All language subtitles for Krampus.The.Reckoning.2015.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,267 --> 00:00:04,670 ♪ In the bleak mid-winter. 2 00:00:04,838 --> 00:00:09,041 ♪ Frosty wind made moan. 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,614 ♪ Earth stood hard as iron. 4 00:00:15,616 --> 00:00:19,952 ♪ Water like a stone ♪ 5 00:00:24,124 --> 00:00:25,290 - There. 6 00:00:26,726 --> 00:00:27,960 I don't know. 7 00:00:29,062 --> 00:00:30,963 - Let me see it darling. 8 00:00:30,965 --> 00:00:34,900 ♪ Snow on snow ♪ 9 00:00:37,737 --> 00:00:38,404 - Do you like it? 10 00:00:38,406 --> 00:00:39,605 - I love it. 11 00:00:40,073 --> 00:00:41,673 What am I looking at here? 12 00:00:42,208 --> 00:00:44,576 - That's Mommy, that's Daddy, 13 00:00:44,578 --> 00:00:45,978 that's me, and that's... 14 00:00:45,980 --> 00:00:48,747 - Santa Claus, I know him when I see him. 15 00:00:49,282 --> 00:00:50,649 But where's your sister? 16 00:00:52,318 --> 00:00:54,053 Are you angry with her? 17 00:00:55,488 --> 00:00:56,755 Sweetheart? 18 00:00:56,757 --> 00:00:58,924 - There was no more room on the paper. 19 00:00:58,926 --> 00:01:01,360 ♪ In the bleak mid-winter. 20 00:01:01,362 --> 00:01:03,762 ♪ Long ♪ 21 00:01:03,764 --> 00:01:05,831 - Angel, tell Grandma the truth. 22 00:01:06,666 --> 00:01:08,600 - She makes Daddy angry, 23 00:01:09,369 --> 00:01:11,270 she makes Mommy sad. 24 00:01:12,038 --> 00:01:14,239 So sad that she cries. 25 00:01:14,574 --> 00:01:16,675 - And you, does she make you sad? 26 00:01:17,243 --> 00:01:18,677 - Sometimes. 27 00:01:23,049 --> 00:01:24,450 What are you reading? 28 00:01:24,751 --> 00:01:26,819 - Oh this is an old story. 29 00:01:27,120 --> 00:01:28,153 - Older than you? 30 00:01:28,155 --> 00:01:30,055 - Yes, even older than me. 31 00:01:32,759 --> 00:01:34,560 - What kind of story is it? 32 00:01:34,562 --> 00:01:36,261 - It's a Christmas story. 33 00:01:37,797 --> 00:01:39,431 - Can you read it to me? 34 00:01:40,467 --> 00:01:42,401 - Oh I don't know, it's late. 35 00:01:42,669 --> 00:01:44,803 And this one used to give me nightmares. 36 00:01:46,039 --> 00:01:47,706 - That looks like Santa. 37 00:01:48,675 --> 00:01:51,477 - It is, or Saint Nicholas as he used to be called. 38 00:01:52,612 --> 00:01:54,947 - So how's this a scary story? 39 00:01:54,949 --> 00:01:57,983 ♪ In the bleak mid-winter. 40 00:01:57,985 --> 00:02:01,420 ♪ Long ♪ 41 00:02:02,856 --> 00:02:04,256 Who's that? 42 00:02:04,258 --> 00:02:05,624 - Who's that? 43 00:02:05,626 --> 00:02:07,226 That's Krampus. 44 00:02:07,527 --> 00:02:09,394 You've never heard of Krampus? 45 00:02:10,563 --> 00:02:13,065 Well Krampus is old, very old. 46 00:02:13,633 --> 00:02:15,367 Old as time itself. 47 00:02:17,303 --> 00:02:20,939 And just as Santa rewards good little girls and boys, 48 00:02:20,941 --> 00:02:23,342 Krampus punishes the bad ones. 49 00:02:24,344 --> 00:02:26,078 - That's not a true story. 50 00:02:26,080 --> 00:02:27,846 - Don't be so sure child. 51 00:02:28,915 --> 00:02:30,382 As with many ancient stories, 52 00:02:30,384 --> 00:02:33,485 the Krampus has passed from legend into superstition. 53 00:02:34,554 --> 00:02:36,688 But old and forgotten things have a way of 54 00:02:36,690 --> 00:02:40,425 ever so slowly creeping back into our world. 55 00:02:41,861 --> 00:02:45,497 ♪ Snow had fallen, snow on snow. 56 00:02:45,499 --> 00:02:49,334 ♪ Snow on snow. 57 00:02:51,838 --> 00:02:55,040 ♪ In the bleak mid-winter. 58 00:02:55,042 --> 00:02:58,310 ♪ Long. 59 00:02:58,312 --> 00:03:01,780 ♪ Ago ♪ 60 00:03:21,034 --> 00:03:21,967 - I got you! 61 00:03:22,402 --> 00:03:23,368 - No. 62 00:03:23,370 --> 00:03:25,270 - Yes Zoe, you're it! 63 00:03:25,872 --> 00:03:28,040 Zoe's it, I got her! 64 00:03:40,853 --> 00:03:42,387 - What are you doing, Zoe? 65 00:03:47,060 --> 00:03:48,694 Gross! 66 00:03:49,295 --> 00:03:50,629 Don't touch it! 67 00:03:50,631 --> 00:03:51,930 - Why? 68 00:03:53,499 --> 00:03:56,468 - You're weird, stay away from me, Zoe. 69 00:04:29,535 --> 00:04:31,303 - Yes Tristan, it was me. 70 00:04:31,305 --> 00:04:33,138 It was me all along. 71 00:04:33,140 --> 00:04:35,741 Strong for you, my one true love. 72 00:04:35,743 --> 00:04:37,809 - Remember, with Christmas around the corner. 73 00:04:37,811 --> 00:04:39,911 - It's extra important to listen to your parents. 74 00:04:39,913 --> 00:04:42,014 - So you don't end up on the naughty list. 75 00:04:43,116 --> 00:04:44,116 - Hey! 76 00:04:44,118 --> 00:04:45,117 Turn it back! 77 00:04:50,690 --> 00:04:53,458 What, you didn't hear me? 78 00:04:54,594 --> 00:04:56,728 - My love for you is strong like a tiger. 79 00:04:57,497 --> 00:04:59,364 - Then kiss me, Tigress. 80 00:05:01,067 --> 00:05:03,101 My love for you flows like a river. 81 00:05:05,238 --> 00:05:07,005 Like the mighty Amazon. 82 00:05:09,142 --> 00:05:11,109 Like the ancient Nile of Egypt. 83 00:05:40,039 --> 00:05:41,473 - Laundry needs folding, 84 00:05:43,142 --> 00:05:45,310 Now, move it! 85 00:06:09,702 --> 00:06:10,802 Wow, what are you doing? 86 00:06:10,804 --> 00:06:12,070 - I'm gonna have my way with you. 87 00:06:12,072 --> 00:06:12,971 - That's rather fast. 88 00:06:12,973 --> 00:06:13,905 - Right. 89 00:06:27,353 --> 00:06:28,754 - What the hell? 90 00:06:29,689 --> 00:06:31,089 Bed, now. 91 00:06:34,794 --> 00:06:36,027 - Ow, you're hurting me. 92 00:06:36,029 --> 00:06:37,195 - Shut up. 93 00:08:01,414 --> 00:08:02,380 - Hello? 94 00:08:06,752 --> 00:08:08,119 Who's there? 95 00:08:11,625 --> 00:08:12,557 Holy shit! 96 00:08:36,182 --> 00:08:37,249 - Teddy? 97 00:10:04,203 --> 00:10:06,338 - Dispatch, we have multiple DBs, 98 00:10:06,340 --> 00:10:08,707 requesting back-up, detectives and crime scene. 99 00:10:51,784 --> 00:10:53,151 Room clear. 100 00:10:56,622 --> 00:10:58,089 - Room clear. 101 00:10:58,724 --> 00:11:00,258 - Fremont, we got a locked door. 102 00:11:19,945 --> 00:11:21,179 - Here you go, sweetheart. 103 00:11:46,872 --> 00:11:48,440 - We've got a foster child, 104 00:11:48,442 --> 00:11:50,909 I'm not sure if she saw or heard anything, though. 105 00:11:52,044 --> 00:11:53,912 So far she's not talking. 106 00:11:54,680 --> 00:11:56,114 Let a couple of unis take her over 107 00:11:56,116 --> 00:11:57,248 to the children's warden. 108 00:11:57,250 --> 00:11:58,983 Mercy Immanuel Hospital. 109 00:12:00,152 --> 00:12:02,020 Stewart's on her way there now. 110 00:12:03,122 --> 00:12:05,056 Hope she can get something out of her. 111 00:12:07,059 --> 00:12:08,226 - Okay. 112 00:12:09,261 --> 00:12:10,261 And... 113 00:12:12,465 --> 00:12:14,332 I need to call you back, bye. 114 00:12:14,800 --> 00:12:16,034 How can I help you? 115 00:12:16,036 --> 00:12:18,103 - Dr. Rachel Stewart, I called from the road, 116 00:12:18,105 --> 00:12:20,138 I'm here for the Zoe Weaver interview. 117 00:12:21,741 --> 00:12:22,874 - Right... 118 00:12:23,609 --> 00:12:24,676 Sign here. 119 00:12:34,386 --> 00:12:35,420 - Dr. Stewart. 120 00:12:35,422 --> 00:12:36,688 - Hey Miles. 121 00:12:36,690 --> 00:12:37,889 - James, this is Dr. Stewart. 122 00:12:37,891 --> 00:12:39,190 She helps us out, from time to time. 123 00:12:39,192 --> 00:12:40,492 - I try to anyway. 124 00:12:40,494 --> 00:12:42,093 - My partner Detective Cegan. 125 00:12:42,095 --> 00:12:42,994 - Doctor. 126 00:12:42,996 --> 00:12:44,028 - Call me Rachel. 127 00:12:44,430 --> 00:12:46,331 - Dr. Stewart, Det. O'Connor? 128 00:12:46,333 --> 00:12:47,499 - Yes, that's us. 129 00:12:47,501 --> 00:12:49,167 - Tom Jennings, Head of Pediatrics. 130 00:12:49,169 --> 00:12:51,202 If you'd like to follow me, please. 131 00:12:56,876 --> 00:12:58,276 - So is she talking yet? 132 00:12:58,811 --> 00:13:00,145 - It took us the better part of an hour 133 00:13:00,147 --> 00:13:02,180 to get her to tell us her name. 134 00:13:02,182 --> 00:13:03,715 - Shock? 135 00:13:04,250 --> 00:13:05,850 - Responsive, just 136 00:13:06,485 --> 00:13:07,919 disinterested. 137 00:13:20,099 --> 00:13:21,699 That's her. 138 00:13:21,701 --> 00:13:23,768 Sitting by herself over there. 139 00:13:25,805 --> 00:13:27,238 - Let's go say hello. 140 00:13:28,374 --> 00:13:30,575 - It's your case detective, but, 141 00:13:31,510 --> 00:13:32,977 I think we might have more luck 142 00:13:32,979 --> 00:13:35,413 if I go talk to her by myself first. 143 00:13:38,350 --> 00:13:40,752 - Go ahead, it's your show, doc. 144 00:13:44,456 --> 00:13:47,158 - Zoe, this is Dr. Stewart. 145 00:13:47,160 --> 00:13:48,626 - Rachel. 146 00:13:48,828 --> 00:13:51,696 - Dr. Stewart would like to ask you a few questions. 147 00:13:51,698 --> 00:13:52,964 Okay? 148 00:13:58,337 --> 00:14:00,138 - What kind of doctor are you? 149 00:14:00,840 --> 00:14:03,007 - I'm a child psychologist, so, 150 00:14:03,009 --> 00:14:04,943 I'm the kind of doctor that helps kids out 151 00:14:04,945 --> 00:14:07,312 when they've been through some scary stuff. 