33,028 --> 00:33:34,429
But construction-wise,
548
00:33:34,863 --> 00:33:36,564
there was nothing wrong on paper.
549
00:33:36,564 --> 00:33:38,633
Documents can be fabricated.
550
00:33:38,633 --> 00:33:40,602
The builders write up the paper.
551
00:33:40,668 --> 00:33:42,037
It's not my boss's fault.
552
00:33:42,037 --> 00:33:43,972
If he was in on it, then it's his fault.
553
00:33:43,972 --> 00:33:45,306
Come on, you mean my boss?
554
00:33:45,306 --> 00:33:46,708
You have no proof he didn't do it.
555
00:33:46,708 --> 00:33:48,510
Then do you have proof that he did it?
556
00:33:57,419 --> 00:33:58,420
Yes?
557
00:33:58,520 --> 00:34:00,722
We need a video of the building collapsing...
558
00:34:00,722 --> 00:34:02,424
to prove that the builder is at fault.
559
00:34:02,424 --> 00:34:03,691
Did you get the video?
560
00:34:03,691 --> 00:34:06,494
There are no surveillance videos recorded.
561
00:34:06,494 --> 00:34:08,897
I'm trying to get a hold of a dash cam.
562
00:34:08,897 --> 00:34:10,865
Let's check Ahn Chi Hoon's construction site first.
563
00:34:10,865 --> 00:34:12,133
All right.
564
00:34:15,537 --> 00:34:18,540
I'll sweep every little detail.
565
00:34:18,706 --> 00:34:19,908
It's show time.
566
00:34:27,182 --> 00:34:28,750
Okay.
567
00:34:29,517 --> 00:34:30,652
All right.
568
00:34:30,985 --> 00:34:33,788
He's been building a luxury villa like this.
569
00:34:36,591 --> 00:34:38,059
Proof for shoddy construction.
570
00:34:38,526 --> 00:34:39,861
Sent.
571
00:34:43,631 --> 00:34:45,266
Look at these.
572
00:34:49,771 --> 00:34:51,239
Okay.
573
00:34:51,239 --> 00:34:53,374
There's a light on the left.
574
00:35:14,295 --> 00:35:16,164
Get a few more of brighter ones.
575
00:35:16,264 --> 00:35:18,199
I made it bright. Use the computer.
576
00:35:18,199 --> 00:35:19,534
It's too dark.
577
00:35:19,701 --> 00:35:20,702
Okay, sir.
578
00:35:30,945 --> 00:35:33,181
What was that? Who's there?
579
00:35:34,249 --> 00:35:35,884
What's going on?
580
00:35:37,752 --> 00:35:39,721
I shouldn't get tangled up in a crime scene.
581
00:35:39,721 --> 00:35:41,189
Cheetah, exit.
582
00:35:41,189 --> 00:35:43,224
- Okay. - What are you doing?
583
00:35:43,958 --> 00:35:45,226
Stop there.
584
00:35:45,460 --> 00:35:47,495
- Don't come close. - Hey.
585
00:35:49,130 --> 00:35:50,298
Help me!
586
00:35:51,566 --> 00:35:53,168
Gosh.
587
00:35:53,535 --> 00:35:54,736
No.
588
00:35:54,736 --> 00:35:56,538
Ex-con Park Soon Jung.
589
00:35:56,671 --> 00:35:58,306
If you're caught, you'll get aggravated punishment.
590
00:35:59,107 --> 00:36:00,875
Yes, I'm an ex-con.
591
00:36:00,875 --> 00:36:02,577
Aggravated punishment.
592
00:36:02,577 --> 00:36:04,779
No.
593
00:36:04,779 --> 00:36:06,614
Aggravated punishment.
594
00:36:08,316 --> 00:36:11,719
Hey. What are you doing?
595
00:36:15,323 --> 00:36:16,324
Boss.
596
00:36:16,958 --> 00:36:19,427
I really hate myself for doing this.
597
00:36:19,961 --> 00:36:20,995
I'm sorry.
598
00:36:22,363 --> 00:36:24,132
Go easy on them.
599
00:36:24,132 --> 00:36:25,934
Don't worry.
600
00:36:27,302 --> 00:36:28,636
Who is that?
601
00:36:30,004 --> 00:36:31,472
Who are you?
602
00:36:31,472 --> 00:36:33,374
I'm Cheetah, you punk.
603
00:36:35,543 --> 00:36:36,811
It's show time.
604
00:36:45,353 --> 00:36:46,688
You punk.
605
00:36:57,932 --> 00:36:58,967
Gosh.
606
00:37:12,480 --> 00:37:13,715
Please.
607
00:37:17,118 --> 00:37:19,854
I told you not to move.
608
00:37:20,255 --> 00:37:22,590
You know, I'm certified.
