All language subtitles for True.Stories.1986.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_eng2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,552 --> 00:01:35,764 This is where the town begins. 2 00:01:35,847 --> 00:01:38,224 This part of the country's been through a lot of changes. 3 00:01:38,308 --> 00:01:40,226 Not all small ones either. 4 00:01:40,310 --> 00:01:43,688 I think they're in the process of going through another one. 5 00:01:43,772 --> 00:01:46,399 You know, there's bound to be at least one person 6 00:01:46,483 --> 00:01:50,737 who remembers when everything was just open land, like itis right here. 7 00:01:50,820 --> 00:01:53,782 And some people can just look at the land, just look at it, 8 00:01:53,865 --> 00:01:55,617 and tell you what happened there. 9 00:01:55,700 --> 00:01:58,620 This whole area was once under water. 10 00:01:58,703 --> 00:02:00,538 Almost stil looks like it. 11 00:02:00,622 --> 00:02:05,210 After that there was a period when dinosaurs roamed all over the place. 12 00:02:05,293 --> 00:02:07,670 I used to be fascinated by dinosaurs when I was a kid. 13 00:02:07,754 --> 00:02:09,923 A lot of kids were. 14 00:02:10,006 --> 00:02:15,053 Recently, the bones of a woman who lived20,000years ago were found here. 15 00:02:15,136 --> 00:02:17,138 They nicknamed her Midland Minnie. 16 00:02:18,598 --> 00:02:22,560 The first inhabitants here referred to themselves simply as "the people." 17 00:02:23,186 --> 00:02:28,024 Other groups they came in contact with were referred to as "friends." 18 00:02:28,107 --> 00:02:31,611 "Texas"comes from the Caddoan word for "friend." 19 00:02:31,694 --> 00:02:36,241 However, the Caddo were among the first to be wiped out by the early white settlers. 20 00:02:36,324 --> 00:02:40,161 A group of Spanish settlers offered the Indians the chance to become slaves. 21 00:02:40,245 --> 00:02:43,164 The Indians thought about it, decided it was not a good idea 22 00:02:43,248 --> 00:02:45,208 and killed the Spaniards. 23 00:02:45,291 --> 00:02:46,960 The Spaniards were fighting the Mexicans. 24 00:02:47,043 --> 00:02:48,461 The Mexicans fought the Americans. 25 00:02:48,545 --> 00:02:50,547 The Americans were fighting the Wichitas. 26 00:02:50,630 --> 00:02:54,092 The Wichitas were fighting the Tonkawas. The Tonkawas fought the Comanches. 27 00:02:54,175 --> 00:02:56,135 The Comanches fought everyone. 28 00:02:56,219 --> 00:02:59,848 Meanwhile, most of the people who now lived here spoke Spanish. 29 00:02:59,931 --> 00:03:05,728 Covert military operations to seize Texas for the US of A were begun in 1835. 30 00:03:05,812 --> 00:03:08,606 Eventually, they did get Texas. 31 00:03:08,690 --> 00:03:11,651 Land grabbers, railroad companies moved in. 32 00:03:11,734 --> 00:03:13,820 The economy boomed. 33 00:03:13,903 --> 00:03:15,655 Some people got rich, 34 00:03:15,738 --> 00:03:16,739 first on cotton, 35 00:03:16,823 --> 00:03:17,991 then cattle, 36 00:03:18,074 --> 00:03:19,784 then oil, 37 00:03:19,868 --> 00:03:21,911 and now microelectronics. 38 00:03:21,995 --> 00:03:26,749 The silicon-based transistor was first proposed here in 1949. 39 00:03:26,833 --> 00:03:31,671 In 1958 Mr. Jack Kilby invented the integrated circuit. 40 00:03:31,754 --> 00:03:33,923 He was working at Texas Instruments then. 41 00:03:34,007 --> 00:03:35,341 He doesn't work there anymore. 42 00:03:36,009 --> 00:03:39,721 This is the 150th anniversary of the State of Texas. 43 00:03:39,804 --> 00:03:43,433 Prince Charlie, Duke of Windsor, Prince of Wales, 44 00:03:43,516 --> 00:03:47,353 even he came here for the sesquicentennial opening ceremonies. 45 00:03:48,187 --> 00:03:51,649 This, out here, this is Virgil, Texas. 46 00:03:52,525 --> 00:03:55,486 Their celebration's gonna happen this Friday. 47 00:03:55,570 --> 00:03:59,324 They're gonna have a parade that runs down the main street in the morning. 48 00:03:59,407 --> 00:04:03,953 And then outside of town that night they're gonna have a talent show. 49 00:04:08,499 --> 00:04:10,793 You know, in a couple of years... 50 00:04:11,961 --> 00:04:13,755 this'll probably all be built up. 51 00:04:16,507 --> 00:04:18,718 Radio reception's great here! 52 00:04:30,605 --> 00:04:32,857 Although the center of town is pretty old, 53 00:04:32,941 --> 00:04:36,444 around the outside there's been a lot of people moving in. 54 00:04:36,527 --> 00:04:38,154 A lot of construction. 55 00:04:42,951 --> 00:04:45,536 Plummet right. 56 00:04:45,620 --> 00:04:48,957 Steady! 5.32. 57 00:04:49,040 --> 00:04:50,917 5.32. Move on. 58 00:04:52,752 --> 00:04:56,089 This is where the stage for the performances is gonna be built. 59 00:04:56,172 --> 00:04:59,217 It'll only take a couple of days 'cause it's all prefab. 60 00:04:59,801 --> 00:05:01,803 They'll get it done just in time, I hope. 61 00:05:03,596 --> 00:05:05,515 You think there'll be enough parking, huh? 62 00:05:05,598 --> 00:05:07,767 Plummet left! Plummet left! 63 00:05:10,186 --> 00:05:12,480 - 4.50. - 4.50. 64 00:05:12,563 --> 00:05:13,731 Good. Move on. 65 00:05:22,740 --> 00:05:24,450 We'll be there soon. 66 00:05:38,172 --> 00:05:41,634 Many of Virgil's festivities are sponsored by Varicorp. 67 00:05:41,718 --> 00:05:43,720 It's a major public relations effort. 68 00:05:45,138 --> 00:05:47,432 They're calling it a Celebration of Specialness. 69 00:05:48,641 --> 00:05:51,019 But this place is completely normal. 70 00:05:51,102 --> 00:05:55,523 Anyway, this is the Varicorp building just outside Virgil. 71 00:05:55,606 --> 00:05:59,360 It's cool. It's a multipurpose shape - a box. 72 00:06:01,154 --> 00:06:03,364 We have no idea what's inside there. 73 00:06:05,450 --> 00:06:07,660 Hey, you going to the keg party at Don's tomorrow? 74 00:06:07,744 --> 00:06:11,748 Love makes everything beautiful, like a little puppy. 75 00:06:11,831 --> 00:06:14,500 Warm and fuzzy. 76 00:06:14,584 --> 00:06:18,546 You know, I like hairy men. 77 00:06:18,629 --> 00:06:20,381 Jesus was hairy. 78 00:06:21,340 --> 00:06:23,885 It's worth it to fall in love, 79 00:06:23,968 --> 00:06:26,304 to see the beautiful world. 80 00:06:26,387 --> 00:06:29,057 - Love is soft and love is pure. - Even though at heart I just sorta fall. 81 00:06:29,140 --> 00:06:31,726 Love is something that you must endure. 82 00:06:31,809 --> 00:06:34,729 Love is peaceful and love is wild. 83 00:06:34,812 --> 00:06:36,647 Love's all right if it lasts a while. 84 00:06:36,731 --> 00:06:39,734 I know everything there is to know about love, honey. 85 00:06:39,817 --> 00:06:43,529 I have seen it all and done it all. 86 00:06:43,613 --> 00:06:45,740 I love money. 87 00:06:45,823 --> 00:06:47,992 And men like that. 88 00:06:48,701 --> 00:06:50,912 Remember when I went out with Burt Reynolds? 