Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,960 --> 00:00:43,920
♪ Mm-mmm ♪
2
00:00:49,240 --> 00:00:52,040
♪ Coming up for oxygen ♪
3
00:00:52,120 --> 00:00:53,880
♪ The world's the same ♪
4
00:00:53,960 --> 00:00:56,040
♪ But something's changing ♪
5
00:00:56,120 --> 00:00:58,720
♪ You see it on the street again ♪
6
00:00:58,800 --> 00:00:59,960
♪ Lighting up ♪
7
00:01:00,040 --> 00:01:01,640
♪ The strangest faces ♪
8
00:01:01,720 --> 00:01:04,600
♪ And it feels like that ♪
9
00:01:05,240 --> 00:01:07,880
♪ Sweeter than the best you've ever had ♪
10
00:01:07,960 --> 00:01:11,000
♪ And oh, it takes me back ♪
11
00:01:11,080 --> 00:01:14,640
♪ To being 16
Dancing like you're under attack ♪
12
00:01:14,720 --> 00:01:17,920
♪ I don't really care
If it nearly kills me ♪
13
00:01:18,000 --> 00:01:21,120
♪ I'd give you the world
If you asked me to ♪
14
00:01:21,200 --> 00:01:24,120
♪ I could break a glass
Just to watch it shatter ♪
15
00:01:24,200 --> 00:01:27,560
♪ I'd do anything just to feel with you ♪
16
00:01:27,640 --> 00:01:30,640
♪ I don't really care
If it nearly kills me ♪
17
00:01:30,720 --> 00:01:34,000
♪ I'd give you the world
If you want me to ♪
18
00:01:34,080 --> 00:01:37,000
♪ I can feel it in my fists
It's time to shatter ♪
19
00:01:37,080 --> 00:01:39,560
♪ I'd do anything just to feel with ♪
20
00:01:39,640 --> 00:01:41,120
♪ With you ♪
21
00:01:42,600 --> 00:01:44,240
♪ I'd do anything... ♪
22
00:01:44,320 --> 00:01:45,840
Nick.
23
00:01:47,200 --> 00:01:49,040
- Hi.
- Hi.
24
00:01:49,120 --> 00:01:52,440
♪ I'd do anything just to feel... ♪
25
00:01:52,520 --> 00:01:53,640
Where are we going?
26
00:01:53,720 --> 00:01:55,680
♪ Ooh ooh-ooh ooh-ooh
27
00:01:55,760 --> 00:01:59,200
- ♪ Ooh-ooh ooh-ooh ♪
- ♪ Ooh-ooh-ooh ooh-ooh ooh-ooh ♪
28
00:02:02,640 --> 00:02:03,480
Guess what?
29
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
What?
30
00:02:05,080 --> 00:02:07,320
- I came out to my mum last night.
- Oh my God.
31
00:02:07,400 --> 00:02:08,840
- How did it go?
- Really well.
32
00:02:08,920 --> 00:02:10,560
She was completely fine with it.
33
00:02:15,440 --> 00:02:17,400
Want a "well done" kiss?
34
00:02:18,440 --> 00:02:19,480
Yeah.
35
00:02:23,440 --> 00:02:25,640
Kissing at school is a terrible idea.
36
00:02:28,000 --> 00:02:29,280
- I've never...
- I saw you.
37
00:02:29,360 --> 00:02:31,280
One of the first things
I ever said to you...
38
00:02:31,360 --> 00:02:34,120
- You're not gonna get distracted.
- Yes, I will.
39
00:02:45,360 --> 00:02:46,480
- Hi.
- Hi.
40
00:02:47,000 --> 00:02:48,040
- Hey.
- Hey.
41
00:02:49,840 --> 00:02:52,200
- Argh, just let me win, Charlie!
- Yes!
42
00:02:52,280 --> 00:02:53,880
I can't do this anymore!
43
00:02:53,960 --> 00:02:55,200
I'm sorry!
44
00:02:55,960 --> 00:02:57,616
- That was uncalled for.
- I was here first.
45
00:02:57,640 --> 00:02:59,440
- Um, really?
- Yeah.
46
00:02:59,520 --> 00:03:00,880
- We're in my room.
- I was here...
47
00:03:00,960 --> 00:03:02,880
Oh no. This is war!
48
00:03:02,960 --> 00:03:03,840
Come on!
49
00:03:07,120 --> 00:03:08,120
What?
50
00:03:09,040 --> 00:03:10,920
No, stop tickling me. Stop it!
51
00:03:16,320 --> 00:03:17,160
Hi.
52
00:03:17,240 --> 00:03:18,240
Hi.
53
00:03:23,440 --> 00:03:24,920
- Hi.
- Hi.
54
00:03:45,240 --> 00:03:46,240
Go on then.
55
00:03:47,080 --> 00:03:48,320
Cheers, love.
56
00:04:08,720 --> 00:04:11,040
You're making me feel
really single right now.
