All language subtitles for Love.and.Four.Walls.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,475 --> 00:00:16,808 - Forward march. 2 00:00:20,315 --> 00:00:21,315 About face. 3 00:00:23,336 --> 00:00:24,503 Forward march. 4 00:00:27,890 --> 00:00:28,890 About face. 5 00:00:31,118 --> 00:00:32,118 Come here. 6 00:00:44,047 --> 00:00:46,680 You wanna know what I wished for? 7 00:00:50,609 --> 00:00:53,853 I wished for you to come back to me safely. 8 00:01:04,460 --> 00:01:05,460 Heads or tails? 9 00:01:07,990 --> 00:01:11,329 - What's heads mean? 10 00:01:11,330 --> 00:01:14,663 - It means you're gonna come back to me, safely. 11 00:01:15,856 --> 00:01:16,856 Okay? 12 00:01:17,654 --> 00:01:18,654 - Then heads. 13 00:01:22,900 --> 00:01:25,104 - Tails means you come back safely. 14 00:01:25,105 --> 00:01:27,605 - What is it? - No, don't look! 15 00:01:28,621 --> 00:01:32,810 ♪ La dah dah ♪ 16 00:01:32,811 --> 00:01:37,520 ♪ Dah dah dah ♪ 17 00:01:37,521 --> 00:01:42,521 ♪ Dah dah dah ♪ 18 00:01:42,575 --> 00:01:47,575 ♪ Nah nah nah ♪ 19 00:01:47,702 --> 00:01:51,542 ♪ Nah nah nah ♪ 20 00:01:51,543 --> 00:01:56,413 ♪ Nah nah nah ♪ 21 00:01:56,414 --> 00:01:59,581 ♪ Dah dah nah nah nah ♪ 22 00:02:04,004 --> 00:02:05,004 What? 23 00:02:09,863 --> 00:02:11,952 - I know, it's just-- 24 00:02:11,953 --> 00:02:13,036 - What is it? 25 00:02:14,690 --> 00:02:16,133 - I'm scared, Matthew. 26 00:02:18,250 --> 00:02:19,953 I just want you to come back. 27 00:02:22,787 --> 00:02:24,870 - Then let's get married. 28 00:02:25,806 --> 00:02:28,441 Marry me. 29 00:02:28,442 --> 00:02:29,442 - What? 30 00:02:31,995 --> 00:02:32,995 - Marry me. 31 00:02:34,136 --> 00:02:35,803 - Matthew, are you serious? 32 00:02:36,705 --> 00:02:41,043 - I don't have a ring, but I'll get you one. 33 00:02:41,044 --> 00:02:43,176 - I don't know what to say. 34 00:02:43,177 --> 00:02:44,177 - Say yes. 35 00:02:47,972 --> 00:02:49,408 - Okay. 36 00:02:49,409 --> 00:02:50,317 - Okay? 37 00:02:50,318 --> 00:02:53,229 - Yes, I'll marry you! - Okay! 38 00:02:53,230 --> 00:02:54,273 - Oh my gosh! 39 00:02:57,760 --> 00:02:58,760 - Let's do it now. 40 00:02:59,575 --> 00:03:01,549 - Right here? - Right here. 41 00:03:01,550 --> 00:03:02,559 Right now. 42 00:03:02,560 --> 00:03:04,329 - Are you serious? - Yes. 43 00:03:04,330 --> 00:03:05,613 - No, really? 44 00:03:07,040 --> 00:03:10,249 - Dearly beloved, we're gathered here today 45 00:03:10,250 --> 00:03:13,393 for the union of Matthew and Scarlett. 46 00:03:14,840 --> 00:03:16,929 Matthew, do you take Scarlett 47 00:03:16,930 --> 00:03:18,563 to be your lawfully wedded wife? 48 00:03:23,654 --> 00:03:24,654 I do. 49 00:03:26,861 --> 00:03:30,200 And do you, Scarlett, take Matthew 50 00:03:30,201 --> 00:03:33,118 to be your lawfully wedded husband? 51 00:03:34,980 --> 00:03:36,029 - I do. 52 00:03:41,315 --> 00:03:45,482 - Scarlett, I will protect you and provide for you 53 00:03:46,930 --> 00:03:51,779 from this day forth through sickness and in health, 54 00:03:51,780 --> 00:03:54,749 through the good times and the bad times, 55 00:03:54,750 --> 00:03:56,327 for richer or poorer, 56 00:03:58,870 --> 00:04:01,790 from today until death do us part. 57 00:04:06,486 --> 00:04:11,486 - Matthew, I promise to care for you 58 00:04:12,610 --> 00:04:16,513 and to love you through sickness and in health, 59 00:04:17,410 --> 00:04:18,660 through richer or poorer, 60 00:04:19,550 --> 00:04:22,253 for the rest of my life until the day I die. 61 00:04:26,720 --> 00:04:28,721 - Well, kiss the bride already! 62 00:04:37,085 --> 00:04:38,085 - Oh! 63 00:04:41,980 --> 00:04:42,980 Give me your hand. 64 00:04:46,124 --> 00:04:47,124 Boop! 65 00:04:48,763 --> 00:04:49,812 There you go. 66 00:04:49,813 --> 00:04:53,143 Now you are officially my husband. 67 00:04:54,320 --> 00:04:59,320 - I'll never take it off. 68 00:05:03,813 --> 00:05:05,063 I have something for you. 69 00:05:06,344 --> 00:05:07,594 - You do? - Turn around. 70 00:05:10,102 --> 00:05:11,102 - Okay. 71 00:05:13,460 --> 00:05:15,923 - Don't look. - I won't, I won't. 72 00:05:16,940 --> 00:05:19,703 You have one minute, Matthew. 73 00:05:32,162 --> 00:05:33,329 Are you ready? 74 00:05:34,374 --> 00:05:36,374 - Turn around. 75 00:05:41,080 --> 00:05:42,080 - What's this? 76 00:05:43,180 --> 00:05:45,713 - My grandmother loved red ribbon, 77 00:05:47,400 --> 00:05:50,599 and whenever I see it I think of her, 78 00:05:50,600 --> 00:05:54,159 so I made you this so that when you wear it 79 00:05:54,160 --> 00:05:55,643 you can think of me. 80 00:06:06,792 --> 00:06:07,792 - I love it. 81 00:06:12,386 --> 00:06:14,053 - Don't take it off. 82 00:06:14,900 --> 00:06:15,900 - Never. 83 00:06:22,334 --> 00:06:23,600 Woo! 84 00:06:23,601 --> 00:06:25,386 - Woo! - We're married! 85 00:06:25,387 --> 00:06:27,404 - Woo woo woo woo woo! 86 00:08:02,128 --> 00:08:02,961 - Scarlett? 87 00:08:02,962 --> 00:08:03,969 It's Mother. 88 00:08:03,970 --> 00:08:06,169 Why is this door closed? 89 00:08:06,170 --> 00:08:07,003 - Just a second! 90 00:08:07,004 --> 00:08:08,869 - What are you doing up in your room all day? 91 00:08:08,870 --> 00:08:10,079 Open this door. 92 00:08:11,920 --> 00:08:12,920 - I just... 93 00:08:14,690 --> 00:08:15,898 It's open. 94 00:08:17,800 --> 00:08:21,319 - I don't know why doors are closed in my house. 95 00:08:21,320 --> 00:08:22,320 - Hey. 96 00:08:25,243 --> 00:08:26,243 - Ooh. 97 00:08:28,470 --> 00:08:31,199 My shoulder, it hurts so much. 98 00:08:31,200 --> 00:08:32,190 You know, that rivet gun, 99 00:08:32,191 --> 00:08:34,149 it just vibrates all day. 100 00:08:34,150 --> 00:08:36,399 It's more than I bargained for. 101 00:08:36,400 --> 00:08:38,429 - I could get you some water. 102 00:08:38,430 --> 00:08:40,833 Or some milk with, would you like some milk? 103 00:08:42,320 --> 00:08:44,059 - Milk would be lovely. 104 00:08:44,060 --> 00:08:44,893 - I'll be right back. 105 00:08:44,894 --> 00:08:47,263 - What have you been doing with yourself all day? 106 00:08:49,080 --> 00:08:50,972 - Oh, you know, just, 107 00:08:53,590 --> 00:08:54,462 the usual. 108 00:08:54,463 --> 00:08:56,709 - You know, the men are down at the front, 109 00:08:56,710 --> 00:08:59,249 the women have to go down to the factories and work. 110 00:08:59,250 --> 00:09:00,449 The more of us that pitch in, 111 00:09:00,450 --> 00:09:03,063 the sooner the soldiers will be back. 112 00:09:04,080 --> 00:09:05,080 - I know, Mom. 113 00:09:10,220 --> 00:09:11,543 - There's nothing in this. 114 00:09:13,030 --> 00:09:14,130 What are you thinking? 115 00:09:15,160 --> 00:09:16,160 - I'm sorry. 116 00:09:17,400 --> 00:09:19,209 I'm, I'm not thinking clearly, okay? 117 00:09:19,210 --> 00:09:20,460 I really don't feel well. 118 00:09:23,330 --> 00:09:27,703 I just have these headaches, and nausea. 119 00:09:28,578 --> 00:09:30,128 - Well, maybe you have the flu. 120 00:09:31,930 --> 00:09:33,669 - It's going around, right? 121 00:09:33,670 --> 00:09:34,670 - So I hear. 122 00:09:35,432 --> 00:09:37,139 But we all need to do our part. 123 00:09:37,140 --> 00:09:39,090 If you haven't heard, there's a war on. 124 00:09:41,530 --> 00:09:42,530 - Mom, 125 00:09:43,750 --> 00:09:44,610 that reminds me. 126 00:09:44,611 --> 00:09:45,939 I have a question. 127 00:09:45,940 --> 00:09:46,773 - I'm your mother. 128 00:09:46,774 --> 00:09:47,853 You can ask me anything. 129 00:09:49,200 --> 00:09:53,033 - Okay, well, it's kinda personal, okay? 130 00:09:54,830 --> 00:09:56,829 It's about my period. 131 00:09:56,830 --> 00:09:58,259 - Menstruation, Scarlett. 132 00:09:58,260 --> 00:09:59,180 Women menstruate. 133 00:09:59,181 --> 00:10:00,800 - Right, menstruation. 134 00:10:05,601 --> 00:10:09,101 Okay, I don't really know how to ask this. 135 00:10:12,350 --> 00:10:16,523 When you're on your menstrual cycle, 136 00:10:17,860 --> 00:10:20,060 are you supposed to start every month, like, 137 00:10:21,720 --> 00:10:22,929 on the dot? 138 00:10:22,930 --> 00:10:24,739 - I'm sure there's a book at the library. 139 00:10:24,740 --> 00:10:25,573 You can look up-- 140 00:10:25,574 --> 00:10:27,329 - Mom, I really would rather just ask you 141 00:10:27,330 --> 00:10:28,739 than go all the way down to the library. 142 00:10:28,740 --> 00:10:31,729 - Yes, a woman menstruates every 28 days. 143 00:10:31,730 --> 00:10:32,943 Next subject. 144 00:10:37,950 --> 00:10:38,950 - Okay. 145 00:10:40,040 --> 00:10:44,783 So what if they're late a couple weeks? 146 00:10:46,610 --> 00:10:48,213 - That's not a problem. 147 00:10:49,220 --> 00:10:50,289 - A month? 148 00:10:50,290 --> 00:10:52,109 - Well, I would go to the doctor. 149 00:10:52,110 --> 00:10:54,060 Why are you, who are you talking about? 150 00:10:55,790 --> 00:10:56,790 - A friend. 151 00:10:58,510 --> 00:10:59,510 - What friend? 152 00:11:00,550 --> 00:11:03,449 - Just someone that I've been friends with for a while. 153 00:11:03,450 --> 00:11:04,450 That's all. 154 00:11:06,100 --> 00:11:10,383 - I would not associate with this loose girl any longer. 155 00:11:14,080 --> 00:11:16,133 It's like Nicole across the street. 156 00:11:17,250 --> 00:11:20,359 Her boyfriend and her decided to have premarital sex 157 00:11:20,360 --> 00:11:24,099 and he went off to the front line, got himself killed, 158 00:11:24,100 --> 00:11:26,949 and now she's at home with a baby, not married. 159 00:11:26,950 --> 00:11:28,239 How is she gonna afford that? 160 00:11:28,240 --> 00:11:29,853 You're lucky you're not her. 161 00:11:32,200 --> 00:11:33,903 Why are you so upset? 162 00:11:36,190 --> 00:11:37,433 How old is this girl? 163 00:11:41,170 --> 00:11:42,663 - Her birthday's next week. 164 00:11:45,780 --> 00:11:48,282 - Is this some roundabout way to tell me 165 00:11:48,283 --> 00:11:49,523 that you're pregnant? 166 00:11:55,530 --> 00:11:56,530 - Yeah. 167 00:11:58,920 --> 00:12:00,282 - I did not raise you like that. 168 00:12:00,283 --> 00:12:02,169 - I didn't plan this! 169 00:12:02,170 --> 00:12:03,170 - Apparently not. 170 00:12:04,375 --> 00:12:06,429 - Look, I know you're disappointed, 171 00:12:06,430 --> 00:12:09,389 but I am so scared. 172 00:12:09,390 --> 00:12:10,453 - Who is this boy? 173 00:12:11,430 --> 00:12:12,430 What's his name? 174 00:12:14,290 --> 00:12:15,329 - His name's Matthew. 175 00:12:15,330 --> 00:12:16,163 - Matthew. 176 00:12:16,164 --> 00:12:18,333 And where is this Matthew? 