89 00:06:50,995 --> 00:06:55,124 Shoot, he was gonna quit the movies and come live with me. 90 00:06:55,208 --> 00:06:58,294 I said, "Burt, darlin', I need all of your money." 91 00:06:58,377 --> 00:07:00,379 - Look at me. Now, don't be afraid. - He would a given it to me too. 92 00:07:00,463 --> 00:07:04,217 - I'm gonna touch your nose. Don't be afraid. - Men respect that. 93 00:07:04,300 --> 00:07:06,719 - What's that supposed to be? - I don't know. I'm thinking of something. 94 00:07:06,803 --> 00:07:09,639 Um, you see, I can read your tones. 95 00:07:09,722 --> 00:07:11,516 Everybody has tones. 96 00:07:11,599 --> 00:07:14,268 It's like everybody has their own station, 97 00:07:14,352 --> 00:07:16,062 like a transmitter. 98 00:07:16,145 --> 00:07:18,064 And I guess you have your dial set. 99 00:07:18,147 --> 00:07:20,483 Baby, I'm the only one that has a radio. 100 00:07:20,566 --> 00:07:23,069 I'm picking you up. I'm still picking you up. 101 00:07:23,152 --> 00:07:26,614 It's sort of cool, you know, sort of hot, sort of - 102 00:07:48,344 --> 00:07:50,429 I like it. I like it. I like it. 103 00:07:50,513 --> 00:07:54,183 Seems to be a - a different kind of attitude. 104 00:07:54,267 --> 00:07:56,561 Yeah, something's happening here, all right. 105 00:07:56,644 --> 00:07:59,021 Raymond Buchanan, you're needed in Building "B." 106 00:07:59,105 --> 00:08:00,690 The world is changing. 107 00:08:01,983 --> 00:08:04,485 And this is the center of it right now. 108 00:08:04,569 --> 00:08:06,529 Or the one of many centers. 109 00:08:06,612 --> 00:08:09,240 It's a lot like music. Computers are like that. 110 00:08:10,491 --> 00:08:15,621 You can never explain the feelings or connections to anyone else. 111 00:08:17,415 --> 00:08:22,628 Figuring something out, something that's never been understood before, 112 00:08:22,712 --> 00:08:25,840 is a rhythmic experience. 113 00:08:25,923 --> 00:08:28,217 Steve Jobs said that. 114 00:08:28,301 --> 00:08:30,303 He used to be the head of Apple. 115 00:08:33,431 --> 00:08:35,600 Thanks. 116 00:08:36,642 --> 00:08:39,562 People in the computer business can be pretty creative, 117 00:08:39,645 --> 00:08:42,315 unlike the traditional businessman. 118 00:08:44,066 --> 00:08:46,235 You know, the astronauts didn't read poetry. 119 00:08:47,320 --> 00:08:48,696 But that's changing. 120 00:08:52,742 --> 00:08:54,368 Hi, Gary. 121 00:08:54,452 --> 00:08:56,370 This is an exciting place for you to work, then? 122 00:08:56,454 --> 00:08:57,955 Yeah, I guess I'd say so. 123 00:08:58,039 --> 00:09:01,751 Computers are as much a means of expression as language. 124 00:09:03,669 --> 00:09:04,962 Hi. 125 00:09:06,923 --> 00:09:09,008 My name is Louis. 126 00:09:09,091 --> 00:09:11,385 Louis Fyne. 127 00:09:11,469 --> 00:09:13,471 I been working here a number of years. 128 00:09:14,847 --> 00:09:17,266 Now I'm in the Clean Room. 129 00:09:17,350 --> 00:09:19,352 It's pretty okay. 130 00:09:19,435 --> 00:09:21,020 I go out at night. 131 00:09:22,897 --> 00:09:25,274 I'm a dancing fool. 132 00:09:27,318 --> 00:09:28,945 I'll tell you what. 133 00:09:33,366 --> 00:09:35,034 I love the women. 134 00:09:35,117 --> 00:09:37,453 Hey, there's more to life than this job. 135 00:09:37,536 --> 00:09:39,288 No offense, you understand. 136 00:09:39,372 --> 00:09:41,290 I'm no swinger. Not Louis. 137 00:09:41,374 --> 00:09:44,752 I want to settle down and share. It would be beautiful. 138 00:09:46,254 --> 00:09:48,339 Hey, these machines are great. They're amazing. 139 00:09:49,173 --> 00:09:51,384 I tried a computer dating service once. 140 00:09:52,468 --> 00:09:54,637 Wound up with a midget. 141 00:09:54,720 --> 00:09:58,099 I mean, I'm not a fussy man, but... 142 00:09:58,182 --> 00:10:00,393 Louis, tell me, do you like children? 143 00:10:00,476 --> 00:10:02,645 They're lovely. 144 00:10:02,728 --> 00:10:06,983 Well, uh, do you know all the kids' names by now? 145 00:10:07,066 --> 00:10:09,485 Uh, well, are they sitting alphabetically? I - 146 00:10:09,568 --> 00:10:13,155 See, I want a - I want someone to share my life. 147 00:10:13,239 --> 00:10:17,702 Marriage is a natural thing and I'm a natural man. 148 00:10:17,785 --> 00:10:21,414 Louis, I'd like to teach you the lotus position. 149 00:10:21,497 --> 00:10:25,001 Well, Moonstone, I'd like to learn it, but I sit all day at work, 150 00:10:25,084 --> 00:10:26,585 so not quite real flexible. 151 00:10:26,669 --> 00:10:28,129 It's really quite simple. 152 00:10:28,212 --> 00:10:33,009 Just take one foot, place it on the opposite thigh very gently. 153 00:10:33,092 --> 00:10:36,137 This is the most awesome yoga position. 154 00:10:36,220 --> 00:10:37,680 Well, if it's awesome. 155 00:10:37,763 --> 00:10:39,390 Take the other f - 156 00:10:40,808 --> 00:10:43,477 Here. This one goes here. 157 00:10:43,561 --> 00:10:45,229 Very gently. 158 00:10:45,313 --> 00:10:47,940 Now, careful. Careful. 159 00:10:48,024 --> 00:10:49,400 Very gently. 160 00:10:49,483 --> 00:10:51,652 Here. Let - 161 00:10:51,736 --> 00:10:54,488 No, no, that's - that's a different position. 162 00:10:56,032 --> 00:10:57,950 Back this way, Louis. 163 00:10:58,951 --> 00:11:00,786 There. Oh, you're doing very well. 164 00:11:00,870 --> 00:11:02,455 Got it? 165 00:11:02,538 --> 00:11:04,874 It's close. Very good! 166 00:11:09,211 --> 00:11:12,548 Well, I suppose these freeways made this town 167 00:11:12,631 --> 00:11:14,759 and a lot of others like it possible. 168 00:11:16,344 --> 00:11:19,722 They're the cathedrals of our time, someone said. 169 00:11:19,805 --> 00:11:21,307 Not me. 170 00:11:22,892 --> 00:11:27,605 You know, around here they have names for the various kinds of freeway drivers. 171 00:11:27,688 --> 00:11:29,774 "The Sling shotter." 172 00:11:29,857 --> 00:11:31,942 "The Adventurer." 173 00:11:32,026 --> 00:11:34,362 "The Marshmallow." 174 00:11:34,445 --> 00:11:35,780 "The Nomad." 175 00:11:37,156 --> 00:11:38,741 A-And "The Weaver." 176 00:11:42,203 --> 00:11:45,373 Yup, it's fancy driving, all right. 177 00:11:46,791 --> 00:11:50,169 You know, things that never had names before 178 00:11:50,252 --> 00:11:52,088 are now easily described. 179 00:11:52,171 --> 00:11:53,881 Makes conversation easy. 180 00:12:07,937 --> 00:12:12,691 I have something to say about the difference between American and European cities. 181 00:12:13,859 --> 00:12:15,569 But I forgot what it is. 182 00:12:17,905 --> 00:12:20,157 I have it written down at home somewhere. 183 00:12:28,124 --> 00:12:29,667 You like music? 184 00:12:29,750 --> 00:12:31,001 I know. 185 00:12:32,169 --> 00:12:33,921 Everybody says they do. 186 00:12:34,004 --> 00:12:35,589 Look. 187 00:12:35,673 --> 00:12:40,511 I personally believe I can see Fort Worth from here. 188 00:12:46,058 --> 00:12:49,186 Most people around here have eaten dinner already. 