All language subtitles for white.collar.s03e03.1080p.web.x264-strife

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:09,009 [ KNOCK ON GLASS ] 2 00:00:16,767 --> 00:00:21,396 THIS IS THE ORIGINAL 3 00:00:16,767 --> 00:00:21,396 ART MANIFEST FROM THE U-BOAT. 4 00:00:21,438 --> 00:00:24,733 I NEED YOU TO TRANSLATE 5 00:00:21,438 --> 00:00:24,733 THESE 22 PAINTINGS INTO ENGLISH. 6 00:00:24,775 --> 00:00:28,111 I CAN DO THAT. 7 00:00:24,775 --> 00:00:28,111 NOT HERE. 8 00:00:24,775 --> 00:00:28,111 DO IT AT HOME. 9 00:00:28,153 --> 00:00:31,072 HOW LONG 10 00:00:28,153 --> 00:00:31,072 WILL IT TAKE? 11 00:00:31,114 --> 00:00:33,074 A FEW HOURS. 12 00:00:31,114 --> 00:00:33,074 DON'T USE 13 00:00:31,114 --> 00:00:33,074 THE INTERNET. 14 00:00:33,116 --> 00:00:35,076 I DON'T NEED SOMEONE 15 00:00:33,116 --> 00:00:35,076 PIECING THIS TOGETHER 16 00:00:35,118 --> 00:00:36,912 FROM YOUR 17 00:00:35,118 --> 00:00:36,912 GOOGLE TRANSLATION PAGE. 18 00:00:36,954 --> 00:00:38,539 YOU'RE GETTING AS PARANOID 19 00:00:36,954 --> 00:00:38,539 AS MOZZIE. 20 00:00:40,123 --> 00:00:41,124 MAYBE. 21 00:00:41,166 --> 00:00:43,210 A CUP OF TEA, 22 00:00:41,166 --> 00:00:43,210 A GERMAN-ENGLISH DICTIONARY, 23 00:00:43,251 --> 00:00:45,086 AND I'LL HAVE IT TRANSLATED 24 00:00:43,251 --> 00:00:45,086 IN A DAY OR TWO. 25 00:00:45,128 --> 00:00:48,131 GOOD. 26 00:00:48,173 --> 00:00:50,091 YOUR COPY 27 00:00:50,133 --> 00:00:54,095 GOES TO AGENT MELISSA MATTHEWS 28 00:00:50,133 --> 00:00:54,095 FROM D.C. ART CRIMES. 29 00:00:54,137 --> 00:00:56,515 SHE LEAVES NEW YORK 30 00:00:54,137 --> 00:00:56,515 IN THE END OF THE WEEK. 31 00:00:56,557 --> 00:00:58,225 YOU GOT IT, BOSS. 32 00:00:58,266 --> 00:01:01,102 YOU KNOW 33 00:00:58,266 --> 00:01:01,102 WHAT THEY SAY. 34 00:01:01,144 --> 00:01:04,648 WHEN THEY'RE OUT TO GET YOU, 35 00:01:01,144 --> 00:01:04,648 PARANOIA IS ONLY GOOD THINKING. 36 00:01:08,109 --> 00:01:10,070 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 37 00:01:18,996 --> 00:01:21,040 WORKING LATE? 38 00:01:21,081 --> 00:01:22,499 NO, JUST 39 00:01:21,081 --> 00:01:22,499 WRAPPING UP PAPERWORK 40 00:01:22,541 --> 00:01:24,251 ON THAT BLACK-MARKET 41 00:01:22,541 --> 00:01:24,251 LICHTENSTEIN. 42 00:01:24,292 --> 00:01:25,878 SEE YOU TOMORROW, 43 00:01:24,292 --> 00:01:25,878 CAFFREY. 44 00:01:25,920 --> 00:01:27,128 SEE YA. 45 00:01:27,170 --> 00:01:29,673 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 46 00:01:27,170 --> 00:01:29,673 HOLD THE ELEVATOR. 47 00:01:35,178 --> 00:01:36,805 [ CELLPHONE BEEPS ] 48 00:01:36,847 --> 00:01:39,098 [ CELLPHONE VIBRATES, BEEPS ] 49 00:01:49,568 --> 00:01:50,945 DIANA! 50 00:01:53,781 --> 00:01:55,699 Diana: OH. 51 00:01:53,781 --> 00:01:55,699 YOU DROPPED THIS. 52 00:01:55,741 --> 00:01:56,992 THANKS. 53 00:01:59,202 --> 00:02:00,996 LOOKS GOOD ON YOU. 54 00:02:01,038 --> 00:02:02,873 WAS THAT A PRESENT? 55 00:02:02,915 --> 00:02:04,249 NO. 56 00:02:02,915 --> 00:02:04,249 UH-HUH. 57 00:02:04,291 --> 00:02:06,126 IT'S NICE. 58 00:02:04,291 --> 00:02:06,126 Christie: DI! 59 00:02:14,051 --> 00:02:15,218 HEY. 60 00:02:14,051 --> 00:02:15,218 HEY. 61 00:02:19,222 --> 00:02:22,309 NEAL, THIS IS MY GIRLFRIEND, 62 00:02:19,222 --> 00:02:22,309 CHRISTIE. 63 00:02:22,350 --> 00:02:23,727 CHRISTIE. 64 00:02:23,769 --> 00:02:26,229 IT'S SO NICE 65 00:02:23,769 --> 00:02:26,229 TO FINALLY MEET YOU. 66 00:02:26,271 --> 00:02:29,190 THE INFAMOUS 67 00:02:26,271 --> 00:02:29,190 NEAL CAFFREY. 68 00:02:26,271 --> 00:02:29,190 [ CHUCKLES ] 69 00:02:29,232 --> 00:02:31,276 I THINK HIS SMILE'S 70 00:02:29,232 --> 00:02:31,276 MORE CHARMING THAN DEVIOUS. 71 00:02:31,318 --> 00:02:32,486 THANK YOU. 72 00:02:32,527 --> 00:02:34,195 TRUST ME, 73 00:02:32,527 --> 00:02:34,195 IT'S DEVIOUS. 74 00:02:34,237 --> 00:02:36,197 Diana: WE SHOULD GO. WE'LL BE 75 00:02:34,237 --> 00:02:36,197 LATE FOR OUR RESERVATION. 76 00:02:36,239 --> 00:02:37,699 DATE NIGHT, HUH? 77 00:02:37,741 --> 00:02:39,200 WHERE YOU HEADED? 78 00:02:39,242 --> 00:02:40,201 Christie: BABBO. 79 00:02:40,243 --> 00:02:41,703 OH, EXCELLENT. 80 00:02:41,745 --> 00:02:43,371 THEIR TRUFFLE RISOTTO 81 00:02:41,745 --> 00:02:43,371 WAS THE INSPIRATION FOR MINE. 82 00:02:43,413 --> 00:02:45,833 YOU COOK? 83 00:02:43,413 --> 00:02:45,833 I DABBLE. 84 00:02:45,874 --> 00:02:48,209 THE SECRET'S THE CHEESE. 85 00:02:45,874 --> 00:02:48,209 I USE RAW-MILK PECORINO. 86 00:02:48,251 --> 00:02:50,211 YOU SEE? UNPASTEURIZED DAIRY 87 00:02:48,251 --> 00:02:50,211 IS ILLEGAL. 88 00:02:50,253 --> 00:02:51,463 DEVIOUS. 89 00:02:51,505 --> 00:02:53,214 ILLEGAL TO SELL. 90 00:02:51,505 --> 00:02:53,214 MINE WAS A GIFT. 91 00:02:53,256 --> 00:02:56,301 YOU'RE A CHEF. 92 00:02:53,256 --> 00:02:56,301 I, UH, ATTEMPT DESSERTS. 93 00:02:56,343 --> 00:02:59,220 OH. WELL, 94 00:02:56,343 --> 00:02:59,220 WE SHOULD COMBINE FORCES. 95 00:02:59,262 --> 00:03:01,849 LET'S HAVE A DATE NIGHT 96 00:02:59,262 --> 00:03:01,849 THIS WEEK. I'LL BRING SARA. 97 00:03:01,890 --> 00:03:03,224 SURE. WE'LL PUT IT 98 00:03:01,890 --> 00:03:03,224 ON THE BOOKS. 99 00:03:03,266 --> 00:03:05,060 YOU READY? 100 00:03:03,266 --> 00:03:05,060 READY. 101 00:03:05,102 --> 00:03:06,185 GOOD TO MEET YOU, NEAL. 102 00:03:06,227 --> 00:03:07,186 GOOD TO MEET YOU. 103 00:03:17,031 --> 00:03:19,240 FOILED... 104 00:03:19,282 --> 00:03:21,200 BY MS. LADY SUIT. 105 00:03:21,242 --> 00:03:24,038 DR. LADY SUIT. 106 00:03:21,242 --> 00:03:24,038 AH. 107 00:03:24,079 --> 00:03:27,833 ANY IDEA WHEN OUR ART-CRIMES 108 00:03:24,079 --> 00:03:27,833 AGENT IS HEADING BACK TO D.C.? 109 00:03:27,875 --> 00:03:30,293 THE BUREAU TRAVEL DEPARTMENT 110 00:03:27,875 --> 00:03:30,293 HAS HER FLYING OUT ON FRIDAY. 111 00:03:30,335 --> 00:03:33,254 DARE I SAY, 112 00:03:30,335 --> 00:03:33,254 OUR TARGET HAS SHIFTED. 113 00:03:33,296 --> 00:03:34,589 YEAH. 114 00:03:34,631 --> 00:03:36,257 ASSUMING THE LIST 115 00:03:34,631 --> 00:03:36,257 IS IN THAT BRIEFCASE, 116 00:03:36,299 --> 00:03:38,677 WE NEED TO GET A LOOK 117 00:03:36,299 --> 00:03:38,677 BEFORE DIANA DELIVERS IT TO HER. 118 00:03:38,719 --> 00:03:40,220 I'LL FOLLOW. 119 00:03:49,312 --> 00:03:51,690 THANKS FOR COMING, 120 00:03:49,312 --> 00:03:51,690 JONES. 121 00:03:51,732 --> 00:03:53,067 SURE, PETER. 122 00:03:51,732 --> 00:03:53,067 WHAT'S UP? 123 00:03:53,108 --> 00:03:54,693 YOU KNOW 124 00:03:53,108 --> 00:03:54,693 WHO HELEN ANDERSON IS? 125 00:03:54,735 --> 00:03:56,778 YEAH, EXECUTIVE EDITOR 126 00:03:54,735 --> 00:03:56,778 AT CIRCUMSPECT. 127 00:03:56,820 --> 00:03:58,697 WROTE THAT KILLER EXPOSé 128 00:03:56,820 --> 00:03:58,697 ON BIG OIL. 129 00:03:58,739 --> 00:04:01,408 THAT'S HER. 130 00:03:58,739 --> 00:04:01,408 TAKE A LOOK AT THESE. 131 00:04:01,449 --> 00:04:04,078 AH, 132 00:04:01,449 --> 00:04:04,078 SOMEONE'S FOLLOWING HER. 133 00:04:04,119 --> 00:04:06,205 SOMEONE'S 134 00:04:04,119 --> 00:04:06,205 THREATENING HER. 135 00:04:06,246 --> 00:04:08,289 WOW. SHE CALL US IN? 136 00:04:08,331 --> 00:04:12,169 HER BOSS DID -- LELAND SHELTON. 137 00:04:08,331 --> 00:04:12,169 HE OWNS THE MAGAZINE. 138 00:04:12,211 --> 00:04:13,336 AND THE PAPER I READ 139 00:04:13,378 --> 00:04:15,589 AND THE NEWS CHANNEL 140 00:04:13,378 --> 00:04:15,589 I WATCH EVERY MORNING. 141 00:04:15,630 --> 00:04:16,757 LELAND'S GOLF BUDDY'S 142 00:04:16,798 --> 00:04:19,093 WITH THE HEAD 143 00:04:16,798 --> 00:04:19,093 OF THE WHITE-COLLAR DIVISION, 144 00:04:19,134 --> 00:04:20,677 SO LOOKS LIKE 145 00:04:19,134 --> 00:04:20,677 WE'RE HELPING OUT. 146 00:04:20,719 --> 00:04:22,303 GOT TO LOVE 147 00:04:20,719 --> 00:04:22,303 COUNTRY-CLUB POLITICS. 148 00:04:22,345 --> 00:04:24,347 SO WE'RE HERE TO FIND OUT 149 00:04:22,345 --> 00:04:24,347 IF THE THREAT'S 150 00:04:24,389 --> 00:04:26,307 COMING FROM SOMEONE 151 00:04:24,389 --> 00:04:26,307 SHE'S DIGGING INTO. 152 00:04:26,349 --> 00:04:27,559 THAT, TOO. 153 00:04:27,601 --> 00:04:30,812 WHEN WAS THE LAST TIME 154 00:04:27,601 --> 00:04:30,812 YOU WERE ON PROTECTIVE DETAIL? 155 00:04:30,854 --> 00:04:32,898 REALLY? 156 00:04:30,854 --> 00:04:32,898 MM-HMM. 157 00:04:32,940 --> 00:04:34,900 I'M THE ONE THAT PULLED 158 00:04:32,940 --> 00:04:34,900 HELEN OUT OF THE FIELD 159 00:04:34,942 --> 00:04:36,484 AND ONTO THE MASTHEAD 160 00:04:34,942 --> 00:04:36,484 OF THIS MAGAZINE. 161 00:04:36,526 --> 00:04:38,278 I APPRECIATE 162 00:04:36,526 --> 00:04:38,278 YOUR HELP. 163 00:04:38,319 --> 00:04:39,487 HELEN? 164 00:04:39,529 --> 00:04:41,656 DO YOU HAVE A MINUTE? 165 00:04:41,698 --> 00:04:44,993 4,320. THAT'S HOW MANY MINUTES 166 00:04:41,698 --> 00:04:44,993 I HAVE TILL MY DEADLINE. 167 00:04:45,035 --> 00:04:46,327 NOT NOW, LELAND. 168 00:04:46,369 --> 00:04:48,080 OH, 169 00:04:46,369 --> 00:04:48,080 THIS WON'T TAKE LONG. 170 00:04:49,414 --> 00:04:53,001 THESE ARE AGENTS BURKE AND JONES 171 00:04:49,414 --> 00:04:53,001 FROM THE FBI. 172 00:04:55,587 --> 00:04:56,964 WHAT ARE YOU DOING 173 00:04:55,587 --> 00:04:56,964 WITH THESE? 174 00:04:57,005 --> 00:04:59,800 THEY GOT THEM FROM ME. 175 00:04:57,005 --> 00:04:59,800 I'M CONCERNED, HELEN. 176 00:04:59,841 --> 00:05:01,843 AND I KNOW 177 00:04:59,841 --> 00:05:01,843 WHERE YOU GOT THEM. 178 00:05:01,885 --> 00:05:03,011 MELINDA! 179 00:05:03,053 --> 00:05:05,555 I TOLD YOU 180 00:05:03,053 --> 00:05:05,555 TO THROW THESE OUT! 181 00:05:05,597 --> 00:05:07,182 SHE WAS WORRIED 182 00:05:05,597 --> 00:05:07,182 ABOUT YOU. 183 00:05:07,224 --> 00:05:09,476 YOU'RE DONE. 184 00:05:07,224 --> 00:05:09,476 YOU'RE FIRED. NOW. 185 00:05:09,517 --> 00:05:10,644 Shelton: HELEN. 186 00:05:10,685 --> 00:05:13,396 AND DON'T INTERFERE 187 00:05:10,685 --> 00:05:13,396 WITH MY STAFF. 188 00:05:13,438 --> 00:05:16,650 MS. ANDERSON, OUR JOB IS TO 189 00:05:13,438 --> 00:05:16,650 FIGURE OUT WHO MADE THE THREAT. 190 00:05:16,691 --> 00:05:19,278 COULD IT BE RELATED 191 00:05:16,691 --> 00:05:19,278 TO A CURRENT STORY? 192 00:05:19,319 --> 00:05:22,363 CURRENT STORY. 193 00:05:22,405 --> 00:05:24,199 THIS... 194 00:05:24,241 --> 00:05:25,867 STUCK IN MY DOOR 195 00:05:24,241 --> 00:05:25,867 IN KABUL. 196 00:05:25,909 --> 00:05:29,370 THIS GRENADE THROWN 197 00:05:25,909 --> 00:05:29,370 IN MY CAMERA BAG IN CHECHNYA. 198 00:05:29,412 --> 00:05:34,542 THIS EFFIGY BURNED OUTSIDE 199 00:05:29,412 --> 00:05:34,542 MY DOOR IN WEST VIRGINIA. 200 00:05:34,584 --> 00:05:36,419 I WRITE STORIES 201 00:05:34,584 --> 00:05:36,419 THAT MAKE ENEMIES. 202 00:05:36,461 --> 00:05:40,381 IF I SHARE MY INFORMATION 203 00:05:36,461 --> 00:05:40,381 WITH YOU AND YOU SCREW IT UP, 204 00:05:40,423 --> 00:05:42,092 IT ALL FALLS APART. 205 00:05:42,134 --> 00:05:45,386 ALL THESE PICTURES MEAN 206 00:05:42,134 --> 00:05:45,386 IS THAT I'M ON THE RIGHT TRACK. 207 00:05:45,428 --> 00:05:48,682 WHOEVER TOOK THESE PHOTOS 208 00:05:45,428 --> 00:05:48,682 KNOWS YOUR ROUTINE. 209 00:05:48,723 --> 00:05:50,391 THEY GOT CLOSE. 210 00:05:50,433 --> 00:05:52,644 ALL THEY HAD TO DO 211 00:05:50,433 --> 00:05:52,644 WAS PULL THE TRIGGER. 212 00:05:52,686 --> 00:05:54,521 BUT THEY DIDN'T. 213 00:05:54,562 --> 00:05:57,398 I'M NOT ASKING YOU 214 00:05:54,562 --> 00:05:57,398 TO DROP THE PIECE, HELEN. 