177 00:12:22,700 --> 00:12:24,200 - He's at the front line, Mom. 178 00:12:33,700 --> 00:12:36,159 - Well, we're gonna take care of this, 179 00:12:36,160 --> 00:12:37,959 and what we're gonna do 180 00:12:37,960 --> 00:12:40,519 is we're going to send you off to a home 181 00:12:40,520 --> 00:12:42,002 for unwed mothers-- - What? 182 00:12:42,003 --> 00:12:43,089 Mom, no! 183 00:12:43,090 --> 00:12:45,489 I'm not gonna give my child up for adoption. 184 00:12:45,490 --> 00:12:46,689 - You'll have the baby there. 185 00:12:46,690 --> 00:12:50,239 Some nice family will give it a good home 186 00:12:50,240 --> 00:12:51,559 who can afford a baby. 187 00:12:51,560 --> 00:12:53,603 - This is my child we're talking about. 188 00:12:55,030 --> 00:12:56,563 Your grandchild! 189 00:12:59,580 --> 00:13:01,189 What, are you honestly telling me 190 00:13:01,190 --> 00:13:05,209 that you'd be okay with me having a child 191 00:13:05,210 --> 00:13:06,973 and giving them up for adoption? 192 00:13:07,920 --> 00:13:09,863 And you never knowing your grandchild? 193 00:13:11,570 --> 00:13:12,570 Never, 194 00:13:14,770 --> 00:13:16,620 never knowing how they grew up to be? 195 00:13:21,650 --> 00:13:23,300 Would you have done that with me? 196 00:13:27,730 --> 00:13:30,059 - We'll go to the pastor and we'll see 197 00:13:30,060 --> 00:13:31,793 if he has an answer for us. 198 00:13:33,280 --> 00:13:37,073 It's different now, because the boys are at war. 199 00:13:39,620 --> 00:13:41,470 We'll figure out what to do together. 200 00:13:44,070 --> 00:13:45,093 Get dressed, honey. 201 00:13:46,640 --> 00:13:48,033 We're goin' to church. 202 00:14:04,870 --> 00:14:06,823 Go practice your guitar, Owen. 203 00:14:08,840 --> 00:14:10,096 30 minutes. 204 00:14:21,500 --> 00:14:22,509 Pick the guitar up. 205 00:14:22,510 --> 00:14:24,373 Let's get moving. 206 00:14:25,400 --> 00:14:27,059 - 20 minutes? 207 00:14:27,060 --> 00:14:27,910 - You know the drill. 208 00:14:27,911 --> 00:14:29,499 We do this every day. 209 00:14:29,500 --> 00:14:30,643 - 21 minutes? 210 00:14:31,705 --> 00:14:33,556 - Well, if you wanna get good at something 211 00:14:33,557 --> 00:14:35,809 you need to practice. 212 00:14:35,810 --> 00:14:37,133 Practice makes perfect. 213 00:14:41,150 --> 00:14:42,519 Thank you. 214 00:14:42,520 --> 00:14:44,283 - But Grandma, I'm tired. 215 00:14:46,641 --> 00:14:48,593 - You practice your guitar, please. 216 00:14:50,110 --> 00:14:51,639 Grandma has all this sewing she has to do 217 00:14:51,640 --> 00:14:52,640 for Aunt Milly. 218 00:14:57,461 --> 00:15:00,409 Play me that song that they taught you. 219 00:15:00,410 --> 00:15:01,653 You remember. 220 00:15:03,102 --> 00:15:06,519 (guitar strings twanging 221 00:15:27,130 --> 00:15:28,689 What's that? 222 00:15:28,690 --> 00:15:30,454 - I can't play the guitar. 223 00:15:30,455 --> 00:15:31,370 The string's broken. 224 00:15:31,371 --> 00:15:34,999 - Honey, I told you, you need to take care of your things. 225 00:15:35,000 --> 00:15:36,293 - I have some money. 226 00:15:37,180 --> 00:15:40,093 - It's a really valuable instrument in this family. 227 00:15:41,070 --> 00:15:43,870 - Oh, Grandma, can you read this letter from my teacher? 228 00:15:45,430 --> 00:15:46,880 - A letter from your teacher? 229 00:15:48,610 --> 00:15:49,910 What did you do this time? 230 00:15:51,290 --> 00:15:53,023 This is all Grandma needs today. 231 00:15:54,200 --> 00:15:55,600 Well, I hope it's good news. 232 00:15:57,950 --> 00:16:02,950 Dear Owen and family, you and all your family and friends 233 00:16:04,260 --> 00:16:06,489 are cordially invited to join the school 234 00:16:06,490 --> 00:16:10,583 for cookies and photographs, 235 00:16:11,800 --> 00:16:13,389 tomorrow. 236 00:16:13,390 --> 00:16:15,623 Well, isn't that nice. 237 00:16:17,460 --> 00:16:21,833 We can go have a family photo together, all of us. 238 00:16:24,395 --> 00:16:25,395 - All? 239 00:16:27,825 --> 00:16:31,579 - All is you and me. 240 00:16:31,580 --> 00:16:32,923 That's all. 241 00:16:34,610 --> 00:16:39,187 But what I think they meant is all your family, 242 00:16:42,310 --> 00:16:46,489 your mom and your dad, 243 00:16:46,490 --> 00:16:49,723 and your grandma, you. 244 00:16:57,670 --> 00:16:59,233 - Where are your parents? 245 00:17:01,613 --> 00:17:04,280 - Well, 246 00:17:07,610 --> 00:17:08,610 they're in heaven. 247 00:17:11,917 --> 00:17:13,213 - Is heaven fun? 248 00:17:17,980 --> 00:17:19,423 - It's a very fun place. 249 00:17:21,010 --> 00:17:24,033 - Then why don't you go to heaven? 250 00:17:24,034 --> 00:17:26,989 - Well, then I would miss out 251 00:17:26,990 --> 00:17:28,903 on raising you every day, wouldn't I? 252 00:17:33,430 --> 00:17:35,427 - Are my parents in heaven? 253 00:17:38,127 --> 00:17:39,127 - No, Owen. 254 00:17:45,703 --> 00:17:49,066 I don't know where they are, honey. 255 00:17:49,067 --> 00:17:50,917 - Then why don't they come to see me? 256 00:17:55,270 --> 00:17:56,770 - I don't know where they are, 257 00:17:58,230 --> 00:18:01,293 but I'm sure they wish they were here. 258 00:18:04,200 --> 00:18:07,516 And someday, they might come here 259 00:18:07,517 --> 00:18:11,483 and just surprise you, and surprise me too. 260 00:18:13,730 --> 00:18:15,093 They will come in the door, 261 00:18:19,140 --> 00:18:20,290 and we'll see your mom. 262 00:18:23,450 --> 00:18:24,533 And your dad. 263 00:18:26,930 --> 00:18:28,973 And they're gonna give you a big hug. 264 00:18:35,180 --> 00:18:37,259 - Why don't they just come now? 265 00:18:37,260 --> 00:18:38,689 I don't want a surprise. 266 00:18:38,690 --> 00:18:41,253 I just want them to be here. 267 00:18:44,350 --> 00:18:46,209 - I would do anything I could 268 00:18:46,210 --> 00:18:48,323 to get them here for you, Owen. 269 00:18:49,599 --> 00:18:50,599 Anything. 270 00:19:03,601 --> 00:19:05,184 What are you doing? 271 00:19:06,116 --> 00:19:07,116 - Mom? 272 00:19:08,906 --> 00:19:09,906 Dad? 273 00:19:14,108 --> 00:19:15,275 Are you there? 274 00:19:19,056 --> 00:19:21,025 I really miss you. 275 00:19:21,026 --> 00:19:22,217 Are you there? 276 00:19:22,218 --> 00:19:25,976 If you can hear me, please say something. 277 00:19:25,977 --> 00:19:27,394 - Get down. 278 00:19:28,980 --> 00:19:29,980 - Dad? 279 00:19:31,331 --> 00:19:32,331 Dad! 280 00:19:38,565 --> 00:19:41,560 Why won't you pick up the phone? 281 00:19:41,561 --> 00:19:42,561 - Oh, Owen. 282 00:19:50,458 --> 00:19:51,708 Owen, get down. 283 00:19:54,963 --> 00:19:56,729 Owen, your parents aren't in a place 284 00:19:56,730 --> 00:20:00,120 that you can reach them. 285 00:20:09,370 --> 00:20:12,993 Now, enough of this. 286 00:20:14,490 --> 00:20:16,159 We need to stick to the plan. 287 00:20:16,160 --> 00:20:19,403 - Grandma, I wanna see my parents. 288 00:20:20,790 --> 00:20:22,973 - Owen, please. 289 00:20:24,360 --> 00:20:26,259 You need to go take a bath. 290 00:20:26,260 --> 00:20:28,469 - Please, I just wanna stay up a little later. 291 00:20:28,470 --> 00:20:30,473 - You have to get up early for school. 292 00:20:33,410 --> 00:20:35,429 Please, Owen! 293 00:20:35,430 --> 00:20:38,179 You are giving me a really hard time tonight, 294 00:20:38,180 --> 00:20:39,239 and you know what, 295 00:20:39,240 --> 00:20:41,629 I'm gonna go give you a hard time tomorrow. 296 00:20:41,630 --> 00:20:44,369 I'm gonna go to that school with my biggest funny red hat 297 00:20:44,370 --> 00:20:46,199 and my biggest funny red shoes 298 00:20:46,200 --> 00:20:47,459 and I'm gonna walk in there 299 00:20:47,460 --> 00:20:49,189 and I'm gonna have a big sign 300 00:20:49,190 --> 00:20:51,393 and I'm gonna yell that I'm Owen's grandma. 301 00:20:53,175 --> 00:20:54,503 - Okay, I'll take a bath. 302 00:21:02,350 --> 00:21:03,909 - Goodnight, Owen. 303 00:21:03,910 --> 00:21:05,723 I love you very much. 304 00:21:13,760 --> 00:21:15,523 My sweet prince. 305 00:21:18,340 --> 00:21:19,340 When you wake up, 306 00:21:22,470 --> 00:21:24,293 Grandma's gonna have a surprise. 307 00:21:34,160 --> 00:21:36,097 I'm gonna go find your mom and dad. 308 00:21:39,620 --> 00:21:41,420 And I'm gonna bring 'em back to you. 309 00:21:44,887 --> 00:21:48,320 And I'm not gonna let you down one day more. 310 00:21:52,099 --> 00:21:54,016 I love you, sweet Owen. 311 00:22:57,875 --> 00:23:00,708 - Grandma's been gone for one day, 312 00:23:02,238 --> 00:23:05,615 two days, three days, four days, 313 00:23:05,616 --> 00:23:08,939 five days, six days, seven days, 314 00:23:08,940 --> 00:23:13,023 eight days, nine days, 10 days, 11 days, 12 days, 315 00:23:15,536 --> 00:23:16,536 13. 316 00:23:45,898 --> 00:23:47,167 - Owen! 317 00:23:47,168 --> 00:23:48,251 It's me, Zoe. 318 00:23:49,428 --> 00:23:50,428 Coming in. 319 00:23:58,022 --> 00:23:59,022 Owen? 320 00:24:00,550 --> 00:24:01,779 Huh. 321 00:24:01,780 --> 00:24:04,197 I wonder where Owen could be. 322 00:24:06,748 --> 00:24:07,748 Hmm. 323 00:24:08,700 --> 00:24:10,179 Well, if he's not here, 324 00:24:10,180 --> 00:24:12,654 I guess I'll just leave. 325 00:24:12,655 --> 00:24:13,738 - Zoe! 326 00:24:17,840 --> 00:24:18,840 Boo! 327 00:24:20,103 --> 00:24:21,572 - What are you doing? 328 00:24:21,573 --> 00:24:24,035 - I was hiding 'cause no one comes to see me. 329 00:24:24,036 --> 00:24:27,823 - No one comes to see you, what are you talkin' about? 330 00:24:27,824 --> 00:24:28,657 Be careful. 331 00:24:28,658 --> 00:24:29,757 Come here. 332 00:24:32,086 --> 00:24:33,859 - Woo! 333 00:24:33,860 --> 00:24:36,269 - Oh my goodness! - Again, again, again! 334 00:24:36,270 --> 00:24:37,773 - Okay, this way. - One more. 335 00:24:37,774 --> 00:24:39,559 - Here we go. 336 00:24:39,560 --> 00:24:41,114 - Okay, one more, one more, one more. 337 00:24:41,115 --> 00:24:41,948 - Okay, woo! 338 00:24:41,949 --> 00:24:43,539 One more. 339 00:24:43,540 --> 00:24:44,540 Ohh, okay. 340 00:24:47,227 --> 00:24:50,296 Ooh! 341 00:24:50,297 --> 00:24:52,009 You are heavy! 342 00:24:52,010 --> 00:24:53,063 Wow, you've grown. 343 00:24:54,357 --> 00:24:55,357 Woo! 344 00:25:00,899 --> 00:25:02,066 Oh, come here. 345 00:25:03,060 --> 00:25:04,050 I missed you. 346 00:25:04,051 --> 00:25:06,351 - I missed you too. 347 00:25:06,352 --> 00:25:07,893 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 348 00:25:08,920 --> 00:25:10,209 - I'm going out with my friends tonight 349 00:25:10,210 --> 00:25:13,523 for a little special thing, but I did get you a present. 350 00:25:17,110 --> 00:25:18,443 Merry Christmas! 351 00:25:21,688 --> 00:25:22,688 - Thanks! 