All language subtitles for The.Walking.Dead.S02E08.BluRay.Z1.EN.SDH.REMOVED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,608 --> 00:00:27,151 Don't look. Don't look. 2 00:00:56,014 --> 00:00:58,641 Shh, shh. Wait, wait. 3 00:01:11,196 --> 00:01:13,865 Ma. 4 00:01:18,954 --> 00:01:21,289 Come on! 5 00:01:22,291 --> 00:01:23,958 Pull her away! Pull her away! 6 00:02:04,166 --> 00:02:06,334 We've been out. We've been combing these woods looking for her 7 00:02:06,502 --> 00:02:08,503 and she was in there all along? 8 00:02:08,670 --> 00:02:11,088 - You knew. - Leave us alone. 9 00:02:11,256 --> 00:02:12,924 - Hey, Shane, just stop, man. - Get your hands off me. 10 00:02:13,091 --> 00:02:15,760 You knew and you kept it from us. 11 00:02:15,928 --> 00:02:17,720 - I didn't know. - That's bullshit. 12 00:02:17,888 --> 00:02:19,555 - I think y'all knew. - We didn't know! 13 00:02:19,723 --> 00:02:22,683 - Why was she there?! - Your-- 14 00:02:22,851 --> 00:02:25,645 Otis put those people in the barn. 15 00:02:27,022 --> 00:02:29,982 Maybe he found her and put her in there before he was killed. 16 00:02:30,150 --> 00:02:31,359 You expect me to believe that? 17 00:02:31,527 --> 00:02:33,069 - I look like an idiot? - Shane, hey, hey, hey. 18 00:02:33,237 --> 00:02:36,030 - I don't care what you believe! - Everybody just calm down. 19 00:02:36,198 --> 00:02:37,824 - Get him off my land! - Please. No. 20 00:02:37,991 --> 00:02:40,868 - Let me tell you something. - Hey. Don't touch him! 21 00:02:41,870 --> 00:02:44,372 Haven't you done enough? 22 00:02:49,920 --> 00:02:53,422 I mean it-- off my land. 23 00:03:04,685 --> 00:03:06,561 What are you doing? 24 00:03:06,728 --> 00:03:08,729 Hey, what are you doing? 25 00:03:08,897 --> 00:03:11,274 Daryl almost died looking for her, Rick. 26 00:03:11,441 --> 00:03:13,442 Any one of us could have. I'm gonna tell you right now-- 27 00:03:13,610 --> 00:03:16,070 that son of a bitch, he knew. 28 00:03:16,238 --> 00:03:17,905 He didn't know. He's not like that. 29 00:03:18,073 --> 00:03:19,949 - He opened his home to us. - Put us all in danger. 30 00:03:20,117 --> 00:03:21,909 He kept a barn full of walkers. 31 00:03:22,077 --> 00:03:23,244 So you just start an insurrection, 32 00:03:23,412 --> 00:03:24,996 hand out guns and massacre his family? 33 00:03:25,163 --> 00:03:27,081 - His family's dead, Rick. - Well, he doesn't believe that. 34 00:03:27,249 --> 00:03:28,291 He thinks you just murdered them in cold blood. 35 00:03:28,458 --> 00:03:29,667 No, man, I don't care what he thinks. 36 00:03:29,835 --> 00:03:32,253 I was handling it, brother. I was handling it and you just-- 37 00:03:32,421 --> 00:03:35,006 You had us out in those woods looking for a little girl 38 00:03:35,173 --> 00:03:36,924 that every single one of us knew was dead! 39 00:03:37,092 --> 00:03:38,384 That's what you did. 40 00:03:38,552 --> 00:03:40,636 Rick, you're just as delusional as that guy. 41 00:03:40,804 --> 00:03:43,431 You were handling it, huh? 42 00:05:28,996 --> 00:05:30,705 I have to ask you-- 43 00:05:32,165 --> 00:05:34,166 did you know she was in the barn? 44 00:05:48,890 --> 00:05:51,434 You know, maybe in some weird way this is for the best. 45 00:05:52,728 --> 00:05:54,770 At least we know and now we can move on. 46 00:05:56,189 --> 00:05:59,233 - Move on? - Yeah, it's just like... 47 00:06:00,527 --> 00:06:03,779 it meant so much to everyone-- finding her, you know? 48 00:06:03,947 --> 00:06:07,283 - And then-- - So now you'll just move on? 49 00:06:07,451 --> 00:06:09,076 If we can. 50 00:06:09,244 --> 00:06:12,955 I mean, we've lost others. 51 00:06:14,624 --> 00:06:18,085 This is-- this is Sophia. 52 00:06:21,381 --> 00:06:23,257 The whole group-- 53 00:06:23,425 --> 00:06:25,885 this one was different. 54 00:06:28,764 --> 00:06:31,265 So what happens now? 55 00:06:31,433 --> 00:06:33,100 We bury her... 56 00:06:34,478 --> 00:06:38,105 with your stepmom and your stepbrother. 57 00:06:40,275 --> 00:06:42,276 And then? 58 00:06:50,619 --> 00:06:52,286 I don't know. 59 00:06:53,830 --> 00:06:56,832 - I thought I'd find her. - We all did. 60 00:06:57,000 --> 00:06:59,126 I mean me. 61 00:06:59,294 --> 00:07:01,587 That I'd be the one. 62 00:07:02,672 --> 00:07:04,673 Like maybe she was hiding somewhere 63 00:07:04,841 --> 00:07:06,175 in a cave or a tree. 64 00:07:06,343 --> 00:07:08,135 She'd be safe 65 00:07:08,303 --> 00:07:11,514 and I'd find her and bring her back. 66 00:07:15,644 --> 00:07:17,853 He did the right thing... 