215 00:05:57,440 --> 00:05:59,276 JUST LET THEM 216 00:05:57,440 --> 00:05:59,276 PROTECT YOU. 217 00:05:59,318 --> 00:06:00,443 YOU WON'T EVEN KNOW 218 00:05:59,318 --> 00:06:00,443 I'M THERE. 219 00:06:00,485 --> 00:06:02,279 OH, REALLY? 220 00:06:02,321 --> 00:06:04,948 I WON'T SEE YOUR BLACK S.U.V. 221 00:06:02,321 --> 00:06:04,948 PARKED A HALF A BLOCK AWAY 222 00:06:04,990 --> 00:06:07,242 OR YOUR WINGTIPS FOLLOWING ME 223 00:06:04,990 --> 00:06:07,242 DOWN THE HALLWAY? 224 00:06:07,284 --> 00:06:10,037 I DON'T NEED 225 00:06:07,284 --> 00:06:10,037 A GOVERNMENT SHADOW. 226 00:06:10,078 --> 00:06:13,456 IF YOU'LL EXCUSE ME, GENTLEMEN, 227 00:06:10,078 --> 00:06:13,456 I HAVE A DEADLINE. 228 00:06:24,259 --> 00:06:28,013 KEEP HER ALIVE. 229 00:06:24,259 --> 00:06:28,013 DO WHATEVER YOU HAVE TO DO. 230 00:06:28,055 --> 00:06:30,389 I'LL HELP 231 00:06:28,055 --> 00:06:30,389 IN ANY WAY I CAN. 232 00:06:32,309 --> 00:06:34,269 SO WE'RE SUPPOSED TO 233 00:06:32,309 --> 00:06:34,269 PROTECT SOMEONE 234 00:06:34,311 --> 00:06:36,355 WHO WON'T LET US 235 00:06:34,311 --> 00:06:36,355 WITHIN 100 YARDS OF HER. 236 00:06:36,395 --> 00:06:38,148 YUP. 237 00:06:38,190 --> 00:06:40,359 HEY. 238 00:06:40,399 --> 00:06:42,027 SORRY ABOUT THAT. 239 00:06:42,069 --> 00:06:43,402 DON'T BE. 240 00:06:43,444 --> 00:06:44,988 BEEN HERE A MONTH, 241 00:06:43,444 --> 00:06:44,988 AND I'VE AGED 10 YEARS. 242 00:06:45,030 --> 00:06:46,447 MM. 243 00:06:46,489 --> 00:06:49,868 WELL, GOOD LUCK 244 00:06:46,489 --> 00:06:49,868 TO HER NEXT ASSISTANT. 245 00:06:54,497 --> 00:06:56,250 I LOVE HELEN ANDERSON. 246 00:06:56,291 --> 00:06:58,543 SHE'LL TAKE ON WALL STREET, 247 00:06:56,291 --> 00:06:58,543 BIG OIL. SHE'S FEARLESS. 248 00:06:58,585 --> 00:07:01,380 GREAT, BECAUSE WE'RE 249 00:06:58,585 --> 00:07:01,380 SENDING YOU INTO THE MAGAZINE 250 00:07:01,420 --> 00:07:02,797 TO KEEP HER SAFE. 251 00:07:02,839 --> 00:07:04,423 WE CAN INVESTIGATE 252 00:07:02,839 --> 00:07:04,423 THE THREATS, 253 00:07:04,465 --> 00:07:06,343 BUT WE CAN'T INTERFERE 254 00:07:04,465 --> 00:07:06,343 WITH HER STORY. 255 00:07:06,385 --> 00:07:07,844 SO I NEED YOU TO KEEP AN EYE 256 00:07:06,385 --> 00:07:07,844 ON ANY LEADS 257 00:07:07,886 --> 00:07:09,428 THAT YOU MIGHT SEE 258 00:07:07,886 --> 00:07:09,428 WHILE YOU'RE THERE. 259 00:07:09,470 --> 00:07:10,805 GOT IT. 260 00:07:09,470 --> 00:07:10,805 ONE OTHER THING. 261 00:07:10,847 --> 00:07:12,515 HELEN REFUSES 262 00:07:10,847 --> 00:07:12,515 FBI PROTECTION, 263 00:07:12,557 --> 00:07:15,352 SO SHE CAN'T KNOW THAT 264 00:07:12,557 --> 00:07:15,352 THAT'S WHY YOU'RE THERE. 265 00:07:15,394 --> 00:07:16,477 HOW'S THAT GONNA WORK? 266 00:07:16,519 --> 00:07:18,521 UH...PSHEW. 267 00:07:16,519 --> 00:07:18,521 JONES? 268 00:07:18,563 --> 00:07:21,233 WELL, HOW MANY WORDS 269 00:07:18,563 --> 00:07:21,233 CAN YOU TYPE PER MINUTE? 270 00:07:21,275 --> 00:07:23,360 OH. 271 00:07:23,402 --> 00:07:25,737 SO I'LL BE AN 272 00:07:23,402 --> 00:07:25,737 UNDERCOVER BODYGUARD/ASSISTANT. 273 00:07:25,779 --> 00:07:28,489 AS IN DRY-CLEANING 274 00:07:25,779 --> 00:07:28,489 AND DOG-WALKING? 275 00:07:28,531 --> 00:07:31,368 WE MADE YOU 276 00:07:28,531 --> 00:07:31,368 A BULLETPROOF RéSUMé -- 277 00:07:31,410 --> 00:07:35,372 GRADUATE OF HELEN'S ALMA MATER, 278 00:07:31,410 --> 00:07:35,372 IMPECCABLE WORK EXPERIENCE. 279 00:07:35,414 --> 00:07:37,498 NOW ALL YOU NEED TO DO 280 00:07:35,414 --> 00:07:37,498 IS NAIL THE INTERVIEW. 281 00:07:37,540 --> 00:07:39,042 I HAVE TO INTERVIEW? 282 00:07:39,084 --> 00:07:41,253 WHEN YOUR DAD WORKED 283 00:07:39,084 --> 00:07:41,253 AT THE EMBASSY IN ENGLAND, 284 00:07:41,295 --> 00:07:42,545 YOU HAD A BRITISH NANNY, 285 00:07:41,295 --> 00:07:42,545 RIGHT? 286 00:07:42,587 --> 00:07:44,923 SHE WAS A REGULAR 287 00:07:42,587 --> 00:07:44,923 MARY POPPINS. WHY? 288 00:07:44,965 --> 00:07:46,383 SO YOU GOT 289 00:07:44,965 --> 00:07:46,383 THE ACCENT DOWN. 290 00:07:46,425 --> 00:07:48,843 HERE. 291 00:07:46,425 --> 00:07:48,843 JUST BRUSH UP ON THIS. 292 00:07:51,305 --> 00:07:53,140 A DIALECT? 293 00:07:51,305 --> 00:07:53,140 ARE YOU JOKING? 294 00:07:53,181 --> 00:07:55,642 NO. HELEN LIVED 295 00:07:53,181 --> 00:07:55,642 IN NORTHERN ENGLAND 296 00:07:55,683 --> 00:07:57,394 WHEN SHE WROTE 297 00:07:55,683 --> 00:07:57,394 FOR THE ECONOMIST. 298 00:07:57,436 --> 00:07:59,520 SHE HAS A SOFT SPOT 299 00:07:57,436 --> 00:07:59,520 FOR MANCHESTER. 300 00:07:59,562 --> 00:08:02,523 IT MAY GIVE YOU AN EDGE 301 00:07:59,562 --> 00:08:02,523 OVER THE OTHER CANDIDATES. 302 00:08:02,565 --> 00:08:04,901 FINE. 303 00:08:02,565 --> 00:08:04,901 ANYTHING ELSE? 304 00:08:04,943 --> 00:08:07,028 MM...NO. 305 00:08:07,070 --> 00:08:09,197 WORKING FOR 306 00:08:07,070 --> 00:08:09,197 A PULITZER PRIZE WINNER. 307 00:08:09,239 --> 00:08:10,324 HOW GREAT IS THAT? 308 00:08:10,365 --> 00:08:12,533 YEAH, YEAH. 309 00:08:10,365 --> 00:08:12,533 UH, NICE OFFICES. 310 00:08:12,575 --> 00:08:13,910 A JUICER. 311 00:08:13,952 --> 00:08:15,203 JUICER. 312 00:08:13,952 --> 00:08:15,203 JUICER'S AWESOME. 313 00:08:16,621 --> 00:08:18,290 WHAT'S WITH 314 00:08:16,621 --> 00:08:18,290 THE HARD SELL? 315 00:08:19,582 --> 00:08:21,335 HELEN'S... 316 00:08:21,376 --> 00:08:22,794 DRIVEN. 317 00:08:22,836 --> 00:08:23,837 DRIVEN'S GOOD. 318 00:08:23,878 --> 00:08:25,588 MM-HMM. 319 00:08:23,878 --> 00:08:25,588 SHE'S A LITTLE... 320 00:08:25,630 --> 00:08:27,466 INTENSE. 321 00:08:27,507 --> 00:08:28,633 INTENSE? 322 00:08:28,675 --> 00:08:30,551 SHE PUTS THE "HELL" 323 00:08:28,675 --> 00:08:30,551 IN "HELEN." 324 00:08:33,305 --> 00:08:36,391 Peter: IN ORDER TO PROTECT HER, 325 00:08:33,305 --> 00:08:36,391 YOU CAN'T GET FIRED. 326 00:08:36,433 --> 00:08:38,352 SHE'S GONNA KEEP YOU 327 00:08:36,433 --> 00:08:38,352 ON A TIGHT LEASH, 328 00:08:38,393 --> 00:08:41,146 ASK YOU TO DO THINGS 329 00:08:38,393 --> 00:08:41,146 THAT ARE WAY BENEATH YOU. 330 00:08:41,188 --> 00:08:42,814 FOR THE LENGTH 331 00:08:41,188 --> 00:08:42,814 OF YOUR ASSIGNMENT, 332 00:08:42,856 --> 00:08:44,358 YOUR LIFE 333 00:08:42,856 --> 00:08:44,358 IS NOT YOUR OWN. 334 00:08:44,399 --> 00:08:45,900 YEAH. 335 00:08:45,942 --> 00:08:49,237 SO, I'LL BE AT THE 336 00:08:45,942 --> 00:08:49,237 ABSOLUTE BECK AND CALL 337 00:08:45,942 --> 00:08:49,237 OF MY TOUGH NEW BOSS. 338 00:08:49,279 --> 00:08:50,322 [ CHUCKLES ] 339 00:08:50,364 --> 00:08:51,198 WHAT'S FUNNY? 340 00:08:51,239 --> 00:08:54,117 NOTHING. 341 00:08:51,239 --> 00:08:54,117 NO. 342 00:08:54,159 --> 00:08:55,535 IF YOU EVER NEED 343 00:08:54,159 --> 00:08:55,535 ANY ADVICE... 344 00:09:17,598 --> 00:09:20,601 [ KNOCK ON DOOR ] 345 00:09:20,643 --> 00:09:23,730 Sara: IT'S ME. SORRY. SNUCK OUT 346 00:09:20,643 --> 00:09:23,730 WHILE YOU WERE SLEEPING. 347 00:09:23,771 --> 00:09:25,148 OH, I HEARD YOU. 348 00:09:25,190 --> 00:09:27,567 MORNING. 349 00:09:25,190 --> 00:09:27,567 MORNING. 350 00:09:34,449 --> 00:09:37,118 YOU KNOW, IF YOU'D STAYED OVER, 351 00:09:34,449 --> 00:09:37,118 I'D HAVE MADE YOU COFFEE. 352 00:09:37,160 --> 00:09:39,371 MM-HMM. I HAD AN EARLY 353 00:09:37,160 --> 00:09:39,371 CLIENT CALL, 354 00:09:39,413 --> 00:09:41,415 WHICH IS KIND OF 355 00:09:39,413 --> 00:09:41,415 WHY I'M HERE. 356 00:09:41,456 --> 00:09:43,417 I NEED -- 357 00:09:41,456 --> 00:09:43,417 HELP? 358 00:09:43,458 --> 00:09:44,667 ADVICE. 359 00:09:44,709 --> 00:09:46,420 I'M WORKING A RECOVERY, 360 00:09:46,461 --> 00:09:48,629 AND I'M UP AGAINST 361 00:09:46,461 --> 00:09:48,629 A TECH 98 ALARM SYSTEM. 362 00:09:48,671 --> 00:09:51,632 FULL VIDEO, 363 00:09:48,671 --> 00:09:51,632 REMOTE MONITORING. 364 00:09:51,674 --> 00:09:54,344 CAN I BEAT IT? 365 00:09:51,674 --> 00:09:54,344 YEAH. 366 00:09:54,386 --> 00:09:57,764 YOU NEED TO GET TO THE CONTROL 367 00:09:54,386 --> 00:09:57,764 PANEL AND TAKE OUT THE WI-FI. 368 00:09:57,805 --> 00:09:59,558 YOU HAVE BOLT CUTTERS? 369 00:09:59,599 --> 00:10:01,226 SMALL, MEDIUM, 370 00:09:59,599 --> 00:10:01,226 AND LARGE... 371 00:09:59,599 --> 00:10:01,226 MM. 372 00:10:01,268 --> 00:10:03,603 ...BUT THAT'S ASSUMING 373 00:10:01,268 --> 00:10:03,603 I CAN DODGE THE GUARDS. 374 00:10:03,644 --> 00:10:06,647 WELL, YOU FIND A PARTNER, 375 00:10:03,644 --> 00:10:06,647 YOU COULD RUN A WALLY BURNS. 376 00:10:03,644 --> 00:10:06,647 WHAT'S A WALLY BURNS? 377 00:10:06,689 --> 00:10:09,192 ONE PERSON DISTRACTS 378 00:10:06,689 --> 00:10:09,192 WHILE THE OTHER GAINS ACCESS. 379 00:10:09,234 --> 00:10:11,194 OH. YOU THINK I COULD 380 00:10:09,234 --> 00:10:11,194 GO IT ALONE 381 00:10:11,236 --> 00:10:13,321 WITH A STUN GUN 382 00:10:11,236 --> 00:10:13,321 AND A D.O.D.-GRADE ROUTER? 383 00:10:13,363 --> 00:10:14,573 MM. 384 00:10:14,614 --> 00:10:16,783 NORMAL PEOPLE DON'T TALK 385 00:10:14,614 --> 00:10:16,783 ABOUT THIS BEFORE WORK. 386 00:10:16,824 --> 00:10:20,203 NO, THEY DON'T. 387 00:10:16,824 --> 00:10:20,203 WE CAN TRY NORMAL. 388 00:10:20,245 --> 00:10:21,788 OKAY. 389 00:10:20,245 --> 00:10:21,788 YEAH, LET'S TRY IT. 390 00:10:21,829 --> 00:10:23,664 GREAT. SWEETIE? 391 00:10:23,706 --> 00:10:25,292 YES, DARLING? 392 00:10:25,333 --> 00:10:27,001 DID YOU 393 00:10:25,333 --> 00:10:27,001 TAKE OUT THE GARBAGE? 394 00:10:27,043 --> 00:10:30,088 HONEY, 395 00:10:27,043 --> 00:10:30,088 I SHREDDED THE GARBAGE. 396 00:10:30,130 --> 00:10:31,672 YOU KNOW THE FEDS 397 00:10:30,130 --> 00:10:31,672 LOVE TO RUMMAGE. 398 00:10:31,714 --> 00:10:33,216 THEY'RE NOT 399 00:10:31,714 --> 00:10:33,216 THE ONLY ONES. 400 00:10:33,258 --> 00:10:35,385 YOU KNOW, I ONCE TRACKED 401 00:10:33,258 --> 00:10:35,385 A ROTHKO TO THE HAMPTONS 402 00:10:35,427 --> 00:10:36,677 USING 403 00:10:35,427 --> 00:10:36,677 A JITNEY RECEIPT. 404 00:10:36,719 --> 00:10:39,139 [ CHUCKLES ] 405 00:10:36,719 --> 00:10:39,139 OKAY, THAT DID NOT WORK. 406 00:10:39,180 --> 00:10:40,640 [ CHUCKLES ] 407 00:10:40,681 --> 00:10:42,142 UM...ALL RIGHT, 408 00:10:40,681 --> 00:10:42,142 HOW'S THIS FOR NORMAL? 409 00:10:42,183 --> 00:10:44,811 WE ARE INVITED TO MY CO-WORKER'S 410 00:10:42,183 --> 00:10:44,811 HOUSE FOR A DINNER PARTY. 411 00:10:44,852 --> 00:10:47,272 I WILL WHIP UP 412 00:10:44,852 --> 00:10:47,272 SOME CANAPéS. 413 00:10:48,273 --> 00:10:49,441 YOU'RE BEING SERIOUS? 414 00:10:49,483 --> 00:10:50,775 DIANA'S GIRLFRIEND 415 00:10:49,483 --> 00:10:50,775 THOUGHT IT MIGHT BE FUN. 416 00:10:50,817 --> 00:10:54,237 YEAH. 417 00:10:50,817 --> 00:10:54,237 YEAH, I THINK SO, TOO. 418 00:10:57,907 --> 00:10:59,700 WHAT'S BEHIND 419 00:10:57,907 --> 00:10:59,700 THAT TECH 98? 420 00:10:59,742 --> 00:11:01,702 I CAN'T TELL YOU. 421 00:11:01,744 --> 00:11:03,538 WHAT ARE YOU 422 00:11:01,744 --> 00:11:03,538 DOING TODAY? 423 00:11:03,580 --> 00:11:06,082 HELPING PETER FIND OUT 424 00:11:03,580 --> 00:11:06,082 KILL A PUBLIC FIGURE 425 00:11:06,124 --> 00:11:07,708 WHILE DIANA GOES UNDERCOVER 426 00:11:06,124 --> 00:11:07,708 AS HER ASSISTANT. 