Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,109 --> 00:01:32,170
[ Man Narrating ]Yes, sir. That's it. The Overland Mail.
2
00:01:32,246 --> 00:01:35,977
San Francisco to St. Louis in 25 days.
3
00:01:36,050 --> 00:01:40,646
2,700 miles in 25 days and 25 nights--
4
00:01:40,721 --> 00:01:43,087
when the weather and Injuns behave.
5
00:01:43,157 --> 00:01:45,785
A lot farther and longer when they didn't .
6
00:01:46,794 --> 00:01:48,955
People said it couldn't be done.
7
00:01:49,030 --> 00:01:52,488
They laughed, called it theJackass Mail.
8
00:01:52,566 --> 00:01:55,865
But when mailand passengers and gold...
9
00:01:55,936 --> 00:01:59,599
began coming throughfrom California day in, day out...
10
00:01:59,674 --> 00:02:01,972
the whole country sat upand took notice.
11
00:02:02,977 --> 00:02:05,138
San Francisco to St. Louis:
12
00:02:05,212 --> 00:02:10,377
the shortest, fastest, "backbreakingest" rideyou could buy for $200 gold...
13
00:02:10,451 --> 00:02:12,385
meals included.
14
00:02:12,453 --> 00:02:14,387
Yes, sir. That's it.
15
00:02:14,455 --> 00:02:16,446
TheJackass Mail.
16
00:02:23,130 --> 00:02:26,099
This is the relay stationat Rawhide Pass--
17
00:02:26,167 --> 00:02:29,330
one of many strung alongthe 2,700-mile route.
18
00:02:29,403 --> 00:02:32,702
Here, while a fresh teamof mules was hitched to the stage...
19
00:02:32,773 --> 00:02:34,968
the driver and passengerscould wash, have some food...
20
00:02:35,042 --> 00:02:37,272
and go on to the next stationmany miles away.
21
00:02:37,411 --> 00:02:40,938
Doggone it, Tom.
It ain't been no picnic for me neither.
22
00:02:41,015 --> 00:02:43,142
I'm just gettin' mule skinner wages...
23
00:02:43,217 --> 00:02:46,846
and that don't include no bonus
for learning you the business.
24
00:02:46,921 --> 00:02:48,912
I've knowed your old man
for 40 years.
25
00:02:48,989 --> 00:02:51,116
There weren't nothin'too tough for him.
26
00:02:51,192 --> 00:02:55,253
That's why when he cracks the whip, menand mules just lay back their ears and take orders.
27
00:02:55,329 --> 00:02:59,288
Why, if any man was to talk to him
the way I'm talking to you...
28
00:02:59,366 --> 00:03:01,960
he'd poke both fists
right in their whiskers.
29
00:03:05,773 --> 00:03:08,435
Well, can't you even talk back?
30
00:03:08,509 --> 00:03:11,273
Hey.
31
00:03:13,247 --> 00:03:15,807
The trouble with you is
y-you just don't listen.
32
00:03:15,883 --> 00:03:18,613
Here I've been trying for five, six months
to learn you the business...
33
00:03:18,686 --> 00:03:22,315
and you're--you're still
shaving, taking a bath.
34
00:03:22,389 --> 00:03:25,085
Well, it's no wonder them mules
don't take to you kindly.
35
00:03:26,460 --> 00:03:29,395
See here. What's your old man
gonna think of me...
36
00:03:29,463 --> 00:03:33,365
if I send you back lookin'just as much of a dude
as when you first come out here?
37
00:03:34,802 --> 00:03:37,794
- Well, doggone it! Can't you say something?
- [ Bugle ]
38
00:03:37,872 --> 00:03:41,069
- Yeah, Sam. Bugle's blowing.
- [ Continues ]
39
00:03:41,142 --> 00:03:45,135
That's the trouble. You get me so riled up
I can't even attend to business.
40
00:03:50,551 --> 00:03:52,542
Try 'em again, Billy.
41
00:03:58,025 --> 00:04:02,121
Now do it like I learnt ya. Then come out
and help me with them mules.
42
00:04:02,196 --> 00:04:04,528
[ Discordant Notes ]
43
00:04:21,315 --> 00:04:23,306
[ Whipcrack ]
44
00:04:30,324 --> 00:04:32,315
Ho, ho. Ho.
45
00:04:36,263 --> 00:04:38,254
[ Whistles ]
46
00:04:38,332 --> 00:04:41,392
Hyah! Hyah!
47
00:04:42,469 --> 00:04:44,460
Hyah!
48
00:04:53,214 --> 00:04:55,774
Get.! Hyah.!
49
00:04:55,850 --> 00:04:58,011
Hyah! Ho!
50
00:04:58,085 --> 00:05:00,019
- Whoa!
- Hello.
51
00:05:00,087 --> 00:05:02,214
You still here in this center
of civilization, Tom?
52
00:05:02,289 --> 00:05:05,622
I won't be much longer, Mr. Scott.
Ifinally got my pardon.
53
00:05:05,693 --> 00:05:08,059
- So you're going back east, huh?
- Yes, sir.
54
00:05:08,128 --> 00:05:09,356
- When?
- One week.
55
00:05:09,430 --> 00:05:11,295
He hasn't half learned
the business yet.
56
00:05:11,365 --> 00:05:13,196
[ Chuckles ]
57
00:05:13,267 --> 00:05:15,258
[ Baby Murmurs ]
58
00:05:20,574 --> 00:05:22,633
[ Baby Crying ]
59
00:05:43,364 --> 00:05:45,389
What's the baby's name, Mrs. Holt?
60
00:05:46,634 --> 00:05:50,297
- Callie.
- Callie? I never heard that name before.
61
00:05:50,371 --> 00:05:53,135
Short for California, Sam.
Born there, wasn't she?
62
00:05:54,742 --> 00:05:56,733
- Placerville.
- In a mining camp?
63
00:05:56,810 --> 00:05:59,244
- That's right.
- Poor little thing.
64
00:05:59,313 --> 00:06:01,781
- That's tough.
- It's tough to be born anywhere.
65
00:06:01,849 --> 00:06:04,010
Little more coffee, Mrs. Holt?
66
00:06:04,084 --> 00:06:07,576
No, thank you. And please stop calling me
Mrs. Holt. I'm " Miss."
67
00:06:07,655 --> 00:06:10,089
- Miss Holt?
- Yes.
68
00:06:19,500 --> 00:06:21,968
Have a little more coffee,
Mr. Slade?
69
00:06:22,036 --> 00:06:26,336
Coffee? This stuff tastes like burnt corn
boiled in branch water.
70
00:06:26,407 --> 00:06:28,841
Well, could be.
We don't run no fancy hotel here.
71
00:06:28,909 --> 00:06:30,968
You couldn't get it down
with a swig of whiskey.
72
00:06:31,045 --> 00:06:34,981
Back wherever you came from I'll bet you were
glad to get a drink out of a sluice box.
73
00:06:35,049 --> 00:06:37,210
But it didn't cost
$200 in gold, it didn't .
74
00:06:37,284 --> 00:06:40,219
[ Scott ]That's the price of the stage ticket, Mr. Slade.
75
00:06:40,287 --> 00:06:42,721
- The company throws the food in extra.
- [ Slade ] You call this food?
76
00:06:42,790 --> 00:06:45,384
Mule boy here seems to like it.
77
00:06:49,930 --> 00:06:53,889
Mule boy doesn't .
But it's eat or starve, so I-- I eat.
78
00:06:53,968 --> 00:06:56,436
Just wait till I get back to Missouri.
79
00:06:56,503 --> 00:06:59,336
I'm a-gonna take it up
with the fella and raise hob with him...
80
00:06:59,406 --> 00:07:01,340
whoever's runnin' this here company.
81
00:07:01,408 --> 00:07:03,171
Looks like trouble for old J.C.
82
00:07:03,243 --> 00:07:05,803
J.C. can take care
of any trouble that comes his way.
83
00:07:05,879 --> 00:07:08,177
- Who's J.C.?
-J.C. Owens.
84
00:07:08,248 --> 00:07:10,273
It's his father, superintendent
of the eastern division.
85
00:07:10,351 --> 00:07:14,014
I'll give you his address in St.Joe if you'll
throw in a couple of complaints from me.
86
00:07:22,663 --> 00:07:26,599
- Hyah!
- [ Tom ] Well, see you in St.Joe, Mr. Scott!
87
00:07:26,667 --> 00:07:28,658
Hyah!
88
00:07:30,204 --> 00:07:32,195
Whoa!
89
00:07:45,953 --> 00:07:49,013
- You just pull in from the west?
- Half hour ago.
90
00:07:49,089 --> 00:07:51,956
- You didn't by any chance
see four men on the road?
- Nope.
91
00:07:52,026 --> 00:07:54,017
- Who you looking for, Lieutenant?
- Fella named Zimmerman.
92
00:07:54,094 --> 00:07:55,857
Rafe Zimmerman?
93
00:07:55,929 --> 00:07:58,864
- [ Lieutenant ] Yeah.
- [ Scott ] I thought they had himin prison over at Huntsville.
94
00:07:58,932 --> 00:08:01,901
He broke out--
the day before he was due to get hung.
95
00:08:01,969 --> 00:08:04,062
Him and three others.
96
00:08:04,138 --> 00:08:07,039
- You didn't see 'em, did you, Todd?
- No. And I don't want to neither.
97
00:08:07,107 --> 00:08:09,041
Figure they crossed over into Mexico?
98
00:08:09,109 --> 00:08:11,839
No, they're after gold.
Lots of it.
99
00:08:11,912 --> 00:08:14,881
Found that out at La Mesilla,
where they held upJohnny Madden's stage.
100
00:08:14,948 --> 00:08:17,143
- Well,Johnny drove through here just yesterday.
- That's right.
101
00:08:17,217 --> 00:08:19,913
- Do much damage?
- Plenty. Killed Johnny Madden.
102
00:08:19,987 --> 00:08:21,113
-Johnny Madden killed?
-Johnny?
103
00:08:21,188 --> 00:08:23,156
Yeah. We're here to give you escort...
104
00:08:23,223 --> 00:08:25,316
as far as La Mesilla,
if you're ready to go.
105
00:08:25,392 --> 00:08:30,557
I'm ready to go all right,
but I got a responsibility: my passengers.
106
00:08:32,900 --> 00:08:35,596
- You and little Callie
will have to stay here, Miss Holt.
- Why?
107
00:08:35,669 --> 00:08:37,603
- Company rule.
- That's right, ma'am.
108
00:08:37,671 --> 00:08:42,438
Company rule, my foot. I paid my fare. It took
all the money I could scrape up. I won't do it.
109
00:08:42,509 --> 00:08:46,468
I'm sorry. It's a company rule
not to risk the lives of children.
110
00:08:46,547 --> 00:08:49,209
If you're bent on going,
I can't stop you...
111
00:08:49,283 --> 00:08:51,274
but you'll have to leave
the baby behind.
112
00:08:51,351 --> 00:08:53,319
That's one responsibility
I'm not allowed to take.