152 00:14:09,582 --> 00:14:10,481 - What's that? 153 00:14:10,483 --> 00:14:11,683 - What? 154 00:14:12,051 --> 00:14:13,318 - That. 155 00:14:14,186 --> 00:14:17,422 - Oh, I've had that for a really long time. 156 00:14:17,424 --> 00:14:19,724 Since I was probably about your age. 157 00:14:21,160 --> 00:14:23,494 So is it all right if I ask you a few questions? 158 00:14:23,496 --> 00:14:25,563 - You want to know about Katie and Teddy. 159 00:14:26,799 --> 00:14:27,999 - Yes. 160 00:14:28,001 --> 00:14:29,701 I'd like to know what happened to them. 161 00:14:30,202 --> 00:14:31,402 - Why? 162 00:14:31,404 --> 00:14:33,238 They were bad, and now they're gone. 163 00:14:33,240 --> 00:14:34,973 - How are they gone, Zoe? 164 00:14:35,541 --> 00:14:36,774 - He took them. 165 00:14:36,776 --> 00:14:38,910 He took them because they were bad. 166 00:14:39,778 --> 00:14:42,247 He always comes for the bad ones. 167 00:14:42,748 --> 00:14:43,982 - Who's he? 168 00:14:45,918 --> 00:14:48,219 Zoe, who hurt your foster parents? 169 00:14:48,221 --> 00:14:50,188 - I don't wanna talk anymore. 170 00:14:50,689 --> 00:14:52,190 - Now Zoe, you need to answer the doctor. 171 00:14:52,192 --> 00:14:53,791 - No, it's okay. 172 00:14:54,426 --> 00:14:56,294 It's okay we can talk more later. 173 00:14:58,163 --> 00:14:59,464 Do you need anything? 174 00:14:59,466 --> 00:15:00,798 - What? 175 00:15:01,901 --> 00:15:03,902 - Anything I can get you, uhm, 176 00:15:04,503 --> 00:15:06,437 I don't know, toys or a book? 177 00:15:06,439 --> 00:15:08,106 - My dolls and my sewing kit. 178 00:15:08,108 --> 00:15:09,507 I asked if I could bring them. 179 00:15:09,509 --> 00:15:10,942 But they said no. 180 00:15:10,944 --> 00:15:11,809 - Sure. 181 00:15:11,811 --> 00:15:13,077 Are they at the house? 182 00:15:13,079 --> 00:15:15,213 - In my room, under the bed. 183 00:15:16,081 --> 00:15:17,482 - I'll find them for you. 184 00:15:17,950 --> 00:15:19,817 It was so nice meeting you, Zoe. 185 00:15:20,619 --> 00:15:22,120 I'll see you later. 186 00:15:28,928 --> 00:15:30,428 - Well that was a short interview. 187 00:15:31,797 --> 00:15:34,666 You sure you don't wanna push a little harder? 188 00:15:34,668 --> 00:15:35,934 - Not yet. 189 00:15:36,535 --> 00:15:39,370 Whatever she saw, she's clearly traumatized. 190 00:15:40,306 --> 00:15:41,806 We'll take it slow. 191 00:15:42,274 --> 00:15:44,042 She'll open up when she's ready. 192 00:15:44,910 --> 00:15:46,244 - Let's hope so. 193 00:15:46,745 --> 00:15:48,546 - I'm going to need access to the scene. 194 00:15:49,481 --> 00:15:50,748 - Why? 195 00:15:50,950 --> 00:15:53,017 - Zoe asked me to pick up a few things. 196 00:15:54,920 --> 00:15:57,121 - You wanna take evidence from my crime scene? 197 00:15:57,556 --> 00:15:59,223 - A little girl's dolls are probably not 198 00:15:59,225 --> 00:16:00,858 the smoking gun you're looking for. 199 00:16:00,860 --> 00:16:03,161 - Ah, yeah. 200 00:16:19,211 --> 00:16:21,079 - Cozy I guess. 201 00:16:21,981 --> 00:16:24,515 - Well we found narcotics in the master bedroom. 202 00:16:24,517 --> 00:16:26,517 - You think this could be drug related? 203 00:16:28,153 --> 00:16:29,754 - I don't know. 204 00:16:29,756 --> 00:16:31,823 At this point anything and everything is possible. 205 00:16:32,157 --> 00:16:34,459 First responders found the girl in a room down the hall. 206 00:16:46,705 --> 00:16:48,673 - Well it's cheerful enough. 207 00:16:49,408 --> 00:16:52,010 - Yeah, seems to all be window dressing though. 208 00:16:52,411 --> 00:16:55,413 Turns out the Holezers were always taking in. 209 00:16:55,914 --> 00:16:57,281 One after the other. 210 00:16:58,150 --> 00:17:00,818 Neighbors said the kids always looked shabby. 211 00:17:01,687 --> 00:17:03,554 Dressed in Goodwill clothes. 212 00:17:03,556 --> 00:17:06,357 Always two sizes too big or too small. 213 00:17:06,959 --> 00:17:08,292 Miss Holezer though. 214 00:17:08,894 --> 00:17:10,661 She always dressed to the nines with a new car 215 00:17:10,663 --> 00:17:12,030 in the driveway. 216 00:17:12,464 --> 00:17:13,831 - Could be a murder. 217 00:17:14,700 --> 00:17:16,701 - Yeah, could be. 218 00:17:18,804 --> 00:17:21,439 Anyhow, angry broke parent or juvenile delinquent, 219 00:17:21,441 --> 00:17:23,474 giving the revolving door situation, 220 00:17:23,476 --> 00:17:25,043 I'm sure we're not gonna have a short list 221 00:17:25,045 --> 00:17:26,944 of suspects to sift through. 222 00:17:31,184 --> 00:17:32,683 Did you find what you're looking for? 223 00:17:32,685 --> 00:17:34,218 - What is this? 224 00:17:34,520 --> 00:17:35,887 - Yeah that's ugly. 225 00:17:35,889 --> 00:17:37,221 - It's scary. 226 00:17:37,623 --> 00:17:39,891 - Yeah, scary as well. 227 00:17:41,293 --> 00:17:42,727 All right uhm, 228 00:17:43,629 --> 00:17:44,962 ready to go? 229 00:17:45,531 --> 00:17:47,065 - Impatient detective? 230 00:17:47,633 --> 00:17:49,600 - Actually, bored stiff, doctor. 231 00:17:49,602 --> 00:17:50,868 - All right. 232 00:17:55,841 --> 00:17:58,676 - And that is why Santa has nine reindeer. 233 00:17:58,678 --> 00:18:00,478 - Do you think Santa will remember 234 00:18:00,480 --> 00:18:01,946 to come here for us? 235 00:18:01,948 --> 00:18:04,715 - How can he, there's no chimney in the hospital. 236 00:18:04,717 --> 00:18:05,983 - Oh that's just not true. 237 00:18:05,985 --> 00:18:07,518 - What? 238 00:18:07,520 --> 00:18:09,587 - Remember yesterday when I took you out for a walk? 239 00:18:10,856 --> 00:18:13,658 Remember that huge smokestack by the tall building 240 00:18:13,660 --> 00:18:14,859 behind the garden? 241 00:18:14,861 --> 00:18:15,827 - Yeah. 242 00:18:15,829 --> 00:18:18,129 - Well, that's our chimney. 243 00:18:18,131 --> 00:18:20,231 And that is how Santa is gonna come, 244 00:18:20,233 --> 00:18:21,732 and bring you all a bunch of presents 245 00:18:21,734 --> 00:18:23,101 on Christmas Eve. 246 00:18:23,103 --> 00:18:24,569 - That's not true. 247 00:18:30,309 --> 00:18:31,509 - Zoe. 248 00:18:40,185 --> 00:18:41,486 What do you mean, Zoe? 249 00:18:41,887 --> 00:18:43,321 - That's not a chimney. 250 00:18:43,856 --> 00:18:45,423 It's a smokestack. 251 00:18:45,924 --> 00:18:46,858 The smoke that comes out 252 00:18:46,860 --> 00:18:48,092 is from the bodies of the people 253 00:18:48,094 --> 00:18:50,261 that they burn after they die here. 254 00:18:55,367 --> 00:18:56,767 - Zoe uh... 255 00:19:02,674 --> 00:19:04,075 You're a smart kid. 256 00:19:05,144 --> 00:19:06,444 I can tell. 257 00:19:07,513 --> 00:19:09,213 And I know you've been through a lot. 258 00:19:11,450 --> 00:19:13,050 But they've been through a lot too. 259 00:19:14,219 --> 00:19:16,787 You know, and they. 260 00:19:17,789 --> 00:19:19,790 You don't wanna scare 'em 261 00:19:19,792 --> 00:19:21,626 or give 'em nightmares, do you? 262 00:19:56,461 --> 00:19:57,528 - Zoe? 263 00:19:58,163 --> 00:19:59,397 Are you okay? 264 00:20:06,438 --> 00:20:08,606 Why are you staring at that nice man? 265 00:20:08,608 --> 00:20:10,107 - You brought my things? 266 00:20:10,109 --> 00:20:11,442 - I did. 267 00:20:22,154 --> 00:20:23,754 Tell me about this little guy. 268 00:20:24,957 --> 00:20:26,357 - He's the Krampus. 269 00:20:26,359 --> 00:20:28,392 - That's his name, Krampus? 270 00:20:29,194 --> 00:20:31,229 He's kinda scary looking. 271 00:20:35,234 --> 00:20:38,169 Zoe are you ready to talk about what happened? 272 00:20:39,071 --> 00:20:40,504 - What happened? 273 00:20:40,506 --> 00:20:41,772 - When your parents d... 274 00:20:41,774 --> 00:20:43,541 - They weren't my parents. 275 00:20:43,543 --> 00:20:45,209 They were bad. 276 00:20:45,211 --> 00:20:46,844 - How were they bad? 277 00:20:48,580 --> 00:20:50,848 Zoe is there anything else you can tell me? 278 00:20:50,850 --> 00:20:53,618 Anything that you might've seen or heard? 279 00:20:53,620 --> 00:20:55,519 - Tell me more about your scar. 280 00:20:59,224 --> 00:21:02,059 You don't like to talk about it, why? 281 00:21:02,061 --> 00:21:03,561 - We're not here to talk about me. 282 00:21:08,500 --> 00:21:09,734 Hey sweetie. 283 00:21:10,469 --> 00:21:11,602 Yeah I'm almost done, 284 00:21:11,604 --> 00:21:13,604 I, yes I'll be home soon. 285 00:21:13,606 --> 00:21:15,806 I can totally pick up a pizza. 286 00:21:16,341 --> 00:21:18,209 I know, no mushrooms. 287 00:21:18,211 --> 00:21:19,343 Okay. 288 00:21:19,345 --> 00:21:20,878 Love you too, bye. 289 00:21:20,880 --> 00:21:22,380 - Who was that? 290 00:21:22,848 --> 00:21:24,315 - That was my son. 291 00:21:24,983 --> 00:21:26,250 - Your son? 292 00:21:26,252 --> 00:21:27,818 - His name is Lamar. 293 00:21:28,287 --> 00:21:30,087 - Does his daddy live with you? 294 00:21:30,089 --> 00:21:33,624 - His daddy actually passed away. 295 00:21:33,626 --> 00:21:35,326 His mommy did too, I'm his... 296 00:21:35,328 --> 00:21:36,994 - You're his foster mother? 297 00:21:37,362 --> 00:21:39,230 Foster mothers are mean! 298 00:21:39,731 --> 00:21:41,565 - Are you talking about Ms. Holezer? 299 00:21:42,000 --> 00:21:44,368 Were she and Mr. Holezer mean to you? 300 00:21:45,137 --> 00:21:46,537 - And selfish. 301 00:21:46,905 --> 00:21:49,507 So Krampus said they needed to be punished. 