427 00:11:07,750 --> 00:11:09,169 SAME OLD, SAME OLD? 428 00:11:07,750 --> 00:11:09,169 MM-HMM. 429 00:11:09,210 --> 00:11:11,171 WHO IS IT? 430 00:11:09,210 --> 00:11:11,171 CAN'T TELL YOU. 431 00:11:16,801 --> 00:11:20,180 YOU CAN'T NAME THE PARENT 432 00:11:16,801 --> 00:11:20,180 COMPANY OF THIS MAGAZINE, 433 00:11:20,221 --> 00:11:23,724 YET YOU WANT TO WORK WITH ME, 434 00:11:20,221 --> 00:11:23,724 COVERING THE WORLD OF FINANCE? 435 00:11:23,766 --> 00:11:27,395 GO. 436 00:11:23,766 --> 00:11:27,395 DAWSON, DIANA. 437 00:11:28,771 --> 00:11:30,731 Diana: [ English accent ] 438 00:11:28,771 --> 00:11:30,731 SHELTON GLOBAL MEDIA'S 439 00:11:30,773 --> 00:11:32,359 THE PARENT COMPANY 440 00:11:30,773 --> 00:11:32,359 FOR THIS MAGAZINE. 441 00:11:32,400 --> 00:11:35,111 LELAND SHELTON IS THE FOUNDER, 442 00:11:32,400 --> 00:11:35,111 CHAIRMAN, AND C.E.O. 443 00:11:35,153 --> 00:11:37,280 WHERE ARE YOU FROM? 444 00:11:37,322 --> 00:11:38,906 DIDSBURY, 445 00:11:37,322 --> 00:11:38,906 IN MANCHESTER. 446 00:11:38,948 --> 00:11:41,117 I LIVED IN MANCHESTER 447 00:11:38,948 --> 00:11:41,117 FOR A YEAR 448 00:11:41,159 --> 00:11:43,286 WHEN I WROTE 449 00:11:41,159 --> 00:11:43,286 FOR THE ECONOMIST. 450 00:11:43,328 --> 00:11:44,412 I KNOW. 451 00:11:47,415 --> 00:11:49,876 SO, WHY DO YOU 452 00:11:47,415 --> 00:11:49,876 WANT THIS JOB? 453 00:11:49,917 --> 00:11:52,295 I'VE FOLLOWED YOU SINCE 454 00:11:49,917 --> 00:11:52,295 YOU WERE A FOREIGN CORRESPONDENT 455 00:11:52,337 --> 00:11:53,505 FOR THE TIMES. 456 00:11:53,547 --> 00:11:55,173 YOUR INTERVIEW 457 00:11:53,547 --> 00:11:55,173 WITH THE SECRETARY OF STATE 458 00:11:55,215 --> 00:11:56,550 WAS THE BEST THING 459 00:11:55,215 --> 00:11:56,550 I READ LAST YEAR. 460 00:11:56,591 --> 00:12:00,303 YOU'RE OVERQUALIFIED 461 00:11:56,591 --> 00:12:00,303 AND TOO OLD. 462 00:12:03,139 --> 00:12:06,725 THAT MEANS YOU CAN GO. 463 00:12:11,189 --> 00:12:13,107 LITTLE MISS HEADBAND 464 00:12:11,189 --> 00:12:13,107 OUT THERE? 465 00:12:13,149 --> 00:12:14,775 SHE WON'T LAST 466 00:12:13,149 --> 00:12:14,775 A WEEK -- 467 00:12:14,817 --> 00:12:17,778 BECAUSE SHE DOESN'T KNOW WHO 468 00:12:14,817 --> 00:12:17,778 SHE IS OR WHERE SHE WANTS TO BE. 469 00:12:17,820 --> 00:12:20,739 I DO. 470 00:12:17,820 --> 00:12:20,739 I WANT TO WORK FOR YOU. 471 00:12:21,824 --> 00:12:25,286 AND YOUR PIECE 472 00:12:21,824 --> 00:12:25,286 IN LAST MONTH'S ISSUE -- 473 00:12:25,328 --> 00:12:27,622 THAT ARMS DEALER 474 00:12:25,328 --> 00:12:27,622 HAD CORPORATE BACKING. 475 00:12:27,664 --> 00:12:29,290 YOU DIDN'T GO 476 00:12:27,664 --> 00:12:29,290 FOR THE THROAT. 477 00:12:29,332 --> 00:12:33,169 CONSIDERING 478 00:12:29,332 --> 00:12:33,169 THE GEOPOLITICS INVOLVED, 479 00:12:33,211 --> 00:12:36,548 YOUR CONCLUSION 480 00:12:33,211 --> 00:12:36,548 WAS MY INTENTION. 481 00:12:38,841 --> 00:12:40,343 YOU START NOW. 482 00:12:40,385 --> 00:12:42,803 YOUR JOB IS TO TAKE CARE 483 00:12:40,385 --> 00:12:42,803 OF EVERYTHING IN MY LIFE 484 00:12:42,845 --> 00:12:45,139 SO THAT I DON'T HAVE TO 485 00:12:42,845 --> 00:12:45,139 THINK ABOUT LIVING IT. 486 00:12:45,181 --> 00:12:47,726 YOUR FIRST TASK -- 487 00:12:45,181 --> 00:12:47,726 GET RID OF THE GIRLS OUT THERE. 488 00:12:47,766 --> 00:12:48,809 THANK YOU. 489 00:12:48,851 --> 00:12:50,186 EVER TALK TO ME LIKE THAT 490 00:12:48,851 --> 00:12:50,186 TO ME AGAIN, 491 00:12:50,228 --> 00:12:51,521 AND YOU'LL FIND OUT 492 00:12:50,228 --> 00:12:51,521 WHAT IT FEELS LIKE 493 00:12:51,563 --> 00:12:52,564 WHEN I GO 494 00:12:51,563 --> 00:12:52,564 FOR THE THROAT. 495 00:13:02,323 --> 00:13:03,700 DIANA'S IN. 496 00:13:02,323 --> 00:13:03,700 NICE. 497 00:13:03,742 --> 00:13:06,035 SHE PICKED UP TWO CLUES 498 00:13:03,742 --> 00:13:06,035 THAT MIGHT POINT US 499 00:13:06,077 --> 00:13:08,079 TO THE THREATS 500 00:13:06,077 --> 00:13:08,079 AGAINST HELEN ANDERSON -- 501 00:13:08,121 --> 00:13:10,665 TWO NAMES -- P. SULLIVAN 502 00:13:08,121 --> 00:13:10,665 AND PRAGER & VAUGHN. 503 00:13:10,707 --> 00:13:13,543 MY BUDDY AT THE FDA 504 00:13:10,707 --> 00:13:13,543 GAVE US HIS FILES ON P&V. 505 00:13:13,585 --> 00:13:16,837 PHARMACEUTICALS -- 506 00:13:13,585 --> 00:13:16,837 MULTILEVEL COMPANY, 507 00:13:16,879 --> 00:13:19,840 PROBABLY RESPONSIBLE 508 00:13:16,879 --> 00:13:19,840 FOR A THIRD OF THE STUFF 509 00:13:16,879 --> 00:13:19,840 IN YOUR MEDICINE CABINET. 510 00:13:19,882 --> 00:13:23,261 OH. PRODUCT RECALLS, 511 00:13:19,882 --> 00:13:23,261 RUMORS OF BAD MANUFACTURING. 512 00:13:23,303 --> 00:13:25,555 NOT SURE I'D TRUST THESE GUYS 513 00:13:23,303 --> 00:13:25,555 TO MAKE ME FEEL BETTER. 514 00:13:25,597 --> 00:13:28,349 PAUL SULLIVAN IS THE HEAD 515 00:13:25,597 --> 00:13:28,349 OF NEW-PRODUCT DEVELOPMENT. 516 00:13:28,391 --> 00:13:30,310 HE WAS CALLED IN 517 00:13:28,391 --> 00:13:30,310 TO CLEAN UP 518 00:13:30,351 --> 00:13:32,687 P&V's MOST RECENT 519 00:13:30,351 --> 00:13:32,687 COLD MEDICINE RECALL. 520 00:13:32,729 --> 00:13:34,188 HE PULLED THE COMPANY STOCK 521 00:13:32,729 --> 00:13:34,188 BACK FROM THE LEDGE. 522 00:13:34,230 --> 00:13:36,149 IF HELEN'S 523 00:13:34,230 --> 00:13:36,149 INVESTIGATING HIM, 524 00:13:36,190 --> 00:13:39,152 THERE COULD BE A PROBLEM 525 00:13:36,190 --> 00:13:39,152 WITH ONE OF THEIR NEW PRODUCTS. 526 00:13:39,193 --> 00:13:41,154 MM-HMM. 527 00:13:39,193 --> 00:13:41,154 WITH HIS 528 00:13:39,193 --> 00:13:41,154 TRACK RECORD, 529 00:13:41,195 --> 00:13:43,114 SULLIVAN MIGHT HAVE 530 00:13:41,195 --> 00:13:43,114 A LOT TO HIDE. 531 00:13:43,156 --> 00:13:44,907 YEAH, 532 00:13:43,156 --> 00:13:44,907 OR A LOT TO LOSE. 533 00:13:44,949 --> 00:13:46,701 BY THE TIME P&V 534 00:13:44,949 --> 00:13:46,701 PUTS A DRUG ON THE MARKET, 535 00:13:46,743 --> 00:13:48,161 THEY'VE INVESTED 536 00:13:46,743 --> 00:13:48,161 A BILLION DOLLARS IN IT. 537 00:13:48,202 --> 00:13:50,955 THAT MUCH AT STAKE, SOMEONE 538 00:13:48,202 --> 00:13:50,955 MIGHT KILL TO KEEP A SECRET. 539 00:13:50,997 --> 00:13:53,166 NEAL, LET'S GO TALK 540 00:13:50,997 --> 00:13:53,166 TO SULLIVAN. 541 00:13:53,207 --> 00:13:55,876 PETER, WE START 542 00:13:53,207 --> 00:13:55,876 FLASHING BADGES AT P&V, 543 00:13:55,918 --> 00:13:57,878 WE'RE GONNA CRASH 544 00:13:55,918 --> 00:13:57,878 HELEN'S STORY. 545 00:13:57,920 --> 00:14:00,006 DEPENDS ON WHICH BADGES 546 00:13:57,920 --> 00:14:00,006 WE FLASH. 547 00:14:04,927 --> 00:14:08,515 TED BROWN, FDA. 548 00:14:04,927 --> 00:14:08,515 WE'RE LOOKING FOR MR. SULLIVAN. 549 00:14:08,556 --> 00:14:11,434 DON'T BOTHER CHECKING. 550 00:14:08,556 --> 00:14:11,434 I'M NOT ON HIS CALENDAR. 551 00:14:11,476 --> 00:14:13,520 Woman: HE'S UNAVAILABLE, SIR. 552 00:14:11,476 --> 00:14:13,520 YOU CAN'T GO UP THERE. 553 00:14:13,561 --> 00:14:14,895 I'M CALLING 554 00:14:13,561 --> 00:14:14,895 MR. SULLIVAN. 555 00:14:13,561 --> 00:14:14,895 FDA. 556 00:14:14,937 --> 00:14:16,147 THOUGHT I WAS 557 00:14:14,937 --> 00:14:16,147 THE ONLY ONE 558 00:14:16,189 --> 00:14:18,149 WHO COULD IMPERSONATE 559 00:14:16,189 --> 00:14:18,149 FEDERAL AGENTS. 560 00:14:18,191 --> 00:14:20,568 I'M AUTHORIZED TO GO UNDERCOVER. 561 00:14:18,191 --> 00:14:20,568 THERE'S A DIFFERENCE. 562 00:14:20,610 --> 00:14:22,903 AND THE GLASSES? 563 00:14:20,610 --> 00:14:22,903 I USE THEM 564 00:14:20,610 --> 00:14:22,903 TO MAKE A POINT. 565 00:14:22,945 --> 00:14:25,448 FDA. 566 00:14:22,945 --> 00:14:25,448 LOOKING FOR PAUL SULLIVAN. 567 00:14:25,490 --> 00:14:27,283 PAUL SULLIVAN? 568 00:14:27,325 --> 00:14:29,076 GOT A PLAN TO GO 569 00:14:27,325 --> 00:14:29,076 WITH THAT BADGE? 570 00:14:29,118 --> 00:14:30,495 WE'RE FLUSHING, 571 00:14:29,118 --> 00:14:30,495 LIKE WITH QUAIL. 572 00:14:30,537 --> 00:14:31,912 I FIRE OFF SHOTS, 573 00:14:31,954 --> 00:14:34,290 AND THEN YOU KEEP AN EYE OUT 574 00:14:31,954 --> 00:14:34,290 FOR A REACTION. 575 00:14:31,954 --> 00:14:34,290 GOT IT. 576 00:14:34,332 --> 00:14:35,249 EXCUSE ME. 577 00:14:34,332 --> 00:14:35,249 FDA! 578 00:14:35,291 --> 00:14:38,085 FDA! 579 00:14:38,127 --> 00:14:39,879 Put it away. 580 00:14:38,127 --> 00:14:39,879 Go. 581 00:14:44,801 --> 00:14:46,927 I'M LOOKING 582 00:14:44,801 --> 00:14:46,927 FOR PAUL SULLIVAN. 583 00:14:46,969 --> 00:14:48,221 I'M PAUL SULLIVAN. 584 00:14:48,262 --> 00:14:49,889 PLEASE. 585 00:14:52,975 --> 00:14:55,895 I'VE ASKED MY COUNSEL, 586 00:14:52,975 --> 00:14:55,895 MR. CARTER, TO SIT IN. 587 00:14:55,936 --> 00:14:57,104 WHAT CAN WE HELP YOU WITH, 588 00:14:55,936 --> 00:14:57,104 MR. BROWN? 589 00:14:57,146 --> 00:14:58,773 WE MET WITH THE FDA 590 00:14:57,146 --> 00:14:58,773 TWO WEEKS AGO. 591 00:14:58,815 --> 00:15:00,650 THAT WAS 592 00:14:58,815 --> 00:15:00,650 A SCHEDULED MEETING. 593 00:15:00,692 --> 00:15:02,318 TODAY YOU THOUGHT 594 00:15:00,692 --> 00:15:02,318 YOU'D SURPRISE US? 595 00:15:02,360 --> 00:15:03,528 Peter: SURPRISE. 596 00:15:03,570 --> 00:15:05,488 WHO'S THIS? 597 00:15:05,530 --> 00:15:06,781 [ CLEARS THROAT ] 598 00:15:05,530 --> 00:15:06,781 MY ASSOCIATE. 599 00:15:06,823 --> 00:15:08,949 [ CELLPHONE BEEPS ] 600 00:15:08,991 --> 00:15:12,370 HEY, BLAKE, WHO'S AT EXTENSION 601 00:15:08,991 --> 00:15:12,370 2614 AT PRAGER & VAUGHN? 602 00:15:12,412 --> 00:15:16,875 COMPANY DIRECTORY HAS HER LISTED 603 00:15:12,412 --> 00:15:16,875 AS AMY SAWYER, R&D. 604 00:15:16,916 --> 00:15:18,042 SAWYER. 605 00:15:18,084 --> 00:15:21,546 SHE LIVES AT... 606 00:15:18,084 --> 00:15:21,546 4258 WEST 79th STREET. 607 00:15:21,588 --> 00:15:23,840 SHE'S CUTE. 608 00:15:21,588 --> 00:15:23,840 YES, SHE IS. 609 00:15:23,882 --> 00:15:25,049 [ KEYS CLACKING ] 610 00:15:25,091 --> 00:15:28,511 UNMARRIED. 611 00:15:25,091 --> 00:15:28,511 NO DEPENDENTS. 612 00:15:28,553 --> 00:15:31,013 UNLESS YOU COUNT 613 00:15:28,553 --> 00:15:31,013 SIR BOOTS BARKLEY. 614 00:15:31,055 --> 00:15:33,015 YOU GOT 615 00:15:31,055 --> 00:15:33,015 HER CELLPHONE? 616 00:15:31,055 --> 00:15:33,015 YEAH. 617 00:15:33,057 --> 00:15:36,561 THIS COMPANY HAS HAD A BAD RUN 618 00:15:33,057 --> 00:15:36,561 UNDER YOUR WATCH. 619 00:15:36,603 --> 00:15:38,062 [ CELLPHONE VIBRATES ] 620 00:15:38,104 --> 00:15:39,522 IT'S MY 621 00:15:38,104 --> 00:15:39,522 PERSONAL MISSION 622 00:15:39,564 --> 00:15:41,023 TO MAKE SURE YOU'VE CLEANED UP 623 00:15:39,564 --> 00:15:41,023 YOUR PRACTICES. 624 00:15:41,065 --> 00:15:42,525 [ TELEPHONE RINGS ] 625 00:15:41,065 --> 00:15:42,525 HELLO? 626 00:15:42,567 --> 00:15:44,694 YES, MS. SAWYER? 627 00:15:42,567 --> 00:15:44,694 I LIVE IN 6A. 628 00:15:44,736 --> 00:15:46,028 I FOUND YOUR DOG, BOOTS, 629 00:15:44,736 --> 00:15:46,028 IN THE HALLWAY. 630 00:15:46,070 --> 00:15:48,740 BOOTS? 631 00:15:46,070 --> 00:15:48,740 HOW DID HE GET OUT? 632 00:15:48,782 --> 00:15:50,867 I HAVE NO IDEA. 633 00:15:48,782 --> 00:15:50,867 BUT I GOT TO GET TO WORK. 634 00:15:50,909 --> 00:15:51,992 CAN YOU PLEASE COME 635 00:15:50,909 --> 00:15:51,992 AND PICK HIM UP? 636 00:15:52,034 --> 00:15:54,370 YEAH, I'M ON MY WAY. 637 00:15:58,291 --> 00:16:02,712 SHOULD WE START WITH 638 00:15:58,291 --> 00:16:02,712 OFFSHORE MARKETING OR RECALLS? 