609
00:37:22,590 --> 00:37:23,958
I'm a certified nurse.
610
00:37:24,726 --> 00:37:29,063
I can't thank you enough.
611
00:37:34,869 --> 00:37:36,004
The manager said...
612
00:37:36,404 --> 00:37:38,640
Ahn Construction repeatedly moved up...
613
00:37:38,640 --> 00:37:41,276
the construction closure dates,
614
00:37:41,643 --> 00:37:43,544
and they ignored...
615
00:37:43,544 --> 00:37:45,113
the poor quality of rebars...
616
00:37:45,113 --> 00:37:46,514
and the lack of concrete.
617
00:38:14,442 --> 00:38:16,377
0381. Isn't that the car?
618
00:38:18,179 --> 00:38:21,616
Isn't he handing over the memory card?
619
00:38:22,283 --> 00:38:23,718
Gosh, that cockroach.
620
00:38:23,718 --> 00:38:24,752
A cockroach?
621
00:38:25,620 --> 00:38:27,555
Where is it? Where?
622
00:38:28,356 --> 00:38:29,424
Catch it, okay?
623
00:38:29,424 --> 00:38:31,793
Make sure you catch it.
624
00:38:32,193 --> 00:38:33,594
Gosh.
625
00:38:33,828 --> 00:38:35,997
He knows my face, so you should go get it.
626
00:38:36,631 --> 00:38:37,799
May I punch him?
627
00:38:39,500 --> 00:38:40,501
Can I?
628
00:38:53,681 --> 00:38:54,682
Excuse me.
629
00:38:55,516 --> 00:38:57,318
Aren't you from Mad Dog?
630
00:38:57,785 --> 00:39:01,055
- Me? - He was expecting you...
631
00:39:01,055 --> 00:39:02,857
for the dash cam memory card.
632
00:39:05,526 --> 00:39:06,527
I'm...
633
00:39:06,794 --> 00:39:09,430
Kim Min Joon from Ahn Construction.
634
00:39:09,630 --> 00:39:10,998
Ahn Construction.
635
00:39:11,299 --> 00:39:12,800
Why are you here?
636
00:39:12,800 --> 00:39:15,636
For the same reason you are here.
637
00:39:16,137 --> 00:39:17,138
To collect evidence.
638
00:39:17,505 --> 00:39:19,440
Ahn Chi Hoon.
639
00:39:19,907 --> 00:39:22,844
Why did he order his employee to do this?
640
00:39:22,844 --> 00:39:24,412
I'll take that.
641
00:39:24,946 --> 00:39:26,047
For free?
642
00:39:26,047 --> 00:39:27,382
Then what?
643
00:39:32,820 --> 00:39:33,988
What's in here?
644
00:39:34,322 --> 00:39:36,758
Mr. Kim Min Joon from Ahn Construction.
645
00:39:40,561 --> 00:39:42,029
Why are you here?
646
00:39:42,630 --> 00:39:43,798
Because I'm curious.
647
00:39:44,098 --> 00:39:46,501
I'm really interested in detective agencies.
648
00:39:46,501 --> 00:39:47,835
A detective agency?
649
00:39:49,871 --> 00:39:51,939
Can a detective agency handle this case?
650
00:39:51,939 --> 00:39:53,074
Shouldn't a famous...
651
00:39:53,074 --> 00:39:54,942
If they're a neighborhood soccer club players,
652
00:39:54,942 --> 00:39:56,310
we're like Lionel Messi.
653
00:39:56,310 --> 00:39:57,945
Messi.
654
00:40:02,350 --> 00:40:03,484
Mr. Kim Min Joon.
655
00:40:03,985 --> 00:40:06,254
I asked you why you are here.
656
00:40:06,254 --> 00:40:07,355
Because I'm bored.
657
00:40:08,790 --> 00:40:11,759
An adequate stimulation is good for you.
658
00:40:12,193 --> 00:40:13,428
- Like this? - Yes.
659
00:40:13,428 --> 00:40:14,796
1, 2...
660
00:40:16,898 --> 00:40:18,032
Yes!
661
00:40:20,034 --> 00:40:21,035
(Importing data)
662
00:40:26,140 --> 00:40:27,475
It's dancing.
663
00:40:28,042 --> 00:40:31,712
Whoever built it did an amazing job.
664
00:40:32,947 --> 00:40:36,350
I knew it. The billboard fell and hit the building.
665
00:40:36,350 --> 00:40:39,353
The building shook first. That's why it fell.
666
00:40:39,387 --> 00:40:41,756
That's an opinion of a layman.
667
00:40:46,761 --> 00:40:48,496
Specialist Kim Min Joon.
668
00:40:49,030 --> 00:40:51,199
Then why did the billboard fall?
669
00:40:51,466 --> 00:40:52,533
Before talking about that,
670
00:40:52,667 --> 00:40:54,202
it's not like there was an earthquake.