302 00:21:50,242 --> 00:21:52,009 - Krampus talks to you? 303 00:21:52,878 --> 00:21:54,145 - Sometimes. 304 00:21:54,147 --> 00:21:55,546 - What does he say? 305 00:21:56,648 --> 00:21:58,182 - He knows who's been bad. 306 00:21:59,651 --> 00:22:00,751 - And? 307 00:22:01,286 --> 00:22:02,687 - He punishes them. 308 00:22:03,288 --> 00:22:04,622 - How does he do that? 309 00:22:04,624 --> 00:22:05,923 - He burns them. 310 00:22:06,625 --> 00:22:08,059 - Burns them? 311 00:22:08,760 --> 00:22:11,128 Like Mr. and Ms. Holezer were burned? 312 00:22:11,797 --> 00:22:12,997 - I'm tired. 313 00:22:12,999 --> 00:22:14,699 - Zoe, it's really important that we... 314 00:22:14,701 --> 00:22:15,599 - No! 315 00:22:15,601 --> 00:22:16,367 - Zoe, I really... 316 00:22:16,369 --> 00:22:18,135 - I said, no more. 317 00:22:20,405 --> 00:22:21,605 - Okay. 318 00:22:22,174 --> 00:22:23,808 Okay you get some rest. 319 00:22:24,543 --> 00:22:26,010 I'll be back tomorrow. 320 00:22:42,494 --> 00:22:44,328 Lamar, dinner's here. 321 00:22:45,964 --> 00:22:47,264 Sweetheart? 322 00:23:00,412 --> 00:23:01,345 - Hey! 323 00:23:01,347 --> 00:23:02,713 - Christ you scared me! 324 00:23:02,715 --> 00:23:05,182 Oh God, I'll get the alarm. 325 00:23:09,755 --> 00:23:11,355 What happened in here? 326 00:23:11,357 --> 00:23:13,958 - I got hungry so I tried to cook something up. 327 00:23:13,960 --> 00:23:15,893 - And burn the house down in the process? 328 00:23:15,895 --> 00:23:17,495 - Sorry. 329 00:23:17,497 --> 00:23:19,930 - Sweetheart I told you I was bringing pizza home. 330 00:23:20,365 --> 00:23:21,532 Look at this. 331 00:23:22,000 --> 00:23:23,467 It's a disaster. 332 00:23:23,702 --> 00:23:25,903 - I guess we'll have to eat our pizza with the fork. 333 00:23:26,805 --> 00:23:27,972 - I guess so. 334 00:23:27,974 --> 00:23:29,507 Can you go open a window 335 00:23:29,509 --> 00:23:31,308 and grab us some plates? 336 00:23:31,877 --> 00:23:33,010 Hey Miles. 337 00:23:33,012 --> 00:23:35,513 - Hey we got a positive ID on the vics. 338 00:23:35,515 --> 00:23:36,747 No surprise. 339 00:23:37,282 --> 00:23:39,450 Holezers are our BBRs. 340 00:23:39,785 --> 00:23:41,185 - That was fast. 341 00:23:41,187 --> 00:23:44,955 - Yeah, well, local media caught wind of this, so. 342 00:23:44,957 --> 00:23:46,290 I just wanted to make sure you had answers 343 00:23:46,292 --> 00:23:47,858 for the cameras in the morning. 344 00:23:47,860 --> 00:23:49,226 - And? 345 00:23:49,228 --> 00:23:50,628 - Did you get anything from the girl yet? 346 00:23:51,229 --> 00:23:53,431 - You want me earning my paycheck? 347 00:23:54,199 --> 00:23:55,466 - That bad? 348 00:23:55,468 --> 00:23:57,668 - Yeah, even for a kid who's been through a lot 349 00:23:57,670 --> 00:24:00,070 there's something really weird about her. 350 00:24:02,040 --> 00:24:04,575 - Is that your professional opinion Dr. Stewart? 351 00:24:04,577 --> 00:24:05,976 - Ha-ha. 352 00:24:05,978 --> 00:24:08,179 - Ah, she freaks you out, so, 353 00:24:08,181 --> 00:24:10,381 maybe we. 354 00:24:10,982 --> 00:24:12,616 Maybe I should slap the cuffs on her. 355 00:24:12,618 --> 00:24:15,052 See, press conference. 356 00:24:15,054 --> 00:24:16,387 - Funny. 357 00:24:16,655 --> 00:24:18,823 - Are you gonna stop by McCaffrey's for a pint? 358 00:24:18,825 --> 00:24:19,790 - A pint? 359 00:24:19,792 --> 00:24:20,958 As in singular? 360 00:24:21,860 --> 00:24:24,328 - Yeah, and a shot. 361 00:24:25,464 --> 00:24:26,797 Maybe two. 362 00:24:27,299 --> 00:24:28,799 Any chance you'd join me? 363 00:24:29,935 --> 00:24:31,869 - Go home to your wife, Miles. 364 00:24:32,704 --> 00:24:33,971 - There's a thought. 365 00:24:33,973 --> 00:24:34,972 - I gotta go. 366 00:24:34,974 --> 00:24:37,475 - Hey,. 367 00:24:37,477 --> 00:24:39,443 - Well I'll be sure to stop by the church 368 00:24:39,445 --> 00:24:40,911 in the morning and. 369 00:24:40,913 --> 00:24:44,648 - Ha, all right, good night Rachel. 370 00:24:44,650 --> 00:24:45,783 - Bye. 371 00:26:06,364 --> 00:26:07,331 - Can I help you? 372 00:26:07,333 --> 00:26:08,832 - Hi I'm Tammy Miller from 308 373 00:26:08,834 --> 00:26:10,601 and this is Jenny from 424. 374 00:26:10,603 --> 00:26:12,036 - Hi. 375 00:26:12,038 --> 00:26:13,237 - We're just letting folks know we're putting together 376 00:26:13,239 --> 00:26:14,138 a canned food drive this year to help some of 377 00:26:14,140 --> 00:26:15,039 the lower income families. 378 00:26:15,041 --> 00:26:15,940 - Sorry, I can't help you. 379 00:26:15,942 --> 00:26:18,008 - What if you just... - Fuck off! 380 00:26:45,904 --> 00:26:47,838 - And that is how Santa is gonna come 381 00:26:47,840 --> 00:26:50,608 and bring you all a bunch of presents for Christmas Eve. 382 00:27:13,798 --> 00:27:15,733 - Birth name Zoe Weaver. 383 00:27:20,639 --> 00:27:22,272 Picture's over two years old 384 00:27:22,274 --> 00:27:24,341 and she hasn't aged a day. 385 00:27:27,947 --> 00:27:29,947 Krampus. 386 00:27:34,619 --> 00:27:37,121 Krampus, the Christmas devil. 387 00:27:37,123 --> 00:27:39,323 Originally found in Alpine folklore 388 00:27:39,325 --> 00:27:41,425 he's a horned anthropomorphic figure 389 00:27:41,427 --> 00:27:44,795 who punishes wicked children during the holiday season. 390 00:27:46,064 --> 00:27:49,033 Contrary to the different variations of Saint Nicholas, 391 00:27:49,035 --> 00:27:52,670 or Santa Claus who is said to reward good children, 392 00:27:53,505 --> 00:27:57,941 Krampus is sent to punish the evil ones. 393 00:28:20,732 --> 00:28:22,533 - What the fuck? 394 00:28:32,343 --> 00:28:34,111 Ah, fuck! 395 00:29:05,010 --> 00:29:06,076 - Mom! 396 00:29:06,078 --> 00:29:07,711 - What sweetheart? 397 00:29:08,113 --> 00:29:10,080 - There's a drunk cop at the door. 398 00:29:15,687 --> 00:29:16,720 - What? 399 00:29:18,823 --> 00:29:19,957 Really? 400 00:29:21,760 --> 00:29:23,026 - What? 401 00:29:23,461 --> 00:29:24,995 - What are you doing here? 402 00:29:26,431 --> 00:29:29,466 - I was just, I was in the neighborhood and then I... 403 00:29:30,535 --> 00:29:32,369 I thought I'd stop by and see what my favorite 404 00:29:32,371 --> 00:29:34,204 psychiatrist was up to. 405 00:29:34,206 --> 00:29:36,707 - Sleeping, at least I was. 406 00:29:36,709 --> 00:29:39,176 - What are you talking about? 407 00:29:39,178 --> 00:29:40,511 It's like 10... 408 00:29:41,012 --> 00:29:43,580 Oh, 11:30. 409 00:29:43,582 --> 00:29:45,249 - Go home Miles. 410 00:29:50,021 --> 00:29:51,388 - That's a good idea. 411 00:29:53,958 --> 00:29:56,293 - Oh, Christ Miles, look at you. 412 00:29:57,830 --> 00:29:59,963 Come in, I'll call you a cab, 413 00:29:59,965 --> 00:30:01,665 you're not driving like this. 414 00:30:04,469 --> 00:30:05,769 Watch your step. 415 00:30:25,223 --> 00:30:27,090 - You have a nice place here. 416 00:30:28,326 --> 00:30:29,793 - Where's my phone? 417 00:30:33,698 --> 00:30:35,332 - Elizabeth kicked me out. 418 00:30:36,634 --> 00:30:37,701 - What? 419 00:30:46,144 --> 00:30:47,211 When? 420 00:30:50,748 --> 00:30:52,249 - Last week. 421 00:30:53,418 --> 00:30:55,052 Ah, I don't know, 422 00:30:55,054 --> 00:30:56,787 maybe the week before. 423 00:31:01,226 --> 00:31:02,926 She's divorcing me. 424 00:31:05,330 --> 00:31:06,930 For real this time. 425 00:31:09,901 --> 00:31:11,235 Had her lawyer serve me the papers 426 00:31:11,237 --> 00:31:12,402 and everything. 427 00:31:14,839 --> 00:31:16,740 - I'm so sorry, Miles. 428 00:31:25,850 --> 00:31:27,184 Where are you staying? 429 00:31:32,223 --> 00:31:34,191 - Some shitbag motel. 430 00:31:34,859 --> 00:31:36,493 Over on Forest. 431 00:31:40,965 --> 00:31:42,933 I swear, it feels like I've arrested 432 00:31:42,935 --> 00:31:45,602 half the people that hang around that place. 433 00:31:47,372 --> 00:31:49,673 - You can crash on the couch tonight. 434 00:31:51,776 --> 00:31:53,043 - Thanks. 435 00:31:55,546 --> 00:31:57,047 You are the best. 436 00:32:02,687 --> 00:32:04,021 - Lamar? 437 00:32:04,188 --> 00:32:05,756 - Just a second, we're attacking the warlocks 438 00:32:05,758 --> 00:32:07,557 in full force. 439 00:32:07,992 --> 00:32:08,959 - This is what you do right before 440 00:32:08,961 --> 00:32:10,294 you have to go to bed? 441 00:32:10,296 --> 00:32:11,461 - Ah shit! 442 00:32:11,463 --> 00:32:12,896 - Hey, language. 443 00:32:12,898 --> 00:32:15,632 - Sorry, it's just that we were so close that time. 444 00:32:15,634 --> 00:32:18,635 - You can slaughter warlocks later, it's bedtime. 445 00:32:19,470 --> 00:32:21,071 Hey, I mean it. 446 00:32:21,073 --> 00:32:22,973 - I know, I'll just be a few more minutes. 447 00:32:22,975 --> 00:32:24,775 - All right, good night. 448 00:32:45,496 --> 00:32:47,597 Just three months ago. 449 00:33:02,080 --> 00:33:04,147 What happened to you, Delores? 450 00:33:28,007 --> 00:33:29,172 - And the good witch turned Greta 451 00:33:29,174 --> 00:33:31,041 back into a princess. 452 00:33:31,376 --> 00:33:33,276 I'm tired of this story. 453 00:33:33,278 --> 00:33:34,745 - I know. 454 00:33:37,315 --> 00:33:38,782 - Wait, Grandma doesn't like us 455 00:33:38,784 --> 00:33:40,183 touching her things. 