639 00:16:02,754 --> 00:16:03,880 I NEED TO TAKE THIS. 640 00:16:03,922 --> 00:16:06,633 UH, WILL YOU BE ALL RIGHT 641 00:16:03,922 --> 00:16:06,633 WITHOUT ME? 642 00:16:06,674 --> 00:16:08,885 WE'LL BE FINE. 643 00:16:14,515 --> 00:16:18,561 GENTLEMEN, IF YOU'D TAKE A LOOK 644 00:16:14,515 --> 00:16:18,561 AT THIS NUMBER RIGHT HERE, 645 00:16:18,603 --> 00:16:21,105 THAT ONE PUZZLES ME. 646 00:16:21,147 --> 00:16:24,024 Sullivan: WHAT'S CONFUSING, 647 00:16:21,147 --> 00:16:24,024 MR. BROWN? 648 00:16:24,066 --> 00:16:27,612 THE FDA OPERATES 649 00:16:24,066 --> 00:16:27,612 UNDER THE INFORMATION WE HAVE. 650 00:16:27,654 --> 00:16:30,114 YOUR COMPANY'S NOT KNOWN 651 00:16:27,654 --> 00:16:30,114 FOR ITS TRANSPARENCY. 652 00:16:30,156 --> 00:16:32,408 MR. BROWN, DESPITE WHAT 653 00:16:30,156 --> 00:16:32,408 YOU'RE INSINUATING, 654 00:16:32,450 --> 00:16:34,201 WE'RE IN THE BUSINESS 655 00:16:32,450 --> 00:16:34,201 OF HELPING PEOPLE. 656 00:16:34,243 --> 00:16:35,662 P&V's THE REASON 657 00:16:34,243 --> 00:16:35,662 YOU'RE GONNA LIVE LONG ENOUGH 658 00:16:35,703 --> 00:16:39,457 TO FIND YOURSELF BROWSING 659 00:16:35,703 --> 00:16:39,457 THE AISLES FOR ADULT DIAPERS. 660 00:16:39,499 --> 00:16:41,041 AND YOU'LL THANK US 661 00:16:39,499 --> 00:16:41,041 FOR IT. 662 00:16:41,083 --> 00:16:42,209 OKAY. 663 00:16:42,251 --> 00:16:43,670 NICE SPEECH. 664 00:16:43,711 --> 00:16:47,298 I WANT Q.C. REPORTS, 665 00:16:43,711 --> 00:16:47,298 STAGE-FOUR CLINICAL TRIALS, 666 00:16:47,340 --> 00:16:49,884 AND R&D FOR ALL 667 00:16:47,340 --> 00:16:49,884 PRODUCTS LAUNCHED 668 00:16:49,926 --> 00:16:51,928 WITHIN THE LAST 669 00:16:49,926 --> 00:16:51,928 SIX MONTHS -- 670 00:16:51,970 --> 00:16:53,972 ALL OF IT -- 671 00:16:51,970 --> 00:16:53,972 TODAY. 672 00:16:54,013 --> 00:16:55,264 WE'LL SHIP IT OVER. 673 00:16:57,099 --> 00:16:59,101 ARE WE DONE HERE? 674 00:16:57,099 --> 00:16:59,101 I GOT A THING. 675 00:16:59,143 --> 00:17:01,855 WE'RE DONE. 676 00:17:07,944 --> 00:17:09,445 YOU GOT ME 677 00:17:07,944 --> 00:17:09,445 A BLANK SHEET OF PAPER? 678 00:17:09,487 --> 00:17:13,073 MOST HIGH-QUALITY PAPER STOCK 679 00:17:09,487 --> 00:17:13,073 CAN BE SPLIT IN TWO. 680 00:17:13,115 --> 00:17:15,660 HERE. 681 00:17:24,752 --> 00:17:27,087 WOW. 682 00:17:24,752 --> 00:17:27,087 SEE? 683 00:17:27,129 --> 00:17:28,130 YEAH. 684 00:17:27,129 --> 00:17:28,130 LET ME TRY THAT. 685 00:17:34,554 --> 00:17:36,973 YEAH. 686 00:17:34,554 --> 00:17:36,973 YOU NEED THE RIGHT TOUCH. 687 00:17:38,725 --> 00:17:40,894 [ BLOWS ] 688 00:17:40,935 --> 00:17:43,437 A LITTLE 689 00:17:40,935 --> 00:17:43,437 FINGERPRINT POWDER. 690 00:17:43,479 --> 00:17:45,439 AND THERE YOU GO. 691 00:17:45,481 --> 00:17:48,735 THEY REDACTED THE DRUG 692 00:17:45,481 --> 00:17:48,735 AFTER THE DOCUMENT WAS PRINTED. 693 00:17:48,776 --> 00:17:50,737 THAT'S WHY I HAD TO 694 00:17:48,776 --> 00:17:50,737 GET THE ORIGINAL. 695 00:17:50,778 --> 00:17:52,739 CAN YOU TELL 696 00:17:50,778 --> 00:17:52,739 WHO SIGNED THE REPORT? 697 00:17:52,780 --> 00:17:54,532 NO, I COULDN'T MAKE IT OUT 698 00:17:52,780 --> 00:17:54,532 ON THE ORIGINAL, EITHER. 699 00:17:54,574 --> 00:17:57,243 BUT THE DRUG NAME 700 00:17:54,574 --> 00:17:57,243 IS CLEAR. 701 00:17:59,996 --> 00:18:02,081 NEVER HEARD OF ZYBAX. 702 00:18:02,122 --> 00:18:04,166 GOOD THING YOU DEMANDED 703 00:18:02,122 --> 00:18:04,166 ALL THAT PRODUCT INFORMATION. 704 00:18:04,208 --> 00:18:06,002 YEAH. 705 00:18:06,044 --> 00:18:08,629 [ BLOWS ] 706 00:18:08,671 --> 00:18:12,091 NEED THE RIGHT TOUCH. 707 00:18:15,177 --> 00:18:17,137 WHERE'S THE RESEARCH 708 00:18:15,177 --> 00:18:17,137 I ASKED YOU FOR? 709 00:18:17,179 --> 00:18:18,305 I'M ALMOST FINISHED. 710 00:18:18,347 --> 00:18:20,099 WELL, YOU SAID FOR ME 711 00:18:18,347 --> 00:18:20,099 TO STAY AT MY DESK. 712 00:18:20,140 --> 00:18:22,268 WOULD YOU LIKE ME TO MAKE COPIES 713 00:18:20,140 --> 00:18:22,268 OR ANSWER THE PHONE? 714 00:18:22,309 --> 00:18:24,020 YES. 715 00:18:24,062 --> 00:18:26,146 THERE'S A STAIN. 716 00:18:24,062 --> 00:18:26,146 GET IT OUT. 717 00:18:26,188 --> 00:18:28,232 SET UP DINNER WITH 718 00:18:26,188 --> 00:18:28,232 SALMAN RUSHDIE TONIGHT. 719 00:18:28,274 --> 00:18:30,860 IT'S 1:00. VITAMINS! 720 00:18:28,274 --> 00:18:30,860 I'VE HAD MALARIA TWICE. 721 00:18:30,902 --> 00:18:32,904 ARE YOU TRYING TO UNDERMINE 722 00:18:30,902 --> 00:18:32,904 MY IMMUNE SYSTEM? 723 00:18:32,946 --> 00:18:34,321 COPIES. NOW. 724 00:18:34,363 --> 00:18:36,783 [ TELEPHONE RINGING 725 00:18:34,363 --> 00:18:36,783 IN BACKGROUND ] 726 00:18:46,208 --> 00:18:48,168 [ COPIER WHIRS ] 727 00:18:48,210 --> 00:18:50,671 [ CELLPHONE RINGS ] 728 00:18:48,210 --> 00:18:50,671 HELEN ANDERSON'S OFFICE. 729 00:18:50,713 --> 00:18:52,506 ONE MOMENT. 730 00:18:52,548 --> 00:18:55,093 It's the financial analyst 731 00:18:52,548 --> 00:18:55,093 from Channel Nine. 732 00:18:55,134 --> 00:18:57,177 PUT HIM THROUGH. 733 00:18:57,219 --> 00:18:59,179 [ CELLPHONE RINGS ] 734 00:18:59,221 --> 00:19:01,181 HELEN ANDERSON'S 735 00:18:59,221 --> 00:19:01,181 OFFICE. 736 00:19:01,223 --> 00:19:03,684 I DIALED 737 00:19:01,223 --> 00:19:03,684 YOUR FBI PHONE. 738 00:19:03,726 --> 00:19:06,896 [ Normal voice ] I FORWARDED 739 00:19:03,726 --> 00:19:06,896 HELEN'S CALLS TO MY CELL. 740 00:19:06,938 --> 00:19:08,230 OH. GOOD. 741 00:19:08,272 --> 00:19:10,190 HEY, THE ACCENT SOUNDS 742 00:19:08,272 --> 00:19:10,190 PRETTY REALISTIC. 743 00:19:10,232 --> 00:19:11,400 How's it going 744 00:19:10,232 --> 00:19:11,400 over there? 745 00:19:11,442 --> 00:19:14,070 I HAVE SO MANY PAPER CUTS, 746 00:19:11,442 --> 00:19:14,070 I NEED A BLOOD TRANSFUSION 747 00:19:14,112 --> 00:19:16,280 IT IS IMPOSSIBLE TO REMOVE 748 00:19:14,112 --> 00:19:16,280 WHEAT GRASS FROM CHANEL. 749 00:19:16,322 --> 00:19:19,909 She made me go to her brownstone 750 00:19:16,322 --> 00:19:19,909 to give Prozac to her parrot. 751 00:19:19,951 --> 00:19:21,201 HOW WAS THAT? 752 00:19:21,243 --> 00:19:24,204 IT SHRIEKED AT ME 753 00:19:21,243 --> 00:19:24,204 ABOUT DEADLINES. 754 00:19:24,246 --> 00:19:25,915 IS THAT 755 00:19:24,246 --> 00:19:25,915 A PERSONAL CALL? 756 00:19:25,957 --> 00:19:28,208 [ English accent ] 757 00:19:25,957 --> 00:19:28,208 DOCUMENT STORAGE. 758 00:19:25,957 --> 00:19:28,208 THE FILES YOU ASKED FOR. 759 00:19:28,250 --> 00:19:29,710 WAS THAT HER 760 00:19:28,250 --> 00:19:29,710 OR THE PARROT? 761 00:19:29,752 --> 00:19:32,212 [ Normal voice ] I DON'T KNOW 762 00:19:29,752 --> 00:19:32,212 HOW LONG I CAN DO THIS. 763 00:19:32,254 --> 00:19:34,214 SHE WANTS TO HAVE DINNER 764 00:19:32,254 --> 00:19:34,214 WITH SALMAN RUSHDIE TONIGHT. 765 00:19:34,256 --> 00:19:35,382 HOW AM I 766 00:19:34,256 --> 00:19:35,382 SUPPOSED TO F-- 767 00:19:35,424 --> 00:19:37,217 WAIT, YOU CAN FIND 768 00:19:35,424 --> 00:19:37,217 SALMAN RUSHDIE. 769 00:19:37,259 --> 00:19:39,219 OH, I'D HAVE TO 770 00:19:37,259 --> 00:19:39,219 PULL SOME STRINGS. 771 00:19:39,261 --> 00:19:40,220 Man: MAIL. 772 00:19:40,262 --> 00:19:43,223 Helen: WHY ISN'T 773 00:19:40,262 --> 00:19:43,223 MY MAIL OPEN? 774 00:19:43,265 --> 00:19:46,519 I SEE WHY SHE GETS 775 00:19:43,265 --> 00:19:46,519 SO MANY DEATH THREATS. 776 00:19:50,314 --> 00:19:52,108 PETER. 777 00:19:50,314 --> 00:19:52,108 WHAT IS IT? 778 00:19:54,610 --> 00:19:57,613 THEY GOT INSIDE 779 00:19:54,610 --> 00:19:57,613 HELEN'S PLACE. 780 00:20:03,285 --> 00:20:04,912 THE FBI IS SWEEPING 781 00:20:03,285 --> 00:20:04,912 MY APARTMENT NOW. 782 00:20:04,954 --> 00:20:07,247 CHARLIE'S ON THE WAY 783 00:20:04,954 --> 00:20:07,247 TO HIS DAD'S, 784 00:20:07,289 --> 00:20:10,250 AND HE'LL STAY THERE 785 00:20:07,289 --> 00:20:10,250 UNTIL THINGS SETTLE DOWN. 786 00:20:10,292 --> 00:20:12,003 HAVE YOU ARRANGED 787 00:20:10,292 --> 00:20:12,003 FOR SECURITY? 788 00:20:12,045 --> 00:20:13,212 [ English accent ] 789 00:20:12,045 --> 00:20:13,212 NYPD WILL MONITOR 790 00:20:13,253 --> 00:20:15,214 YOUR EX-HUSBAND'S BUILDING 791 00:20:13,253 --> 00:20:15,214 AND CHARLIE'S SCHOOL. 792 00:20:15,255 --> 00:20:17,216 WOULD YOU LIKE ME TO BOOK YOU 793 00:20:15,255 --> 00:20:17,216 INTO A HOTEL FOR TONIGHT? 794 00:20:17,257 --> 00:20:20,053 I SPENT YEARS SLEEPING IN TENTS 795 00:20:17,257 --> 00:20:20,053 AND BOMBED-OUT HOTELS. 796 00:20:20,094 --> 00:20:23,639 ONE OF THE PERKS OF THIS JOB 797 00:20:20,094 --> 00:20:23,639 IS FRETTE SHEETS IN MY OWN HOME. 798 00:20:23,681 --> 00:20:25,265 THEY CAN'T INTIMIDATE ME 799 00:20:23,681 --> 00:20:25,265 WITH THIS CRAP. 800 00:20:25,307 --> 00:20:28,268 THAT WAS EVIDENCE. 801 00:20:25,307 --> 00:20:28,268 THEN TAPE IT BACK TOGETHER. 802 00:20:25,307 --> 00:20:28,268 I HAVE TO MAKE A CALL. 803 00:20:28,310 --> 00:20:30,188 I'LL DIAL YOU IN. 804 00:20:28,310 --> 00:20:30,188 SHOULD I TAKE NOTES? 805 00:20:30,229 --> 00:20:32,899 I'LL DIAL MYSELF IN. 806 00:20:30,229 --> 00:20:32,899 GO DO YOUR JOB. 807 00:20:32,940 --> 00:20:35,609 [ Dialing ] 808 00:20:51,333 --> 00:20:52,752 [ CELLPHONE BEEPS ] 809 00:20:52,793 --> 00:20:54,294 They got into my home. 810 00:20:54,336 --> 00:20:55,379 THIS IS GETTING DANGEROUS. 811 00:20:55,421 --> 00:20:57,339 IF WE WANT TO STOP THIS, 812 00:20:55,421 --> 00:20:57,339 I NEED MORE. 813 00:20:57,381 --> 00:21:00,051 MAN: You're right. 814 00:20:57,381 --> 00:21:00,051 People are dying. 815 00:21:00,093 --> 00:21:02,678 I'll give you what I have. 816 00:21:00,093 --> 00:21:02,678 I'm ready to meet. 817 00:21:02,720 --> 00:21:04,222 GOOD. WHERE? 818 00:21:04,263 --> 00:21:06,557 The place you suggested. 819 00:21:04,263 --> 00:21:06,557 8:00 P.M. 820 00:21:06,599 --> 00:21:09,309 LET'S TAKE THEM DOWN. 821 00:21:09,351 --> 00:21:11,270 [ RECEIVER CLICKS, 822 00:21:09,351 --> 00:21:11,270 CELLPHONE BEEPS ] 823 00:21:16,316 --> 00:21:19,278 WHAT WE HAVE HERE 824 00:21:16,316 --> 00:21:19,278 IS A COST-BENEFIT ANALYSIS 825 00:21:19,319 --> 00:21:21,363 FOR THE RECALL 826 00:21:19,319 --> 00:21:21,363 OF A DRUG NAMED ZYBAX. 827 00:21:21,405 --> 00:21:23,282 DO WE HAVE ANYTHING 828 00:21:21,405 --> 00:21:23,282 ON ZYBAX? 829 00:21:23,323 --> 00:21:25,243 Jones: WE'VE GOT EVERYTHING 830 00:21:23,323 --> 00:21:25,243 ON ZYBAX. 831 00:21:25,284 --> 00:21:26,869 IT'S A NEW ANTIBIOTIC 832 00:21:25,284 --> 00:21:26,869 DESIGNED 833 00:21:26,911 --> 00:21:28,621 TO COMBAT 834 00:21:26,911 --> 00:21:28,621 DRUG-RESISTANT INFECTIONS. 835 00:21:28,662 --> 00:21:30,248 SOUNDS LIKE 836 00:21:28,662 --> 00:21:30,248 THE NEXT BIG THING. 837 00:21:30,289 --> 00:21:31,540 MARKETING REPORT SAYS 838 00:21:31,582 --> 00:21:33,459 THEY ROLLED IT OUT IN NEW YORK, 839 00:21:31,582 --> 00:21:33,459 BOSTON, AND PHILLY. 840 00:21:33,500 --> 00:21:35,335 THEY'RE GOING NATIONAL 841 00:21:33,500 --> 00:21:35,335 THIS MONTH. 842 00:21:35,377 --> 00:21:37,421 PASSED CLINICAL TRIALS, 843 00:21:35,377 --> 00:21:37,421 GOT FDA APPROVAL. 844 00:21:37,463 --> 00:21:38,881 LOOKS PERFECT 845 00:21:37,463 --> 00:21:38,881 ON PAPER. 846 00:21:38,923 --> 00:21:41,341 P&V WANTED TO KNOW 847 00:21:38,923 --> 00:21:41,341 HOW MUCH IT WOULD COST 848 00:21:41,383 --> 00:21:43,261 TO TAKE THIS DRUG 849 00:21:41,383 --> 00:21:43,261 OFF THE MARKET. 850 00:21:43,302 --> 00:21:44,637 WE NEED TO FIND OUT WHY. 851 00:21:44,678 --> 00:21:47,306 [ CELLPHONE RINGS ] 852 00:21:47,347 --> 00:21:48,849 [ CELLPHONE BEEPS ] 853 00:21:48,891 --> 00:21:51,185 DIANA. 