67 00:07:20,107 --> 00:07:21,690 shooting her like that. 68 00:07:22,776 --> 00:07:24,318 I would've done it, too. 69 00:07:29,449 --> 00:07:30,950 Dale? 70 00:07:32,327 --> 00:07:33,828 Yeah? 71 00:07:33,995 --> 00:07:35,162 Could you take Carl up to the house? 72 00:07:35,330 --> 00:07:37,706 I want you to rest. 73 00:07:37,874 --> 00:07:39,500 Okay. 74 00:07:46,633 --> 00:07:48,801 Hey, you dropped that. 75 00:07:58,812 --> 00:08:01,188 You want us to start burying? 76 00:08:01,356 --> 00:08:04,733 We need a service. Carol would want that. 77 00:08:04,901 --> 00:08:06,694 Yeah, we all want that. 78 00:08:12,242 --> 00:08:14,910 Let's-- let's dig a grave for Sophia, 79 00:08:15,078 --> 00:08:17,746 and Annette and Shawn... 80 00:08:19,583 --> 00:08:21,083 over by those trees. 81 00:08:22,878 --> 00:08:24,211 And we'll need a truck to move the bodies. 82 00:08:24,379 --> 00:08:26,672 - I'll get the keys. - No, no. 83 00:08:26,840 --> 00:08:28,716 I got the truck. 84 00:08:28,884 --> 00:08:31,719 And the others? That's a lot of digging. 85 00:08:31,887 --> 00:08:34,889 We bury the ones we love and and burn the rest. 86 00:08:37,100 --> 00:08:38,684 Let's get to work. 87 00:08:44,733 --> 00:08:46,775 What did Hershel say? 88 00:08:48,445 --> 00:08:51,280 He wants us off the farm. 89 00:08:52,616 --> 00:08:54,283 Or Shane at least. 90 00:08:56,369 --> 00:08:58,287 That's not a surprise. 91 00:08:58,455 --> 00:09:00,789 We're lucky someone wasn't killed. 92 00:09:00,957 --> 00:09:02,416 And all that gunfire-- 93 00:09:02,584 --> 00:09:04,585 more walkers could've heard it. 94 00:09:07,547 --> 00:09:10,925 Baby, what is it? 95 00:09:13,637 --> 00:09:15,971 She was there all the time. 96 00:09:16,139 --> 00:09:18,432 And you did everything you could. 97 00:09:18,600 --> 00:09:20,643 Yeah, I know. I always do, don't I? 98 00:09:21,978 --> 00:09:24,104 Went after her, protected her, 99 00:09:24,272 --> 00:09:26,774 killed those walkers, but she still got bit. 100 00:09:26,942 --> 00:09:28,776 And Carl still got shot. 101 00:09:28,944 --> 00:09:32,112 People counting on me and I had 'em chasing 102 00:09:32,280 --> 00:09:34,490 - a ghost in a forest. - Hey. 103 00:10:13,488 --> 00:10:15,489 Do you got something to say, Dale? 104 00:10:17,033 --> 00:10:19,451 Well, go ahead, man. 105 00:10:19,619 --> 00:10:22,329 Mr. Moral Authority, huh? 106 00:10:22,497 --> 00:10:26,208 You the-- the voice of reason. 107 00:10:28,670 --> 00:10:30,337 Let me ask you something, man. What do you do? 108 00:10:30,505 --> 00:10:32,172 What do you do to keep this camp safe, huh? 109 00:10:32,340 --> 00:10:34,216 What do you do? What, you fix up an RV? 110 00:10:34,384 --> 00:10:36,343 You babysit some guns? 111 00:10:36,511 --> 00:10:38,512 Man, you pointed one at my chest, right? 112 00:10:38,680 --> 00:10:41,974 But you just-- you couldn't pull that trigger, could you? 113 00:10:44,019 --> 00:10:45,853 If I was such a danger, if I was such a threat, 114 00:10:46,021 --> 00:10:47,354 what did you do to stop me, huh? 115 00:10:48,815 --> 00:10:50,899 I smashed that barn open. I saved Carl. 116 00:10:51,067 --> 00:10:53,652 That's me. That ain't you. That ain't Rick. That's me. 117 00:10:55,363 --> 00:10:56,905 Tell you what, Dale-- 118 00:10:57,073 --> 00:11:00,576 next time I need a radiator hose... 119 00:11:00,744 --> 00:11:03,203 I'll give you a call, man. 120 00:11:35,111 --> 00:11:36,612 That's it. 121 00:11:50,960 --> 00:11:52,920 They're ready. 122 00:11:56,257 --> 00:11:57,758 Come on. 123 00:11:59,386 --> 00:12:00,928 Why? 124 00:12:01,096 --> 00:12:03,931 'Cause that's your little girl. 125 00:12:06,768 --> 00:12:09,645 That's not my little girl. 126 00:12:09,813 --> 00:12:13,315 That's some other thing. 127 00:12:18,571 --> 00:12:20,948 My Sophia was alone in the woods. 128 00:12:23,243 --> 00:12:25,285 All this time, I thought-- 129 00:12:29,457 --> 00:12:31,667 She didn't cry herself to sleep. 130 00:12:31,835 --> 00:12:34,461 She didn't go hungry. 