456 00:33:40,185 --> 00:33:42,085 - She'll never know unless you tell. 457 00:35:06,371 --> 00:35:07,671 - Lamar? 458 00:35:08,005 --> 00:35:10,674 He better not use all the hot water again. 459 00:35:21,185 --> 00:35:22,219 - Rachel? 460 00:35:22,221 --> 00:35:23,453 - Morning. 461 00:35:26,190 --> 00:35:27,757 Wondering where you are? 462 00:35:29,060 --> 00:35:30,594 This would be my living room. 463 00:35:30,596 --> 00:35:32,829 - Oh shit... 464 00:35:36,200 --> 00:35:37,400 - Coffee? 465 00:35:38,169 --> 00:35:40,203 - Ugh, yeah. 466 00:35:41,606 --> 00:35:43,473 Oh shit. 467 00:35:48,713 --> 00:35:50,180 - You like it black, right? 468 00:35:50,815 --> 00:35:51,982 - Yeah. 469 00:35:54,285 --> 00:35:55,585 Hmm. 470 00:35:57,755 --> 00:35:59,422 You have the good stuff. 471 00:36:00,691 --> 00:36:02,759 - No need to ask how you're feeling. 472 00:36:04,829 --> 00:36:06,563 - Would it be too much trouble to ask you 473 00:36:06,565 --> 00:36:08,165 for some aspirin? 474 00:36:08,833 --> 00:36:11,701 - Not at all, I got some upstairs. 475 00:36:20,278 --> 00:36:22,145 Did you finish your homework for Ms. Maura? 476 00:36:23,514 --> 00:36:24,881 All of it? 477 00:36:25,316 --> 00:36:26,416 - Uhuh. 478 00:36:27,118 --> 00:36:28,652 - All right, see you downstairs. 479 00:36:37,562 --> 00:36:38,662 - Oh fuck. 480 00:36:38,664 --> 00:36:39,663 - Hey. 481 00:36:40,898 --> 00:36:43,066 - Oh, hey. 482 00:36:43,568 --> 00:36:44,234 Sorry. 483 00:36:47,472 --> 00:36:48,905 Hang on. 484 00:36:54,111 --> 00:36:56,046 O'Connor. 485 00:36:57,181 --> 00:37:00,283 No, yeah, yeah, yeah, soon. 486 00:37:01,152 --> 00:37:04,487 Yeah, yeah, yeah, 487 00:37:04,489 --> 00:37:06,223 kiss my ass, James. 488 00:37:06,924 --> 00:37:08,191 - Late for work? 489 00:37:10,094 --> 00:37:13,163 - Nah, seems I got another case. 490 00:37:14,899 --> 00:37:16,433 It's crazy, it's like, 491 00:37:17,535 --> 00:37:19,402 back in Chicago again. 492 00:37:19,404 --> 00:37:21,271 - Could this be a murder? 493 00:37:24,175 --> 00:37:25,575 - Yeah. 494 00:37:26,344 --> 00:37:27,777 Possibly. 495 00:37:29,013 --> 00:37:30,814 Here's nice to a uh, 496 00:37:31,716 --> 00:37:33,883 nice and simple suicide. 497 00:37:34,952 --> 00:37:36,653 - So, you and my Mom? 498 00:37:36,655 --> 00:37:38,588 - We work together, sweetheart. 499 00:37:38,590 --> 00:37:40,156 - Oh thanks. 500 00:37:41,192 --> 00:37:42,892 - Is that all you're having for breakfast honey? 501 00:37:42,894 --> 00:37:44,294 I could make you toast and eggs. 502 00:37:44,296 --> 00:37:45,195 - No time. 503 00:37:45,197 --> 00:37:46,396 - A kiss at least? 504 00:37:50,134 --> 00:37:51,067 - Bye Mom. 505 00:37:51,069 --> 00:37:52,102 - Have a good day at school. 506 00:37:52,104 --> 00:37:53,370 - I will. 507 00:37:58,042 --> 00:37:59,476 - He's a nice kid. 508 00:38:00,111 --> 00:38:02,178 - He's way too cool for Mom, but, 509 00:38:02,780 --> 00:38:05,115 yeah, he's a pretty special guy. 510 00:38:05,750 --> 00:38:07,751 - Yeah, I remember the Coldman case. 511 00:38:08,352 --> 00:38:09,519 It was brutal. 512 00:38:10,554 --> 00:38:11,855 He was your first, right? 513 00:38:11,857 --> 00:38:13,123 - Third. 514 00:38:15,126 --> 00:38:16,359 - His parents had been dead almost a week 515 00:38:16,361 --> 00:38:17,861 when we found him. 516 00:38:18,663 --> 00:38:20,664 Seemed to have bounced back pretty good though. 517 00:38:21,666 --> 00:38:23,166 - Seems that way. 518 00:38:23,601 --> 00:38:25,969 A lot of times though with childhood trauma, 519 00:38:25,971 --> 00:38:29,406 they bury it so deep inside it's like it never happened. 520 00:38:30,241 --> 00:38:32,175 And then one day, all of the sudden, 521 00:38:32,177 --> 00:38:34,544 it just all comes rushing back at once. 522 00:38:35,646 --> 00:38:36,846 - Yeah. 523 00:38:37,548 --> 00:38:39,816 - I just saw this perfect child 524 00:38:39,818 --> 00:38:42,319 in the middle of all the horror and destruction. 525 00:38:43,421 --> 00:38:46,389 It really tugged at my heartstrings though, so, 526 00:38:46,391 --> 00:38:50,393 I called in a few favors, fast tracked the adoption. 527 00:38:51,362 --> 00:38:52,729 - That's uh... 528 00:38:54,131 --> 00:38:55,899 Really good of you to do that. 529 00:38:55,901 --> 00:38:58,468 - Everybody said I was crazy, but, 530 00:38:59,236 --> 00:39:02,706 I just couldn't see letting him go into foster care. 531 00:39:03,541 --> 00:39:05,542 I mean look at poor Zoe. 532 00:39:06,143 --> 00:39:07,444 - Yeah. 533 00:39:08,346 --> 00:39:10,647 - There's probably no hot water left, but, 534 00:39:10,649 --> 00:39:12,515 if you'd like to take a shower? 535 00:39:12,517 --> 00:39:14,217 - Oh yeah, no. 536 00:39:14,518 --> 00:39:15,885 There's not enough time. 537 00:39:16,253 --> 00:39:17,787 James has been calling all morning, 538 00:39:17,789 --> 00:39:19,622 it seems we caught the fresh one, so. 539 00:39:19,624 --> 00:39:20,790 - Okay. 540 00:39:21,125 --> 00:39:22,425 - Hey uh, 541 00:39:23,294 --> 00:39:24,928 last night, we didn't? 542 00:39:26,397 --> 00:39:29,866 I mean, I didn't like do anything to? 543 00:39:30,101 --> 00:39:31,901 - Make a total ass of yourself? 544 00:39:32,603 --> 00:39:34,637 - Hell I know I did that, but... 545 00:39:35,406 --> 00:39:36,740 - You're fine Miles. 546 00:39:36,742 --> 00:39:38,041 Nothing to be ashamed of, 547 00:39:38,043 --> 00:39:39,642 nothing to brag about. 548 00:39:41,178 --> 00:39:42,645 - All right, good. 549 00:39:43,581 --> 00:39:47,350 So uh, I guess it's see you later then. 550 00:39:47,352 --> 00:39:48,218 - Later. 551 00:39:56,494 --> 00:39:57,761 - We're sorry, the number you have dialed 552 00:39:57,763 --> 00:39:59,996 is not in service at this time. 553 00:40:14,846 --> 00:40:16,112 - Child Protective Services, 554 00:40:16,114 --> 00:40:17,046 this is Sandra. 555 00:40:17,048 --> 00:40:18,715 - Hi Sandra, this is Dr. Stewart 556 00:40:18,717 --> 00:40:20,283 calling for Angie Durant. 557 00:40:20,285 --> 00:40:21,518 - Hold please. 558 00:40:22,420 --> 00:40:23,586 - This is Angie. 559 00:40:23,588 --> 00:40:25,355 - Hey Angie, this is Dr. Stewart, 560 00:40:25,357 --> 00:40:27,857 I'm working with Maricopa County Homicide right now 561 00:40:27,859 --> 00:40:29,692 on a case involving a minor. 562 00:40:29,694 --> 00:40:34,063 One Zoe Weaver, date of birth, 9-6-04. 563 00:40:34,065 --> 00:40:35,498 - Case number? 564 00:40:35,500 --> 00:40:39,369 - Uhm, AZ640213. 565 00:40:39,371 --> 00:40:41,738 - Okay, just one second here. 566 00:40:43,541 --> 00:40:45,375 Hmm, nothing's coming up. 567 00:40:45,377 --> 00:40:46,676 What was that number again? 568 00:40:46,678 --> 00:40:51,381 - AZ640213. 569 00:40:52,783 --> 00:40:54,284 - Let me try again. 570 00:40:54,852 --> 00:40:57,487 Nope, no case files matching that number. 571 00:40:57,489 --> 00:40:58,822 - Really? 572 00:40:58,824 --> 00:41:00,457 I have it pulled up right in front of me. 573 00:41:00,459 --> 00:41:01,891 It's Zoe Weaver, 574 00:41:01,893 --> 00:41:04,861 current legal guardians Catherine and Theodor Holezer. 575 00:41:04,863 --> 00:41:07,997 Former guardians, Delores and Henry Kelly. 576 00:41:07,999 --> 00:41:10,300 Uh the number I have for them is no good. 577 00:41:10,302 --> 00:41:14,971 But the address is 860 North Range Road, 578 00:41:14,973 --> 00:41:17,540 looks like it's in a town called Riley. 579 00:41:19,510 --> 00:41:21,277 - I've just ran a name search as well, 580 00:41:21,279 --> 00:41:23,246 and the only Zoe Weaver that comes back 581 00:41:23,248 --> 00:41:25,381 is from a case in 1992. 582 00:41:26,684 --> 00:41:29,786 - This is crazy, I'm gonna send you the link right now. 583 00:41:31,021 --> 00:41:32,288 Hang on. 584 00:41:33,357 --> 00:41:35,558 Ugh, now the page isn't loading. 585 00:41:35,560 --> 00:41:36,726 - It could be a server issue, 586 00:41:36,728 --> 00:41:38,595 but everything seems to be working fine 587 00:41:38,597 --> 00:41:39,729 on my end. 588 00:41:39,731 --> 00:41:41,264 - Okay, well thanks for your time. 589 00:41:41,899 --> 00:41:43,666 - Sorry I couldn't be of anymore help. 590 00:41:43,668 --> 00:41:45,101 - Not a problem. 591 00:41:45,636 --> 00:41:47,203 - Have a great day, doctor. 592 00:41:47,205 --> 00:41:48,905 - You too, bye. 593 00:42:24,041 --> 00:42:26,809 - Well, so much for the simple suicide, huh? 594 00:42:26,811 --> 00:42:28,077 What do we got? 595 00:42:28,079 --> 00:42:29,646 - Same MO as the last one. 596 00:42:31,048 --> 00:42:32,849 Small contained burn. 597 00:42:32,851 --> 00:42:34,684 No obvious point of origin, 598 00:42:34,686 --> 00:42:36,953 no explainable accelerance. 599 00:42:36,955 --> 00:42:39,122 Consistent in the fact that I can't give you 600 00:42:39,124 --> 00:42:40,924 a single useful answer. 601 00:42:41,325 --> 00:42:42,859 - James, do you have any idea? 602 00:42:43,294 --> 00:42:44,294 - Yeah. 603 00:42:45,429 --> 00:42:46,729 Get a load of this. 604 00:42:47,097 --> 00:42:48,965 - Joseph Mooney, RN. 605 00:42:50,401 --> 00:42:51,668 Mercy Immanuel. 