57
00:04:11,120 --> 00:04:12,680
I have a boyfriend!
58
00:04:12,760 --> 00:04:14,680
Yes, we're all fully aware!
59
00:04:14,760 --> 00:04:16,440
And he's amazing.
60
00:04:16,520 --> 00:04:17,960
- I mean...
- Tao!
61
00:04:18,800 --> 00:04:21,280
Yeah, he's okay.
62
00:04:21,360 --> 00:04:24,360
And he wants to come out.
63
00:04:27,200 --> 00:04:29,320
To some of his friends at least.
64
00:04:29,400 --> 00:04:31,880
Um... I thought
he wasn't speaking to the rugby lads
65
00:04:31,960 --> 00:04:33,320
after the fight with Harry.
66
00:04:33,400 --> 00:04:35,320
He's not,
but I'm gonna help him.
67
00:04:35,400 --> 00:04:36,240
Okay.
68
00:04:36,320 --> 00:04:40,840
Well, as long as you're both fine with it,
and you're looking out for each other,
69
00:04:40,920 --> 00:04:42,360
I'm sure it'll be fine.
70
00:04:42,440 --> 00:04:43,440
Tao Xu!
71
00:04:44,400 --> 00:04:46,680
Are you giving Charlie
relationship advice?
72
00:04:46,760 --> 00:04:49,320
Ah! Rude!
73
00:04:49,400 --> 00:04:53,560
I know about relationships.
I watch a lot of romance movies, so...
74
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
Mm.
75
00:05:07,360 --> 00:05:08,360
Uh...
76
00:05:08,920 --> 00:05:09,760
Excuse me.
77
00:05:09,840 --> 00:05:11,120
- You're excused.
- No!
78
00:05:11,200 --> 00:05:13,880
Excuse me. Uh... N... No.
79
00:05:18,520 --> 00:05:20,120
- You have it.
- No.
80
00:05:20,200 --> 00:05:22,280
- You won. Fair and square.
- No. Take it.
81
00:05:23,160 --> 00:05:24,200
No.
82
00:05:24,280 --> 00:05:25,320
Tao!
83
00:05:44,320 --> 00:05:45,680
Get it! Get it!
84
00:05:51,440 --> 00:05:52,440
Hey, Nick!
85
00:05:58,360 --> 00:06:00,600
Here comes Captain Dipstick.
86
00:06:00,680 --> 00:06:01,720
Nicholas!
87
00:06:02,480 --> 00:06:03,600
Imogen.
88
00:06:03,680 --> 00:06:04,680
Are you okay?
89
00:06:04,720 --> 00:06:07,240
I have something very important
to show you.
90
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
Okay.
91
00:06:12,680 --> 00:06:15,216
I named him Brooklyn because
that's where I want to live someday,
92
00:06:15,240 --> 00:06:18,160
and I want him to meet Nellie
so they can be best friends!
93
00:06:18,240 --> 00:06:19,800
He's absolutely adorable.
94
00:06:20,760 --> 00:06:23,840
We're still friends, aren't we?
I promise I don't fancy you anymore.
95
00:06:25,600 --> 00:06:27,720
Yeah. I still wanna be friends.
96
00:06:27,800 --> 00:06:29,200
Okay, good.
97
00:06:31,600 --> 00:06:34,200
- Also, I fancy someone else now.
- Really?
98
00:06:35,120 --> 00:06:36,120
Who?
99
00:06:39,320 --> 00:06:42,600
Okay, fine, don't tell me.
We've been friends since Year 7, but...
100
00:06:42,680 --> 00:06:45,640
If anything actually happens,
I promise I'll tell you.
101
00:06:45,720 --> 00:06:49,360
And if you have any romantic developments,
I want to hear all about them.
102
00:06:55,360 --> 00:06:58,360
Oh my God,
I forgot to show you this one. Look.
103
00:06:58,440 --> 00:07:00,120
I got Brooklyn to roll over.
104
00:07:05,080 --> 00:07:07,640
Happy Monday, Truham Grammar,
105
00:07:07,720 --> 00:07:11,320
or perhaps not so happy for our Year 11s
106
00:07:11,400 --> 00:07:16,600
as I regret to inform you that two weeks
of GCSE study hall starts today.
107
00:07:16,680 --> 00:07:19,880
Exam season is nigh.
108
00:07:52,160 --> 00:07:54,080
Quiet!
109
00:08:00,360 --> 00:08:04,560
For those of you who don't know me,
my name is Mr. Farouk.
110
00:08:04,640 --> 00:08:07,920
I normally teach science,
but for the next couple of weeks,
111
00:08:08,000 --> 00:08:11,400
I'll be supervising
your independent GCSE revision.
112
00:08:11,480 --> 00:08:13,920
My rules are simple.
113
00:08:14,440 --> 00:08:18,640
No chatting,
no phones, no annoying questions.
114
00:08:19,760 --> 00:08:23,520
Break my rules, and you go
straight to isolation for the day.