189 00:12:50,521 --> 00:12:52,898 Don't want to be late. Know what I mean? 190 00:12:54,191 --> 00:12:55,401 Or do you? 191 00:13:00,156 --> 00:13:01,866 You gotta see this. 192 00:13:01,949 --> 00:13:05,119 This might be part of Virgil's Celebration of Specialness. 193 00:13:05,911 --> 00:13:07,496 Or it might not be. 194 00:13:07,580 --> 00:13:10,124 You might have seen it on television, 195 00:13:10,207 --> 00:13:12,751 or maybe you missed it. 196 00:13:12,835 --> 00:13:15,921 Hope you don't mind loud music. 197 00:13:18,466 --> 00:13:20,384 All right, friends, we want to welcome you. 198 00:13:20,468 --> 00:13:24,096 The Crazy Cajun kinda talking at you here in Virgil City tonight, 199 00:13:24,180 --> 00:13:26,348 where everybody always has a good time. 200 00:13:26,432 --> 00:13:28,893 We're going to pass you some of that good time tonight. 201 00:13:28,976 --> 00:13:33,397 Yeah, it's this ol' drink where they mix about six different kinds of liquor in it, 202 00:13:33,481 --> 00:13:35,065 but it don't taste too strong, see. 203 00:13:35,149 --> 00:13:39,236 Would you like a raffle ticket? They're 2.50 for the car. 204 00:13:39,320 --> 00:13:40,946 Thanks, Sonya. 205 00:13:41,030 --> 00:13:44,074 You, you are the video in my mind, honey! 206 00:13:44,158 --> 00:13:46,744 I feel like getting drunk tonight. How about you? 207 00:13:46,827 --> 00:13:49,079 When I was a nurse in Vietnam, 208 00:13:49,163 --> 00:13:53,250 I was stuck out in the middle of the jungle with the real Rambo. 209 00:13:54,168 --> 00:13:55,753 He had the hots for me. 210 00:13:55,836 --> 00:13:58,088 I mean, he was drivin' me crazy. 211 00:13:58,172 --> 00:13:59,256 Hmm. 212 00:13:59,340 --> 00:14:03,135 Course, it'd be difficult for anybody not to fall in love with you in that humidity. 213 00:14:03,219 --> 00:14:06,430 And then I saved his life about 50 times. 214 00:14:06,514 --> 00:14:09,183 I bet you've seen me here before. 215 00:14:13,062 --> 00:14:15,064 I'm the dancing bear. 216 00:14:15,147 --> 00:14:16,607 - Hi, Louis. - Hey. 217 00:14:16,690 --> 00:14:19,443 - You gonna dance in the show on Friday? - Yeah, yeah. 218 00:14:19,527 --> 00:14:21,820 - But - - Excuse us. 219 00:14:21,904 --> 00:14:24,240 I'm still having trouble with the ladies. 220 00:14:24,323 --> 00:14:26,283 Buddy, I tell ya, 221 00:14:26,367 --> 00:14:30,329 in fact, there are a half million more single guys than there are gals, 222 00:14:30,412 --> 00:14:32,039 and the competition is tough. 223 00:14:32,122 --> 00:14:36,001 We're gonna have a good time, do it to it and... 224 00:14:36,085 --> 00:14:40,381 Most of them just want to swing or aren't really serious. 225 00:14:43,551 --> 00:14:46,720 Some of these gals are as bad as the guys. 226 00:14:46,804 --> 00:14:49,473 How you like them bananas there, people? 227 00:14:49,557 --> 00:14:52,643 - That's mine there. - I'll take the red one. 228 00:14:52,726 --> 00:14:56,313 We got us a song coming up called "Wild, Wild Life." 229 00:14:56,397 --> 00:14:59,191 I tell you, we want you to lip-sing along with us. 230 00:14:59,275 --> 00:15:02,194 But wait a minute. Don't do it now. Let me tell ya about my set, you see. 231 00:15:02,278 --> 00:15:03,737 Did you see Jason's here tonight? 232 00:15:03,821 --> 00:15:06,490 - Hey, Ramon. How are you? - How's it going? 233 00:15:06,574 --> 00:15:08,033 - Good to see you. - Partying? 234 00:15:08,117 --> 00:15:11,078 - Yeah, a little bit. - Want me to read your tones, man? 235 00:15:11,161 --> 00:15:12,621 Yeah. Go ahead. 236 00:15:14,540 --> 00:15:16,667 Relax. 237 00:15:16,750 --> 00:15:20,129 Chihuahua. Whew. 238 00:15:20,212 --> 00:15:22,923 Hey, don't worry about it. You're going to be all right. 239 00:15:23,007 --> 00:15:26,552 You're gonna be all right. Take it easy. See you later, man. 240 00:15:27,136 --> 00:15:32,224 Now, I guaran-damn-tee you, you know, traveling is my life. 241 00:15:32,308 --> 00:15:34,768 I just work at Varicorp for a hobby. 242 00:15:34,852 --> 00:15:37,813 Let's go, mellow! 243 00:19:42,099 --> 00:19:46,311 The El Paso Border Patrol picks up and returns to Juárez- 244 00:19:50,023 --> 00:19:54,111 Louis told me he heard about a woman who lives around here 245 00:19:54,194 --> 00:19:56,071 and never gets out of bed. 246 00:19:57,281 --> 00:19:58,907 She's not sick. 247 00:19:59,908 --> 00:20:02,911 She's got enough money she doesn't have to. 248 00:20:04,079 --> 00:20:05,372 Hey, wouldn't you? 249 00:20:07,249 --> 00:20:10,919 If I ever went downstairs, I might be surprised, huh? 250 00:20:12,004 --> 00:20:16,049 It's clean down there, isn't it, Roberto? 251 00:20:16,133 --> 00:20:17,467 Hi! 252 00:20:17,551 --> 00:20:20,345 That girl does a good job, doesn't she? 253 00:20:21,680 --> 00:20:24,349 It's so clean, it scares me. 254 00:20:24,433 --> 00:20:26,476 You know you have a beauty operator coming over later. 255 00:20:26,560 --> 00:20:30,480 Yeah. Hey, how should I have her do me this time? 256 00:20:31,607 --> 00:20:33,525 Should I get it moussed? 257 00:20:35,277 --> 00:20:38,947 Ooh! Oh, look at that. There's a look. 258 00:20:39,031 --> 00:20:42,576 What do you think about the gals on this show? 259 00:20:42,659 --> 00:20:45,954 These people have too much metal on them, Miss Rollings. 260 00:20:46,038 --> 00:20:48,874 - They are reflecting kind of people. - You're right. 261 00:20:48,957 --> 00:20:52,586 Hey, how are those shares of Varicorp doing? 262 00:20:55,547 --> 00:20:58,175 - Oh, about 30, 40, somethin' like that. - ls that all? 263 00:20:58,258 --> 00:21:01,428 - That's about it. - Well, I’m not surprised. 264 00:21:01,511 --> 00:21:03,263 Cheap little pig shits. 265 00:21:04,222 --> 00:21:07,017 It's the same all over. 266 00:21:07,100 --> 00:21:09,937 Bunch of maniacs out there. 267 00:21:12,064 --> 00:21:15,108 You know how hot dogs come 10 to a pack 268 00:21:15,192 --> 00:21:18,236 and buns in packs of eight or 12? 269 00:21:19,237 --> 00:21:22,699 You've gotta buy nine packs to make 'em all match up! 270 00:21:23,492 --> 00:21:25,869 That's what I’m talking about. 271 00:21:25,953 --> 00:21:28,246 Rosie, were you doing the rumba? 272 00:21:32,042 --> 00:21:35,921 Since this mall opened, C.R. Anthony, JC Penney 273 00:21:36,004 --> 00:21:39,508 and even Duke & Ayers have all pulled out of downtown Virgil. 274 00:21:39,591 --> 00:21:42,594 Shoppers here will go wherever the bargains are, 275 00:21:42,678 --> 00:21:44,429 wherever it's convenient to shop. 276 00:21:44,513 --> 00:21:47,724 They don't care if they shop in a funky old building downtown 277 00:21:47,808 --> 00:21:49,810 Orin a clean, modern place like this. 278 00:21:53,230 --> 00:21:56,900 - [engine of - See, they're wise to advertisers' claims. 