131 00:12:36,506 --> 00:12:38,632 She didn't try to find her way back. 132 00:12:41,845 --> 00:12:44,138 Sophia died a long time ago. 133 00:14:52,600 --> 00:14:55,477 - A few more trips. - We got lucky. 134 00:14:55,645 --> 00:14:57,604 If that barn had any more, we could've been overrun. 135 00:14:59,399 --> 00:15:01,775 Good thing Shane did what he did when he did. 136 00:15:01,943 --> 00:15:03,986 You can't tell me this was right. 137 00:15:04,153 --> 00:15:06,613 It wasn't. It'll cost us with Hershel. 138 00:15:06,781 --> 00:15:08,407 He's grieving. He'll come around, 139 00:15:08,575 --> 00:15:10,784 see we had no choice. 140 00:15:10,952 --> 00:15:12,786 Look, I shot, too. This wasn't all Shane. 141 00:15:12,954 --> 00:15:14,454 Look, I got no qualms about it. 142 00:15:14,622 --> 00:15:17,624 Walkers in my backyard? Mm-mmm. 143 00:15:17,792 --> 00:15:18,792 I'm not saying that we shouldn't have 144 00:15:18,960 --> 00:15:22,087 taken care of the problem, but creating a panic to-- 145 00:15:22,255 --> 00:15:24,089 There's no point arguing about it. It's done. 146 00:15:24,257 --> 00:15:26,466 There's nothing we can do about it. 147 00:15:28,303 --> 00:15:30,137 Better get moving. 148 00:15:55,121 --> 00:15:56,955 Hey! Hey! 149 00:16:10,345 --> 00:16:12,012 All right! 150 00:16:21,689 --> 00:16:24,107 So if your group leaves, you wouldn't stay? 151 00:16:24,275 --> 00:16:26,777 I-- I hadn't really thought about it. 152 00:16:26,944 --> 00:16:30,530 I mean, I-- I didn't know that-- 153 00:16:31,949 --> 00:16:34,159 do-- do you think this is really the time 154 00:16:34,327 --> 00:16:35,577 to discuss this, I mean? 155 00:16:35,745 --> 00:16:39,206 Well, I'm not really feeling like there's a lot of time for anything. 156 00:16:39,374 --> 00:16:41,375 No, no, there-- there is. 157 00:16:44,212 --> 00:16:47,714 There is. I'd want-- 158 00:16:47,882 --> 00:16:50,717 Oh, my God. 159 00:16:50,885 --> 00:16:53,178 Sweetie, can you hear me? 160 00:16:54,972 --> 00:16:57,891 - What's wrong with her? - She might be in shock. 161 00:16:58,059 --> 00:17:00,686 - Where's Hershel? - We can't find him anywhere. 162 00:17:03,898 --> 00:17:05,899 Hey, kiddo. 163 00:17:08,403 --> 00:17:11,530 - Your stepmother's things? - He was so sure she'd recover. 164 00:17:11,698 --> 00:17:14,533 They'd just pick up where they left off. 165 00:17:17,870 --> 00:17:20,038 Looks like he found an old friend. 166 00:17:23,251 --> 00:17:25,919 That belonged to my grandfather, gave it to Dad when he died. 167 00:17:26,087 --> 00:17:28,755 I didn't take Hershel for a drinker. 168 00:17:28,923 --> 00:17:31,091 No, he gave it up on the day I was born. 169 00:17:31,259 --> 00:17:33,260 He didn't even allow liquor in the house. 170 00:17:35,054 --> 00:17:37,931 - What's the bar in town? - Hatlin's. 171 00:17:38,099 --> 00:17:39,933 He practically lived there in his drinking days. 172 00:17:40,101 --> 00:17:41,685 Betting that's where I'll find him. 173 00:17:41,853 --> 00:17:43,437 Yeah, I've seen the place. I'll take you. 174 00:17:43,604 --> 00:17:44,938 - All right, I'll get the truck. - Okay. 175 00:17:45,106 --> 00:17:47,733 - No. - It's an easy run. 176 00:17:47,900 --> 00:17:49,443 - Like the pharmacy? - Hey, Maggie? 177 00:17:49,610 --> 00:17:51,737 I'll bring him back. 178 00:17:51,904 --> 00:17:54,072 Maggie, that was different. 179 00:17:54,240 --> 00:17:55,782 Rick? 180 00:17:55,950 --> 00:17:58,577 You want to have a conversation about this before you leave? 181 00:17:58,745 --> 00:18:00,454 So you're seriously gonna go after this guy 182 00:18:00,621 --> 00:18:01,788 with everything that's going on, huh? 183 00:18:01,956 --> 00:18:03,623 He's right. He's right. 184 00:18:03,791 --> 00:18:05,542 This is not the time to head off, not today. 185 00:18:05,710 --> 00:18:07,878 - You don't always have to-- - I'm not arguing. 186 00:18:08,045 --> 00:18:09,546 It's the least I can do for Hershel after we-- 187 00:18:09,714 --> 00:18:12,090 What? After we what? 188 00:18:15,094 --> 00:18:17,304 Carl said he would've shot Sophia himself. 189 00:18:17,472 --> 00:18:19,765 That's your son. He's getting cold. 190 00:18:19,932 --> 00:18:21,641 He's growing up in a world with-- 191 00:18:23,770 --> 00:18:26,438 he's growing up in a world where he needs a father like you-- 192 00:18:26,606 --> 00:18:28,315 around, alive, 193 00:18:28,483 --> 00:18:30,317 not running off, solving everybody else's problems. 