All language subtitles for Travelers.2016.S03E06.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:08,717 [classical music playing] 2 00:01:08,151 --> 00:01:09,861 [groaning] 3 00:01:12,531 --> 00:01:13,407 [screaming] 4 00:01:41,184 --> 00:01:43,437 Everyone, stay calm and take their green pills. 5 00:01:44,396 --> 00:01:45,647 [woman] Can you pass those pills? 6 00:01:47,441 --> 00:01:48,650 Did he just get overwritten? 7 00:01:49,318 --> 00:01:50,819 [Philip] You've never seen an arrival before? 8 00:01:52,946 --> 00:01:53,780 No. 9 00:01:56,825 --> 00:01:58,910 I guess the update would've killed him, so... 10 00:02:01,204 --> 00:02:04,124 Welcome to the 21st. I'm Archivist 18. 11 00:02:04,499 --> 00:02:05,917 Traveler 5782. 12 00:02:06,877 --> 00:02:08,629 [Archivist 18] Your team's waiting for you at these coordinates. 13 00:02:17,220 --> 00:02:19,514 [Dawn] Historians, we are Faction. 14 00:02:20,015 --> 00:02:22,267 Now that you have a better understanding of the future, 15 00:02:22,351 --> 00:02:24,394 we're gonna go somewhere in private and have a conversation. 16 00:02:30,108 --> 00:02:32,110 [theme music playing] 17 00:02:51,797 --> 00:02:53,006 [Hall] Hello? 18 00:02:56,218 --> 00:02:57,677 Hello? 19 00:03:03,850 --> 00:03:05,394 Hello! 20 00:03:11,650 --> 00:03:12,651 MacLaren? 21 00:03:14,528 --> 00:03:15,362 Yes. 22 00:03:16,321 --> 00:03:18,031 -And no. -[Hall] Uh-huh. 23 00:03:19,032 --> 00:03:21,535 Okay. Yeah, no, that makes a lot of sense. 24 00:03:22,661 --> 00:03:25,372 -How 'bout we just get outta here, huh? -There is no here. 25 00:03:27,707 --> 00:03:28,542 Only now. 26 00:03:28,708 --> 00:03:30,836 What the fuck does that mean? 'Cause you're killing me. 27 00:03:30,919 --> 00:03:35,841 This place and my presence are creations of your own mind. 28 00:03:36,758 --> 00:03:37,592 Really? 29 00:03:37,843 --> 00:03:40,595 I brought Special Agent Boy Scout? Why would I do that? 30 00:03:41,138 --> 00:03:42,347 Because you're dying. 31 00:03:43,056 --> 00:03:45,559 [heart monitor beeping] 32 00:03:45,642 --> 00:03:48,186 [ventilator pumping] 33 00:03:51,273 --> 00:03:52,315 What are his chances? 34 00:03:53,233 --> 00:03:54,609 [Marcy] We're just buying time. [sighs] 35 00:03:54,693 --> 00:03:57,487 He's losing too much blood, and we've lost too many nanites as a result. 36 00:03:58,238 --> 00:04:00,991 The damage to his internal organs is beyond their capability to repair now. 37 00:04:01,366 --> 00:04:03,869 Sorry, it took a while to synthesize the neuro-stimulant. 38 00:04:04,369 --> 00:04:06,455 -How's our patient? -Barely holding on. 39 00:04:06,538 --> 00:04:07,956 Okay. I'll scrub in and join you. 40 00:04:08,749 --> 00:04:10,500 How'd you manage to build a black box so quickly? 41 00:04:10,709 --> 00:04:11,960 Already had one in the works. 42 00:04:12,043 --> 00:04:13,587 [Boyd] What're you hoping to get? Who shot him? 43 00:04:13,670 --> 00:04:17,340 That, and if Hall has any idea where Philip and the other historians are. 44 00:04:17,424 --> 00:04:19,718 Well, there's six reported missing on the backchannel now. 45 00:04:19,801 --> 00:04:21,928 [Boyd] Seven. I can't find mine on his comm either. 46 00:04:22,179 --> 00:04:24,473 But it's too much of a coincidence that Hall gets shot 47 00:04:24,556 --> 00:04:27,934 right when historians go missing. He's gotta be involved in this. 48 00:04:28,518 --> 00:04:29,478 Yeah, on which side? 49 00:04:29,770 --> 00:04:31,772 Hey, let's just assume the patient can hear us, okay? 50 00:04:31,980 --> 00:04:35,776 We've had our differences, but I've never doubted his loyalty to the Director. 51 00:04:35,859 --> 00:04:38,403 My guess, whoever did this, Hall was onto him. 52 00:04:38,737 --> 00:04:41,031 -Has he given you any useful images? -Nothing. 53 00:04:41,364 --> 00:04:42,699 The neuro-stimulant should help. 54 00:04:42,908 --> 00:04:45,118 Yeah, it better. We don't have much to go on. 55 00:04:45,202 --> 00:04:48,663 Well, I did manage to pull the GPS history from Philip's comm. 56 00:04:49,623 --> 00:04:52,042 This was the last place he was at before he was probably cut out. 57 00:04:52,417 --> 00:04:53,418 Old high school. 58 00:04:53,752 --> 00:04:55,378 Okay. That's you and me. 59 00:04:56,004 --> 00:04:58,048 -[Grant] Comm if you learn anything. -Yeah. 60 00:05:15,774 --> 00:05:17,317 [pounding] 61 00:05:17,400 --> 00:05:19,736 [lock clinking] 62 00:05:22,489 --> 00:05:23,949 I brought you something to eat. 63 00:05:24,908 --> 00:05:25,826 I'm not hungry. 64 00:05:28,787 --> 00:05:29,955 For later if you'd like. 65 00:05:31,957 --> 00:05:33,583 -Where's Kyle? -He's fine. 66 00:05:36,545 --> 00:05:39,047 -I know that you see us as the enemy-- -Because you're the enemy. 