All language subtitles for Cobra.Kai.S01E09.Different.But.The.Same.1080p.RED.WEB-DL.AAC5.1.VP9-BTW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,760 --> 00:00:32,800 Ha! 2 00:01:37,500 --> 00:01:41,140 What the hell are you doing? You come to my house? Are you insane? 3 00:01:41,170 --> 00:01:42,910 I was trying to make things right, 4 00:01:42,940 --> 00:01:44,710 let the past be the past. 5 00:01:44,740 --> 00:01:46,780 You still can't leave well enough alone, man. 6 00:01:46,810 --> 00:01:49,680 What are you even talking about? You got Cobra Kai reinstated. 7 00:01:49,710 --> 00:01:50,780 I'm talking about my car. 8 00:01:50,810 --> 00:01:52,510 What about your car? 9 00:01:52,540 --> 00:01:54,040 Yeah, nice try. You know, those goons of yours 10 00:01:54,080 --> 00:01:55,480 could have burned down my whole neighborhood. 11 00:01:55,510 --> 00:01:57,480 - Goons? What goons? - Don't try to play dumb. 12 00:01:57,520 --> 00:01:59,060 Son of a bitch gave you up right away. 13 00:01:59,090 --> 00:02:01,960 Don't worry, I took care of him and his little biker posse. 14 00:02:01,990 --> 00:02:03,360 Louie. All right, listen. 15 00:02:03,390 --> 00:02:04,760 I don't know what the hell happened, 16 00:02:04,790 --> 00:02:06,890 but I had nothing to do with it. That was my cousin. 17 00:02:06,930 --> 00:02:08,470 Big surprise. 18 00:02:08,490 --> 00:02:10,330 All you LaRussos are the same. 19 00:02:11,600 --> 00:02:13,170 Your whole family, man, is rotten to the core. 20 00:02:13,200 --> 00:02:14,870 All right, watch it, Johnny. 21 00:02:14,900 --> 00:02:16,070 Kick his ass, Dad! 22 00:02:16,100 --> 00:02:17,470 Anthony, just go inside. 23 00:02:17,500 --> 00:02:19,940 Listen to your dad, kid. You're not gonna want to see this. 24 00:02:19,970 --> 00:02:21,970 Hey! Hey. I'm gonna ask you nice. 25 00:02:22,010 --> 00:02:24,580 You got the hell off my property, or I'm calling the police. 26 00:02:24,610 --> 00:02:26,110 Oh, yeah, you afraid? 27 00:02:26,150 --> 00:02:28,090 You know what, this is ridiculous. 28 00:02:28,110 --> 00:02:29,580 You want to go now? Come on, Johnny! 29 00:02:29,620 --> 00:02:32,160 You want to do this? Let's go. Come on. 30 00:02:32,180 --> 00:02:33,880 What is going on? 31 00:02:33,920 --> 00:02:35,190 Dad's about to fight this guy. 32 00:02:35,220 --> 00:02:36,990 Amanda, just, please, go inside. 33 00:02:37,020 --> 00:02:40,490 This is between me and Sensei Lawrence. 34 00:02:40,530 --> 00:02:42,570 nda: Yea, you two seem to have this pretty well in hand. 35 00:02:42,600 --> 00:02:43,970 Just a normal Saturday afternoon, 36 00:02:44,000 --> 00:02:47,170 a couple of grown men about to kick each other into a pool? 37 00:02:47,200 --> 00:02:48,630 You know, as much as would love 38 00:02:48,670 --> 00:02:52,410 to watch you and your childhood karate rival duke it out, 39 00:02:52,440 --> 00:02:54,510 I kind of don't want to get any blood on the patio. 40 00:02:54,540 --> 00:02:56,080 So what do you say we try to resolve this 41 00:02:56,110 --> 00:02:58,180 over some breakfast instead? 42 00:03:00,910 --> 00:03:02,380 You want to go inside? 43 00:03:03,550 --> 00:03:04,650 I could eat. 44 00:03:21,300 --> 00:03:25,200 What's going on? The test is almost over. 45 00:03:25,240 --> 00:03:28,110 It's just a practice test. Relax. 46 00:03:28,140 --> 00:03:30,910 Easy for you to say. You have a girlfriend. 47 00:03:32,550 --> 00:03:35,690 What does that have to do with anything? 48 00:03:35,720 --> 00:03:37,150 I gotta do well on these 49 00:03:37,180 --> 00:03:39,780 so I do well on the actual test 50 00:03:39,820 --> 00:03:41,560 so I get into a good college, 51 00:03:41,590 --> 00:03:43,690 which will lead to a good internship, 52 00:03:43,720 --> 00:03:46,020 then a high-paying job, 53 00:03:46,060 --> 00:03:49,600 and then, after a couple promotions, 54 00:03:49,630 --> 00:03:52,900 I should have enough confidence to get a super-hot girl. 55 00:03:54,830 --> 00:03:56,070 You got the karate thing. 56 00:03:56,100 --> 00:03:58,070 I gotta play the long game. 57 00:04:00,740 --> 00:04:02,010 Hey. 58 00:04:02,780 --> 00:04:03,880 Hey. 59 00:04:04,980 --> 00:04:06,080 I'll meet you. 60 00:04:06,110 --> 00:04:07,950 Yeah, yeah. Okay. 61 00:04:08,980 --> 00:04:10,780 What's with the doom and gloom? 62 00:04:10,820 --> 00:04:13,190 Come on, I'm sure you did amazing, again. 63 00:04:13,220 --> 00:04:17,060 Yeah, I was just a little distracted. 64 00:04:17,090 --> 00:04:18,590 What? Why? 65 00:04:19,390 --> 00:04:21,160 The tournament. 66 00:04:21,190 --> 00:04:23,730 I don't have a lot of time to prepare, so... 67 00:04:23,760 --> 00:04:25,590 Well, you had to have done better than me. 68 00:04:25,630 --> 00:04:27,600 The guy in front of me definitely did not shower. 