194 00:18:30,485 --> 00:18:32,486 It's not just his problem I'm trying to solve. 195 00:18:32,653 --> 00:18:35,989 We need Hershel for the baby. 196 00:18:38,951 --> 00:18:40,827 I'm going after him. 197 00:19:12,693 --> 00:19:15,028 - You ready? - Yeah. 198 00:20:08,541 --> 00:20:10,041 Hey. 199 00:20:11,043 --> 00:20:12,544 Carol? 200 00:20:13,754 --> 00:20:15,171 Carol. 201 00:20:15,339 --> 00:20:17,340 Hey, hey, hey, hey, hey. 202 00:20:18,426 --> 00:20:21,094 Hey, are you all right? 203 00:20:21,262 --> 00:20:24,014 - Keep away. - Come here. 204 00:20:33,608 --> 00:20:36,443 I want you to know that I'm real sorry for your girl. 205 00:20:37,737 --> 00:20:39,779 Thank you. 206 00:20:45,202 --> 00:20:47,537 When I opened that barn I had no idea. 207 00:20:48,581 --> 00:20:50,832 If I did... 208 00:20:53,961 --> 00:20:55,962 Everybody thinks that I'm a... 209 00:21:00,051 --> 00:21:02,594 I was just trying to keep everybody safe. 210 00:21:09,435 --> 00:21:11,645 I had no idea she was in there. 211 00:21:21,822 --> 00:21:23,490 This place is going to hell. 212 00:21:23,658 --> 00:21:24,824 Yeah, I'm trying hard to prevent that. 213 00:21:24,992 --> 00:21:26,660 You won't be able to. 214 00:21:26,827 --> 00:21:28,954 No, there are people in this group 215 00:21:29,121 --> 00:21:31,748 who think that what Shane did was justified. 216 00:21:31,916 --> 00:21:33,333 I know you two can't stand each other, 217 00:21:33,501 --> 00:21:35,335 but he did something that needed to be done. 218 00:21:35,503 --> 00:21:37,170 He's dangerous. 219 00:21:37,338 --> 00:21:38,964 Yeah, he's a hothead. 220 00:21:39,131 --> 00:21:41,007 No, Lori, he's dangerous. 221 00:21:42,176 --> 00:21:44,511 I think he killed Otis. 222 00:21:45,638 --> 00:21:47,263 Otis was killed by walkers. 223 00:21:48,808 --> 00:21:50,684 He knew how to handle walkers. 224 00:21:50,851 --> 00:21:53,019 Otis was the one who was putting them in the barn. 225 00:21:53,187 --> 00:21:55,188 You need to be really clear with me right now. 226 00:21:55,356 --> 00:21:58,108 - What are you saying? - I believe that-- 227 00:21:58,275 --> 00:22:01,528 that Shane sacrificed Otis. 228 00:22:02,863 --> 00:22:04,155 I can't prove it, but I-I-I-- 229 00:22:04,323 --> 00:22:05,865 I think that he-- I think that he shot him 230 00:22:06,033 --> 00:22:08,952 and left him for bait, so that he could get away. 231 00:22:10,663 --> 00:22:13,206 Shane may be a hothead, but he's not a murderer. 232 00:22:13,374 --> 00:22:15,500 And why would he kill somebody who's trying to help? 233 00:22:15,668 --> 00:22:17,377 I don't know. Maybe he was pinned down. 234 00:22:17,545 --> 00:22:20,880 He said-- he said it. He all but threw it in my face. 235 00:22:22,383 --> 00:22:25,343 I'm telling you-- I knew guys like him, 236 00:22:25,511 --> 00:22:27,846 and sooner or later... 237 00:22:29,724 --> 00:22:31,725 he's gonna kill somebody else. 238 00:22:59,336 --> 00:23:01,588 Maggie said she loves me. 239 00:23:02,590 --> 00:23:03,965 Mm-hmm. 240 00:23:05,176 --> 00:23:06,593 She doesn't mean it. 241 00:23:06,761 --> 00:23:10,013 I mean, she can't. I mean, why... 242 00:23:10,181 --> 00:23:14,768 She's upset or confused. She's probably feeling, like-- 243 00:23:14,935 --> 00:23:17,687 I think she's smart enough to know what she's feeling. 244 00:23:17,855 --> 00:23:20,356 No. No. 245 00:23:20,524 --> 00:23:23,610 You know, she wants to be in love, 246 00:23:23,778 --> 00:23:27,822 so she needs something to, like, hold onto. 247 00:23:27,990 --> 00:23:30,158 Glenn, it's pretty obvious to everyone Maggie loves you, 248 00:23:30,326 --> 00:23:32,452 and not just because you're one of the last men standing. 249 00:23:32,620 --> 00:23:34,079 So what's the problem? 250 00:23:34,246 --> 00:23:36,790 I didn't say it back. 251 00:23:36,957 --> 00:23:39,167 Huh. 252 00:23:39,335 --> 00:23:41,628 I've never had a woman say that to me before 253 00:23:41,796 --> 00:23:44,380 except my mom, of course, 254 00:23:44,548 --> 00:23:46,549 and my sisters. 255 00:23:46,717 --> 00:23:48,802 But with Maggie, it's different. 256 00:23:48,969 --> 00:23:50,762 I mean, we barely know each other. 257 00:23:50,930 --> 00:23:53,890 What does she really know about me? Nothing. 