67 00:05:39,506 --> 00:05:42,008 -But we want the same thing. -Not even close. 68 00:05:42,300 --> 00:05:45,762 -To save the future of humanity. -Okay, what about your host? 69 00:05:47,180 --> 00:05:49,558 Was she historically supposed to die? Or was she just convenient? 70 00:05:50,850 --> 00:05:52,894 Did you know anything about her before you randomly murdered her 71 00:05:52,978 --> 00:05:53,937 and took over her life? 72 00:05:54,020 --> 00:05:55,105 It was for the greater good. 73 00:05:55,480 --> 00:05:58,692 You released a plague that was supposed to kill over one billion people. 74 00:05:59,526 --> 00:06:01,278 How is that the greater good? 75 00:06:02,153 --> 00:06:03,780 What if that had saved the future? 76 00:06:04,948 --> 00:06:08,034 What if one mass culling right at the turning point 77 00:06:08,118 --> 00:06:09,494 changed everything for the better? 78 00:06:11,204 --> 00:06:13,206 Your way isn't working. 79 00:06:14,082 --> 00:06:15,333 How do you not see that? 80 00:06:16,042 --> 00:06:18,420 -The Director isn't giving up. -The Director... 81 00:06:18,503 --> 00:06:21,172 who will overwrite you the moment that you're no longer viable? 82 00:06:22,007 --> 00:06:23,133 Because that's what happened 83 00:06:23,216 --> 00:06:25,093 to that poor soul at your update this morning. 84 00:06:26,136 --> 00:06:28,763 We wanna take the information that you just received about the future 85 00:06:28,847 --> 00:06:30,140 and put it to good use. 86 00:06:31,224 --> 00:06:33,226 What is so wrong with that? 87 00:06:47,741 --> 00:06:50,452 Well, I managed to get your charges dropped on the DUI, 88 00:06:50,535 --> 00:06:53,121 -but you're still on probation. -When can I get back to work? 89 00:06:53,622 --> 00:06:54,581 Well, that's up to you. 90 00:06:55,123 --> 00:06:57,167 Prove you're aware of the problem and are working to fix it. 91 00:06:57,959 --> 00:06:59,919 Okay. Tell me what to do, I'll-- I'll do it. 92 00:07:00,170 --> 00:07:02,797 AA, therapy, community service. 93 00:07:03,340 --> 00:07:05,967 End of the day, you're gonna have to get someone from Social Services 94 00:07:06,051 --> 00:07:07,469 to sign off on your rehab. 95 00:07:07,552 --> 00:07:09,012 -[car door closes] -No problem. 96 00:07:09,429 --> 00:07:11,973 [chuckles] I'm glad you think so. 97 00:07:13,391 --> 00:07:14,392 Here's a list. 98 00:07:14,601 --> 00:07:17,812 I put a star next to the social workers I think would be a good fit. 99 00:07:23,485 --> 00:07:25,695 -Good luck. -Thanks, Sarge. 100 00:07:31,910 --> 00:07:33,244 [phone rings] 101 00:07:34,162 --> 00:07:36,456 -Yates. -[MacLaren] Hey, partner, it's Mac. 102 00:07:37,499 --> 00:07:40,335 You do know if you were an actual FBI agent, 103 00:07:40,418 --> 00:07:41,628 you'd be fired by now. 104 00:07:41,711 --> 00:07:43,880 Can you run a facial recognition search for me? 105 00:07:44,714 --> 00:07:47,384 -Is this for FBI purposes? -No. 106 00:07:47,467 --> 00:07:48,385 Then no. 107 00:07:49,135 --> 00:07:50,929 Jo, one of my team is missing. 108 00:07:51,805 --> 00:07:52,806 What? 109 00:07:54,015 --> 00:07:54,891 I'm sorry. 110 00:07:55,725 --> 00:07:57,477 Who do you want me to do the search on? 111 00:07:57,560 --> 00:08:00,563 Philip Pearson. You'll find him in the database as my CI. 112 00:08:08,738 --> 00:08:09,906 A gesture of good will. 113 00:08:14,285 --> 00:08:15,412 [lock clinks] 114 00:08:16,329 --> 00:08:18,331 -You okay? -Yeah, I'm fine. 115 00:08:18,707 --> 00:08:19,749 What did they say to you? 116 00:08:20,250 --> 00:08:21,793 They want me to tell them about the update. 117 00:08:22,544 --> 00:08:24,462 Of course they do. They don't have any historians. 118 00:08:25,547 --> 00:08:27,465 -Did you tell them anything? -No. 119 00:08:28,425 --> 00:08:29,300 We can't trust them. 120 00:08:35,515 --> 00:08:36,349 Kyle... 121 00:08:37,392 --> 00:08:38,393 What did you tell them? 122 00:08:41,271 --> 00:08:42,689 They just said they wanna help. 123 00:08:43,565 --> 00:08:44,941 They said if I gave them a tell, 124 00:08:45,025 --> 00:08:47,152 they would save someone's life to prove it. 125 00:08:47,444 --> 00:08:50,613 I just figured, worst case scenario, I help someone. 126 00:08:50,864 --> 00:08:53,825 Best case scenario, the Director sees a tell was interfered with, 127 00:08:53,908 --> 00:08:57,454 -sends a Traveler team to look into it. -It's not about saving one person. 128 00:08:58,038 --> 00:08:59,122 What do we have to lose? 129 00:08:59,205 --> 00:09:01,082 The updates eventually kill you, you saw that happen-- 130 00:09:01,166 --> 00:09:03,209 You know what you signed up for. 131 00:09:03,793 --> 00:09:05,003 We took an oath. 132 00:09:05,170 --> 00:09:07,172 [breathes deeply] 133 00:09:08,173 --> 00:09:11,676 Do you regret saving Aleksander Andrieko? 