Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,573 --> 00:01:57,243
- N ovem ber.
- Mike, it's Garrett.
2
00:01:57,326 --> 00:01:59,870
The director just got an earful
from the white house.
3
00:01:59,954 --> 00:02:03,165
Apparently, you've got guys
harassing the Venezuelan president.
4
00:02:03,249 --> 00:02:05,793
Reyes is pissed,
and he's threatening to cut ties.
5
00:02:05,876 --> 00:02:07,753
What the hell's going on down there?
6
00:02:07,837 --> 00:02:09,231
I'm not aware
of anything out of my station
7
00:02:09,255 --> 00:02:10,732
that would be on president reyes's radar.
8
00:02:10,756 --> 00:02:12,675
Well, I'm guessing you were aware
9
00:02:12,758 --> 00:02:15,386
that a legislative aide
was playing Rambo in the jungle
10
00:02:15,469 --> 00:02:18,514
on the same op where one of our men
is now missing in action.
11
00:02:18,597 --> 00:02:21,684
Yeah. I read the after action report.
12
00:02:21,767 --> 00:02:23,607
I've already made arrangements
to deal with it.
13
00:02:37,325 --> 00:02:39,744
That's nice.
Embassy know you're sleeping here?
14
00:02:39,869 --> 00:02:42,288
That's one of the perks
of almost being murdered
15
00:02:42,371 --> 00:02:43,622
in a foreign country.
16
00:02:45,875 --> 00:02:48,753
- Jesus, god.
- What do you got?
17
00:02:48,836 --> 00:02:51,547
These are the photos I took
in the first container at the camp.
18
00:02:51,630 --> 00:02:55,843
This is a German-made drilling rig
with a triple rotating cutter head.
19
00:02:55,926 --> 00:02:58,304
It retails for about $3.2 million.
20
00:02:58,387 --> 00:02:59,948
They're not smuggling weapons
into the jungle.
21
00:02:59,972 --> 00:03:01,891
They're bringing in mining equipment.
22
00:03:01,974 --> 00:03:03,768
It's not illegal to mine
in your own country.
23
00:03:03,851 --> 00:03:05,061
Well, that is true,
24
00:03:05,144 --> 00:03:07,164
but why are they hiring
arms traffickers to protect it?
25
00:03:07,188 --> 00:03:08,647
What do you mean?
26
00:03:08,731 --> 00:03:10,208
Remember our South African
friend in the jungle?
27
00:03:10,232 --> 00:03:12,193
- Part of him.
- Exactly.
28
00:03:12,276 --> 00:03:15,571
Well, I took that little memento,
had Langley run a DNA and print analysis,
29
00:03:15,654 --> 00:03:18,032
his name is jost Van Der byl.
30
00:03:18,115 --> 00:03:19,825
And check this out.
According to FBI codis,
31
00:03:19,909 --> 00:03:21,827
he's got an Interpol red notice.
32
00:03:21,911 --> 00:03:23,388
And he's on the treasury department's
33
00:03:23,412 --> 00:03:27,500
sdn list for arms trafficking.
You recognize this?
34
00:03:27,583 --> 00:03:29,835
It looks like the same logo
we saw in the camp.
35
00:03:29,919 --> 00:03:31,253
"Eprius"? What is it?
36
00:03:31,337 --> 00:03:33,714
Eprius is a private military
company based in London.
37
00:03:33,798 --> 00:03:36,509
They provide military muscle for hot spots
all around the world.
38
00:03:36,592 --> 00:03:39,136
Eprius is providing security at this camp.
39
00:03:39,220 --> 00:03:41,100
Okay, what does all this
have to do with moreno?
40
00:03:41,180 --> 00:03:43,641
These are the pictures
I took in the second container.
41
00:03:43,724 --> 00:03:47,353
Now in these crates
is ammonium nitrate fuel oil.
42
00:03:47,436 --> 00:03:49,036
It's a common explosive used for mining.
43
00:03:49,063 --> 00:03:50,398
And this...
44
00:03:51,524 --> 00:03:54,318
Is a forensic analysis
of the Daisy chain ied
45
00:03:54,402 --> 00:03:55,903
that killed Jimmy.
46
00:03:57,154 --> 00:03:59,115
Ammonium nitrate fuel oil.
47
00:04:02,034 --> 00:04:03,536
I connected eprius to Jimmy's murder.
48
00:04:03,619 --> 00:04:05,830
All I need to do now
is connect reyes to eprius.
49
00:04:05,913 --> 00:04:09,125
Yeah. How do you intend to do that?
50
00:04:09,208 --> 00:04:11,460
Oh, I got to go to London.
51
00:04:14,839 --> 00:04:16,507
Jim, will you give us a minute?
52
00:04:30,646 --> 00:04:32,565
All right, I'll get right to the point.
53
00:04:32,648 --> 00:04:34,859
I know what happened
when you went upriver.
54
00:04:34,942 --> 00:04:36,735
You were told to fall back,
and you didn't.