606 00:42:52,102 --> 00:42:53,603 - Pediatrics unit. 607 00:42:55,873 --> 00:42:57,106 - That's Zoe Weaver's unit. 608 00:42:57,108 --> 00:42:58,274 - Hmm-mm. 609 00:43:05,249 --> 00:43:06,449 - Hey Rachel, it's Miles, 610 00:43:06,451 --> 00:43:08,151 come as soon as you get this, all right? 611 00:43:09,720 --> 00:43:11,454 We've gotta get something from the Weaver kid. 612 00:43:12,156 --> 00:43:13,089 Any way we can. 613 00:43:31,742 --> 00:43:32,842 - Hello? 614 00:44:12,083 --> 00:44:13,483 Oh my God, please! 615 00:44:13,485 --> 00:44:15,084 - Who are you? 616 00:44:15,719 --> 00:44:17,153 - I'm Dr. Rachel Stewart, 617 00:44:17,155 --> 00:44:19,188 I'm with Maricopa County Homicide. 618 00:44:19,623 --> 00:44:20,823 - You a cop? 619 00:44:20,825 --> 00:44:23,192 - I'm a doctor, I work with the police. 620 00:44:23,961 --> 00:44:25,194 - What do you want? 621 00:44:26,764 --> 00:44:29,065 - I'm looking for Delores or Henry Kelly? 622 00:44:29,067 --> 00:44:30,600 - What for? 623 00:44:31,935 --> 00:44:33,936 - I need to ask them about their former foster child, 624 00:44:33,938 --> 00:44:35,338 Zoe Weaver. 625 00:44:48,052 --> 00:44:49,285 - Mama? 626 00:44:50,854 --> 00:44:53,156 This lady here is from the police. 627 00:44:53,158 --> 00:44:55,258 She wants to talk to you about Zoe. 628 00:44:59,263 --> 00:45:00,496 - Ms. Kelly. 629 00:45:02,666 --> 00:45:03,833 My name is Rachel Stewart, 630 00:45:03,835 --> 00:45:05,935 I'm with Maricopa County Homicide. 631 00:45:13,477 --> 00:45:15,578 Ms. Kelly I'd like to discuss your former ward, 632 00:45:15,580 --> 00:45:16,879 Zoe Weaver. 633 00:45:20,285 --> 00:45:22,452 - He was a good man. 634 00:45:23,387 --> 00:45:24,954 Not perfect. 635 00:45:26,056 --> 00:45:29,058 But Lord knows he didn't deserve to die... 636 00:45:35,933 --> 00:45:37,133 - Don't worry. 637 00:46:04,128 --> 00:46:05,294 What? 638 00:46:06,230 --> 00:46:07,730 - I didn't say anything. 639 00:46:09,299 --> 00:46:11,100 - There's nothing wrong with my coffee. 640 00:46:12,002 --> 00:46:13,569 - No, of course not. 641 00:46:15,973 --> 00:46:17,540 It's very good, thank you. 642 00:46:18,375 --> 00:46:20,810 So it's just the two of you here? 643 00:46:21,378 --> 00:46:23,246 - Why do you wanna know about Zoe? 644 00:46:23,814 --> 00:46:25,581 - She might have been a witness to something, 645 00:46:25,583 --> 00:46:28,584 but, I'm having a hard time getting through to her. 646 00:46:29,119 --> 00:46:30,520 I thought maybe... 647 00:46:30,522 --> 00:46:31,954 - I'm not surprised she grew up to be hell on wheels, 648 00:46:31,956 --> 00:46:34,657 shit, she sure was that way 20 years ago, 649 00:46:34,659 --> 00:46:36,425 when she came to stay with us. 650 00:46:36,427 --> 00:46:37,660 - There must be some mix up, 651 00:46:37,662 --> 00:46:39,695 I'm talking about Zoe Weaver. 652 00:46:39,697 --> 00:46:41,464 - The blond-haired devil child. 653 00:46:43,534 --> 00:46:46,636 - But we must be talking about different people. 654 00:46:46,638 --> 00:46:48,037 The girl that I'm talking about... 655 00:46:48,039 --> 00:46:49,272 - Here it is. 656 00:47:01,218 --> 00:47:02,752 - This is impossible. 657 00:47:03,587 --> 00:47:05,321 - I don't even know why I kept it. 658 00:47:05,756 --> 00:47:08,524 I only have so few pictures of my Momma happy. 659 00:47:09,359 --> 00:47:10,660 - When was this taken? 660 00:47:11,161 --> 00:47:12,662 - Before Daddy died, so uh, 661 00:47:12,664 --> 00:47:15,298 what, it had to be '91 or '92. 662 00:47:15,966 --> 00:47:18,467 - That was more than 20 years ago. 663 00:47:20,270 --> 00:47:22,338 - Last time this was a happy home. 664 00:47:26,610 --> 00:47:28,177 - The girl in the picture? 665 00:47:28,679 --> 00:47:30,046 - Yeah, Zoe. 666 00:47:30,647 --> 00:47:31,647 - No... 667 00:47:31,982 --> 00:47:33,049 No, it can't be. 668 00:47:33,051 --> 00:47:34,984 - Must've been taken a month, 669 00:47:34,986 --> 00:47:37,620 maybe two, before they found my daddy. 670 00:47:39,256 --> 00:47:40,656 Rough way to go. 671 00:47:41,491 --> 00:47:42,291 I only hope he was dead 672 00:47:42,293 --> 00:47:43,826 before the fire got him. 673 00:47:45,462 --> 00:47:47,129 - He was burned? 674 00:47:47,131 --> 00:47:48,798 - To a cinder. 675 00:47:49,333 --> 00:47:51,434 Mama swears it was Zoe. 676 00:47:51,436 --> 00:47:53,169 Crazy as that sounds, 677 00:47:53,171 --> 00:47:55,338 that child had the devil in her. 678 00:47:58,976 --> 00:48:00,776 - Can I get a picture of this? 679 00:48:01,345 --> 00:48:02,011 - Sure. 680 00:48:19,496 --> 00:48:21,464 - Did Zoe have any toys, 681 00:48:21,466 --> 00:48:24,000 like strange little dolls? 682 00:48:25,636 --> 00:48:27,203 - You mean the Krampus? 683 00:48:27,205 --> 00:48:29,705 She never parted with that ugly little thing. 684 00:48:29,707 --> 00:48:31,007 And threw a fit, something awful, 685 00:48:31,009 --> 00:48:33,109 if Momma ever tried to take it from her. 686 00:48:33,911 --> 00:48:36,379 So no, it don't surprise me she'd still have it. 687 00:48:41,551 --> 00:48:43,052 Merry Christmas now. 688 00:48:45,055 --> 00:48:47,056 And watch your back with Zoe. 689 00:49:15,619 --> 00:49:17,219 - Why are you staring at me? 690 00:49:17,654 --> 00:49:20,022 I don't stare at you even though your face is ugly. 691 00:49:20,557 --> 00:49:21,691 - I'm sorry. 692 00:49:24,928 --> 00:49:26,329 - What happened? 693 00:49:26,763 --> 00:49:27,997 - What? 694 00:49:28,765 --> 00:49:31,067 - How did your face get so messed up? 695 00:49:31,535 --> 00:49:32,868 - It was a fire. 696 00:49:33,270 --> 00:49:34,270 - You started it? 697 00:49:34,272 --> 00:49:35,304 - No. 698 00:49:35,306 --> 00:49:36,539 - How then? 699 00:49:38,208 --> 00:49:38,908 Tell me! 700 00:49:38,910 --> 00:49:40,376 - Why? 701 00:49:40,378 --> 00:49:43,112 - Because if you tell me I might be able to help you. 702 00:49:44,147 --> 00:49:45,715 - What do you mean? 703 00:49:46,583 --> 00:49:47,783 - Fire. 704 00:49:49,086 --> 00:49:52,021 It's not your friend, but it's mine. 705 00:49:56,827 --> 00:49:59,061 It was your parents? 706 00:49:59,063 --> 00:50:00,162 - My dad. 707 00:50:00,164 --> 00:50:01,364 - He burned you? 708 00:50:01,898 --> 00:50:03,165 He made you ugly forever! 709 00:50:03,167 --> 00:50:04,867 - He didn't mean to. 710 00:50:05,802 --> 00:50:07,236 I just fell asleep. 711 00:50:07,238 --> 00:50:08,871 - And now you're ugly. 712 00:50:09,239 --> 00:50:10,740 How does that make you feel? 713 00:50:11,274 --> 00:50:12,375 - I... 714 00:50:12,943 --> 00:50:13,709 I... 715 00:50:13,711 --> 00:50:16,045 - Go on, tell me. 716 00:50:16,047 --> 00:50:17,279 - I don't want to. 717 00:50:17,281 --> 00:50:18,647 - Go away then! 718 00:50:27,657 --> 00:50:28,891 - Zoe? 719 00:50:30,093 --> 00:50:31,961 Ashley said that you made her cry. 720 00:50:32,829 --> 00:50:34,430 That you called her ugly. 721 00:50:34,432 --> 00:50:35,498 Is that true? 722 00:50:35,500 --> 00:50:36,999 - She is ugly. 723 00:50:37,534 --> 00:50:38,768 - Zoe! 724 00:50:39,202 --> 00:50:40,836 We don't talk to people like that. 725 00:50:40,838 --> 00:50:42,838 We don't say things that hurt people's feelings 726 00:50:42,840 --> 00:50:44,206 and make them cry. 727 00:50:44,208 --> 00:50:45,908 - You've been crying too. 728 00:50:45,910 --> 00:50:47,410 Crying for Joe. 729 00:50:47,978 --> 00:50:49,311 You shouldn't cry for him. 730 00:50:49,313 --> 00:50:51,347 He was a bad man. 731 00:50:57,087 --> 00:50:58,521 - I'll give this back to you, 732 00:50:58,523 --> 00:51:00,823 when you learn to speak to people nicely. 733 00:51:14,304 --> 00:51:15,204 - Hey, where have you been, 734 00:51:15,206 --> 00:51:16,138 I've been calling all day! 735 00:51:16,140 --> 00:51:17,973 - Miles, we need to talk. 736 00:51:18,642 --> 00:51:21,377 What I have to tell you seems impossible, but... 737 00:51:21,379 --> 00:51:22,645 - We found another body. 738 00:51:22,647 --> 00:51:23,913 - What? 739 00:51:24,414 --> 00:51:25,915 - Just like the Holezers case. 740 00:51:26,416 --> 00:51:28,017 Nothing but ashes left. 741 00:51:28,652 --> 00:51:30,352 - Oh my God, who? 742 00:51:30,354 --> 00:51:31,921 - Joseph Mooney. 743 00:51:32,522 --> 00:51:34,690 A nurse, at Mercy Immanuel. 744 00:51:34,692 --> 00:51:36,425 Children's ward. 745 00:51:39,896 --> 00:51:40,996 Rachel? 746 00:51:42,299 --> 00:51:43,499 - I'm here. 747 00:51:44,034 --> 00:51:45,501 - What are the odds, huh? 748 00:51:45,503 --> 00:51:46,635 - There's more. 749 00:51:46,637 --> 00:51:48,003 - What do you mean? 750 00:51:48,005 --> 00:51:50,005 - I just paid a visit to Delores Kelly, 751 00:51:50,007 --> 00:51:51,941 Zoe Weaver's former foster mother. 752 00:51:53,110 --> 00:51:55,311 - Yeah, and? 753 00:51:55,313 --> 00:51:57,880 - This is gonna sound crazy. 754 00:51:58,548 --> 00:52:00,950 - Hey, it's been two solid days of crazy. 755 00:52:01,351 --> 00:52:04,253 Okay, our top priority is getting something from Zoe. 756 00:52:05,388 --> 00:52:07,756 Rachel, are you hearing me? 757 00:52:08,425 --> 00:52:10,659 , with this kid? 758 00:52:11,962 --> 00:52:13,863 You need to get something from her today. 