352 00:25:31,460 --> 00:25:32,460 Wait a minute. 353 00:25:37,660 --> 00:25:39,479 This is the exact same wrapping paper 354 00:25:39,480 --> 00:25:41,633 I got last year from Santa. 355 00:25:43,970 --> 00:25:45,633 Are you Santa? 356 00:25:46,750 --> 00:25:47,750 - No. 357 00:25:48,430 --> 00:25:50,703 Maybe he has the same wrapping paper. 358 00:25:52,620 --> 00:25:53,773 - Let me check. 359 00:25:53,774 --> 00:25:54,774 - Okay. 360 00:25:59,580 --> 00:26:00,580 - It's gone. 361 00:26:01,800 --> 00:26:04,732 - Well, I'm not Santa Claus, so. 362 00:26:04,733 --> 00:26:07,399 I mean, do I look like an old man to you? 363 00:26:07,400 --> 00:26:08,953 - No. - Mm-hm. 364 00:26:13,060 --> 00:26:15,610 - Is it okay if I go out with your friends tonight? 365 00:26:18,980 --> 00:26:19,813 - No. 366 00:26:19,814 --> 00:26:23,429 I'm kinda having a special night with my friends. 367 00:26:23,430 --> 00:26:27,073 - Your friends meaning, like, a boyfriend? 368 00:26:29,354 --> 00:26:30,829 - Kinda, yeah. 369 00:26:30,830 --> 00:26:32,253 - And have you kissed him? 370 00:26:35,060 --> 00:26:36,399 - Yes. 371 00:26:36,400 --> 00:26:41,400 - So, if you kissed him, are you gonna marry him? 372 00:26:43,740 --> 00:26:46,430 - Probably, yeah. 373 00:26:46,431 --> 00:26:47,723 - Are you gonna have kids? 374 00:26:48,830 --> 00:26:50,669 - Yeah, I think so. 375 00:26:50,670 --> 00:26:53,109 - You gonna abandon 'em like my mom and dad did? 376 00:26:53,110 --> 00:26:55,133 - Oh my God, no, sweetie. 377 00:26:56,270 --> 00:26:57,270 No. 378 00:27:02,544 --> 00:27:05,349 - Well, since I can't go, 379 00:27:05,350 --> 00:27:07,786 at least I'll give you a few pointers. 380 00:27:07,787 --> 00:27:08,787 - Okay. 381 00:27:10,540 --> 00:27:11,540 Go ahead. 382 00:27:14,420 --> 00:27:15,253 - Okay. 383 00:27:15,254 --> 00:27:16,414 Put your hair back. 384 00:27:16,415 --> 00:27:18,142 Put your hair back. - Okay. 385 00:27:18,143 --> 00:27:21,182 - And now just loosen up your dress a little bit. 386 00:27:21,183 --> 00:27:23,282 - All right. 387 00:27:23,283 --> 00:27:25,332 - There you go, perfect. 388 00:27:25,333 --> 00:27:27,113 - Do I look presentable now? 389 00:27:27,973 --> 00:27:28,880 - Yes. 390 00:27:28,880 --> 00:27:29,880 - Okay. 391 00:27:30,950 --> 00:27:33,869 Well, I wanted to talk to you 392 00:27:33,870 --> 00:27:37,149 about what you said earlier about your parents. 393 00:27:37,150 --> 00:27:39,479 I know that you've been having 394 00:27:39,480 --> 00:27:42,649 a little bit of trouble with your parents being gone 395 00:27:42,650 --> 00:27:44,143 and everything, right? 396 00:27:45,070 --> 00:27:48,131 Even though they don't come around very often, 397 00:27:48,132 --> 00:27:50,459 they're going to come back eventually. 398 00:27:50,460 --> 00:27:51,293 They miss you. 399 00:27:51,294 --> 00:27:53,289 They just have things to do, okay? 400 00:27:53,290 --> 00:27:54,290 - Okay. 401 00:27:57,992 --> 00:28:01,726 Are you sure I can't come with you? 402 00:28:01,727 --> 00:28:03,060 'Cause you know, 403 00:28:04,470 --> 00:28:05,986 I am a man. 404 00:28:05,987 --> 00:28:09,349 - You know, maybe next year 405 00:28:09,350 --> 00:28:11,839 you can come with me and my friends 406 00:28:11,840 --> 00:28:14,163 'cause I'm sure you would fit right in. 407 00:28:16,057 --> 00:28:17,352 - Okay. 408 00:28:17,353 --> 00:28:20,052 - Do you want me to stay a little longer? 409 00:28:20,053 --> 00:28:22,275 - Nah, nah, you can go. 410 00:28:22,276 --> 00:28:23,529 - Oh, I can go? - Yeah. 411 00:28:23,530 --> 00:28:24,363 - You're a big man, 412 00:28:24,364 --> 00:28:26,149 you can hang out here by yourself? 413 00:28:26,150 --> 00:28:27,263 - Yeah. - Okay. 414 00:28:32,526 --> 00:28:33,526 Well. 415 00:28:40,730 --> 00:28:42,689 Do I look okay? - You look fine. 416 00:28:44,060 --> 00:28:47,502 - Ooh, I love you. - I love you too, Zoe. 417 00:28:47,503 --> 00:28:50,243 - There's a little somethin' on your face. 418 00:28:52,010 --> 00:28:53,158 Got it. 419 00:28:53,159 --> 00:28:55,189 Okay, have a nice night. 420 00:28:55,190 --> 00:28:56,190 - You too. 421 00:30:50,638 --> 00:30:53,358 - The country, it doesn't mean anything. 422 00:31:30,394 --> 00:31:32,313 - Owen! 423 00:31:33,783 --> 00:31:34,783 Ah! - Oh! 424 00:31:38,540 --> 00:31:39,540 Who are you? 425 00:31:40,696 --> 00:31:42,236 - Who are you? 426 00:31:42,237 --> 00:31:44,890 You're not, you're not Owen. 427 00:31:45,735 --> 00:31:47,902 - You're looking for Owen. 428 00:31:50,634 --> 00:31:51,634 All right. 429 00:31:53,318 --> 00:31:54,929 Makes sense. 430 00:31:54,930 --> 00:31:55,930 Oh, wow. 431 00:31:56,918 --> 00:31:59,474 Okay. 432 00:31:59,475 --> 00:32:01,058 - Wait, wait, wait. 433 00:32:01,986 --> 00:32:03,829 - Oh, no, no, no, no, no. 434 00:32:03,830 --> 00:32:04,670 It's okay, okay. 435 00:32:04,671 --> 00:32:06,399 Hi, my name is Zoe. 436 00:32:06,400 --> 00:32:08,999 I am Owen's Cousin. 437 00:32:09,000 --> 00:32:10,000 - Really? - Mm-hm. 438 00:32:11,085 --> 00:32:14,069 Yeah, do I look 18 to you? 439 00:32:14,070 --> 00:32:17,386 - Maybe Owen likes older women. 440 00:32:17,387 --> 00:32:19,943 - Have more confidence, sweetie. 441 00:32:21,050 --> 00:32:24,759 I didn't know Owen had such a beautiful girlfriend. 442 00:32:24,760 --> 00:32:27,339 Here, how about I get you something 443 00:32:27,340 --> 00:32:29,759 other than wine to drink, maybe milk? 444 00:32:29,760 --> 00:32:32,399 - I don't normally drink, I promise. 445 00:32:32,400 --> 00:32:35,069 - I believe you. 446 00:32:35,070 --> 00:32:36,767 Let me go get you some milk. 447 00:32:36,768 --> 00:32:37,601 - No! 448 00:32:37,601 --> 00:32:38,434 Wait. 449 00:32:38,435 --> 00:32:40,849 Milk, milk makes you so fat. 450 00:32:40,850 --> 00:32:42,699 - Oh, but it'll help your tummy. 451 00:32:42,700 --> 00:32:44,540 I'm going to go get it for you. 452 00:32:44,541 --> 00:32:45,624 - Okay, okay. 453 00:32:50,800 --> 00:32:52,149 - Okay. 454 00:32:52,150 --> 00:32:53,519 Hi. - I'm okay. 455 00:32:53,520 --> 00:32:55,333 - Okay, let me, here we go. 456 00:32:56,890 --> 00:32:58,557 There, a little bit. 457 00:32:59,510 --> 00:33:00,510 Okay. 458 00:33:08,460 --> 00:33:10,063 - Where is Owen? 459 00:33:11,500 --> 00:33:12,559 - He's out. 460 00:33:12,560 --> 00:33:14,159 He'll be back shortly. 461 00:33:14,160 --> 00:33:15,633 He's just getting a box. 462 00:33:17,810 --> 00:33:19,679 - But when will he be back? 463 00:33:19,680 --> 00:33:21,563 - Oh, well, 464 00:33:22,520 --> 00:33:24,393 when he gets a box. 465 00:33:25,410 --> 00:33:27,989 He's been out for around two hours. 466 00:33:27,990 --> 00:33:30,023 He should be back any minute. 467 00:33:31,040 --> 00:33:33,577 You can stay here until he gets back. 468 00:33:35,053 --> 00:33:36,443 - You are so nice. 469 00:33:39,610 --> 00:33:40,610 - So. 470 00:33:42,190 --> 00:33:45,039 How long have you known Owen? 471 00:33:45,040 --> 00:33:46,440 Or, where did you meet Owen? 472 00:33:48,934 --> 00:33:52,990 - I met him on a street playin' the guitar. 473 00:33:54,896 --> 00:33:55,979 - Hm, lovely. 474 00:33:57,430 --> 00:33:59,312 Yeah, wow. 475 00:33:59,313 --> 00:34:04,049 Well, how long have you two been together? 476 00:34:04,050 --> 00:34:05,133 Ooh, careful. 477 00:34:06,783 --> 00:34:08,243 - Only one year. 478 00:34:10,489 --> 00:34:13,669 But, I, I can't find him. 479 00:34:13,670 --> 00:34:17,743 - Yeah, yeah, he's been kind of on his own recently. 480 00:34:18,710 --> 00:34:19,710 Poor guy. 481 00:34:23,580 --> 00:34:25,549 - Why does he need boxes? 482 00:34:25,550 --> 00:34:28,179 - He had this lovely idea 483 00:34:28,180 --> 00:34:32,839 to take his guitar and move to some random village 484 00:34:32,840 --> 00:34:34,689 and live with the locals to get away 485 00:34:34,690 --> 00:34:38,983 from modern society and the environment, major cities. 486 00:34:40,221 --> 00:34:41,229 - Ah! 487 00:34:41,230 --> 00:34:43,459 I can go with him! 488 00:34:43,460 --> 00:34:44,481 - Oh, oh! 489 00:34:44,482 --> 00:34:46,741 No, no, no, no, no, no, no, no. 490 00:34:46,742 --> 00:34:47,968 No, no, no. 491 00:34:47,969 --> 00:34:49,149 No, no, no, no. 492 00:34:49,150 --> 00:34:52,223 Maybe you can play that when Owen gets back. 493 00:34:53,520 --> 00:34:56,159 Maybe you can talk him out of it. 494 00:34:56,160 --> 00:34:57,960 I don't think it's a very good idea. 495 00:34:58,830 --> 00:35:01,239 - It's a great idea! 496 00:35:01,240 --> 00:35:05,189 Get to play with animals and lie in the grass, 497 00:35:05,190 --> 00:35:06,590 and I can be with Owen. 498 00:35:08,740 --> 00:35:12,589 - No, the hippie, rebellious phase thing 499 00:35:12,590 --> 00:35:16,203 is just not very good for Owen. 500 00:35:17,230 --> 00:35:18,733 - All the kids do it. 501 00:35:20,796 --> 00:35:22,949 - The style, the short skirts, 502 00:35:22,950 --> 00:35:24,313 it's not very proper. 503 00:35:25,800 --> 00:35:26,939 I don't know. 504 00:35:26,940 --> 00:35:28,529 - Owen loves my skirt, 505 00:35:28,530 --> 00:35:30,303 says it looks really cute. 506 00:35:31,295 --> 00:35:32,843 - I'm sure he does. 507 00:35:33,858 --> 00:35:34,858 Here. 508 00:35:36,110 --> 00:35:40,939 Owen needs someone to take care of him right now. 509 00:35:40,940 --> 00:35:42,779 - I care, I care so much. 510 00:35:42,780 --> 00:35:45,699 I love, I love Owen. 511 00:35:45,700 --> 00:35:48,379 I love him, but, I don't know 512 00:35:48,380 --> 00:35:49,893 how to get him to love me. 513 00:35:51,430 --> 00:35:55,149 - Well, sometimes boys, 514 00:35:55,150 --> 00:35:59,839 boys just can't see when a girl likes them. 515 00:35:59,840 --> 00:36:02,419 Sometimes the girl has to put effort into it 516 00:36:02,420 --> 00:36:06,339 and make some effort and show him what he's missing. 517 00:36:06,340 --> 00:36:10,139 You could do what you did to me. 518 00:36:10,140 --> 00:36:11,935 I'm sure he'd love that. 519 00:36:13,095 --> 00:36:14,129 Ooh. 520 00:36:14,130 --> 00:36:15,380 Here, let's lay you down. 521 00:36:46,145 --> 00:36:49,665 - Owen, is there something you'd like to tell me? 522 00:36:54,280 --> 00:36:55,280 Owen. 523 00:36:58,477 --> 00:37:00,163 Is there something you wanna tell me? 524 00:37:01,778 --> 00:37:02,979 Owen! 525 00:37:02,980 --> 00:37:03,980 - No. 526 00:37:07,030 --> 00:37:08,130 - Where have you been? 527 00:37:10,760 --> 00:37:14,189 - A habitat village, McGonagall Commune. 528 00:37:14,190 --> 00:37:15,120 - You're lying. 529 00:37:15,121 --> 00:37:16,769 I went there and you weren't there. 