55
00:04:36,819 --> 00:04:39,321
You went, on your own,
and you opened another container.
56
00:04:39,405 --> 00:04:41,615
And because I did,
we now have his fingerprints
57
00:04:41,699 --> 00:04:42,867
connecting to this explosion.
58
00:04:42,950 --> 00:04:45,035
And a missing man in the jungle.
59
00:04:45,119 --> 00:04:47,329
One has nothing to do with the other.
You know that.
60
00:04:49,373 --> 00:04:51,375
I get why you like being an analyst.
61
00:04:51,459 --> 00:04:53,878
It works for you.
You have all your puzzle pieces,
62
00:04:53,961 --> 00:04:56,172
you put them together,
and you write your report,
63
00:04:56,255 --> 00:04:59,508
and you don't need anyone else
to do any of it.
64
00:04:59,592 --> 00:05:00,968
The hell is that?
65
00:05:01,051 --> 00:05:02,178
I'm sending you back to D.C.
66
00:05:02,261 --> 00:05:04,680
Mike... take a look.
67
00:05:04,763 --> 00:05:07,600
- I'm close.
- That is the problem.
68
00:05:07,683 --> 00:05:10,019
Okay? You're too close.
You're too close to all this shit.
69
00:05:12,271 --> 00:05:15,733
You've done some great work.
You let us take it from here.
70
00:05:17,067 --> 00:05:19,069
Please don't do this.
71
00:05:19,153 --> 00:05:21,238
Your flight leaves this afternoon.
72
00:05:26,494 --> 00:05:30,498
You know, you keep going at it alone,
that's how you're going to end up.
73
00:05:30,581 --> 00:05:32,583
Alone.
74
00:05:50,476 --> 00:05:52,102
Where the fuck is he going?
75
00:05:52,186 --> 00:05:54,772
Well... based on our position,
76
00:05:54,855 --> 00:05:58,442
it looks like he's about
12 to 13 klicks northwest. So...
77
00:05:58,526 --> 00:06:01,779
If we double-time it, we should be able
to get to him by sundown.
78
00:06:32,017 --> 00:06:33,727
Easy...
79
00:06:38,983 --> 00:06:40,609
Put it down.
80
00:06:44,738 --> 00:06:45,864
I won't hurt you.
81
00:06:48,659 --> 00:06:49,910
Hey!
82
00:07:09,430 --> 00:07:10,430
Want some?
83
00:07:10,598 --> 00:07:11,348
May |?
84
00:07:11,515 --> 00:07:12,683
Go ahead.
85
00:07:15,144 --> 00:07:18,314
Has Nicolas said anything
about the Americans?
86
00:07:19,189 --> 00:07:21,357
Nicolas knows better
than to discuss politics at home.
87
00:07:21,358 --> 00:07:23,318
Know. It's just that...
88
00:07:23,319 --> 00:07:26,238
He told Miguel they are bugging our house.
89
00:07:27,698 --> 00:07:28,698
Seriously?
90
00:07:31,285 --> 00:07:32,661
He hasn't mentioned it to me.
91
00:07:34,288 --> 00:07:37,874
Maybe it's just his little pitbull
being paranoid.
92
00:07:37,875 --> 00:07:39,168
Bastos?
93
00:07:39,877 --> 00:07:41,420
I hope so.
94
00:07:41,670 --> 00:07:43,756
Even if they bugged the house,
what would they hear?
95
00:07:48,302 --> 00:07:52,221
You're right.
Just Maria's dreadful reggaeton music.
96
00:07:52,222 --> 00:07:54,390
Or my trashy telenovelas.
97
00:07:54,391 --> 00:07:55,017
No!
98
00:07:55,392 --> 00:07:57,644
How dare you call amor secreto trash!
99
00:07:57,645 --> 00:07:59,438
I'm sorry, I'm sorry.
100
00:08:37,226 --> 00:08:38,310
I need to take this.
101
00:08:38,977 --> 00:08:40,020
Jack?
102
00:08:40,104 --> 00:08:43,148
Senator... thank you
for taking my call.
103
00:08:43,232 --> 00:08:45,150
Anytime. What can I do for you?
104
00:08:45,234 --> 00:08:47,253
Well, I remember you had said
if I ever needed help,
105
00:08:47,277 --> 00:08:48,862
to reach out, so...
106
00:08:51,448 --> 00:08:52,825
Well, as it turns out,
107
00:08:52,908 --> 00:08:56,912
the station chief here in Caracas
is sending me back.
108
00:08:57,746 --> 00:08:59,623
Against your wishes, I gather.
109
00:09:00,207 --> 00:09:01,959
That's right, sir.
110
00:09:03,502 --> 00:09:06,964
I was wondering if you could get
travel to London approved through ssci?
111
00:09:08,006 --> 00:09:10,134
London? What for?
112
00:09:11,176 --> 00:09:15,931
Well, there's just something
I need to check out...
113
00:09:17,474 --> 00:09:19,643
It's about Jimmy.
114
00:09:20,477 --> 00:09:23,731
Yeah. Sure.