671
00:40:54,202 --> 00:40:55,603
So why did the building shake?
672
00:40:55,603 --> 00:40:56,737
Mr. Choi.
673
00:40:56,737 --> 00:40:57,738
Yes?
674
00:40:57,738 --> 00:41:01,042
By any chance, have you heard of Heinrich's Law?
675
00:41:01,042 --> 00:41:02,043
No.
676
00:41:02,043 --> 00:41:03,144
It's a publicly convincing law...
677
00:41:03,144 --> 00:41:04,612
in the field of industrial accident.
678
00:41:04,612 --> 00:41:05,947
"For every accident that causes a major injury,"
679
00:41:05,947 --> 00:41:08,049
"there are 29 accidents..."
680
00:41:08,049 --> 00:41:09,917
"that cause minor injuries..."
681
00:41:09,917 --> 00:41:13,488
"and 300 accidents that cause no injuries."
682
00:41:13,488 --> 00:41:14,922
- So? - We must find out...
683
00:41:14,922 --> 00:41:16,624
29 minor accidents...
684
00:41:16,624 --> 00:41:18,559
and 300 accidents without any injuries.
685
00:41:18,559 --> 00:41:20,394
So you'll find all of them no matter...
686
00:41:20,394 --> 00:41:22,196
- how long it takes? - Yes.
687
00:41:22,196 --> 00:41:24,198
What about the injured tenant then?
688
00:41:24,365 --> 00:41:26,067
What are you going to do about it?
689
00:41:26,701 --> 00:41:28,002
Tenant?
690
00:41:28,269 --> 00:41:29,270
That little...
691
00:41:36,077 --> 00:41:37,912
Specialist Mr. Kim Min Joon?
692
00:41:39,247 --> 00:41:41,449
It costs 50 dollars per day for a patient...
693
00:41:41,682 --> 00:41:43,284
to be hospitalized in a 6-person ward.
694
00:41:44,118 --> 00:41:45,987
Isn't it cheaper than expected?
695
00:41:46,754 --> 00:41:49,323
But you know what? Including medicine,
696
00:41:49,323 --> 00:41:51,325
medical machine usage, and everything, it costs...
697
00:41:51,325 --> 00:41:53,361
thousands of dollars a month.
698
00:41:54,462 --> 00:41:57,031
Whether they die or not,
699
00:41:57,031 --> 00:41:58,299
do you insist on...
700
00:41:58,299 --> 00:42:00,134
investigating on all those for months and years?
701
00:42:00,935 --> 00:42:02,904
Have you no conscience?
702
00:42:02,904 --> 00:42:04,205
You caused the accident,
703
00:42:04,205 --> 00:42:06,107
so you need to think about saving injured people.
704
00:42:06,107 --> 00:42:07,875
Whether they die or not, you bring out...
705
00:42:07,875 --> 00:42:10,278
that petty publicly convincing law and what?
706
00:42:10,278 --> 00:42:12,547
You'll find out hundreds of what?
707
00:42:12,547 --> 00:42:14,448
Be rational.
708
00:42:14,582 --> 00:42:16,350
What's important now is why...
709
00:42:16,350 --> 00:42:19,420
the building collapsed. Isn't that right?
710
00:42:19,554 --> 00:42:21,489
So you think it's not important...
711
00:42:21,489 --> 00:42:22,690
that people got injured?
712
00:42:22,690 --> 00:42:24,058
Unless it's due to poor construction.
713
00:42:24,058 --> 00:42:25,726
- What if it is? - I bet it's not.
714
00:42:25,726 --> 00:42:26,894
You want to bet?
715
00:42:28,529 --> 00:42:29,630
Bet?
716
00:42:31,399 --> 00:42:33,134
What will you give me if I win this bet?
717
00:42:33,134 --> 00:42:34,368
What do you want?
718
00:42:37,171 --> 00:42:38,172
Mad Dog.
719
00:42:39,974 --> 00:42:41,075
What?
720
00:42:45,313 --> 00:42:46,480
Deal.
721
00:42:46,480 --> 00:42:47,882
- Mr. Choi. - Instead,
722
00:42:48,616 --> 00:42:49,984
if you lose,
723
00:42:50,217 --> 00:42:52,320
get us the evidence of...
724
00:42:52,320 --> 00:42:53,788
Ahn Construction's corruption.
725
00:42:56,357 --> 00:42:57,625
I know it isn't due to poor construction.
726
00:43:03,397 --> 00:43:05,099
- Deal. - Deal.
727
00:43:06,834 --> 00:43:10,137
Oh, right. Heinrich's Law wasn't...
728
00:43:10,404 --> 00:43:13,341
claimed by unconscientious architects.