69 00:04:27,630 --> 00:04:30,670 Made me completely forget how to calculate the volume of a sphere, 70 00:04:30,700 --> 00:04:33,800 but he definitely helped me remember the word "malodorous." 71 00:04:37,180 --> 00:04:39,180 So what did you do last night? 72 00:04:39,210 --> 00:04:41,380 Ah, just a family dinner. 73 00:04:41,410 --> 00:04:43,580 I'd like to meet them sometime. 74 00:04:43,620 --> 00:04:45,960 I've never been to your house. 75 00:04:45,990 --> 00:04:48,130 Well, I've never been to your house either. 76 00:04:48,150 --> 00:04:50,450 You're more than welcome to come whenever you want to come. 77 00:04:50,490 --> 00:04:52,530 My mom would love to meet you. 78 00:04:54,390 --> 00:04:56,860 Or I can come to your house, 79 00:04:56,900 --> 00:04:59,870 meet your mom, your dad. 80 00:05:01,600 --> 00:05:03,400 You know, tonight's just really not a good night. 81 00:05:03,440 --> 00:05:05,610 Um, but we should totally hit up Ventura. 82 00:05:05,640 --> 00:05:08,010 Two shakes at Salt & Straw on me? 83 00:05:09,280 --> 00:05:11,080 Yeah, um, 84 00:05:11,110 --> 00:05:12,510 I should go train. 85 00:05:13,310 --> 00:05:14,880 Maybe another time. 86 00:05:15,880 --> 00:05:17,520 Um, okay. 87 00:05:19,050 --> 00:05:20,320 But I'll call you later. 88 00:05:24,190 --> 00:05:25,430 Yeah. 89 00:05:33,200 --> 00:05:34,770 da: So, Johnny, 90 00:05:34,800 --> 00:05:38,440 I hear you run a dojo. That's nice. 91 00:05:38,470 --> 00:05:40,670 Yeah, it was nice until your husband got my rent doubled. 92 00:05:40,710 --> 00:05:42,780 Okay, you spray-painted a dick on my face. 93 00:05:42,810 --> 00:05:44,550 You tried to get me banned from the All Valley. 94 00:05:44,580 --> 00:05:46,720 Okay, guys, you know what, let's not do this. 95 00:05:46,750 --> 00:05:48,690 - He torched my car! - I did not torch your car! 96 00:05:48,710 --> 00:05:51,150 I'm the guy who had your car fixed, remember? 97 00:05:51,180 --> 00:05:53,450 Yeah, well, it wouldn't have needed to be fixed if your daughter and her friends 98 00:05:53,490 --> 00:05:54,890 hadn't wrecked it in the first place. 99 00:05:54,920 --> 00:05:55,950 What is he talking about? 100 00:05:55,990 --> 00:05:57,960 He's--he's full of shit, is what he's talking about. 101 00:05:57,990 --> 00:05:59,530 That car wreaked of whiskey. 102 00:05:59,560 --> 00:06:02,100 All right, he was probably half in the bag and wrapped it around a telephone pole. 103 00:06:02,130 --> 00:06:03,600 Yeah, ask your daughter. 104 00:06:03,630 --> 00:06:05,600 No, hey, you know what, I've enjoyed this trip down memory lane, 105 00:06:05,630 --> 00:06:07,470 but some of us have places to be. 106 00:06:07,500 --> 00:06:09,400 Yeah, well, I'm not leaving until I payback for my car. 107 00:06:09,430 --> 00:06:10,600 I told you, I had nothing to do with it. 108 00:06:10,640 --> 00:06:12,710 - Someone did. - nda: Luckily, 109 00:06:12,740 --> 00:06:15,710 we know someone with a car dealership who can help. 110 00:06:18,910 --> 00:06:20,510 You want me to give this son of a bitch a car? 111 00:06:20,550 --> 00:06:21,850 You heard what Louie did. 112 00:06:21,880 --> 00:06:23,480 Oh, please, don't even get me started on Louie. 113 00:06:23,520 --> 00:06:25,190 I'm not saying give him an Audi. 114 00:06:25,220 --> 00:06:28,120 Don't even give him an Acura. Just give him something from the trade-in lot. 115 00:06:35,600 --> 00:06:37,270 You're lucky my dad didn't kill you. 116 00:06:37,300 --> 00:06:38,540 Yeah? 117 00:06:38,560 --> 00:06:39,730 You're lucky I didn't kill him. 118 00:06:39,770 --> 00:06:41,540 I'm gonna tell him you said that. 119 00:06:41,570 --> 00:06:43,140 Good. I want him to know. 120 00:06:45,640 --> 00:06:46,980 You guys got any ketchup? 121 00:06:47,010 --> 00:06:49,180 Yeah. Get it yourself. 122 00:06:50,280 --> 00:06:51,650 Douchebag. 123 00:06:52,410 --> 00:06:53,710 Dick. 124 00:06:53,750 --> 00:06:54,820 So after everything this guy's done, 125 00:06:54,850 --> 00:06:56,690 I've got to be the one to make amends? 126 00:06:56,720 --> 00:07:00,630 Just give a car and get him out of your life forever. 127 00:07:11,100 --> 00:07:14,040 Come on, eat something. I'll make you feel better. 128 00:07:14,070 --> 00:07:16,640 Told you I'm not hungry, man. 129 00:07:16,670 --> 00:07:18,140 I still think you're overreacting. 130 00:07:18,170 --> 00:07:20,110 I'm not overreacting, dude. I know what I saw. 131 00:07:20,140 --> 00:07:22,980 All right, so you saw her eating dinner with some chode. 132 00:07:23,010 --> 00:07:24,510 Oh! 133 00:07:25,610 --> 00:07:27,010 It's probably just her brother or something. 