115
00:08:25,520 --> 00:08:26,840
Nicholas Nelson.
116
00:08:27,680 --> 00:08:31,320
Why don't I let you off with a warning
as I hadn't finished listing my rules?
117
00:08:31,840 --> 00:08:34,520
If I catch you with that phone again,
I'll be confiscating it.
118
00:08:37,080 --> 00:08:38,160
Do you understand?
119
00:08:39,080 --> 00:08:40,200
Yes, sir.
120
00:08:40,280 --> 00:08:41,280
Good.
121
00:08:42,000 --> 00:08:44,720
A'ight, I think
we're gonna get on just fine.
122
00:08:46,840 --> 00:08:48,680
- Yusef.
- Yes, sir.
123
00:08:48,760 --> 00:08:49,960
- Jim.
- Here.
124
00:08:50,480 --> 00:08:52,080
- Maximilian.
- Here.
125
00:08:52,160 --> 00:08:53,800
- Stuart.
- Here, sir.
126
00:08:53,880 --> 00:08:55,480
- Addison.
- Here, sir.
127
00:08:55,560 --> 00:08:57,040
- William.
- Here, sir.
128
00:08:57,120 --> 00:08:58,160
Nicholas.
129
00:09:00,320 --> 00:09:01,600
- Todd.
- Here, sir.
130
00:09:01,680 --> 00:09:03,240
- Leah.
- Here.
131
00:09:03,320 --> 00:09:04,760
- Warren.
- Here, sir.
132
00:09:04,840 --> 00:09:05,840
Charlie.
133
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
Here, sir.
134
00:09:08,560 --> 00:09:10,200
- Toby.
- Here, sir.
135
00:09:10,280 --> 00:09:12,040
- Paul.
- Here, sir.
136
00:09:12,120 --> 00:09:13,240
Dennis.
137
00:09:19,320 --> 00:09:21,520
Are you just gonna ignore me
for two weeks then?
138
00:09:26,120 --> 00:09:28,920
- I didn't even do anything to you.
- Don't talk to me.
139
00:09:30,040 --> 00:09:33,360
I said sorry to Charlie for what happened.
140
00:09:33,440 --> 00:09:35,480
- Don't talk about him.
- Wow.
141
00:09:39,680 --> 00:09:42,840
You know,
if you're trying to keep it quiet,
142
00:09:43,360 --> 00:09:46,480
you should probably
stop acting so gay for him.
143
00:09:48,840 --> 00:09:52,720
I seem to remember
saying something about no chatting.
144
00:10:14,680 --> 00:10:16,560
Come in!
145
00:10:21,040 --> 00:10:22,960
I want to rejoin the rugby team.
146
00:10:30,200 --> 00:10:32,440
You know you don't have to do this
if you don't want to.
147
00:10:32,520 --> 00:10:33,520
I want to.
148
00:10:33,920 --> 00:10:36,280
Otherwise we'll barely see each other
this term.
149
00:10:36,360 --> 00:10:39,160
And I've missed rugby.
150
00:10:39,240 --> 00:10:40,280
- Have you now?
- Yeah.
151
00:10:40,360 --> 00:10:42,280
I love running around and falling over.
152
00:10:42,360 --> 00:10:44,416
Oh, well, you are very good
at the falling over part.
153
00:10:44,440 --> 00:10:46,160
I'm good at the running part,
too, actually.
154
00:10:46,240 --> 00:10:47,560
What, running away from the ball?
155
00:10:47,600 --> 00:10:50,800
- Okay, well, if you don't want me here...
- Oh, no, no, no, no. Come on.
156
00:10:51,560 --> 00:10:52,560
I need you.
157
00:10:53,520 --> 00:10:55,480
Oi! Are you coming back to rugby?
158
00:10:55,560 --> 00:10:56,920
- Yeah.
- Yes, lad.
159
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Come on then.
160
00:11:00,080 --> 00:11:02,136
- Go on then, pass it.
- Touch warm-up!
161
00:11:02,160 --> 00:11:03,240
You all right, Nick?
162
00:11:04,680 --> 00:11:06,840
What? Are you still in a mood with us?
163
00:11:08,600 --> 00:11:12,040
Let's go, lads.
You've all been playing like girls lately.
164
00:11:14,200 --> 00:11:17,040
Harry, cross! Cross!
165
00:11:17,120 --> 00:11:19,400
Wide! Nice and wide!
166
00:11:20,680 --> 00:11:23,120
Charlie, pass the ball!
Let's go. Let's go.
167
00:11:24,680 --> 00:11:26,200
And again! And again!
168
00:11:27,560 --> 00:11:28,880
- Nick!
- Nick!
169
00:11:28,960 --> 00:11:30,680
Nick, you're meant
to pass the ball!
170
00:11:30,720 --> 00:11:32,536
- Come on.
- You had an overlap.
171
00:11:32,560 --> 00:11:35,520
- I was open!