258 00:23:54,058 --> 00:23:56,267 We're practically strangers. 259 00:23:56,435 --> 00:23:58,144 But I didn't know what to do with it. 260 00:23:58,312 --> 00:24:00,271 I just stood there like a jerk. 261 00:24:00,439 --> 00:24:02,649 Hey. Hey, this is a good thing. 262 00:24:02,817 --> 00:24:05,110 Something we don't get enough of these days. 263 00:24:05,277 --> 00:24:06,653 Enjoy it. 264 00:24:06,821 --> 00:24:08,988 And when we get back, return the favor. 265 00:24:09,156 --> 00:24:10,698 It's not like she's going anywhere. 266 00:24:23,420 --> 00:24:25,296 Rick? 267 00:24:25,464 --> 00:24:27,006 I know about Lori, 268 00:24:27,174 --> 00:24:29,342 her being pregnant. 269 00:24:29,510 --> 00:24:32,178 - I got her those pills. - I figured. 270 00:24:38,853 --> 00:24:40,645 Hey, I'm sorry I kept it from you. 271 00:24:40,813 --> 00:24:44,440 Don't be. You did what you thought was right. 272 00:24:45,943 --> 00:24:48,820 It just so happens it wasn't. 273 00:25:11,635 --> 00:25:13,511 Her heart's racing. She's burning up. 274 00:25:13,679 --> 00:25:16,055 We need Hershel. He'll know what to do. 275 00:25:19,727 --> 00:25:23,730 - Would you look in on Carl for me? - Of course. 276 00:25:30,821 --> 00:25:32,697 Moving to the suburbs? 277 00:25:35,075 --> 00:25:37,535 Listen, Beth's in some kind of catatonic shock. 278 00:25:37,703 --> 00:25:40,705 - We need Hershel. - Yeah. So what? 279 00:25:40,873 --> 00:25:42,916 So I need you to run into town real quick 280 00:25:43,083 --> 00:25:45,084 and bring him and Rick back. 281 00:25:46,587 --> 00:25:48,087 Daryl? 282 00:25:50,382 --> 00:25:52,217 Your bitch went window-shopping. 283 00:25:52,384 --> 00:25:54,677 You want him? Fetch him yourself. 284 00:25:54,845 --> 00:25:56,721 I got better things to do. 285 00:25:56,889 --> 00:25:58,389 What's the matter with you? 286 00:25:58,557 --> 00:26:00,350 Why would you be so selfish? 287 00:26:00,517 --> 00:26:02,769 Selfish? Listen to me, Olive Oyl. 288 00:26:02,937 --> 00:26:05,730 I was out there looking for that little girl every single day. 289 00:26:05,898 --> 00:26:08,024 I took a bullet and an arrow in the process. 290 00:26:08,192 --> 00:26:10,610 Don't you tell me about me getting my hands dirty! 291 00:26:11,946 --> 00:26:14,113 You want those two idiots? Have a nice ride. 292 00:26:15,407 --> 00:26:17,200 I'm done looking for people. 293 00:26:36,470 --> 00:26:38,388 Hershel. 294 00:26:39,765 --> 00:26:41,891 Who's with you? 295 00:26:42,059 --> 00:26:43,601 Glenn. 296 00:26:46,105 --> 00:26:47,981 Maggie send him? 297 00:26:48,148 --> 00:26:50,108 He volunteered. 298 00:26:50,276 --> 00:26:52,235 He's good like that. 299 00:27:03,664 --> 00:27:07,125 - How many have you had? - Not enough. 300 00:27:10,170 --> 00:27:12,630 Let's finish this up back at home. 301 00:27:12,798 --> 00:27:15,008 Beth collapsed, 302 00:27:15,175 --> 00:27:18,136 is in some sort of state. 303 00:27:18,304 --> 00:27:21,472 Must be in shock. I think you are, too. 304 00:27:22,766 --> 00:27:24,183 Maggie's with her? 305 00:27:24,351 --> 00:27:27,186 Yeah, but Beth needs you. 306 00:27:27,354 --> 00:27:29,314 What could I do? 307 00:27:29,481 --> 00:27:31,649 She needs her mother. 308 00:27:31,817 --> 00:27:33,860 Or rather to mourn... 309 00:27:35,029 --> 00:27:37,363 like she should've done weeks ago. 310 00:27:37,531 --> 00:27:40,325 I robbed her of that. 311 00:27:41,702 --> 00:27:43,369 I see that now. 312 00:27:45,664 --> 00:27:47,832 You thought there was a cure. 313 00:27:48,000 --> 00:27:51,210 Can't blame yourself for holding out for hope. 314 00:27:52,504 --> 00:27:54,172 Hope? 315 00:27:57,134 --> 00:28:00,053 When I first saw you running across my field 316 00:28:00,220 --> 00:28:02,180 with your boy in your arms, 317 00:28:03,807 --> 00:28:06,309 I had little hope he would survive. 318 00:28:06,477 --> 00:28:08,186 But he did. 319 00:28:08,354 --> 00:28:10,605 He did. 320 00:28:10,773 --> 00:28:12,732 Even though we lost Otis. 321 00:28:12,900 --> 00:28:16,194 Your man Shane made it back 322 00:28:16,362 --> 00:28:18,404 and we saved your boy. 323 00:28:20,324 --> 00:28:23,910 That was the miracle that proved to me miracles do exist. 324 00:28:26,497 --> 00:28:28,539 Only it was a sham, 325 00:28:28,707 --> 00:28:30,333 a bait and switch. 