729
00:43:14,075 --> 00:43:16,644
Herbert Heinrich was an insurance inspector...
730
00:43:17,144 --> 00:43:19,313
just like you.
731
00:43:20,982 --> 00:43:22,783
Well, then. I'll see you again.
732
00:43:24,785 --> 00:43:26,354
Why that little...
733
00:43:31,626 --> 00:43:32,893
Mr. Choi.
734
00:43:33,027 --> 00:43:35,262
What? Are you not confident?
735
00:43:36,831 --> 00:43:38,132
The guy...
736
00:43:38,366 --> 00:43:40,401
has a pretty high security level...
737
00:43:40,401 --> 00:43:41,602
of internal authorization.
738
00:43:42,136 --> 00:43:44,038
(Ahn Construction)
739
00:43:44,705 --> 00:43:46,207
Let's get to work.
740
00:43:47,208 --> 00:43:49,043
Seon Ho is waiting.
741
00:43:50,044 --> 00:43:51,746
Thank you.
742
00:43:51,746 --> 00:43:53,981
(Insurance Claim)
743
00:43:53,981 --> 00:43:56,250
This is why you shouldn't...
744
00:43:56,250 --> 00:43:58,219
judge people by their appearance.
745
00:43:58,419 --> 00:43:59,720
Ahn Chi Hoon is the perfect example.
746
00:43:59,720 --> 00:44:02,790
He's an architect, and it makes him look nice.
747
00:44:02,990 --> 00:44:04,025
But...
748
00:44:05,760 --> 00:44:08,763
he has a history in the insurance field.
749
00:44:10,031 --> 00:44:11,165
How bad is it?
750
00:44:11,565 --> 00:44:13,634
He would've been convicted for four times...
751
00:44:13,634 --> 00:44:15,870
if he got caught for all his deeds.
752
00:44:16,370 --> 00:44:17,905
Goodness.
753
00:44:18,472 --> 00:44:20,207
He was extra careful that he made...
754
00:44:20,207 --> 00:44:22,076
only one contract with each company.
755
00:44:22,376 --> 00:44:23,411
What should we do now?
756
00:44:24,512 --> 00:44:27,982
Mad Dog caught him right.
757
00:44:31,318 --> 00:44:33,788
"Fire caused by the building collapse".
758
00:44:34,922 --> 00:44:36,590
His scale grew from tens of thousands of dollars...
759
00:44:36,590 --> 00:44:38,492
to 2.3 million dollars all of a sudden.
760
00:44:40,961 --> 00:44:43,164
- Noo Ri. - Yes?
761
00:44:43,164 --> 00:44:46,267
What was that again? Heinrich?
762
00:44:46,267 --> 00:44:47,435
Hold on.
763
00:44:51,272 --> 00:44:53,207
"For every accident that causes a major injury,"
764
00:44:53,207 --> 00:44:55,843
"there are 29 accidents to cause minor injuries,"
765
00:44:56,043 --> 00:44:57,945
"and 300 accidents that cause no injuries."
766
00:44:57,945 --> 00:44:58,979
Noo Ri.
767
00:45:00,514 --> 00:45:02,116
Replay the dash cam footages...
768
00:45:02,116 --> 00:45:03,184
of the illegally parked cars.
769
00:45:03,184 --> 00:45:04,385
From which date do we start?
770
00:45:04,385 --> 00:45:06,053
- Everything. - Why?
771
00:45:06,053 --> 00:45:07,321
What is this for?
772
00:45:08,889 --> 00:45:09,957
I'm playing it now.
773
00:45:11,125 --> 00:45:12,293
Here.
774
00:45:19,633 --> 00:45:20,701
Stop.
775
00:45:23,170 --> 00:45:24,238
Rewind.
776
00:45:26,674 --> 00:45:27,775
Again.
777
00:45:28,909 --> 00:45:29,977
Stop.
778
00:45:30,611 --> 00:45:31,712
Rewind.
779
00:45:32,313 --> 00:45:33,347
Zoom in.
780
00:45:37,284 --> 00:45:38,486
It's shaking.
781
00:45:40,654 --> 00:45:41,756
Unbelievable.
782
00:45:42,223 --> 00:45:43,390
When was this filmed?
783
00:45:43,390 --> 00:45:45,559
September 16, 2 days before the accident.
784
00:45:45,559 --> 00:45:46,994
If the building was constructed properly...
785
00:45:46,994 --> 00:45:48,829
It shouldn't shake more than once.
786
00:45:48,829 --> 00:45:50,564
Where's Min Joon?
787
00:45:51,866 --> 00:45:53,334
How do I know?
788
00:45:54,869 --> 00:45:56,003
Goodness.
789
00:45:57,571 --> 00:45:59,073
I didn't mean that.
790
00:46:13,821 --> 00:46:15,790
Hi, Mr. Kim Min Joon.