- Why aren't you guys playing like a team?
172
00:11:35,600 --> 00:11:37,040
- Set up.
- Pass the ball!
173
00:11:37,120 --> 00:11:39,480
- Can we set up?
- Leave it, Otis. Leave it.
174
00:11:39,560 --> 00:11:40,400
Leave it. Come on.
175
00:11:40,480 --> 00:11:43,040
- Let's go again!
- We don't want another St. John's.
176
00:11:44,560 --> 00:11:47,680
Elle, listen, you deserve
to have the perfect romance.
177
00:11:47,760 --> 00:11:48,760
Exactly.
178
00:11:49,520 --> 00:11:50,520
Like us.
179
00:11:51,320 --> 00:11:55,600
But Tao is literally
the worst person to have a crush on.
180
00:11:55,680 --> 00:11:58,000
Sometimes I think he might like me back,
181
00:11:58,080 --> 00:12:00,640
but other times it's...
182
00:12:02,000 --> 00:12:03,920
It's probably just Tao being weird.
183
00:12:04,000 --> 00:12:07,160
But maybe being weird
is how he expresses his romantic feelings.
184
00:12:07,240 --> 00:12:08,880
Personally, I can relate to that.
185
00:12:09,680 --> 00:12:11,440
What if you tried
actually flirting with him?
186
00:12:11,480 --> 00:12:14,000
- Just to see what happens.
- Yeah, flirt with him.
187
00:12:19,720 --> 00:12:20,840
You're quiet today.
188
00:12:21,880 --> 00:12:24,600
- What's up?
- Nothing. Everything's normal.
189
00:12:24,680 --> 00:12:26,960
Normal? Okay.
190
00:12:29,040 --> 00:12:31,120
My mum's been moaning at me
to get a haircut.
191
00:12:32,400 --> 00:12:33,400
Your hair's cute long.
192
00:12:35,440 --> 00:12:38,160
But it'd look cute short too.
193
00:12:39,160 --> 00:12:41,480
You should do what you want.
194
00:12:46,640 --> 00:12:47,880
That's my mum.
195
00:12:48,400 --> 00:12:49,720
I'll see you tomorrow.
196
00:12:54,920 --> 00:12:58,160
- ...starting lineup on Sunday.
- If no one passes, we won't win.
197
00:13:07,120 --> 00:13:08,920
I got you a present.
198
00:13:09,000 --> 00:13:10,280
What? Why?
199
00:13:11,920 --> 00:13:15,880
Because... we've been going out
for two months.
200
00:13:16,920 --> 00:13:19,400
As in, it's our two-month anniversary?
201
00:13:20,400 --> 00:13:22,080
It sounds silly when you say it like that.
202
00:13:22,120 --> 00:13:24,000
- No, no, it doesn't.
- And now I'm embarrassed.
203
00:13:24,040 --> 00:13:25,360
No! Look. Um...
204
00:13:26,920 --> 00:13:29,280
I... I did not get you a present.
205
00:13:31,040 --> 00:13:34,000
It's okay. I didn't want it
to become a thing, so...
206
00:13:34,920 --> 00:13:36,280
It could be a thing.
207
00:13:46,400 --> 00:13:49,760
And how did you know
this is my favorite chocolate bar?
208
00:13:51,120 --> 00:13:52,320
Uh...
209
00:13:52,400 --> 00:13:54,280
You mentioned it ages ago, so...
210
00:13:59,520 --> 00:14:00,520
Thank you.
211
00:14:21,160 --> 00:14:23,160
And that's why
we shouldn't kiss at school.
212
00:14:23,240 --> 00:14:24,840
Oh, but kissing's so fun.
213
00:14:24,920 --> 00:14:27,960
But you getting outed
because we get caught kissing is not.
214
00:14:30,200 --> 00:14:31,880
I... I want to tell people.
215
00:14:31,960 --> 00:14:34,960
You know, like Imogen. I just...
216
00:14:35,960 --> 00:14:37,720
It's hard to find the right time.
217
00:14:37,800 --> 00:14:41,200
You don't have to tell everyone,
or anyone, if you don't want to.
218
00:14:41,280 --> 00:14:43,656
- You're making me wanna kiss you again.
- I'm being serious.
219
00:14:43,680 --> 00:14:44,720
So am I.
220
00:14:47,240 --> 00:14:48,240
Hey.
221
00:14:49,280 --> 00:14:52,240
If we're out by the time
we're on the Paris trip, we can, uh...
222
00:14:52,800 --> 00:14:54,200
kiss on the Eiffel Tower.
223
00:15:03,200 --> 00:15:05,080
No more kissing at school.
224
00:15:05,160 --> 00:15:06,600
It's too risky.
225
00:15:20,000 --> 00:15:23,480
- Are you staying to hang out with us?
- I will be going upstairs.
226
00:15:23,560 --> 00:15:25,920
Mum and Dad
hardly ever go away at weekends.