134 00:07:27,050 --> 00:07:29,450 No, dude, brothers don't look at their sisters like that. 135 00:07:29,480 --> 00:07:31,980 Depends on what part of the country you're in. 136 00:07:32,020 --> 00:07:34,220 Look, I just don't want what happened to Sensei to happen to me. 137 00:07:34,250 --> 00:07:38,290 All right, so you go over to this kid and beat his ass so he doesn't have the chance. 138 00:07:38,320 --> 00:07:39,920 Don't listen to Eli. 139 00:07:39,960 --> 00:07:41,060 It's Hawk. 140 00:07:41,090 --> 00:07:42,490 Yeah, whatever. 141 00:07:42,530 --> 00:07:46,070 The fact is, Sam's given you no reason not to trust her. 142 00:07:47,700 --> 00:07:48,970 Yeah, I guess you're right. 143 00:07:49,000 --> 00:07:50,440 Yeah. 144 00:07:50,470 --> 00:07:54,210 Oh, that little bitch. 145 00:07:54,240 --> 00:07:55,510 What? 146 00:07:55,540 --> 00:07:57,440 You know that video I posted of me breaking that board? 147 00:07:57,480 --> 00:07:59,880 - Yeah. - Look what Yasmine commented. 148 00:08:01,780 --> 00:08:04,450 - Oh, shit. - I gotta do something. 149 00:08:04,480 --> 00:08:05,850 All right, how about we kidnap her 150 00:08:05,890 --> 00:08:08,590 and have my boy Rico tattoo "bitch" on her face? 151 00:08:08,620 --> 00:08:10,960 Calm down, Hawk. 152 00:08:10,990 --> 00:08:13,590 All right, I hear how you're saying it, and I don't like it. 153 00:08:13,630 --> 00:08:14,830 Wait, wait, wait. 154 00:08:14,860 --> 00:08:17,160 I've got a better idea. Look. 155 00:08:19,400 --> 00:08:22,500 Yasmine's throwing a birthday party at the canyon later? 156 00:08:22,530 --> 00:08:24,530 Not if we strike first. 157 00:08:27,070 --> 00:08:28,240 Hell yeah. 158 00:08:30,140 --> 00:08:32,180 Okay, choose. 159 00:08:32,210 --> 00:08:33,340 I thought you sold Porches. 160 00:08:33,380 --> 00:08:35,110 Yeah, right, in your dreams. 161 00:08:35,150 --> 00:08:36,850 Just pick one out and get the hell out of here. 162 00:08:36,880 --> 00:08:39,020 I don't have all day. What about this one? 163 00:08:39,050 --> 00:08:40,990 ny: Forester? What do I look like, a lesbo? 164 00:08:41,020 --> 00:08:42,890 Hey, every one of these vehicles is worth 165 00:08:42,920 --> 00:08:45,360 more than that bucket of bolts you were driving. 166 00:08:45,390 --> 00:08:47,060 Bucket of bolts had a lot of memories. 167 00:08:47,090 --> 00:08:48,130 Whatever. 168 00:08:50,060 --> 00:08:52,160 This one's not half-bad. 169 00:08:52,200 --> 00:08:53,540 It's a 2009 Challenger. 170 00:08:53,570 --> 00:08:55,740 - 5.8 liter. - 5.7. 171 00:08:56,640 --> 00:08:58,280 What, you know cars? 172 00:08:58,300 --> 00:08:59,940 What kind of man doesn't? 173 00:08:59,970 --> 00:09:01,310 All right, wise ass, I'll get you the keys, 174 00:09:01,340 --> 00:09:02,370 and you get the hell out of here. 175 00:09:02,410 --> 00:09:04,010 Wait, what's wrong with it? 176 00:09:04,040 --> 00:09:05,670 What do you mean? What, do you think I sell lemons? 177 00:09:05,710 --> 00:09:08,150 - I don't trust you. - All right, fine. 178 00:09:08,180 --> 00:09:11,420 You want to test drive, I'll give you a goddamn test drive. 179 00:09:11,450 --> 00:09:12,750 Yeah, I want a test drive. 180 00:09:12,780 --> 00:09:14,520 Yeah, Sheila, could you get Robby to take this guy out? 181 00:09:14,550 --> 00:09:15,580 It's Robby's day off. 182 00:09:15,620 --> 00:09:16,860 What about Anoush? 183 00:09:16,890 --> 00:09:18,630 He's with a customer. I can call Louie. 184 00:09:18,660 --> 00:09:20,030 No, no, no, no. 185 00:09:20,060 --> 00:09:22,260 Louie's never allowed to step foot around here ever again. 186 00:09:22,290 --> 00:09:24,090 Just... 187 00:09:24,130 --> 00:09:27,600 All right, could you get this Challenger cleaned up and grab me the keys? 188 00:09:27,630 --> 00:09:29,600 - Thanks. - I got it. 189 00:09:30,700 --> 00:09:32,270 You got one of these in black? 190 00:09:32,310 --> 00:09:35,880 Yeah. Yeah. I'll get it for you. 191 00:09:35,910 --> 00:09:37,810 Hey, Mom, have you seen Dad? 192 00:09:37,840 --> 00:09:39,410 I really need to talk to him. 193 00:09:39,450 --> 00:09:42,390 No, he's out, and I need to talk to you. 194 00:09:42,410 --> 00:09:45,280 Did you get into a hit-and-run accident a few months back? 195 00:09:46,620 --> 00:09:47,660 Oh, my God. 196 00:09:47,690 --> 00:09:49,590 It wasn't me driving, Mom. I swear. 197 00:09:49,620 --> 00:09:51,760 - It was Yasmine. - I don't care who was driving. 198 00:09:51,790 --> 00:09:53,490 You should have told us this. 199 00:09:53,530 --> 00:09:55,530 I mean, do you have any idea the kind of trouble you caused? 200 00:09:55,560 --> 00:09:57,400 I'm sorry. 201 00:09:57,430 --> 00:09:59,200 Sorry's just not gonna cut it. 202 00:09:59,230 --> 00:10:02,570 I can't believe I'm saying this, but you're grounded. Give me your phone. 