115
00:09:23,814 --> 00:09:25,691
I'll get my office to look right into it.
116
00:09:25,774 --> 00:09:27,609
- Thank you, sir.
- Stay in touch.
117
00:09:27,693 --> 00:09:29,695
Absolutely. Will do.
118
00:10:06,106 --> 00:10:07,483
What you doing?
119
00:10:07,566 --> 00:10:12,488
Trying to figure out what mining has to do
with satellites in the south China sea.
120
00:10:12,571 --> 00:10:14,656
- Any luck?
- Some progress.
121
00:10:17,367 --> 00:10:18,660
The mind of Jack Ryan.
122
00:10:18,744 --> 00:10:21,705
A nice place to visit,
but you wouldn't want to live there.
123
00:10:21,789 --> 00:10:23,207
No shit.
124
00:10:23,665 --> 00:10:27,043
So, what do you know about this guy?
125
00:10:27,044 --> 00:10:28,879
Sergio bonalde?
126
00:10:28,962 --> 00:10:31,048
He was the last
minister of interior and justice
127
00:10:31,131 --> 00:10:33,717
before reyes vacated the position. Why?
128
00:10:33,801 --> 00:10:36,804
So any mining operation in Venezuela
has to go through his office, right?
129
00:10:36,887 --> 00:10:38,347
Yeah, sounds about right.
130
00:10:38,430 --> 00:10:40,599
Maybe I should talk to him.
131
00:10:41,475 --> 00:10:42,851
You can't.
132
00:10:42,935 --> 00:10:45,187
He went missing about a year ago.
133
00:10:45,270 --> 00:10:47,815
- Anybody know what happened?
- Yeah.
134
00:10:48,148 --> 00:10:49,608
He was an outspoken critic of reyes.
135
00:10:49,691 --> 00:10:52,319
Which is a recipe for
bad shit happening to you.
136
00:10:52,402 --> 00:10:54,279
You should talk to his wife, though.
137
00:10:54,905 --> 00:10:57,074
Gloria bonalde.
138
00:11:06,291 --> 00:11:08,043
Jesus Christ.
139
00:11:08,126 --> 00:11:10,838
He's a sick son of a bitch.
140
00:11:13,966 --> 00:11:15,551
I'm not hungry.
141
00:11:21,056 --> 00:11:24,643
So you had fun playing
with your friends today?
142
00:11:24,726 --> 00:11:26,687
That makes me happy.
143
00:11:26,937 --> 00:11:28,522
Let's go to sleep now.
144
00:11:29,022 --> 00:11:30,107
Sleep well.
145
00:11:30,566 --> 00:11:31,858
I love you, darling.
146
00:11:31,859 --> 00:11:33,151
Sweet dreams, okay?
147
00:11:34,444 --> 00:11:35,696
Good night, mama.
148
00:11:35,863 --> 00:11:37,281
Good night, my beautiful girl.
149
00:11:44,413 --> 00:11:45,789
What is it, mama?
150
00:11:48,625 --> 00:11:49,710
What's wrong?
151
00:11:50,794 --> 00:11:52,129
Nothing, my love.
152
00:11:53,422 --> 00:11:54,422
Nothing.
153
00:11:56,300 --> 00:11:57,342
Sleep well.
154
00:12:05,726 --> 00:12:06,685
Wait here.
155
00:12:06,686 --> 00:12:08,395
I'll handle it.
156
00:12:35,422 --> 00:12:36,422
Move aside.
157
00:12:37,507 --> 00:12:38,800
Is there a problem, officer?
158
00:12:39,009 --> 00:12:40,177
I told you to move!
159
00:12:42,137 --> 00:12:43,597
Rodrigo...
160
00:12:43,680 --> 00:12:45,599
It's okay. Let them in.
161
00:12:56,944 --> 00:12:58,362
Hey! No, no, no.
162
00:12:58,487 --> 00:13:00,572
My children are asleep.
163
00:13:21,009 --> 00:13:22,636
Senorita bonalde.
164
00:13:22,719 --> 00:13:25,262
I'm sorry for showing up unannounced.
165
00:13:25,263 --> 00:13:27,265
Good evening, Mr. President.
166
00:13:28,183 --> 00:13:30,435
I believe you know general ubarri.
167
00:13:30,894 --> 00:13:31,894
Good evening.
168
00:13:32,813 --> 00:13:34,106
Good evening, general.
169
00:13:38,068 --> 00:13:39,569
Come this way.
170
00:13:42,406 --> 00:13:45,366
You have a spectacular home.
171
00:13:45,367 --> 00:13:46,535
Thank you very much.
172
00:13:50,914 --> 00:13:53,458
Sergio was a great man.
173
00:13:55,002 --> 00:13:57,587
Such a shame what happened.
174
00:13:59,381 --> 00:14:01,633
It's commendable
how you keep his memory alive...
175
00:14:02,009 --> 00:14:04,469
Running with his name.
176
00:14:06,596 --> 00:14:10,058
Your time must be very valuable,
Mr. President.