791
00:46:16,157 --> 00:46:17,992
Mr. Choi?
792
00:46:18,025 --> 00:46:19,527
That's right.
793
00:46:20,327 --> 00:46:22,630
We meet again here.
794
00:46:22,830 --> 00:46:24,064
I know.
795
00:46:25,566 --> 00:46:26,634
Do you want some?
796
00:46:27,101 --> 00:46:30,104
You really don't have to. Thank you.
797
00:46:30,971 --> 00:46:32,706
Thank you for this.
798
00:46:32,706 --> 00:46:33,707
My pleasure.
799
00:46:37,945 --> 00:46:41,515
Gosh, it's sweet. It's really sweet.
800
00:46:46,220 --> 00:46:47,221
It's good.
801
00:46:48,589 --> 00:46:50,191
Specialist Mr. Kim Min Joon?
802
00:46:51,525 --> 00:46:54,128
Shall we continue what's good?
803
00:46:56,864 --> 00:46:57,898
Pardon?
804
00:47:05,039 --> 00:47:06,207
Cockroach?
805
00:47:07,274 --> 00:47:08,442
We meet again.
806
00:47:12,446 --> 00:47:14,448
Were you working undercover then?
807
00:47:14,515 --> 00:47:15,983
Isn't that illegal?
808
00:47:15,983 --> 00:47:17,885
I went to consult to build my own house.
809
00:47:21,956 --> 00:47:24,391
Drink this if you feel a little uncomfortable.
810
00:47:26,026 --> 00:47:27,862
They used different materials...
811
00:47:27,862 --> 00:47:29,964
from what they proposed to the client.
812
00:47:30,764 --> 00:47:32,366
I went through it as well.
813
00:47:32,366 --> 00:47:34,068
It's cheaper than the promised material,
814
00:47:34,068 --> 00:47:36,170
but it's used by many others, so it's all right.
815
00:47:36,170 --> 00:47:38,472
It's poor conscience, not poor construction?
816
00:47:38,472 --> 00:47:39,473
Exactly.
817
00:47:39,473 --> 00:47:41,308
They're known for advancing the due date...
818
00:47:41,308 --> 00:47:43,911
by pressing subcontractors during their construction.
819
00:47:48,515 --> 00:47:50,384
Haven't you read the inspection papers?
820
00:47:51,018 --> 00:47:52,887
It was because they went through some repair work.
821
00:47:53,220 --> 00:47:54,321
And...
822
00:47:54,655 --> 00:47:56,924
this isn't the collapsed building.
823
00:47:57,324 --> 00:47:59,326
How about this?
824
00:48:00,261 --> 00:48:02,496
It's Mr. Ahn's insurance claim...
825
00:48:02,496 --> 00:48:04,498
regarding the fire in 2012.
826
00:48:04,498 --> 00:48:07,034
Please read the details yourself.
827
00:48:08,269 --> 00:48:11,105
"One-story building collapse".
828
00:48:11,105 --> 00:48:13,107
How much insurance money did he take?
829
00:48:14,275 --> 00:48:15,743
He took 12,000 dollars from EIC Insurance...
830
00:48:15,743 --> 00:48:18,045
and 23,000 dollars from HG Insurance.
831
00:48:18,913 --> 00:48:21,282
Gosh, he's a repeat offender.
832
00:48:21,282 --> 00:48:23,517
That changes the story.
833
00:48:23,517 --> 00:48:25,352
The police will reinvestigate on this too.
834
00:48:25,352 --> 00:48:28,322
What should you do?
835
00:48:28,522 --> 00:48:30,991
We caught you just right.
836
00:48:31,992 --> 00:48:33,160
You didn't.
837
00:48:33,160 --> 00:48:36,497
And the building shook before the accident.
838
00:48:46,840 --> 00:48:48,676
Why would it shake if it had no problem?
839
00:48:48,742 --> 00:48:51,011
Isn't it impossible unless it was poorly constructed?
840
00:48:53,614 --> 00:48:55,616
Specialist Mr. Kim Min Joon.
841
00:48:56,250 --> 00:48:57,484
You knew it, right?
842
00:49:14,401 --> 00:49:15,736
Is this all?
843
00:49:19,773 --> 00:49:20,941
Then...
844
00:49:21,909 --> 00:49:23,677
Shall I begin now?
845
00:49:27,514 --> 00:49:29,083
Cheerfully.
846
00:49:29,650 --> 00:49:30,718
Professor.
847
00:49:31,218 --> 00:49:34,455
Hey, Ha Ri.
848
00:49:34,688 --> 00:49:37,191
Our newbie asked us for a little help.
849
00:49:40,327 --> 00:49:41,662
How have you been?
850
00:49:41,662 --> 00:49:44,231
You've become so pretty.