530 00:37:16,770 --> 00:37:18,909 - Maybe you went somewhere else that I've been. 531 00:37:18,910 --> 00:37:19,743 - Where? 532 00:37:19,744 --> 00:37:22,659 - I don't know, State Dayton Commune. 533 00:37:22,660 --> 00:37:23,707 - State Dayton. 534 00:37:29,980 --> 00:37:32,639 Owen, tell me, how many secrets are you keeping from me? 535 00:37:32,640 --> 00:37:34,509 Dayton Commune, Route Commune, 536 00:37:34,510 --> 00:37:36,919 I went to all of them and you were at none! 537 00:37:36,920 --> 00:37:38,383 I mean, where did you go? 538 00:37:40,580 --> 00:37:41,980 - Where do you think I went? 539 00:37:43,373 --> 00:37:46,543 - I don't know, maybe to see another girl. 540 00:37:46,544 --> 00:37:47,956 - Yeah, what girl? 541 00:37:47,957 --> 00:37:49,529 - I don't know, you tell me. 542 00:37:49,530 --> 00:37:52,709 - Well, there is no girl. 543 00:37:52,710 --> 00:37:54,157 - I think you're lying. 544 00:37:55,363 --> 00:37:57,349 Did you just push me? 545 00:37:57,350 --> 00:37:58,183 - You know, you asked for it. 546 00:37:58,184 --> 00:37:59,559 I never wanted to get married. 547 00:37:59,560 --> 00:38:01,629 - Do the words I love you mean nothing to you? 548 00:38:01,630 --> 00:38:04,299 - Grab the keys, get your stuff, and go. 549 00:38:04,300 --> 00:38:05,133 - No! 550 00:38:05,133 --> 00:38:06,060 We can make this work. 551 00:38:06,061 --> 00:38:07,176 We can just start over. 552 00:38:07,177 --> 00:38:09,249 - No, it's done, it is over. 553 00:38:09,250 --> 00:38:10,489 - No, just break it off with the other girl. 554 00:38:10,490 --> 00:38:12,090 We can still be together. - No. 555 00:38:13,370 --> 00:38:14,370 I don't want to. 556 00:38:15,170 --> 00:38:16,520 - So there is another girl. 557 00:38:19,610 --> 00:38:20,610 - Yeah. 558 00:38:22,520 --> 00:38:23,870 - I can't live without you. 559 00:38:25,260 --> 00:38:26,989 - Well, I don't need you. 560 00:38:26,990 --> 00:38:29,209 - Look, I know you need your space, 561 00:38:29,210 --> 00:38:30,639 but you need to take responsibility. 562 00:38:30,640 --> 00:38:31,520 You need to grow up! 563 00:38:31,521 --> 00:38:32,789 - Just go. - No, I-- 564 00:38:32,790 --> 00:38:33,790 - Leave! 565 00:38:37,633 --> 00:38:40,169 I don't usually fight women. 566 00:38:40,170 --> 00:38:41,889 Leave before I change my mind. 567 00:38:41,890 --> 00:38:43,723 - You're sick. 568 00:39:23,370 --> 00:39:24,370 - Who are you? 569 00:39:28,099 --> 00:39:29,099 What? 570 00:39:30,727 --> 00:39:32,213 What, what, you wanna fight? 571 00:39:33,970 --> 00:39:34,970 Bring it. 572 00:39:37,471 --> 00:39:39,021 - You think that's what I want? 573 00:39:39,889 --> 00:39:40,722 I'll tell you what I want. 574 00:39:40,723 --> 00:39:43,209 I want you to show Sarah some respect! 575 00:39:43,210 --> 00:39:44,043 - How do you know Sarah? 576 00:39:44,044 --> 00:39:45,069 - Do you love her? - No. 577 00:39:45,070 --> 00:39:46,559 - Why not? - I, I don't know. 578 00:39:46,560 --> 00:39:48,895 Is there a law that says I have to love her? 579 00:39:48,896 --> 00:39:49,896 Oh, Jesus! 580 00:39:55,730 --> 00:39:57,039 Guy? - No. 581 00:39:57,040 --> 00:39:58,419 - Guy, you're Guy! 582 00:39:58,420 --> 00:40:00,573 Guy, how are you? 583 00:40:03,140 --> 00:40:04,337 It's good to see you. 584 00:40:06,207 --> 00:40:08,109 How have you been? 585 00:40:08,110 --> 00:40:09,159 - Fine. - Yeah? 586 00:40:09,160 --> 00:40:10,329 What's it, five years? 587 00:40:10,330 --> 00:40:11,679 - Yeah, man. - Oh my God. 588 00:40:11,680 --> 00:40:12,823 Where have you been? 589 00:40:14,566 --> 00:40:15,566 - Whoa! 590 00:40:17,062 --> 00:40:18,538 - What? 591 00:40:18,539 --> 00:40:19,636 - Owen. 592 00:40:19,637 --> 00:40:21,136 - Oh, when we were kids! - Yes, of course. 593 00:40:21,137 --> 00:40:23,399 - Oh my, I forgot about that. 594 00:40:23,400 --> 00:40:24,599 That's disgusting. - Yeah, I know. 595 00:40:24,600 --> 00:40:25,860 - That's a nasty... 596 00:40:26,930 --> 00:40:28,551 - No, thanks, I'm tryin' to quit. 597 00:40:28,552 --> 00:40:29,385 - Yeah? - Yeah. 598 00:40:29,386 --> 00:40:31,439 - How long's that been lasting? 599 00:40:31,440 --> 00:40:33,703 - It's been a week. 600 00:40:35,400 --> 00:40:36,523 So you and Sarah, huh? 601 00:40:37,630 --> 00:40:39,029 - Yeah, yeah, yeah. 602 00:40:39,030 --> 00:40:39,920 - Where's she again? 603 00:40:39,921 --> 00:40:41,249 - What's that? - She's gone? 604 00:40:41,250 --> 00:40:43,609 - Yeah, yeah, well, we got in a little-- 605 00:40:43,610 --> 00:40:44,906 - Ooh. - Yeah, a little tussle. 606 00:40:44,907 --> 00:40:47,099 - A tussle, yeah, she said that, yeah. 607 00:40:47,100 --> 00:40:49,979 - Yeah, yeah, it's all right. 608 00:40:49,980 --> 00:40:51,587 She'll come back. 609 00:40:51,588 --> 00:40:53,089 - Okay, great, so you talked to her 610 00:40:53,090 --> 00:40:54,659 and she'll be back, that's good. 611 00:40:54,660 --> 00:40:56,579 - I mean, she always does. 612 00:40:56,580 --> 00:40:57,659 She loves me. 613 00:40:57,660 --> 00:40:58,719 - She loves you. - Yeah, of course. 614 00:40:58,720 --> 00:40:59,789 - Of course, yeah, you guys love each other 615 00:40:59,790 --> 00:41:01,119 so she'll be back. 616 00:41:01,120 --> 00:41:02,680 - No, I mean, well she loves me. 617 00:41:04,170 --> 00:41:05,470 - You don't love her back. 618 00:41:07,393 --> 00:41:08,390 - I don't know. 619 00:41:08,390 --> 00:41:09,390 No. 620 00:41:10,740 --> 00:41:11,759 - What's not to love? 621 00:41:11,760 --> 00:41:15,777 I mean, she's beautiful, she's kind, she cooks. 622 00:41:15,778 --> 00:41:17,189 Oooh, so good. 623 00:41:17,190 --> 00:41:18,190 Right? 624 00:41:21,280 --> 00:41:22,349 Okay. - All right. 625 00:41:22,350 --> 00:41:23,940 - All right, I'll hold it. - Hey. 626 00:41:27,864 --> 00:41:29,169 - No, you know what, no, no, it's okay. 627 00:41:29,170 --> 00:41:30,804 I'll-- - You're just gonna hold it? 628 00:41:30,805 --> 00:41:32,417 - Yeah, it's not-- - All right, sure. 629 00:41:32,418 --> 00:41:35,119 - I'll hold it like this. - Okay, sure. 630 00:41:35,120 --> 00:41:36,699 - Where was I? 631 00:41:36,700 --> 00:41:37,999 Right. 632 00:41:38,000 --> 00:41:40,009 Imagine, you come home, your wife, Sarah, 633 00:41:40,010 --> 00:41:42,599 is in the kitchen cooking you some dinner, 634 00:41:42,600 --> 00:41:44,749 and your boys are out front mowin' the lawn, 635 00:41:44,750 --> 00:41:45,853 playing some ball. 636 00:41:46,900 --> 00:41:47,929 It's a dream come true. 637 00:41:47,930 --> 00:41:50,599 - A dream until, you know, your wife and kids leave you, 638 00:41:50,600 --> 00:41:52,150 and then what are you gonna do? 639 00:41:52,990 --> 00:41:56,199 - Well, why would they leave you if you love them? 640 00:41:56,200 --> 00:41:57,239 - Hypothetically, you know. 641 00:41:57,240 --> 00:41:59,949 Like, what if they leave you, then what do you do? 642 00:41:59,950 --> 00:42:01,939 - So you're gonna cut out that entire part of your life 643 00:42:01,940 --> 00:42:03,313 because of a what if? 644 00:42:05,400 --> 00:42:07,329 - Well, I mean, if love's a tragedy 645 00:42:07,330 --> 00:42:09,009 why even start? 646 00:42:09,010 --> 00:42:10,539 - Owen, you're only gonna get the life you want 647 00:42:10,540 --> 00:42:12,553 if you take the risks. 648 00:42:12,554 --> 00:42:13,554 - Okay. 649 00:42:16,230 --> 00:42:17,343 - And she loves you. 650 00:42:18,840 --> 00:42:21,279 And you leading her on like this is, 651 00:42:21,280 --> 00:42:22,280 it's not right, man. 652 00:42:23,400 --> 00:42:24,889 - Well, don't tell me what to do. 653 00:42:24,890 --> 00:42:25,890 - Yeah, well... 654 00:42:27,759 --> 00:42:28,592 I'll tell you what, pal. 655 00:42:28,593 --> 00:42:30,160 Since you're too much of a pansy, 656 00:42:33,010 --> 00:42:36,549 I'll do it, so you don't have to. 657 00:42:36,550 --> 00:42:37,969 - You'll do what? - I'll live the dream. 658 00:42:37,970 --> 00:42:40,559 I'll have the girl, I'll have the kids. 659 00:42:40,560 --> 00:42:41,560 I'll marry Sarah. 660 00:42:42,500 --> 00:42:44,679 - You'll, you'll marry Sarah. 661 00:42:44,680 --> 00:42:45,781 - Yeah, I will. 662 00:42:45,782 --> 00:42:46,615 - There's gonna be a problem there, 663 00:42:46,616 --> 00:42:48,149 is that Sarah loves me, so-- 664 00:42:48,150 --> 00:42:50,043 - I guess I'll have to take that risk. 665 00:42:53,247 --> 00:42:54,297 - All right, get out. 666 00:42:55,920 --> 00:42:56,989 Get the fuck outta my house. 667 00:42:56,990 --> 00:42:58,298 - Oh, come on, Owen, you don't wanna-- 668 00:42:58,299 --> 00:43:00,299 - Get the fuck out, get out of my house! 669 00:43:02,030 --> 00:43:03,030 Now. 670 00:43:04,897 --> 00:43:05,897 - Fine. 671 00:43:16,780 --> 00:43:17,780 - Hey. 672 00:44:11,330 --> 00:44:14,153 - Hey, Linda. - Hi! 673 00:44:16,399 --> 00:44:19,439 Ooh, look at you! - You look great. 674 00:44:19,440 --> 00:44:21,949 - Thank you, you too. 675 00:44:21,950 --> 00:44:22,959 - So what do you think? 676 00:44:22,960 --> 00:44:26,169 - Oh, I love it, yeah. - Great. 677 00:44:26,170 --> 00:44:27,329 - It's perfect. 678 00:44:27,330 --> 00:44:28,230 Thank you, so much-- - My pleasure. 679 00:44:28,231 --> 00:44:29,849 - For letting me stay here. 680 00:44:29,850 --> 00:44:30,830 - Owen is out of town right now 681 00:44:30,831 --> 00:44:32,419 for a couple of months, and you can stay here 682 00:44:32,420 --> 00:44:33,909 while he's gone. 683 00:44:33,910 --> 00:44:35,749 And when he gets back, I promise 684 00:44:35,750 --> 00:44:38,300 I'll help you find somewhere else to live. 685 00:44:38,301 --> 00:44:39,339 - Okay. 686 00:44:39,340 --> 00:44:41,499 Well, if I can't, 687 00:44:41,500 --> 00:44:43,609 do you think I can maybe stay with you? 688 00:44:43,610 --> 00:44:45,389 Look, I promise I will pay rent. 689 00:44:45,390 --> 00:44:49,773 - It's not that, it's just, my fiancee. 690 00:44:50,870 --> 00:44:51,703 - Oh. - Yeah. 691 00:44:51,704 --> 00:44:53,999 I wouldn't want her to, you know, 692 00:44:54,000 --> 00:44:57,179 get the wrong idea about who you are, 693 00:44:57,180 --> 00:45:00,039 how we met, how we know each other, stuff like that. 694 00:45:00,040 --> 00:45:01,392 - You're afraid of your fiancee? 695 00:45:01,393 --> 00:45:03,199 - I am not afraid. 696 00:45:03,200 --> 00:45:04,200 I respect her. 697 00:45:05,550 --> 00:45:07,279 - Okay. - Okay. 698 00:45:07,280 --> 00:45:10,359 - Well, it was just 'till I can find a place. 699 00:45:10,360 --> 00:45:12,949 - Okay, we'll see. 700 00:45:12,950 --> 00:45:14,013 So where you been? 701 00:45:14,965 --> 00:45:16,840 - Oh, traveling. 