279 00:21:57,859 --> 00:22:00,988 In a place like this, they can comparison shop. 280 00:22:01,071 --> 00:22:03,782 Everybody could hardly wait until the mall opened. 281 00:22:03,865 --> 00:22:06,702 - Said Margie Ortiz. - I go there just about every weekend. 282 00:22:06,785 --> 00:22:08,996 So do two of the other girls from work. 283 00:22:09,079 --> 00:22:12,082 See? I told you. 284 00:22:19,256 --> 00:22:21,800 The shopping mall has replaced the town square 285 00:22:21,883 --> 00:22:25,095 as the center of many American cities. 286 00:22:26,013 --> 00:22:28,932 Shopping itself has become the activity... 287 00:22:29,016 --> 00:22:31,268 - Oh, hi! - ...that brings people together. 288 00:22:31,351 --> 00:22:35,647 And here, the music's always playing. 289 00:22:35,731 --> 00:22:37,357 What time is it? 290 00:22:38,650 --> 00:22:40,193 No time to look back. 291 00:22:44,573 --> 00:22:48,827 "Starving Peasants Sell Their Bodies to Vampires for Blood Money." 292 00:23:01,798 --> 00:23:03,800 Stores here are pretty clean. 293 00:23:05,260 --> 00:23:08,388 The air is fresh, there's plenty of parking, 294 00:23:08,472 --> 00:23:11,058 plenty of space to walk around. 295 00:23:11,141 --> 00:23:12,601 - Hi. - How are you? 296 00:23:12,684 --> 00:23:15,562 - How come you're not at work? - Oh, I’m working on a project at home. 297 00:23:15,645 --> 00:23:18,607 - Aha. - I send signals up. 298 00:23:18,690 --> 00:23:22,527 - Oh, to satellites and things like that? - Well, further than that, I hope. 299 00:23:23,320 --> 00:23:24,946 Oh. 300 00:23:25,030 --> 00:23:27,824 Hey, listen, I gotta get to work before all hell breaks loose. 301 00:23:27,908 --> 00:23:29,910 - See you. - Don't let me stop you. 302 00:23:33,914 --> 00:23:38,502 People here are inventing their own system of beliefs. 303 00:23:38,585 --> 00:23:40,212 They're creating it... 304 00:23:41,546 --> 00:23:44,674 doing it, selling it, 305 00:23:44,758 --> 00:23:46,760 making it up as they go along. 306 00:23:50,388 --> 00:23:51,723 Driving. 307 00:23:52,766 --> 00:23:55,393 Not only driving, but parking. 308 00:23:57,354 --> 00:23:59,147 Hey, there's Louis! 309 00:23:59,231 --> 00:24:01,942 - Hi! How you doin'? - Hey. Pretty good. How you doin'? 310 00:24:02,025 --> 00:24:04,069 Did you have any luck at the club the other night? 311 00:24:04,152 --> 00:24:05,529 Yeah. 312 00:24:05,612 --> 00:24:08,824 Women are too wild. I had a good time anyway. 313 00:24:10,325 --> 00:24:12,410 Look at these women. 314 00:24:12,494 --> 00:24:15,163 Yeah. A little old for me. 315 00:24:16,832 --> 00:24:19,084 - What are you doing here? - I’m just looking around. 316 00:24:19,167 --> 00:24:21,086 I thought I'd check out that fashion show down there. 317 00:24:21,169 --> 00:24:22,420 - Aha. - Part of the Celebration. 318 00:24:22,504 --> 00:24:24,589 - Twins. - Yeah. That's Carol and Daryl. 319 00:24:24,673 --> 00:24:27,425 I knew their mama in high school. She's a twin too. 320 00:24:27,509 --> 00:24:28,927 Hi, twins! 321 00:24:30,679 --> 00:24:34,182 Ah, I just thought I'd check it out. Maybe I'd pick up a few fashion tips. 322 00:24:34,266 --> 00:24:37,185 - Uh-huh. - Uh, you know I’m - 323 00:24:37,269 --> 00:24:39,479 I’m very aware of my appearance. 324 00:24:39,563 --> 00:24:41,314 - I’ve noticed. - Yeah. 325 00:24:41,398 --> 00:24:43,650 Well, just check these out here. 326 00:24:44,693 --> 00:24:46,111 - Those are great! - Yeah. 327 00:24:51,283 --> 00:24:52,659 Yep. 328 00:24:54,661 --> 00:24:57,497 Like the song says, "It's a scientific lifestyle." 329 00:24:57,581 --> 00:24:59,166 Hmm. 330 00:24:59,249 --> 00:25:01,334 - Good afternoon, ladies and gentlemen. - I don't know that one. 331 00:25:01,418 --> 00:25:06,006 Welcome to another lovely event for the Celebration of Specialness. 332 00:25:06,089 --> 00:25:08,008 Today we have a fashion show 333 00:25:08,091 --> 00:25:10,552 and I think it's gonna be somethin' that you'll just love. 334 00:25:10,635 --> 00:25:12,470 It's very unusual. 335 00:25:12,554 --> 00:25:15,932 So come on! Let's bring on the show! 336 00:25:16,016 --> 00:25:20,687 From the Dream Factory, a bonanza of beauty! 337 00:25:20,770 --> 00:25:23,773 - This place is filled with women. - Aren't they great? 338 00:25:23,857 --> 00:25:27,903 Uh, I’d like to remind you there's another event this coming Friday night... 339 00:25:27,986 --> 00:25:28,987 That's Kay Culver. 340 00:25:29,070 --> 00:25:30,906 ...for the Celebration of Specialness. 341 00:25:30,989 --> 00:25:32,908 She's married to Earl. You've heard of him? 342 00:25:32,991 --> 00:25:34,159 Mm-hmm. 343 00:25:34,242 --> 00:25:36,995 Well, he pretty much single-handedly brought Varicorp to Virgil. 344 00:25:37,078 --> 00:25:38,997 First, take the 285 - 345 00:25:39,080 --> 00:25:42,167 I bet this mall wouldn't be here if it wasn't for him. 346 00:25:42,250 --> 00:25:45,170 Oh, yeah? I’m having dinner with them later. 347 00:25:47,339 --> 00:25:49,174 Well, listen, I heard - 348 00:25:49,257 --> 00:25:53,762 I heard that Earl and Kay haven't spoken to one another in years. 349 00:25:53,845 --> 00:25:55,513 At least, not directly. 350 00:25:56,681 --> 00:25:58,308 Do you believe it? 351 00:25:59,226 --> 00:26:01,478 Okay. 352 00:26:01,561 --> 00:26:03,688 What time is it? 353 00:26:03,772 --> 00:26:08,235 If everyone notices, maybe it's too much. 354 00:26:08,318 --> 00:26:09,986 But where would we be? 355 00:26:11,154 --> 00:26:14,324 29.95 is a pretty good price. 356 00:26:14,407 --> 00:26:17,369 With six outfits and as many combinations, 357 00:26:17,452 --> 00:26:20,121 well, the possibilities are endless. 358 00:26:20,205 --> 00:26:22,415 Shopping is a feeling. 359 00:26:22,499 --> 00:26:25,001 Sometimes I get a wobbly feeling. 360 00:26:25,085 --> 00:26:26,962 I have a commercial feeling. 361 00:26:27,045 --> 00:26:30,006 Be sexy in business. 362 00:26:30,090 --> 00:26:32,801 Be successful at night. 363 00:26:32,884 --> 00:26:35,887 - Think of where you'll be each day... - I stole it off a spaceship. 364 00:26:35,971 --> 00:26:38,848 ...and coordinate your outfits to match! 365 00:26:40,809 --> 00:26:44,813 Let the children do the shopping. 366 00:26:44,896 --> 00:26:48,024 If the room is pink, you're in the pink. 367 00:26:48,108 --> 00:26:51,278 You have arrived. It's all you. 368 00:26:51,987 --> 00:26:55,031 There ought to be a law. 369 00:28:53,691 --> 00:28:54,984 Hmm! 370 00:29:59,257 --> 00:30:01,134 Darling! 371 00:30:13,897 --> 00:30:18,443 You know, I don't think I've felt this way before. 372 00:30:18,526 --> 00:30:20,612 I know. Me neither. 373 00:30:23,656 --> 00:30:26,534 My s-stomach feels all fluttery. 374 00:30:27,535 --> 00:30:29,746 It's great though, huh? 375 00:30:29,829 --> 00:30:31,247 Yeah, l-l guess. 376 00:30:31,331 --> 00:30:35,919 But people at work must think I’m going nuts though. 