851
00:49:44,231 --> 00:49:45,399
I'm doing just the same.
852
00:49:45,399 --> 00:49:46,567
Goodness.
853
00:49:46,567 --> 00:49:47,901
What is this?
854
00:49:48,802 --> 00:49:50,070
Goodness.
855
00:49:51,005 --> 00:49:52,906
You're just so strange.
856
00:49:59,113 --> 00:50:01,648
Hey. All right.
857
00:50:02,116 --> 00:50:03,150
Mr. Kim.
858
00:50:03,784 --> 00:50:05,686
I'm not getting the picture here.
859
00:50:05,686 --> 00:50:08,122
You'll get wet if you stand here.
860
00:50:09,323 --> 00:50:11,925
All right. Shall we begin?
861
00:51:33,407 --> 00:51:35,275
- What? - Are you okay?
862
00:51:36,210 --> 00:51:37,211
What is this?
863
00:51:41,882 --> 00:51:44,485
The cause was resonance.
864
00:51:46,220 --> 00:51:48,555
Doesn't it look like these are shaking?
865
00:51:49,289 --> 00:51:52,459
All buildings have their own frequency.
866
00:51:52,659 --> 00:51:54,228
If that coincides with the frequency...
867
00:51:54,228 --> 00:51:55,762
resonating from the outside,
868
00:51:55,762 --> 00:51:57,264
the pulse gets bigger and bigger,
869
00:51:57,264 --> 00:51:58,732
which begins to cause vibrations.
870
00:51:59,066 --> 00:52:01,068
This is called resonance.
871
00:52:01,068 --> 00:52:02,269
A few days before the accident,
872
00:52:02,269 --> 00:52:04,872
some sports dancers rented out the yoga gym.
873
00:52:05,205 --> 00:52:07,141
The frequency caused by the dancers...
874
00:52:07,141 --> 00:52:09,076
and the pulse made by the speakers...
875
00:52:09,076 --> 00:52:12,813
coincided with the building's frequency,
876
00:52:12,813 --> 00:52:14,748
and the building began to shake.
877
00:52:15,716 --> 00:52:17,918
Steel-frame structures like billboards...
878
00:52:17,918 --> 00:52:19,620
are very vulnerable to waves.
879
00:52:20,187 --> 00:52:23,190
As the amplitude increased with constant stimulation,
880
00:52:23,190 --> 00:52:25,692
the billboard was impacted with larger waves.
881
00:52:26,693 --> 00:52:30,230
When another resonance broke out...
882
00:52:30,230 --> 00:52:32,699
after the billboard's clamps loosened...
883
00:52:35,302 --> 00:52:36,637
(September 18, 2017, 4:48pm)
884
00:52:36,637 --> 00:52:38,672
Are you telling me to believe that nonsense?
885
00:52:39,973 --> 00:52:42,976
Look, it's because of the strong wind.
886
00:52:42,976 --> 00:52:43,977
Hey.
887
00:52:44,144 --> 00:52:45,979
That's a bridge designed to withstand...
888
00:52:45,979 --> 00:52:47,781
the worst tornado.
889
00:52:48,916 --> 00:52:51,818
And researches revealed the cause as resonance.
890
00:52:52,085 --> 00:52:53,120
Resonance?
891
00:52:58,392 --> 00:52:59,960
If the cause was poor construction,
892
00:53:00,561 --> 00:53:03,630
the whole building would've collapsed.
893
00:53:04,731 --> 00:53:05,966
As you can see,
894
00:53:06,800 --> 00:53:07,801
the other parts are fine.
895
00:53:08,035 --> 00:53:09,469
Are you saying it wasn't poorly constructed?
896
00:53:12,973 --> 00:53:14,208
Mr. Kim.
897
00:53:15,609 --> 00:53:17,878
Your boss has claimed much insurance money...
898
00:53:17,878 --> 00:53:20,647
by faking accidents due to poor constructions.
899
00:53:20,647 --> 00:53:22,249
That's none of my business.
900
00:53:22,816 --> 00:53:23,817
The point is that...
901
00:53:24,084 --> 00:53:26,386
this one isn't due to poor construction.
902
00:53:28,222 --> 00:53:30,157
We will claim for the insurance money.
903
00:53:37,264 --> 00:53:39,666
(2.3 million dollars of insurance money paid.)
904
00:54:21,808 --> 00:54:23,577
- Hey, Han Wu. - Hey.
905
00:54:24,011 --> 00:54:26,280
How dare you pick my cabinet in the station?
906
00:54:26,813 --> 00:54:28,815
What are you talking about?
907
00:54:28,815 --> 00:54:30,083
Don't play innocent with me.
908
00:54:30,550 --> 00:54:32,319
You put documents of Ahn Chi Hoon's corruption,
909
00:54:32,319 --> 00:54:34,921
such as his bribery in my cabinet.