134 00:09:13,762 --> 00:09:17,015 -A lot of people agree with what you did. -You mean, create a monster? 135 00:09:19,142 --> 00:09:22,479 -I put myself and my team in danger. -It was the right thing to do. 136 00:09:24,022 --> 00:09:25,106 You know it was. 137 00:09:30,487 --> 00:09:33,239 I'm diverting some of the nanites to stem the internal blood loss. 138 00:09:34,157 --> 00:09:37,494 If we can't stop him from dying, at least we can maximize the time he has left. 139 00:09:37,577 --> 00:09:39,496 -Anything on the black box? -Nothin' yet. 140 00:09:49,005 --> 00:09:50,548 Dying? What does that-- What does that mean? 141 00:09:50,965 --> 00:09:51,883 You were shot. 142 00:09:52,550 --> 00:09:55,637 Nanites are attempting to repair the damage as we speak. 143 00:09:55,720 --> 00:09:57,597 All right. So... so maybe I'll be okay. 144 00:09:58,098 --> 00:10:00,433 But your survival is highly unlikely. 145 00:10:01,476 --> 00:10:03,186 Well, that's just fucking great, MacLaren. 146 00:10:03,645 --> 00:10:05,522 -Who shot me? You? -No. 147 00:10:06,022 --> 00:10:08,358 Look, are you... you sure about this? 'Cause... 148 00:10:09,317 --> 00:10:11,194 You know, I don't feel a thing. I feel... I feel great. 149 00:10:11,277 --> 00:10:14,197 Can you remember where you were when you were shot? 150 00:10:14,280 --> 00:10:17,408 -Concentrate on your last moments. -My last moments? 151 00:10:18,701 --> 00:10:21,121 You got me hooked up to a fucking black box? Is that what this is? 152 00:10:21,454 --> 00:10:23,957 We have employed memory recovery technology, yes. 153 00:10:24,040 --> 00:10:26,584 Wait. Wait a minute. Wait a minute. So, I'm already dead? 154 00:10:27,585 --> 00:10:29,671 You just-- You just tryin' to figure out who killed me? 155 00:10:29,754 --> 00:10:31,965 You're being kept alive as long as possible 156 00:10:32,048 --> 00:10:34,676 in order to retrieve what might be vital information. 157 00:10:35,218 --> 00:10:36,052 So, what do you think? 158 00:10:36,136 --> 00:10:38,388 The Director's just gonna let me die with all the time I've put in? 159 00:10:38,471 --> 00:10:41,850 I was... I was the Director's top guy. You know the missions I've put in. 160 00:10:42,183 --> 00:10:44,686 There are lives other than your own at stake. 161 00:10:44,769 --> 00:10:46,271 Is that right? Who? Who? 162 00:10:46,354 --> 00:10:48,648 If you can remember details of your last moments... 163 00:10:48,731 --> 00:10:52,068 I just found out you're the last face I'm gonna see. Give me a minute. 164 00:11:26,436 --> 00:11:28,897 [classical music playing] 165 00:11:34,777 --> 00:11:36,905 So this is what an update looks like. 166 00:11:38,239 --> 00:11:40,033 Wonder why they left the projector. 167 00:11:46,998 --> 00:11:47,832 Mac? 168 00:11:48,791 --> 00:11:49,709 Don't look at it. 169 00:11:50,335 --> 00:11:52,003 Mac! Mac! 170 00:11:53,296 --> 00:11:54,464 [music stops] 171 00:11:56,049 --> 00:11:57,091 Are you okay? 172 00:11:58,801 --> 00:12:00,762 [sniffs] I think so. 173 00:12:01,721 --> 00:12:02,931 [breathes heavily] 174 00:12:04,390 --> 00:12:07,727 So, Philip was at an update. 175 00:12:09,562 --> 00:12:12,482 Yeah. That must be why the historians are missing. 176 00:12:12,690 --> 00:12:13,942 The Faction must wanna use them. 177 00:12:15,443 --> 00:12:18,529 -And one of 'em got followed? -Or one of them got turned. 178 00:12:21,699 --> 00:12:23,242 [knocking] 179 00:12:30,792 --> 00:12:32,377 Jeff. Hey, come on in. 180 00:12:34,128 --> 00:12:35,046 Thanks for making time. 181 00:12:39,384 --> 00:12:40,385 So... 182 00:12:46,140 --> 00:12:47,308 What's up? 183 00:12:48,393 --> 00:12:49,268 Are you okay? 184 00:12:50,103 --> 00:12:51,980 Me? Yeah. Yeah, I'm good. 185 00:12:52,063 --> 00:12:53,064 Me? You? Why? 186 00:12:54,524 --> 00:12:57,193 -You seem nervous. -Oh. [chuckles] 187 00:12:57,777 --> 00:12:58,778 I am. 188 00:12:58,903 --> 00:13:00,279 Well, don't be. I just need your help. 189 00:13:01,155 --> 00:13:02,198 My help? 190 00:13:03,116 --> 00:13:04,951 That's funny, 'cause the last time I offered help, 191 00:13:05,034 --> 00:13:06,911 you explicitly said you didn't need it. 192 00:13:07,120 --> 00:13:09,330 -Sorry about that. -And then you insinuated again 193 00:13:09,414 --> 00:13:12,291 that I was in an unethical relationship with Marcy. 194 00:13:12,375 --> 00:13:15,294 -I shouldn't have said that. -She works for the FBI, for God's sakes! 195 00:13:15,378 --> 00:13:17,463 -Her being in the care of the state-- -Davin. David. David! 