203 00:10:02,600 --> 00:10:04,030 What? Why? 204 00:10:04,070 --> 00:10:05,940 Because I know as long as you have internet, 205 00:10:05,970 --> 00:10:08,110 sending you to your room is like sending you out to play. 206 00:10:08,140 --> 00:10:09,040 Now, hand it over. 207 00:10:09,070 --> 00:10:11,640 Don't forget her laptop and smartwatch. 208 00:10:12,180 --> 00:10:13,180 Are you kidding me? 209 00:10:21,650 --> 00:10:23,050 Come on now. Take it easy. 210 00:10:23,090 --> 00:10:25,160 This car isn't technically yours yet. 211 00:10:25,190 --> 00:10:27,860 Relax, Danielle. 212 00:10:27,890 --> 00:10:30,160 How many speakers does this thing have? 213 00:10:30,200 --> 00:10:31,900 It has enough. 214 00:10:33,370 --> 00:10:34,840 Here. 215 00:10:35,370 --> 00:10:36,570 There you go. 216 00:10:38,200 --> 00:10:41,340 Man: * That I don't think it's true, babe * 217 00:10:41,370 --> 00:10:42,740 * And even if it is, keep... * 218 00:10:42,770 --> 00:10:43,800 You like Speedwagon? 219 00:10:43,840 --> 00:10:46,010 What kind of man doesn't? 220 00:10:47,650 --> 00:10:49,690 But if you don't like it, I mean... 221 00:10:49,710 --> 00:10:52,380 No, no. That-- it's all right. 222 00:10:53,720 --> 00:10:57,460 Man: * Then I don't want you around * 223 00:10:59,930 --> 00:11:02,870 * I don't believe it * 224 00:11:02,900 --> 00:11:06,040 * Not for a minute * 225 00:11:06,060 --> 00:11:10,100 * You're under the gun, so you take it on the run * 226 00:11:11,440 --> 00:11:12,740 Hey, hey, pull over. 227 00:11:12,770 --> 00:11:14,870 Right over here, pull over, just a second. 228 00:11:24,480 --> 00:11:26,580 Oh, this is the old place. 229 00:11:26,620 --> 00:11:29,860 Used to be three palm trees up there. 230 00:11:29,890 --> 00:11:31,930 I remember, I kicked your ass around that corner. 231 00:11:31,960 --> 00:11:34,300 Yeah? How'd that end? 232 00:11:34,990 --> 00:11:37,060 Hey, how are you? Thanks. 233 00:11:48,140 --> 00:11:50,380 Wow. This is... 234 00:11:51,340 --> 00:11:54,940 Mind-blowing crazy insane being back here. 235 00:11:57,820 --> 00:11:59,860 There's actually water in the pool. 236 00:11:59,890 --> 00:12:02,660 Never got a chance to swim in there. 237 00:12:02,690 --> 00:12:05,260 I had a pool twice the size of this. 238 00:12:05,290 --> 00:12:06,860 I bet you did. 239 00:12:07,790 --> 00:12:09,430 What's that supposed to mean? 240 00:12:09,460 --> 00:12:13,030 Must have been nice having a rich daddy give you everything. 241 00:12:14,570 --> 00:12:16,270 Didn't have a rich daddy. 242 00:12:17,900 --> 00:12:19,900 Had a rich stepdaddy. 243 00:12:19,940 --> 00:12:21,880 He was a real piece of shit. 244 00:12:22,510 --> 00:12:25,050 I didn't know that. 245 00:12:25,080 --> 00:12:28,380 Yeah, I guess my mom wanted me to have a better life. 246 00:12:28,410 --> 00:12:30,350 Give me things she didn't have. 247 00:12:30,380 --> 00:12:32,380 le: You know, I really think we're gonna do good here. 248 00:12:32,420 --> 00:12:35,390 I have a very positive feeling, I'm telling you, Daniel. 249 00:12:36,720 --> 00:12:39,060 Yeah, moms are good like that. 250 00:12:40,830 --> 00:12:42,030 All right, I could use a drink. 251 00:12:42,060 --> 00:12:43,530 There's a bar around the corner. 252 00:12:43,560 --> 00:12:44,930 It's the middle of the afternoon. 253 00:12:44,960 --> 00:12:46,300 Come on, we gotta go back and do the paperwork. 254 00:12:46,330 --> 00:12:47,860 Yeah, good thing I got the keys, then. 255 00:12:47,900 --> 00:12:49,170 Johnny. Come on, Johnny. 256 00:12:49,200 --> 00:12:52,140 We gotta get ba-- this guy is such a dick. 257 00:12:54,270 --> 00:12:56,940 All right, be sure to stock up good. 258 00:12:56,980 --> 00:12:58,220 I'm inviting everyone. 259 00:12:58,240 --> 00:13:00,740 "VIP only" my ass. 260 00:13:00,780 --> 00:13:03,980 I still don't understand how we're gonna buy alcohol. 261 00:13:04,020 --> 00:13:08,860 Oh, please, never underestimate the power of the Hawk. 262 00:13:17,560 --> 00:13:19,430 Dude, where are you? 263 00:13:28,110 --> 00:13:29,750 ny: God, I just love the internet. 264 00:13:29,780 --> 00:13:31,250 There's just so much to do. 265 00:13:31,280 --> 00:13:35,220 Chat with your friends, watch videos, shop online. 266 00:13:35,250 --> 00:13:37,790 You're going to hell. You know, that, right? 267 00:13:37,820 --> 00:13:39,220 All the coolest people go to hell. 268 00:13:39,250 --> 00:13:42,150 Guys, be quiet. I have a lot of work to do. 269 00:13:48,290 --> 00:13:50,430 Come on, Mom. Please just let me answer it. 270 00:13:55,800 --> 00:13:56,900 ( beep ) 271 00:13:56,940 --> 00:13:58,780 - Nice. - Go back to work. 272 00:13:58,800 --> 00:14:01,500 Ooh, another friend request. 273 00:14:02,840 --> 00:14:05,640 Hey, Sam, it's me. Um... 274 00:14:05,680 --> 00:14:10,250 I wanted to call and to say that I apologize for earlier today. 