227
00:15:26,000 --> 00:15:29,080
- You can invite some of your friends over.
- I treasure my alone time.
228
00:15:30,400 --> 00:15:33,000
Why exactly did you purchase
the entire Tesco snack aisle?
229
00:15:33,080 --> 00:15:36,000
It's a sleepover.
We need snacks.
230
00:15:37,120 --> 00:15:39,400
And everything about tonight
needs to be perfect.
231
00:15:39,480 --> 00:15:41,280
Are you getting graded for it?
232
00:15:42,280 --> 00:15:44,760
I'm helping Nick come out
to one of his oldest friends.
233
00:15:52,760 --> 00:15:53,760
Hi.
234
00:15:54,120 --> 00:15:57,320
- I made cupcakes.
- Wow. Well done. Proud of you.
235
00:15:57,400 --> 00:15:58,600
It's very unlike me.
236
00:15:58,680 --> 00:16:00,760
We have a snack table
you can put them on.
237
00:16:01,600 --> 00:16:04,680
- You know, like, toffee popcorn.
- Toffee popcorn is the best popcorn.
238
00:16:13,600 --> 00:16:16,520
♪ 40 days and 40 nights... ♪
239
00:16:17,440 --> 00:16:18,280
- Yes.
- No.
240
00:16:18,360 --> 00:16:20,160
- Yes!
- If you were a worm? That's weird.
241
00:16:20,240 --> 00:16:22,320
- No, it's not!
- These are my favorite.
242
00:16:22,400 --> 00:16:23,680
- Is it?
- Like, ever.
243
00:16:23,760 --> 00:16:25,960
Tao, I bet your mum's bao buns
are the best.
244
00:16:26,040 --> 00:16:28,120
♪ Waited for you... ♪
245
00:16:28,200 --> 00:16:29,520
The height. Okay, ready?
246
00:16:31,120 --> 00:16:33,480
I swear. Tao!
247
00:16:33,560 --> 00:16:35,600
- Okay. Again.
- Tao.
248
00:16:36,200 --> 00:16:38,920
♪ You were out of my league ♪
249
00:16:39,000 --> 00:16:41,720
♪ All the things I believed ♪
250
00:16:41,800 --> 00:16:44,240
♪ You were just the right kind ♪
251
00:16:44,320 --> 00:16:46,880
♪ Yeah, you were more than just a dream ♪
252
00:16:46,960 --> 00:16:48,720
I swear, I'm gonna move into your house
253
00:16:48,800 --> 00:16:50,896
just so I can get your mum
to make me these every day.
254
00:16:50,920 --> 00:16:52,800
- Oh my God, me too.
- Same.
255
00:16:52,880 --> 00:16:55,160
Well, we only have one spare room, so...
256
00:16:56,360 --> 00:16:58,440
So... we can share your room.
257
00:16:58,520 --> 00:17:00,240
♪ From time to time, I pinch... ♪
258
00:17:00,320 --> 00:17:03,920
- Uh... My mum wouldn't let me.
- Darcy's mum's the same.
259
00:17:04,000 --> 00:17:05,640
She hates having people over.
260
00:17:05,720 --> 00:17:08,560
Yeah, but your mum
lets us have sleepovers, so...
261
00:17:08,640 --> 00:17:11,160
Yeah. Speaking about sleepovers,
do you wanna come to mine?
262
00:17:11,240 --> 00:17:13,040
Of course I do.
263
00:17:14,960 --> 00:17:16,320
- Movie?
- Movie.
264
00:17:16,400 --> 00:17:18,760
A classic, or...
265
00:17:20,080 --> 00:17:21,096
- Oh!
- Who's that?
266
00:17:21,120 --> 00:17:24,016
- Did someone deliver something?
- Did we invite someone else?
267
00:17:24,040 --> 00:17:26,360
♪ All the things I believed... ♪
268
00:17:26,440 --> 00:17:27,640
Hi.
269
00:17:27,720 --> 00:17:29,320
- Hi!
- Imogen!
270
00:17:31,080 --> 00:17:33,880
Come in, come in.
Let me show you where to put your bags.
271
00:17:33,960 --> 00:17:36,816
- Charlie will give you a tour.
- Yeah, um... Yeah, a tour.
272
00:17:36,840 --> 00:17:39,000
We've got loads of snacks in there. Um...
273
00:17:40,560 --> 00:17:41,840
I'm so excited!
274
00:17:42,560 --> 00:17:45,040
Does she, uh, know about you guys?
275
00:17:45,840 --> 00:17:48,800
Not yet. I'm... gonna tell her today.
276
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
It'll be fine.
277
00:17:50,840 --> 00:17:52,720
She's an ally.
278
00:17:52,800 --> 00:17:53,960
Darcy!
279
00:17:54,040 --> 00:17:55,800
I'm gonna move in. I'm moving in!
280
00:17:55,880 --> 00:17:59,560
Your friend group is so nice.