854 00:21:48,891 --> 00:21:51,185 WHAT'S GOING ON? 855 00:21:51,227 --> 00:21:53,187 [ Normal voice ] 856 00:21:51,227 --> 00:21:53,187 HELEN HAS A SOURCE AT P&V. 857 00:21:53,229 --> 00:21:54,354 PETER, 858 00:21:53,229 --> 00:21:54,354 THIS IS SERIOUS. 859 00:21:54,396 --> 00:21:56,356 HE MENTIONED PEOPLE 860 00:21:54,396 --> 00:21:56,356 ARE DYING OVER THIS. 861 00:21:56,398 --> 00:21:57,357 THEY SET UP A MEET. 862 00:21:57,399 --> 00:21:59,401 WHERE? WE CAN SECURE 863 00:21:57,399 --> 00:21:59,401 THE LOCATION. 864 00:21:59,443 --> 00:22:00,736 I DIDN'T GET AN ADDRESS. 865 00:22:00,778 --> 00:22:02,362 I WANT YOU THERE. 866 00:22:02,404 --> 00:22:03,948 [ English accent ] 867 00:22:02,404 --> 00:22:03,948 IT'S NOT A PERSONAL CALL. 868 00:22:03,990 --> 00:22:05,032 LOVELY. 869 00:22:05,074 --> 00:22:06,366 MS. ANDERSON'S 870 00:22:05,074 --> 00:22:06,366 LOOKING FORWARD 871 00:22:06,408 --> 00:22:07,534 TO SEEING 872 00:22:06,408 --> 00:22:07,534 MR. RUSHDIE TONIGHT. 873 00:22:07,576 --> 00:22:10,370 CANCEL THE DINNER. 874 00:22:07,576 --> 00:22:10,370 TELL MY DRIVER HE CAN 875 00:22:07,576 --> 00:22:10,370 TAKE THE NIGHT OFF. 876 00:22:10,412 --> 00:22:13,207 I'LL TAKE A TAXI HOME. 877 00:22:10,412 --> 00:22:13,207 AND THIS DOESN'T FILL ITSELF. 878 00:22:13,249 --> 00:22:15,375 COFFEE. 879 00:22:15,417 --> 00:22:18,171 YOU'RE MEETING WITH A SOURCE 880 00:22:15,417 --> 00:22:18,171 TONIGHT, AREN'T YOU? 881 00:22:18,212 --> 00:22:21,257 YOU'RE ASKING A WILDLY 882 00:22:18,212 --> 00:22:21,257 INAPPROPRIATE QUESTION. 883 00:22:21,299 --> 00:22:23,217 I KNOW HOW IMPORTANT 884 00:22:21,299 --> 00:22:23,217 THAT DINNER WAS TO YOU. 885 00:22:23,259 --> 00:22:24,551 AND I KNOW YOU'D ONLY 886 00:22:23,259 --> 00:22:24,551 TAKE A TAXI 887 00:22:24,593 --> 00:22:26,386 IF YOU DIDN'T WANT ANYONE 888 00:22:24,593 --> 00:22:26,386 TO KNOW WHERE YOU WERE GOING. 889 00:22:26,428 --> 00:22:28,388 AND THIS IS YOUR 890 00:22:26,428 --> 00:22:28,388 THIRD CUP OF COFFEE. 891 00:22:28,430 --> 00:22:29,723 YOU'RE GEARING UP 892 00:22:28,430 --> 00:22:29,723 FOR A MEETING. 893 00:22:29,765 --> 00:22:32,226 YOU SHOULD TAKE ME WITH YOU. 894 00:22:29,765 --> 00:22:32,226 I CAN HELP. 895 00:22:34,270 --> 00:22:37,148 I'LL TELL YOU 896 00:22:34,270 --> 00:22:37,148 HOW YOU CAN HELP ME. 897 00:22:37,190 --> 00:22:38,440 IT'S MY CHILD'S 898 00:22:37,190 --> 00:22:38,440 6th BIRTHDAY. 899 00:22:38,482 --> 00:22:40,067 IT'S NOT 900 00:22:38,482 --> 00:22:40,067 ON YOUR CALENDAR. 901 00:22:40,109 --> 00:22:41,401 THAT'S WHY 902 00:22:40,109 --> 00:22:41,401 I HAVE A PULITZER 903 00:22:41,443 --> 00:22:43,237 AND NOT 904 00:22:41,443 --> 00:22:43,237 A "MOMMY OF THE YEAR" MUG. 905 00:22:43,279 --> 00:22:44,404 NOW, MY LAST ASSISTANT 906 00:22:44,446 --> 00:22:46,406 ARRANGED FOR CHARLIE'S PARTY 907 00:22:44,446 --> 00:22:46,406 AT MY APARTMENT, 908 00:22:46,448 --> 00:22:48,408 WHICH IS CURRENTLY 909 00:22:46,448 --> 00:22:48,408 A CRIME SCENE. 910 00:22:48,450 --> 00:22:50,410 OKAY. 911 00:22:48,450 --> 00:22:50,410 WHEN IS THE PARTY? 912 00:22:48,450 --> 00:22:50,410 TODAY AT 4:00. 913 00:22:50,452 --> 00:22:52,288 THAT'S WHY I NEED YOU 914 00:22:50,452 --> 00:22:52,288 TO MOVE EVERYTHING -- 915 00:22:52,330 --> 00:22:54,081 THE CAKE, THE DECORATIONS, 916 00:22:52,330 --> 00:22:54,081 EVERYTHING. 917 00:22:54,123 --> 00:22:55,415 AND YOU NEED TO CALL 918 00:22:54,123 --> 00:22:55,415 ALL THE GUESTS 919 00:22:55,457 --> 00:22:57,417 AND TELL THEM THAT I'M SORRY 920 00:22:55,457 --> 00:22:57,417 THAT I'M NOT THERE. 921 00:22:57,459 --> 00:22:59,419 IF THIS THREAT'S REAL 922 00:22:57,459 --> 00:22:59,419 AND I WENT, 923 00:22:59,461 --> 00:23:02,422 I WOULD BE PUTTING CHARLIE 924 00:22:59,461 --> 00:23:02,422 AND ALL THE CHILDREN IN DANGER. 925 00:23:02,464 --> 00:23:04,550 NEW PARTY. 926 00:23:02,464 --> 00:23:04,550 GOT IT. 927 00:23:02,464 --> 00:23:04,550 OH, DAMN. 928 00:23:04,591 --> 00:23:07,011 I FIRED MELINDA BEFORE 929 00:23:04,591 --> 00:23:07,011 SHE COULD GET CHARLIE'S GIFT. 930 00:23:07,053 --> 00:23:08,595 THERE'S A ROBOT 931 00:23:07,053 --> 00:23:08,595 THAT HE LOVES. 932 00:23:08,637 --> 00:23:10,348 SHE WROTE IT DOWN 933 00:23:08,637 --> 00:23:10,348 SOMEWHERE. 934 00:23:10,388 --> 00:23:12,599 AND I WANT NEW LOCKS, 935 00:23:10,388 --> 00:23:12,599 THE KIND THE WHITE HOUSE USES. 936 00:23:12,641 --> 00:23:14,185 IF I GET ALL THIS DONE, 937 00:23:14,227 --> 00:23:16,562 CAN I COME WITH YOU 938 00:23:14,227 --> 00:23:16,562 TO MEET THE SOURCE? 939 00:23:16,603 --> 00:23:19,148 FINISH IT ALL, 940 00:23:16,603 --> 00:23:19,148 AND I'LL LET YOU DRIVE ME. 941 00:23:19,190 --> 00:23:21,734 OH, AND MAKE SURE 942 00:23:19,190 --> 00:23:21,734 YOU TRANSLATE 943 00:23:21,775 --> 00:23:25,403 THE LISBON COMMUNIQUé 944 00:23:21,775 --> 00:23:25,403 INTO ENGLISH BY 6:00. 945 00:23:28,199 --> 00:23:29,407 [ SIGHS ] 946 00:23:31,493 --> 00:23:32,995 [ CELLPHONE BEEPS ] 947 00:23:33,037 --> 00:23:34,997 [ Normal voice ] 948 00:23:33,037 --> 00:23:34,997 PETER, IF YOU WANT ME THERE 949 00:23:35,039 --> 00:23:37,208 WHEN HELEN MEETS THE SOURCE, 950 00:23:35,039 --> 00:23:37,208 I'M GONNA NEED SOME HELP. 951 00:23:37,250 --> 00:23:38,625 I'M E-MAILING YOU A LIST. 952 00:23:38,667 --> 00:23:40,378 LISTEN UP. 953 00:23:40,418 --> 00:23:42,462 DIANA NEEDS TO BE WITHIN 954 00:23:40,418 --> 00:23:42,462 20 YARDS OF HELEN AT ALL TIMES, 955 00:23:42,504 --> 00:23:44,131 SO WE'RE GONNA 956 00:23:42,504 --> 00:23:44,131 LEND A HAND. 957 00:23:44,173 --> 00:23:47,343 FIRST UP, WE NEED A LOCK 958 00:23:44,173 --> 00:23:47,343 FOR A RESIDENTIAL DOOR -- 959 00:23:47,385 --> 00:23:49,136 ULTRA-SECURE, 960 00:23:47,385 --> 00:23:49,136 STATE OF THE ART. 961 00:23:49,178 --> 00:23:50,346 I GOT A GUY. 962 00:23:50,388 --> 00:23:52,390 HE'LL EVEN DO 963 00:23:50,388 --> 00:23:52,390 THE ROAD WORK FOR YOU. 964 00:23:50,388 --> 00:23:52,390 MOZZIE? 965 00:23:53,599 --> 00:23:54,808 I WANT THE MASTER KEY. 966 00:23:54,850 --> 00:23:56,434 ALL RIGHT, 967 00:23:54,850 --> 00:23:56,434 WHO HERE SPEAKS PORTUGUESE? 968 00:23:57,519 --> 00:23:59,939 GOOD. YOU GET TO 969 00:23:57,519 --> 00:23:59,939 TRANSLATE A COMMUNIQUé. 970 00:23:59,980 --> 00:24:02,358 WHAT'S A SUPAIKU-BOT? 971 00:24:02,400 --> 00:24:04,484 I DON'T KNOW. 972 00:24:02,400 --> 00:24:04,484 SOME KIND OF ROBOT HEDGEHOG TOY. 973 00:24:04,526 --> 00:24:06,028 I'LL GET THAT. 974 00:24:06,070 --> 00:24:08,614 JONES, YOU'RE GONNA RUN POINT 975 00:24:06,070 --> 00:24:08,614 AND HANDLE DECORATIONS. 976 00:24:08,655 --> 00:24:10,490 SO, STREAMERS 977 00:24:08,655 --> 00:24:10,490 AND A COUPLE BALLOONS? 978 00:24:10,532 --> 00:24:12,243 MM-HMM. 979 00:24:10,532 --> 00:24:12,243 NO. NO, NO, NO. 980 00:24:12,285 --> 00:24:13,493 NO? 981 00:24:12,285 --> 00:24:13,493 MNH-MNH. 982 00:24:13,535 --> 00:24:15,579 NO. NO. WE ARE IN 983 00:24:13,535 --> 00:24:15,579 WAY OVER OUR HEADS, AREN'T WE? 984 00:24:15,621 --> 00:24:17,039 YEAH. 985 00:24:17,081 --> 00:24:18,540 [ SIGHS ] 986 00:24:18,582 --> 00:24:20,500 WE NEED A RINGER. 987 00:24:20,542 --> 00:24:21,710 Elizabeth: 988 00:24:20,542 --> 00:24:21,710 OKAY, SO THE SUGAR-FREE CAKE, 989 00:24:21,752 --> 00:24:23,254 THE NUT-FREE CAKE, 990 00:24:21,752 --> 00:24:23,254 AND THE DAIRY-FREE CAKE -- 991 00:24:23,296 --> 00:24:24,504 THEY GO ON THAT TABLE 992 00:24:23,296 --> 00:24:24,504 OVER THERE. 993 00:24:24,546 --> 00:24:27,049 GOT THE GOODIE BAGS -- 994 00:24:24,546 --> 00:24:27,049 TABLE OVER THERE BY THE CACTUS. 995 00:24:27,091 --> 00:24:29,467 OKAY, WE'VE GOT THE COWBOY HATS 996 00:24:27,091 --> 00:24:29,467 AND THE CUTE LITTLE ALIENS. 997 00:24:29,509 --> 00:24:31,511 WE'RE GONNA PUT THOSE OUT 998 00:24:29,509 --> 00:24:31,511 ON THE TABLES OVER HERE. 999 00:24:31,553 --> 00:24:33,347 HEY, JONES. 1000 00:24:31,553 --> 00:24:33,347 HEY! 1001 00:24:33,389 --> 00:24:35,391 COWBOYS IN SPACE? 1002 00:24:35,433 --> 00:24:37,059 I WANT YOU TO PLAN 1003 00:24:35,433 --> 00:24:37,059 MY BIRTHDAY PARTY. 1004 00:24:37,101 --> 00:24:38,644 DO YOU WANT A MOON BOUNCE, 1005 00:24:37,101 --> 00:24:38,644 AS WELL? 1006 00:24:38,685 --> 00:24:40,520 I WANT TO BE A COWBOY. 1007 00:24:40,562 --> 00:24:43,023 OH, WELL, 1008 00:24:40,562 --> 00:24:43,023 THERE YOU GO, JONES. 1009 00:24:43,065 --> 00:24:44,442 GIDDY UP. 1010 00:24:44,482 --> 00:24:45,985 NICE. 1011 00:24:50,239 --> 00:24:52,032 THE ZHVIEGEL MILLENIUM? 1012 00:24:52,074 --> 00:24:54,285 I WON'T EVEN NEED MY PICKS. 1013 00:24:52,074 --> 00:24:54,285 I'LL JUST BUMP IT. 1014 00:24:58,205 --> 00:24:59,248 AH. 1015 00:24:59,290 --> 00:25:01,041 BUT WITH 1016 00:24:59,290 --> 00:25:01,041 MY MODIFICATIONS, 1017 00:25:01,083 --> 00:25:03,501 IT IS UNLIKE ANY OTHER ZHVIEGEL 1018 00:25:01,083 --> 00:25:03,501 ON THE MARKET. 1019 00:25:15,597 --> 00:25:18,558 TENSION'S UNREADABLE. 1020 00:25:15,597 --> 00:25:18,558 I'M IMPRESSED. 1021 00:25:18,600 --> 00:25:24,231 THAT LOCK IS SO COMPLEX, 1022 00:25:18,600 --> 00:25:24,231 IT IS ONLY RIVALED BY MY MIND. 1023 00:25:24,273 --> 00:25:26,108 [ LOCK CLICKS ] 1024 00:25:26,150 --> 00:25:29,195 OH, I USED THE HOOK. 1025 00:25:26,150 --> 00:25:29,195 IT WAS TOUGH, THOUGH. 1026 00:25:29,236 --> 00:25:30,821 IF YOU ADDED 1027 00:25:29,236 --> 00:25:30,821 ANOTHER PIN -- 1028 00:25:30,863 --> 00:25:33,573 AH, A BLUFF 1029 00:25:30,863 --> 00:25:33,573 INSIDE THE CYLINDER. 1030 00:25:30,863 --> 00:25:33,573 YEAH. 1031 00:25:33,615 --> 00:25:35,742 THIS AND A WEDGE 1032 00:25:33,615 --> 00:25:35,742 UNDER THE DOOR, 1033 00:25:35,784 --> 00:25:37,577 AND HELEN ANDERSON'S 1034 00:25:35,784 --> 00:25:37,577 TOWNHOUSE 1035 00:25:37,619 --> 00:25:39,746 WILL BE MORE SECURE 1036 00:25:37,619 --> 00:25:39,746 THAN FORT KNOX. 1037 00:25:39,788 --> 00:25:42,416 WHICH, AS WE KNOW, 1038 00:25:39,788 --> 00:25:42,416 HAS ITS OWN WEAKNESSES. 1039 00:25:42,458 --> 00:25:44,584 SPEAKING OF, 1040 00:25:42,458 --> 00:25:44,584 WHERE'S DIANA'S BRIEFCASE? 1041 00:25:44,626 --> 00:25:46,712 OH, SHE TOOK IT BACK 1042 00:25:44,626 --> 00:25:46,712 TO THE SHEAGLE'S NEST. 1043 00:25:46,753 --> 00:25:48,255 WE'VE ONLY GOT TWO DAYS 1044 00:25:46,753 --> 00:25:48,255 TO GET IT. 1045 00:25:48,297 --> 00:25:50,716 DON'T WORRY, MOZ. 1046 00:25:50,757 --> 00:25:52,801 I'LL COOK SOMETHING UP. 1047 00:25:59,475 --> 00:26:01,185 HEY. 1048 00:26:01,227 --> 00:26:03,437 HEARD YOU GUYS 1049 00:26:01,227 --> 00:26:03,437 GOT A SHIPMENT. 1050 00:26:03,479 --> 00:26:06,773 SPECIAL AGENT PETER BURKE, 1051 00:26:03,479 --> 00:26:06,773 FBI. 1052 00:26:06,815 --> 00:26:09,068 I'M COMMANDEERING 1053 00:26:06,815 --> 00:26:09,068 A SUPAIKU-BOT. 1054 00:26:14,073 --> 00:26:16,200 [ ROBOTIC BUZZING ] 1055 00:26:16,242 --> 00:26:18,618 WHAT? 1056 00:26:18,660 --> 00:26:20,413 [ English accent ] 1057 00:26:18,660 --> 00:26:20,413 THE PARTY WAS A HIT. 1058 00:26:23,374 --> 00:26:26,919 YOUR JACKET'S CLEAN, RESEARCH 1059 00:26:23,374 --> 00:26:26,919 IS CATEGORIZED AND COLLATED, 1060 00:26:26,960 --> 00:26:28,295 AND I CANCELED 1061 00:26:26,960 --> 00:26:28,295 THE RUSHDIE DINNER. 1062 00:26:28,337 --> 00:26:29,422 WHAT ABOUT -- 1063 00:26:29,463 --> 00:26:31,631 YOUR 5:30 1064 00:26:29,463 --> 00:26:31,631 WHEAT-GRASS SMOOTHIE. 