275 00:14:10,280 --> 00:14:12,450 I was feeling off. 276 00:14:12,480 --> 00:14:15,950 But I really would love to see you today. 277 00:14:15,990 --> 00:14:18,760 Cobra Kai's throwing a party at the canyon. 278 00:14:18,790 --> 00:14:20,290 We're heading out there right now. 279 00:14:20,330 --> 00:14:24,170 Just...let me know when you can come. 280 00:14:24,400 --> 00:14:25,600 Bye. 281 00:14:31,970 --> 00:14:34,740 'Sup? Oh, did you catch the game last night? 282 00:14:34,770 --> 00:14:36,000 See Puig with the walk-off? 283 00:14:36,040 --> 00:14:38,440 No, man, but I heard he flipped the bat to the moon. 284 00:14:38,480 --> 00:14:40,980 Yeah, I was at the bar last night with my buddies from work. 285 00:14:41,010 --> 00:14:42,540 The whole place went wild. 286 00:14:42,580 --> 00:14:46,590 I wanted to go, but my girlfriend dragged me to some lame-ass play. 287 00:14:46,620 --> 00:14:47,820 Bitches will be bitches. 288 00:14:47,850 --> 00:14:51,020 - Yeah. - So how much it gonna cost? 289 00:14:51,060 --> 00:14:52,630 Gotta check your ID first. 290 00:14:52,660 --> 00:14:54,900 I'm flattered. 291 00:14:57,260 --> 00:14:59,330 Do you really think I'm underage? 292 00:14:59,360 --> 00:15:01,360 That's my friend's kid right there. 293 00:15:04,740 --> 00:15:06,710 Yeah, I still need to see it. 294 00:15:06,740 --> 00:15:07,910 It's required by law. 295 00:15:07,940 --> 00:15:10,980 Oh, yeah, for sure. Just upholding the law. 296 00:15:11,010 --> 00:15:12,610 It's all good. 297 00:15:21,190 --> 00:15:22,290 Whatever. 298 00:15:25,060 --> 00:15:28,500 And how about eight bottles of that vodka right there? 299 00:15:28,860 --> 00:15:30,090 Yeah. 300 00:15:37,140 --> 00:15:39,040 Ooh, maybe that's the drone I bought from Amazon. 301 00:15:39,070 --> 00:15:41,340 Wait, whoa. You bought a drone? 302 00:15:46,750 --> 00:15:48,290 - Hey, Anthony. - Oh. 303 00:15:48,310 --> 00:15:50,010 It's you. 304 00:15:50,050 --> 00:15:51,720 - Hey, Robby, what's going on? - Hey, Mrs. L. 305 00:15:51,750 --> 00:15:55,150 I'm just here to train with Mr. Larusso. He out back? 306 00:15:55,190 --> 00:15:58,930 Uh, no, he's out all day dealing with the, uh... 307 00:15:58,960 --> 00:16:00,360 You know what, never mind. 308 00:16:00,390 --> 00:16:03,390 Come on in. You can wait for him in here. 309 00:16:06,700 --> 00:16:08,170 nda: Hey! 310 00:16:10,000 --> 00:16:12,140 Don't even think about it. 311 00:16:12,170 --> 00:16:14,670 Hey. How's it going? 312 00:16:14,710 --> 00:16:16,750 I am a prisoner. 313 00:16:16,780 --> 00:16:18,280 Gotta get out of here. 314 00:16:26,420 --> 00:16:29,720 Bartender, Coors Banquet for me, 315 00:16:29,760 --> 00:16:31,430 and a Shirley Temple for the lady. 316 00:16:31,460 --> 00:16:33,600 A club soda will be fine. Thank you. 317 00:16:33,630 --> 00:16:36,170 Okay, one drink, and then we get the hell out of here. 318 00:16:40,700 --> 00:16:42,070 So? 319 00:16:43,240 --> 00:16:45,810 Your stepdad was an asshole, huh? 320 00:16:45,840 --> 00:16:48,210 Back in the day, I just figured you were living the life-- 321 00:16:48,240 --> 00:16:51,080 you know, fancy cars, motorbikes. 322 00:16:51,110 --> 00:16:53,710 It had its moments. 323 00:16:53,750 --> 00:16:56,720 Then I'd come home and pretty much get bullied every day. 324 00:16:57,980 --> 00:16:59,620 - Thanks. - Thank you. 325 00:17:01,320 --> 00:17:02,690 It's why I joined Cobra Kai. 326 00:17:04,720 --> 00:17:07,690 Kreese gave me more attention than I ever got at home. 327 00:17:08,530 --> 00:17:09,860 The guy was more than a sensei to me. 328 00:17:09,900 --> 00:17:12,270 He was basically a father. 329 00:17:14,870 --> 00:17:16,710 Eh, you wouldn't understand. 330 00:17:20,870 --> 00:17:22,810 My dad died when I was eight. 331 00:17:22,840 --> 00:17:25,140 Mr. Miyagi was like a father to me. 332 00:17:25,180 --> 00:17:26,950 It's crazy, man. 333 00:17:26,980 --> 00:17:29,950 Both finding karate role models. 334 00:17:29,980 --> 00:17:34,180 Yeah, except yours didn't break your trophy and try to kill you. 335 00:17:35,390 --> 00:17:37,530 That is true. 336 00:17:37,560 --> 00:17:40,430 You know what, uh, get me a Kettle martini, straight up, 337 00:17:40,460 --> 00:17:43,430 couple of olives, ice, ice cold. 338 00:17:44,260 --> 00:17:46,400 And two more of these. 339 00:17:48,370 --> 00:17:50,140 Finally. 340 00:17:50,170 --> 00:17:52,770 - Your driving sucks, by the way. - Whatever, dog. 341 00:17:55,640 --> 00:17:58,010 No effing way. 342 00:18:05,350 --> 00:18:07,550 Cool, how did all these people get here so early? 343 00:18:07,590 --> 00:18:08,620 Seriously, Moon? 344 00:18:08,650 --> 00:18:11,290 Do these look like people I'd invite? 