113
00:08:53,387 --> 00:08:56,356
Leave Callie behind?
Jibber-jabber.
114
00:08:56,423 --> 00:08:59,153
That's up to you, ma'am.
115
00:08:59,226 --> 00:09:01,160
[ Sam ]
Here, you. Take her things.
116
00:09:01,228 --> 00:09:04,493
- He'll do nothing of the kind. I'm not staying here.
- [ Sam ] Go on. Hurry it up.
117
00:09:04,565 --> 00:09:06,499
Afraid you are, ma'am.
Company rules.
118
00:09:06,567 --> 00:09:09,536
- Leave these things alone!
- [ Callie Crying ]
119
00:09:14,408 --> 00:09:16,342
You leave me and my things alone!
120
00:09:16,410 --> 00:09:19,436
I'm going in this stagecoach,
and the baby's going with me!
121
00:09:19,513 --> 00:09:21,447
- Stop her, Tom.
-Just try and stop me!
122
00:09:21,515 --> 00:09:23,449
- I said stop her, Tom!
- How?
123
00:09:23,517 --> 00:09:26,611
- Well, grab her. Doggone it. Grab her.
- Let me go!
124
00:09:26,687 --> 00:09:30,282
Take your hands off me.!I've got to get to St. Louis.!
125
00:09:30,357 --> 00:09:33,224
- Let me go.! I've got to get on that stagecoach.
- Come on. Hurry up.
126
00:09:33,293 --> 00:09:35,659
Take your hands off me.!Let me go.!
127
00:09:35,729 --> 00:09:38,197
You fool! You'll make me
lose my job!
128
00:09:38,265 --> 00:09:42,167
- Hurry up, Gil! Get 'em on out!
- Let me go!
129
00:09:43,237 --> 00:09:45,967
I hope you're happy
with what you've done.
130
00:09:46,039 --> 00:09:48,599
- I'm sorry I hurt your arm.
- Thanks for not breaking it.
131
00:09:48,675 --> 00:09:51,007
Don't blame me, ma'am.
I'm only a hired hand here.
132
00:09:51,078 --> 00:09:54,639
You'll only lose one day, ma'am.
You can go in on the stage tomorrow.
133
00:09:56,984 --> 00:10:01,444
Tom, you take her things inside,
and I'll look after the mules.
134
00:10:09,830 --> 00:10:12,321
Take it easy.That's everything I own.
135
00:10:21,608 --> 00:10:23,599
[ Callie Whines ]
136
00:10:38,692 --> 00:10:41,684
- What are you doing?
- I'm taking this room.
137
00:10:41,762 --> 00:10:44,595
- I'm sorry. This is mine.
- Not tonight it isn't .
138
00:11:17,130 --> 00:11:19,064
What are you afraid of?
Coyotes?
139
00:11:19,132 --> 00:11:21,293
Yeah. The kind with boots on.
140
00:11:22,369 --> 00:11:24,360
Wait a minute.
141
00:11:24,438 --> 00:11:26,838
Is there someplace around here
I can take a bath?
142
00:11:26,907 --> 00:11:30,399
- Yeah. The pitcher's full.
- I said bath.
143
00:11:32,512 --> 00:11:34,946
Come on.
144
00:11:36,116 --> 00:11:38,107
You see that?
145
00:11:39,753 --> 00:11:41,687
[ Holt ]That what?
146
00:11:41,755 --> 00:11:44,155
That "what" that Samis pumping water into.
147
00:11:44,224 --> 00:11:46,158
That's a horse trough.
148
00:11:46,226 --> 00:11:49,821
Well,just don't use any soap.
The animals don't like it.
149
00:11:49,896 --> 00:11:51,955
Is that where you take a bath?
150
00:11:52,032 --> 00:11:54,865
- No.
- Don't you ever take a bath?
151
00:11:54,935 --> 00:11:57,631
Now and again,
back in the canyon, a hot spring.
152
00:11:57,704 --> 00:12:01,071
That's more like it.
Mind if I borrow this?
153
00:12:01,141 --> 00:12:03,439
Well, it looks as if you already have.
154
00:12:03,510 --> 00:12:05,444
You sure you know how to use it?
155
00:12:05,512 --> 00:12:08,606
- I've seen them around.
- Well, here.
156
00:12:08,682 --> 00:12:12,243
In that case, you might
just as well take this too.
157
00:12:12,319 --> 00:12:16,187
And you'll find my towel
and my soap in my room.
158
00:12:16,256 --> 00:12:18,190
Have a nice bath.
159
00:12:26,366 --> 00:12:29,563
- Where's she goin'
- Back in the canyon.
160
00:12:29,636 --> 00:12:32,605
She's doing what you
ought to do once in a while: take a bath.
161
00:12:32,673 --> 00:12:37,576
Keep dry outside and wet inside.
That's what a man does in this country.
162
00:12:40,080 --> 00:12:42,071
[ Horse Whinnies ]
163
00:12:44,184 --> 00:12:47,381
What's that?
You hear anything?
164
00:12:49,823 --> 00:12:52,417
- No, I don't hear anything.
- Where's your gun?
165
00:12:52,492 --> 00:12:55,484
- Where do you think? She took it.
- [ Horse Whinnies ]
166
00:13:13,180 --> 00:13:15,171
Psst.
167
00:13:19,820 --> 00:13:22,288
[ Sam ]
Now, who can--who can that be?
168
00:13:24,024 --> 00:13:27,983
- [ Tom ] What are you gonna do?
- Keep a bead on him till you find out who it is.
169
00:13:41,842 --> 00:13:43,810
[ Rifle Cocks ]
170
00:13:50,984 --> 00:13:54,283
- Are you the station keeper?
- No, I just work here.
171
00:13:54,354 --> 00:13:56,254
Where's the boss?
172
00:13:56,323 --> 00:13:58,814
Oh, he's around.
173
00:13:58,892 --> 00:14:01,554
Just the two of you work here?
174
00:14:03,997 --> 00:14:06,261
I guess you're wondering
who I am, huh?
175
00:14:07,501 --> 00:14:09,492
Well, there aren't
many strangers come along.
176
00:14:09,569 --> 00:14:12,333
I've been wondering about you too.
177
00:14:12,406 --> 00:14:15,102
But I guess you're all right.
178
00:14:19,646 --> 00:14:22,171
Deputy Sheriff Miles,from Huntsville.
179
00:14:25,652 --> 00:14:28,951
Oh. [ Chuckles ]
Owens is my name.
180
00:14:30,023 --> 00:14:32,753
It's all right, Sam.
You can come out now.
181
00:14:47,307 --> 00:14:50,037
I hear they killed
one of my best friends,Johnny Madden.
182
00:14:50,110 --> 00:14:53,443
- That's right.
- Ought to be shot down
like a mad dog, that Zimmerman.
183
00:14:53,513 --> 00:14:55,504
Not a doubt about it.
184
00:14:55,582 --> 00:14:57,812
Trooper said he's looking for gold.
185
00:14:57,884 --> 00:14:59,818
Just stand still, Todd.
186
00:15:02,722 --> 00:15:05,486
Get your hands up.
187
00:15:05,559 --> 00:15:07,925
Get over against that wall.
188
00:15:08,995 --> 00:15:11,361
Higher.
189
00:15:11,431 --> 00:15:13,365
Face it.
190
00:15:15,302 --> 00:15:17,065
Now stay that way.
191
00:15:21,107 --> 00:15:23,473
[ Gunshot ]
192
00:15:42,606 --> 00:15:45,439
- Hiya, Sheriff Zimmerman.
- [ Zimmerman ] Keep 'em covered.
193
00:15:45,509 --> 00:15:48,103
[ Man ]Sure, Zim.
194
00:15:54,852 --> 00:15:58,117
- That everybody, boss? Just them two?
- Don't know for sure.
195
00:15:58,188 --> 00:16:01,385
- By golly, it worked,just like Zim said.
- We could have rode straight in.
196
00:16:01,458 --> 00:16:03,892
- Yancy, take a look around outside.
- Sure.
197
00:16:03,961 --> 00:16:07,419
- Here. Take this.
- You reckon that I'll be needing firearms, boss?
198
00:16:07,498 --> 00:16:11,161
- Take it. Put our horses
in the corral and hide the saddles.
- Sure.
199
00:16:13,103 --> 00:16:15,367
Take a look around for guns.
200
00:16:18,075 --> 00:16:20,134
- Gratz.
- Yeah, Zim?
201
00:16:30,321 --> 00:16:33,154
All right, Todd, Owens, turn around.
202
00:16:36,427 --> 00:16:38,361
- Listen, Zimmerman.
- I'll do the talking!
203
00:16:38,429 --> 00:16:40,863
I gotta say something!
204
00:16:42,199 --> 00:16:45,498
Now, I want answers,
and I want 'em right.
205
00:16:46,670 --> 00:16:48,661
What time's the next stage due here?
206
00:16:48,739 --> 00:16:52,038
- One from the east.
- What time?
207
00:16:52,109 --> 00:16:54,441
- Tonight.
- What time?
208
00:16:54,511 --> 00:16:56,479
About sundown.
209
00:16:56,547 --> 00:16:59,141
What about the next stage
from the west?
210
00:16:59,216 --> 00:17:01,776
- That's tomorrow.
- What time?
211
00:17:01,852 --> 00:17:03,717
Usually early mornin'
212
00:17:05,089 --> 00:17:06,681
That right?
213
00:17:09,626 --> 00:17:11,617
I ask you, is that right?
214
00:17:13,397 --> 00:17:16,525
- Yeah.
- Know how much gold it's carrying?
215
00:17:18,969 --> 00:17:21,631
- No.
- You?
216
00:17:21,705 --> 00:17:23,969
None. That shipment
went through today.
217
00:17:24,041 --> 00:17:26,032
You--
218
00:17:31,215 --> 00:17:33,206
I don't like to be lied to.
219
00:17:33,283 --> 00:17:36,878
The westbound stage
is due here at 8:00 tonight.
220
00:17:36,954 --> 00:17:39,650
The California stage
comes through tomorrow noon...
221
00:17:39,723 --> 00:17:42,556
and it's carrying close to
$1 00,000 in gold bars...
222
00:17:42,626 --> 00:17:45,220
consigned by the Crocker Mining Company
in Sacramento...
223
00:17:45,295 --> 00:17:47,388
to the government mint
in Wall Street, New York.
224
00:17:47,464 --> 00:17:51,525
You both knew it becauseJohnny Maddentold you so yesterday.
225
00:17:51,602 --> 00:17:53,729
'T ain't so, Zimmerman.
226
00:18:01,345 --> 00:18:03,779
Hey, Zim! Look!
227
00:18:03,847 --> 00:18:06,577
You want to take me out
to a barn dance?
228
00:18:06,650 --> 00:18:09,881
- Where did you get those things?
- In there.
229
00:18:09,953 --> 00:18:11,921
- Where is she?
- Look, Zimmerman--
230
00:18:11,989 --> 00:18:14,253
- [ Zimmerman ] Your wife?