377 00:30:36,961 --> 00:30:40,298 Well, if this is being nuts, then I don't ever want to be sane. 378 00:30:49,307 --> 00:30:51,309 Um, did you fart? 379 00:31:10,328 --> 00:31:12,830 Yeah, I’m in the construction business. 380 00:31:12,914 --> 00:31:16,501 Got work going on at five sites right now. 381 00:31:16,584 --> 00:31:19,045 Bought me a condo last week. 382 00:31:19,128 --> 00:31:21,297 Shoot, real close to here, as a matter of fact. 383 00:31:21,381 --> 00:31:24,801 And next week I just think I might buy me another house. 384 00:31:24,884 --> 00:31:28,137 Darlin', I’ll tell you what now, I just have a feel for it. 385 00:31:28,221 --> 00:31:30,098 You know what I mean? 386 00:31:30,181 --> 00:31:32,684 Course, being overly psychic sure doesn't hurt anything. 387 00:31:32,767 --> 00:31:34,143 It's paid off for me. 388 00:31:34,852 --> 00:31:37,063 Listen, Mr. Frye, I’ll tell you som- 389 00:31:37,146 --> 00:31:39,023 - Fyne. Louis. - Fyne, uh - 390 00:31:39,107 --> 00:31:41,442 Louis darlin', listen, I’ll tell you something 391 00:31:41,526 --> 00:31:44,988 if you promise not to tell another living soul. 392 00:31:45,071 --> 00:31:47,490 Now, I’d never tell this to anybody else, 393 00:31:47,574 --> 00:31:51,286 but I believe that part of my extra-psychic ability 394 00:31:51,369 --> 00:31:54,455 is connected up with the fact that I was born with a tail. 395 00:31:55,290 --> 00:31:58,167 A little ol' bitty, hairy thing about that long. 396 00:31:58,251 --> 00:32:01,421 Had it surgically removed when I was just five years old. 397 00:32:02,755 --> 00:32:06,426 My mama kept it in a fruit jar up in the medicine cabinet, 398 00:32:06,509 --> 00:32:09,470 right between the 4 Way Cold Tablets and the monkey blood. 399 00:32:09,554 --> 00:32:11,806 I’d get up every morning. 400 00:32:11,889 --> 00:32:14,809 First thing, I’d go in there in the bathroom, brush my teeth, 401 00:32:14,892 --> 00:32:17,270 and stare at my own tail at the same time. 402 00:32:18,104 --> 00:32:21,774 Now, something like that can give you power, and that's the truth. 403 00:32:21,858 --> 00:32:23,943 Then Mama got a wild hair one Sunday 404 00:32:24,027 --> 00:32:26,988 and she decided to go make a lot of money off it, you know. 405 00:32:27,071 --> 00:32:28,990 Took it out to a big ol' swap meet 406 00:32:29,073 --> 00:32:31,743 and sold it to Lyndon Johnson's top Secret Service agent. 407 00:32:31,826 --> 00:32:34,329 And he told a good, personal friend of mine 408 00:32:34,412 --> 00:32:38,166 that he was gonna sell it for even more money to the Smithsonian Institute. 409 00:32:38,958 --> 00:32:41,961 Shoot, he might as well! It wouldn't do him any good. 410 00:32:42,045 --> 00:32:44,130 It wasn't his tail. 411 00:32:44,964 --> 00:32:49,135 Gee, I’ll tell you, I could write a book. That thing'd be a best seller. 412 00:32:49,218 --> 00:32:51,220 You know, that's funny. You mentioned writing. I’m... 413 00:32:52,347 --> 00:32:53,973 kind of a writer myself. 414 00:32:54,057 --> 00:32:55,600 - Is that right? - Yeah. 415 00:32:55,683 --> 00:32:58,269 I wrote me a little song I wanna do at the show Friday. 416 00:32:58,353 --> 00:33:01,606 - That's great! - Yeah, I hope - hope it turns out all right. 417 00:33:01,689 --> 00:33:03,858 - I’m a little nervous. - Oh, don't be nervous. 418 00:33:03,941 --> 00:33:05,485 Songs are easy. 419 00:33:05,568 --> 00:33:08,946 I wrote "Billie Jean" and half of Elvis's songs. 420 00:33:09,030 --> 00:33:10,823 - Elvis? - Hell, yes. 421 00:33:10,907 --> 00:33:12,950 They pay me and I keep quiet. 422 00:33:13,034 --> 00:33:15,453 Somebody's gotta do it. 423 00:33:16,371 --> 00:33:19,332 Excuse me just a minute, pumpkin. I’ll be right back. Okay? 424 00:33:19,415 --> 00:33:20,792 Oh, sure, sure. 425 00:33:20,875 --> 00:33:22,877 I’ll be right here. 426 00:34:06,337 --> 00:34:09,549 Shall we take a moment and give our thanks? Hmm? 427 00:34:21,310 --> 00:34:22,520 Amen. 428 00:34:33,030 --> 00:34:37,493 Linda, will you ask your father to pass this down to our guest? 429 00:34:38,745 --> 00:34:41,289 This looks great, Mrs. Culver. 430 00:34:41,372 --> 00:34:44,000 - Dad, will you pass this down? - Oh. Yes. 431 00:34:44,083 --> 00:34:47,003 Larry, would you pass this down, please? 432 00:34:47,086 --> 00:34:48,838 Thank you. 433 00:34:50,548 --> 00:34:54,886 Linda, would you ask your mother to pass the mustard to our guest, please. 434 00:34:55,553 --> 00:34:57,138 Um, Mom, Dad wants the mustard. 435 00:34:57,221 --> 00:34:58,473 Oh. 436 00:35:02,935 --> 00:35:05,354 - Dear? - Mmm. Thank you. 437 00:35:06,856 --> 00:35:09,817 - Whoops. - Look out for your water now. 438 00:35:09,901 --> 00:35:12,361 Here, you take this, pass it down to our guest. 439 00:35:12,445 --> 00:35:15,698 And let me grab one of these. Oh, they're colorful. What are they, fish? 440 00:35:15,782 --> 00:35:18,785 Linda, would you ask your mom how the fashion show went today. Okay? 441 00:35:18,868 --> 00:35:21,913 Sure, Dad. Mom, how'd it go today? 442 00:35:21,996 --> 00:35:25,458 Oh, Linda. You tell him it was just wonderful. 443 00:35:25,541 --> 00:35:28,795 Although one woman did have an accident, but it wasn't anything serious. 444 00:35:28,878 --> 00:35:32,089 You should've been there. You would've been real proud of me. 445 00:35:33,174 --> 00:35:34,926 She said it went great, Dad. 446 00:35:35,009 --> 00:35:36,928 - You should have been there. - Well, maybe next time. 447 00:35:37,011 --> 00:35:39,931 I was there. I liked it. 448 00:35:40,014 --> 00:35:42,099 I’d never seen anything like that, Mrs. Culver. 449 00:35:43,226 --> 00:35:45,728 I’d never been to one of those things before. 450 00:35:45,812 --> 00:35:47,522 Do you do that every year? 451 00:35:47,605 --> 00:35:50,024 Oh, no. This is just for the sesquicentennial. 452 00:35:50,107 --> 00:35:52,068 Oh, yeah? You guys gonna be in the parade? 453 00:35:52,151 --> 00:35:56,113 Yeah! And Anderson Auto is lending us a red convertible for it too. 454 00:35:56,197 --> 00:35:58,241 - Hmm. - Mmm, that's right. 455 00:35:58,324 --> 00:36:00,868 You know, Larry here may have a future at Varicorp. 456 00:36:00,952 --> 00:36:04,247 With his young discipline and systems consciousness, he could go a long way. 457 00:36:04,330 --> 00:36:06,958 And Varicorp is growing like there's no tomorrow. 458 00:36:07,041 --> 00:36:09,961 - Hmm. - Let me show you what I think is going on. 459 00:36:10,044 --> 00:36:12,713 Do you hear music? 460 00:36:14,507 --> 00:36:15,842 Something wrong with your sister? 461 00:36:15,925 --> 00:36:17,593 Mainframe. 462 00:36:19,136 --> 00:36:21,097 Microprocessor. 463 00:36:22,807 --> 00:36:24,851 - Semiconductor. - All right, Dad! 464 00:36:25,810 --> 00:36:29,146 Now, if this is the town 465 00:36:29,230 --> 00:36:31,566 and here is the workplace, 466 00:36:31,649 --> 00:36:33,109 with its goods... 