345 00:18:11,320 --> 00:18:14,490 Kyler, go tell these losers to get out of here. 346 00:18:14,530 --> 00:18:15,630 Fo' sho. 347 00:18:17,430 --> 00:18:19,400 Wait. 348 00:18:19,430 --> 00:18:23,930 Um, you know what, let's just find another spot 349 00:18:23,970 --> 00:18:25,570 or we could go home or whatever, 350 00:18:25,600 --> 00:18:27,500 you know what I mean? Not really feeling this. 351 00:18:27,540 --> 00:18:29,380 Yo, this is you. 352 00:18:29,410 --> 00:18:31,150 Hey, you guys are a couple of pussies. 353 00:18:31,180 --> 00:18:33,020 - You know that, right? - Yeah, whatever. 354 00:18:33,050 --> 00:18:34,220 Brucks, let's roll. 355 00:18:34,250 --> 00:18:35,320 Moon, what the hell are you doing? 356 00:18:35,350 --> 00:18:36,620 I'm just going to get a beer. 357 00:18:36,650 --> 00:18:37,820 We have beers! 358 00:18:39,020 --> 00:18:40,690 Last chance. 359 00:18:48,860 --> 00:18:50,160 Still nothing? 360 00:18:51,800 --> 00:18:52,830 Nope. 361 00:18:52,860 --> 00:18:54,230 Maybe her phone died. 362 00:18:54,700 --> 00:18:56,470 Whatever. 363 00:18:56,500 --> 00:18:58,840 Let's get the party started without her. 364 00:19:20,890 --> 00:19:23,290 So boring. 365 00:19:29,670 --> 00:19:31,300 Robby, what happened? Are you okay? 366 00:19:31,340 --> 00:19:33,640 Yeah, I just twisted my ankle a little bit. 367 00:19:33,670 --> 00:19:36,670 Should be fine, but I may have a hard time on my skateboard. 368 00:19:36,710 --> 00:19:40,180 I don't know when Daniel's going to be back, but you need a ride home? 369 00:19:40,210 --> 00:19:43,650 Ah, sure, but I know you have those reports to finish, so I can wait. 370 00:19:43,680 --> 00:19:46,480 Oh, don't even worry about it. Sam? 371 00:19:46,520 --> 00:19:48,190 Yes, warden? 372 00:19:50,050 --> 00:19:51,420 Yeah? 373 00:19:51,460 --> 00:19:53,360 Robby sprained his ankle, he needs a ride home. 374 00:19:53,390 --> 00:19:55,560 So drop him off and come right back, okay? 375 00:19:56,190 --> 00:19:59,390 Yeah, uh, sure. Okay. 376 00:19:59,430 --> 00:20:00,460 Come on. 377 00:20:06,910 --> 00:20:09,280 Do you need some help? 378 00:20:09,310 --> 00:20:11,650 No, I just need to walk it off. 379 00:20:13,140 --> 00:20:14,740 Ha ha! 380 00:20:14,780 --> 00:20:15,980 Oh, there it is. 381 00:20:17,080 --> 00:20:19,420 - All better. - Wait--wait. 382 00:20:19,450 --> 00:20:21,650 Did you just pull a Keyser Soze? 383 00:20:21,690 --> 00:20:24,760 You said you were a prisoner. I figured I'd break you out. 384 00:20:25,390 --> 00:20:28,490 So... Where we going? 385 00:20:28,530 --> 00:20:31,100 To a party. How does that sound? 386 00:20:31,130 --> 00:20:32,870 - That sounds great. - Awesome. 387 00:20:32,900 --> 00:20:35,240 My boyfriend's probably wondering where the hell I am right now. 388 00:20:35,270 --> 00:20:36,940 Come on, let's go. 389 00:20:38,970 --> 00:20:41,010 Wouldn't want to keep him waiting. 390 00:20:41,040 --> 00:20:44,180 I mean, there was spaghetti all over your face, man. It was hilarious. 391 00:20:44,210 --> 00:20:45,780 There wasn't any spaghetti on my face. 392 00:20:45,810 --> 00:20:48,050 It was on my chest, and that sauce burned. 393 00:20:48,080 --> 00:20:49,680 Yeah, it's even funnier, man. 394 00:20:49,710 --> 00:20:53,350 Laugh all you want. I hear Ali clocked you right after that. 395 00:20:53,390 --> 00:20:56,090 Yeah, I had it coming. 396 00:20:56,120 --> 00:20:58,590 Yeah. Yeah, that girl was something. 397 00:20:58,620 --> 00:21:00,020 Yeah, she was. 398 00:21:00,990 --> 00:21:02,230 You ever see her these days? 399 00:21:02,260 --> 00:21:04,500 Nah. Not in decades. 400 00:21:04,530 --> 00:21:06,470 I hear she met some guy in med school. 401 00:21:06,500 --> 00:21:09,840 Ali's a doctor now? Wow. 402 00:21:09,870 --> 00:21:12,610 I knew she was smart, but I figured she was hot enough to avoid work. 403 00:21:12,640 --> 00:21:16,010 Yeah, she's a pediatric surgeon. Her husband's an oncologist. 404 00:21:16,040 --> 00:21:17,510 Sounds like a tool. 405 00:21:17,540 --> 00:21:20,710 I don't know. I never met him. They live in Denver. 406 00:21:21,980 --> 00:21:23,750 For someone who hasn't talked to Ali in decades, 407 00:21:23,780 --> 00:21:25,880 you sure know an awful lot about her. 408 00:21:25,920 --> 00:21:27,560 I've seen her on Facebook. 409 00:21:28,220 --> 00:21:29,820 What's a Facebook? 410 00:21:31,160 --> 00:21:32,400 Wow. 411 00:21:32,420 --> 00:21:33,820 Really, Johnny? 412 00:21:33,860 --> 00:21:35,530 Come on. 413 00:21:39,760 --> 00:21:43,400 Ali Mills Schwarber? That's her last name now? 414 00:21:43,440 --> 00:21:45,510 - Yeah. - Wow, what a downgrade. 415 00:21:45,540 --> 00:21:47,780 Are there any photos? I wonder how she's holding up. 416 00:21:47,810 --> 00:21:50,180 Well, you gotta be her friend to see them. 417 00:21:50,210 --> 00:21:52,080 I never friend-requested her. 418 00:21:52,110 --> 00:21:53,480 Why not? 419 00:21:53,510 --> 00:21:54,850 Because I'm a happily married man. 420 00:21:54,880 --> 00:21:57,580 I don't need to be snooping around my ex's photos. 