196 00:13:20,591 --> 00:13:23,261 I need you to think of me as a new man. 197 00:13:26,264 --> 00:13:27,265 New how? 198 00:13:28,558 --> 00:13:29,392 I used to drink. 199 00:13:29,976 --> 00:13:30,977 [chuckles] 200 00:13:32,186 --> 00:13:34,188 Yeah, no kidding. I got your phone messages. 201 00:13:36,315 --> 00:13:38,735 I haven't had a drop in over a week. 202 00:13:40,862 --> 00:13:41,696 Oh. 203 00:13:43,156 --> 00:13:45,575 Well, that's good for you. That's-- That's a real accomplishment. 204 00:13:46,034 --> 00:13:49,787 Yeah. Sometimes you gotta make changes, you know what I'm sayin'? 205 00:13:50,329 --> 00:13:52,290 Yeah, you do. I mean, we all do. 206 00:13:54,083 --> 00:13:56,044 I mean, I've been making changes myself. 207 00:13:56,210 --> 00:13:57,253 Hmm. 208 00:13:57,837 --> 00:14:01,257 Maybe what we went through was... like a wake-up call. 209 00:14:02,175 --> 00:14:03,259 That's what I said! 210 00:14:04,177 --> 00:14:06,220 [chuckles] 211 00:14:08,264 --> 00:14:11,309 -So how can I help? -I need a social worker. 212 00:14:12,935 --> 00:14:14,645 [heart monitor beeping] 213 00:14:14,729 --> 00:14:16,689 The shot to his gut tore his liver, hepatic artery, 214 00:14:16,773 --> 00:14:18,733 -and the gallbladder. -He can't lose any more blood. 215 00:14:18,900 --> 00:14:20,777 [Boyd] We're gonna have to isolate his cardiovascular system 216 00:14:20,860 --> 00:14:23,529 to his trunk and brain to keep him functioning as long as possible 217 00:14:23,613 --> 00:14:26,032 to give him a chance to help us. I know. I don't like it either. 218 00:14:26,657 --> 00:14:27,784 He'd wanna make it worth something. 219 00:14:33,414 --> 00:14:35,124 So, what are you gonna do? You're gonna pull the plug 220 00:14:35,208 --> 00:14:37,460 -when you get what you want? -Lives are at stake, Hall. 221 00:14:37,627 --> 00:14:39,003 Jesus Christ, MacLaren. 222 00:14:39,087 --> 00:14:41,756 If you're not real, how come you're still such a pain in the ass? 223 00:14:41,839 --> 00:14:42,965 Try to concentrate. 224 00:14:43,049 --> 00:14:44,842 All right. I got it. Okay. 225 00:14:46,177 --> 00:14:47,428 [breathes heavily] 226 00:14:48,221 --> 00:14:50,056 All right, last thing I remember was... 227 00:14:51,682 --> 00:14:53,226 I was in a car with Luca. 228 00:15:02,693 --> 00:15:04,404 -[comm beeps] -Kyle, it's Hall. Where are you? 229 00:15:06,948 --> 00:15:08,491 Maybe he's caught up in something personal. 230 00:15:08,574 --> 00:15:09,784 -[car door closes] -Fuck personal. 231 00:15:09,867 --> 00:15:12,120 He's on my team or he's not. We've got shit to do. 232 00:15:35,101 --> 00:15:36,018 [Luca] All clear. 233 00:15:40,523 --> 00:15:41,649 [sighs] 234 00:16:08,634 --> 00:16:09,760 Got our first image. 235 00:16:15,683 --> 00:16:17,393 -A comm? -It could be. 236 00:16:18,603 --> 00:16:21,189 Good work, Hall. We're getting it. 237 00:16:23,900 --> 00:16:24,901 Shit. 238 00:16:26,694 --> 00:16:28,696 All right. Remember Protocol Three is suspended for Faction. 239 00:16:28,946 --> 00:16:30,198 But if we talk to them, we might-- 240 00:16:30,281 --> 00:16:32,408 You stop to have a chat, they'll shoot you in the ass. 241 00:16:32,909 --> 00:16:33,784 Or maybe they'll listen. 242 00:16:34,702 --> 00:16:37,121 What? They kidnapped our historian. 243 00:16:39,165 --> 00:16:40,333 You'd do the same in their place. 244 00:16:40,625 --> 00:16:41,959 Are you fucking serious right now? 245 00:16:42,043 --> 00:16:43,836 [stutters] Am I even having this conversation? 246 00:16:45,838 --> 00:16:46,756 Luca, go! 247 00:16:57,058 --> 00:16:58,434 [lock clinks] 248 00:16:58,518 --> 00:16:59,435 How are you two doing? 249 00:16:59,727 --> 00:17:02,063 I could use some of those yellow pills that we're supposed to take. 250 00:17:02,522 --> 00:17:03,523 I thought you'd never ask. 251 00:17:09,737 --> 00:17:11,739 [Dawn] We're nearing the time of the tell you provided. 252 00:17:12,114 --> 00:17:13,491 I thought you might wanna see the result. 253 00:17:16,953 --> 00:17:20,039 If the information you gave is correct, it should be in about 30 seconds. 254 00:17:36,973 --> 00:17:38,558 That truck was supposed to hit him. 255 00:17:39,892 --> 00:17:41,310 But instead, we changed history. 256 00:17:44,230 --> 00:17:45,189 A man would have died... 257 00:17:46,399 --> 00:17:47,858 but instead we saved his life. 258 00:17:49,694 --> 00:17:51,946 We've already erased the traffic cam footage. 259 00:17:53,197 --> 00:17:55,575 Working with us, historians don't have to carry the burden. 260 00:17:57,952 --> 00:17:58,828 We can act on it. 261 00:18:00,204 --> 00:18:02,164 Until you get caught or overwritten. 262 00:18:04,584 --> 00:18:06,002 You can't outrun the future. 