177
00:14:12,894 --> 00:14:15,355
This next term will be my last.
178
00:14:16,106 --> 00:14:18,608
Politics is a young man's game.
179
00:14:19,067 --> 00:14:22,112
With that in mind,
I'd like to make you an offer.
180
00:14:22,863 --> 00:14:28,410
For 6 years, just like Sergio,
you'll be minister of interior and justice.
181
00:14:29,244 --> 00:14:33,040
During that time, I will groom you...
182
00:14:33,290 --> 00:14:35,625
To be my successor.
183
00:14:36,043 --> 00:14:39,754
Governing takes strength.
Strength comes from experience.
184
00:14:39,755 --> 00:14:44,926
You will have my full support
in the next election, Gloria.
185
00:14:49,222 --> 00:14:52,100
I am honored by your offer,
Mr. President.
186
00:14:52,559 --> 00:14:53,894
Thank you very much.
187
00:14:56,772 --> 00:15:00,901
But I need to think about it
before I can give you an answer.
188
00:15:03,487 --> 00:15:05,197
Don't think about it too long.
189
00:15:05,655 --> 00:15:08,867
These early polls
skew young and liberal.
190
00:15:11,661 --> 00:15:16,666
But they actually
don't reflect the rural areas.
191
00:15:17,667 --> 00:15:22,339
You may be overestimating
your popularity.
192
00:15:25,425 --> 00:15:30,013
The mere fact that you're here tonight
suggests the opposite.
193
00:16:14,599 --> 00:16:17,018
Welcome to London, Mr. Ryan.
Have a nice day.
194
00:16:17,102 --> 00:16:18,603
Thank you.
195
00:16:31,616 --> 00:16:34,661
How long were you
in Venezuela, Ms. Stebbins?
196
00:16:34,744 --> 00:16:36,621
Nine days.
197
00:16:39,708 --> 00:16:41,042
Please remove your sunglasses.
198
00:16:55,265 --> 00:16:56,558
Welcome home.
199
00:16:56,641 --> 00:16:58,560
Thank you.
200
00:17:47,067 --> 00:17:49,069
There you are, Mr. Ryan.
201
00:17:49,152 --> 00:17:50,838
Just give us a call
if you need anything at all.
202
00:17:50,862 --> 00:17:52,072
Thank you.
203
00:18:13,176 --> 00:18:16,596
I took our last conversation
very seriously.
204
00:18:16,680 --> 00:18:19,307
You need to leave right now.
205
00:18:19,391 --> 00:18:21,184
Max is here.
206
00:18:23,061 --> 00:18:25,730
Why should I trust a thing you say?
207
00:18:27,315 --> 00:18:29,693
'Cause I'm the one
who's gonna save your life.
208
00:18:35,240 --> 00:18:37,701
Why did you come to London?
209
00:18:37,784 --> 00:18:40,120
To follow the money.
210
00:18:40,203 --> 00:18:42,706
I just have to prove that reyes hired Max.
211
00:18:42,789 --> 00:18:45,083
Have you heard of a company called eprius?
212
00:18:45,166 --> 00:18:46,710
No.
213
00:18:46,793 --> 00:18:49,879
It's a pmc based in London.
214
00:18:49,963 --> 00:18:52,007
Right now, they were hired
to protect a mining site
215
00:18:52,090 --> 00:18:54,009
in Venezuela owned by reyes.
216
00:18:54,092 --> 00:18:56,594
Well, the same explosives they use to mine
217
00:18:56,678 --> 00:18:59,931
are the explosives Max used
to kill moreno.
218
00:19:02,600 --> 00:19:04,269
What does the London office say?
219
00:19:04,352 --> 00:19:05,979
I don't know, I haven't asked them yet.
220
00:19:06,062 --> 00:19:07,480
Why not?
221
00:19:11,318 --> 00:19:13,695
You're not here with the CIA.
222
00:19:13,778 --> 00:19:17,198
No. I'm here on vacation.
223
00:19:18,658 --> 00:19:21,995
Well, if we can't get any
information from the CIA,
224
00:19:22,078 --> 00:19:24,706
we'll just have to ask mi5.
225
00:19:27,792 --> 00:19:31,004
Harry, excuse my shock.
226
00:19:31,087 --> 00:19:32,714
Thought you'd been killed in Tripoli.
227
00:19:32,797 --> 00:19:35,342
Well, apparently not.
228
00:19:35,425 --> 00:19:37,927
Jeremy, Jack. Jack, Jeremy.
229
00:19:38,011 --> 00:19:39,763
- Hey.
- How are you?
230
00:19:39,846 --> 00:19:42,724
So what's your interest in eprius?
231
00:19:42,807 --> 00:19:47,020
Well, we think they're involved
in the murder of a us. Senator.
232
00:19:47,103 --> 00:19:49,856
That thing in Venezuela?
233
00:19:49,939 --> 00:19:51,733
Doesn't surprise me.