910
00:54:35,088 --> 00:54:36,156
What?
911
00:54:36,323 --> 00:54:37,591
It looks like...
912
00:54:38,225 --> 00:54:40,794
a few high officials will lose their jobs.
913
00:54:50,637 --> 00:54:52,072
After all, I find you here.
914
00:54:54,408 --> 00:54:55,542
You jerk.
915
00:54:55,809 --> 00:54:57,678
You two were in league from the beginning.
916
00:54:57,711 --> 00:54:59,279
- You two? - Isn't that true?
917
00:55:00,881 --> 00:55:01,915
Get out.
918
00:55:10,057 --> 00:55:12,526
It really isn't poor construction this time.
919
00:55:13,660 --> 00:55:14,728
What if...
920
00:55:15,429 --> 00:55:17,597
I prove that it wasn't poor construction?
921
00:55:17,597 --> 00:55:19,800
Is that possible?
922
00:55:20,100 --> 00:55:21,101
Instead,
923
00:55:21,702 --> 00:55:24,137
I'll take the compensation of 2.3 million dollars.
924
00:55:28,809 --> 00:55:29,810
Split it by 50 to 50.
925
00:55:36,216 --> 00:55:38,785
I'm sorry I wasn't much help. I apologize.
926
00:55:38,785 --> 00:55:40,921
No, you were very helpful.
927
00:55:41,321 --> 00:55:42,389
Hello.
928
00:55:43,724 --> 00:55:46,827
I had to express my gratitude.
929
00:55:47,327 --> 00:55:49,129
Oh, we didn't do much.
930
00:55:50,097 --> 00:55:51,264
Use it for your wife's treatment.
931
00:55:51,264 --> 00:55:54,534
We got more because we're a three-person family.
932
00:55:54,601 --> 00:55:55,602
Got what?
933
00:55:56,370 --> 00:55:58,004
The 2.3 million dollars of insurance money.
934
00:55:58,071 --> 00:56:00,907
Ahn Chi Hoon gave it out to every tenant.
935
00:56:01,208 --> 00:56:03,076
- What? - Ahn Chi Hoon did that?
936
00:56:04,244 --> 00:56:05,912
(Transfer 500,000 dollars)
937
00:56:05,912 --> 00:56:06,913
(Accident compensation)
938
00:56:06,913 --> 00:56:09,082
Your drinks are ready.
939
00:56:16,990 --> 00:56:18,592
(Accident compensation, Ahn Chi Hoon, 500,000)
940
00:56:20,994 --> 00:56:22,129
Is this the intellectual crime unit...
941
00:56:22,129 --> 00:56:23,363
of Daemyeong Police Station?
942
00:56:23,730 --> 00:56:25,532
I want to make a report.
943
00:56:25,799 --> 00:56:28,101
There is an illegal gambling going on...
944
00:56:28,101 --> 00:56:29,603
at Grint Hotel's suite in Nonhyeon-dong.
945
00:56:29,603 --> 00:56:30,871
It's room 1301.
946
00:56:31,638 --> 00:56:33,640
I saw them when I delivered room service.
947
00:56:33,774 --> 00:56:34,941
They're betting money by 100,000 dollars,
948
00:56:34,941 --> 00:56:36,943
and I think there were about 5 to 6 people.
949
00:56:39,746 --> 00:56:41,915
Stay still, everyone.
950
00:56:41,915 --> 00:56:43,049
If not, you will get hurt.
951
00:56:43,817 --> 00:56:45,252
That's a dead end.
952
00:56:45,919 --> 00:56:46,953
Request backup.
953
00:56:46,953 --> 00:56:47,954
Yes, sir.
954
00:56:48,588 --> 00:56:50,056
Hello, sir.
955
00:56:50,357 --> 00:56:52,459
Goodness, you are a familiar face.
956
00:56:56,163 --> 00:56:58,565
Where are you going? I'm here to deliver these.
957
00:56:58,565 --> 00:57:00,300
- Right now? - Darn it.
958
00:57:04,404 --> 00:57:05,872
Kim Min Joon, that punk.
959
00:57:05,872 --> 00:57:07,741
He gave out the money to all the tenants,
960
00:57:07,741 --> 00:57:10,544
and reported Ahn Chi Hoon to the police.
961
00:57:10,544 --> 00:57:12,212
He's a modern day Robin Hood.
962
00:57:12,212 --> 00:57:14,214
A con man is just a con man.
963
00:57:15,449 --> 00:57:16,450
Where is he?
964
00:57:17,083 --> 00:57:18,452
I do have his location, but...
965
00:57:20,420 --> 00:57:22,622
He's right here in our office.
966
00:57:23,356 --> 00:57:24,591
He must've taken it off.
967
00:57:24,891 --> 00:57:26,960
Goodness, how will I get this kid?