How did you get to know everyone?
281
00:18:00,680 --> 00:18:01,680
Uh...
282
00:18:03,400 --> 00:18:04,400
Well, um...
283
00:18:05,200 --> 00:18:08,200
I guess it was Charlie first. Um...
284
00:18:09,880 --> 00:18:11,680
'Cause me and Charlie, we're, like...
285
00:18:15,160 --> 00:18:18,880
You know, we're in the same form, and... um...
286
00:18:22,080 --> 00:18:23,080
Yeah.
287
00:18:24,920 --> 00:18:25,920
Cute!
288
00:18:27,720 --> 00:18:30,000
Guys, we're ordering pizza!
289
00:18:30,080 --> 00:18:32,720
Oh my God, I am so ready for pizza!
290
00:18:37,160 --> 00:18:38,640
I want ham and mushroom.
291
00:18:38,720 --> 00:18:39,960
It's okay.
292
00:18:41,120 --> 00:18:44,160
I don't know
why it's so hard to just... say it.
293
00:18:51,400 --> 00:18:52,760
It's all bad.
294
00:18:52,840 --> 00:18:55,520
No, it's not.
None of your art is ever bad.
295
00:18:55,600 --> 00:18:57,960
Well, my coursework needs to be amazing
296
00:18:58,040 --> 00:19:00,040
if I'm gonna use it
to get into art college.
297
00:19:00,120 --> 00:19:04,600
- What about all this floral stuff?
- Boring. It doesn't mean anything.
298
00:19:04,680 --> 00:19:06,200
You just need to get inspired.
299
00:19:07,440 --> 00:19:08,840
I could be your model.
300
00:19:09,560 --> 00:19:10,560
Hmm?
301
00:19:12,840 --> 00:19:16,160
- Draw me like one of your French girls!
- Is this supposed to be inspiring?
302
00:19:16,240 --> 00:19:19,000
Please, Jack! Jack!
303
00:19:19,600 --> 00:19:20,680
I'm swimming!
304
00:19:22,360 --> 00:19:23,560
Mm?
305
00:19:23,640 --> 00:19:25,840
Okay, fine. Sit up.
306
00:19:26,840 --> 00:19:29,600
Wait. Tilt your head a bit to your left.
That's your right.
307
00:19:31,800 --> 00:19:33,640
No, not like that. Look at me.
308
00:19:42,720 --> 00:19:43,720
Uh...
309
00:19:44,560 --> 00:19:45,560
Sorry.
310
00:19:49,040 --> 00:19:50,040
I'll...
311
00:19:51,880 --> 00:19:53,520
go order our pizzas.
312
00:19:53,600 --> 00:19:54,960
Do you want Hawaiian?
313
00:19:55,480 --> 00:19:57,640
Oh. Yeah. Thanks.
314
00:20:06,560 --> 00:20:09,760
♪ Pressure to party, gonna stay in ♪
315
00:20:09,840 --> 00:20:12,320
♪ Nothing good can come
From me drinking... ♪
316
00:20:12,400 --> 00:20:13,400
Come on.
317
00:20:13,480 --> 00:20:16,440
♪ I would run, shoes off
Straight back to you ♪
318
00:20:16,520 --> 00:20:19,280
♪ I know where you live, I used to... ♪
319
00:20:19,360 --> 00:20:20,640
Isaac, come dance with me.
320
00:20:20,720 --> 00:20:22,520
- No, I'm good.
- Agh, give me your book!
321
00:20:22,600 --> 00:20:24,880
Tara, I don't like dancing.
322
00:20:25,920 --> 00:20:26,840
Imogen?
323
00:20:26,920 --> 00:20:28,560
- Come on!
- Go on, Imogen.
324
00:20:28,640 --> 00:20:29,480
- Okay.
- Yes!
325
00:20:30,480 --> 00:20:33,560
♪ Meeting a stranger, touching his face ♪
326
00:20:33,640 --> 00:20:36,120
♪ I don't want anyone to ever take... ♪
327
00:20:36,200 --> 00:20:37,360
Nick, come and dance.
328
00:20:37,440 --> 00:20:39,000
Uh... No. No.
329
00:20:39,640 --> 00:20:40,640
Come on!
330
00:20:41,040 --> 00:20:42,040
Come on.
331
00:20:42,080 --> 00:20:43,680
Whoo!
332
00:20:43,760 --> 00:20:44,840
Come on!
333
00:20:44,920 --> 00:20:46,280
♪ With my isolation... ♪
334
00:20:46,360 --> 00:20:49,040
Oh my God, finally! Pizza!
335
00:20:49,120 --> 00:20:51,080
♪ In my room, but I'll open up the door... ♪
336
00:20:51,160 --> 00:20:52,240
You need to tell her!
337
00:20:52,320 --> 00:20:55,400
♪ And try to love again soon ♪
338
00:20:59,920 --> 00:21:00,920
Hey.