234
00:19:51,816 --> 00:19:55,320
Mi5 has an open dossier on eprius.
235
00:19:55,403 --> 00:19:57,697
For what?
236
00:19:57,781 --> 00:19:59,574
Where do you start?
237
00:19:59,657 --> 00:20:01,993
Smuggling arms over international borders,
238
00:20:02,077 --> 00:20:03,787
illegally training local militia,
239
00:20:03,870 --> 00:20:06,664
forcibly removing natives from their land.
240
00:20:06,748 --> 00:20:09,250
That's just the top tracks.
There's plenty of other stuff.
241
00:20:09,334 --> 00:20:12,629
Well, we need to get
to their ceo, Rupert Thorne.
242
00:20:12,712 --> 00:20:14,130
Can you help us with that?
243
00:20:15,173 --> 00:20:16,383
Depends.
244
00:20:17,425 --> 00:20:19,511
On what?
245
00:20:21,971 --> 00:20:23,515
What's that?
246
00:20:23,598 --> 00:20:25,517
It's a name.
247
00:20:25,600 --> 00:20:27,352
German citizen living in edgware.
248
00:20:27,435 --> 00:20:30,814
We need all the information
you have on her. Everything.
249
00:20:30,897 --> 00:20:34,984
Without an official interagency request?
250
00:20:35,068 --> 00:20:36,820
That's very illegal, Jeremy.
251
00:20:38,571 --> 00:20:41,241
Well, so is freezing the bank account
of a private corporation
252
00:20:41,324 --> 00:20:43,410
without a proper court order.
253
00:20:48,164 --> 00:20:49,833
Fair enough.
254
00:20:52,961 --> 00:20:54,003
No trouble at all.
255
00:20:54,170 --> 00:20:57,090
Your family's safety
is the most important thing right now.
256
00:20:57,173 --> 00:20:59,592
And it would be nice to have
you all staying at my place.
257
00:20:59,676 --> 00:21:02,303
I promise we won't overstay our welcome.
258
00:21:10,937 --> 00:21:12,355
Senora bonalde.
259
00:21:12,439 --> 00:21:14,858
I'm Jim greer from
the U.S. state department.
260
00:21:14,941 --> 00:21:16,693
Nice to meet you, Mr. Greer.
261
00:21:16,776 --> 00:21:18,528
I appreciate you coming up here,
262
00:21:18,611 --> 00:21:20,697
but I'm not sure why
you would want to meet me
263
00:21:20,780 --> 00:21:23,116
when I'm not yet a representative
of this country.
264
00:21:23,199 --> 00:21:25,660
I think we might be able
to help each other out.
265
00:21:26,828 --> 00:21:29,164
Your country has
a history of "helping out"
266
00:21:29,247 --> 00:21:30,999
in elections in Latin America.
267
00:21:31,082 --> 00:21:32,709
I'm not here about the election.
268
00:21:33,835 --> 00:21:35,962
I'm here about your husband, Sergio.
269
00:21:38,006 --> 00:21:40,258
I just want to ask a few questions.
270
00:21:42,719 --> 00:21:44,137
Sure.
271
00:21:44,220 --> 00:21:45,972
Please.
272
00:21:48,725 --> 00:21:52,770
Why are you suddenly interested
in my husband?
273
00:21:52,854 --> 00:21:54,814
He's been missing over a year.
274
00:21:54,898 --> 00:21:57,066
I hear he wasn't a fan
of president reyes, either.
275
00:21:58,485 --> 00:22:01,029
Sergio was a man of great honesty.
276
00:22:01,112 --> 00:22:03,865
That's a dangerous trait for a politician.
277
00:22:03,948 --> 00:22:06,534
He wasn't a politician.
278
00:22:06,618 --> 00:22:08,703
He was a government servant.
279
00:22:11,164 --> 00:22:14,626
Did he ever mention
anything about mining projects
280
00:22:14,709 --> 00:22:18,296
in the jungle in puerto maripafia?
281
00:22:26,221 --> 00:22:28,223
I don't blame you for being cautious.
282
00:22:28,306 --> 00:22:31,142
But I think we might have
common interests here.
283
00:22:36,648 --> 00:22:38,149
He mentioned going there.
284
00:22:39,234 --> 00:22:41,694
But he went many places for his work.
285
00:22:42,362 --> 00:22:44,280
Why do you ask?
286
00:22:48,284 --> 00:22:50,912
I believe Sergio's disappearance
is directly connected
287
00:22:50,995 --> 00:22:53,831
to the assassination here
in Caracas of the U.S. senator.
288
00:22:55,625 --> 00:22:59,045
And that reyes may be behind both things.
289
00:23:01,047 --> 00:23:02,507
What's the connection?
290
00:23:03,800 --> 00:23:07,136
That's why I'm sitting here with you.
291
00:23:07,595 --> 00:23:10,223
And I've got the resources
of the United States government
292
00:23:10,306 --> 00:23:12,308
to help me find out.
293
00:23:22,652 --> 00:23:26,906
I haven't touched anything in here
since Sergio disappeared.