- No.
231
00:18:14,324 --> 00:18:17,384
So she's yours.
232
00:18:17,461 --> 00:18:21,056
Where is she?
Where is she, Owens?
233
00:18:21,131 --> 00:18:24,794
- Where's your wife?
- I haven't got a wife.
234
00:18:30,841 --> 00:18:32,706
[ Chuckles ]
Look at the mules.
235
00:18:44,321 --> 00:18:45,811
[ Gasping ]
236
00:18:49,159 --> 00:18:50,786
[ Callie Coos ]
237
00:18:50,861 --> 00:18:52,852
[ Grunting ]
238
00:19:14,418 --> 00:19:16,579
He won't hand us no more lies.
239
00:19:18,188 --> 00:19:20,213
Where was you, Zim?
240
00:19:20,290 --> 00:19:23,919
Using my head.
You ran out and left Owens.
241
00:19:23,994 --> 00:19:25,859
Where is he?
242
00:19:29,800 --> 00:19:32,291
You want I, uh, should
take care of him too?
243
00:19:32,369 --> 00:19:35,304
If you had half a brain,
you'd know we need Owens.
244
00:19:35,372 --> 00:19:37,306
[ Callie Crying ]
245
00:19:37,374 --> 00:19:40,104
Sounds just like a baby crying.
246
00:19:40,177 --> 00:19:42,805
- [ Crying Continues ]
- I'm a ringtail monkey if it don't .
247
00:19:44,648 --> 00:19:47,116
[ Crying Continues ]
248
00:19:52,422 --> 00:19:55,220
Look. Look.
It-It is a baby.
249
00:19:55,292 --> 00:19:57,226
[ Crying Continues ]
250
00:20:09,873 --> 00:20:12,364
[ Crying Continues ]
251
00:20:18,649 --> 00:20:20,844
Those are the men
the troopers were looking for.
252
00:20:20,918 --> 00:20:24,183
- Why did they lock me in here?
- They think you're my wife.
253
00:20:24,254 --> 00:20:26,245
- Your wife?
- That's right.
254
00:20:26,323 --> 00:20:30,953
- What gave them that idea?
- I don't know. I didn't say it. It was their idea.
255
00:20:31,028 --> 00:20:33,690
- Did you tell 'em different?
- They didn't give me a chance.
256
00:20:33,764 --> 00:20:36,289
- Well, don't do it then.
- Why?
257
00:20:36,366 --> 00:20:38,664
Well, it might save
your skin and your baby's .
258
00:20:38,735 --> 00:20:41,203
- How?
- I don't know, but as longas they've made a mistake...
259
00:20:41,271 --> 00:20:43,205
we might as well go along with it.
260
00:20:43,273 --> 00:20:47,073
- Whose skin are you trying to save? Ours or yours?
- Well, mine too.
261
00:20:47,144 --> 00:20:50,910
Now listen here, Miss Holt or Mrs. Holt
or whatever your name is...
262
00:20:50,981 --> 00:20:53,211
those killers are after gold--
263
00:20:53,283 --> 00:20:56,047
gold that's coming through tomorrow
on the stage from California.
264
00:20:56,119 --> 00:20:59,282
I don't know what's in their crazy heads
or what their scheme is...
265
00:20:59,356 --> 00:21:02,587
but killing me right away isn't part of it,
or they'd have done that by now.
266
00:21:02,659 --> 00:21:05,184
What's all this got to do with
your telling them I'm your wife?
267
00:21:05,262 --> 00:21:08,857
I told you I didn't tell 'em.
They just put two and two together.
268
00:21:08,932 --> 00:21:12,197
Simple as that, huh?
You're not getting me mixed up in this.
269
00:21:12,269 --> 00:21:15,136
I'm going out there and tell them
I'm just a passenger on this line.
270
00:21:15,205 --> 00:21:17,264
They can rob all
the stagecoaches they want to...
271
00:21:17,341 --> 00:21:19,400
but I'll do nothing to get
Callie and me killed.
272
00:21:19,476 --> 00:21:21,410
Now you listen to me.
273
00:21:21,478 --> 00:21:24,038
Your only chance of staying alive
at least as long as I do...
274
00:21:24,114 --> 00:21:26,309
is to let 'em keep on thinking
that you're my wife.
275
00:21:26,383 --> 00:21:28,544
They need me.
276
00:21:28,619 --> 00:21:30,814
The gold they want
is on the eastbound stage...
277
00:21:30,887 --> 00:21:33,185
but it doesn't come
through here until tomorrow.
278
00:21:33,256 --> 00:21:35,986
There's a westbound stage
that goes through here tonight.
279
00:21:36,059 --> 00:21:39,825
Sam's dead. They've got to
keep me here alive.
280
00:21:39,896 --> 00:21:43,388
Now you and the baby
can stay alive just as long as I do.
281
00:21:43,467 --> 00:21:46,300
That's all I've gotta say,
and you can do what you like.
282
00:22:03,186 --> 00:22:06,587
- Where'd you get this?
- Why do you think Todd
was running for the stable?
283
00:22:06,657 --> 00:22:08,591
That's where Zim find it, by golly.
284
00:22:08,659 --> 00:22:11,628
Old sowbelly sure could have
picked us off with this.
285
00:22:11,695 --> 00:22:15,791
Give it to Gratz. He won't leave it lying around
where Owens can get his hands on it.
286
00:22:20,704 --> 00:22:23,264
Meanin' you can't count on me?
287
00:22:24,274 --> 00:22:26,208
Now let's get this straight.
288
00:22:26,276 --> 00:22:28,676
I didn't pick any of you for this.
289
00:22:28,745 --> 00:22:31,305
You just happened to be there
when I made my break.
290
00:22:31,381 --> 00:22:34,179
All right. You're here.
And that's my bad luck.
291
00:22:34,251 --> 00:22:36,185
By golly, Zim, I don't do nothing.
292
00:22:36,253 --> 00:22:38,380
Aw, it's not you he's shootin' at.
293
00:22:38,455 --> 00:22:42,551
You, Gratz--You're nothing but a--
a big dumb coot that does anything he says.
294
00:22:42,626 --> 00:22:46,653
And you, Yancy--
You're a one-horse horse thief.
295
00:22:47,731 --> 00:22:49,665
It's me he's gripin' at.
296
00:22:53,003 --> 00:22:55,631
The first thing to do
is to get rid ofTodd's body.
297
00:22:55,706 --> 00:22:57,867
Take care of it, Tevis.
298
00:22:57,941 --> 00:23:01,502
- You, Yancy. Give him a hand.
- Sure.
299
00:23:01,578 --> 00:23:03,569
[ Tevis ]Come on, bean belly.
300
00:23:20,530 --> 00:23:22,998
All right. Come out.
301
00:23:32,809 --> 00:23:35,243
Gratz!
302
00:23:35,312 --> 00:23:39,476
- You must forgive him.
He's just a big dumb animal.
- Yeah, by golly.
303
00:23:39,549 --> 00:23:42,416
What kind of an animal are you,
letting them shoot down an unarmed man?
304
00:23:42,486 --> 00:23:45,853
Kill or be killed.
He was heading for that rifle.
305
00:23:48,592 --> 00:23:51,618
- Where's your gun?
- My what?
306
00:23:51,695 --> 00:23:55,756
- Your revolver. You know what I'm talking about.
- Can't you see he hasn't any?
307
00:23:55,832 --> 00:23:57,459
Where's your revolver?
308
00:23:57,534 --> 00:24:00,935
Well, Sam had it. You took it away from him.
Don't you remember?
309
00:24:01,004 --> 00:24:04,132
- Where's his gun?
- He sent it to Tucson to have it fixed.
310
00:24:04,207 --> 00:24:06,573
What was wrong with it?
311
00:24:06,643 --> 00:24:08,736
The firing pin was broken.
312
00:24:14,951 --> 00:24:16,942
That's a rotten thing to do.
313
00:24:22,993 --> 00:24:25,587
Tevis.
314
00:24:25,662 --> 00:24:27,493
Put that body on a pack mule.
315
00:24:35,705 --> 00:24:38,105
Tevis has no respect for the dead.
316
00:24:38,175 --> 00:24:40,735
And he just loves the living.
317
00:24:40,811 --> 00:24:42,745
Why don't you let us bury him?
318
00:24:42,813 --> 00:24:45,407
We won't run away.
We'd hate to get shot in the back.
319
00:24:45,482 --> 00:24:48,349
Go ahead, if it'll make you
feel any better.
320
00:24:48,418 --> 00:24:50,352
Wait a minute.
I'll get the baby.
321
00:24:50,420 --> 00:24:52,445
She's all right
where she is, Mrs. Owens.
322
00:24:52,522 --> 00:24:56,481
If you want to go with your husband, go,
but the baby stays here.
323
00:25:00,931 --> 00:25:03,661
Go with 'em.
Tell Tevis to let 'em bury him.
324
00:25:03,733 --> 00:25:05,667
- Yeah, Zim.
- Stay close.
325
00:25:05,735 --> 00:25:07,726
Yeah, Zim.
326
00:25:37,868 --> 00:25:40,234
All right.
Back to the station.
327
00:25:40,303 --> 00:25:42,328
Well, maybe they want
to say some words.
328
00:25:42,405 --> 00:25:44,373
Well, let 'em get it over with.
329
00:25:44,441 --> 00:25:46,375
You take that shovel and get goin'
330
00:25:46,443 --> 00:25:48,673
- Well, it ain't fit to walk away--
- I said get goin'
331
00:25:56,553 --> 00:25:59,351
Well, go on.
Go on. Say the words.
332
00:25:59,422 --> 00:26:03,017
May the Lord grant you
everlasting rest and peace.
333
00:26:03,093 --> 00:26:05,926
Come on. What are you doing?
Preaching a sermon?
334
00:26:05,996 --> 00:26:07,987
Where's my pistol?
335
00:26:09,900 --> 00:26:12,198
It must be behind the water trough.
336
00:26:43,033 --> 00:26:45,024
Just a minute.
337
00:26:47,871 --> 00:26:51,637
Now I want the next stage
to come through and no questions asked.
338
00:26:51,708 --> 00:26:54,541
- But they'll want to know
where Sam is, won't they?
- And you'll tell 'em.
339
00:26:54,611 --> 00:26:58,411
Gone to Tucson, Fort Yuma.
Make up your own story.
340
00:26:58,481 --> 00:27:01,143
But make it good,
so nobody gets suspicious.
341
00:27:02,686 --> 00:27:07,555
Remember, Owens.
You have two good reasons to be careful.
342
00:27:37,587 --> 00:27:39,521
[ Holt ]Company rules.
343
00:27:39,589 --> 00:27:43,218
If they hadn't forced me to stay here,I'd be on my way to myjob...
344
00:27:43,293 --> 00:27:45,284
and we'd be safe.
345
00:27:48,231 --> 00:27:50,222
Yeah, well...
346
00:27:50,300 --> 00:27:53,861
looks like we've both missed
being on the right stage.