339
00:21:01,640 --> 00:21:03,120
- Pizza's here.
- Mm.
340
00:21:05,880 --> 00:21:09,960
So, um... you and Elle
have been doing work, like, all afternoon.
341
00:21:10,480 --> 00:21:12,680
Elle's trying to get
into this prestigious art college.
342
00:21:12,760 --> 00:21:15,280
She'll definitely get in,
but she's still worried about it.
343
00:21:15,360 --> 00:21:17,400
Do you think it's gonna be weird for you?
344
00:21:17,920 --> 00:21:20,560
- If you're apart next year?
- What do you mean?
345
00:21:21,160 --> 00:21:22,240
We're not dating.
346
00:21:22,320 --> 00:21:24,080
- Oh, no, I...
- She's my friend.
347
00:21:24,160 --> 00:21:26,160
She's my best friend, and there's... We're...
348
00:21:27,640 --> 00:21:29,240
It's none of your business.
349
00:21:35,560 --> 00:21:37,880
This is a kitchen,
not a poetry recital.
350
00:21:37,960 --> 00:21:40,920
I will, after you tell me
what béarnaise sauce is.
351
00:21:41,000 --> 00:21:43,200
Again,
why didn't you ask me this
352
00:21:43,280 --> 00:21:44,840
before you started making it?
353
00:21:45,360 --> 00:21:48,080
- Charlie, can I use your bathroom?
- Yeah, sure.
354
00:21:50,000 --> 00:21:52,240
Um... I'll show you where it is.
355
00:21:53,920 --> 00:21:56,680
I'm not supposed
to be approachable.
356
00:21:56,760 --> 00:22:00,000
You've got a lot of people
relying on you and looking up to you.
357
00:22:00,080 --> 00:22:01,320
It wouldn't hurt you to be...
358
00:22:01,400 --> 00:22:02,616
- Yes!
- Tell her.
359
00:22:02,640 --> 00:22:04,720
Go on!
360
00:22:16,960 --> 00:22:19,080
That's the, uh... That's the bathroom there.
361
00:22:19,840 --> 00:22:21,160
Oh. Cool, thanks.
362
00:22:22,160 --> 00:22:23,320
Imogen, um...
363
00:22:24,160 --> 00:22:27,280
I... I kind of have something
that I... I wanna tell you.
364
00:22:28,960 --> 00:22:29,960
Well, it's...
365
00:22:30,920 --> 00:22:32,000
It's kind of hard to...
366
00:22:32,080 --> 00:22:33,880
Is it about you and Charlie?
367
00:22:35,880 --> 00:22:36,880
Oh my God.
368
00:22:38,280 --> 00:22:40,080
I should've let you say it.
369
00:22:40,920 --> 00:22:43,600
It's just... it is kinda obvious.
370
00:22:43,680 --> 00:22:47,000
And, like, it totally makes sense.
Like, the whole date thing
371
00:22:47,080 --> 00:22:48,680
and the sports-day thing.
372
00:22:49,200 --> 00:22:51,640
You didn't like me because you're gay.
373
00:22:52,360 --> 00:22:53,360
Uh...
374
00:22:53,760 --> 00:22:56,000
Well, I... I'm bisexual actually.
375
00:22:57,000 --> 00:22:58,360
- Oh.
- Yeah.
376
00:23:06,360 --> 00:23:08,560
I'm sorry.
I don't actually know how to react.
377
00:23:10,640 --> 00:23:12,000
This is... This is good.
378
00:23:17,200 --> 00:23:20,800
Okay, well, now you know about Charlie,
you have to tell me about your crush.
379
00:23:20,880 --> 00:23:23,440
Oh, come on.
380
00:23:23,520 --> 00:23:24,520
It's only fair.
381
00:23:26,200 --> 00:23:27,480
Ugh, fine, okay.
382
00:23:28,120 --> 00:23:29,120
It's Ben.
383
00:23:35,120 --> 00:23:36,920
I'm so cozy right now.
384
00:23:37,560 --> 00:23:39,480
I'm gonna fall asleep so quick.
385
00:23:50,960 --> 00:23:52,960
The flirting didn't work.
386
00:23:56,720 --> 00:23:59,040
I think I need to try and get over him.
387
00:24:00,400 --> 00:24:01,480
Oh, Elle.
388
00:24:02,080 --> 00:24:03,120
Oh.
389
00:24:45,160 --> 00:24:46,360
- Bye, Charlie.
- Bye!
390
00:24:46,440 --> 00:24:49,640
- Thank you.
- Thank you for coming. Bye.
391
00:24:50,240 --> 00:24:51,560
- Bye.
- Bye.
392
00:24:52,840 --> 00:24:54,320
- Every time.
- Every time.
393
00:24:54,400 --> 00:24:55,560
- Every time.
- Every time.
394
00:24:55,640 --> 00:24:56,880
- Bye!
- Bye.
395
00:24:56,960 --> 00:24:58,240
Bye.