421 00:21:59,450 --> 00:22:01,990 Besides, she never friend-requested me either, so... 422 00:22:02,020 --> 00:22:03,550 Hold on, is that her husband? 423 00:22:03,590 --> 00:22:05,660 Let's see what this loser looks like. 424 00:22:08,190 --> 00:22:09,790 Look at that dumb face. 425 00:22:09,830 --> 00:22:12,000 Yeah. What an asshole. 426 00:22:12,660 --> 00:22:13,960 Another round. 427 00:22:27,510 --> 00:22:30,080 Another one? Are you good? 428 00:22:30,110 --> 00:22:33,010 Yeah, I'm fine, Aisha. Thanks. 429 00:22:33,050 --> 00:22:34,520 All right. 430 00:22:36,660 --> 00:22:39,400 Miguel, they're all out of Mr. Pibbs. 431 00:22:39,420 --> 00:22:40,720 I got the last one. 432 00:22:46,900 --> 00:22:49,740 ine: Hey, Moon? Come here. 433 00:22:57,740 --> 00:22:59,140 I don't get it. 434 00:22:59,180 --> 00:23:00,480 You shave half your hair, 435 00:23:00,510 --> 00:23:03,880 get a tattoo, and just like that, everything changes? 436 00:23:03,920 --> 00:23:07,390 All right, let me let you in on a little secret. 437 00:23:07,420 --> 00:23:10,520 It's not just a haircut or the back tattoo. 438 00:23:10,560 --> 00:23:11,590 It's a way of life, man. 439 00:23:11,620 --> 00:23:13,820 You just gotta feel the energy 440 00:23:13,860 --> 00:23:16,160 and just live in the moment, you know? 441 00:23:19,130 --> 00:23:22,930 That is the most McConaughey thing I've ever heard. 442 00:23:30,070 --> 00:23:31,640 Live the moment. 443 00:23:36,950 --> 00:23:39,790 Well, uh, hello there. 444 00:23:39,820 --> 00:23:42,090 I saw on your Facebook it's your birthday. 445 00:23:42,820 --> 00:23:44,520 Happy birthday! 446 00:23:46,720 --> 00:23:48,420 Sorry if I'm bothering you. 447 00:23:48,460 --> 00:23:52,260 I don't normally converse with the opposite sex. 448 00:23:52,300 --> 00:23:54,870 Well, except for my mom. 449 00:23:54,900 --> 00:23:58,870 Even then it's a bit intimidating. 450 00:23:58,900 --> 00:24:03,300 My move is usually to just watch from a distance, you know? 451 00:24:03,340 --> 00:24:05,410 Not in a creepy stalker way. 452 00:24:05,440 --> 00:24:08,040 Consider me more of a-- 453 00:24:08,080 --> 00:24:09,450 an admirer from afar. 454 00:24:09,480 --> 00:24:10,880 Oh, my God. 455 00:24:10,920 --> 00:24:12,220 These losers. 456 00:24:14,390 --> 00:24:16,560 That went pretty well. 457 00:24:16,590 --> 00:24:18,730 - Something-- - Hey! 458 00:24:18,760 --> 00:24:20,930 You think it's funny crashing my party? 459 00:24:20,960 --> 00:24:23,530 It's not really your party 'cause we were here first. 460 00:24:23,560 --> 00:24:28,570 Yeah, well, I know you and your little karate gang think you're cool. 461 00:24:28,600 --> 00:24:31,900 But we all remember who you really are. 462 00:24:31,940 --> 00:24:35,880 You're just a fugly bitch, and your friends are all freaks. 463 00:24:36,640 --> 00:24:38,580 Come on, Moon. Let's go. 464 00:24:38,610 --> 00:24:40,880 No, I'm staying. 465 00:24:40,910 --> 00:24:44,650 I apologized to Aisha for what we did, and you should too. 466 00:24:46,220 --> 00:24:47,790 Whatever. 467 00:24:48,390 --> 00:24:49,660 You deserve them, Moon. 468 00:24:51,490 --> 00:24:52,930 Hey, Yasmine! 469 00:24:54,030 --> 00:24:55,770 Huh? What? 470 00:24:55,790 --> 00:24:57,760 Let me help you to your car. 471 00:25:00,930 --> 00:25:02,300 No mercy, bitch! 472 00:25:16,780 --> 00:25:18,380 Okay. 473 00:25:19,950 --> 00:25:22,890 I like to drive fast, but that was crazy. We're lucky we're alive. 474 00:25:22,920 --> 00:25:25,690 Sorry, I just-- I know Miguel's been waiting for me. 475 00:25:27,390 --> 00:25:28,890 So you're a little late, big deal. 476 00:25:28,930 --> 00:25:31,130 He shouldn't give you a hard time about it. 477 00:25:31,160 --> 00:25:33,300 It's not just that. 478 00:25:33,330 --> 00:25:35,500 Um, thanks. 479 00:25:35,530 --> 00:25:37,770 I haven't told my dad that I'm dating Miguel, 480 00:25:37,800 --> 00:25:40,440 and I think Miguel knows now that I'm keeping it a secret. 481 00:25:40,470 --> 00:25:43,010 So it's been kind of awkward. 482 00:25:43,040 --> 00:25:45,540 Why have you been keeping it a secret? 483 00:25:46,810 --> 00:25:49,310 Because my dad hates Miguel's sensei. 484 00:25:49,350 --> 00:25:51,150 Like, with a passion. 485 00:25:51,180 --> 00:25:54,980 And I know if he found out, he would totally lose his shit. 486 00:25:56,320 --> 00:25:58,690 But I just feel so guilty. 487 00:25:58,720 --> 00:26:00,890 Like I've got to come clean to everyone. 488 00:26:02,160 --> 00:26:04,230 Sorry, I know this sounds like a total soap opera. 