294
00:23:27,949 --> 00:23:30,285
I should probably clean it out,
295
00:23:30,368 --> 00:23:33,329
but I'm afraid if I do,
he won't come back.
296
00:23:33,413 --> 00:23:35,415
It's silly, I know.
297
00:23:36,249 --> 00:23:38,126
Not at all.
298
00:23:48,428 --> 00:23:52,223
This is what Sergio was working on,
when he went missing.
299
00:23:52,307 --> 00:23:54,309
What is it?
300
00:23:54,392 --> 00:23:57,395
When you figure that out...
301
00:23:57,478 --> 00:24:00,440
Maybe we'll know
what happened to my husband.
302
00:24:06,654 --> 00:24:09,198
By what rights
did you freeze our accounts?
303
00:24:09,282 --> 00:24:10,926
I think we'll ask
the questions first, Mr. Thorne.
304
00:24:10,950 --> 00:24:11,951
Do you?
305
00:24:13,661 --> 00:24:15,038
You hear that?
306
00:24:15,121 --> 00:24:17,040
That is an entire office
307
00:24:17,123 --> 00:24:19,459
of barristers calculating
how many billable hours
308
00:24:19,542 --> 00:24:21,336
they will be able to collect when we sue
309
00:24:21,419 --> 00:24:23,379
- the fucking arse off you.
- Fine.
310
00:24:23,463 --> 00:24:26,674
Lawyers can talk.
That is if you even can
311
00:24:26,758 --> 00:24:28,176
sue the government for this.
Can he?
312
00:24:28,259 --> 00:24:31,929
I'm not sure. I mean, you know,
they'll sort it out in one,
313
00:24:32,013 --> 00:24:34,307
- maybe two years.
- And while you wait,
314
00:24:34,390 --> 00:24:36,285
I'm sure all the really nice people
you work with
315
00:24:36,309 --> 00:24:38,109
will totally understand
your inability to pay.
316
00:24:38,186 --> 00:24:40,897
Bloody hell, what the fuck?
All right, sit down.
317
00:24:40,980 --> 00:24:43,650
So, I'll tell you what you want to know,
318
00:24:43,733 --> 00:24:46,611
but then you need to unfreeze
the account and fuck off.
319
00:24:46,694 --> 00:24:48,154
Ag Reed?
320
00:24:51,616 --> 00:24:53,618
Ask your questions.
321
00:24:53,701 --> 00:24:56,454
Was it president reyes
who hired eprius to guard
322
00:24:56,537 --> 00:24:58,206
his mining operation in Venezuela?
323
00:24:58,289 --> 00:25:01,668
Do we look like guerrilla-wars-r-us?
324
00:25:01,751 --> 00:25:03,127
We don't do politics.
325
00:25:03,211 --> 00:25:04,837
We just work with money people.
326
00:25:04,921 --> 00:25:06,589
So, who then?
327
00:25:06,673 --> 00:25:09,342
A company called vogler industries,
328
00:25:09,425 --> 00:25:12,345
they're based in Stockholm.
They have mining operations
329
00:25:12,428 --> 00:25:15,098
in Malaysia, Chad, Nigeria
and now Venezuela.
330
00:25:15,181 --> 00:25:17,058
You know 'em?
331
00:25:19,102 --> 00:25:21,479
Was that it?
332
00:25:21,562 --> 00:25:23,106
- That was easy.
- Stop.
333
00:25:25,316 --> 00:25:26,859
Do you recognize this man?
334
00:25:32,240 --> 00:25:34,200
His name is Max schenkel.
335
00:25:36,744 --> 00:25:39,330
Yes, he's...
336
00:25:39,414 --> 00:25:41,416
Someone that we've
worked with in the past.
337
00:25:41,499 --> 00:25:43,501
But not by that name.
338
00:25:43,584 --> 00:25:45,878
Explain "worked with."
339
00:25:45,962 --> 00:25:48,214
Just to be perfectly clear:
We do not do the work.
340
00:25:48,297 --> 00:25:50,466
We do not ask what the work is.
In a case like that,
341
00:25:50,550 --> 00:25:53,302
we make an introduction.
But no more.
342
00:25:53,386 --> 00:25:56,597
We collect a fee
for putting two parties together.
343
00:25:56,681 --> 00:25:59,726
So who did you put together with Max?
344
00:25:59,809 --> 00:26:03,646
A company in Venezuela
called cincopalmas.
345
00:26:07,775 --> 00:26:09,026
It's a shell company.
346
00:26:09,110 --> 00:26:10,945
Well, that's the idea, isn't it?
347
00:26:11,028 --> 00:26:13,030
To create maximum distance
between yourself
348
00:26:13,114 --> 00:26:15,825
and... whatever it is you want done.
349
00:26:15,908 --> 00:26:18,327
When was the last time you saw Max?
350
00:26:18,411 --> 00:26:20,597
Everything was done through
an encrypted e-mail account.
351
00:26:20,621 --> 00:26:22,749
I was simply a middleman.