347
00:27:57,140 --> 00:27:59,233
Where were you bound for?
348
00:28:01,378 --> 00:28:04,643
I was taking Callie to her father's folks
in Independence.
349
00:28:06,549 --> 00:28:10,144
- Where is her father?
- He was killed in Gold Run three months ago.
350
00:28:11,388 --> 00:28:14,016
Her mother too.
351
00:28:14,090 --> 00:28:17,025
Callie isn't my baby.
Her motherJeannie was my sister.
352
00:28:18,094 --> 00:28:20,528
Oh.
353
00:28:20,597 --> 00:28:22,963
Well, what happened?
354
00:28:26,369 --> 00:28:29,600
We used to sing and dance
on the Mississippi riverboats.
355
00:28:29,672 --> 00:28:33,665
Jeannie fell in love with a gambler.
356
00:28:33,743 --> 00:28:36,211
He got the gold fever.
You know, wanted to go out west.
357
00:28:36,279 --> 00:28:39,180
She wouldn't go without me.
358
00:28:39,249 --> 00:28:44,152
So we went.From mining camp to mining camp.
359
00:28:44,220 --> 00:28:48,054
Jeannie was pretty.
Johnny, her husband, was...
360
00:28:48,124 --> 00:28:50,183
hot-tempered and jealous.
361
00:28:50,260 --> 00:28:53,855
Every time a man so much
as gaveJeannie a smile there'd be a brawl.
362
00:28:53,930 --> 00:28:57,161
One night a drunken
claim jumper took a fancy to her...
363
00:28:57,233 --> 00:29:00,532
and when the shooting
was over I was alone...
364
00:29:00,603 --> 00:29:02,594
with Callie.
365
00:29:02,672 --> 00:29:04,663
I kept on working.
366
00:29:05,842 --> 00:29:08,606
Saved up enough money
to get us back east.
367
00:29:10,447 --> 00:29:12,381
And--
368
00:29:12,449 --> 00:29:14,474
And you end up in this mess.
369
00:29:17,187 --> 00:29:19,519
- If I could get my hands on that pistol.
- [ Door Opens ]
370
00:29:30,133 --> 00:29:34,627
I was...just watching Owens
like you told me to.
371
00:29:34,704 --> 00:29:36,365
Keep away from her.
372
00:29:38,074 --> 00:29:40,907
Oh, I-- I ain't been
cured of women yet.
373
00:29:40,977 --> 00:29:43,036
Ain't had your medicine, Zim.
374
00:29:43,113 --> 00:29:45,172
Now let's get one thing straight.
375
00:29:45,248 --> 00:29:47,910
Owens'll take orders from us
just as long as he thinks...
376
00:29:47,984 --> 00:29:50,111
that's the only way
he'll save his wife and kid.
377
00:29:50,186 --> 00:29:53,087
You start anything, and the whole thing
blows up in our faces.
378
00:30:05,568 --> 00:30:07,559
Where did you get that coat?
379
00:30:07,637 --> 00:30:10,105
Oh, oh. Well, I got--
It's just a coat--
380
00:30:10,173 --> 00:30:12,403
He took it from that
fancy-pants passenger.
381
00:30:12,475 --> 00:30:15,410
- He took a whole carpetbag full.
- Take it off!.
382
00:30:15,478 --> 00:30:18,311
- Ah, well, it's kind of pretty--
- Take it off and bury it.
383
00:30:18,381 --> 00:30:20,781
- Bury it?
- Yes, bury it. Get it all out of sight.
384
00:30:20,850 --> 00:30:24,616
Don't you realize there's a whole stagecoach
full of people coming through here soon?
385
00:30:24,687 --> 00:30:27,554
- Can't you get that through your simple heads?
- I'm sorry, boss.
386
00:30:27,624 --> 00:30:30,422
- I-- I " misfigured" it.
- Well, bury it.
387
00:30:32,862 --> 00:30:35,797
[ Muttering ]
Take it off. Bury it.
388
00:30:36,833 --> 00:30:38,892
Dig a hole, and I'll bury--
389
00:30:38,968 --> 00:30:41,562
I'll bury everything that--
390
00:30:41,638 --> 00:30:45,972
What happens? A pity to take
a pretty coat out and bury it.
391
00:30:46,042 --> 00:30:47,976
I wish I'd have stayed in jail.
392
00:30:49,212 --> 00:30:52,133
[ Yancy Singing ]
393
00:30:55,971 --> 00:30:58,633
[ Guitar ]
394
00:31:06,581 --> 00:31:10,711
[ Continues ]
395
00:31:25,700 --> 00:31:29,761
[ Humming ]
396
00:31:33,341 --> 00:31:39,007
[ Yancy Resumes Singing ]
397
00:31:46,187 --> 00:31:49,418
- The clock's stopped.
- Usually does if you don't wind it.
398
00:31:49,491 --> 00:31:51,721
What time is it by your watch?
399
00:31:51,793 --> 00:31:53,818
I could tell you if I had it.
400
00:31:53,895 --> 00:31:55,920
[ Yancy Humming ]
401
00:32:04,806 --> 00:32:06,740
- Yancy.
- [ Stops ]
402
00:32:06,808 --> 00:32:08,742
- Yeah, boss?
- What time is it by his watch?
403
00:32:08,810 --> 00:32:12,507
Well, let's see now.
404
00:32:12,580 --> 00:32:16,914
Uh-- [ Chuckles ]
Just, uh, 9:00. Straight up.
405
00:32:19,988 --> 00:32:21,922
[ Cricket Chirping ]
406
00:32:21,990 --> 00:32:25,118
[ Yancy Resumes Singing ]
407
00:32:25,193 --> 00:32:29,687
Have you got any idea
what's holding up that stagecoach?
408
00:32:29,764 --> 00:32:33,131
- No.
- Well, does it often come in so late?
409
00:32:33,201 --> 00:32:36,864
Sometimes.
Sometimes they don't get in at all.
410
00:32:36,938 --> 00:32:39,498
Well, what do you mean by that?
411
00:32:39,574 --> 00:32:41,565
-Johnny Madden's stage never got in, did it?
- [ Stops ]
412
00:32:41,643 --> 00:32:45,636
- [ Callie Cooing ]
- [ Yancy ] Boss.! Boss, look. She likes it. She's singin'.
413
00:32:45,714 --> 00:32:48,478
- [ Cooing ]
- [ Vocalizes, Chuckles ]
414
00:32:48,550 --> 00:32:52,247
- [ Cooing ]
- [ Vocalizing ]
415
00:32:53,321 --> 00:32:56,051
Mrs. Owens, put your baby to bed.
416
00:32:57,125 --> 00:32:59,855
- [ Yancy Laughs ]
- [ Stops ]
417
00:33:03,398 --> 00:33:05,958
She sure sings pretty, ma'am.
418
00:33:14,776 --> 00:33:17,210
- I'll call you when the stage comes.
- [ Yancy Singing ]
419
00:33:37,799 --> 00:33:40,359
- Have you thought of something?
- Yes.
420
00:33:57,585 --> 00:34:00,486
Here. Try to get this
to the stagecoach driver.
421
00:34:00,555 --> 00:34:02,750
But be careful.
Don't take any chances.
422
00:34:02,824 --> 00:34:06,351
They'll be watching us every minute, and they'll
shoot down everyone if anything goes wrong.
423
00:34:06,428 --> 00:34:09,454
I'll try to get one to him too.
Keep your ear at the door.
424
00:34:30,819 --> 00:34:32,810
[ Singing Continues ]
425
00:34:35,557 --> 00:34:37,889
[ Coyote Howls ]
426
00:34:37,959 --> 00:34:39,893
What's that?
427
00:34:39,961 --> 00:34:42,521
Ah, keep your pants on, Yancy.
428
00:34:42,597 --> 00:34:46,533
It's just a lucky old coyote
singin' to his sweetheart.
429
00:34:50,138 --> 00:34:52,106
[ Clock Ticking ]
430
00:34:55,810 --> 00:34:59,906
[ Bugle ]
431
00:35:08,089 --> 00:35:11,388
- She comin', I think. Listen.
- [ Bugle ]
432
00:35:11,459 --> 00:35:13,950
Yeah, by golly.
That's it.
433
00:35:14,028 --> 00:35:17,828
- That's it all right. You know what to do.
- Yeah, Zim.
434
00:35:17,899 --> 00:35:19,992
- Tevis--
- Don't worry about me.
435
00:35:20,068 --> 00:35:22,127
- Yancy.
- Sure, sure. I know, boss.
436
00:35:38,086 --> 00:35:40,281
All right. Come on out.
Both of you.
437
00:35:44,259 --> 00:35:46,193
Yancy.
438
00:35:46,261 --> 00:35:48,320
- What's he going to do?
- He'll look after the baby.
439
00:35:51,099 --> 00:35:53,795
Now go with them.
440
00:35:53,868 --> 00:35:56,166
- Tevis.
- Now wait a minute, Zimmerman.
441
00:35:56,237 --> 00:35:59,673
She'll be all right,just as long
as you don't make any mistakes.
442
00:35:59,741 --> 00:36:02,835
- Why can't I stay here with my husband?
- Because I don't want you here.
443
00:36:02,911 --> 00:36:05,436
He don't trust no woman, girlie.
444
00:36:06,514 --> 00:36:09,677
Go on, Mrs. Owens.
445
00:36:09,751 --> 00:36:12,117
- [ Bugle ]
- Go ahead.
446
00:36:12,187 --> 00:36:14,121
[ Zimmerman ]Gratz.
447
00:36:17,692 --> 00:36:20,786
[ Bugle Continues ]
448
00:36:20,862 --> 00:36:25,458
Now remember. All Gratz and Tevis
have to hear is one shot.
449
00:36:25,533 --> 00:36:28,900
Now grab that lantern
and look alive.
450
00:36:30,171 --> 00:36:32,162
Come on.
451
00:36:37,612 --> 00:36:40,308
Get your hands off that.
452
00:36:40,381 --> 00:36:43,680
I thought you wanted that stagecoach
to go through with no questions asked.
453
00:36:43,751 --> 00:36:47,847
- Well, they won't even come in
if they don't hear me blow this.
- All right. Go ahead.
454
00:36:47,922 --> 00:36:49,913
But they better come in.
455
00:36:59,801 --> 00:37:02,167
Hyah! Hyah!
456
00:37:02,237 --> 00:37:04,228
Hyah!
457
00:37:16,084 --> 00:37:19,019
[ Crying ]
458
00:37:21,789 --> 00:37:23,780
Now--
459
00:37:23,858 --> 00:37:26,122
Now, kiddie, everything's all right.
460
00:37:26,194 --> 00:37:30,255
- Your mama's just--just gone for a walk.
- [ Wailing ]
461
00:37:30,331 --> 00:37:32,561
Your Uncle Yancy'll take care of ya.
462
00:37:32,634 --> 00:37:34,966
[ Crying Stops ]
463
00:37:35,036 --> 00:37:36,867
Go to sleep now.