263 00:18:06,877 --> 00:18:08,212 We managed to get you here. 264 00:18:15,636 --> 00:18:17,346 We can force you to tell us what you know. 265 00:18:17,888 --> 00:18:19,724 We just prefer it to be of your own accord. 266 00:18:20,975 --> 00:18:23,394 -[pounding on door] -[door opens] 267 00:18:28,649 --> 00:18:29,984 -[door closes] -[lock clinks] 268 00:18:31,235 --> 00:18:33,195 Wow. That sucks. 269 00:18:35,239 --> 00:18:37,783 Losing your job and your kid practically at the same time. 270 00:18:38,951 --> 00:18:40,161 It just put me over the top. 271 00:18:44,749 --> 00:18:47,335 Well, you've taken step one, so... 272 00:18:47,710 --> 00:18:49,003 Yeah. That's-- That's what I'm thinkin'. 273 00:18:49,837 --> 00:18:51,547 And you do seem a lot less... 274 00:18:52,423 --> 00:18:53,507 [growls softly] 275 00:18:53,883 --> 00:18:56,969 [chuckles] David, I'm telling you, I got this. 276 00:18:58,971 --> 00:19:01,932 I just need you to sign this form that says as much, 277 00:19:02,892 --> 00:19:04,268 and then we can call it a day. 278 00:19:04,894 --> 00:19:05,770 Yeah. 279 00:19:07,521 --> 00:19:08,439 I can't do that. 280 00:19:10,608 --> 00:19:13,944 -I thought you said you wanted to help. -Which means actually helping. 281 00:19:14,320 --> 00:19:16,405 Well, it would really help me if you sign this form. 282 00:19:17,490 --> 00:19:19,075 Come on. I work with addicts every day. 283 00:19:20,618 --> 00:19:23,871 -I am not an addict anymore. -Just stop it. You know better. 284 00:19:23,954 --> 00:19:26,332 I do know better, that's what I'm trying to tell you. 285 00:19:32,672 --> 00:19:36,258 Okay, here's the deal, if you want my help, I'm happy to. 286 00:19:37,051 --> 00:19:39,929 But if you expect me just to sign a piece of paper and be done with it... 287 00:19:40,471 --> 00:19:42,473 -Wait. Isn't that what you do? -No. 288 00:19:43,182 --> 00:19:44,767 No. Not without putting the actual work in. 289 00:19:44,850 --> 00:19:47,853 Otherwise, I'm just lying, and I... I suck at lying. 290 00:19:47,937 --> 00:19:48,771 So... 291 00:19:50,898 --> 00:19:51,732 it's up to you. 292 00:19:51,816 --> 00:19:53,150 [sighs] 293 00:19:56,696 --> 00:19:57,530 I'd like your help. 294 00:19:59,365 --> 00:20:00,825 -Great. -[claps] 295 00:20:00,908 --> 00:20:01,867 Let's go for a walk. 296 00:20:03,411 --> 00:20:04,829 First, do no harm. 297 00:20:04,912 --> 00:20:07,206 [Boyd] Yeah, well, Protocol One comes even before that. 298 00:20:09,208 --> 00:20:12,128 -What's the name of your historian? -Nathan. 299 00:20:13,337 --> 00:20:14,714 He's my last remaining teammate. 300 00:20:15,256 --> 00:20:17,758 So, what happens to me when I'm the only member of my team left? 301 00:20:17,842 --> 00:20:20,469 -[Marcy] It won't come to that. -Marcy's right. We'll find them. 302 00:20:20,803 --> 00:20:22,012 Okay, but if we don't... 303 00:20:22,596 --> 00:20:24,849 I mean, what even happens if you lose your whole team? 304 00:20:25,391 --> 00:20:27,893 Get reassigned? Protocol Five 'til you die? 305 00:20:28,728 --> 00:20:30,146 I'm sure the Director has a plan. 306 00:20:30,396 --> 00:20:32,481 I just can't imagine having to continue on alone. 307 00:20:33,274 --> 00:20:34,442 You're not alone. 308 00:20:34,859 --> 00:20:36,944 -[MacLaren] Trevor, Marcy. -Yeah. We're here. 309 00:20:37,194 --> 00:20:38,070 [Trevor] What's up, boss? 310 00:20:38,404 --> 00:20:40,281 We just arrived where Boyd found Hall. 311 00:20:40,865 --> 00:20:42,158 Anything show up on the black box? 312 00:20:42,825 --> 00:20:46,662 [Trevor] One image so far. Looks like Hall had a comm in his hand. 313 00:20:46,746 --> 00:20:47,705 How is he? 314 00:20:47,872 --> 00:20:49,915 [breathes deeply] We're taking measures 315 00:20:49,999 --> 00:20:52,293 to keep his brain active for the next few hours. 316 00:20:54,962 --> 00:20:56,213 [Hall] My arm's going numb. 317 00:20:56,297 --> 00:20:58,007 Go on. What do you remember? 318 00:20:58,090 --> 00:21:02,094 Ah. Just the... They were-- They were shooting at us. 319 00:21:02,178 --> 00:21:03,721 -Who? -The Faction. 320 00:21:04,805 --> 00:21:06,974 I don't... I can't picture their faces, 321 00:21:07,057 --> 00:21:10,019 but, uh, I managed to kill two before we left the building. 322 00:21:10,561 --> 00:21:11,729 Where did you go? 323 00:21:11,812 --> 00:21:14,023 I don't know. We left a different way than we came in. 324 00:21:15,941 --> 00:21:17,276 Luca was right behind me. 325 00:21:19,320 --> 00:21:20,321 [grunts] 326 00:21:21,489 --> 00:21:23,532 -[gunshot] -[groans] 327 00:21:24,950 --> 00:21:26,202 [gunshot] 328 00:21:32,666 --> 00:21:33,959 [grunts] 329 00:21:34,877 --> 00:21:36,921 [coughs] 330 00:21:37,880 --> 00:21:38,839 [breathes heavily] 331 00:21:42,760 --> 00:21:44,053 [Trevor] Boss, we've got another image. 