326 00:28:33,879 --> 00:28:36,047 I was a fool, Rick. 327 00:28:37,591 --> 00:28:39,759 And you people saw that. 328 00:28:44,890 --> 00:28:47,725 My daughters deserve better than that. 329 00:29:56,462 --> 00:29:58,337 So what do we do? Just wait for him to pass out? 330 00:29:58,505 --> 00:30:00,173 Just go. 331 00:30:01,592 --> 00:30:03,509 Just go! 332 00:30:03,677 --> 00:30:06,095 I promised Maggie I'd bring you home safe. 333 00:30:06,263 --> 00:30:10,516 Like you promised that little girl? 334 00:30:13,437 --> 00:30:15,813 So what's your plan? Finish that bottle? 335 00:30:15,981 --> 00:30:18,149 Drink yourself to death and leave your girls alone? 336 00:30:18,317 --> 00:30:22,487 Stop telling me how to care for my family, my farm. 337 00:30:22,654 --> 00:30:25,323 You people are like a plague! 338 00:30:25,491 --> 00:30:28,326 I do the Christian thing, give you shelter, 339 00:30:28,494 --> 00:30:30,703 and you destroy it all! 340 00:30:30,871 --> 00:30:33,372 The world was already in bad shape when we met. 341 00:30:33,540 --> 00:30:35,500 And you take no responsibility! 342 00:30:35,667 --> 00:30:37,376 You're supposed to be their leader! 343 00:30:37,544 --> 00:30:40,379 Well, I'm here now, aren't I? 344 00:30:43,717 --> 00:30:45,384 Yes. 345 00:30:48,722 --> 00:30:50,681 Yes. 346 00:30:50,849 --> 00:30:52,892 Yes, you are. 347 00:31:01,902 --> 00:31:03,569 Come on. 348 00:31:03,737 --> 00:31:06,697 Your girls need you now more than ever. 349 00:31:06,865 --> 00:31:09,700 I didn't want to believe you. 350 00:31:10,911 --> 00:31:12,662 You told me there was no cure, 351 00:31:12,829 --> 00:31:15,248 that these people were dead, not sick. 352 00:31:15,415 --> 00:31:18,042 I chose not to believe that. 353 00:31:18,210 --> 00:31:20,920 But when Shane shot Lou in the chest 354 00:31:21,088 --> 00:31:22,838 and she just kept coming, 355 00:31:23,006 --> 00:31:25,883 that's when I knew what an ass I'd been, 356 00:31:26,051 --> 00:31:29,887 that Annette had been dead long ago 357 00:31:30,055 --> 00:31:32,098 and I was feeding her rotten corpse! 358 00:31:32,266 --> 00:31:35,017 That's when I knew there was no hope. 359 00:31:36,770 --> 00:31:40,731 And when that little girl came out of the barn, 360 00:31:40,899 --> 00:31:43,526 the look on your face-- 361 00:31:44,570 --> 00:31:46,612 I knew you knew it, too. 362 00:31:48,907 --> 00:31:50,449 Right? 363 00:31:50,617 --> 00:31:52,451 There is no hope. 364 00:31:53,870 --> 00:31:57,248 And you know it now, like I do. 365 00:31:58,750 --> 00:32:00,293 Don't you? 366 00:32:05,465 --> 00:32:08,926 There is no hope for any of us. 367 00:32:40,959 --> 00:32:42,960 - You ready? - Yeah. 368 00:32:44,463 --> 00:32:46,922 Man, how many times we gonna have to do this? 369 00:32:50,344 --> 00:32:53,304 Look, I'm done. I'm not doing this anymore, 370 00:32:53,472 --> 00:32:56,307 cleaning up after you. You know what the truth is? 371 00:32:56,475 --> 00:32:58,976 Nothing has changed. 372 00:32:59,144 --> 00:33:02,146 Death is death. It's always been there, 373 00:33:02,314 --> 00:33:04,357 whether it's from a heart attack, cancer, 374 00:33:04,524 --> 00:33:06,984 or a walker. What's the difference? 375 00:33:07,152 --> 00:33:09,487 You didn't think it was hopeless before, did you? 376 00:33:09,655 --> 00:33:12,281 Now there are people back at home trying to hang on. 377 00:33:12,449 --> 00:33:15,826 They need us, even if it's just to give them a reason to go on, 378 00:33:15,994 --> 00:33:17,953 even if we don't believe it ourselves. 379 00:33:19,706 --> 00:33:22,333 You know what? This isn't about 380 00:33:22,501 --> 00:33:24,627 what we believe anymore. 381 00:33:26,046 --> 00:33:27,713 It's about them. 382 00:33:43,397 --> 00:33:46,816 Son of a bitch. They're alive. 383 00:33:55,742 --> 00:33:57,535 I'm Dave. 384 00:33:57,703 --> 00:33:59,829 That scrawny-looking douche bag there is Tony. 385 00:33:59,996 --> 00:34:02,915 - Eat me, Dave. - Hey, maybe someday I will. 386 00:34:03,083 --> 00:34:05,751 We met on I-95 coming out of Philly. 387 00:34:05,919 --> 00:34:07,545 Damn shit-show that was. 388 00:34:07,713 --> 00:34:11,382 I'm Glenn. It's nice to meet some new people. 389 00:34:11,550 --> 00:34:12,925 Rick Grimes. 