1065 00:26:31,673 --> 00:26:32,799 KEYS TO YOUR NEW LOCKS 1066 00:26:32,841 --> 00:26:34,218 AND THE TRANSLATION 1067 00:26:32,841 --> 00:26:34,218 OF THE LISBON COMMUNIQUé. 1068 00:26:36,470 --> 00:26:38,138 I'M DRIVING. 1069 00:26:49,691 --> 00:26:51,318 [ CAR DOOR OPENS ] 1070 00:26:51,360 --> 00:26:53,112 [ CRICKETS CHIRPING ] 1071 00:26:53,153 --> 00:26:54,612 [ CAR DOOR CLOSES ] 1072 00:26:56,365 --> 00:26:57,491 WHAT ARE YOU DOING? 1073 00:26:57,533 --> 00:26:59,118 I THOUGHT I WAS 1074 00:26:57,533 --> 00:26:59,118 COMING WITH YOU. 1075 00:26:59,159 --> 00:27:01,745 NO. THIS IS THE FIRST TIME 1076 00:26:59,159 --> 00:27:01,745 I'M MEETING THE SOURCE. 1077 00:27:01,787 --> 00:27:03,956 I SAID YOU COULD DRIVE ME. 1078 00:27:01,787 --> 00:27:03,956 THAT'S AS FAR AS YOU GET. 1079 00:27:03,997 --> 00:27:05,082 [ CELLPHONE BEEPS ] 1080 00:27:05,124 --> 00:27:06,666 THERE HE IS. 1081 00:27:06,708 --> 00:27:08,668 YOU WANT TO DO 1082 00:27:06,708 --> 00:27:08,668 WHAT I DO, 1083 00:27:08,710 --> 00:27:11,297 YOU NEED GUTS, GOOD INSTINCTS, 1084 00:27:08,710 --> 00:27:11,297 AND PATIENCE. 1085 00:27:11,338 --> 00:27:12,630 WORK ON THAT. 1086 00:27:23,016 --> 00:27:25,018 WE GOT TO 1087 00:27:23,016 --> 00:27:25,018 MAKE THIS QUICK. 1088 00:27:25,060 --> 00:27:26,353 ALL RIGHT. 1089 00:27:26,395 --> 00:27:29,315 THERE'S A WHISTLE-BLOWER 1090 00:27:26,395 --> 00:27:29,315 PROTECTION. TELL ME... 1091 00:27:29,356 --> 00:27:30,690 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 1092 00:27:30,732 --> 00:27:32,192 THIS DIDN'T COME 1093 00:27:30,732 --> 00:27:32,192 FROM ME. 1094 00:27:32,234 --> 00:27:34,320 WE BOTH KNOW 1095 00:27:32,234 --> 00:27:34,320 WHAT HAPPENS WHEN... 1096 00:27:34,361 --> 00:27:35,821 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 1097 00:27:40,742 --> 00:27:42,660 HELEN! 1098 00:27:47,749 --> 00:27:49,667 HELEN! 1099 00:27:52,254 --> 00:27:53,713 WAIT! 1100 00:27:53,755 --> 00:27:56,883 UGH! WHY DID YOU DO THAT? 1101 00:27:53,755 --> 00:27:56,883 YOU SCARED MY SOURCE! 1102 00:27:56,925 --> 00:27:58,802 SOMEONE FOLLOWED YOU. 1103 00:27:56,925 --> 00:27:58,802 LOOK. 1104 00:27:58,844 --> 00:28:01,180 Helen: HE GAVE ME 1105 00:27:58,844 --> 00:28:01,180 THIS FLASH DRIVE. 1106 00:28:01,221 --> 00:28:04,224 ALL RIGHT. 1107 00:28:08,979 --> 00:28:10,856 [ Normal voice ] THE SOURCE 1108 00:28:08,979 --> 00:28:10,856 DIDN'T GIVE HELEN A NAME. 1109 00:28:10,897 --> 00:28:12,065 AT LEAST, 1110 00:28:10,897 --> 00:28:12,065 THAT'S WHAT SHE TOLD ME. 1111 00:28:12,107 --> 00:28:13,317 I DROPPED HER HOME. 1112 00:28:13,359 --> 00:28:15,319 YOU WANT ME TO DOUBLE BACK 1113 00:28:13,359 --> 00:28:15,319 FOR A STAKEOUT? 1114 00:28:15,361 --> 00:28:16,529 PETER: No need. 1115 00:28:16,570 --> 00:28:18,197 We've got an unmarked car 1116 00:28:16,570 --> 00:28:18,197 on her house. 1117 00:28:18,238 --> 00:28:19,739 Good work today. 1118 00:28:18,238 --> 00:28:19,739 Get some rest. 1119 00:28:19,781 --> 00:28:22,075 IF YOU INSIST. 1120 00:28:19,781 --> 00:28:22,075 GOOD NIGHT, PETER. 1121 00:28:22,117 --> 00:28:23,910 WHAT SMELLS SO G-- 1122 00:28:23,952 --> 00:28:25,287 HEY! 1123 00:28:25,329 --> 00:28:27,289 Christie: 1124 00:28:25,329 --> 00:28:27,289 HI, HONEY. 1125 00:28:27,331 --> 00:28:28,748 PEOPLE ALWAYS SAY 1126 00:28:27,331 --> 00:28:28,748 THEY'RE GONNA GET TOGETHER, 1127 00:28:28,790 --> 00:28:31,709 AND THEY NEVER DO, 1128 00:28:28,790 --> 00:28:31,709 SO I CALLED CHRISTIE. 1129 00:28:31,751 --> 00:28:32,961 AND HERE WE ARE. 1130 00:28:33,003 --> 00:28:35,297 HERE WE ARE. 1131 00:28:35,339 --> 00:28:38,091 NEAL, THIS RISOTTO'S DELICIOUS. 1132 00:28:35,339 --> 00:28:38,091 I NEED ONE MORE BITE. 1133 00:28:38,133 --> 00:28:39,759 CONTRABAND CHEESE. 1134 00:28:39,801 --> 00:28:42,054 CAFFREY, I SHOULD FINE YOU 1135 00:28:39,801 --> 00:28:42,054 AND CONFISCATE THE DAIRY. 1136 00:28:42,095 --> 00:28:43,889 HEY, DON'T TAKE YOUR DAY 1137 00:28:42,095 --> 00:28:43,889 WITH HELEN OUT ON ME. 1138 00:28:43,930 --> 00:28:45,765 OH, 1139 00:28:43,930 --> 00:28:45,765 DON'T GET ME STARTED. 1140 00:28:45,807 --> 00:28:47,767 ACTUALLY, I COULD USE 1141 00:28:45,807 --> 00:28:47,767 YOUR HELP WITH THIS. 1142 00:28:47,809 --> 00:28:49,144 HER SOURCE GAVE HER 1143 00:28:47,809 --> 00:28:49,144 A FLASH DRIVE 1144 00:28:49,186 --> 00:28:51,771 WITH THESE NUMBERS ON IT 1145 00:28:49,186 --> 00:28:51,771 AND NO EXPLANATION. 1146 00:28:51,813 --> 00:28:54,358 OH. PATENT I.D.s, 1147 00:28:51,813 --> 00:28:54,358 FORMULA FILES? 1148 00:28:54,400 --> 00:28:57,486 NOPE. THEY DON'T CORRESPOND 1149 00:28:54,400 --> 00:28:57,486 WITH ZYBAX OR ANY P&V PRODUCT. 1150 00:28:57,528 --> 00:28:58,987 MAYBE SAMPLES. 1151 00:28:59,029 --> 00:29:01,156 I COULD CHECK IN THE HOSPITAL 1152 00:28:59,029 --> 00:29:01,156 PHARMACY TOMORROW. 1153 00:29:01,198 --> 00:29:02,741 THANK YOU. 1154 00:29:04,201 --> 00:29:05,327 HOW ABOUT YOU, SARA? 1155 00:29:04,201 --> 00:29:05,327 WHAT DO YOU DO? 1156 00:29:05,369 --> 00:29:07,496 SHE IS IN INSURANCE. 1157 00:29:07,538 --> 00:29:09,789 OH, THE KIND THAT SENDS ME 1158 00:29:07,538 --> 00:29:09,789 MOUNTAINS OF PAPERWORK? 1159 00:29:09,831 --> 00:29:11,083 NO. NO, NO. 1160 00:29:11,124 --> 00:29:13,085 UM, BUT IF YOUR RODIN 1161 00:29:11,124 --> 00:29:13,085 GOES MISSING, PLEASE CALL ME. 1162 00:29:13,126 --> 00:29:15,170 OH, 1163 00:29:13,126 --> 00:29:15,170 INSURANCE RECOVERY. 1164 00:29:15,212 --> 00:29:16,838 YES. 1165 00:29:16,880 --> 00:29:18,798 WAIT A MINUTE. 1166 00:29:18,840 --> 00:29:20,050 MM. 1167 00:29:18,840 --> 00:29:20,050 Christie: 1168 00:29:18,840 --> 00:29:20,050 THAT MEANS THAT -- 1169 00:29:20,092 --> 00:29:22,595 THAT'S RIGHT. HE STEALS 'EM. 1170 00:29:20,092 --> 00:29:22,595 SHE GETS 'EM BACK. 1171 00:29:22,636 --> 00:29:23,803 [ CHUCKLES ] 1172 00:29:23,845 --> 00:29:25,389 WOW. I'VE GOT TO KNOW 1173 00:29:23,845 --> 00:29:25,389 HOW YOU BOTH MET. 1174 00:29:25,431 --> 00:29:27,807 SHE HAS BEEN AFTER ME 1175 00:29:25,431 --> 00:29:27,807 FOR A LONG TIME. 1176 00:29:27,849 --> 00:29:29,309 OH! 1177 00:29:27,849 --> 00:29:29,309 Sara: OH, MY GOD! 1178 00:29:29,351 --> 00:29:31,270 HE STOLE A RAPHAEL. 1179 00:29:29,351 --> 00:29:31,270 CONJECTURE, YOUR HONOR. 1180 00:29:31,311 --> 00:29:32,354 AND I PURSUED. 1181 00:29:32,396 --> 00:29:34,607 AND I HAVEN'T FORGOTTEN 1182 00:29:32,396 --> 00:29:34,607 ABOUT THE RAPHAEL. 1183 00:29:34,648 --> 00:29:35,815 OHH! 1184 00:29:34,648 --> 00:29:35,815 [ CHUCKLES ] 1185 00:29:35,857 --> 00:29:37,150 WE'RE BORING. 1186 00:29:37,192 --> 00:29:38,818 ANYWAY, HOW ABOUT YOU TWO? 1187 00:29:37,192 --> 00:29:38,818 HOW'D YOU TWO MEET? 1188 00:29:38,860 --> 00:29:40,112 IT'S A REALLY CUTE 1189 00:29:38,860 --> 00:29:40,112 STORY. 1190 00:29:38,860 --> 00:29:40,112 OH, THEY DON'T 1191 00:29:38,860 --> 00:29:40,112 WANT TO HEAR IT. 1192 00:29:40,153 --> 00:29:41,321 YEAH. 1193 00:29:40,153 --> 00:29:41,321 I WANT TO HEAR IT. 1194 00:29:41,363 --> 00:29:43,490 I'M GOOD. 1195 00:29:41,363 --> 00:29:43,490 WE -- 1196 00:29:43,532 --> 00:29:45,784 I'LL JUST BE -- NO, I'M GOOD. 1197 00:29:43,532 --> 00:29:45,784 I'M JUST GONNA... 1198 00:29:45,825 --> 00:29:47,703 [ LAUGHS ] 1199 00:29:45,825 --> 00:29:47,703 WOW. 1200 00:29:47,745 --> 00:29:49,705 YOU KNOW, YOU ARE JUST LIKE 1201 00:29:47,745 --> 00:29:49,705 MY FRIEND WALLY BURNS. 1202 00:29:49,747 --> 00:29:51,749 IT TOOK HIM FOREVER TO TELL ME 1203 00:29:49,747 --> 00:29:51,749 HOW HE MET HIS WIFE. 1204 00:29:51,790 --> 00:29:54,167 YOU REMEMBER WALLY, RIGHT? 1205 00:29:51,790 --> 00:29:54,167 I TOLD YOU ABOUT HIM. 1206 00:29:54,209 --> 00:29:55,711 YEAH, I REMEMBER WALLY. 1207 00:29:55,753 --> 00:29:57,963 UM, 1208 00:29:55,753 --> 00:29:57,963 DINNER-PARTY RULES. 1209 00:29:58,004 --> 00:30:00,591 YOU GUYS COOKED, 1210 00:29:58,004 --> 00:30:00,591 SO DIANA AND I -- 1211 00:29:58,004 --> 00:30:00,591 GET DESSERT. 1212 00:30:00,633 --> 00:30:02,509 YES. 1213 00:30:00,633 --> 00:30:02,509 AND MORE WINE. 1214 00:30:02,551 --> 00:30:04,553 THANK YOU SO MUCH. 1215 00:30:02,551 --> 00:30:04,553 THANK YOU. 1216 00:30:04,595 --> 00:30:07,889 I HAVE TO TELL YOU, 1217 00:30:04,595 --> 00:30:07,889 I LOVE YOUR PLACE. 1218 00:30:07,931 --> 00:30:09,057 Diana: OH, THANKS. 1219 00:30:09,099 --> 00:30:12,060 SO, YOU AND DIANA -- 1220 00:30:09,099 --> 00:30:12,060 COME ON. 1221 00:30:12,102 --> 00:30:15,147 YOU WERE HER DOCTOR? 1222 00:30:12,102 --> 00:30:15,147 KRAV MAGA? 1223 00:30:15,188 --> 00:30:16,565 I'M NOT 1224 00:30:15,188 --> 00:30:16,565 GONNA TELL YOU. 1225 00:30:16,607 --> 00:30:18,858 ALL RIGHT, FINE. 1226 00:30:16,607 --> 00:30:18,858 HOW WAS DINNER THE OTHER NIGHT? 1227 00:30:18,900 --> 00:30:20,110 OH, IT WAS GREAT. 1228 00:30:20,152 --> 00:30:21,403 WHEN I EAT AT BABBO, 1229 00:30:21,445 --> 00:30:23,155 I LIKE TO GO TO THIS BAR 1230 00:30:21,445 --> 00:30:23,155 AROUND THE CORNER AFTER -- 1231 00:30:23,196 --> 00:30:24,531 SIMONE'S. 1232 00:30:24,573 --> 00:30:26,074 I LOVE SIMONE'S. 1233 00:30:24,573 --> 00:30:26,074 YEAH? 1234 00:30:26,116 --> 00:30:28,452 WE CAME STRAIGHT HOME. 1235 00:30:26,116 --> 00:30:28,452 WE BOTH HAD WORK TO DO. 1236 00:30:28,494 --> 00:30:30,870 OH. LAPTOPS IN BED? 1237 00:30:28,494 --> 00:30:30,870 SOUNDS ROMANTIC. 1238 00:30:30,912 --> 00:30:32,706 VERY -- 1239 00:30:30,912 --> 00:30:32,706 I RESEARCHED STENTS, 1240 00:30:32,748 --> 00:30:35,041 AND DI FINISHED UP 1241 00:30:32,748 --> 00:30:35,041 FOR A MORNING MEETING. 1242 00:30:35,083 --> 00:30:37,586 A MEETING BEFORE HER DAY 1243 00:30:35,083 --> 00:30:37,586 WITH HELEN? 1244 00:30:37,628 --> 00:30:39,045 SOUNDS LIKE A BUSY DAY. 1245 00:30:39,087 --> 00:30:40,839 SHE HAD TO 1246 00:30:39,087 --> 00:30:40,839 DROP SOMETHING OFF. 1247 00:30:44,343 --> 00:30:47,304 YOU TOLD HIM, 1248 00:30:44,343 --> 00:30:47,304 DIDN'T YOU? 1249 00:30:44,343 --> 00:30:47,304 TOLD ME WHAT? 1250 00:30:47,346 --> 00:30:49,848 YEAH, NICE TRY, CAFFREY. 1251 00:30:47,346 --> 00:30:49,848 HOW WE MET. 1252 00:30:49,889 --> 00:30:51,016 I DIDN'T TELL HIM. 1253 00:30:49,889 --> 00:30:51,016 I THOUGHT IT WAS CUTE. 1254 00:30:51,057 --> 00:30:52,768 THERE'S NOTHING CUTE 1255 00:30:51,057 --> 00:30:52,768 ABOUT POTTERY CLASS. 1256 00:30:52,810 --> 00:30:54,687 YES! POTTERY CLASS! 1257 00:30:54,728 --> 00:30:56,855 SO MUCH BETTER THAN I EVER 1258 00:30:54,728 --> 00:30:56,855 COULD HAVE IMAGINED. 1259 00:30:54,728 --> 00:30:56,855 OH, NO. 1260 00:30:56,896 --> 00:30:59,149 AND THAT WOULD HAVE 1261 00:30:56,896 --> 00:30:59,149 EXPLAINED... 1262 00:30:59,191 --> 00:31:00,900 YEAH, WELL, 1263 00:30:59,191 --> 00:31:00,900 I MADE THAT. 1264 00:31:00,942 --> 00:31:03,278 OH, UH, I MEAN, 1265 00:31:00,942 --> 00:31:03,278 I THINK THAT IT'S LOVELY. 1266 00:31:03,320 --> 00:31:05,280 DITTO. 1267 00:31:03,320 --> 00:31:05,280 [ LAUGHS ] 1268 00:31:05,322 --> 00:31:07,157 OH, YEAH. ALL RIGHT, 1269 00:31:05,322 --> 00:31:07,157 LET'S GET ALL THE "GHOST" JOKES 1270 00:31:07,199 --> 00:31:08,450 OUT OF THE WAY -- 1271 00:31:07,199 --> 00:31:08,450 HUM "UNCHAINED MELODY," 1272 00:31:08,492 --> 00:31:09,702 SLIDE A PENNY 1273 00:31:08,492 --> 00:31:09,702 UP THE WALL. 1274 00:31:09,743 --> 00:31:12,287 UH-HUH. IT'S SUPPOSED TO 1275 00:31:09,743 --> 00:31:12,287 BE ROUND, RIGHT? 