702 00:45:16,841 --> 00:45:21,173 Got a little caught up in the whole hippie culture thing. 703 00:45:22,090 --> 00:45:25,253 So, I got a little lonely. 704 00:45:26,210 --> 00:45:27,379 Yeah. 705 00:45:27,380 --> 00:45:31,739 Thought I'd go back to my roots and maybe settle down 706 00:45:31,740 --> 00:45:33,099 and start a family. 707 00:45:33,100 --> 00:45:34,499 - Well, you're lucky. 708 00:45:34,500 --> 00:45:37,009 There's a lotta great guys in this city. 709 00:45:37,010 --> 00:45:38,717 - Are they like you? 710 00:45:38,718 --> 00:45:41,743 - Yeah, I'm sure they are pretty similar. 711 00:45:43,758 --> 00:45:46,809 - I thought maybe I'd go back to being a nurse, 712 00:45:46,810 --> 00:45:48,959 or maybe a therapist. 713 00:45:48,960 --> 00:45:50,569 - Ooh, a therapist is good. 714 00:45:50,570 --> 00:45:52,743 Yeah, I could use a therapist. 715 00:45:54,986 --> 00:45:56,713 - What, who is this? 716 00:45:58,240 --> 00:46:01,669 - Oh, this is a picture of Owen's parents. 717 00:46:01,670 --> 00:46:03,749 - His father was a soldier? 718 00:46:03,750 --> 00:46:04,750 - Yeah. 719 00:46:05,465 --> 00:46:06,559 - Oh. 720 00:46:06,560 --> 00:46:07,803 What happened to his mom? 721 00:46:08,830 --> 00:46:09,780 - She was so heartbroken, 722 00:46:09,781 --> 00:46:12,899 she went and got married to someone else right away. 723 00:46:12,900 --> 00:46:13,900 Left Owen. 724 00:46:15,630 --> 00:46:17,130 - How did Owen cope with that? 725 00:46:18,520 --> 00:46:19,520 - Not well. 726 00:46:21,790 --> 00:46:22,760 That's probably the reason why 727 00:46:22,761 --> 00:46:24,010 he hasn't gotten married. 728 00:46:24,950 --> 00:46:26,750 - He never married? - No, not Owen. 729 00:46:28,277 --> 00:46:29,277 - Huh. 730 00:46:30,660 --> 00:46:33,040 Well, maybe he's just 731 00:46:34,760 --> 00:46:37,513 looking for that special someone. 732 00:46:42,110 --> 00:46:44,729 - Or maybe he's just, 733 00:46:44,730 --> 00:46:45,730 oh. 734 00:46:47,470 --> 00:46:49,520 Maybe he just doesn't wanna be abandoned. 735 00:46:50,400 --> 00:46:51,490 - Yeah, well... 736 00:46:55,230 --> 00:46:58,039 Look, either way, it looks like 737 00:46:58,040 --> 00:47:01,563 he's just tryin' to find someone to fill the void. 738 00:47:06,470 --> 00:47:08,069 - Well, I better go. 739 00:47:08,070 --> 00:47:09,163 - Wait, no, Guy. 740 00:47:11,120 --> 00:47:13,158 It's been so long since I've seen you. 741 00:47:13,159 --> 00:47:14,499 Why don't, 742 00:47:14,500 --> 00:47:18,423 why don't we just sit and talk? 743 00:47:29,150 --> 00:47:30,150 Talk. 744 00:47:32,875 --> 00:47:34,082 - I'm gonna go. 745 00:47:34,083 --> 00:47:35,569 - Guy, look, I'm sorry. 746 00:47:35,570 --> 00:47:36,810 I didn't-- - Here, it's the key. 747 00:47:43,652 --> 00:47:45,569 It was good to see you. 748 00:47:47,422 --> 00:47:48,422 Bye, Linda. 749 00:48:09,457 --> 00:48:10,712 - What the? 750 00:48:10,713 --> 00:48:12,382 Oh my God! - Whoa, no, no, no, no, no! 751 00:48:12,383 --> 00:48:13,622 Oh, I'm sorry. 752 00:48:13,623 --> 00:48:15,289 I, I, 753 00:48:15,290 --> 00:48:17,579 I'm Owen, I used to have, 754 00:48:17,580 --> 00:48:19,225 this is my old room. 755 00:48:19,226 --> 00:48:20,699 - Owen. 756 00:48:20,700 --> 00:48:22,759 Yeah, but what-- - I'm sorry. 757 00:48:22,760 --> 00:48:25,109 No, I'm not gonna harm you or anything. 758 00:48:25,110 --> 00:48:27,162 I just, this used to be my, 759 00:48:27,163 --> 00:48:27,996 I have a key. 760 00:48:27,997 --> 00:48:30,219 - I know who, I know your name. 761 00:48:30,220 --> 00:48:31,909 What are you doing here? 762 00:48:31,910 --> 00:48:33,149 Oh my God. - Oh my God. 763 00:48:33,150 --> 00:48:35,719 I completely forgot that this place was rented out. 764 00:48:35,720 --> 00:48:37,384 - You think? 765 00:48:37,385 --> 00:48:38,968 - I'm sorry. 766 00:48:39,834 --> 00:48:40,834 - Cou... 767 00:48:42,455 --> 00:48:44,919 Well, I have this place for two months. 768 00:48:44,920 --> 00:48:45,959 How did this happen? 769 00:48:45,960 --> 00:48:47,450 I don't-- - Yeah, no. 770 00:48:47,451 --> 00:48:49,437 - Can you turn around please? - Oh, sure. 771 00:48:59,990 --> 00:49:02,175 Okay, just-- - Am I okay? 772 00:49:02,176 --> 00:49:04,451 Can I turn back around? 773 00:49:04,452 --> 00:49:05,445 - Yeah, just-- 774 00:49:05,446 --> 00:49:08,149 - And let me formally introduce myself. 775 00:49:08,150 --> 00:49:10,706 I'm sorry, yeah, I'm Owen. 776 00:49:10,707 --> 00:49:12,256 - Hi, Owen. - Pleased to meet you. 777 00:49:12,257 --> 00:49:13,979 And your name again? 778 00:49:13,980 --> 00:49:16,463 - Linda. - Oh my God, Linda. 779 00:49:17,710 --> 00:49:20,869 - Gus has said some nice things about you 780 00:49:20,870 --> 00:49:23,764 so I know you're not a ax murderer or anything. 781 00:49:23,765 --> 00:49:26,270 - I am not, promise. 782 00:49:26,271 --> 00:49:28,421 I mean, the only ax I got is my guitar, so. 783 00:49:29,655 --> 00:49:32,129 - Yeah, I heard you are quite the player. 784 00:49:32,130 --> 00:49:33,980 - Yeah, I mean, it's kinda what I do. 785 00:49:36,960 --> 00:49:38,210 You wanna hear somethin'? 786 00:49:40,320 --> 00:49:41,339 - Sure. 787 00:49:41,340 --> 00:49:42,813 - Yeah? - Yeah. 788 00:49:42,814 --> 00:49:43,814 - Why not? 789 00:49:56,521 --> 00:49:57,819 You know what? 790 00:49:57,820 --> 00:49:58,653 This is weird. 791 00:49:58,653 --> 00:49:59,486 I am soaked. 792 00:49:59,487 --> 00:50:01,763 I gotta, I feel awful. 793 00:50:03,260 --> 00:50:04,807 I gotta get goin'. 794 00:50:05,660 --> 00:50:07,292 I'll leave you to get back to sleep. 795 00:50:07,293 --> 00:50:09,313 I am sorry for waking you up. 796 00:50:10,751 --> 00:50:14,273 You have a nice night, okay? 797 00:50:18,730 --> 00:50:21,429 - Look, I'm not sending you out in the rain. 798 00:50:21,430 --> 00:50:23,953 That would make me feel really bad, so, 799 00:50:26,060 --> 00:50:27,699 this is your, 800 00:50:27,700 --> 00:50:30,619 you can spend the night tonight 801 00:50:30,620 --> 00:50:31,743 until you figure out. 802 00:50:33,110 --> 00:50:34,299 - Yeah? 803 00:50:34,300 --> 00:50:35,899 - I can't believe I just said that either, 804 00:50:35,900 --> 00:50:36,959 but sure. - Oh my God. 805 00:50:36,960 --> 00:50:37,960 That would, 806 00:50:38,749 --> 00:50:40,173 that would be great. 807 00:50:41,510 --> 00:50:43,386 - Okay. - I can sleep wherever. 808 00:50:43,387 --> 00:50:44,220 Wherever. 809 00:50:44,221 --> 00:50:45,643 The floor is perfectly fine. 810 00:50:46,950 --> 00:50:49,243 - All right, I'll grab you a blanket. 811 00:50:53,510 --> 00:50:55,349 - And I am harmless. 812 00:50:55,350 --> 00:50:57,213 - Yeah, that's what they all say. 813 00:50:57,214 --> 00:50:59,130 - Don't you worry. 814 00:50:59,131 --> 00:51:00,214 - Okay, well. 815 00:51:02,904 --> 00:51:04,487 - Thank you, again. 816 00:51:05,613 --> 00:51:07,672 - You're welcome. 817 00:51:18,999 --> 00:51:19,999 - Mom? 818 00:51:21,841 --> 00:51:22,841 Dad? 819 00:51:24,809 --> 00:51:27,009 No, no, no, no, no! - Owen, Owen. 820 00:51:27,010 --> 00:51:28,884 Shh, shh, shh. 821 00:51:28,885 --> 00:51:29,885 Hey. 822 00:51:31,536 --> 00:51:34,453 You must've had a nightmare. - Ooh. 823 00:51:58,590 --> 00:52:00,129 Good morning. 824 00:52:00,130 --> 00:52:01,130 - Good morning. 825 00:52:02,630 --> 00:52:04,629 - I had a nightmare, huh? 826 00:52:04,630 --> 00:52:06,953 - Yeah, you had quite the nightmare. 827 00:52:08,170 --> 00:52:09,786 - Sorry about that. 828 00:52:09,787 --> 00:52:11,169 - That's okay. 829 00:52:11,170 --> 00:52:13,014 - That's embarrassing. 830 00:52:13,015 --> 00:52:14,015 - Oh, come on. 831 00:52:15,481 --> 00:52:16,481 Feelin' better? 832 00:52:18,020 --> 00:52:19,020 - Yeah. 833 00:52:20,380 --> 00:52:21,639 Yeah, thank you. 834 00:52:21,640 --> 00:52:22,640 - Cold. 835 00:52:29,619 --> 00:52:30,786 - There we go. 836 00:52:38,160 --> 00:52:40,233 I'm not warm enough for ya? 837 00:52:40,234 --> 00:52:41,915 - I'm gettin' there. 838 00:52:41,916 --> 00:52:44,916 - Oh yeah? 839 00:54:12,847 --> 00:54:14,790 - Scooch over. 840 00:54:14,791 --> 00:54:16,372 Ooh, great. 841 00:54:16,373 --> 00:54:20,103 That was wonderful. 842 00:54:33,640 --> 00:54:34,740 Can I play you a song? 843 00:54:36,740 --> 00:54:38,010 - Please do. 844 00:54:38,011 --> 00:54:39,936 - Yeah? - Mm-hm. 845 00:54:39,937 --> 00:54:40,937 - Okay. 846 00:54:56,557 --> 00:55:01,240 Yeah, baby. 847 00:55:09,391 --> 00:55:11,118 ♪ La dah dah ♪ 848 00:55:11,119 --> 00:55:16,119 ♪ Lee dee dee dee dee ♪ 849 00:55:16,273 --> 00:55:19,812 ♪ Lah dah dah dah dah dee ♪ 850 00:55:19,813 --> 00:55:23,502 ♪ Dee dee dee ♪ 851 00:55:23,503 --> 00:55:26,969 ♪ Dah dah dah dah dah dah dah dee ♪ 852 00:55:26,970 --> 00:55:28,020 - Sounds good. 853 00:55:28,962 --> 00:55:31,339 ♪ Lah dah dah dah ♪ 854 00:55:31,340 --> 00:55:32,989 What's up, John? 855 00:55:32,990 --> 00:55:34,506 - Hey-o. - What's goin' on? 856 00:55:36,245 --> 00:55:37,421 What are you doin'? 857 00:55:37,422 --> 00:55:38,426 - Just dancin'. 858 00:55:38,427 --> 00:55:41,459 - Yeah, how about you have a seat? 859 00:55:41,460 --> 00:55:42,460 - All right. 860 00:55:43,510 --> 00:55:44,510 - Pick up that. 861 00:55:46,140 --> 00:55:47,649 Yeah, hold that. 862 00:55:47,650 --> 00:55:49,221 It's easy, just follow me, all right? 863 00:55:49,222 --> 00:55:50,243 - All right. 864 00:55:50,244 --> 00:55:51,167 - Okay. 865 00:55:51,168 --> 00:55:54,551 ♪ Lah dah dah dah dah dah ♪ 866 00:55:54,552 --> 00:55:56,438 ♪ Dah dah dah ♪ 867 00:55:56,439 --> 00:55:58,365 ♪ Lah dah dah ♪ 868 00:55:58,366 --> 00:56:00,167 ♪ Lah dah dah ♪ 869 00:56:00,168 --> 00:56:01,954 ♪ Lah dah dee ♪ 870 00:56:01,955 --> 00:56:03,768 ♪ Dah dah dah ♪ 871 00:56:03,769 --> 00:56:05,597 ♪ Dah dah dah ♪ 872 00:56:05,598 --> 00:56:07,476 ♪ Dah dah dah ♪ 873 00:56:07,477 --> 00:56:09,276 ♪ Dah dah dee ♪ 874 00:56:09,277 --> 00:56:11,105 ♪ Dah dah dah ♪ 875 00:56:11,106 --> 00:56:12,933 ♪ Dah dah dah ♪ 876 00:56:12,934 --> 00:56:14,733 ♪ Lah dah dah ♪ 877 00:56:14,734 --> 00:56:16,548 ♪ Dah dah dee ♪ 878 00:56:16,549 --> 00:56:18,418 ♪ Lah dah dah ♪ 879 00:56:18,419 --> 00:56:19,888 ♪ Dah dah dah ♪ 880 00:56:19,889 --> 00:56:20,949 - Stop it, John! 881 00:56:20,950 --> 00:56:22,993 - Okay. 882 00:56:23,941 --> 00:56:25,698 ♪ Dah dah dah ♪ 883 00:56:25,699 --> 00:56:27,454 ♪ Dah dah dee ♪ 884 00:56:27,455 --> 00:56:29,294 ♪ Dah dah dah ♪ 885 00:56:29,295 --> 00:56:31,054 ♪ Dah dah dah ♪ 886 00:56:31,055 --> 00:56:32,869 ♪ Dah dah dah ♪ 887 00:56:32,870 --> 00:56:34,669 ♪ Dah dah dee ♪ 888 00:56:34,670 --> 00:56:36,555 ♪ Dah dah dah ♪ 889 00:56:36,556 --> 00:56:38,319 ♪ Dah dah dah ♪ 890 00:56:38,320 --> 00:56:39,725 - Ahh, John! 891 00:56:39,726 --> 00:56:41,092 - What, man? 892 00:56:41,093 --> 00:56:42,576 - Stop that. 893 00:56:42,577 --> 00:56:44,999 - All right. - You want somethin' to drink? 