467 00:36:39,615 --> 00:36:41,075 and distribution network. 468 00:36:46,372 --> 00:36:51,085 Ah, now, most middle-class people have worked for large corporations like Varicorp. 469 00:36:52,211 --> 00:36:54,255 Or for the government itself. 470 00:36:54,338 --> 00:36:57,884 But now all that's started to change. 471 00:36:57,967 --> 00:37:02,638 Scientists and engineers are moving off from those large corporations like Varicorp 472 00:37:02,722 --> 00:37:05,099 and they're beginning to start their own companies, 473 00:37:05,182 --> 00:37:07,476 marketing new inventions. 474 00:37:07,560 --> 00:37:09,979 Excuse me, Mr. Culver. 475 00:37:10,062 --> 00:37:11,981 I forgot what these peppers represent. 476 00:37:12,064 --> 00:37:15,026 Aha! It all spins back to the middle. 477 00:37:15,109 --> 00:37:17,612 Here we are, right here in Virgil. 478 00:37:17,695 --> 00:37:20,698 Our way of doing business has been based on the past. 479 00:37:22,074 --> 00:37:25,453 That's why we have to keep these guys in Virgil, 480 00:37:25,536 --> 00:37:28,080 even though they do leave Varicorp. 481 00:37:28,164 --> 00:37:32,752 For the time being it's created confusion and chaos. 482 00:37:32,835 --> 00:37:36,130 They don't work for money anymore. 483 00:37:36,213 --> 00:37:38,132 Or to earn a place in heaven, 484 00:37:38,215 --> 00:37:41,636 which was a big motivating factor once upon a time, believe you me. 485 00:37:41,719 --> 00:37:44,472 They're working and inventing because they like it. 486 00:37:46,641 --> 00:37:49,518 Economics has become a spiritual thing. 487 00:37:49,602 --> 00:37:51,729 I must admit it frightens me a little bit. 488 00:37:51,812 --> 00:37:54,190 They don't seem to see the difference between working... 489 00:37:55,274 --> 00:37:56,609 and not working. 490 00:37:56,692 --> 00:37:59,070 It's all become a part of one's life. 491 00:37:59,153 --> 00:38:01,906 Linda. Larry. 492 00:38:01,989 --> 00:38:04,075 There's no concept of weekends anymore. 493 00:38:38,818 --> 00:38:41,278 It thrills me. 494 00:38:41,362 --> 00:38:43,781 It thrills me! 495 00:38:43,864 --> 00:38:48,577 We can build a nation inside a nation 496 00:38:48,661 --> 00:38:50,788 right where we are. 497 00:38:51,414 --> 00:38:53,499 The choice is yours. 498 00:38:55,668 --> 00:38:57,586 I’m not a joiner. 499 00:38:57,670 --> 00:39:01,173 I’m not a member of the John Birch Society 500 00:39:01,257 --> 00:39:03,801 or the Communist Party. 501 00:39:03,884 --> 00:39:08,139 But let's look at what's happened to the national morals 502 00:39:08,222 --> 00:39:09,849 since World War ll. 503 00:39:11,142 --> 00:39:13,227 We lost the Vietnam War. 504 00:39:15,563 --> 00:39:18,065 The movies and the television 505 00:39:18,149 --> 00:39:20,526 are filled with characters I don't even want to know. 506 00:39:20,609 --> 00:39:23,320 - Not in this life. - Amen! 507 00:39:24,238 --> 00:39:27,116 The farmer's in trouble. 508 00:39:27,199 --> 00:39:29,660 The small businessman is in trouble. 509 00:39:29,744 --> 00:39:32,288 Unemployment is skyrocketing! 510 00:39:32,371 --> 00:39:34,290 Amen! 511 00:39:34,373 --> 00:39:40,004 Texas is still paying for John Kennedy's death, my friends. 512 00:39:40,087 --> 00:39:43,090 It was love that killed John F. Kennedy! 513 00:39:43,174 --> 00:39:44,842 He should have never messed with me. 514 00:39:44,925 --> 00:39:48,054 "Oh, no, I know nothing, Your Honor." 515 00:39:48,137 --> 00:39:51,348 They want me to speak on 60 Minutes. 516 00:39:51,432 --> 00:39:53,893 Mike Wallace wants my body. 517 00:39:55,644 --> 00:39:57,855 I don't tell a soul. 518 00:39:57,938 --> 00:40:00,941 Well, they gave me so much money. What could I do? 519 00:40:02,026 --> 00:40:04,695 Uh... thank you. 520 00:40:04,779 --> 00:40:07,490 That's exactly what I’m talking about. 521 00:40:07,573 --> 00:40:11,118 Now, let's look at who's been running this country 522 00:40:11,202 --> 00:40:13,245 since World War ll. 523 00:40:19,960 --> 00:40:23,130 They have some involvement 524 00:40:23,214 --> 00:40:25,382 in all of these. 525 00:40:26,467 --> 00:40:28,928 What is the link? 526 00:40:29,011 --> 00:40:32,598 What do cars have to do with books, you might ask? 527 00:40:33,808 --> 00:40:36,852 The Trilateral Commission with the Council on Foreign Relations. 528 00:40:36,936 --> 00:40:39,105 Did you ever hear of them? 529 00:40:39,188 --> 00:40:40,940 Well, neither did I, 530 00:40:41,023 --> 00:40:45,653 until I noticed the chain of coincidence. 531 00:40:45,736 --> 00:40:48,656 They have members 532 00:40:48,739 --> 00:40:51,617 on the boards of all the largest corporations. 533 00:40:52,451 --> 00:40:56,455 Not one detail has been left out. Am I right? Do you feel it? 534 00:40:56,539 --> 00:40:57,748 Yes! Uh-huh! 535 00:40:57,832 --> 00:41:00,543 Do you know what Bobby Ray Inman was doing before he was running 536 00:41:00,626 --> 00:41:03,963 the microelectronics and the Computer Tech Corporation? 537 00:41:04,046 --> 00:41:05,422 Well, guess! 538 00:41:05,506 --> 00:41:07,550 A CIA director! 539 00:41:07,633 --> 00:41:09,552 It's public knowledge. 540 00:41:09,635 --> 00:41:14,598 Do you run out of Kleenex, paper towels and toilet paper at the same time? 541 00:41:14,682 --> 00:41:16,642 - You know it's true! - It's all true! 542 00:41:16,725 --> 00:41:20,855 You remember how Governor White campaigned to get the MCC here. 543 00:41:20,938 --> 00:41:24,066 Do you know what their goal is? Huh? 544 00:41:24,150 --> 00:41:26,652 Well, Elvis did! 545 00:41:26,735 --> 00:41:29,071 Artificial intelligence! Huh? 546 00:41:29,155 --> 00:41:32,032 Robots! Oh, they'd like that, wouldn't they? 547 00:41:32,116 --> 00:41:34,660 Yes, sir! Sleep! Sleep! 548 00:41:34,743 --> 00:41:38,455 One and one does not equal two! No, sir! No, sir! 549 00:41:38,539 --> 00:41:40,916 Silicon Gulch! Silicon Prairie! 550 00:41:41,000 --> 00:41:43,961 Silicon Hill! Silicon Valley! 551 00:41:44,044 --> 00:41:45,963 You'd better wake up. 552 00:42:44,104 --> 00:42:45,648 Y'all listenin'? 553 00:43:37,449 --> 00:43:41,287 Are you listenin'? What I’m sayin' is real. 554 00:44:30,544 --> 00:44:33,172 It's true! 555 00:44:33,255 --> 00:44:37,051 All right, now, you all listen to what I’ve been telling you today. You hear? 556 00:44:37,134 --> 00:44:38,719 All right! 557 00:45:18,133 --> 00:45:19,760 Look at this. 558 00:45:21,762 --> 00:45:23,764 Who can say it isn't beautiful? 559 00:45:24,890 --> 00:45:26,392 Sky. 560 00:45:27,226 --> 00:45:28,727 Bricks. 561 00:45:34,400 --> 00:45:36,402 Who do you think lives there? 562 00:45:38,695 --> 00:45:40,531 Four-car garage. 563 00:45:44,076 --> 00:45:45,994 Hope. 564 00:45:46,078 --> 00:45:48,247 Fear. 565 00:45:48,330 --> 00:45:50,082 Excitement. 566 00:45:51,250 --> 00:45:53,001 Satisfaction. 