1276 00:31:12,329 --> 00:31:13,539 IT'S 1277 00:31:12,329 --> 00:31:13,539 ABSOLUTELY HIDEOUS. 1278 00:31:13,580 --> 00:31:14,873 YEAH. YEAH. 1279 00:31:19,169 --> 00:31:24,132 SO, WHY DID WE RUN A WALLY BURNS 1280 00:31:19,169 --> 00:31:24,132 ON DIANA'S GIRLFRIEND? 1281 00:31:24,174 --> 00:31:25,884 OH, 1282 00:31:24,174 --> 00:31:25,884 I CAN'T TELL YOU. 1283 00:31:25,925 --> 00:31:29,012 OH. OKAY. 1284 00:31:29,054 --> 00:31:30,013 HOLD ON. 1285 00:31:30,055 --> 00:31:31,931 AH. OH. 1286 00:31:31,973 --> 00:31:34,142 YOU DON'T GIVE ME DETAILS 1287 00:31:31,973 --> 00:31:34,142 ABOUT YOUR JOB. 1288 00:31:34,184 --> 00:31:37,062 YEAH. I COULD PROBABLY LIVE 1289 00:31:34,184 --> 00:31:37,062 WITH A SECRET OR TWO. 1290 00:31:37,103 --> 00:31:38,689 I COULD HANDLE THAT. 1291 00:31:38,731 --> 00:31:40,691 YEAH? 1292 00:31:43,402 --> 00:31:45,821 NEAL. 1293 00:31:43,402 --> 00:31:45,821 DID YOU GET IT? 1294 00:31:47,614 --> 00:31:49,366 OH. 1295 00:31:49,408 --> 00:31:51,034 GET A ROOM! 1296 00:31:51,076 --> 00:31:52,745 WE ARE IN A ROOM. 1297 00:31:52,786 --> 00:31:53,953 MY ROOM. 1298 00:31:53,995 --> 00:31:55,955 THAT HURTS. 1299 00:31:55,997 --> 00:31:57,207 NEXT TIME I MAKE A LOCK, 1300 00:31:57,249 --> 00:31:59,209 I GUESS IT SHOULD BE 1301 00:31:57,249 --> 00:31:59,209 FOR "YOUR" DOOR. 1302 00:31:59,251 --> 00:32:01,920 OR THERE IS THIS THING 1303 00:31:59,251 --> 00:32:01,920 CALLED KNOCKING. 1304 00:32:01,961 --> 00:32:03,505 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, 1305 00:32:01,961 --> 00:32:03,505 WAIT, WAIT, WAIT. 1306 00:32:03,547 --> 00:32:05,006 YOU'RE LEAVING? 1307 00:32:05,048 --> 00:32:07,926 MOOD 1308 00:32:05,048 --> 00:32:07,926 SUFFICIENTLY KILLED. 1309 00:32:11,054 --> 00:32:13,640 CALL ME LATER. 1310 00:32:11,054 --> 00:32:13,640 OR COME OVER. 1311 00:32:13,682 --> 00:32:15,308 Mozzie: SURE. 1312 00:32:13,682 --> 00:32:15,308 NOT YOU. 1313 00:32:21,022 --> 00:32:23,983 SERIOUSLY, JUST PUT 1314 00:32:21,022 --> 00:32:23,983 A SOCK ON THE DOORKNOB. 1315 00:32:24,025 --> 00:32:25,360 YEAH. 1316 00:32:25,402 --> 00:32:27,654 ANY LEADS 1317 00:32:25,402 --> 00:32:27,654 ON THE LIST? 1318 00:32:27,696 --> 00:32:29,865 DIANA MET WITH AGENT MATTHEWS 1319 00:32:27,696 --> 00:32:29,865 YESTERDAY. 1320 00:32:29,907 --> 00:32:32,618 SHE GAVE HER THE LIST. 1321 00:32:29,907 --> 00:32:32,618 AH, FAIR MELISSA. 1322 00:32:32,659 --> 00:32:34,994 SHE'S AN EASIER MARK 1323 00:32:32,659 --> 00:32:34,994 THAN BADASS BERRIGAN. 1324 00:32:35,036 --> 00:32:38,081 YOU REALIZE THAT LIST IS 1325 00:32:35,036 --> 00:32:38,081 ON LOCKDOWN IN HER HOTEL ROOM. 1326 00:32:38,123 --> 00:32:41,000 YEAH, WE JUST RIP OUT A PAGE 1327 00:32:38,123 --> 00:32:41,000 FROM OUR OWN PLAYBOOK. 1328 00:32:41,042 --> 00:32:44,504 WE KNOW WHEN MELISSA 1329 00:32:41,042 --> 00:32:44,504 IS HEADING OUT OF TOWN. 1330 00:32:44,546 --> 00:32:47,006 WE SWAP THE BRIEFCASES 1331 00:32:44,546 --> 00:32:47,006 WHEN SHE LEAVES FOR THE AIRPORT. 1332 00:32:47,048 --> 00:32:50,051 DIFFICULTIES MASTERED 1333 00:32:47,048 --> 00:32:50,051 ARE OPPORTUNITIES WON. 1334 00:32:52,053 --> 00:32:54,389 SOME OF US HAVE WORK 1335 00:32:52,053 --> 00:32:54,389 IN THE MORNING. 1336 00:33:00,186 --> 00:33:01,772 MORNING. 1337 00:33:01,814 --> 00:33:03,022 CHRISTIE CALLED. 1338 00:33:03,064 --> 00:33:05,943 OH. SHE RUN THE NUMBERS 1339 00:33:03,064 --> 00:33:05,943 THROUGH THE HOSPITAL PHARMACY? 1340 00:33:05,984 --> 00:33:08,027 SHE WANTED ME TO ASK YOU 1341 00:33:05,984 --> 00:33:08,027 IF AND YOU AND SARA 1342 00:33:08,069 --> 00:33:09,488 WANT TO PLAY DOUBLES 1343 00:33:08,069 --> 00:33:09,488 NEXT WEEKEND. 1344 00:33:09,529 --> 00:33:11,490 YEAH, CAFFREY, 1345 00:33:09,529 --> 00:33:11,490 WHEN YOU GONNA COOK ME DINNER? 1346 00:33:11,531 --> 00:33:13,116 I LIKE RISOTTO. 1347 00:33:11,531 --> 00:33:13,116 [ CHUCKLES ] 1348 00:33:13,158 --> 00:33:15,118 LOOK AT THE TWO OF YOU, 1349 00:33:13,158 --> 00:33:15,118 TRYING TO BE FUNNY. 1350 00:33:15,160 --> 00:33:16,328 DON'T WE HAVE 1351 00:33:15,160 --> 00:33:16,328 A CASE TO WORK? 1352 00:33:16,369 --> 00:33:17,955 WE DO. 1353 00:33:17,996 --> 00:33:20,248 TURNS OUT THE NUMBERS 1354 00:33:17,996 --> 00:33:20,248 THE SOURCE GAVE HELEN 1355 00:33:20,290 --> 00:33:23,502 MATCH SERIAL NUMBERS 1356 00:33:20,290 --> 00:33:23,502 OF THE SAMPLE PACKS OF ZYBAX 1357 00:33:23,543 --> 00:33:25,253 IN THE HOSPITAL DATABASE. 1358 00:33:25,295 --> 00:33:27,130 BUT HERE'S THE THING. 1359 00:33:27,172 --> 00:33:29,424 NONE OF THE SAMPLES ARE STOCKED 1360 00:33:27,172 --> 00:33:29,424 IN THE PHARMACIES. 1361 00:33:29,466 --> 00:33:31,343 P&V REPS CAME IN 1362 00:33:29,466 --> 00:33:31,343 AND SWAPPED THEM OUT. 1363 00:33:31,384 --> 00:33:33,428 SWAPPED THEM 1364 00:33:31,384 --> 00:33:33,428 FOR WHAT? 1365 00:33:33,470 --> 00:33:34,972 ZYBAX. 1366 00:33:35,013 --> 00:33:37,516 SAME DRUG, 1367 00:33:35,013 --> 00:33:37,516 DIFFERENT PACKAGING, 1368 00:33:37,557 --> 00:33:39,058 DIFFERENT 1369 00:33:37,557 --> 00:33:39,058 SERIAL NUMBER. 1370 00:33:39,100 --> 00:33:42,061 SO WHAT IF SULLIVAN 1371 00:33:39,100 --> 00:33:42,061 FOUND OUT ABOUT A BAD BATCH 1372 00:33:42,103 --> 00:33:43,438 AND DID 1373 00:33:42,103 --> 00:33:43,438 AN UNDERCOVER RECALL? 1374 00:33:43,480 --> 00:33:46,232 HE TRADED DIRTY SAMPLES 1375 00:33:43,480 --> 00:33:46,232 FOR CLEAN ONES. 1376 00:33:43,480 --> 00:33:46,232 RIGHT. 1377 00:33:46,274 --> 00:33:49,068 TO COVER THEIR TRACKS, 1378 00:33:46,274 --> 00:33:49,068 P&V SAID IT WAS NEW PACKAGING. 1379 00:33:49,110 --> 00:33:50,696 BUT EVEN IF THE REPS 1380 00:33:49,110 --> 00:33:50,696 CLEARED OUT 1381 00:33:50,737 --> 00:33:52,113 ALL THE DOCTORS' OFFICES 1382 00:33:50,737 --> 00:33:52,113 AND HOSPITALS, 1383 00:33:52,155 --> 00:33:54,073 THERE'S NO WAY 1384 00:33:52,155 --> 00:33:54,073 THEY GOT IT ALL BACK. 1385 00:33:54,115 --> 00:33:55,909 THIS IS WHAT 1386 00:33:54,115 --> 00:33:55,909 HELEN'S SOURCE MEANT. 1387 00:33:55,951 --> 00:33:57,911 THERE ARE PEOPLE OUT THERE 1388 00:33:55,951 --> 00:33:57,911 TAKING BAD ZYBAX. 1389 00:33:57,953 --> 00:33:59,162 IT COULD KILL THEM. 1390 00:34:00,288 --> 00:34:03,082 BUT ALL OF THIS 1391 00:34:00,288 --> 00:34:03,082 IS JUST A THEORY. 1392 00:34:03,124 --> 00:34:06,211 P&V WILL BURY US IN A LAWSUIT 1393 00:34:03,124 --> 00:34:06,211 UNLESS WE HAVE PROOF. 1394 00:34:06,252 --> 00:34:08,254 THEN LET'S GET PROOF. 1395 00:34:15,136 --> 00:34:16,221 DIANA! 1396 00:34:17,890 --> 00:34:20,099 [ English accent ] I'LL BE DONE 1397 00:34:17,890 --> 00:34:20,099 FACT-CHECKING IN FIVE. 1398 00:34:20,141 --> 00:34:22,310 MY SOURCE 1399 00:34:20,141 --> 00:34:22,310 JUST E-MAILED ME. 1400 00:34:22,352 --> 00:34:24,103 HE'S GOT MY SMOKING GUN. 1401 00:34:24,145 --> 00:34:25,230 WHAT IS IT? 1402 00:34:25,271 --> 00:34:26,857 A MEMO. 1403 00:34:26,899 --> 00:34:28,233 BUT AFTER WHAT HAPPENED 1404 00:34:26,899 --> 00:34:28,233 AT THE PARK, 1405 00:34:28,274 --> 00:34:30,235 HE'S AFRAID TO MOVE IT 1406 00:34:28,274 --> 00:34:30,235 OUT OF THE OFFICE. 1407 00:34:30,276 --> 00:34:32,111 HE'S WORRIED THEY'RE 1408 00:34:30,276 --> 00:34:32,111 GOING TO SEARCH HIM. 1409 00:34:32,153 --> 00:34:33,112 WHERE DOES THAT 1410 00:34:32,153 --> 00:34:33,112 LEAVE YOU? 1411 00:34:33,154 --> 00:34:36,241 WALKING INTO A LION'S DEN 1412 00:34:33,154 --> 00:34:36,241 OF CORNER OFFICES 1413 00:34:36,282 --> 00:34:37,492 AND CORPORATE HUBRIS. 1414 00:34:37,534 --> 00:34:39,118 HE'S GOING TO 1415 00:34:37,534 --> 00:34:39,118 GUIDE ME TO IT. 1416 00:34:39,160 --> 00:34:41,872 YOU'RE SUPPOSED TO JUST SHOW UP 1417 00:34:39,160 --> 00:34:41,872 AT P&V AND GET THE MEMO? 1418 00:34:41,914 --> 00:34:43,122 NO, WE ARE. 1419 00:34:43,164 --> 00:34:46,167 THERE'S A LAUNCH PARTY 1420 00:34:43,164 --> 00:34:46,167 FOR ZYBAX THIS AFTERNOON. 1421 00:34:46,209 --> 00:34:47,126 REALLY? 1422 00:34:47,168 --> 00:34:48,670 DON'T MAKE ME 1423 00:34:47,168 --> 00:34:48,670 REGRET THIS. 1424 00:34:55,677 --> 00:34:57,387 [ Normal voice ] 1425 00:34:55,677 --> 00:34:57,387 ACCORDING TO THE SOURCE, 1426 00:34:57,429 --> 00:34:59,138 THE MEMO AUTHORIZES 1427 00:34:57,429 --> 00:34:59,138 ZYBAX BE REPACKAGED 1428 00:34:59,180 --> 00:35:00,640 AS PART 1429 00:34:59,180 --> 00:35:00,640 OF A COVERT RECALL. 1430 00:35:00,682 --> 00:35:02,642 IT'S SIGNED BY THE HEAD 1431 00:35:00,682 --> 00:35:02,642 OF NEW PRODUCTS. 1432 00:35:02,684 --> 00:35:05,645 PAUL SULLIVAN. 1433 00:35:02,684 --> 00:35:05,645 WE GET THE MEMO, WE GET HIM. 1434 00:35:05,687 --> 00:35:08,147 YOU KNOW, HELEN NEVER INVITED 1435 00:35:05,687 --> 00:35:08,147 AN ASSISTANT ANYWHERE. 1436 00:35:08,189 --> 00:35:10,149 THIS IS LIKE 1437 00:35:08,189 --> 00:35:10,149 AN UNOFFICIAL PROMOTION. 1438 00:35:10,191 --> 00:35:13,152 YOU REALIZE YOU DON'T 1439 00:35:10,191 --> 00:35:13,152 ACTUALLY WORK FOR HER. 1440 00:35:13,194 --> 00:35:14,654 OH, BUT I DO. 1441 00:35:14,696 --> 00:35:17,490 WELL, CONGRATULATIONS 1442 00:35:14,696 --> 00:35:17,490 ON YOUR UNOFFICIAL PROMOTION. 1443 00:35:19,826 --> 00:35:22,788 STAY CLOSE TO HELEN. 1444 00:35:19,826 --> 00:35:22,788 BE CAREFUL. 1445 00:35:22,829 --> 00:35:25,164 WHOEVER HAD HER IN THEIR SIGHTS 1446 00:35:22,829 --> 00:35:25,164 IS STILL OUT THERE. 1447 00:35:25,206 --> 00:35:27,500 I WON'T LET ANYTHING 1448 00:35:25,206 --> 00:35:27,500 HAPPEN TO HELEN. 1449 00:35:27,542 --> 00:35:30,295 OH, I KNOW YOU'LL 1450 00:35:27,542 --> 00:35:30,295 TAKE CARE OF HER. 1451 00:35:30,336 --> 00:35:32,130 I'M WORRIED ABOUT YOU. 1452 00:35:32,171 --> 00:35:33,465 DON'T BE. 1453 00:35:33,506 --> 00:35:36,051 I'M GONNA WALK OUT 1454 00:35:33,506 --> 00:35:36,051 OF THE FRONT DOOR OF P&V 1455 00:35:36,093 --> 00:35:38,136 WITH EVERYTHING WE NEED 1456 00:35:36,093 --> 00:35:38,136 TO TAKE THEM DOWN. 1457 00:35:41,222 --> 00:35:43,182 MY GUT'S BOTHERING ME. 1458 00:35:43,224 --> 00:35:45,184 MAYBE YOU NEED 1459 00:35:43,224 --> 00:35:45,184 SOME ZYBAX. 1460 00:35:45,226 --> 00:35:46,812 THINK I'LL PASS. 1461 00:35:46,853 --> 00:35:48,480 BY NOW, 1462 00:35:46,853 --> 00:35:48,480 HELEN'S FIGURED OUT 1463 00:35:48,521 --> 00:35:51,232 THE SERIAL NUMBERS 1464 00:35:48,521 --> 00:35:51,232 ARE FOR THE SAMPLES OF ZYBAX. 1465 00:35:51,274 --> 00:35:53,192 SHE'S ON HER WAY 1466 00:35:51,274 --> 00:35:53,192 TO GET THE MEMO. 1467 00:35:53,234 --> 00:35:54,694 SHE STRIKES ME 1468 00:35:53,234 --> 00:35:54,694 AS THE TYPE OF PERSON 1469 00:35:54,736 --> 00:35:56,488 WHO WILL DO WHATEVER IT TAKES 1470 00:35:54,736 --> 00:35:56,488 TO GET WHAT SHE NEEDS. 1471 00:35:56,529 --> 00:35:57,990 THAT'S WHAT'S 1472 00:35:56,529 --> 00:35:57,990 BOTHERING ME. 1473 00:35:58,031 --> 00:36:00,199 SULLIVAN KNOWS 1474 00:35:58,031 --> 00:36:00,199 SHE'S LOOKING INTO P&V. 1475 00:36:00,241 --> 00:36:03,453 AND WHATEVER HE'S HIDING, 1476 00:36:00,241 --> 00:36:03,453 SHE'S GONNA COME AFTER IT. 1477 00:36:03,495 --> 00:36:06,832 IF A P&V EMPLOYEE KNOWS 1478 00:36:03,495 --> 00:36:06,832 ABOUT THE ZYBAX COVER-UP, 1479 00:36:06,873 --> 00:36:08,667 STARTS FEEDING 1480 00:36:06,873 --> 00:36:08,667 HELEN INTEL... 