352
00:27:23,226 --> 00:27:25,978
We're good
in Caracas, maracaibo and valencia.
353
00:27:26,229 --> 00:27:31,442
The demographic is young, educated,
and social media sawy.
354
00:27:31,734 --> 00:27:34,946
We need to focus on the rural areas.
355
00:27:36,072 --> 00:27:37,532
In here, my love!
356
00:27:38,658 --> 00:27:40,408
So, where shall we begin?
357
00:27:40,409 --> 00:27:42,662
We just need a good rollout.
358
00:27:47,208 --> 00:27:49,376
What's wrong, my love?
Are you okay?
359
00:27:49,377 --> 00:27:50,461
Are you hurt?
360
00:28:02,598 --> 00:28:04,224
Where did you get this?
361
00:28:04,225 --> 00:28:06,185
From a man on the stairs.
362
00:28:07,687 --> 00:28:09,897
He said it was for you.
363
00:28:14,861 --> 00:28:16,195
- Where is he?
- Who?
364
00:28:16,279 --> 00:28:17,279
Where is he?
365
00:28:23,035 --> 00:28:24,620
Where are you?
366
00:28:25,705 --> 00:28:27,999
Show your face!
367
00:29:28,225 --> 00:29:29,477
Here you go.
368
00:29:39,320 --> 00:29:42,198
Paul, would you mind keeping it down?
369
00:29:42,281 --> 00:29:44,659
- Sorry.
- Than ks.
370
00:29:44,742 --> 00:29:46,035
I just have an early morning.
371
00:29:46,118 --> 00:29:47,578
Sorry to interrupt.
372
00:29:47,662 --> 00:29:49,664
My sister.
373
00:29:49,747 --> 00:29:51,082
Sorry.
374
00:29:57,380 --> 00:29:59,757
It's wonderful to meet you.
375
00:30:40,297 --> 00:30:42,341
Hello, Mr. Greer.
376
00:30:44,677 --> 00:30:46,679
Please come with me.
377
00:30:50,349 --> 00:30:52,018
Senora bonalde?
378
00:30:52,101 --> 00:30:53,644
Sefior greer is here.
379
00:30:53,728 --> 00:30:54,729
Gracias, Valentina.
380
00:31:00,735 --> 00:31:03,320
- I'm sorry for calling so early.
- It's okay.
381
00:31:03,404 --> 00:31:06,699
I'm an early riser.
Old Navy habit.
382
00:31:06,782 --> 00:31:08,951
What can I do for you?
383
00:31:09,035 --> 00:31:13,539
President reyes
came to see me the other night.
384
00:31:13,622 --> 00:31:15,750
At my home.
385
00:31:15,833 --> 00:31:18,002
What did he want?
386
00:31:18,085 --> 00:31:20,755
He offered me a job.
387
00:31:20,838 --> 00:31:24,884
I'm guessing the job was contingent upon
you dropping out of the race.
388
00:31:24,967 --> 00:31:26,844
He's not a patient man.
389
00:31:32,016 --> 00:31:36,771
Someone in my security team
told him where I was.
390
00:31:36,854 --> 00:31:38,898
This is my family.
391
00:31:38,981 --> 00:31:42,401
I'm sorry, senora bonalde...
392
00:31:44,904 --> 00:31:48,657
But I'm not sure
what you're asking me to do.
393
00:31:48,741 --> 00:31:51,619
You offered to help?
394
00:31:51,702 --> 00:31:54,830
I need someone to help protect my family.
395
00:32:12,431 --> 00:32:13,933
Senor presidente.
396
00:32:14,016 --> 00:32:16,477
Mateo bastos has just arrived.
397
00:32:19,855 --> 00:32:22,066
Senor presidente.
398
00:32:33,035 --> 00:32:35,287
Edgar Andres reyes.
399
00:32:35,871 --> 00:32:38,165
He would have been 18 today.
400
00:32:38,332 --> 00:32:40,042
Heading off to college.
401
00:32:42,962 --> 00:32:44,046
A grown man.
402
00:32:45,965 --> 00:32:49,093
He'd just turned 6 when we lost him.
403
00:32:49,885 --> 00:32:52,096
Even after all these years...
404
00:32:53,472 --> 00:32:56,350
I think about it every day.
405
00:33:01,897 --> 00:33:02,897
Mateo...
406
00:33:05,234 --> 00:33:07,570
Something important must be done.
407
00:33:08,904 --> 00:33:10,739
A special assignment.
408
00:33:12,825 --> 00:33:15,035
Anything, Mr. President.
409
00:33:17,246 --> 00:33:18,414
Hector!
410
00:33:19,248 --> 00:33:20,624
Bring it in!
411
00:33:34,763 --> 00:33:35,556
What's this?
412
00:33:35,557 --> 00:33:38,184
It links up to a satellite.
413
00:33:38,851 --> 00:33:43,606
The satellite is equipped with technology that
allows us to see through the jungle canopy.
414
00:33:47,401 --> 00:33:50,029
This is a very important mission, Mateo.