759 00:52:14,231 --> 00:52:15,431 And I don't care what you gotta do, 760 00:52:15,433 --> 00:52:17,800 if you gotta use a crowbar,. 761 00:52:18,268 --> 00:52:19,034 - Okay. 762 00:52:19,036 --> 00:52:20,469 Mercy Immanuel then. 763 00:52:20,904 --> 00:52:22,338 - I'll meet you there. 764 00:52:34,117 --> 00:52:35,551 - Sir, you can't smoke that here. 765 00:52:35,553 --> 00:52:36,719 - What? 766 00:52:36,721 --> 00:52:37,987 - This is a hospital sir, there's no smoking 767 00:52:37,989 --> 00:52:39,989 on the property or the parking lot. 768 00:52:41,391 --> 00:52:42,958 - All right, sorry. 769 00:52:51,668 --> 00:52:52,935 - I thought you quit. 770 00:52:54,905 --> 00:52:56,205 - Hey James. 771 00:52:57,307 --> 00:52:59,542 - I uhm, just spoke to the datatechs 772 00:52:59,544 --> 00:53:01,277 that State Police sent over. 773 00:53:02,612 --> 00:53:04,046 - Yeah, those fuckers. 774 00:53:04,048 --> 00:53:05,514 - Ah, they're all right. 775 00:53:06,316 --> 00:53:07,716 I mean we're all supposed to be on the same team 776 00:53:07,718 --> 00:53:09,118 or something, right? 777 00:53:10,520 --> 00:53:12,288 - Yeah, something. 778 00:53:13,223 --> 00:53:14,557 - Anyway, get this. 779 00:53:14,559 --> 00:53:16,225 I had 'em search his computer for any recent 780 00:53:16,227 --> 00:53:17,593 web activity. 781 00:53:18,628 --> 00:53:20,863 Turns on Mooney, had the largest 782 00:53:20,865 --> 00:53:22,097 collection of kiddie porn these guys 783 00:53:22,099 --> 00:53:23,666 had ever come across. 784 00:53:24,301 --> 00:53:26,602 - Sick bastard. 785 00:53:27,404 --> 00:53:28,671 - Yeah. 786 00:53:29,239 --> 00:53:30,706 They say there's a whole underground network 787 00:53:30,708 --> 00:53:33,475 of these freaks that trade the stuff like baseball cards. 788 00:53:34,945 --> 00:53:36,979 - All right, so how does this connect to Zoe 789 00:53:36,981 --> 00:53:38,647 and the Holezers case? 790 00:53:38,649 --> 00:53:40,115 - I don't know if it does. 791 00:53:41,718 --> 00:53:43,018 Either way, the captain is gonna be pissed, 792 00:53:43,020 --> 00:53:44,920 and now with this whole child porn in the mix, 793 00:53:44,922 --> 00:53:47,323 there's no way he's keeping the Feds away. 794 00:53:52,896 --> 00:53:54,296 - Here she is. 795 00:53:58,235 --> 00:53:59,468 - Gentlemen. 796 00:54:01,371 --> 00:54:02,471 Child porn? 797 00:54:02,473 --> 00:54:03,872 - Terabytes of the stuff. 798 00:54:03,874 --> 00:54:04,773 - God... 799 00:54:04,775 --> 00:54:06,175 - I just can't believe it. 800 00:54:06,177 --> 00:54:07,977 - How well did you know Mr. Mooney? 801 00:54:07,979 --> 00:54:10,980 - I mean not well, not socially anyway. 802 00:54:11,681 --> 00:54:13,215 But I liked him. 803 00:54:13,217 --> 00:54:15,017 I mean we all did. 804 00:54:15,452 --> 00:54:17,453 I just can't believe he could be involved in something 805 00:54:17,455 --> 00:54:18,621 like that. 806 00:54:30,033 --> 00:54:31,133 - You're up. 807 00:54:38,041 --> 00:54:39,575 - Zoe, we need to talk. 808 00:54:47,350 --> 00:54:48,417 What are you drawing? 809 00:54:48,419 --> 00:54:50,252 - This is not gonna work. 810 00:54:51,721 --> 00:54:53,656 Do you have any yarn? 811 00:54:53,658 --> 00:54:55,591 - No, I'm sorry, I don't. 812 00:54:56,059 --> 00:54:58,627 - It has to be a dolly or it's not gonna work. 813 00:54:59,763 --> 00:55:01,130 - Who's the man in the drawing? 814 00:55:01,132 --> 00:55:02,698 - He's stupid! 815 00:55:11,808 --> 00:55:14,576 Bring me some yarn and I'll tell you what you wanna know. 816 00:55:15,211 --> 00:55:16,712 - You know what I wanna ask you? 817 00:55:16,714 --> 00:55:17,913 - Yes. 818 00:55:19,416 --> 00:55:20,883 - Okay, how about this? 819 00:55:20,885 --> 00:55:22,985 If you agree to answer a few of my questions, 820 00:55:22,987 --> 00:55:24,753 I promise I'll bring you some yarn. 821 00:55:29,959 --> 00:55:31,226 - Okay. 822 00:55:32,495 --> 00:55:35,631 - I saw Ms. Kelly today, do you remember her? 823 00:55:36,099 --> 00:55:37,333 - Delores? 824 00:55:37,600 --> 00:55:39,301 Yes, I remember her. 825 00:55:39,936 --> 00:55:41,937 She was nice, but Henry wasn't. 826 00:55:41,939 --> 00:55:43,138 - Mr. Kelly? 827 00:55:43,140 --> 00:55:44,573 Your foster father? 828 00:55:45,075 --> 00:55:47,876 - Was, now he's gone. 829 00:55:47,878 --> 00:55:49,812 - Like Mr. and Ms. Holezer. 830 00:55:49,814 --> 00:55:51,046 - And Joe. 831 00:55:51,048 --> 00:55:53,682 He was bad, now he's gone too. 832 00:55:54,351 --> 00:55:56,352 - Zoe, you know it's impossible that you could've known. 833 00:55:56,354 --> 00:55:59,555 Mr. Kelly, he disappeared years before you were born. 834 00:56:00,957 --> 00:56:02,658 - I don't wanna talk to you anymore. 835 00:56:02,660 --> 00:56:04,760 - Well, I'm afraid it's not that simple. 836 00:56:04,762 --> 00:56:05,894 The police are looking for the person 837 00:56:05,896 --> 00:56:07,129 who's been hurting people, 838 00:56:07,131 --> 00:56:08,931 and they think you might be able to help them. 839 00:56:10,100 --> 00:56:11,467 - It's Christmas time. 840 00:56:12,035 --> 00:56:14,236 Do you know what happens at Christmas time? 841 00:56:14,604 --> 00:56:15,938 - Santa Claus comes. 842 00:56:15,940 --> 00:56:17,806 - Santa Claus isn't real. 843 00:56:18,274 --> 00:56:20,142 - Okay, what happens? 844 00:56:20,810 --> 00:56:22,745 - Nothing, if you're good. 845 00:56:23,513 --> 00:56:24,947 - And what if you're bad? 846 00:56:27,650 --> 00:56:30,285 Zoe, what happens to the bad people? 847 00:56:30,287 --> 00:56:33,088 Is it Krampus, is he the one that hurts them? 848 00:56:33,090 --> 00:56:34,923 Isn't that what you told me yesterday? 849 00:56:34,925 --> 00:56:36,558 - Yarn first, no more questions! 850 00:56:36,560 --> 00:56:38,026 - No, Zoe, you have to help... 851 00:56:39,363 --> 00:56:41,997 - Put me down, let me go! 852 00:56:41,999 --> 00:56:44,233 - Nurse, please take her to her room. 853 00:56:44,235 --> 00:56:46,034 - Put me down! 854 00:56:46,036 --> 00:56:47,536 Put me down! 855 00:56:47,538 --> 00:56:50,172 Stop it, let me go! 856 00:56:50,174 --> 00:56:53,041 Put me down! 857 00:56:54,043 --> 00:56:55,511 Let me go! 858 00:56:55,513 --> 00:56:57,479 - Zoe that's quite enough. 859 00:57:02,585 --> 00:57:03,685 Now. 860 00:57:05,789 --> 00:57:07,122 Are you going to be okay 861 00:57:07,124 --> 00:57:10,159 if I let Mr. Travis let you go? 862 00:57:16,533 --> 00:57:18,333 I don't know what's got into you. 863 00:57:19,335 --> 00:57:22,104 We cannot have anymore outbursts like that, Zoe. 864 00:57:22,106 --> 00:57:24,072 You hurt Dr. Stewart. 865 00:57:24,507 --> 00:57:25,841 - She yelled at me. 866 00:57:25,843 --> 00:57:28,277 - That's because she has questions for you. 867 00:57:28,745 --> 00:57:30,679 Questions concerning what may have happened 868 00:57:30,681 --> 00:57:32,247 to your foster parents. 869 00:57:32,249 --> 00:57:33,882 - But I've already told her. 870 00:57:33,884 --> 00:57:35,517 It was Krampus. 871 00:57:36,586 --> 00:57:37,886 - Krampus. 872 00:57:39,856 --> 00:57:41,190 And Krampus always hurts the people 873 00:57:41,192 --> 00:57:42,758 you don't like? 874 00:57:43,359 --> 00:57:46,295 - No, he only hurts bad people. 875 00:57:46,297 --> 00:57:48,730 People like Joe, and Katie, 876 00:57:48,732 --> 00:57:50,199 and Teddy. 877 00:57:54,270 --> 00:57:55,604 - Mr. Travis, thank you. 878 00:57:55,606 --> 00:57:57,539 If you can wait outside for us. 879 00:58:00,977 --> 00:58:02,478 Zoe have a seat. 880 00:58:12,489 --> 00:58:15,257 You know lots of children have imaginary friends. 881 00:58:16,726 --> 00:58:18,227 And that's okay. 882 00:58:21,331 --> 00:58:24,099 But Krampus is more than imaginary to you, 883 00:58:25,201 --> 00:58:26,502 isn't he? 884 00:58:29,105 --> 00:58:30,339 - But it's okay. 885 00:58:30,807 --> 00:58:32,241 You don't need to be afraid. 886 00:58:33,042 --> 00:58:35,410 Krampus knows you're not one of the bad people. 887 00:58:39,148 --> 00:58:41,450 - Look, why don't you get some rest? 888 00:58:42,151 --> 00:58:44,086 You're probably just overtired. 889 00:59:09,379 --> 00:59:10,045 - That's just... 890 00:59:10,047 --> 00:59:11,513 - Crazy, I know. 891 00:59:12,482 --> 00:59:14,783 But according to Andrew Kelly, this picture 892 00:59:14,785 --> 00:59:17,219 was taken over 20 years ago. 893 00:59:17,587 --> 00:59:18,720 You see that? 894 00:59:19,622 --> 00:59:20,956 - Looks like Zoe. 895 00:59:24,527 --> 00:59:25,661 Thanks, Brian. 896 00:59:29,198 --> 00:59:30,966 Hey uh, it could be a fake. 897 00:59:31,901 --> 00:59:34,136 Maybe this guy is crazy 898 00:59:34,138 --> 00:59:36,638 or maybe he's having some fun with you. 899 00:59:36,640 --> 00:59:38,240 - I don't think so. 900 00:59:39,409 --> 00:59:41,076 - All right, so what? 901 00:59:42,245 --> 00:59:44,246 You're saying our little Zoe 902 00:59:44,248 --> 00:59:47,182 is actually a woman in her 30s. 903 00:59:47,617 --> 00:59:51,053 With an imaginary friend who kills people 904 00:59:51,055 --> 00:59:52,788 by burning them alive? 