396
00:25:37,760 --> 00:25:39,560
I can't believe
people think you're straight.
397
00:25:42,360 --> 00:25:43,680
Silly.
398
00:25:43,760 --> 00:25:45,160
But, yeah, let's go.
399
00:25:45,880 --> 00:25:47,400
- Bye.
- Bye.
400
00:25:49,000 --> 00:25:51,880
- Ah, I think my mum's here.
- Oh. Let's go and see.
401
00:26:04,040 --> 00:26:06,600
I signed that form
for the Paris trip.
402
00:26:06,680 --> 00:26:08,520
- It's on the fridge.
- Oh, thanks.
403
00:26:09,040 --> 00:26:10,880
Are all your friends
going too?
404
00:26:10,920 --> 00:26:14,360
Yeah. It's a joint
Truham-Higgs language students trip.
405
00:26:14,880 --> 00:26:18,160
Well, then, your Spanish GCSE
will come in very useful.
406
00:26:25,680 --> 00:26:28,000
- You know my friend Nick?
- Yes.
407
00:26:32,320 --> 00:26:34,520
I thought I probably should tell you...
408
00:26:36,880 --> 00:26:38,320
He's my boyfriend.
409
00:26:42,720 --> 00:26:43,920
You're surprised.
410
00:26:44,000 --> 00:26:46,320
Uh, well, I... You know...
411
00:26:46,400 --> 00:26:52,320
He's a very sporty, laddish sort of boy.
I j... I wouldn't have assumed he was gay.
412
00:26:52,400 --> 00:26:54,680
Being gay has nothing to do with that.
413
00:26:54,760 --> 00:26:56,560
And actually, he's bisexual.
414
00:26:57,240 --> 00:26:59,400
Gay or bisexual, uh,
415
00:26:59,480 --> 00:27:03,080
Nick is... banned from sleepovers
from now on.
416
00:27:03,160 --> 00:27:04,000
What?
417
00:27:04,080 --> 00:27:07,760
Yeah, there will be no hanky-panky
in this house.
418
00:27:07,840 --> 00:27:09,600
Please don't say "hanky-panky."
419
00:27:09,680 --> 00:27:12,800
And I suppose
Nick's going on this Paris trip as well?
420
00:27:12,880 --> 00:27:13,800
Yeah.
421
00:27:13,880 --> 00:27:17,240
So that's why you've been talking about it
nonstop for weeks.
422
00:27:17,320 --> 00:27:19,576
- Bedroom door open at all times.
- I'm leaving.
423
00:27:19,600 --> 00:27:23,000
- No hanky-panky till you're married.
- Stop saying "hanky-panky."
424
00:27:24,080 --> 00:27:25,400
- What...
- No. Mm.
425
00:27:33,160 --> 00:27:34,960
You're telling people then?
426
00:27:35,040 --> 00:27:36,040
Yeah.
427
00:27:36,640 --> 00:27:38,640
And you're not worried?
428
00:27:39,640 --> 00:27:40,640
About what?
429
00:27:41,720 --> 00:27:43,040
About getting bullied again?
430
00:27:43,120 --> 00:27:45,480
It's not gonna be like when I got outed.
431
00:27:46,400 --> 00:27:48,760
We just want people
to know we're together.
432
00:27:48,840 --> 00:27:52,600
I'm gonna do everything I can to make sure
Nick doesn't have to deal with what I did.
433
00:27:52,680 --> 00:27:56,920
♪ Let me in ♪
434
00:27:57,000 --> 00:27:59,440
♪ Let others battle... ♪
435
00:27:59,520 --> 00:28:00,840
I can protect him.
436
00:28:02,000 --> 00:28:04,840
I can make sure
that he never feels pressured
437
00:28:04,920 --> 00:28:08,240
or stressed or... scared.
438
00:28:10,360 --> 00:28:14,560
♪ Let me in... ♪
439
00:28:15,400 --> 00:28:17,320
Everything's gonna be perfect.
440
00:28:19,000 --> 00:28:20,560
♪ We don't need to battle ♪
441
00:28:20,640 --> 00:28:24,560
♪ And we're both shouting ♪
442
00:28:24,640 --> 00:28:28,280
♪ Lost in my mind ♪
443
00:28:28,360 --> 00:28:32,720
♪ Was a storm from the beach ♪
444
00:28:32,800 --> 00:28:36,960
♪ The perfect circle ♪
445
00:28:37,040 --> 00:28:41,920
♪ Gave a moment of peace ♪
446
00:28:42,000 --> 00:28:46,240
♪ Now I'm lying on the floor ♪
447
00:28:46,320 --> 00:28:50,560
♪ With our love off the shore ♪
448
00:28:50,640 --> 00:28:54,840
♪ I close my eyes ♪
449
00:28:54,920 --> 00:28:57,760
♪ And imagine ♪
450
00:28:57,840 --> 00:29:00,520
♪ I'm not there ♪
32437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.