894 00:56:45,000 --> 00:56:46,703 - Yeah, I'll take some milk. 895 00:56:51,740 --> 00:56:53,073 - Hey, come on. 896 00:56:53,074 --> 00:56:54,699 - Hey, I'm just playin' around. 897 00:56:54,700 --> 00:56:56,039 - Yeah. 898 00:56:56,040 --> 00:56:56,880 We've been playin' all day. 899 00:56:56,880 --> 00:56:57,880 - We have. 900 00:57:04,750 --> 00:57:06,869 So, you and Linda. 901 00:57:06,870 --> 00:57:07,870 That was quick. 902 00:57:08,630 --> 00:57:09,630 - Yeah, man. 903 00:57:10,650 --> 00:57:13,669 She's beautiful, attentive, funny. 904 00:57:13,670 --> 00:57:15,863 It's everything I've ever wanted in a woman. 905 00:57:18,040 --> 00:57:20,119 - Do you really think you love her, though? 906 00:57:20,120 --> 00:57:22,370 I mean, she's, like, 10 years older than you. 907 00:57:23,230 --> 00:57:24,909 - Yeah, but if you truly love someone 908 00:57:24,910 --> 00:57:25,960 age shouldn't matter. 909 00:57:27,000 --> 00:57:29,998 You know what I believe is I believe she's a gift from God. 910 00:57:32,510 --> 00:57:33,770 Laugh it up. 911 00:57:36,050 --> 00:57:37,649 Stupid, but... 912 00:57:37,650 --> 00:57:38,739 - So you think she loves you 913 00:57:38,740 --> 00:57:40,523 the way that you love her? 914 00:57:42,570 --> 00:57:44,479 - Yeah. 915 00:57:44,480 --> 00:57:47,553 Why are you questioning our relationship? 916 00:57:50,500 --> 00:57:51,800 Let me tell you somethin', 917 00:57:52,750 --> 00:57:54,989 we're going to get married. - Okay. 918 00:57:54,990 --> 00:57:56,929 - Mark my words. 919 00:57:56,930 --> 00:57:59,090 - Does she know you don't want children, though? 920 00:58:03,930 --> 00:58:05,509 - I'm not gonna lie to her. 921 00:58:05,510 --> 00:58:07,023 She loves children, but, 922 00:58:08,588 --> 00:58:09,421 I don't know. 923 00:58:09,422 --> 00:58:10,889 I mean, she understands where I'm comin' from 924 00:58:10,890 --> 00:58:13,659 and she's told me before that she's not gonna get pregnant, 925 00:58:13,660 --> 00:58:16,173 so, yeah, yeah. 926 00:58:17,410 --> 00:58:20,189 Hey, whatever's goin' on between Linda and I, 927 00:58:20,190 --> 00:58:21,540 you would never understand. 928 00:58:25,440 --> 00:58:26,440 - Ouch. 929 00:58:31,590 --> 00:58:34,359 Well, speaking of Linda, 930 00:58:34,360 --> 00:58:35,710 I've got somethin' for you. 931 00:58:37,930 --> 00:58:38,930 - From her? 932 00:58:40,300 --> 00:58:41,719 - You'll see. 933 00:58:41,720 --> 00:58:44,719 - See, she's always doin' these surprise things and whatnot. 934 00:58:44,720 --> 00:58:45,783 This is awesome. 935 00:58:46,690 --> 00:58:48,690 Now see, this is what I'm talkin' about, 936 00:58:49,760 --> 00:58:52,179 a hand written letter. 937 00:58:52,180 --> 00:58:53,479 Who does that? 938 00:58:53,480 --> 00:58:54,313 Who does that? 939 00:58:54,314 --> 00:58:55,619 - Okay, okay. 940 00:58:55,620 --> 00:58:57,289 - And she could've given it to me herself 941 00:58:57,290 --> 00:58:59,179 but instead she had my best friend do it. 942 00:58:59,180 --> 00:59:00,153 - Just read it. 943 00:59:00,154 --> 00:59:02,093 - Come on, that's romantic. 944 00:59:04,010 --> 00:59:05,379 Okay, Dear Owen. 945 00:59:05,380 --> 00:59:09,399 I should probably call you Mister by now. 946 00:59:09,400 --> 00:59:12,063 There's a misunderstanding between you and I. 947 00:59:13,030 --> 00:59:14,477 Okay. 948 00:59:14,478 --> 00:59:15,478 You know what? 949 00:59:20,470 --> 00:59:23,263 You're bein' a little bit too touchy feely today. 950 00:59:25,440 --> 00:59:26,790 - Sorry about that. 951 00:59:30,560 --> 00:59:34,169 - I feel that the love you have come to desire 952 00:59:34,170 --> 00:59:37,293 is the motherly love you never had. 953 00:59:38,990 --> 00:59:39,990 Huh? 954 00:59:41,190 --> 00:59:43,009 I need someone who will love me 955 00:59:43,010 --> 00:59:45,320 and build a life together as a partner 956 00:59:46,820 --> 00:59:51,199 and not someone who thinks of me 957 00:59:51,200 --> 00:59:52,923 as some form of mother. 958 00:59:56,760 --> 00:59:57,760 Wait. 959 01:00:03,240 --> 01:00:05,223 I cannot be with you any longer. 960 01:00:07,398 --> 01:00:09,403 I wanna live the way things are now. 961 01:00:13,821 --> 01:00:14,670 - Owen. 962 01:00:14,671 --> 01:00:17,509 - Is she breaking up with me? 963 01:00:17,510 --> 01:00:18,613 - Stay strong. 964 01:00:20,690 --> 01:00:22,973 Okay, other women aren't different than her. 965 01:00:25,500 --> 01:00:26,789 - Why would she break up with me? 966 01:00:26,790 --> 01:00:28,240 Everything's been going good. 967 01:00:29,930 --> 01:00:31,773 There is no reason for this. 968 01:00:33,002 --> 01:00:34,345 - I don't know. 969 01:00:34,346 --> 01:00:35,179 Hey, no matter-- 970 01:00:35,180 --> 01:00:37,069 - Is she breaking up with me? 971 01:00:37,070 --> 01:00:40,639 - No matter what, I'm here for you, okay? 972 01:00:40,640 --> 01:00:41,640 Hey. 973 01:00:43,573 --> 01:00:44,773 - Why would she do this? 974 01:00:47,090 --> 01:00:49,409 - Ever since we went to Vegas, 975 01:00:49,410 --> 01:00:52,219 when I first saw you, I knew. 976 01:00:52,220 --> 01:00:54,693 We were the best friends when we were in the band, 977 01:00:56,120 --> 01:00:57,273 and in life. 978 01:00:58,966 --> 01:01:01,125 - Why would she do this? 979 01:01:01,126 --> 01:01:02,126 - Hey. 980 01:01:03,740 --> 01:01:06,699 We can start our own band together, go on a world tour. 981 01:01:06,700 --> 01:01:09,276 I can take you away from all this. 982 01:01:09,277 --> 01:01:10,277 - Oh, God! 983 01:01:12,906 --> 01:01:14,925 - That sound good, Owen? 984 01:01:17,917 --> 01:01:18,917 Hey. 985 01:01:19,806 --> 01:01:20,806 Come here. 986 01:01:24,310 --> 01:01:26,727 You can be with me now, okay? 987 01:01:36,030 --> 01:01:36,863 What's wrong? 988 01:01:36,864 --> 01:01:37,933 - Did you just kiss me? 989 01:01:39,848 --> 01:01:40,681 - Yeah. 990 01:01:40,682 --> 01:01:42,373 - Did you just fucking kiss me? 991 01:01:45,040 --> 01:01:46,169 - I thought you liked it. 992 01:01:46,170 --> 01:01:47,170 - No. 993 01:01:48,260 --> 01:01:50,605 Did I just kiss a man? 994 01:01:50,606 --> 01:01:52,042 What the fuck is going on? 995 01:01:52,043 --> 01:01:53,043 - Hey, it's okay. 996 01:01:54,100 --> 01:01:55,209 - You need to leave. 997 01:01:55,210 --> 01:01:57,883 You need to leave, you need to leave, you need to go. 998 01:01:59,240 --> 01:02:00,190 Leave! 999 01:02:00,191 --> 01:02:01,790 - You don't mean that. - Leave! 1000 01:02:05,640 --> 01:02:07,193 Now, leave. 1001 01:02:09,950 --> 01:02:10,950 Leave! 1002 01:02:25,977 --> 01:02:28,384 ♪ Dah dah dah dah dah ♪ 1003 01:02:28,385 --> 01:02:30,745 ♪ Dah dah dah, uh ♪ 1004 01:02:30,746 --> 01:02:33,762 ♪ Dah dah dah dah, yeah ♪ 1005 01:02:33,763 --> 01:02:36,880 ♪ I love, uh ♪ 1006 01:02:36,881 --> 01:02:40,131 ♪ I love you, yes I do ♪ 1007 01:02:41,010 --> 01:02:43,719 I'm glad you invited me here. 1008 01:02:43,720 --> 01:02:45,393 It was the right choice. 1009 01:02:47,650 --> 01:02:48,650 - Hi, John. 1010 01:02:51,390 --> 01:02:52,523 - Father Charlie. 1011 01:02:55,730 --> 01:02:57,103 - Thanks for the roses. 1012 01:03:01,250 --> 01:03:02,263 - You're welcome. 1013 01:03:07,785 --> 01:03:08,785 - Sit. 1014 01:03:22,740 --> 01:03:26,433 So, Owen's gone to the hospital to be with his grandma. 1015 01:03:28,120 --> 01:03:31,693 He asked me to wait here to talk with you. 1016 01:03:32,690 --> 01:03:34,431 - I don't understand. 1017 01:03:34,432 --> 01:03:39,368 - In the eyes of the Lord, you are a sick man. 1018 01:03:39,369 --> 01:03:42,339 - There's some sort of misunderstanding here. 1019 01:03:42,340 --> 01:03:44,563 I don't need to change for anybody. 1020 01:03:51,539 --> 01:03:54,519 - Oh. 1021 01:03:54,520 --> 01:03:59,399 I've always wondered, why did Linda give you the letter 1022 01:03:59,400 --> 01:04:01,453 and not Owen? 1023 01:04:05,490 --> 01:04:08,409 - She gave it to me because she found out 1024 01:04:08,410 --> 01:04:10,483 about Owen's mother fixation. 1025 01:04:12,410 --> 01:04:13,963 She was disgusted. 1026 01:04:15,706 --> 01:04:17,749 And she didn't wanna argue with him about it, 1027 01:04:17,750 --> 01:04:19,500 so she wanted me to give it to him. 1028 01:04:21,400 --> 01:04:23,053 - You are a liar! 1029 01:04:25,800 --> 01:04:26,903 Linda came to me. 1030 01:04:28,570 --> 01:04:30,499 She came to pray together. 1031 01:04:30,500 --> 01:04:35,500 She told me that you approached her about Owen. 1032 01:04:37,880 --> 01:04:38,713 - So? 1033 01:04:38,714 --> 01:04:40,889 She made her own choice. 1034 01:04:40,890 --> 01:04:44,039 - A choice based on your lies! 1035 01:04:44,040 --> 01:04:46,879 You lied to her, and told her 1036 01:04:46,880 --> 01:04:51,653 that you and Owen were lovers. 1037 01:04:55,620 --> 01:04:56,899 - This is between me and Owen. 1038 01:04:56,900 --> 01:04:58,949 - This is between you and the Lord 1039 01:04:58,950 --> 01:05:01,676 and he has final judgment, 1040 01:05:01,677 --> 01:05:04,693 and so far he has found you lacking! 1041 01:05:08,220 --> 01:05:10,463 Owen has made a decision. 1042 01:05:12,000 --> 01:05:14,563 He does not want you in his life. 1043 01:05:16,130 --> 01:05:18,253 - Nothing you can say can change my mind. 1044 01:05:19,780 --> 01:05:21,559 I don't regret anything. 1045 01:05:21,560 --> 01:05:22,773 - You need to leave. 1046 01:05:30,110 --> 01:05:31,643 Don't forget your flowers. 1047 01:05:48,640 --> 01:05:50,923 Your grandmother is no longer suffering. 1048 01:05:51,760 --> 01:05:54,707 She has been lifted up to the Kingdom of Heaven. 1049 01:06:04,660 --> 01:06:06,973 - Her own daughter didn't even come to the funeral. 1050 01:06:09,000 --> 01:06:10,993 She's gonna regret that forever. 1051 01:06:16,310 --> 01:06:20,149 - There are no regrets in heaven, only salvation. 1052 01:06:20,150 --> 01:06:22,788 Death is just the beginning. 1053 01:06:22,789 --> 01:06:26,009 Yes, it's the end of our earthly toils, 1054 01:06:26,010 --> 01:06:29,853 but it is the start of living in the light of our Lord. 1055 01:06:32,290 --> 01:06:33,290 Are you hungry? 