567 00:45:53,085 --> 00:45:55,212 I’m gonna give you a, uh - a clear vista 568 00:45:55,295 --> 00:45:58,715 of the edge of, uh, the civilized world. 569 00:45:58,799 --> 00:46:00,968 You see, it's like a game of leap frog. 570 00:46:01,051 --> 00:46:03,679 These houses, you know, they just keep extending the town out 571 00:46:03,762 --> 00:46:05,556 further and further every year. 572 00:46:05,639 --> 00:46:10,269 It's kind of weird for the first person that moves into a community like this. 573 00:46:10,352 --> 00:46:12,855 - I’ll bet it is. - But you know, it's an imaginary landscape. 574 00:46:12,938 --> 00:46:14,481 A place to raise your kids. 575 00:46:14,565 --> 00:46:18,902 Course, nowadays, not everyone's having kids, not with the end of the world coming up and all. 576 00:46:18,986 --> 00:46:20,779 I mean, uh, would you? 577 00:46:20,863 --> 00:46:22,781 - No, no. Not at all. - No. 578 00:46:22,865 --> 00:46:25,951 Well, not until after tomorrow, after the show, huh? 579 00:46:28,203 --> 00:46:30,414 - Uh - Oh, good morning, boys. - Howdy. 580 00:46:30,497 --> 00:46:32,458 - How you doing? Working hard, I see. - Yes, sir. 581 00:46:32,541 --> 00:46:34,334 A little coffee break? 582 00:46:34,418 --> 00:46:36,628 You know, it's strange, when you look at a field and you say, 583 00:46:36,712 --> 00:46:39,381 "Now, I want a bathroom there and a kitchen over here." 584 00:46:39,465 --> 00:46:41,383 Now, imagine that. 585 00:46:43,177 --> 00:46:45,053 Here's a field. Take a look out. 586 00:46:45,137 --> 00:46:47,264 Picture a house. Picture a lot of houses. 587 00:46:47,347 --> 00:46:50,184 What else is a field good for but building houses? 588 00:46:50,267 --> 00:46:51,768 Don't you agree? 589 00:48:27,906 --> 00:48:32,035 Texas is the largest producer of metal buildings. 590 00:48:32,119 --> 00:48:34,788 Metal buildings are the dream that modern architects had 591 00:48:34,871 --> 00:48:37,874 at the beginning of this century finally come true. 592 00:48:37,958 --> 00:48:39,793 But they themselves don't realize it. 593 00:48:39,876 --> 00:48:43,422 That's because it doesn't take an architect to build a metal building. 594 00:48:43,505 --> 00:48:45,549 You just order 'em out of a catalog. 595 00:48:45,632 --> 00:48:49,428 Just pick out your color, the size you want, number of square feet, 596 00:48:49,511 --> 00:48:51,763 what style, what you need it for. 597 00:48:51,847 --> 00:48:54,433 Comes with a bunch of guys. They put it together in a couple of days. 598 00:48:54,516 --> 00:48:57,894 Maybe a week. And there you go. You're all set to go into business. 599 00:48:57,978 --> 00:48:59,771 Just slap a sign in front. 600 00:49:04,985 --> 00:49:06,945 Drive on over. Drive it. Oh. 601 00:49:07,029 --> 00:49:10,490 He's gon' get killed! Watch out! 602 00:49:11,450 --> 00:49:14,077 Black + Decker's automatic shut-off iron. 603 00:49:15,203 --> 00:49:19,875 Because even those with the best memories can forget to turn their irons off. 604 00:49:21,585 --> 00:49:25,964 Oh! Oh, look at him. Look at that bald spot! 605 00:49:29,801 --> 00:49:32,387 I was so impressed, I bought the company. 606 00:49:32,471 --> 00:49:34,431 Ah! Lucy! 607 00:49:34,514 --> 00:49:37,142 I love you, Lucy! 608 00:49:37,225 --> 00:49:40,103 - Oh. Ooh! - AT&T up 7/8ths. 609 00:49:40,187 --> 00:49:41,688 That's a big one. 610 00:49:42,564 --> 00:49:45,567 Live at Five! 611 00:49:45,651 --> 00:49:48,362 News at Ten. 612 00:49:48,445 --> 00:49:51,740 News at Seven. News at Nine. News at Eight. 613 00:49:51,823 --> 00:49:54,743 - News at 1 1:30. - With us on the action line - 614 00:49:55,786 --> 00:49:58,747 Suits and ties? 615 00:49:58,830 --> 00:50:00,957 Hey, Robert, seen this one? 616 00:50:04,086 --> 00:50:05,379 Or your money back. 617 00:50:05,462 --> 00:50:08,674 For how you play. 618 00:50:30,195 --> 00:50:32,447 Oh, baby. Work that hair! 619 00:50:32,531 --> 00:50:34,074 Work it! 620 00:50:34,157 --> 00:50:36,284 Go! 621 00:50:36,368 --> 00:50:39,955 They move like sticks. 622 00:50:48,171 --> 00:50:50,799 That little boy's in a straitjacket. 623 00:50:50,882 --> 00:50:53,468 He must have done something bad. 624 00:51:08,150 --> 00:51:11,820 Oh! Ooh, I like that. 625 00:51:15,407 --> 00:51:16,908 Think they're aerobicizing. 626 00:51:23,665 --> 00:51:26,209 Ooh, a kissing cookie. 627 00:51:31,798 --> 00:51:34,509 I hate that stuff. It doesn't work. 628 00:51:50,400 --> 00:51:53,278 Love chocolate. 629 00:51:53,361 --> 00:51:54,696 Ha! It's great! 630 00:51:54,780 --> 00:51:59,201 They got that commercial attitude. 631 00:52:37,572 --> 00:52:40,659 I think they're selling something. 632 00:53:00,262 --> 00:53:04,933 Today, doesn't someone besides you deserve Mon Chéri? 633 00:53:05,016 --> 00:53:07,644 Mon Chéri, the brand of fine chocolates Europeans treasure most. 634 00:53:07,727 --> 00:53:09,729 Thanks, and have a happy day. 635 00:53:11,064 --> 00:53:16,111 Hello. I’m Louis Fyne and I’m looking for matrimony with a capital "M." 636 00:53:16,194 --> 00:53:19,281 I believe in the joys and contentment of matrimony. 637 00:53:19,364 --> 00:53:22,701 Now, my chances in this world that prints a new diet book every month 638 00:53:22,784 --> 00:53:24,786 may not be that good. 639 00:53:24,870 --> 00:53:27,747 I’m looking for someone who can accept me for what I am. 640 00:53:27,831 --> 00:53:33,461 I’m 6'3"tall and maintain a ver consistent panda bear shape. 641 00:53:34,963 --> 00:53:37,340 I’m pleased with the way God made me. 642 00:53:37,424 --> 00:53:39,384 I wouldn't change a thing. 643 00:53:39,467 --> 00:53:41,678 I’m willing to share. 644 00:53:41,761 --> 00:53:43,722 Won't you please call this number? 645 00:53:43,805 --> 00:53:46,433 844-W-l-F-E. 646 00:53:46,516 --> 00:53:49,895 That's 844-WIFE. 647 00:53:49,978 --> 00:53:52,063 Please call. 648 00:53:52,147 --> 00:53:54,441 Serious inquiries only. 649 00:53:56,568 --> 00:53:58,445 Mmm. 650 00:53:58,528 --> 00:54:00,572 Can you believe that? 651 00:54:02,574 --> 00:54:05,452 So, um, Louis, 652 00:54:06,828 --> 00:54:08,580 what kind of hobbies do you have? 653 00:54:08,663 --> 00:54:10,206 Do you have any pets? 654 00:54:10,290 --> 00:54:12,292 No, I don't have any pets. I, uh - 655 00:54:12,375 --> 00:54:15,170 - Oh. - I had a dog when I was a boy. 656 00:54:16,463 --> 00:54:18,381 Buster. He was a big old thing. 657 00:54:18,465 --> 00:54:20,884 - What kind? - Oh, he was every which way. 658 00:54:20,967 --> 00:54:23,261 - He's a Heinz 57, I think they call it. - Oh, was he? 659 00:54:23,345 --> 00:54:25,805 - Yeah, one of them. - Well, they can be awful cute. 660 00:54:25,889 --> 00:54:27,265 - Yeah. - The little fluf kind. 661 00:54:27,349 --> 00:54:31,144 Yeah, when they come, you know how they give 'em to you in a basket? 