332 00:21:44,637 --> 00:21:45,638 [Grant] What is it? 333 00:21:46,806 --> 00:21:48,140 Some kind of diamond pattern. 334 00:21:49,850 --> 00:21:50,684 I don't know. 335 00:21:51,894 --> 00:21:54,605 There's something behind it, but we can't make out what it is. 336 00:21:56,649 --> 00:21:57,608 Diamonds... 337 00:22:02,905 --> 00:22:03,739 Like a fence? 338 00:22:05,407 --> 00:22:06,951 What's beyond the fence, Hall? 339 00:22:12,832 --> 00:22:15,543 [Hall coughing, wheezing] 340 00:22:20,339 --> 00:22:22,216 [keyboard clacking] 341 00:22:26,554 --> 00:22:27,513 A face. 342 00:22:28,389 --> 00:22:29,265 Give me a sec. 343 00:22:38,899 --> 00:22:41,777 Boss, I think-- I think we... have our shooter. 344 00:22:44,905 --> 00:22:45,823 It's Luca. 345 00:22:47,992 --> 00:22:49,368 [Hall] Luca betrayed me. 346 00:22:50,452 --> 00:22:51,870 How did you make me remember that? 347 00:22:52,288 --> 00:22:53,622 You made that choice, not me. 348 00:22:53,706 --> 00:22:56,584 No, no, no, no, no, you wanted to shove that in my face. 349 00:22:56,959 --> 00:22:59,336 Because you and your team are so fucking perfect. 350 00:22:59,837 --> 00:23:01,338 I've never doubted your loyalty, Hall. 351 00:23:03,007 --> 00:23:05,759 [sighs] All right. Well... thanks. 352 00:23:09,763 --> 00:23:11,515 You know, I kind of always felt, um... 353 00:23:11,599 --> 00:23:13,142 You know, you and me, we should, uh... 354 00:23:17,146 --> 00:23:18,230 MacLaren? 355 00:23:21,317 --> 00:23:24,403 [footsteps approaching] 356 00:23:31,660 --> 00:23:32,620 It wasn't me. 357 00:23:48,427 --> 00:23:49,261 Leave him. 358 00:23:50,971 --> 00:23:51,889 [Luca] Not like this. 359 00:23:52,264 --> 00:23:53,265 Help me. 360 00:23:54,433 --> 00:23:55,267 [Hall grunts] 361 00:23:56,352 --> 00:23:58,854 [Hall grunting, coughing] 362 00:24:11,825 --> 00:24:12,785 Kyle. 363 00:24:13,702 --> 00:24:15,579 [coughs] 364 00:24:15,663 --> 00:24:17,748 Go. I'll deal with it. 365 00:24:20,709 --> 00:24:22,002 Be quick. We gotta move. 366 00:24:28,217 --> 00:24:29,051 I'm sorry. 367 00:24:29,593 --> 00:24:30,636 The... 368 00:24:32,304 --> 00:24:33,639 The Director's gonna find you. 369 00:24:35,182 --> 00:24:36,642 Lucky you taught me how to hide. 370 00:24:50,698 --> 00:24:51,824 [door slams] 371 00:24:53,242 --> 00:24:54,201 [lock clinks] 372 00:24:55,327 --> 00:24:57,663 [Kyle sighs] Since we don't know if we're gonna get out of here or not, 373 00:24:57,746 --> 00:24:59,081 I'm gonna break Protocol Two. 374 00:25:00,791 --> 00:25:02,251 [grunts] 375 00:25:04,253 --> 00:25:06,714 [sighs] I came to the 21st after you. 376 00:25:07,840 --> 00:25:10,384 I mean, I studied you guys. The missions you did. 377 00:25:11,969 --> 00:25:13,887 Your team pulled off some serious shit. 378 00:25:15,305 --> 00:25:16,140 Yeah. 379 00:25:17,558 --> 00:25:21,019 And nothing got better, no matter what you did. 380 00:25:21,103 --> 00:25:22,271 You know what I was thinking? 381 00:25:23,272 --> 00:25:25,399 This morning, the Director sent a historian to an update 382 00:25:25,482 --> 00:25:27,067 knowing full well it would kill him. 383 00:25:28,235 --> 00:25:29,069 Brutal. 384 00:25:29,153 --> 00:25:31,113 It led that poor bastard to his death. 385 00:25:31,905 --> 00:25:33,240 No update, no tell. 386 00:25:34,324 --> 00:25:38,162 -That's exactly what I'm saying-- -But we can't seriously help the Faction. 387 00:25:39,496 --> 00:25:41,915 Well, I saved that cop today. 388 00:25:41,999 --> 00:25:45,878 And all I had to do was tell them when and where a man was gonna die. 389 00:25:46,587 --> 00:25:49,256 You also prevented a Traveler from arriving in the 21st. 390 00:25:49,339 --> 00:25:53,135 Maybe, if the Director had chosen him as a candidate. But we don't know. 391 00:25:55,137 --> 00:25:56,513 I mean, at the end of the day, 392 00:25:58,182 --> 00:26:01,685 how would you feel if you'd let Aleksander die the way that he was supposed to? 393 00:26:09,526 --> 00:26:10,778 [knocks] 394 00:26:13,822 --> 00:26:15,199 Tell Dawn I'm ready to talk. 395 00:26:19,161 --> 00:26:20,913 [heart monitor beeping] 396 00:26:20,996 --> 00:26:21,830 Is he still with us? 397 00:26:21,997 --> 00:26:23,999 [sighs] He is, but he could code at any minute. 398 00:26:24,082 --> 00:26:27,044 Haven't had an image on the box since we saw Kyle holding the gun. 399 00:26:27,127 --> 00:26:27,961 That doesn't tell us where. 400 00:26:28,045 --> 00:26:30,130 You said before that he can hear what we're saying. 401 00:26:31,048 --> 00:26:33,342 Well, honestly, I was just trying to be respectful. 