905 00:59:54,424 --> 00:59:56,925 That's a little far-fetched even for me. 906 00:59:56,927 --> 00:59:58,193 - I know. 907 00:59:59,762 --> 01:00:00,829 - Another beer? 908 01:00:01,230 --> 01:00:03,298 - Uh, Patron Silver please. 909 01:00:06,269 --> 01:00:07,836 It's not just that. 910 01:00:09,005 --> 01:00:10,005 - Then what? 911 01:00:10,707 --> 01:00:11,974 - I can't shake this feeling 912 01:00:11,976 --> 01:00:13,976 that I've met her before. 913 01:00:22,385 --> 01:00:23,418 - Wow. 914 01:00:23,853 --> 01:00:24,853 - What? 915 01:00:25,288 --> 01:00:26,755 That's more like it. 916 01:00:27,190 --> 01:00:29,324 - Yeah, you're breaking out the big guns here, Doc. 917 01:00:29,326 --> 01:00:30,792 - Oh, you're one to talk. 918 01:00:30,794 --> 01:00:33,528 - Oh hey, I'm not criticizing, so. 919 01:00:34,564 --> 01:00:35,530 But if you wanna drink with me 920 01:00:35,532 --> 01:00:37,499 it's gonna have to be Jameson. 921 01:00:38,334 --> 01:00:39,901 Brian, two Jameson. 922 01:00:45,241 --> 01:00:46,541 - You scared me. 923 01:00:48,111 --> 01:00:49,678 What do you want? 924 01:00:51,214 --> 01:00:53,081 - I'm sorry I made you cry. 925 01:00:57,320 --> 01:00:58,787 I made this for you. 926 01:00:59,589 --> 01:01:01,456 - What is it? 927 01:01:02,458 --> 01:01:03,225 - You'll see. 928 01:01:15,506 --> 01:01:17,739 - Let's get one more, Brian. 929 01:01:20,243 --> 01:01:22,210 - I think that you ought to slow down. 930 01:01:22,545 --> 01:01:23,812 - Really? 931 01:01:23,946 --> 01:01:27,049 Detective O'Connor, did I just hear you 932 01:01:27,051 --> 01:01:29,484 tell me to slow down? 933 01:01:30,720 --> 01:01:33,555 If I recall correctly, 934 01:01:33,557 --> 01:01:37,693 it was you passed out on my couch last night. 935 01:01:40,096 --> 01:01:41,530 - Fair enough. 936 01:01:45,401 --> 01:01:47,102 Ho, where are you going? 937 01:01:48,337 --> 01:01:50,072 - Ladies room. 938 01:01:51,507 --> 01:01:52,841 - All right. 939 01:02:02,719 --> 01:02:04,953 - Man, you got a tight little package there. 940 01:02:06,956 --> 01:02:08,156 - Excuse me? 941 01:02:08,158 --> 01:02:10,425 - I don't like those professional types, 942 01:02:10,927 --> 01:02:13,061 they know how to play it 943 01:02:13,063 --> 01:02:15,964 to keep us guessing, am I right? 944 01:02:17,166 --> 01:02:18,734 - Yeah, sure. 945 01:02:18,736 --> 01:02:20,969 - Now, don't, 946 01:02:20,971 --> 01:02:23,405 don't act like you don't know what I'm talking about. 947 01:02:25,374 --> 01:02:27,776 No doubt she's got a tight little body 948 01:02:27,778 --> 01:02:29,611 under all of that. 949 01:02:30,546 --> 01:02:32,614 And she's just not showing you. 950 01:02:35,184 --> 01:02:37,586 It keeps the mystery alive. 951 01:02:38,354 --> 01:02:39,721 - We're coworkers. 952 01:02:40,656 --> 01:02:43,658 - Yeah, you just let me know, 953 01:02:43,660 --> 01:02:47,429 if you need a hand, coworking her over. 954 01:02:54,036 --> 01:02:55,804 - What's your name, friend? 955 01:02:56,973 --> 01:02:57,973 - Clay. 956 01:02:57,975 --> 01:02:59,374 - Last name. 957 01:03:00,610 --> 01:03:02,744 - What, are you writing a book? 958 01:03:02,746 --> 01:03:04,679 - Simple question, is all. 959 01:03:09,552 --> 01:03:12,420 - Fuck off, that's my name. 960 01:03:15,825 --> 01:03:17,092 - Elsworth. 961 01:03:18,694 --> 01:03:19,961 Yeah... 962 01:03:21,531 --> 01:03:23,231 Clayton Elsworth. 963 01:03:23,666 --> 01:03:25,066 The drunk bum who fell asleep 964 01:03:25,068 --> 01:03:28,136 with a lit cigarette, and burned his house down. 965 01:03:29,272 --> 01:03:30,939 Your daughter was lucky to barely escape 966 01:03:30,941 --> 01:03:32,174 with her life. 967 01:03:32,176 --> 01:03:34,242 - You got a mouth on you, mister. 968 01:03:34,244 --> 01:03:35,877 - Fellas, please. 969 01:03:37,280 --> 01:03:38,847 - You're that cop asshole. 970 01:03:39,749 --> 01:03:44,119 - Yeah, that would be me. 971 01:03:45,221 --> 01:03:46,988 - Miles, what's going on? 972 01:03:46,990 --> 01:03:49,391 - Nothing to worry your head about, little missy. 973 01:03:50,493 --> 01:03:52,027 It's just your boyfriend is the kind of fella 974 01:03:52,029 --> 01:03:54,529 who's mouth will get him into trouble. 975 01:03:54,531 --> 01:03:56,298 - Ah time to go. 976 01:04:04,440 --> 01:04:07,075 - You have yourself a nice evening, Mr. Elsworth. 977 01:04:08,411 --> 01:04:11,146 Just don't go burning anymore little girls now. 978 01:04:26,195 --> 01:04:27,829 - Another double. 979 01:04:40,409 --> 01:04:42,777 - We need music. 980 01:04:46,750 --> 01:04:48,483 - Hey Rachel I really think I should probably go. 981 01:04:48,485 --> 01:04:50,652 - Ssshht! 982 01:04:51,287 --> 01:04:54,055 Oh, I love this one. 983 01:04:54,924 --> 01:04:56,458 Dance with me, Miles. 984 01:04:58,094 --> 01:04:59,361 Come on, Miles, 985 01:04:59,363 --> 01:05:01,329 dance with me. 986 01:05:03,099 --> 01:05:04,933 - Dancing is not really my thing. 987 01:05:04,935 --> 01:05:06,134 - Whoo! 988 01:05:10,239 --> 01:05:11,806 It's just dancing. 989 01:05:15,244 --> 01:05:16,912 - So this is dancing? 990 01:05:33,796 --> 01:05:37,599 - You are a very good dancer. 991 01:05:39,368 --> 01:05:40,669 - All right... 992 01:05:41,437 --> 01:05:42,337 - Hmm-mm. 993 01:06:38,761 --> 01:06:40,462 - Oh, I need a goddamn lighter. 994 01:06:42,531 --> 01:06:43,498 Ah. 995 01:06:46,936 --> 01:06:50,105 Ah, merry fucking Christmas. 996 01:07:05,121 --> 01:07:06,321 What the fuck? 997 01:07:06,323 --> 01:07:07,956 Oh God. 998 01:07:10,527 --> 01:07:13,194 Ah, ah shit, ah! 999 01:07:40,656 --> 01:07:42,023 - You feel better? 1000 01:07:42,758 --> 01:07:43,858 - Yeah. 1001 01:07:44,260 --> 01:07:45,493 Just tired. 1002 01:07:46,128 --> 01:07:47,996 - Yeah that's the thing about Mr. Jameson. 1003 01:07:48,297 --> 01:07:50,532 If you're not careful, he'll sneak up on you. 1004 01:07:54,437 --> 01:07:56,371 You never told me how you got this. 1005 01:07:57,573 --> 01:07:59,307 - It's nothing I can remember. 1006 01:07:59,942 --> 01:08:01,776 Not clearly anyway. 1007 01:08:02,511 --> 01:08:04,446 I've had it since I was really young. 1008 01:08:04,448 --> 01:08:05,747 - Hmm... 1009 01:08:06,882 --> 01:08:08,716 - It's always bothered me though. 1010 01:08:09,185 --> 01:08:11,786 - What, that you don't remember how you got the scar? 1011 01:08:11,788 --> 01:08:13,855 - I don't remember anything about my childhood 1012 01:08:13,857 --> 01:08:15,924 before the Stewarts took me in. 1013 01:08:18,194 --> 01:08:20,295 - What like repressed memories or something? 1014 01:08:20,297 --> 01:08:22,764 - Maybe, I mean, we're not supposed to 1015 01:08:22,766 --> 01:08:24,899 self-diagnose, but... 1016 01:08:28,637 --> 01:08:30,138 It's all a blur. 1017 01:08:31,974 --> 01:08:33,675 I get flashes. 1018 01:08:34,343 --> 01:08:36,177 Dreams sometimes. 1019 01:08:37,480 --> 01:08:39,481 Bob and Dina were no help. 1020 01:08:40,382 --> 01:08:42,050 - Was that your foster parents? 1021 01:08:42,052 --> 01:08:43,551 - Hmm-mm. 1022 01:08:44,053 --> 01:08:47,455 Yeah, I asked Mom about it a few times before she died. 1023 01:08:48,257 --> 01:08:50,925 She always changed the subject very quickly. 1024 01:08:52,061 --> 01:08:53,761 Dad was even worse. 1025 01:08:54,630 --> 01:08:56,164 - Worse, how? 1026 01:08:56,166 --> 01:08:57,932 - Well he'd never say anything about it, 1027 01:08:57,934 --> 01:09:01,603 but, the look he would get if I brought it up, 1028 01:09:03,038 --> 01:09:04,739 he was terrified. 1029 01:09:06,976 --> 01:09:08,376 Anyway. 1030 01:09:09,645 --> 01:09:12,247 I know my birth parents died in a fire. 1031 01:09:13,582 --> 01:09:15,250 I have this scar. 1032 01:09:17,086 --> 01:09:18,753 Nothing else. 1033 01:09:20,356 --> 01:09:23,091 No reports, no records. 1034 01:09:23,692 --> 01:09:25,560 Nothing I've been able to find anyway. 1035 01:09:25,562 --> 01:09:26,961 - Well that's... 1036 01:09:29,431 --> 01:09:32,800 Weird though, I would think with your access, 1037 01:09:32,802 --> 01:09:34,335 you would've found something. 1038 01:09:34,337 --> 01:09:35,703 - Nothing. 1039 01:09:36,138 --> 01:09:37,472 Which is next to impossible unless someone 1040 01:09:37,474 --> 01:09:39,641 destroyed the records. 1041 01:09:39,643 --> 01:09:42,810 - Yeah but, who's gonna do that? 1042 01:09:44,880 --> 01:09:47,081 - It's like everything from before. 1043 01:09:48,050 --> 01:09:51,819 Who I was, who my parents were. 1044 01:09:52,821 --> 01:09:54,355 They're just gone. 1045 01:09:59,562 --> 01:10:00,828 - Hi Mom. 1046 01:10:00,963 --> 01:10:03,064 - I thought you were staying at Jason's? 1047 01:10:03,066 --> 01:10:04,632 - His WiFi is down. 1048 01:10:04,634 --> 01:10:06,067 - Ah... 1049 01:10:08,003 --> 01:10:09,237 Well... 1050 01:10:09,239 --> 01:10:10,638 - Yeah. 1051 01:10:11,006 --> 01:10:12,106 Guess I should go. 1052 01:10:12,108 --> 01:10:13,908 - You can stay here if you'd like, 1053 01:10:13,910 --> 01:10:16,144 there's the couch or... 1054 01:10:17,046 --> 01:10:19,614 - I should probably get back to the motel. 1055 01:10:20,216 --> 01:10:22,150 If I'm not back soon, the junkies around there 1056 01:10:22,152 --> 01:10:24,953 will probably, 1057 01:10:24,955 --> 01:10:27,288 or something. 