All language subtitles for Party.Central.2014.720p.BluRay.x264.YTSam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,950 --> 00:00:15,620 Let's party! 2 00:00:19,290 --> 00:00:20,370 Yeah! 3 00:00:27,460 --> 00:00:30,460 Maybe they all wanna be fashionably late? 4 00:00:31,050 --> 00:00:34,590 Oh, face it, guys. No one's coming to our first frat party. 5 00:00:34,970 --> 00:00:38,060 This is gonna be the worst night of our lives. 6 00:00:38,930 --> 00:00:41,310 This is gonna be the best night of our lives! 7 00:00:45,400 --> 00:00:47,900 Cheer up, guys. We thought this might happen. 8 00:00:47,980 --> 00:00:50,480 And that is why we came prepared. 9 00:00:55,240 --> 00:00:57,910 A door station? Where did you get a door station? 10 00:00:58,280 --> 00:01:00,910 Beach Ball to Throw Rug. Come in. Are you in position? 11 00:01:03,960 --> 00:01:05,750 Roger that, Beach Ball. 12 00:01:05,830 --> 00:01:07,750 O p e ra tio n Pa rty C e n tra I is a go. 13 00:01:08,130 --> 00:01:09,670 Mike, what's going on? 14 00:01:10,460 --> 00:01:11,630 Just wait. 15 00:01:35,200 --> 00:01:37,780 We're not just gonna throw the biggest party of the year... 16 00:01:38,530 --> 00:01:39,700 We're gonna steal it. 17 00:01:42,830 --> 00:01:45,080 The girl was totally eyeing me. Like, all five eyeballs right at me. 18 00:01:45,160 --> 00:01:46,370 I know, I saw that, too. 19 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 Hey! 20 00:01:56,720 --> 00:01:59,550 Fuzzy Rainbow to Beach Ball, I'm sending some your way. 21 00:02:05,020 --> 00:02:07,230 Roll over, honey. You're snoring. 22 00:02:08,900 --> 00:02:10,900 Welcome to Party Central! 23 00:02:12,400 --> 00:02:13,730 - All right! - Cool! 24 00:02:16,320 --> 00:02:19,570 Hey, man, I saw your girlfriend making out with some slug in the closet. 25 00:02:19,910 --> 00:02:23,160 Janelle? Whoa! Janelle! Baby! 26 00:02:24,540 --> 00:02:25,580 Who's Janelle? 27 00:02:30,380 --> 00:02:31,540 Well, hello! 28 00:02:36,260 --> 00:02:38,180 All right! Righteous! 29 00:02:38,260 --> 00:02:39,300 I think it's working! 30 00:02:39,390 --> 00:02:41,720 This party's lame. Where are all the girls? 31 00:02:42,510 --> 00:02:44,060 Give me! We need girls! 32 00:02:44,720 --> 00:02:47,770 This party's lame. Where are all the guys? 33 00:02:52,440 --> 00:02:53,570 Ladies. 34 00:02:53,860 --> 00:02:54,940 Hi, there. 35 00:02:55,440 --> 00:02:57,320 - How low can you go? - Goodbye! 36 00:02:57,400 --> 00:02:59,200 - How low can you go? - A d iรณ s! 37 00:02:59,360 --> 00:03:00,740 How low can you go? 38 00:03:04,030 --> 00:03:06,080 Henry, wake up! Something just went into the closet. 39 00:03:06,290 --> 00:03:08,960 There's nothing in our closet, dear. 40 00:03:16,880 --> 00:03:18,380 Food's here! 41 00:03:20,130 --> 00:03:22,800 All right! Let's get this party... 42 00:03:24,930 --> 00:03:26,310 Where'd everybody go? 43 00:03:27,310 --> 00:03:30,140 This is the best party ever! Yeah! 44 00:03:30,480 --> 00:03:33,650 Go Squishy! Go Squishy! Go Squishy! Go Squishy! Go Squishy! 45 00:03:33,810 --> 00:03:38,490 Scott Sebastian Squibbles! What is going on here? 46 00:03:38,780 --> 00:03:41,660 Mom? It's not what it looks like. 47 00:03:42,570 --> 00:03:46,660 Is that a door station? Are you boys door jamming? 48 00:03:46,830 --> 00:03:50,460 No, no, no! Mom, Mom. We were just... What's door jamming? 49 00:03:51,580 --> 00:03:55,000 Sherri! Sherri! Sherri! Sherri! Sherri! Sherri! 50 00:03:56,500 --> 00:03:59,630 Mom! I don't think this is a good idea! 51 00:04:06,760 --> 00:04:10,020 Okay, that's it. There definitely is something in there. 52 00:04:10,180 --> 00:04:13,100 All right, fine. You want me to check, I'll check. 53 00:04:13,310 --> 00:04:14,360 Yeah! 54 00:04:15,860 --> 00:04:17,860 How many times do I have to tell you? 55 00:04:19,650 --> 00:04:21,950 There's nothing in our closet. 56 00:04:39,550 --> 00:04:41,130 Mom! That was awesome! 57 00:04:41,340 --> 00:04:43,880 Who's pledging Oozma Kappa? 58 00:05:24,010 --> 00:05:26,180 Timmy, can we sleep with you tonight? 59 00:05:26,340 --> 00:05:28,430 There's monsters in our closet! 60 00:05:28,600 --> 00:05:31,220 That's what I've been trying to tell you! 4404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.