402 00:26:33,425 --> 00:26:36,386 No, but it is possible. I mean, he has enough neuro-stimulant in him. 403 00:26:38,180 --> 00:26:39,014 Hall. 404 00:26:39,932 --> 00:26:41,934 If you can hear me, I need your help. 405 00:26:42,726 --> 00:26:46,605 Do you know where Kyle and Luca are? We think that's where Philip is too. 406 00:26:46,897 --> 00:26:49,399 A landmark, an intersection, anything. 407 00:26:50,150 --> 00:26:53,821 -I only remember what you remember. -Right, 'cause you're not here. 408 00:26:54,822 --> 00:26:57,699 No. And yes. 409 00:26:58,325 --> 00:27:01,119 [sighs] We were a good team, you and me. 410 00:27:02,913 --> 00:27:04,498 Remember that mission where we had to... 411 00:27:05,332 --> 00:27:06,875 blow up that bridge in the middle of the night 412 00:27:06,959 --> 00:27:09,837 'cause it was gonna collapse the next morning during rush hour? 413 00:27:10,796 --> 00:27:12,464 Yeah. We saved hundreds of lives. 414 00:27:13,882 --> 00:27:17,094 And still, the cops were lookin' for us for days, you know, and... 415 00:27:18,262 --> 00:27:19,596 [chuckles] 416 00:27:19,680 --> 00:27:21,849 We holed up in that juvie hall. 417 00:27:27,354 --> 00:27:28,438 Wait a minute. 418 00:27:32,234 --> 00:27:33,777 I've been here before. I know this place. 419 00:27:35,320 --> 00:27:36,530 It was a great place to hide. 420 00:28:10,147 --> 00:28:11,773 [birds chirping] 421 00:28:35,213 --> 00:28:36,840 You son of a bitch, you did it. 422 00:28:38,050 --> 00:28:39,384 Nice work, Agent Hall. 423 00:28:40,510 --> 00:28:44,723 -Ah. Fuck you, you're not even here. -Yet here I am. 424 00:28:45,933 --> 00:28:46,767 [sighs] 425 00:28:47,434 --> 00:28:48,268 [chuckles] 426 00:28:50,979 --> 00:28:53,607 So, now what? Never died before. 427 00:28:55,025 --> 00:28:56,276 Nice day for a walk. 428 00:28:59,029 --> 00:28:59,863 Yeah, it is. 429 00:29:12,042 --> 00:29:15,671 Hey, MacLaren, save the world for me. 430 00:29:18,006 --> 00:29:18,840 Let's go. 431 00:29:20,300 --> 00:29:23,512 -I can't leave him. -No. Go be with your team, I'll stay. Go. 432 00:29:28,183 --> 00:29:29,351 -[Marcy] Thank you. -Yep. 433 00:29:33,105 --> 00:29:35,274 [David] People, they get stuck in their own problems. 434 00:29:35,357 --> 00:29:37,359 And I find that sometimes it helps to... 435 00:29:38,026 --> 00:29:39,861 see how worse off other people's lives are. 436 00:29:41,655 --> 00:29:44,366 I'm a cop. I've worked the street before. 437 00:29:44,950 --> 00:29:46,910 Yeah. Can you name one person who lives down here? 438 00:29:51,623 --> 00:29:52,499 Okay, let's meet one. 439 00:29:55,669 --> 00:29:56,753 Hey, Sam! 440 00:29:57,629 --> 00:29:58,672 How's it going today? 441 00:29:59,589 --> 00:30:01,091 [girl] Traveler 5416. 442 00:30:01,174 --> 00:30:04,970 Provide tactical support at 532 Industrial Parkway, immediately. 443 00:30:10,017 --> 00:30:10,851 You should go home. 444 00:30:18,066 --> 00:30:19,526 -What was that? -What? 445 00:30:20,152 --> 00:30:21,361 The kid. Where did she come from? 446 00:30:22,738 --> 00:30:24,823 I don't know. I told her to go home. 447 00:30:26,366 --> 00:30:28,285 Yeah. Smart. 448 00:30:28,827 --> 00:30:31,038 Um... I was gonna introduce you to Sam. 449 00:30:31,204 --> 00:30:34,416 Uh, there's this AA meeting that I really wanna go to right now, so... 450 00:30:34,499 --> 00:30:35,500 Oh, great, I'll go with you. 451 00:30:35,667 --> 00:30:37,627 No. No, you're doin' your thing, I'll call you tomorrow. 452 00:30:38,295 --> 00:30:39,921 Okay. Well, I'm good mid-afternoon, 453 00:30:40,005 --> 00:30:41,631 -if you want to-- -I'll see you then! 454 00:30:43,759 --> 00:30:44,634 Uh-huh. 455 00:30:49,514 --> 00:30:51,224 [heart monitor beeping] 456 00:31:21,505 --> 00:31:24,424 -This only helps us monitor your vitals. -Yeah, I know what it does. 457 00:31:26,259 --> 00:31:27,177 [tablet beeping] 458 00:31:30,180 --> 00:31:31,056 Left or right? 459 00:31:32,099 --> 00:31:33,016 [Mitch] Left is good. 460 00:31:34,184 --> 00:31:35,268 Left it is. 461 00:31:42,901 --> 00:31:43,735 [grunts] 462 00:31:45,237 --> 00:31:46,238 [groans] 463 00:31:47,989 --> 00:31:48,824 [man] Stop him! 464 00:32:04,339 --> 00:32:06,383 [panting] 465 00:32:06,466 --> 00:32:07,467 I knew they got to you. 466 00:32:18,603 --> 00:32:20,188 Director sent me. Tactical support. 467 00:32:20,647 --> 00:32:21,815 -We'll take it. -You're with me. 468 00:32:22,899 --> 00:32:24,734 -We'll go around back. You take the front. -Comms on. 469 00:32:29,197 --> 00:32:32,075 -You don't have to do this. -[Kyle] The Director is failing, Philip. 470 00:32:32,951 --> 00:32:34,077 There is no Grand Plan anymore. 