1056 01:06:36,560 --> 01:06:38,667 Your grandmother would want you to eat. 1057 01:07:02,600 --> 01:07:06,883 I've known your grandmother for a very long time. 1058 01:07:08,710 --> 01:07:10,643 She sacrificed for you. 1059 01:07:13,210 --> 01:07:17,733 She did everything to give you the life you deserve, 1060 01:07:19,310 --> 01:07:22,933 the life she wanted for you. 1061 01:07:24,120 --> 01:07:26,793 But without the Lord in your heart, 1062 01:07:27,870 --> 01:07:31,343 you will not find that life. 1063 01:07:39,223 --> 01:07:40,556 - I know, but... 1064 01:07:54,380 --> 01:07:55,830 I just don't know what to do. 1065 01:08:02,140 --> 01:08:04,590 - Your grandmother wanted me to give this to you. 1066 01:08:07,889 --> 01:08:08,889 Open it. 1067 01:08:45,773 --> 01:08:46,903 - What is this? 1068 01:08:51,480 --> 01:08:54,209 - Your grandmother spent years 1069 01:08:54,210 --> 01:08:55,983 looking for your mother and father. 1070 01:08:57,600 --> 01:09:01,699 This letter, the books and notebooks in that box, 1071 01:09:01,700 --> 01:09:04,259 they have the details of where she went, 1072 01:09:04,260 --> 01:09:07,419 who she talked to, what clues she found. 1073 01:09:07,420 --> 01:09:10,679 Now, she didn't tell you about it 1074 01:09:10,680 --> 01:09:12,269 because she didn't wanna disappoint you. 1075 01:09:12,270 --> 01:09:14,409 She was gonna give this to you 1076 01:09:14,410 --> 01:09:16,193 when she found one of your parents. 1077 01:09:17,290 --> 01:09:19,039 That never happened. 1078 01:09:19,040 --> 01:09:22,867 And now she wanted to make sure that you got it. 1079 01:09:30,200 --> 01:09:32,700 - All this time she's been looking for my parents. 1080 01:09:35,412 --> 01:09:36,412 I've, 1081 01:09:38,770 --> 01:09:41,663 I've been searching for them for years. 1082 01:09:51,680 --> 01:09:54,243 - She knew about that hole in your heart, 1083 01:09:55,270 --> 01:09:57,539 but she didn't wanna give you false hope. 1084 01:09:57,540 --> 01:10:00,869 She thought it better to keep it a secret from you 1085 01:10:00,870 --> 01:10:01,933 what she was doing. 1086 01:10:04,270 --> 01:10:06,270 She didn't wanna cause you anymore pain. 1087 01:10:20,478 --> 01:10:22,728 - Can I show you something? 1088 01:10:47,870 --> 01:10:48,870 - What's all this? 1089 01:10:49,900 --> 01:10:52,913 - Everywhere I've been over the years, 1090 01:10:54,330 --> 01:10:55,330 searching. 1091 01:10:57,790 --> 01:10:58,790 It's good to, 1092 01:11:02,280 --> 01:11:04,980 it's good to finally get to talk to somebody about it. 1093 01:11:06,290 --> 01:11:07,899 It's just been such a lonely thing. 1094 01:11:07,900 --> 01:11:12,900 I tried to tell Linda about it once or, 1095 01:11:13,390 --> 01:11:15,192 I don't know, maybe twice. 1096 01:11:15,193 --> 01:11:18,043 But I could never find the right time or the right words. 1097 01:11:21,820 --> 01:11:23,340 And it just, I guess it... 1098 01:11:26,760 --> 01:11:27,910 She just couldn't wait. 1099 01:11:32,190 --> 01:11:33,643 She left, too. 1100 01:11:37,460 --> 01:11:38,460 - Linda loved you. 1101 01:11:39,760 --> 01:11:41,503 We talked. 1102 01:11:44,340 --> 01:11:47,090 She never felt like that she got a place in your heart, 1103 01:11:48,317 --> 01:11:50,230 for when you truly love someone 1104 01:11:52,130 --> 01:11:57,130 you share everything, you share your dreams and desires, 1105 01:11:57,300 --> 01:12:01,093 your fears, your losses. 1106 01:12:02,620 --> 01:12:04,970 And she never felt like you were open with her, 1107 01:12:06,249 --> 01:12:09,773 and that's why she had to leave. 1108 01:12:11,770 --> 01:12:13,359 - I know. 1109 01:12:13,360 --> 01:12:18,360 I know it wasn't her fault, or anybody's fault. 1110 01:12:19,160 --> 01:12:20,160 It was mine. 1111 01:12:30,330 --> 01:12:32,493 This was my mom's. 1112 01:12:36,580 --> 01:12:41,580 - Not until you accept the love of the Lord in your heart 1113 01:12:43,060 --> 01:12:46,569 will you be able to see what you are searching for 1114 01:12:46,570 --> 01:12:47,713 with your eyes. 1115 01:12:59,210 --> 01:13:00,830 - Father, look at this. 1116 01:13:03,470 --> 01:13:04,527 Look at these places. 1117 01:13:08,550 --> 01:13:11,370 My grandmother's journal is full of... 1118 01:13:16,580 --> 01:13:17,580 Look at this. 1119 01:13:19,070 --> 01:13:21,353 Branson, Missouri, 1951. 1120 01:13:22,421 --> 01:13:24,423 I was there in 1963. 1121 01:13:25,550 --> 01:13:30,550 Look, here, Christmas 1952, Carmel. 1122 01:13:31,000 --> 01:13:32,333 1964. 1123 01:13:35,730 --> 01:13:39,103 Christmas, I remember that Christmas. 1124 01:13:42,200 --> 01:13:43,723 I got so mad at her for, 1125 01:13:45,190 --> 01:13:46,703 for leaving me all alone. 1126 01:13:51,050 --> 01:13:52,050 It's down there. 1127 01:13:55,710 --> 01:13:57,619 - She must have really loved you 1128 01:13:57,620 --> 01:13:59,559 to be willing to sacrifice time with you 1129 01:13:59,560 --> 01:14:03,600 on such a holy day, and such a special day for a child. 1130 01:14:13,768 --> 01:14:14,768 - It was, 1131 01:14:18,333 --> 01:14:19,833 just a long search 1132 01:14:22,580 --> 01:14:24,363 through so many different places, 1133 01:14:25,461 --> 01:14:27,233 and talking to so many different people. 1134 01:14:30,458 --> 01:14:31,458 I just feel like, 1135 01:14:34,200 --> 01:14:35,723 this is a waste. 1136 01:14:44,339 --> 01:14:46,089 - I feel I have failed you, my son. 1137 01:14:50,544 --> 01:14:52,629 I never have believed in you. 1138 01:14:52,630 --> 01:14:57,489 I thought you going around to all these different towns 1139 01:14:57,490 --> 01:15:00,513 with different women and not letting someone love you, 1140 01:15:01,762 --> 01:15:02,962 I thought you were lost. 1141 01:15:05,120 --> 01:15:06,120 But now I know. 1142 01:15:07,600 --> 01:15:10,523 You were just looking for your parents, 1143 01:15:13,203 --> 01:15:15,163 looking for that love you need. 1144 01:15:18,810 --> 01:15:22,253 I beg your forgiveness for not supporting you. 1145 01:15:26,918 --> 01:15:27,918 - No, I, 1146 01:15:29,568 --> 01:15:32,735 well, I was searching for a long time. 1147 01:15:34,480 --> 01:15:35,480 But it... 1148 01:15:39,691 --> 01:15:40,524 I don't know. 1149 01:15:40,525 --> 01:15:44,833 It just seemed like it was all for nothing. 1150 01:15:47,260 --> 01:15:50,871 I was just always so alone 1151 01:15:50,872 --> 01:15:53,579 and without anything. 1152 01:15:53,580 --> 01:15:55,733 The only thing I really ever had of him 1153 01:15:56,675 --> 01:15:58,953 was my father's guitar. 1154 01:16:02,363 --> 01:16:03,445 I don't know. 1155 01:16:03,446 --> 01:16:07,613 I just, 1156 01:16:10,303 --> 01:16:11,693 I just really felt alone. 1157 01:16:18,770 --> 01:16:19,920 - You're wrong, my son. 1158 01:16:21,270 --> 01:16:22,473 You were never alone. 1159 01:16:23,400 --> 01:16:25,709 Your mother gave birth to you. 1160 01:16:25,710 --> 01:16:26,879 She nurtured you. 1161 01:16:26,880 --> 01:16:29,809 She made sure you were with someone that loved you, 1162 01:16:29,810 --> 01:16:31,489 someone that would take care of you, 1163 01:16:31,490 --> 01:16:33,969 give you the opportunities and the chance 1164 01:16:33,970 --> 01:16:36,693 for a happy life, that she couldn't. 1165 01:16:38,620 --> 01:16:42,929 Your mother was always with you in your heart. 1166 01:16:42,930 --> 01:16:44,623 Her love was always there. 1167 01:16:48,390 --> 01:16:49,390 So, 1168 01:16:51,130 --> 01:16:52,430 what are you gonna do now? 1169 01:16:56,629 --> 01:16:57,879 - I don't know. 1170 01:17:02,420 --> 01:17:06,337 Maybe I'll get a dog. 1171 01:17:06,338 --> 01:17:08,833 - That's wonderful. 1172 01:17:10,600 --> 01:17:12,849 Someone you could love and someone 1173 01:17:12,850 --> 01:17:15,723 that could love you unconditionally. 1174 01:17:17,153 --> 01:17:18,903 I think that's a great idea. 1175 01:17:31,286 --> 01:17:33,453 - I thought I might leave. 1176 01:17:44,650 --> 01:17:45,700 - Where would you go? 1177 01:17:50,040 --> 01:17:51,363 - My father's hometown. 1178 01:17:54,840 --> 01:17:57,450 I thought about maybe starting over. 1179 01:18:08,937 --> 01:18:10,187 But until then, 1180 01:18:11,717 --> 01:18:12,800 I don't know. 1181 01:18:15,517 --> 01:18:17,460 - Would you ever come back? 1182 01:18:22,027 --> 01:18:23,089 - I don't know. 1183 01:18:23,090 --> 01:18:24,090 Yes. 1184 01:18:25,140 --> 01:18:26,143 No, maybe. 1185 01:18:29,500 --> 01:18:34,500 I suppose if my parents miraculously returned home, 1186 01:18:38,500 --> 01:18:39,500 then so would I. 1187 01:18:45,400 --> 01:18:46,400 Until then, 1188 01:18:54,070 --> 01:18:55,470 I'll just keep this with me. 1189 01:18:58,560 --> 01:19:02,179 - Well, I know a few things about miracles, my son, 1190 01:19:02,180 --> 01:19:05,379 and I will pray that you find the answers 1191 01:19:05,380 --> 01:19:06,733 that you're looking for. 1192 01:19:10,170 --> 01:19:13,263 And I always will be there for you, my son. 1193 01:19:18,770 --> 01:19:21,253 - Thank you, Father, thank you. 1194 01:19:54,130 --> 01:19:55,130 How you doin'? 1195 01:19:58,513 --> 01:19:59,513 You know, 1196 01:20:01,980 --> 01:20:03,299 I figured out that there's pretty much 1197 01:20:03,300 --> 01:20:04,513 two paths in life. 1198 01:20:06,560 --> 01:20:08,803 This is my wisdom, listen up. 1199 01:20:10,050 --> 01:20:11,900 Everything I've learned up until now. 1200 01:20:12,770 --> 01:20:15,769 One, is that for some people 1201 01:20:15,770 --> 01:20:17,899 life is a complete circle 1202 01:20:17,900 --> 01:20:20,609 and comes all the way back to the beginning. 1203 01:20:20,610 --> 01:20:24,863 And for others, we exist in some constantly wandering path. 1204 01:20:27,910 --> 01:20:28,910 And the thing is, 1205 01:20:31,390 --> 01:20:32,859 you don't really know which one you are 1206 01:20:32,860 --> 01:20:34,060 until you get out there. 1207 01:20:39,770 --> 01:20:41,870 I think it's time for us to get out there. 1208 01:21:09,945 --> 01:21:11,259 I didn't tell you before, 1209 01:21:11,260 --> 01:21:14,213 but I've been lookin' for my parents, 1210 01:21:16,750 --> 01:21:17,750 for 40 years. 1211 01:21:19,460 --> 01:21:22,717 I've stayed here in this place for 40 years, 1212 01:21:24,310 --> 01:21:28,299 and I think it's time for us to move on. 1213 01:21:28,300 --> 01:21:32,960 So, I'm gonna write down our new address 1214 01:21:37,590 --> 01:21:40,770 and hopefully if they ever return 1215 01:21:44,580 --> 01:21:46,330 we'll all get to be a family again. 1216 01:21:49,114 --> 01:21:50,047 What do you think about that? 1217 01:21:50,048 --> 01:21:51,193 Are you excited? 