464
00:37:38,673 --> 00:37:42,074
That's right. Go to sleep.
465
00:37:43,177 --> 00:37:45,873
And when you grow up, kiddie...
466
00:37:45,947 --> 00:37:48,780
never, never, never...
467
00:37:48,850 --> 00:37:51,080
steal a horse.
468
00:38:13,241 --> 00:38:15,539
I think that'll fit me all right.
469
00:38:15,610 --> 00:38:18,704
Get it on there.
We'll see.
470
00:38:19,881 --> 00:38:21,872
That's the prettiest shoe I...
471
00:38:21,949 --> 00:38:24,611
ever did see.
472
00:38:24,686 --> 00:38:28,281
I'll make it. I'll make it stick.
Confounded thing. I'll get it.
473
00:38:28,356 --> 00:38:30,483
[ Coyote Howls ]
474
00:38:32,060 --> 00:38:34,324
Uh, Gratz...
475
00:38:34,395 --> 00:38:37,762
you, uh, stay back where
you can see Zim's signal.
476
00:38:44,539 --> 00:38:47,201
[ Coyote Howls ]
477
00:38:47,275 --> 00:38:49,766
[ Tom ]
Whoa. Whoa.
478
00:39:02,023 --> 00:39:04,287
[ Man ]Hyah.!
479
00:39:04,359 --> 00:39:07,988
Hyah.! Hyah.! Hyah.!
480
00:39:09,063 --> 00:39:11,531
Hyah! Hyah!
481
00:39:13,101 --> 00:39:16,764
Hyah! Hyah!
482
00:39:16,838 --> 00:39:18,897
- Whoa!
- Howdy, Tom.
483
00:39:18,973 --> 00:39:21,874
- Hiya, Tex. Hiya, Luke.
- Howdy, Tom.
484
00:39:24,779 --> 00:39:26,679
Where's Sam?
485
00:39:26,748 --> 00:39:29,876
- Uh, Tucson.
- Tucson?
486
00:39:32,253 --> 00:39:36,485
Yeah, he-- he had to go have his tooth pulled.
Face swelled clear out to here.
487
00:39:36,557 --> 00:39:41,494
Kind of unusual, ain't it? Old Sam leaving you
here alone with them outlaws on the loose?
488
00:39:41,562 --> 00:39:44,053
He's not exactly alone.
489
00:39:48,503 --> 00:39:51,597
Ah. I guess I better
introduce myself.
490
00:39:53,508 --> 00:39:57,274
Deputy Sheriff Miles.
Huntsville.
491
00:39:57,345 --> 00:40:02,908
Oh. I thought it was kind of funny that old Sam
would go off and leave Tom here alone.
492
00:40:02,984 --> 00:40:05,475
- You know, shorthanded.
- No sign of them outlaws yet?
493
00:40:05,553 --> 00:40:08,113
Nope. Say, you're kind of
late tonight, aren't ya?
494
00:40:08,189 --> 00:40:11,852
Yeah. They made us wait
up at La Mesilla till Gil Scott drove in.
495
00:40:11,926 --> 00:40:14,417
Just wanted to make sure
we wouldn't run into no trouble.
496
00:40:14,495 --> 00:40:16,759
Want me to give you a hand
with the team, Tom?
497
00:40:16,831 --> 00:40:18,731
No, I'll help him.
498
00:40:18,800 --> 00:40:22,634
Ah, much obliged.
Say, your face looks kind of familiar, Sheriff.
499
00:40:22,703 --> 00:40:24,967
It does to a lot of people.
500
00:40:25,039 --> 00:40:28,475
Say, you'd better go on inside.
Tom's got bacon, beans and coffee on the stove.
501
00:40:28,543 --> 00:40:31,637
Oh, good. Good. Come on, Luke.
Come on, folks. Let's eat.
502
00:40:31,712 --> 00:40:34,272
- Good. I'm ready for it.
- [ Woman ] I hope the coffee is better here...
503
00:40:34,348 --> 00:40:36,282
than it was thatlast place we stopped.
504
00:40:36,350 --> 00:40:38,341
Certainly glad to get in here.
505
00:40:38,419 --> 00:40:42,981
[ Man And Woman Speaking Swedish ]
506
00:40:43,057 --> 00:40:46,424
[ Swedish ]
507
00:40:49,096 --> 00:40:51,087
All right. Go ahead.
508
00:40:54,902 --> 00:40:56,870
- [ Coyote Barking ]
- Whoa!
509
00:40:56,938 --> 00:41:00,305
[ Shouts ]
510
00:41:00,374 --> 00:41:02,740
All right.
[ Grunts ]
511
00:41:03,744 --> 00:41:07,305
Ha! Ho! Hyah.
That's it.
512
00:41:07,381 --> 00:41:10,316
Hyah.
513
00:41:10,384 --> 00:41:12,818
All right.[ Grunts ]
514
00:41:20,127 --> 00:41:21,992
Yeah.
515
00:41:22,063 --> 00:41:26,159
Do you know how long
it's been since I seen a pretty face, girlie?
516
00:41:27,168 --> 00:41:29,534
Two years.
517
00:41:29,604 --> 00:41:31,538
Two long years.
518
00:41:32,640 --> 00:41:35,336
That jug they had me in
up in Huntsville...
519
00:41:35,409 --> 00:41:38,276
didn't have no window.
520
00:41:38,346 --> 00:41:40,746
I could hear the laughing and the...
521
00:41:40,815 --> 00:41:43,443
music from the dance hall
across the street.
522
00:41:45,453 --> 00:41:47,978
Oncet I even got a whiff
of perfumey...
523
00:41:48,055 --> 00:41:50,455
like yours.
524
00:41:50,525 --> 00:41:52,584
But I couldn't see.
525
00:41:52,660 --> 00:41:54,594
No, sir.
526
00:41:54,662 --> 00:41:57,324
Not for two long years.
527
00:42:13,114 --> 00:42:16,606
Say, Tom, I keep thinkin' it's a funny thing Sam
would go off and leave you alone.
528
00:42:16,684 --> 00:42:18,618
Couldn't you yank
that tooth for him?
529
00:42:18,686 --> 00:42:21,883
- Well, Luke--
- I told Todd I'd stick here until he got back.
530
00:42:21,956 --> 00:42:23,890
I could use some more coffee, Tom.
531
00:42:23,958 --> 00:42:26,688
Sort of left Tom here
in your custody, huh, Sheriff?
532
00:42:26,761 --> 00:42:28,695
Yeah. That's about the size of it.
533
00:42:28,763 --> 00:42:30,754
Thanks, Tom.
534
00:42:36,203 --> 00:42:39,502
You sure I ain't seen ya
someplace before, Sheriff?
535
00:42:41,909 --> 00:42:44,673
- Ever been to Huntsville?
- Nope.
536
00:42:44,745 --> 00:42:47,009
- Not inside.
- [ Laughs ]
537
00:42:48,449 --> 00:42:50,417
[ Tex ]I hear it's a pretty tough place.
538
00:42:50,484 --> 00:42:53,783
[ Luke ] Not tough enough to holdthat fella Zimmerman.
539
00:42:53,854 --> 00:42:59,190
- You know him, Sheriff?
- I was in Huntsville
the same time he was-- outside.
540
00:42:59,260 --> 00:43:01,251
[ All Chuckle ]
541
00:43:01,329 --> 00:43:03,388
Well, I'd be glad
to get some firsthand information.
542
00:43:03,464 --> 00:43:05,398
Mr. Fickert's with
the New York Herald.
543
00:43:05,466 --> 00:43:10,199
Oh, yes. Horace Greeley's newspaper.
I haven't seen one in a long time.
544
00:43:10,271 --> 00:43:12,831
I'm making this trip
to write up the Overland Mail.
545
00:43:12,907 --> 00:43:16,536
I'm almost sorry we didn't meet up with
that gang you're after. Make good copy.
546
00:43:16,611 --> 00:43:19,239
- Please don't say such things.
- Oh, don't get nervous, Mama.
547
00:43:19,313 --> 00:43:21,781
- Sheriff sitting just here with us.
- [ Swedish ]
548
00:43:21,849 --> 00:43:25,615
This Zimmerman.
Cold proposition, isn't he?
549
00:43:25,686 --> 00:43:29,178
- A pretty tough huckleberry.
- What's he look like?
550
00:43:29,256 --> 00:43:31,247
Oh, he's about my height.
551
00:43:31,325 --> 00:43:34,089
Maybe a little more, a little less.
552
00:43:34,161 --> 00:43:37,494
Smooth-shaven, straight nose...
553
00:43:37,565 --> 00:43:39,226
hair and eyes about my color.
554
00:43:39,300 --> 00:43:41,598
I heard he came from
a pretty high-tone family.
555
00:43:41,669 --> 00:43:45,696
Was goin' big guns in the bankin' businesstill he met that woman.
556
00:43:45,773 --> 00:43:49,140
- That so?
- Well, it's been rumored that way.
557
00:43:49,210 --> 00:43:53,340
Oh, it's the truth.She was a Creole gal from New Orleans...
558
00:43:53,414 --> 00:43:55,439
and a plenty good looker.
559
00:43:55,516 --> 00:43:58,076
Her name was, uh-- was, uh--
560
00:43:58,152 --> 00:44:01,349
- What was her name?
- What business you traveling for, Mr. Chickering?
561
00:44:01,422 --> 00:44:03,117
Colt's .
Hartford, Connecticut.
562
00:44:03,190 --> 00:44:05,124
- Oh.
-Just one more question.
563
00:44:05,192 --> 00:44:08,628
- What crime were they going
to hang Zimmerman for?
- [ Tex ] Murder.
564
00:44:10,103 --> 00:44:11,968
He killed this Creole gal
'cause she was...
565
00:44:12,038 --> 00:44:14,063
double-dealing him
for some other young bucko.
566
00:44:14,140 --> 00:44:18,042
Killed him too.Shot 'em both dead.
567
00:44:18,111 --> 00:44:20,170
That right, Sheriff?
568
00:44:20,246 --> 00:44:23,647
Well, from what he told me,
they had it comin' to 'em.
569
00:44:23,717 --> 00:44:25,708
You almost sound
as if you admired him.
570
00:44:27,320 --> 00:44:30,721
Never underestimate
your enemy, Mr. Fickert.
571
00:44:30,790 --> 00:44:34,692
- It's a good way to keep alive.
- Very interesting. Do you mind if I quote you?
572
00:44:34,761 --> 00:44:38,390
No. Not at all.
Just so you spell my name right.
573
00:44:38,465 --> 00:44:40,831
I hear Colt's getting out
some new army models.
574
00:44:40,900 --> 00:44:45,462
- That's what I'm taking to California.
- Uh, Sheriff Miles.
575
00:44:45,538 --> 00:44:48,336
M-I-L-E-S.
Ben Miles.
576
00:44:48,408 --> 00:44:50,603
Slickest line of guns
you ever seed, Sheriff.
577
00:44:50,677 --> 00:44:53,669
- Uh, show 'em to him, Mr. Chickering.