489 00:26:04,260 --> 00:26:05,830 No. 490 00:26:06,930 --> 00:26:08,570 I can relate. 491 00:26:11,900 --> 00:26:14,270 Sam: I need help with this. 492 00:26:14,310 --> 00:26:15,850 Just... 493 00:26:15,870 --> 00:26:18,240 Okay, it's actually a little more steep than I was expecting. 494 00:26:19,980 --> 00:26:21,120 Okay. 495 00:26:21,150 --> 00:26:23,150 I'm pretty sure I couldn't come down that hill on my own. 496 00:26:23,180 --> 00:26:26,280 Your dad said I should always be a gentleman. - Oh, is that so? 497 00:26:26,320 --> 00:26:27,560 Hey, hey. 498 00:26:27,590 --> 00:26:28,990 Hey. 499 00:26:29,020 --> 00:26:30,190 Who's this guy? 500 00:26:30,220 --> 00:26:32,490 - Hey, I-- - Wait. This... 501 00:26:32,520 --> 00:26:33,960 This is your boyfriend? 502 00:26:33,990 --> 00:26:36,530 Yeah. Miguel, relax. This is Robby. 503 00:26:36,560 --> 00:26:39,000 - He works for my dad. - Oh, with your dad. 504 00:26:39,030 --> 00:26:40,830 Okay, that makes a lot of sense. 505 00:26:40,870 --> 00:26:43,010 What is that supposed to mean? 506 00:26:43,030 --> 00:26:45,870 Wait, have you been drinking? 507 00:26:45,900 --> 00:26:48,440 No, no, no. You don't get to turn this on me. 508 00:26:48,470 --> 00:26:52,010 I texted and called you all day 509 00:26:52,040 --> 00:26:53,980 and you couldn't answer me back once? 510 00:26:54,010 --> 00:26:56,080 - No, I literally couldn't. My mom took my phone. - Oh! 511 00:26:56,110 --> 00:26:58,710 - Oh, that's so convenient. - Hey, man-- 512 00:26:58,750 --> 00:27:00,220 You get out of here! 513 00:27:00,250 --> 00:27:01,790 Miguel, stop it! 514 00:27:01,820 --> 00:27:03,720 Hey, man, you want to try that again? 515 00:27:03,760 --> 00:27:05,660 - Try it again, huh? - Don't! 516 00:27:06,590 --> 00:27:08,190 Sam. Sam, I'm sorry. 517 00:27:08,230 --> 00:27:09,800 God, you asshole! 518 00:27:10,330 --> 00:27:12,770 What the hell was that? 519 00:27:12,800 --> 00:27:14,670 My dad was right about Cobra Kai. 520 00:27:15,770 --> 00:27:17,510 Good luck at the tournament. 521 00:27:17,540 --> 00:27:19,140 I won't be there. 522 00:27:19,640 --> 00:27:21,980 Sam. 523 00:27:22,010 --> 00:27:23,950 Sam. Sam, wait! 524 00:27:24,810 --> 00:27:26,210 Hey. 525 00:27:32,620 --> 00:27:34,090 Sober my ass. 526 00:27:34,120 --> 00:27:35,860 You're lucky there were no cops on the road. 527 00:27:35,890 --> 00:27:37,490 Ha, save it for the mat. 528 00:27:37,520 --> 00:27:39,360 Hey, I didn't say yes. 529 00:27:39,390 --> 00:27:40,960 Oh, come on. One time. 530 00:27:40,990 --> 00:27:42,830 You know, like the end of "Rocky III"-- 531 00:27:42,860 --> 00:27:45,600 Yeah, yeah, when Rocky and Apollo fight for fun, yeah, yeah. 532 00:27:45,630 --> 00:27:47,930 Okay, all right, one time, and one time only. 533 00:27:47,970 --> 00:27:49,010 It is on. 534 00:27:50,770 --> 00:27:52,170 Hey, Robby. 535 00:27:52,200 --> 00:27:55,540 Mr. LaRusso, I really need to talk to you about something. 536 00:27:55,570 --> 00:27:57,870 What the hell? What's going on? 537 00:27:57,910 --> 00:27:59,450 Hey, Johnny, I forgot to tell you. 538 00:27:59,480 --> 00:28:01,250 You're not the only one around here with a student. 539 00:28:01,280 --> 00:28:03,050 I have a student of my own. 540 00:28:04,250 --> 00:28:05,750 Ugh! 541 00:28:05,780 --> 00:28:07,080 What the hell's wrong with you? 542 00:28:07,120 --> 00:28:08,520 What the hell's wrong with you, man? 543 00:28:08,550 --> 00:28:10,580 - Hey, Dad, back off. - Dad? 544 00:28:10,620 --> 00:28:12,990 If you want to fight him, you're gonna have to fight me first. 545 00:28:16,830 --> 00:28:18,460 You got to be kidding me. 546 00:28:28,140 --> 00:28:30,310 Mr. LaRusso, I was gonna tell you-- 547 00:28:30,340 --> 00:28:31,980 Was this all just a con? 548 00:28:32,010 --> 00:28:33,880 Some kind of sick mind game you're trying to pull off on me? 549 00:28:33,910 --> 00:28:36,550 - No, no, no, it wasn't like that. - You lied to me. 550 00:28:36,580 --> 00:28:38,110 - Please, please. - Get out now! 551 00:28:38,150 --> 00:28:41,020 And don't come back to this house, not to the dealership, not ever. 552 00:28:41,050 --> 00:28:42,720 You got that? Ever again. 553 00:28:42,750 --> 00:28:44,850 No, I'm-- 554 00:29:16,250 --> 00:29:20,490 an: Welcome, everyone, to the 50th annual All Valley 555 00:29:20,520 --> 00:29:24,460 under 18 karate championship! 556 00:29:24,500 --> 00:29:26,500 It's karate time. 557 00:29:27,730 --> 00:29:29,030 This is it, folks. 558 00:29:29,070 --> 00:29:31,770 The moment we've all been waiting for. 559 00:29:31,800 --> 00:29:33,070 Winner! 560 00:29:33,100 --> 00:29:33,970 Winner! 561 00:29:34,010 --> 00:29:35,350 You know what to do. 562 00:29:35,370 --> 00:29:37,040 I'm gonna tell him to end it. 40993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.