415
00:33:50,571 --> 00:33:52,781
There are American troops on our soil.
416
00:33:55,951 --> 00:33:58,412
This is how you'll find them.
417
00:34:12,927 --> 00:34:15,763
No, no, no, no, no, no! Motherfucker!
418
00:34:20,893 --> 00:34:21,893
Yes, sir.
419
00:34:22,978 --> 00:34:25,147
What do you want me to do
when I find them?
420
00:34:26,398 --> 00:34:28,400
Bury them in the jungle.
421
00:34:33,739 --> 00:34:34,823
Please don't hurt me.
422
00:34:34,907 --> 00:34:37,743
Where did you get this stuff?
The man you stole this from, where is he?
423
00:34:37,952 --> 00:34:38,952
Hey!
424
00:34:38,994 --> 00:34:40,871
The man you stole this from...
425
00:34:41,247 --> 00:34:42,247
Where is he?
426
00:34:42,915 --> 00:34:43,624
I don't know.
427
00:34:43,832 --> 00:34:44,832
You sure?
428
00:34:44,917 --> 00:34:45,917
Yes!
429
00:34:55,302 --> 00:34:57,096
Goddamn it.
430
00:35:22,663 --> 00:35:24,331
What is it, Jack?
431
00:35:24,415 --> 00:35:25,916
Have you ever heard of flash lidar?
432
00:35:26,000 --> 00:35:28,752
I'm just gonna assume that was rhetorical.
433
00:35:28,836 --> 00:35:30,838
It's a form of
satellite imaging technology.
434
00:35:30,921 --> 00:35:33,382
What they do is they use
millions of points of light
435
00:35:33,465 --> 00:35:36,552
to penetrate solid surfaces
and create a topographical map
436
00:35:36,635 --> 00:35:37,636
of what's below.
437
00:35:37,720 --> 00:35:39,805
- Shit.
- Listen to this.
438
00:35:39,888 --> 00:35:42,558
Remember the company
I told you about, vogler?
439
00:35:42,641 --> 00:35:45,811
They've invested hundreds of millions
of dollars in research and patents.
440
00:35:45,894 --> 00:35:48,564
My satellite. South China sea.
441
00:35:49,898 --> 00:35:52,026
I thinkthey're using it
to see where to dig.
442
00:35:52,151 --> 00:35:54,486
All right, listen, do me a favor, okay?
443
00:35:54,611 --> 00:35:57,364
Find Monica herrera.
She's a lawyer in Caracas.
444
00:35:57,448 --> 00:36:01,285
- She's the go-between.
- Okay, got it.
445
00:36:01,368 --> 00:36:03,370
When I get something,
I'll give you a call.
446
00:36:03,454 --> 00:36:04,538
You at headquarters?
447
00:36:04,621 --> 00:36:06,957
- No, I'm in London.
- London?
448
00:36:07,041 --> 00:36:08,709
- I'll call you back.
- Ryan!
449
00:36:08,792 --> 00:36:11,128
Target spotted entering Leicester square.
450
00:36:11,211 --> 00:36:12,971
Surveillance and sharpshooters
into position.
451
00:36:14,548 --> 00:36:16,467
We 're getting into position now, mother.
452
00:36:21,138 --> 00:36:23,849
Copy that, we have visuals.
453
00:36:23,932 --> 00:36:26,560
Target is 200 meters away.
454
00:36:26,643 --> 00:36:29,938
Southwest edge of Plaza.
Leather jacket. Baseball cap.
455
00:36:30,022 --> 00:36:33,108
- Where is he? Where, where, where?
- We need you in close.
456
00:36:35,027 --> 00:36:36,028
We got him, we got him.
457
00:36:37,488 --> 00:36:40,908
Visual confirmed. Visual confirmed.
458
00:36:42,159 --> 00:36:43,827
50 meters away.
459
00:36:46,538 --> 00:36:48,707
Stand by, all teams.
460
00:36:49,249 --> 00:36:51,085
He's headed your way, mother.
461
00:36:51,168 --> 00:36:52,920
Okay, here we go. All teams, ready?
462
00:36:55,339 --> 00:36:56,548
He just walked in.
463
00:36:56,632 --> 00:36:57,841
And go, go!
464
00:36:57,925 --> 00:36:59,843
On the fucking ground now!
465
00:37:01,261 --> 00:37:04,056
London police. Please stay in your seats.
466
00:37:04,139 --> 00:37:05,140
Hold him.
467
00:37:07,142 --> 00:37:09,937
I'm sorry, I'm sorry. He made me do it.
He's got my sister.
468
00:37:17,403 --> 00:37:19,405
Find out where the fuck
those shots came from!
469
00:37:21,281 --> 00:37:22,658
Brick building!
470
00:37:31,708 --> 00:37:32,709
Watch it!
471
00:37:38,215 --> 00:37:39,883
Hey, mate, what the hell?
472
00:39:07,429 --> 00:39:08,680
Everybody down. Get down!
32280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.