- Be glad to.
578
00:44:53,747 --> 00:44:54,873
Fine.
579
00:44:57,016 --> 00:45:02,044
Oh, Tom. Want to have a look at a hometown
newspaper? Ain't but 1 2 days old.
580
00:45:02,122 --> 00:45:04,090
Thanks.
581
00:45:06,593 --> 00:45:10,620
- What do you think?
- Well, it's way ahead of anything I've ever handled.
582
00:45:10,697 --> 00:45:12,688
Good balance.
583
00:45:12,766 --> 00:45:14,961
Yes. Nice, smooth action.
584
00:45:17,103 --> 00:45:19,298
You wouldn't want to
sell this one, would ya?
585
00:45:19,372 --> 00:45:22,569
[ Chickering Chuckles ]I should say not. They're my samples.
586
00:45:22,642 --> 00:45:24,701
[ Luke ]May I see that, Sheriff?.
587
00:45:25,779 --> 00:45:27,713
Oh, that's mighty slick.
588
00:45:27,781 --> 00:45:30,409
- [ Horse Whinnies ]
- [ Coyote Barking ]
589
00:45:30,483 --> 00:45:32,508
[ Woman Speaking Swedish ]
590
00:45:32,585 --> 00:45:34,712
[ Man Speaking Swedish ]
591
00:45:36,289 --> 00:45:39,747
[ Whinnying Continues ]
592
00:45:46,666 --> 00:45:48,896
- Was it the outlaws?
- No, no.
593
00:45:48,968 --> 00:45:51,732
- I reckon it was just a coyote
run through the corral.
- Ah.
594
00:45:51,805 --> 00:45:54,205
[ Luke ]
Well, folks, time we got to movin' again.
595
00:45:57,477 --> 00:45:59,445
Sheriff, did you have my revolver?
596
00:45:59,512 --> 00:46:02,276
[ Zimmerman ]Why, I gave it to Davis.
597
00:46:02,348 --> 00:46:04,248
Didn't I lay it on the table?
598
00:46:04,317 --> 00:46:06,308
[ Chickering ]Well, I-- I don't see it.
599
00:46:07,887 --> 00:46:10,219
[ Zimmerman ]
Here it is, right where Mr. Davis left it.
600
00:46:10,290 --> 00:46:13,157
- [ Chickering Chuckles ] Thank you, Sheriff.
- [ Luke ] Come on, folks.
601
00:46:13,226 --> 00:46:15,660
Get your gear together.
We got a long ride ahead.
602
00:46:18,998 --> 00:46:21,990
- Well, nice to have seen you, Sheriff.
- Thanks. Same to you.
603
00:46:24,771 --> 00:46:26,762
Stage is waiting, Tom.
604
00:46:39,118 --> 00:46:42,053
Hyah.! Hyah.!
605
00:47:04,377 --> 00:47:06,368
[ Whistles ]
606
00:47:08,448 --> 00:47:10,439
[ Whistles ]
607
00:47:25,331 --> 00:47:29,563
What kind of a fool do you think I am?
Trying to swipe that salesman's gun.
608
00:47:33,773 --> 00:47:37,869
I don't want to have to kill you,
unless you make me do it.
609
00:47:41,014 --> 00:47:43,005
Everything all right, Zim?
610
00:47:44,050 --> 00:47:46,382
By golly, I want drink.
611
00:47:48,721 --> 00:47:50,882
Where's my-- my wife?
612
00:47:50,957 --> 00:47:53,721
- She coming with Tevis.
- Tev--
613
00:47:53,793 --> 00:47:57,160
- You can't leave her--
- Tevis knows better than to lay a hand on her.
614
00:47:57,230 --> 00:47:59,221
Now get in there.
615
00:48:02,735 --> 00:48:05,533
[ Holt Screaming ]
616
00:48:07,173 --> 00:48:08,765
- Vinnie!
- [ Holt ] Tom.!
617
00:48:11,511 --> 00:48:14,036
Tom! Tom!
618
00:48:14,113 --> 00:48:16,240
Oh!
619
00:48:16,316 --> 00:48:18,409
- Oh, Tom.
- Take 'em inside.
620
00:48:18,484 --> 00:48:20,475
- Yeah, Zim.
- [ Gasps ]
621
00:48:26,759 --> 00:48:29,956
- Yancy, go with 'em.
- Be glad to, boss.
622
00:48:34,534 --> 00:48:37,196
[ Chuckles Nervously ]
623
00:48:37,270 --> 00:48:40,899
Spit cat, ain't she?
[ Panting ]
624
00:48:41,975 --> 00:48:45,672
Uh, I lost my gun.
625
00:48:45,745 --> 00:48:47,906
Here it is.
626
00:48:49,582 --> 00:48:51,573
Yeah.
627
00:48:51,651 --> 00:48:54,176
- Want to bust my hand?
- Get up.
628
00:48:54,253 --> 00:48:55,982
Now look.
Don't get any wrong ideas.
629
00:48:56,055 --> 00:48:57,454
[ Thuds ]
630
00:48:57,523 --> 00:48:59,650
I warned you, Tevis.
631
00:48:59,726 --> 00:49:02,194
I'll-- I'll kill you for this.
632
00:49:02,261 --> 00:49:04,286
Get up.
633
00:49:07,200 --> 00:49:10,033
You wouldn't kick me
if I-- if I had my gun.
634
00:49:18,511 --> 00:49:21,503
You'd like me to reach for it,
wouldn't ya?
635
00:49:45,805 --> 00:49:48,797
Well, I don't know. I had it,
and somehow or other it fell out.
636
00:49:50,176 --> 00:49:52,144
But you still have yours,
haven't you?
637
00:49:52,211 --> 00:49:54,202
I--
638
00:49:57,083 --> 00:49:59,711
Yes. I better get rid of it.
639
00:50:01,421 --> 00:50:03,412
Good.
640
00:50:03,489 --> 00:50:05,719
Do you think they'll
let us go tomorrow morning...
641
00:50:05,792 --> 00:50:07,726
after the stagecoach gets here?
642
00:50:07,794 --> 00:50:11,127
Not a chance.
They know that we saw them kill Sam.
643
00:50:11,197 --> 00:50:13,188
We'll have to get out
before it comes in.
644
00:50:42,395 --> 00:50:45,159
Yancy, you'll stand watch
till midnight.
645
00:50:45,231 --> 00:50:49,429
- Yancy.
- Yeah. I heard ya. I heard ya. Sure.
646
00:50:49,502 --> 00:50:53,029
- Gratz, you'll take the second watch.
- Yeah, Zim.
647
00:50:53,106 --> 00:50:55,074
Tevis will relieve you at 4:00.
648
00:51:29,342 --> 00:51:31,333
Can I fill this?
649
00:51:32,545 --> 00:51:34,536
Yeah. Go ahead.
650
00:51:43,656 --> 00:51:46,648
Get your water over there.
651
00:51:46,726 --> 00:51:48,717
I want drinking water.
652
00:52:25,698 --> 00:52:27,962
Can't you pour it in?
653
00:53:06,372 --> 00:53:08,363
Gratz, you--
654
00:53:08,441 --> 00:53:11,001
-you better get some sleep.
- Yeah, Zim.
655
00:53:14,780 --> 00:53:16,270
[ Crickets Chirping ]
656
00:53:16,415 --> 00:53:19,748
- [ Clicking Tongue, Kissing Noises ]
- [ Horse Whinnies ]
657
00:53:23,189 --> 00:53:25,680
Make me bury my coat.
658
00:53:29,962 --> 00:53:32,021
[ Tapping ]
659
00:53:45,978 --> 00:53:48,469
[ Clock Ticking ]
660
00:53:50,116 --> 00:53:53,347
[ Mule Braying ]
661
00:53:57,023 --> 00:53:59,787
- [ Coyote Howls ]
- Boss! Boss! It's following me!
662
00:53:59,859 --> 00:54:00,985
- Boss.!
- Tom!
663
00:54:03,329 --> 00:54:06,787
It's after me, boss! There's a great big
mountain lion out there. It's -- It's --
664
00:54:06,866 --> 00:54:09,300
- Gratz, take his--
- I ain't gonna stay out there alone.
665
00:54:09,368 --> 00:54:12,394
- Take his place.
- Yeah, Zim.
666
00:54:12,471 --> 00:54:15,804
Well, there was.
There was a great big lion out there.
667
00:54:15,875 --> 00:54:19,072
- Go to bed.
- [ Coyote Howls In Distance ]
668
00:54:19,145 --> 00:54:22,114
- Sure.
- You better turn in too.
669
00:54:22,181 --> 00:54:25,116
It's your turn next.
670
00:54:27,053 --> 00:54:29,886
Oh, it was cold out there too, boss.
It was--
671
00:54:29,955 --> 00:54:33,914
- You made me bury my coat, and it was cold.
- [ Coyote Barks ]
672
00:54:36,462 --> 00:54:38,953
There was a lion out there,too, I think.
673
00:54:39,031 --> 00:54:42,057
I seen it, and it was--
it was following me right up to the house.
674
00:54:42,134 --> 00:54:44,102
[ Coyotes Howling In Distance ]
675
00:54:44,170 --> 00:54:46,161
It's all right.
676
00:54:48,674 --> 00:54:51,268
[ Coyote Barks, Howls ]
677
00:54:53,846 --> 00:54:55,837
[ Coyotes Barking, Howling ]
678
00:55:05,758 --> 00:55:08,352
[ Barking, Howling Continue ]
679
00:55:10,763 --> 00:55:12,754
[ Barking, Howling Stop ]
680
00:55:23,075 --> 00:55:27,205
- What's the matter?
- The coyotes stopped howling.
They help to cover the noise.
681
00:55:28,481 --> 00:55:31,109
[ Coyote Barks, Howls ]
682
00:55:36,856 --> 00:55:39,450
[ Coyotes Barking, Howling ]
683
00:55:50,569 --> 00:55:54,437
- [ Snoring ]
- [ Barking, Howling Continue ]
684
00:55:54,507 --> 00:55:56,498
[ Snoring ]
685
00:56:01,247 --> 00:56:03,772
[ Barking, Howling Continue ]
686
00:56:19,799 --> 00:56:21,790
[ Horse Whinnies ]
687
00:56:21,867 --> 00:56:24,097
[ No Audible Dialogue ]
688
00:56:26,539 --> 00:56:28,769
[ Knocking ]
689
00:56:38,551 --> 00:56:41,384
I have to feed the stock.
690
00:56:41,454 --> 00:56:43,445
Gratz.
691
00:56:46,225 --> 00:56:48,523
Go with him.
692
00:57:17,323 --> 00:57:20,190
Ah, no pitchfork.
Use your hands.
693
00:57:31,303 --> 00:57:33,771
[ Horse Whinnies ]
694
00:58:21,580 --> 00:58:23,514
What you got?
695
00:58:23,582 --> 00:58:25,516
It fell out of my pocket.
696
00:58:25,584 --> 00:58:27,814
Aw, it didn't fell.