1058 01:10:28,190 --> 01:10:29,591 - Understood. 1059 01:10:32,394 --> 01:10:33,561 - You okay? 1060 01:10:39,468 --> 01:10:40,868 - Yeah, I'm fine. 1061 01:10:41,303 --> 01:10:42,704 Another time. 1062 01:10:45,341 --> 01:10:46,341 - Okay. 1063 01:11:07,797 --> 01:11:09,297 - It's time, Rachel. 1064 01:11:18,340 --> 01:11:19,974 - And for those who have been wicked 1065 01:11:19,976 --> 01:11:22,744 with the year's end approaching, saw to it that the Krampus 1066 01:11:22,746 --> 01:11:24,946 prepared to cast them into the fire. 1067 01:11:24,948 --> 01:11:26,414 What does that mean? 1068 01:11:26,416 --> 01:11:27,415 - What do you think? 1069 01:11:27,417 --> 01:11:28,650 Krampus killed them. 1070 01:11:28,652 --> 01:11:29,984 That can't be true. 1071 01:11:30,519 --> 01:11:31,986 Wait, there's more here. 1072 01:11:31,988 --> 01:11:32,954 - What? 1073 01:11:32,956 --> 01:11:34,289 - Listen to this. 1074 01:11:34,623 --> 01:11:37,125 But Saint Nicholas grew angry with the Krampus, 1075 01:11:37,127 --> 01:11:40,361 and to punish him had the chains of civility forged. 1076 01:11:40,363 --> 01:11:42,797 The chains made the Krampus the servant of the Saint 1077 01:11:42,799 --> 01:11:44,732 and he could no longer punish at will, 1078 01:11:44,734 --> 01:11:47,869 but would now only punish those of Nicholas' his choosing. 1079 01:11:50,739 --> 01:11:52,240 Then what happened? 1080 01:11:52,242 --> 01:11:54,942 - There's a picture here, but the letters make no sense. 1081 01:12:12,629 --> 01:12:15,530 Chains that bind you, now bind you to me. 1082 01:13:25,167 --> 01:13:26,934 - Rachel. 1083 01:13:26,936 --> 01:13:28,936 - No! 1084 01:15:11,874 --> 01:15:13,140 Lamar? 1085 01:15:14,843 --> 01:15:16,244 - There's someone in here! 1086 01:15:47,175 --> 01:15:49,810 - It's okay sweetie, it's just... 1087 01:15:50,212 --> 01:15:51,078 - Who was that? 1088 01:15:51,080 --> 01:15:51,946 - Zoe! 1089 01:15:51,948 --> 01:15:53,447 - Who is Zoe? 1090 01:15:56,285 --> 01:15:57,919 Mom look out! 1091 01:15:57,921 --> 01:15:59,487 - We've gotta get to the police. 1092 01:15:59,489 --> 01:16:00,488 - Police? 1093 01:16:00,490 --> 01:16:02,323 - Police, Miles, just, 1094 01:16:02,325 --> 01:16:03,758 Lamar I really need to concentrate, 1095 01:16:03,760 --> 01:16:05,126 I need you to be quiet. 1096 01:16:08,363 --> 01:16:10,631 - You can't go this way! 1097 01:16:37,092 --> 01:16:40,027 - And he punishes all the wicked little boys and girls 1098 01:16:40,029 --> 01:16:42,830 with the fire, and the fire is what cleanses 1099 01:16:42,832 --> 01:16:44,465 the world of evil. 1100 01:16:45,767 --> 01:16:47,435 - What are you doing? 1101 01:16:47,437 --> 01:16:48,936 - Go back to bed. 1102 01:17:04,988 --> 01:17:08,789 - Rachel make it stop, please, stop! 1103 01:19:11,246 --> 01:19:12,580 - How is she doing? 1104 01:19:12,582 --> 01:19:14,982 - Stable, it's the kid we're worried about. 1105 01:19:55,424 --> 01:19:56,724 - Lamar? 1106 01:19:59,094 --> 01:20:00,628 Lamar? 1107 01:20:01,930 --> 01:20:02,797 Lamar? 1108 01:20:09,271 --> 01:20:11,405 No... 1109 01:20:12,541 --> 01:20:14,742 No... 1110 01:20:19,347 --> 01:20:20,381 - Hello Rachel. 1111 01:20:20,383 --> 01:20:22,149 - Zoe! 1112 01:20:22,918 --> 01:20:24,552 - He's gonna die, Rachel. 1113 01:20:24,986 --> 01:20:26,921 And it's all your fault. 1114 01:20:26,923 --> 01:20:27,988 - What? 1115 01:20:31,494 --> 01:20:33,060 - Damn, he's crashing. 1116 01:20:33,062 --> 01:20:34,995 Nurse, defibrillator. 1117 01:20:44,606 --> 01:20:46,874 Three, two, one... 1118 01:20:46,876 --> 01:20:47,842 Clear! 1119 01:20:47,844 --> 01:20:49,710 Damn, damn, again. 1120 01:20:49,712 --> 01:20:51,245 - Charging. 1121 01:20:51,247 --> 01:20:52,913 - The Krampus came for you. 1122 01:20:53,648 --> 01:20:55,716 He came for you because you were bad. 1123 01:20:55,718 --> 01:20:57,651 - What are you talking about? 1124 01:20:58,486 --> 01:21:00,120 - You killed us. 1125 01:21:00,689 --> 01:21:03,424 Mommy, Daddy and me. 1126 01:21:03,925 --> 01:21:05,226 - I didn't. 1127 01:21:06,094 --> 01:21:07,361 - You don't remember? 1128 01:21:07,363 --> 01:21:08,963 Just a bad dream you thought? 1129 01:21:08,965 --> 01:21:11,432 Just a nightmare like all the others? 1130 01:21:12,367 --> 01:21:15,836 - All right, three, two, one. 1131 01:21:15,838 --> 01:21:16,804 Clear! 1132 01:21:19,174 --> 01:21:20,507 Damn it! 1133 01:21:21,610 --> 01:21:22,943 We've got to stabilize him. 1134 01:21:26,215 --> 01:21:28,749 One, two, three, four, five, 1135 01:21:28,751 --> 01:21:29,984 six... 1136 01:21:29,986 --> 01:21:31,819 Stay with me, Lamar. 1137 01:21:31,821 --> 01:21:33,954 - Don't you remember the fire? 1138 01:21:36,224 --> 01:21:37,191 What are you doing? 1139 01:21:39,528 --> 01:21:41,996 Don't you remember what you did? 1140 01:21:41,998 --> 01:21:44,698 - And the fire is what cleanses the world of evil. 1141 01:21:44,700 --> 01:21:46,500 - No please, stop! 1142 01:21:47,235 --> 01:21:48,535 Remember? 1143 01:21:49,170 --> 01:21:50,137 - It was just... 1144 01:21:50,139 --> 01:21:51,338 - You can't remember the Krampus 1145 01:21:51,340 --> 01:21:53,107 or the story from Grandmother's book? 1146 01:21:53,109 --> 01:21:56,143 - Chains that bind you, now bind you to me. 1147 01:21:57,346 --> 01:21:59,146 - Or how you would make Mommy cry? 1148 01:22:00,181 --> 01:22:02,883 Can you not even remember you had a sister? 1149 01:22:04,119 --> 01:22:07,121 - One, two, three, four, five, 1150 01:22:07,123 --> 01:22:09,056 six, seven, eight. 1151 01:22:09,058 --> 01:22:12,293 One, two, three, four, five, 1152 01:22:12,295 --> 01:22:14,128 six, seven... 1153 01:22:15,163 --> 01:22:16,363 - He's gone, doc. 1154 01:22:30,446 --> 01:22:32,379 - So it was you? 1155 01:22:32,881 --> 01:22:35,215 - It's not me that wants you, Rachel. 1156 01:22:41,556 --> 01:22:42,957 - Krampus? 1157 01:22:46,629 --> 01:22:48,562 Please... 1158 01:22:52,868 --> 01:22:54,468 - Doc, he's back! 1159 01:22:55,570 --> 01:22:57,104 - He's coming back? 1160 01:23:00,575 --> 01:23:02,109 I don't believe it. 1161 01:23:02,877 --> 01:23:04,445 Lamar stay with us. 1162 01:23:05,080 --> 01:23:07,781 - Dr. - Jennings,. 1163 01:23:09,551 --> 01:23:10,584 - Rachel... 1164 01:23:33,342 --> 01:23:35,342 - Ho, ho, ho! 1165 01:23:35,777 --> 01:23:39,113 And this one's for, Jamie! 1166 01:23:39,814 --> 01:23:41,415 What do you say, Jamie? 1167 01:23:41,417 --> 01:23:42,916 - Thank you Santa. 1168 01:23:42,918 --> 01:23:45,352 - And this one, 1169 01:23:45,354 --> 01:23:47,454 Lamar! 1170 01:23:51,893 --> 01:23:53,160 - He looks good. 1171 01:23:53,162 --> 01:23:55,295 - Yes, full recovery. 1172 01:23:57,332 --> 01:24:00,034 But I'll tell you, it's the closest thing I've ever seen. 1173 01:24:01,503 --> 01:24:03,937 I mean he was gone for sure, but... 1174 01:24:07,609 --> 01:24:09,676 I'm sorry about Rachel. 1175 01:24:15,817 --> 01:24:18,819 - No answer for me on that one? 1176 01:24:19,954 --> 01:24:21,789 - No good ones I'm afraid. 1177 01:24:22,724 --> 01:24:24,124 And the Weaver kid? 1178 01:24:27,395 --> 01:24:28,462 - No. 1179 01:24:29,764 --> 01:24:31,398 No sign of her. 1180 01:24:32,067 --> 01:24:34,635 Yeah, she's not here, 1181 01:24:34,637 --> 01:24:36,937 there's no record of her anymore, 1182 01:24:39,074 --> 01:24:40,007 it's like she just... 1183 01:24:40,009 --> 01:24:41,141 - Vanished? 1184 01:24:42,343 --> 01:24:43,444 - Yeah. 1185 01:24:45,180 --> 01:24:47,014 - But people don't just vanish. 1186 01:24:48,216 --> 01:24:49,716 Do they detective? 1187 01:24:52,120 --> 01:24:53,687 - No, Doctor. 1188 01:24:56,157 --> 01:24:57,291 They don't. 1189 01:25:14,375 --> 01:25:16,944 I don't know if I have the words for this. 1190 01:25:27,422 --> 01:25:28,622 Goodbye Rachel. 1191 01:26:17,939 --> 01:26:23,010 ♪ Rest good children on your bed. 1192 01:26:24,145 --> 01:26:28,448 ♪ Ye have not to thread. 1193 01:26:29,918 --> 01:26:33,387 ♪ But if you happen. 1194 01:26:33,389 --> 01:26:36,256 ♪ Not to sleep. 1195 01:26:36,258 --> 01:26:41,295 ♪ Then ye have much to fear. 1196 01:26:42,730 --> 01:26:47,801 ♪ He knows about the naughty ones. 1197 01:26:49,571 --> 01:26:54,174 ♪ Who make their mommies cry. 1198 01:26:55,443 --> 01:26:59,112 ♪ And if you cannot 1199 01:26:59,114 --> 01:27:01,882 ♪ You can't hide. 1200 01:27:01,884 --> 01:27:06,653 ♪ He sees your evil side. 1201 01:27:08,189 --> 01:27:13,160 ♪ And it isn't above you. 1202 01:27:13,162 --> 01:27:17,831 ♪ To take and thus prepare. 1203 01:27:18,433 --> 01:27:23,203 ♪ To take the naughty children. 1204 01:27:23,205 --> 01:27:27,007 ♪ Down into his lair. 1205 01:27:28,042 --> 01:27:32,346 ♪ If he 1206 01:27:33,014 --> 01:27:36,917 ♪ And cast them into the fire. 1207 01:27:38,686 --> 01:27:42,956 ♪ And perhaps he 1208 01:27:42,958 --> 01:27:46,960 ♪ Of ye all, of ye all. 1209 01:27:46,962 --> 01:27:50,497 ♪ To perhaps be. 1210 01:27:50,499 --> 01:27:54,968 ♪ Above thee all ♪ 1211 01:27:58,062 --> 01:28:14,062 Hope it helped -> bozxphd 79226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.