1218 01:21:53,000 --> 01:21:54,573 'Cause you look very excited. 1219 01:22:00,423 --> 01:22:01,423 I know. 1220 01:22:03,566 --> 01:22:06,359 You're cheering on the inside, aren't you? 1221 01:22:06,360 --> 01:22:07,360 Yeah. 1222 01:22:19,516 --> 01:22:20,516 Ooh. 1223 01:22:23,627 --> 01:22:24,627 Come here. 1224 01:22:25,421 --> 01:22:27,822 You ready for a little adventure? 1225 01:22:27,823 --> 01:22:32,823 Yeah, I think you're pretty cool too. 1226 01:22:33,003 --> 01:22:34,703 Hey, can I play you a song? 1227 01:22:36,694 --> 01:22:38,027 Play you a song? 1228 01:22:49,849 --> 01:22:52,527 Anybody ever tell you you're a good listener? 1229 01:23:57,080 --> 01:24:00,327 Well, it's a work in progress anyway. 1230 01:24:06,367 --> 01:24:07,867 You're a good boy. 1231 01:26:00,612 --> 01:26:01,612 What? 1232 01:26:02,460 --> 01:26:03,293 What? 1233 01:26:03,294 --> 01:26:05,109 Don't look at me like that. 1234 01:26:05,110 --> 01:26:07,549 You thought I was gonna leave you? 1235 01:26:07,550 --> 01:26:09,799 I'm not goin' anywhere without you. 1236 01:26:09,800 --> 01:26:10,633 Right? 1237 01:26:10,633 --> 01:26:11,466 Yeah. 1238 01:26:11,467 --> 01:26:14,568 No, I'm not, I'm not goin' anywhere without you. 1239 01:26:14,569 --> 01:26:15,402 You ready? 1240 01:26:15,403 --> 01:26:16,620 Let's get outta here. 1241 01:26:36,555 --> 01:26:37,888 - Remember this? 1242 01:26:38,801 --> 01:26:40,749 Do you remember living here, Spence? 1243 01:26:40,750 --> 01:26:41,879 Huh? 1244 01:26:41,880 --> 01:26:43,330 Okay, I'm gonna set you down. 1245 01:26:45,300 --> 01:26:47,699 Okay, good boy. 1246 01:26:47,700 --> 01:26:49,442 Do you remember? 1247 01:26:49,443 --> 01:26:50,443 Huh? 1248 01:26:51,590 --> 01:26:53,033 What do you think? 1249 01:27:00,725 --> 01:27:04,063 Ooh, such a mess. 1250 01:27:07,557 --> 01:27:08,557 Hm. 1251 01:27:19,235 --> 01:27:21,453 Oh! 1252 01:27:26,521 --> 01:27:28,021 It's a gramophone! 1253 01:27:41,504 --> 01:27:42,604 Do you think it works? 1254 01:27:47,720 --> 01:27:48,733 Let's try this. 1255 01:27:54,662 --> 01:27:55,662 Okay. 1256 01:28:02,955 --> 01:28:06,038 It works! 1257 01:28:08,013 --> 01:28:10,180 All right, let's get busy. 1258 01:29:01,940 --> 01:29:02,940 Owen. 1259 01:29:03,700 --> 01:29:04,700 Hi, sweetheart. 1260 01:29:06,350 --> 01:29:08,559 No, it's a big mess. 1261 01:29:08,560 --> 01:29:10,760 Yeah, I know, they have to come back, honey. 1262 01:29:12,200 --> 01:29:15,209 But tell 'em I love the color. 1263 01:29:15,210 --> 01:29:16,519 All right. 1264 01:29:16,520 --> 01:29:18,353 Yes, we found the gramophone. 1265 01:29:19,250 --> 01:29:21,829 Yeah. 1266 01:29:21,830 --> 01:29:24,083 I wanna keep it, it's gorgeous. 1267 01:29:26,280 --> 01:29:27,829 The TV? 1268 01:29:27,830 --> 01:29:30,149 Nah, that's gotta go. 1269 01:29:30,150 --> 01:29:32,009 No, we'll bring mine. 1270 01:29:32,010 --> 01:29:33,669 Okay. 1271 01:29:33,670 --> 01:29:34,670 All right, love. 1272 01:29:35,990 --> 01:29:37,889 All right, we're comin' to get ya. 1273 01:29:37,890 --> 01:29:38,890 We'll see ya soon. 1274 01:29:39,850 --> 01:29:40,850 Bye bye. 1275 01:29:45,780 --> 01:29:48,703 All right, let's go bring Owen home. 1276 01:30:16,740 --> 01:30:18,288 Sorry to wake you up. 1277 01:30:18,289 --> 01:30:20,779 - Ooh, it's a pleasure. 1278 01:30:20,780 --> 01:30:21,799 You wanna do somethin' fun? 1279 01:30:21,800 --> 01:30:23,189 - Yeah. 1280 01:30:23,190 --> 01:30:24,023 - Yeah? 1281 01:30:24,024 --> 01:30:27,143 - Let me close the curtains. 1282 01:30:38,170 --> 01:30:39,719 Guitar? 1283 01:30:39,720 --> 01:30:41,629 You meant music? 1284 01:30:41,630 --> 01:30:44,532 - Yeah, what did... 1285 01:30:46,189 --> 01:30:47,559 What? 1286 01:30:47,560 --> 01:30:48,560 Ooh, you! 1287 01:30:51,031 --> 01:30:52,198 - I thought... 1288 01:30:54,028 --> 01:30:55,382 - Later. - Okay. 1289 01:30:59,668 --> 01:31:00,866 - Yeah. 1290 01:31:00,867 --> 01:31:01,770 - From the US military, 1291 01:31:01,771 --> 01:31:04,396 soldiers missing in action back to their homes. 1292 01:31:04,397 --> 01:31:06,647 - Oh, and you know I don't like war pictures. 1293 01:31:09,400 --> 01:31:10,320 What are you watching? 1294 01:31:10,321 --> 01:31:12,629 - I don't know, I fell asleep. 1295 01:31:12,630 --> 01:31:14,603 - I lost half my family in the war. 1296 01:31:15,840 --> 01:31:18,033 No, I'm turning it off, Owen. - Please do. 1297 01:31:29,881 --> 01:31:32,619 - Owen, do you know somebody at Belleview Hospital 1298 01:31:32,620 --> 01:31:34,043 in Seattle, Washington? 1299 01:31:35,316 --> 01:31:36,527 - Belleview Hospital? 1300 01:31:36,528 --> 01:31:38,528 - Do you know somebody in Belleview Hospital? 1301 01:31:49,410 --> 01:31:50,410 - Dear Owen. 1302 01:31:51,750 --> 01:31:55,524 - Oh. - Linda. 1303 01:31:55,525 --> 01:31:56,525 Linda. 1304 01:31:58,246 --> 01:32:00,259 Dear, dear Linda. 1305 01:32:00,260 --> 01:32:02,029 - I'll give you some privacy. 1306 01:32:02,030 --> 01:32:03,739 - No, no, no, no, no. 1307 01:32:03,740 --> 01:32:06,199 There's no secrets here. 1308 01:32:06,200 --> 01:32:08,457 Sit, I'll share the letter with you. 1309 01:32:11,393 --> 01:32:13,943 It says dear Owen. 1310 01:32:15,220 --> 01:32:16,949 It's been quite a long time. 1311 01:32:16,950 --> 01:32:18,699 Hope everything is okay. 1312 01:32:18,700 --> 01:32:21,229 Now I hope you haven't moved yet. 1313 01:32:21,230 --> 01:32:23,889 Either way, I truly hope these words find you. 1314 01:32:23,890 --> 01:32:25,940 The reason I wrote you is that I believe, 1315 01:32:28,342 --> 01:32:29,973 I believe I found your mother. 1316 01:32:35,160 --> 01:32:36,809 Influenced by my father, I, too, 1317 01:32:36,810 --> 01:32:39,688 became a doctor, a psychiatrist. 1318 01:32:39,689 --> 01:32:41,439 I came across a patient who, unfortunately, 1319 01:32:41,440 --> 01:32:43,648 has 60 years of mental illness, 1320 01:32:43,649 --> 01:32:45,405 she can't even remember her name. 1321 01:32:45,406 --> 01:32:47,063 It's a miracle she survived at all. 1322 01:32:48,180 --> 01:32:50,749 I recognized her heart-shaped pin. 1323 01:32:50,750 --> 01:32:52,719 She doesn't let anyone touch it 1324 01:32:52,720 --> 01:32:54,560 to the point that she completely loses control. 1325 01:32:56,498 --> 01:32:58,098 It takes two nurses to calm her. 1326 01:33:00,170 --> 01:33:01,160 According to my father, 1327 01:33:01,161 --> 01:33:02,579 the man who brought your mother here 1328 01:33:02,580 --> 01:33:06,207 was a kind-hearted man who found her after she fainted. 1329 01:33:07,730 --> 01:33:09,759 It's heartbreaking that there hasn't been much 1330 01:33:09,760 --> 01:33:11,813 we could do to improve her condition, 1331 01:33:12,704 --> 01:33:17,169 but when I said your name, 1332 01:33:17,170 --> 01:33:19,100 a subtle smile grew on her lips, 1333 01:33:25,223 --> 01:33:27,413 and when I said the name of Matthew, 1334 01:33:29,040 --> 01:33:30,179 tears streamed down her eyes 1335 01:33:30,180 --> 01:33:31,843 while she grabbed my hand. 1336 01:33:34,430 --> 01:33:35,979 They found a map in her possession 1337 01:33:35,980 --> 01:33:39,083 which I'm sending you a copy of, 1338 01:33:40,260 --> 01:33:43,627 and I, along with a photo of her. 1339 01:33:50,528 --> 01:33:52,028 Could that be you? 1340 01:33:55,597 --> 01:33:57,189 - Owen, are you sure it's her? 1341 01:33:57,190 --> 01:33:58,190 - No, I'm not. 1342 01:34:00,365 --> 01:34:01,365 I'm not. 1343 01:34:03,965 --> 01:34:05,029 I'm not certain. 1344 01:34:05,030 --> 01:34:06,030 It could be. 1345 01:34:07,100 --> 01:34:11,269 I do, I do recognize that face in my grandma. 1346 01:34:11,270 --> 01:34:13,916 That's the one that has the pin heart. 1347 01:34:13,917 --> 01:34:17,156 I found it in grandma's picture in here. 1348 01:34:17,157 --> 01:34:18,990 It's, it was in there. 1349 01:34:20,090 --> 01:34:21,143 There's that pin. 1350 01:34:22,707 --> 01:34:23,959 And see? 1351 01:34:23,960 --> 01:34:24,960 The jawline. 1352 01:34:26,543 --> 01:34:28,100 That may be Mom. 1353 01:34:28,101 --> 01:34:31,316 - Owen, here's a picture of your mom. 1354 01:34:31,317 --> 01:34:32,737 - Yes, I believe it's her. 1355 01:34:34,812 --> 01:34:39,812 Yeah. 1356 01:34:43,320 --> 01:34:44,320 It is! 1357 01:34:46,500 --> 01:34:48,205 - Oh, Owen! 1358 01:34:48,206 --> 01:34:49,310 - It's my mom! 1359 01:34:49,311 --> 01:34:52,121 - Owen, it's your mother! - Mom! 1360 01:34:57,119 --> 01:34:58,119 This... 1361 01:35:01,885 --> 01:35:03,802 Grandma taught me this. 1362 01:35:06,551 --> 01:35:10,134 Used to sing this to me when I was younger. 1363 01:35:13,304 --> 01:35:16,156 Can I share a song with you? - Sure. 1364 01:35:18,063 --> 01:35:19,730 I'd love to hear it. 1365 01:35:25,105 --> 01:35:27,462 - Grandma played this to me. 1366 01:35:27,463 --> 01:35:29,180 I can hear it in my head. 1367 01:35:38,894 --> 01:35:43,894 ♪ Years flew by, grieving deep ♪ 1368 01:35:44,400 --> 01:35:49,400 ♪ Holding time until we meet ♪ 1369 01:35:50,352 --> 01:35:55,352 ♪ Pictures fall, memories fade ♪ 1370 01:35:56,112 --> 01:36:01,112 ♪ Don't forget all we've made ♪ 1371 01:36:02,269 --> 01:36:07,269 ♪ Take my hand, feel my heart ♪ 1372 01:36:07,840 --> 01:36:12,840 ♪ In my arms, never apart ♪ 1373 01:36:13,741 --> 01:36:18,741 ♪ From above, we stand tall ♪ 1374 01:36:19,520 --> 01:36:24,520 ♪ Built on love and four walls ♪ 1375 01:36:25,487 --> 01:36:30,487 ♪ Now we have peace of mind ♪ 1376 01:36:31,296 --> 01:36:36,296 ♪ Holding you for all time ♪ 1377 01:36:37,168 --> 01:36:42,168 ♪ From above, we stand tall ♪ 1378 01:36:43,342 --> 01:36:47,425 ♪ Built from love and four walls ♪ 1379 01:37:12,444 --> 01:37:17,444 ♪ Here I am, by your side ♪ 1380 01:37:18,092 --> 01:37:23,092 ♪ See myself behind your eyes ♪ 1381 01:37:24,060 --> 01:37:29,060 ♪ You came back next to me ♪ 1382 01:37:29,788 --> 01:37:34,788 ♪ Now my life is complete ♪ 1383 01:37:35,756 --> 01:37:40,756 ♪ Finally we are free ♪ 1384 01:37:41,468 --> 01:37:46,468 ♪ No more ties binding me ♪ 1385 01:37:47,516 --> 01:37:52,516 ♪ From above, we stand tall ♪ 1386 01:37:53,276 --> 01:37:58,276 ♪ Built from love and four walls ♪ 1387 01:37:59,112 --> 01:38:04,112 ♪ Give us strength, we will stay ♪ 1388 01:38:04,876 --> 01:38:09,876 ♪ Safe and sound another day ♪ 1389 01:38:10,826 --> 01:38:15,826 ♪ From above, we stand tall ♪ 1390 01:38:16,588 --> 01:38:20,671 ♪ Built from love and four walls ♪ 91477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.