What you got?
697
00:58:27,886 --> 00:58:31,652
- I tell you, it fell out of my pocket.
- What is it?
698
00:58:31,723 --> 00:58:34,886
- Well, it's a letter from my father.
- Put that down.
699
00:58:38,530 --> 00:58:41,465
Back up. Move away.
700
00:59:07,326 --> 00:59:10,454
By golly, pretty small letter.
701
00:59:19,604 --> 00:59:22,129
- Where you go?
- Gonna water the stock.
702
00:59:22,207 --> 00:59:24,732
They got enough water.
We go back.
703
00:59:40,459 --> 00:59:42,450
[ Rattling ]
704
00:59:56,475 --> 00:59:58,466
- Did you get it?
- Shh, shh.
705
01:00:10,622 --> 01:00:13,056
- Did you get the gun?
- No.
706
01:00:13,125 --> 01:00:15,093
I didn't have time.
707
01:00:15,160 --> 01:00:17,253
I had one piece of luck though.
708
01:00:18,797 --> 01:00:20,788
You stay here.
709
01:00:41,820 --> 01:00:43,788
- Yancy.
- Yeah, boss?
710
01:00:43,855 --> 01:00:45,880
Get up on that water tower
and watch the road.
711
01:00:45,957 --> 01:00:49,085
- Boss, I-I-I just got my beans.
- Come on. Come on.
712
01:00:50,295 --> 01:00:52,229
Well--
713
01:00:53,365 --> 01:00:55,697
[ Muttering ]
Get up and watch. Always me.
714
01:00:55,767 --> 01:00:57,701
Come on.
715
01:01:01,139 --> 01:01:03,073
Can't even eat.
716
01:01:35,941 --> 01:01:37,932
[ Grunts ]
717
01:01:45,116 --> 01:01:48,882
- What is it?
- It's the knife. It slipped out.
718
01:01:48,954 --> 01:01:51,514
Oh.
719
01:01:52,657 --> 01:01:54,591
It's right in the path.
720
01:01:54,659 --> 01:01:57,457
They're bound to see it
if they go around that way.
721
01:02:04,069 --> 01:02:06,060
[ Callie Crying ]
722
01:02:16,815 --> 01:02:19,147
[ Wailing ]
723
01:02:21,820 --> 01:02:23,947
[ Knocking ]
724
01:02:44,276 --> 01:02:46,506
- I've gotta take the baby out.
- Where?
725
01:02:46,578 --> 01:02:48,739
Where do you think?
726
01:02:48,813 --> 01:02:51,304
[ Cooing ]
727
01:03:37,195 --> 01:03:39,527
Just out for a walk, Gratzie.
728
01:03:39,598 --> 01:03:41,532
Then take one.
729
01:03:45,637 --> 01:03:49,198
Hey. Hey, look what the kid found.
730
01:03:59,217 --> 01:04:01,151
Busted.
731
01:04:01,219 --> 01:04:03,153
Busted, kid.
732
01:04:03,221 --> 01:04:05,815
Wanna see me do a trick? Huh?
733
01:04:14,299 --> 01:04:17,097
[ Chuckles ]
I love kids.
734
01:04:17,168 --> 01:04:20,103
- Hey, wanna see me do it again?
- [ Cooing ]
735
01:04:21,573 --> 01:04:24,406
Come on.
You know what Zim say.
736
01:04:37,055 --> 01:04:38,989
Come on.
Come on.
737
01:04:53,104 --> 01:04:55,038
[ Grunts ]
738
01:05:12,957 --> 01:05:14,891
[ Grunting ]
739
01:05:14,959 --> 01:05:16,950
[ Knife Chipping ]
740
01:05:51,162 --> 01:05:54,757
Tom! Tom, they must have heard it.
741
01:06:06,978 --> 01:06:09,446
[ Gasps ]
742
01:06:14,519 --> 01:06:16,350
Well?
743
01:06:16,421 --> 01:06:21,222
You might tell your wife it's not easy
to hear through that door. I tried it.
744
01:06:21,292 --> 01:06:23,658
So have we.
745
01:06:44,249 --> 01:06:47,241
Stagecoach will be here
in less than a hour if it's on time.
746
01:06:47,318 --> 01:06:49,650
Come on.
Let's saddle up the horses.
747
01:07:03,968 --> 01:07:05,959
Ow!
748
01:07:07,772 --> 01:07:09,763
Here.
749
01:07:11,309 --> 01:07:13,300
Use this.
750
01:07:18,082 --> 01:07:20,312
Not in front of the house.
Back of the house.
751
01:07:20,385 --> 01:07:22,376
Yeah, Zim.
752
01:07:28,860 --> 01:07:30,851
Here. Let me.
753
01:07:35,433 --> 01:07:37,765
[ Whinnies ]
754
01:08:17,475 --> 01:08:19,466
You better get back to the door.
755
01:08:23,748 --> 01:08:25,739
[ Chipping Resumes ]
756
01:08:36,361 --> 01:08:38,352
No more, Gratz.
You've had enough.
757
01:08:39,364 --> 01:08:41,298
Now look, I wanna--
758
01:08:42,567 --> 01:08:45,434
Look, I wanna go over everything
for the last time.
759
01:08:45,503 --> 01:08:47,971
We can't depend on Yancy.
I'm gonna leave him where he is.
760
01:08:48,039 --> 01:08:51,304
And the--Are you listening, Tevis?
761
01:09:07,025 --> 01:09:09,653
[ Shoe Tapping ]
762
01:09:09,727 --> 01:09:11,718
[ Grunts ]
763
01:09:15,099 --> 01:09:17,090
[ Grunts ]
764
01:09:29,113 --> 01:09:31,547
[ Knife Snaps ]
765
01:09:33,251 --> 01:09:35,185
Oh.
766
01:09:35,253 --> 01:09:37,346
- Oh.
- What is it?
767
01:09:37,422 --> 01:09:39,413
The knife-- I broke the knife.
768
01:09:40,491 --> 01:09:43,517
I was afraid
that was gonna happen...
769
01:09:43,594 --> 01:09:45,528
sooner or later.
770
01:09:45,596 --> 01:09:48,724
[ Grunts ]
I can't budge it.
771
01:09:50,368 --> 01:09:54,202
Come on, Vinnie.
See if you can squeeze through there now.
772
01:09:55,273 --> 01:09:57,207
Wait a minute.
773
01:09:57,275 --> 01:09:59,209
All right.
774
01:10:05,450 --> 01:10:08,010
Get your shoulder downa little bit. That's right.
775
01:10:09,587 --> 01:10:11,521
[ Sobs ]
776
01:10:11,589 --> 01:10:14,057
Go on.
777
01:10:19,097 --> 01:10:21,088
[ Sobs ]
778
01:10:27,638 --> 01:10:30,505
- Huh?
- I can't .
779
01:10:32,377 --> 01:10:34,368
Oh.
780
01:10:44,455 --> 01:10:46,446
[ Callie Cooing ]
781
01:10:51,029 --> 01:10:53,020
[ Whines ]
782
01:11:03,908 --> 01:11:05,899
[ Burbles ]
783
01:11:07,378 --> 01:11:09,312
[ Object Clatters ]
784
01:11:12,483 --> 01:11:14,417
Why do you get yourself
all worked up?
785
01:11:14,485 --> 01:11:16,419
We've done everything we can.
786
01:11:16,487 --> 01:11:19,786
Digging our hands raw
like a couple of rats.
787
01:11:19,857 --> 01:11:22,985
Letting him step all over us,
ordering us around.
788
01:11:23,061 --> 01:11:26,292
" Mrs. Owens, go along
with Tevis and Gratz."
789
01:11:26,364 --> 01:11:28,298
" No. The baby stays here."
790
01:11:28,366 --> 01:11:30,527
" Get a move on.
Put the baby to bed."
791
01:11:30,601 --> 01:11:33,069
" Owens, get out the team.
Follow him, Tevis."
792
01:11:33,137 --> 01:11:35,071
" Gratz, keep an eye on him."
793
01:11:35,139 --> 01:11:37,073
" Where are you going, Mrs. Owens?"
794
01:11:37,141 --> 01:11:39,974
" Do this. Do that."
And we did it.
795
01:11:40,044 --> 01:11:42,638
Well, what else could we do?
You can't argue with a gun.
796
01:11:42,713 --> 01:11:45,807
- And where did it get us?
- Well, we're still alive, aren't we?
797
01:11:45,883 --> 01:11:50,013
Yes, we're still alive. And you know
what's gonna happen just as well as I do.
798
01:11:50,088 --> 01:11:54,650
Well, sure I do. Any minute now they'regonna take me out there to harness that team.
799
01:11:54,725 --> 01:11:57,558
I'm their bait for a fine
ambush-- a turkey shoot.
800
01:11:57,628 --> 01:12:01,189
Sure, I know what's gonna happen.
Now what do you want me to do about it?
801
01:12:01,265 --> 01:12:04,200
Say, "I'm sorry, Mr. Zimmerman.I'm not working today"?
802
01:12:04,268 --> 01:12:06,828
Not me.
Sure, I took orders.
803
01:12:06,904 --> 01:12:09,464
Sure, I let him walk all over me.
Sure, I rode along.
804
01:12:09,540 --> 01:12:13,271
And why?
'Cause I was scared-- scared stiff.
805
01:12:13,344 --> 01:12:15,505
I'm just like you, sister.
I want to live.
806
01:12:15,580 --> 01:12:18,071
I want to live just as long as I can.
807
01:12:24,055 --> 01:12:26,649
Well, all right.
808
01:12:26,724 --> 01:12:29,716
Up to now we've been mister and missus,
and she's been our kid.
809
01:12:30,895 --> 01:12:33,591
I figured it was a good bargainfor both of us.
810
01:12:33,664 --> 01:12:36,394
But from here on outmaybe you can do better on your own.
811
01:12:38,169 --> 01:12:40,899
Well, what can you lose?
812
01:12:40,972 --> 01:12:43,065
Maybe you better
tell Zimmerman who you are.
813
01:12:46,077 --> 01:12:48,011
All right, Owens.
814
01:12:48,079 --> 01:12:50,070
Just a minute, Zimmerman.
815
01:12:51,315 --> 01:12:53,579
I've got something
I want to tell you. She and--
816
01:12:53,651 --> 01:12:55,585
No, Tom. No.
817
01:12:55,653 --> 01:12:59,316
It was a good bargain.
It's still a good bargain.
818
01:12:59,390 --> 01:13:01,915
Come on, Owens. Kiss her
and get it over with.
819
01:13:06,330 --> 01:13:08,321
I'll get the baby.
820
01:13:12,637 --> 01:13:15,902
Tom! Tom!
821
01:13:15,973 --> 01:13:17,964
[ Holt ]Open the door.!
822
01:13:20,511 --> 01:13:22,604
- Get in this doorway.
- Open the door.!
823
01:13:22,680 --> 01:13:24,671
And don't leave it.
824
01:14:16,509 --> 01:14:19,637
- Gratz, get up there with Yancy.