968
00:57:28,361 --> 00:57:29,563
Does it say he's still here?
969
00:57:46,813 --> 00:57:48,081
Mr. Kim Min Joon.
970
00:57:49,149 --> 00:57:50,484
Where are you now?
971
00:57:55,121 --> 00:57:56,323
You jerk.
972
00:57:57,023 --> 00:57:59,926
So this is how I get to meet my tenants.
973
00:58:00,293 --> 00:58:01,328
Your tenants?
974
00:58:02,896 --> 00:58:04,798
What kind of a landlord would allow anyone...
975
00:58:04,798 --> 00:58:06,266
to bring in a fish tank and shake up the building?
976
00:58:07,534 --> 00:58:08,768
I bought it out.
977
00:58:10,504 --> 00:58:12,606
They say, landlords before the Creator.
978
00:58:12,672 --> 00:58:13,740
You know, don't you?
979
00:58:14,040 --> 00:58:17,978
So is the landlord here to see the tenants himself?
980
00:58:18,345 --> 00:58:19,880
I didn't come for nothing.
981
00:58:20,814 --> 00:58:22,749
I came because I must get something from you.
982
00:58:23,683 --> 00:58:24,818
Don't you remember?
983
00:58:25,418 --> 00:58:27,053
What will you give me if I win this bet?
984
00:58:27,053 --> 00:58:28,054
What do you want?
985
00:58:29,089 --> 00:58:30,857
Mad Dog.
986
00:58:32,025 --> 00:58:33,093
Give it to me.
987
00:58:33,260 --> 00:58:35,028
Are you crazy?
988
00:58:36,630 --> 00:58:39,032
Manager Park of Taeyang Insurance...
989
00:58:39,165 --> 00:58:40,834
seemed to be pretty free nowadays.
990
00:58:41,635 --> 00:58:44,604
Pentium, Cheetah, Player Jang,
991
00:58:45,572 --> 00:58:48,675
and Mad Dog, Choi Kang Woo.
992
00:58:49,309 --> 00:58:51,011
Do you want me to bring the proof...
993
00:58:51,011 --> 00:58:53,613
to all the illegal deeds which you've done...
994
00:58:53,780 --> 00:58:55,148
in the name of catching con artists?
995
00:59:03,123 --> 00:59:05,559
Where did you learn to bluff?
996
00:59:07,160 --> 00:59:08,862
How do you know if I'm bluffing?
997
00:59:09,996 --> 00:59:11,097
Do you want to bet?
998
00:59:12,566 --> 00:59:15,402
Let's bet the most precious thing in life.
999
00:59:16,503 --> 00:59:18,972
Something you can't change even if you die.
1000
00:59:19,573 --> 00:59:21,875
Something you can't throw out even if you die.
1001
00:59:22,876 --> 00:59:24,411
Something you can't erase...
1002
00:59:24,611 --> 00:59:26,046
even if you die.
1003
00:59:26,479 --> 00:59:27,614
What's that?
1004
00:59:29,783 --> 00:59:30,784
Family.
1005
00:59:34,621 --> 00:59:36,523
This time, let's bet our family.
1006
00:59:42,862 --> 00:59:45,498
My dear.
1007
00:59:47,100 --> 00:59:48,702
My son.
1008
01:00:41,187 --> 01:00:44,124
(Mad Dog)
1009
01:00:44,557 --> 01:00:47,594
He took a total of 670,000 dollars of money.
1010
01:00:47,594 --> 01:00:50,363
There's no fraud who would kill a man the first time.
1011
01:00:50,363 --> 01:00:52,032
Could he be an accomplice?
1012
01:00:52,966 --> 01:00:55,335
Find something useful for the case?
1013
01:00:55,335 --> 01:00:56,636
What should I do?
1014
01:00:56,636 --> 01:00:57,904
You aren't alone.
1015
01:00:57,904 --> 01:00:59,973
Don't go in by yourself!
1016
01:01:00,273 --> 01:01:02,142
Cheetah! Be careful!
1017
01:01:02,142 --> 01:01:03,510
Two years ago,
1018
01:01:03,677 --> 01:01:05,378
we almost met.
1019
01:01:05,378 --> 01:01:07,013
No!
1020
01:01:07,013 --> 01:01:08,615
Don't think.
1021
01:01:08,682 --> 01:01:10,250
Don't judge.
1022
01:01:10,250 --> 01:01:13,687
Right now, I'm leaking inside information.
1023
01:01:13,787 --> 01:01:15,822
You'll have to continue living, Kang Woo.
1024
01:01:15,922 --> 01:01:18,458
You'll pay 3.4 million dollars, won't you?
1025
01:01:18,925 --> 01:01:21,795
I'm Kim Bum Joon's brother Kim Min Joon.
68616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.