390 00:34:14,761 --> 00:34:17,596 - How about you, pal? Have one? - I just quit. 391 00:34:17,764 --> 00:34:19,765 You've got a unique sense of timing, my friend. 392 00:34:19,933 --> 00:34:23,686 His name's Hershel. He lost people today, a lot of them. 393 00:34:25,188 --> 00:34:27,440 I'm truly sorry to hear that. 394 00:34:28,942 --> 00:34:31,277 To better days and new friends. 395 00:34:31,445 --> 00:34:33,404 And to our dead-- 396 00:34:33,572 --> 00:34:35,698 may they be in a better place. 397 00:34:38,577 --> 00:34:41,412 Ah. Ah. 398 00:34:45,584 --> 00:34:47,209 Not bad, huh? 399 00:34:49,713 --> 00:34:51,255 I got it off a cop. 400 00:34:51,423 --> 00:34:54,925 - I'm a cop. - This one was already dead. 401 00:34:58,680 --> 00:35:00,556 You fellas are a long way from Philadelphia. 402 00:35:00,724 --> 00:35:02,391 It feels like we're a long way from anywhere. 403 00:35:02,559 --> 00:35:03,726 What drove you south? 404 00:35:03,894 --> 00:35:04,977 Well, I can tell you it wasn't the weather. 405 00:35:05,145 --> 00:35:07,646 I must've dropped 30 pounds in sweat alone down here. 406 00:35:07,814 --> 00:35:10,691 - I wish. - No, first it was DC. 407 00:35:10,859 --> 00:35:12,693 I heard there might be some kind of refugee camp, 408 00:35:12,861 --> 00:35:15,821 but the roads were so jammed, we never even got close. 409 00:35:15,989 --> 00:35:18,699 We decided to get off the highways, into the sticks, 410 00:35:18,867 --> 00:35:20,951 keep hauling ass. 411 00:35:21,119 --> 00:35:24,413 Every group we came across had a new rumor about a way out of this thing. 412 00:35:24,581 --> 00:35:26,582 One guy told us there was a Coast Guard center in the Gulf, 413 00:35:26,750 --> 00:35:28,000 sending ferries to the islands. 414 00:35:28,168 --> 00:35:30,127 The latest was a rail yard in Montgomery 415 00:35:30,295 --> 00:35:31,796 running trains to the middle of the country-- 416 00:35:31,963 --> 00:35:34,340 - Kansas, Nebraska. - Nebraska? 417 00:35:34,508 --> 00:35:36,425 Low population, lots of guns. 418 00:35:36,593 --> 00:35:37,802 Kinda makes sense. 419 00:35:37,969 --> 00:35:39,970 You ever been to Nebraska, kid? 420 00:35:40,138 --> 00:35:42,598 The reason they call 'em flyover states. 421 00:35:49,272 --> 00:35:50,981 How about you guys? 422 00:35:51,149 --> 00:35:53,108 Fort Benning, eventually. 423 00:35:53,276 --> 00:35:57,112 I hate to piss in your cornflakes, officer, but... 424 00:35:57,280 --> 00:36:00,407 we ran across a grunt who was stationed at Benning. 425 00:36:00,575 --> 00:36:02,952 He said the place was overrun by lamebrains. 426 00:36:03,119 --> 00:36:05,788 Wait, Fort Benning is gone? Are you for real? 427 00:36:05,956 --> 00:36:08,207 Sadly, I am. 428 00:36:09,209 --> 00:36:12,753 Ugly truth is there is no way out of this mess. 429 00:36:12,921 --> 00:36:15,840 Just keep going from one pipe dream to the next, 430 00:36:16,007 --> 00:36:17,883 praying one of these mindless freaks 431 00:36:18,051 --> 00:36:19,218 doesn't grab ahold of you when you sleep. 432 00:36:19,386 --> 00:36:21,053 If you sleep. 433 00:36:21,221 --> 00:36:23,556 Yeah, it doesn't look like you guys are hanging your hats here. 434 00:36:23,723 --> 00:36:26,141 You holed up somewhere else? 435 00:36:28,687 --> 00:36:30,521 Not really. 436 00:36:33,191 --> 00:36:34,567 Those your cars out front? 437 00:36:34,734 --> 00:36:37,152 Yeah. Why? 438 00:36:37,320 --> 00:36:38,696 We're living in ours. 439 00:36:38,864 --> 00:36:42,199 Those look kinda empty, clean. 440 00:36:42,367 --> 00:36:45,786 - Where's all your gear? - We're with a larger group. 441 00:36:45,954 --> 00:36:48,706 Out scouting, thought we could use a drink. 442 00:36:48,874 --> 00:36:51,292 A drink? Hershel, I thought you quit. 443 00:36:53,795 --> 00:36:55,588 Well, we're thinking of setting up around here. 444 00:36:55,755 --> 00:36:58,591 - Is it safe? - It can be. 445 00:36:58,758 --> 00:37:02,678 Although I have killed a couple of walkers around here. 446 00:37:02,846 --> 00:37:04,513 Walkers? That what you call them? 447 00:37:04,681 --> 00:37:07,308 - Yeah. - That's good. 448 00:37:07,475 --> 00:37:09,101 I like that. I like that better than lamebrains. 449 00:37:09,269 --> 00:37:10,895 More succinct. 450 00:37:11,062 --> 00:37:14,189 - Okay, Tony went to college. - Two years. 