1481 00:36:08,708 --> 00:36:10,209 SHE PICKS UP THE TRAIL, 1482 00:36:08,708 --> 00:36:10,209 SULLIVAN FOLLOWS HER 1483 00:36:10,251 --> 00:36:11,419 ALL THE WAY 1484 00:36:10,251 --> 00:36:11,419 TO THE SOURCE. 1485 00:36:11,461 --> 00:36:13,296 IF THE MEET HAPPENS 1486 00:36:11,461 --> 00:36:13,296 AT THE LAUNCH PARTY, 1487 00:36:13,338 --> 00:36:15,007 THE SOURCE 1488 00:36:13,338 --> 00:36:15,007 COULD BE EXPOSED. 1489 00:36:15,048 --> 00:36:17,216 HEY, GUYS, 1490 00:36:15,048 --> 00:36:17,216 WE DID SOME FURTHER WORK 1491 00:36:17,258 --> 00:36:18,593 ON THAT REDACTED DOCUMENT 1492 00:36:18,635 --> 00:36:21,138 AND WERE ABLE TO IDENTIFY 1493 00:36:18,635 --> 00:36:21,138 THE SIGNATURE AT THE BOTTOM. 1494 00:36:21,179 --> 00:36:23,974 WE JUST FOUND OUR SOURCE. 1495 00:36:21,179 --> 00:36:23,974 CASEY MENDELL. 1496 00:36:24,016 --> 00:36:26,225 HEAD OF R&D. 1497 00:36:24,016 --> 00:36:26,225 LET'S GO TALK TO HIM. 1498 00:36:26,267 --> 00:36:28,186 JONES, CALL DIANA. 1499 00:36:26,267 --> 00:36:28,186 LET HER KNOW. 1500 00:36:35,276 --> 00:36:37,236 THE SOURCE THINKS 1501 00:36:35,276 --> 00:36:37,236 I'M ALONE. 1502 00:36:37,278 --> 00:36:40,448 YOU'RE HERE TO OBSERVE. 1503 00:36:37,278 --> 00:36:40,448 KEEP YOUR DISTANCE. 1504 00:36:40,490 --> 00:36:42,200 Diana: [ English accent ] 1505 00:36:40,490 --> 00:36:42,200 I'LL BE AT THE BAR. 1506 00:36:44,911 --> 00:36:47,246 [ Ringing ] 1507 00:36:47,288 --> 00:36:48,581 PETER: Yeah. 1508 00:36:48,623 --> 00:36:50,249 [ Normal voice ] 1509 00:36:48,623 --> 00:36:50,249 I HAVE EYES ON HELEN. 1510 00:36:50,291 --> 00:36:51,501 I GOT A LOOK 1511 00:36:50,291 --> 00:36:51,501 AT THE GUEST LIST. 1512 00:36:51,543 --> 00:36:53,252 CASEY MENDELL IS NOT 1513 00:36:51,543 --> 00:36:53,252 AT THIS PARTY. 1514 00:36:53,294 --> 00:36:55,672 He's not in his office. 1515 00:36:53,294 --> 00:36:55,672 We're on our way to his house. 1516 00:36:58,466 --> 00:37:00,468 [ POLICE RADIO CHATTER ] 1517 00:37:02,303 --> 00:37:03,680 THAT'S 1518 00:37:02,303 --> 00:37:03,680 MENDELL'S BUILDING. 1519 00:37:03,722 --> 00:37:06,474 HEY, FBI. 1520 00:37:03,722 --> 00:37:06,474 WHAT'S GOING ON HERE? 1521 00:37:06,516 --> 00:37:08,226 LADY GOT HOME 1522 00:37:06,516 --> 00:37:08,226 FROM WORK, 1523 00:37:08,267 --> 00:37:10,269 FOUND HER HUSBAND ON THE FLOOR, 1524 00:37:08,267 --> 00:37:10,269 CALLED US. 1525 00:37:10,311 --> 00:37:12,981 IT WAS TOO LATE. 1526 00:37:10,311 --> 00:37:12,981 MUST'VE DIED THIS MORNING. 1527 00:37:13,023 --> 00:37:14,816 CASEY MENDELL? 1528 00:37:13,023 --> 00:37:14,816 YEAH. 1529 00:37:16,234 --> 00:37:18,236 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 1530 00:37:24,076 --> 00:37:28,496 MEMO'S IN ROOM 2642 1531 00:37:24,076 --> 00:37:28,496 ON THE DESK. 1532 00:37:32,084 --> 00:37:34,961 HI. ARE YOU ONE 1533 00:37:32,084 --> 00:37:34,961 OF OUR NEW SALES REPS? 1534 00:37:35,003 --> 00:37:36,088 NO. 1535 00:37:39,298 --> 00:37:40,299 CAN I GET YOU A DRINK? 1536 00:37:40,341 --> 00:37:42,094 [ CELLPHONE RINGS ] 1537 00:37:40,341 --> 00:37:42,094 NO. 1538 00:37:42,135 --> 00:37:43,302 HELLO? 1539 00:37:43,344 --> 00:37:45,471 IT'S A SETUP. 1540 00:37:43,344 --> 00:37:45,471 MENDELL'S DEAD. 1541 00:37:45,513 --> 00:37:47,473 Whoever contacted Helen 1542 00:37:45,513 --> 00:37:47,473 pretended to be her source. 1543 00:37:47,515 --> 00:37:48,850 EXCUSE ME. 1544 00:37:50,268 --> 00:37:52,812 DAMN IT, PETER. 1545 00:37:50,268 --> 00:37:52,812 HELEN'S GONE. 1546 00:37:52,854 --> 00:37:54,856 WE'RE ON OUR WAY. 1547 00:37:52,854 --> 00:37:54,856 [ HORNS HONK ] 1548 00:38:13,374 --> 00:38:15,252 [ FOOTSTEPS ] 1549 00:38:21,382 --> 00:38:23,176 GET OUT OF MY WAY. 1550 00:38:23,218 --> 00:38:24,510 IT'S LOUD OUT THERE. 1551 00:38:28,389 --> 00:38:30,349 DON'T BOTHER SCREAMING. 1552 00:38:30,391 --> 00:38:33,311 AN UNDETECTABLE DRUG? 1553 00:38:34,854 --> 00:38:37,816 I DIE QUICKLY, 1554 00:38:37,857 --> 00:38:40,068 YOU MOVE MY BODY 1555 00:38:37,857 --> 00:38:40,068 AND SEND A TEAM 1556 00:38:40,110 --> 00:38:42,361 TO WIPE MY COMPUTERS 1557 00:38:40,110 --> 00:38:42,361 AND DESTROY MY FILES. 1558 00:38:42,403 --> 00:38:44,030 SOMETHING LIKE THAT. 1559 00:38:45,490 --> 00:38:46,491 [ GUN COCKS ] 1560 00:38:50,245 --> 00:38:51,997 [ GUNSHOT ] 1561 00:38:52,038 --> 00:38:53,999 [ GRUNTS ] 1562 00:38:54,040 --> 00:38:56,209 DROP IT, OR I'LL PUT A BULLET 1563 00:38:54,040 --> 00:38:56,209 IN EACH KNEECAP. 1564 00:38:57,335 --> 00:38:58,377 [ GUN COCKS ] 1565 00:38:58,419 --> 00:39:00,046 I PROMISE I'M FASTER. 1566 00:39:00,088 --> 00:39:01,380 DOWN. 1567 00:39:01,422 --> 00:39:03,967 DAMN IT. 1568 00:39:04,009 --> 00:39:05,426 GET THE HANDCUFFS 1569 00:39:04,009 --> 00:39:05,426 OUT OF MY PURSE. 1570 00:39:08,054 --> 00:39:09,306 WHO ARE YOU? 1571 00:39:09,347 --> 00:39:11,432 AGENT DIANA BERRIGAN, 1572 00:39:09,347 --> 00:39:11,432 FBI. 1573 00:39:12,433 --> 00:39:14,811 DAMN RIGHT, 1574 00:39:12,433 --> 00:39:14,811 I'M OVERQUALIFIED. 1575 00:39:21,318 --> 00:39:23,236 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 1576 00:39:23,278 --> 00:39:25,404 TALKED TO MY BUDDY 1577 00:39:23,278 --> 00:39:25,404 AT THE FDA. 1578 00:39:25,446 --> 00:39:28,992 TURNS OUT THE BAD ZYBAX 1579 00:39:25,446 --> 00:39:28,992 CAUSES BRAIN HEMORRHAGES 1580 00:39:29,034 --> 00:39:31,203 IF TAKEN 1581 00:39:29,034 --> 00:39:31,203 WITH CERTAIN MEDICATIONS. 1582 00:39:31,244 --> 00:39:33,412 P&V FIGURED THEY'D SHUT DOWN 1583 00:39:31,244 --> 00:39:33,412 MENDELL AND HELEN, 1584 00:39:33,454 --> 00:39:36,249 THEN ROLL THE DICE ON ANY 1585 00:39:33,454 --> 00:39:36,249 MEDICATION STILL OUT THERE. 1586 00:39:36,291 --> 00:39:38,626 SETTLING LAWSUITS WOULD'VE BEEN 1587 00:39:36,291 --> 00:39:38,626 CHEAPER THAN A RECALL. 1588 00:39:38,668 --> 00:39:41,171 MM. WELL, AT LEAST 1589 00:39:38,668 --> 00:39:41,171 THE DRUG'S OFF THE MARKET, 1590 00:39:41,213 --> 00:39:43,923 AND WE'VE GOT CARTER 1591 00:39:41,213 --> 00:39:43,923 AND SULLIVAN 1592 00:39:43,965 --> 00:39:46,425 ON CONSPIRACY 1593 00:39:43,965 --> 00:39:46,425 TO COMMIT MURDER. 1594 00:39:46,467 --> 00:39:49,721 ANY CHANCE OF GETTING 1595 00:39:46,467 --> 00:39:49,721 THAT CASE REPORT 1596 00:39:49,762 --> 00:39:50,972 BY THE END OF THE DAY? 1597 00:39:51,014 --> 00:39:52,724 IF I CAN GET IT TO YOU 1598 00:39:51,014 --> 00:39:52,724 BY LUNCH, 1599 00:39:52,765 --> 00:39:55,143 CAN I GO TO THAT 1600 00:39:52,765 --> 00:39:55,143 TECH CONFERENCE IN MIAMI? 1601 00:39:55,185 --> 00:39:58,188 BY LUNCH? SURE. 1602 00:39:58,230 --> 00:40:01,440 MIAMI'S GONNA FEEL SO GOOD 1603 00:39:58,230 --> 00:40:01,440 IN NOVEMBER. 1604 00:40:03,860 --> 00:40:05,403 [ CHUCKLES ] 1605 00:40:09,241 --> 00:40:11,743 YOU KNOW, JUST THE OTHER DAY, 1606 00:40:09,241 --> 00:40:11,743 I WONDERED, 1607 00:40:11,784 --> 00:40:14,204 "WHERE HAVE 1608 00:40:11,784 --> 00:40:14,204 ALL THE BOY SCOUTS GONE?" 1609 00:40:14,246 --> 00:40:16,039 THERE ARE SOME 1610 00:40:14,246 --> 00:40:16,039 GIRL SCOUTS HERE, TOO. 1611 00:40:16,081 --> 00:40:19,458 DIANA, A WOMAN LIKE YOU 1612 00:40:16,081 --> 00:40:19,458 SHOULDN'T BE SURROUNDED 1613 00:40:19,500 --> 00:40:21,460 BY FLORESCENT LIGHTS 1614 00:40:19,500 --> 00:40:21,460 AND OLD SPICE. 1615 00:40:21,502 --> 00:40:25,382 YOU ARE THE BEST ASSISTANT 1616 00:40:21,502 --> 00:40:25,382 I HAVE EVER HAD. 1617 00:40:25,423 --> 00:40:27,050 I WANT YOU BACK. 1618 00:40:27,092 --> 00:40:29,552 WHATEVER THEY PAY YOU HERE, 1619 00:40:27,092 --> 00:40:29,552 I WILL PAY MORE THAN DOUBLE. 1620 00:40:29,594 --> 00:40:32,138 I DON'T NEED A BYLINE. 1621 00:40:32,180 --> 00:40:34,391 IN MY INTERVIEW, 1622 00:40:32,180 --> 00:40:34,391 I TOLD YOU I KNEW WHO I WAS 1623 00:40:34,432 --> 00:40:35,474 AND WHERE 1624 00:40:34,432 --> 00:40:35,474 I WANTED TO BE. 1625 00:40:35,516 --> 00:40:37,227 THAT'S RIGHT HERE. 1626 00:40:37,269 --> 00:40:40,479 I DEDICATED MY ARTICLE 1627 00:40:37,269 --> 00:40:40,479 TO CASEY MENDELL. 1628 00:40:40,521 --> 00:40:44,067 BUT I WOULDN'T BE STANDING HERE 1629 00:40:40,521 --> 00:40:44,067 IF IT WEREN'T FOR YOU. 1630 00:40:44,109 --> 00:40:46,652 YOU SHOULD HIRE 1631 00:40:44,109 --> 00:40:46,652 YOUR OLD ASSISTANT BACK. 1632 00:40:46,694 --> 00:40:48,280 SHE'S THE ONE 1633 00:40:46,694 --> 00:40:48,280 WHO SAVED YOUR LIFE. 1634 00:40:49,364 --> 00:40:51,157 I HAVE A DEADLINE. 1635 00:40:51,199 --> 00:40:54,035 GOODBYE, HELEN. 1636 00:40:57,289 --> 00:40:58,539 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 1637 00:41:03,544 --> 00:41:05,004 Neal: 1638 00:41:03,544 --> 00:41:05,004 IT'S AMAZING. 1639 00:41:05,046 --> 00:41:06,214 THE LOVE INSIDE. 1640 00:41:06,256 --> 00:41:09,508 YOU TAKE IT WITH YOU. 1641 00:41:09,550 --> 00:41:11,761 COME ON. 1642 00:41:09,550 --> 00:41:11,761 WHO AM I? 1643 00:41:11,803 --> 00:41:14,347 YOU IN DANGER, BOY. 1644 00:41:14,389 --> 00:41:16,433 [ BOTH CHUCKLE ] 1645 00:41:16,474 --> 00:41:18,517 "GHOST" QUOTES? 1646 00:41:16,474 --> 00:41:18,517 OOH. 1647 00:41:18,559 --> 00:41:21,187 NEAL, IF YOU KNOW 1648 00:41:18,559 --> 00:41:21,187 HOW DIANA AND CHRISTIE MET, 1649 00:41:21,229 --> 00:41:23,481 YOU ARE OFFICIALLY 1650 00:41:21,229 --> 00:41:23,481 PART OF THE FAMILY. 1651 00:41:26,276 --> 00:41:28,445 [ CELLPHONE RINGING ] 1652 00:41:28,486 --> 00:41:29,695 CAFFREY WAS AT MY PLACE, 1653 00:41:29,737 --> 00:41:31,364 BUT THERE WAS NOTHING 1654 00:41:29,737 --> 00:41:31,364 FOR HIM TO FIND. 1655 00:41:31,406 --> 00:41:32,824 I TALKED 1656 00:41:31,406 --> 00:41:32,824 WITH AGENT MATTHEWS. 1657 00:41:32,865 --> 00:41:35,952 THE LIST HAS NEVER BEEN 1658 00:41:32,865 --> 00:41:35,952 OUT OF HER SIGHT. 1659 00:41:35,994 --> 00:41:37,536 SO IT'S SAFE? 1660 00:41:35,994 --> 00:41:37,536 YEAH. 1661 00:41:37,578 --> 00:41:40,206 I MADE SURE 1662 00:41:37,578 --> 00:41:40,206 IT STAYS THAT WAY. 1663 00:41:40,248 --> 00:41:42,541 [ CELLPHONE BEEPS ] 1664 00:41:42,583 --> 00:41:44,210 HEY. 1665 00:41:44,252 --> 00:41:46,004 MOZZIE: Neal, 1666 00:41:44,252 --> 00:41:46,004 we got a problem! 1667 00:41:46,045 --> 00:41:47,255 YOU AT THE AIRPORT? 1668 00:41:47,297 --> 00:41:48,465 OF COURSE. 1669 00:41:48,506 --> 00:41:49,966 I SAID 1670 00:41:48,506 --> 00:41:49,966 I'D FOLLOW MELISSA, 1671 00:41:50,008 --> 00:41:51,843 AND I DID, 1672 00:41:50,008 --> 00:41:51,843 ALL THE WAY TO THE AIRPORT. 1673 00:41:51,884 --> 00:41:53,552 SHE TOOK 1674 00:41:51,884 --> 00:41:53,552 AN EARLIER FLIGHT! 1675 00:41:53,594 --> 00:41:55,721 YOU'RE SAYING 1676 00:41:53,594 --> 00:41:55,721 THE LIST IS GONE? 1677 00:41:55,763 --> 00:41:58,891 I'M WATCHING IT 1678 00:41:55,763 --> 00:41:58,891 TAKE OFF RIGHT NOW. 1679 00:41:58,933 --> 00:42:01,436 ALL RIGHT, 1680 00:41:58,933 --> 00:42:01,436 TAKE A BREATH, MOZ. 1681 00:42:01,478 --> 00:42:04,563 BREATH? THE LIST IS 1682 00:42:01,478 --> 00:42:04,563 ON ITS WAY TO D.C.! 1683 00:42:04,605 --> 00:42:06,191 NEAL, 1684 00:42:04,605 --> 00:42:06,191 HOW DID THIS HAPPEN?! 1685 00:42:06,232 --> 00:42:09,777 NEAL...YOU COMING? 1686 00:42:09,819 --> 00:42:12,571 I GOT TO GO. 1687 00:42:12,613 --> 00:42:14,240 [ CELLPHONE BEEPS ] 97610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.