471 00:32:34,453 --> 00:32:36,663 So that's it? You guys just call yourself Faction now? 472 00:32:36,746 --> 00:32:39,040 Mm. You can, too. 473 00:32:40,500 --> 00:32:41,376 Not really. 474 00:32:42,335 --> 00:32:44,087 [sighs] I wish you hadn't said that. 475 00:32:50,886 --> 00:32:52,387 [gunfire] 476 00:32:55,515 --> 00:32:56,433 -[Carly] You good? -Yeah. 477 00:32:57,893 --> 00:32:59,060 -There's others. -We know. 478 00:33:05,942 --> 00:33:08,445 -Could use some back up. -We just found Philip. We're coming. 479 00:33:09,488 --> 00:33:11,072 Find the historians. Jeff. 480 00:33:25,003 --> 00:33:25,837 [man grunts] 481 00:33:33,470 --> 00:33:34,513 Go. 482 00:33:39,809 --> 00:33:40,936 [bullets whizzing] 483 00:34:02,415 --> 00:34:03,500 Don't move! 484 00:34:04,834 --> 00:34:06,503 -We're on the same side. -Shut the fuck up 485 00:34:06,586 --> 00:34:08,046 and give me the keys to the cells. 486 00:34:12,634 --> 00:34:14,469 I understand that you have your doubts... 487 00:34:15,345 --> 00:34:16,221 Keys. 488 00:34:16,388 --> 00:34:18,473 [gunfire continues] 489 00:34:19,015 --> 00:34:19,849 [grunts] 490 00:34:26,648 --> 00:34:27,607 Cover me. 491 00:34:30,277 --> 00:34:31,361 Trevor, cover me. 492 00:34:31,778 --> 00:34:32,612 Shit. 493 00:34:37,576 --> 00:34:39,286 [keys jangling] 494 00:34:45,750 --> 00:34:48,086 -Thought you said you weren't a murderer. -I'm not. 495 00:34:49,754 --> 00:34:52,382 -You're going to face the Director. -Yeah, 'cause that's somehow different? 496 00:34:53,174 --> 00:34:55,260 Look, how you reconcile my death is up to you. 497 00:34:57,012 --> 00:34:58,054 But I meant what I said. 498 00:34:59,431 --> 00:35:01,016 The future needs us to work together. 499 00:35:01,725 --> 00:35:02,809 No, don't! 500 00:35:03,268 --> 00:35:04,102 [man groans] 501 00:35:40,430 --> 00:35:41,514 [Carly] All clear! 502 00:35:52,400 --> 00:35:53,360 Jeff? 503 00:35:55,570 --> 00:35:56,446 What are you doing here? 504 00:35:57,280 --> 00:35:58,615 You kidnapped all those people. 505 00:35:59,616 --> 00:36:03,745 Not just people. Those are Travelers. They had the information that we need-- 506 00:36:09,250 --> 00:36:10,168 You're one of them. 507 00:36:13,254 --> 00:36:14,798 [Mitch grunts, thuds] 508 00:36:37,821 --> 00:36:40,365 -[touch tone beeps] -[line ringing] 509 00:36:42,325 --> 00:36:43,410 [phone ringing, buzzing] 510 00:36:47,205 --> 00:36:48,164 [phone beeps] 511 00:36:48,248 --> 00:36:49,124 Boyd. 512 00:36:49,457 --> 00:36:51,167 [Grant] We got them, I wanted you to know. 513 00:36:52,210 --> 00:36:53,044 Nathan? 514 00:36:53,461 --> 00:36:55,088 He's fine. They weren't tortured. 515 00:36:55,380 --> 00:36:57,257 That's good news. Thanks for the call. 516 00:36:57,340 --> 00:36:58,883 Wait. Is Hall... 517 00:36:59,259 --> 00:37:01,553 Uh, he's still with us. Just. 518 00:37:02,554 --> 00:37:05,014 Do me a favor. Let him know. 519 00:37:06,099 --> 00:37:07,016 Will do. 520 00:37:13,481 --> 00:37:14,691 You saved them, Hall. 521 00:37:17,152 --> 00:37:18,027 [groans] 522 00:37:18,653 --> 00:37:19,529 [Boyd] Every one of them. 523 00:37:55,565 --> 00:37:57,567 [monitor beeping rapidly] 524 00:37:59,778 --> 00:38:01,654 [flatlining] 525 00:38:12,457 --> 00:38:13,541 [beeping stops] 526 00:38:21,341 --> 00:38:22,717 You drive good for a newbie. 527 00:38:23,051 --> 00:38:23,885 Newbie? 528 00:38:25,428 --> 00:38:26,304 That's a new one. 529 00:38:27,472 --> 00:38:28,473 Yeah. It just means new. 530 00:38:29,516 --> 00:38:30,517 I got it. 531 00:38:31,059 --> 00:38:33,853 -Who's the gift for? -Um... 532 00:38:35,271 --> 00:38:36,356 You know what, I'm not sure. 533 00:38:37,190 --> 00:38:39,067 Haven't had a minute to clean out the car yet. 534 00:38:57,627 --> 00:38:58,545 It's his birthday this week. 535 00:39:02,549 --> 00:39:03,633 I met the mother. 536 00:39:05,885 --> 00:39:06,970 Good family? 537 00:39:07,220 --> 00:39:08,179 Yeah. 538 00:39:09,806 --> 00:39:11,724 Yeah. I could tell she already loved him. 539 00:39:15,770 --> 00:39:16,646 He's, uh... 540 00:39:19,148 --> 00:39:22,527 -He's in a healthy environment now. -I'm happy to hear that. 541 00:39:23,194 --> 00:39:24,153 Me, too. 542 00:39:41,880 --> 00:39:43,256 [sighs] Home sweet home. 543 00:39:43,673 --> 00:39:45,383 I'll make us some dinner. You're probably hungry. 544 00:39:45,717 --> 00:39:46,551 Yeah, I could eat. 545 00:39:46,634 --> 00:39:49,429 Wait 'til you try my veggie stir-fry. It's all about the spices. 546 00:39:50,263 --> 00:39:52,140 Okay, I'll give you a hand with that in a sec. 547 00:40:44,901 --> 00:40:46,861 [toilet flushing] 548 00:40:54,494 --> 00:40:56,204 [water running] 40502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.