451 00:37:23,366 --> 00:37:25,075 So what-- so what, you guys set up 452 00:37:25,243 --> 00:37:27,036 on the outskirts or something? 453 00:37:27,203 --> 00:37:30,080 - That new development? - Trailer park or something? 454 00:37:30,248 --> 00:37:32,541 A farm? 455 00:37:35,378 --> 00:37:38,589 You on a farm? 456 00:37:48,224 --> 00:37:50,392 Is it safe? It's gotta be. 457 00:37:50,560 --> 00:37:52,853 - You got food, water? - You got cooze? 458 00:37:53,021 --> 00:37:54,730 Ain't had a piece of ass in weeks. 459 00:37:54,898 --> 00:37:56,231 Listen, pardon my friend. 460 00:37:56,399 --> 00:37:58,233 City kids-- they got no tact. 461 00:37:58,401 --> 00:37:59,902 No disrespect. 462 00:38:01,446 --> 00:38:03,989 - So listen, Glenn-- - We've said enough. 463 00:38:04,157 --> 00:38:06,992 Well, hang on a second. This farm, it sounds pretty sweet. 464 00:38:07,160 --> 00:38:09,495 - Don't it sound sweet, Tony? - Yeah, real sweet. 465 00:38:09,663 --> 00:38:12,957 How about a little southern hospitality? 466 00:38:13,124 --> 00:38:16,794 We got some buddies back at camp, been having a real hard time. 467 00:38:16,962 --> 00:38:19,588 I don't see why you can't make room for a few more. 468 00:38:19,756 --> 00:38:21,298 We could pool our resources, our manpower. 469 00:38:21,466 --> 00:38:23,550 Look, I'm sorry. That's not an option. 470 00:38:29,641 --> 00:38:31,809 Doesn't sound like it'd be a problem. 471 00:38:31,977 --> 00:38:33,310 I'm sorry. We can't. 472 00:38:33,478 --> 00:38:35,562 We can't take in any more. 473 00:38:38,775 --> 00:38:40,484 You guys are something else. 474 00:38:40,652 --> 00:38:43,737 I thought-- I thought we were friends. 475 00:38:46,282 --> 00:38:48,409 We got people we gotta look out for, too. 476 00:38:48,576 --> 00:38:50,869 We don't know anything about you. 477 00:38:51,037 --> 00:38:52,329 No, that's true. 478 00:38:54,290 --> 00:38:56,333 You don't know anything about us. 479 00:38:58,378 --> 00:39:00,629 You don't know what we've had to go through out there. 480 00:39:02,132 --> 00:39:04,299 The things we've had to do. 481 00:39:07,178 --> 00:39:09,680 I bet you've had to do some of those same things yourself. 482 00:39:09,848 --> 00:39:11,598 Am I right? 483 00:39:15,895 --> 00:39:19,314 'Cause ain't nobody's hands clean in what's left of this world. 484 00:39:19,482 --> 00:39:21,984 We're all the same. 485 00:39:23,695 --> 00:39:25,320 So come on, let's-- 486 00:39:25,488 --> 00:39:28,073 let's take a nice friendly hayride to this farm 487 00:39:28,241 --> 00:39:30,242 and we'll get to know each other. 488 00:39:33,246 --> 00:39:34,830 That's not gonna happen. 489 00:39:34,998 --> 00:39:36,749 - Rick-- - This is bullshit. 490 00:39:36,916 --> 00:39:38,584 - Calm down. - Don't tell me to calm down. 491 00:39:38,752 --> 00:39:40,919 - Don't ever tell me to calm down. - Whoa. 492 00:39:41,087 --> 00:39:43,255 I'll shoot you three assholes in the head and take your damn farm! 493 00:39:43,423 --> 00:39:46,216 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Relax. 494 00:39:46,384 --> 00:39:48,635 Take it easy. Nobody's killing anybody. 495 00:39:48,803 --> 00:39:51,555 Nobody's shooting anybody. Right, Rick? 496 00:39:56,728 --> 00:39:58,645 Look. 497 00:40:01,357 --> 00:40:03,400 We're just friends having a drink. That's all. 498 00:40:04,861 --> 00:40:08,363 Now where's the good stuff, huh? 499 00:40:08,531 --> 00:40:11,658 Good stuff, good stuff, good stuff. Let's see. 500 00:40:14,120 --> 00:40:16,038 Hey, look at that. 501 00:40:16,206 --> 00:40:17,706 That'll work. 502 00:40:21,461 --> 00:40:23,087 You gotta understand-- 503 00:40:24,339 --> 00:40:26,006 we can't stay out there. 504 00:40:27,801 --> 00:40:29,426 You know what it's like. 505 00:40:29,594 --> 00:40:31,720 Yeah, I do. 506 00:40:31,888 --> 00:40:34,389 But the farm is too crowded as is. 507 00:40:34,557 --> 00:40:37,309 I'm sorry. You'll have to keep looking. 508 00:40:37,477 --> 00:40:39,520 Keep looking. 509 00:40:39,687 --> 00:40:41,939 Where do you suggest we do that? 510 00:40:44,150 --> 00:40:45,609 I don't know. 511 00:40:45,777 --> 00:40:48,362 I hear Nebraska's nice. 512 00:40:50,490 --> 00:40:52,116 Nebraska. 513 00:40:53,159 --> 00:40:55,035 This guy. 37098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.