- Yeah, Zim.
825
01:14:19,712 --> 01:14:22,078
The stage ought to show up
any minute now.
826
01:14:22,148 --> 01:14:24,082
- Keep out of sight.
- Yeah, Zim.
827
01:14:25,751 --> 01:14:28,811
Now before you start, Owens,
take a look over there.
828
01:14:30,056 --> 01:14:32,047
Take a good look.
829
01:14:34,393 --> 01:14:36,327
He'll watch every move you make.
830
01:14:36,395 --> 01:14:39,592
And if you want to see
your wife and child again...
831
01:14:39,665 --> 01:14:41,599
don't make any mistakes.
832
01:14:41,667 --> 01:14:44,192
Now get going.
833
01:14:45,271 --> 01:14:48,035
What kind of a man
are you, Zimmerman?
834
01:14:48,107 --> 01:14:50,041
Anybody can see
that you're educated...
835
01:14:50,109 --> 01:14:52,043
that you've had a good background.
836
01:14:54,046 --> 01:14:58,039
Oh, I can understand the crazy thinking
of a road agent or a trigger-happy renegade...
837
01:14:58,117 --> 01:15:01,109
but how a man could
leave a woman and baby...
838
01:15:01,187 --> 01:15:04,850
alone with an animal like that,
I-- I just don't understand it.
839
01:15:04,924 --> 01:15:07,256
Do as you're told
and nobody will get hurt.
840
01:15:07,326 --> 01:15:09,317
You expect me to believe that?
841
01:15:09,395 --> 01:15:11,386
You have no choice.
842
01:15:13,265 --> 01:15:17,497
Look, let 'em go now, hide out.
843
01:15:17,570 --> 01:15:20,061
Then I'll play your game
with you to the hilt.
844
01:15:20,139 --> 01:15:22,607
You can have my word on it.
I swear it.
845
01:15:24,443 --> 01:15:27,844
When you get a little older and some
of the green wears off of you...
846
01:15:27,913 --> 01:15:30,381
you'll learn never to trust
anyone with anything.
847
01:15:30,449 --> 01:15:32,383
Now get going.
848
01:15:32,451 --> 01:15:36,512
And don't worry too much
about what kind of a man I am.
849
01:15:36,589 --> 01:15:39,114
Just keep your mind
on your wife and your kid.
850
01:15:39,191 --> 01:15:41,318
Now come on. Let's go.
851
01:15:46,499 --> 01:15:48,433
[ Shouts ]
852
01:15:59,245 --> 01:16:01,236
Callie?
853
01:16:15,094 --> 01:16:17,255
Callie!
854
01:16:22,935 --> 01:16:25,665
- [ Blustering ]
- Callie!
855
01:16:28,107 --> 01:16:30,667
Callie, come back here!
856
01:16:32,711 --> 01:16:35,202
Callie!
857
01:16:36,715 --> 01:16:41,652
Callie, come back here!
Callie! Callie!
858
01:16:50,429 --> 01:16:52,897
Callie!
859
01:16:52,965 --> 01:16:54,956
Open the door!
860
01:16:55,034 --> 01:16:57,400
- [ Banging On Door ]
- Open the door.!
861
01:16:57,469 --> 01:16:59,403
Shut up in there.
Shut up.
862
01:16:59,471 --> 01:17:01,462
Open the door!
863
01:17:01,540 --> 01:17:03,474
Shut up.
864
01:17:03,542 --> 01:17:06,204
- Open the door.!
- Shut up!
865
01:17:14,286 --> 01:17:16,220
- [ Screaming ]
- Shut up!
866
01:17:17,489 --> 01:17:19,423
[ Holt Screams ]
867
01:17:19,491 --> 01:17:22,153
Tom.![ Screams ]
868
01:17:23,729 --> 01:17:27,688
Shut up!
Shut up!
869
01:17:32,238 --> 01:17:34,229
[ Holt Screams ]
870
01:17:37,910 --> 01:17:40,344
Shut up!
871
01:17:40,412 --> 01:17:42,903
Tevis!
872
01:17:42,982 --> 01:17:45,712
Have you gone completely loco?
873
01:17:45,784 --> 01:17:47,945
Now wait a minute, Zim.
874
01:17:48,020 --> 01:17:50,887
You don't know what happened.
Don't shoot.
875
01:17:50,956 --> 01:17:55,052
She--She went haywire.I couldn't let her run out, could I?
876
01:17:55,127 --> 01:17:58,426
Honest.It ain't my fault, Zim.
877
01:17:58,497 --> 01:18:01,227
I've been wrong.
I admit it.
878
01:18:01,300 --> 01:18:03,598
But from here on
I'm takin' your orders.
879
01:18:03,669 --> 01:18:06,035
Take her in there.
880
01:18:33,465 --> 01:18:35,399
Come on.
881
01:18:42,007 --> 01:18:43,941
Now lock that door.
882
01:18:51,050 --> 01:18:53,041
[ Gunshot ]
883
01:19:03,996 --> 01:19:07,932
You killed Zim!
What for you kill Zim?
884
01:19:08,000 --> 01:19:11,629
I'm boss now! From here on
I'm runnin' this show! You hear me?
885
01:19:47,439 --> 01:19:49,498
[ Gunshots ]
886
01:19:51,110 --> 01:19:53,977
[ Grunting ]
887
01:20:05,057 --> 01:20:06,991
Yancy!
888
01:20:07,059 --> 01:20:10,256
Yancy! Keep your gun on him, Yancy!
889
01:20:10,329 --> 01:20:15,096
Where are you,you yellow-belliedhorse thief?. Yancy, can you hear me?
890
01:20:23,342 --> 01:20:25,333
[ Gunshot ]
891
01:20:47,833 --> 01:20:49,824
[ Gunshot ]
892
01:20:52,037 --> 01:20:54,505
[ Gunshots ]
893
01:21:02,948 --> 01:21:05,610
[ Bullet Ricochets ]
894
01:21:22,501 --> 01:21:24,492
Callie!
895
01:21:43,188 --> 01:21:45,281
[ Tevis ]Stick your head out.! It'll cool you off!.
896
01:21:57,336 --> 01:21:59,497
You ain't no shot either, Owens!
897
01:22:00,506 --> 01:22:02,474
Missed me a mile.!
898
01:22:08,247 --> 01:22:10,477
What's the matter, Owens?
899
01:22:10,549 --> 01:22:14,007
You losin' your nerve or you
runnin' out of ammunition?
900
01:22:14,086 --> 01:22:16,213
I got enough.
901
01:22:16,288 --> 01:22:18,950
I got enough to hold you there
until the stage comes.
902
01:22:21,593 --> 01:22:25,893
What's the matter, Tevis?
You running out of brave talk?
903
01:22:25,964 --> 01:22:28,797
[ Bugle ]
904
01:22:34,373 --> 01:22:37,069
You hear that, Tevis?
905
01:22:37,142 --> 01:22:39,133
I'm satisfied to sit it out with you.
906
01:22:39,211 --> 01:22:41,202
Callie!
907
01:22:45,384 --> 01:22:49,718
- Blow that thing again.
- [ Bugle ]
908
01:22:59,865 --> 01:23:01,890
I don't think we'll have to sit it out.
909
01:23:01,967 --> 01:23:03,901
Look at the gate!
910
01:23:12,911 --> 01:23:15,675
- [ Crying ]
- Tevis!
911
01:23:15,747 --> 01:23:19,547
[ Laughs ]
Thought you had me, didn't you, Owens?
912
01:23:21,353 --> 01:23:23,583
- [ Gunshot ]
- [ Crying Continues ]
913
01:23:23,655 --> 01:23:27,147
- Tevis! Tevis!
- [ Laughs ]
914
01:23:28,527 --> 01:23:32,520
Throw down that gun!
Walk towards me with your hands up!
915
01:23:35,133 --> 01:23:37,567
- [ Crying Continues ]
- [ Gunshot ]
916
01:23:39,037 --> 01:23:41,028
Callie!
917
01:23:44,943 --> 01:23:46,877
Stand up and throw down your gun...
918
01:23:46,945 --> 01:23:49,243
or my next shot won't miss her!
919
01:23:49,314 --> 01:23:51,214
That sounded like shootin' to me.
920
01:23:51,283 --> 01:23:54,275
Hyah! Hyah!
921
01:23:54,353 --> 01:23:56,344
Hyah!
922
01:23:57,789 --> 01:24:00,553
[ Crying Continues ]
923
01:24:00,626 --> 01:24:05,086
You got three seconds!
One! Two!
924
01:24:08,000 --> 01:24:10,628
Ha! Drop that gun!
925
01:24:13,739 --> 01:24:17,675
That's right!
Just keep a-comin'
926
01:24:31,123 --> 01:24:34,456
That's nice!
That's real nice!
927
01:24:40,999 --> 01:24:42,990
Just keep a-comin'
928
01:24:47,039 --> 01:24:49,803
Let me see how much guts you got.
929
01:24:54,012 --> 01:24:57,106
Keep a-comin'.Keep a-comin'.
930
01:24:57,182 --> 01:24:59,207
Don't yellow it now!
931
01:24:59,284 --> 01:25:01,718
It ain't but a short piece
to where you're goin'
932
01:25:01,787 --> 01:25:04,688
[ Gunshot ]
933
01:25:11,430 --> 01:25:14,695
- Hyah! Hyah!
- [ Whipcrack ]
934
01:25:14,766 --> 01:25:17,633
[ Sobbing ]
935
01:25:20,972 --> 01:25:23,941
Hyah! Hyah!
936
01:25:24,009 --> 01:25:26,569
Hyah! Hyah!
937
01:25:26,645 --> 01:25:30,775
Hyah.! Hyah.! Hyah.!
938
01:25:33,452 --> 01:25:35,386
Whoa!
939
01:25:40,659 --> 01:25:42,593
What's been goin' on here, Tom?
940
01:25:42,661 --> 01:25:47,155
Tom, that pot walloper up there came runnin'
toward us with this shoe in his hand.
941
01:25:47,232 --> 01:25:49,962
He says it belongs to you.Does it?
942
01:25:50,035 --> 01:25:52,936
He's an honest man,Jake.
It does.
943
01:25:53,004 --> 01:25:55,529
Will you tell me what in Jerusalem
you've been doin' here?
944
01:25:59,077 --> 01:26:02,513
Learnin' the business,Jim.
Just learnin' the business.
945
01:26:05,283 --> 01:26:07,751
[ Narrator ]Yes, sir. That's it.
946
01:26:07,819 --> 01:26:09,753
TheJackass Mail--
947
01:26:09,821 --> 01:26:15,521
the shortest, fastest, "backbreakingest" rideyou could buy for $200 gold...
948
01:26:15,594 --> 01:26:17,789
meals included.
949
01:26:17,863 --> 01:26:22,300
San Francisco to St. Louisin 25 days and 25 nights.
950
01:26:22,367 --> 01:26:25,598
Yes, sir, theJackass Mail.
74402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.