662 00:54:31,227 --> 00:54:32,938 They're cute like that. 663 00:54:34,189 --> 00:54:36,942 Well, I like music a whole lot. 664 00:54:37,025 --> 00:54:39,611 - What kind of music? - Oh, country music. 665 00:54:39,694 --> 00:54:42,113 - You like country music? - Oh, you know I do. 666 00:54:42,197 --> 00:54:44,282 Not that Hollywood country. 667 00:54:44,366 --> 00:54:47,410 Oh. Hank Williams and Merle Haggard 668 00:54:47,494 --> 00:54:52,082 and... Tammy and Lefty and Patsy. 669 00:54:52,165 --> 00:54:53,917 - Oh, yeah. - Mm-hmm. 670 00:54:54,000 --> 00:54:58,046 You know, I think music is one of the sweetest things. 671 00:54:58,129 --> 00:55:01,049 And if it's sweet, it's probably cute. 672 00:55:01,132 --> 00:55:04,135 You just can't have enough sweetness in this world. 673 00:55:04,219 --> 00:55:05,720 No, ma'am, you can't. 674 00:55:05,804 --> 00:55:09,474 Yeah. As a matter of fact, I’ve written a little song myself 675 00:55:09,557 --> 00:55:11,559 I’m going to sing at the show tomorrow night. 676 00:55:11,643 --> 00:55:14,562 It's about my life. What else do I know, huh? 677 00:55:16,189 --> 00:55:19,442 - I’ll give you a little sneak preview right here. - Would you? 678 00:55:19,526 --> 00:55:21,861 You hold on right there. I hope you like it. 679 00:55:21,945 --> 00:55:24,239 It would mean a lot to Louis. 680 00:56:13,747 --> 00:56:15,498 Ta-da! 681 00:56:15,582 --> 00:56:17,584 What did you think? 682 00:56:19,961 --> 00:56:22,505 You know, when you're singing, your eye sockets go back in your head 683 00:56:22,589 --> 00:56:24,090 and it makes your eyes get beady. 684 00:56:24,174 --> 00:56:25,925 Well, what about my music? 685 00:56:27,302 --> 00:56:29,304 It's awful sad. 686 00:56:31,723 --> 00:56:35,477 I couldn't have that kind of sadness in my life. 687 00:56:36,269 --> 00:56:38,772 Do you really feel that way? 688 00:56:40,565 --> 00:56:42,567 I never thought about it. 689 00:56:44,152 --> 00:56:47,989 Maybe I am kind of sad. I like sad songs. 690 00:56:49,491 --> 00:56:51,826 They make me want to lie on the floor. 691 00:56:53,495 --> 00:56:55,997 Louis the Bear on the floor. 692 00:57:10,678 --> 00:57:12,305 I guess I'll go now. 693 00:57:15,600 --> 00:57:17,018 Sorry. 694 00:57:18,019 --> 00:57:20,230 It was nice talking to you. 695 00:57:23,858 --> 00:57:25,860 Louis the Bear... 696 00:57:27,070 --> 00:57:29,155 out the door. 697 00:57:29,239 --> 00:57:30,740 Good-bye. 698 00:57:37,080 --> 00:57:38,581 Cheer up. 699 00:57:40,625 --> 00:57:42,752 A little more bottom. 700 00:57:42,836 --> 00:57:45,505 Always a little more bottom. 701 00:57:45,588 --> 00:57:48,341 Great. Okay, let's go to number two. 702 00:58:03,064 --> 00:58:04,983 Ramon! 703 00:58:08,111 --> 00:58:10,780 - You can't come in without paying. - No, I don't want to stay and dance. 704 00:58:10,864 --> 00:58:13,616 - I just want to talk to my friend, Ramon. - I don't care. You're not coming in. 705 00:58:13,700 --> 00:58:15,743 He's the guy on that little organ over there. 706 00:58:33,553 --> 00:58:35,513 Three dollars? 707 00:58:35,597 --> 00:58:37,807 I’m just gonna come right back out. 708 00:59:19,557 --> 00:59:21,684 - Ramon! - Hey, Louis! 709 00:59:21,768 --> 00:59:23,978 Can you wait five minutes, man? I got a break. 710 00:59:24,062 --> 00:59:26,981 No. Did you talk to him? 711 00:59:27,065 --> 00:59:30,360 Yeah, man. You got the photograph? 712 00:59:30,443 --> 00:59:32,946 You got the bucka, the cash? 713 00:59:33,988 --> 00:59:34,989 Thanks. 714 01:00:46,936 --> 01:00:50,231 Hold it right there. 715 01:00:50,315 --> 01:00:52,817 Hey, Officer. What's going on here? 716 01:00:52,900 --> 01:00:56,654 - Get out of here. - I said freeze! 717 01:00:56,738 --> 01:00:59,032 What's going on here? 718 01:01:07,623 --> 01:01:11,252 Don't answer! Don't answer. 719 01:01:11,336 --> 01:01:13,087 Wow. 720 01:01:14,881 --> 01:01:17,258 Ramon gave me this address. 721 01:01:18,134 --> 01:01:20,970 Oh, hi. Come on in. 722 01:01:22,347 --> 01:01:24,390 Did you bring a photograph? 723 01:01:27,769 --> 01:01:29,270 Thank you. 724 01:01:30,438 --> 01:01:32,774 You know, I’m new at this. 725 01:01:35,109 --> 01:01:37,987 Don't matter. You don't have to believe. 726 01:01:38,071 --> 01:01:40,656 If you follow directions, you can't go wrong. 727 01:01:43,868 --> 01:01:45,620 Mmm. Hmm. 728 01:01:46,788 --> 01:01:48,581 You want to attract love. 729 01:01:48,664 --> 01:01:51,459 How'd you know? 730 01:01:52,126 --> 01:01:54,170 Your heart is too large. 731 01:01:57,757 --> 01:01:59,175 You're an honest man. 732 01:02:01,761 --> 01:02:05,098 Matrimony, it's my life. 733 01:02:06,516 --> 01:02:08,976 I want to share my life. 734 01:02:11,813 --> 01:02:14,315 I’ve tried everything. 735 01:02:14,399 --> 01:02:17,360 Often our true nature is not what we hope it is. 736 01:02:18,069 --> 01:02:20,780 But, you, in your case, 737 01:02:20,863 --> 01:02:22,698 you're drawn to love. 738 01:02:22,782 --> 01:02:25,493 Whatever you think is what you'll get. 739 01:02:25,576 --> 01:02:27,578 Love must be drawn to you. 740 01:02:29,705 --> 01:02:32,333 Why don't I take care of this here. 741 01:02:35,002 --> 01:02:38,631 Discharge the negative forces you have involuntarily received. 742 01:02:40,633 --> 01:02:43,177 Remove anything that's metallic. 743 01:02:48,641 --> 01:02:51,060 Now, this will take some time. 744 01:02:58,734 --> 01:03:02,405 Um, I’m gonna sing tomorrow night. 745 01:03:04,365 --> 01:03:07,994 - Will this help? - I’ll work on you tonight and tomorrow. 746 01:03:10,204 --> 01:03:12,623 Mm-hmm. Take this. 747 01:03:15,001 --> 01:03:17,295 Close it. Like that. 748 01:03:18,921 --> 01:03:23,676 Now, drink three soda waters a day. Drink half and throw half away. 749 01:03:23,759 --> 01:03:26,888 - Drink half and throw half away. - Yeah. 750 01:03:26,971 --> 01:03:29,098 Think positive. 751 01:03:29,182 --> 01:03:32,852 Don't let nothing enter into your mind that's negative. 752 01:03:32,935 --> 01:03:36,647 If you do that and have faith and believe, you got it. 753 01:03:36,731 --> 01:03:39,066 It's done. 754 01:03:39,150 --> 01:03:41,569 Go and enjoy your love life. 755 01:03:43,154 --> 01:03:44,655 Sayonara. 756 01:04:12,099 --> 01:04:14,060 Today, ladies and gentlemen, 757 01:04:14,143 --> 01:04:17,188 all of our friends and neighbors from Virgil, Texas, 758 01:04:17,271 --> 01:04:19,315 a ver special welcome. 759 01:04:19,398 --> 01:04:22,568 This is the Celebration of Specialness. 760 01:04:22,652 --> 01:04:25,488 When the flag goes by in just a few moments, 761 01:04:25,571 --> 01:04:28,741 we want all of you to show Mom and Dad that we can be respectful 762 01:04:28,824 --> 01:04:31,410 to our national fag. 763 01:04:31,494 --> 01:04:34,830 Introducing the famous Soul Pom Pom Girls, 764 01:04:34,914 --> 01:04:37,500 Cedar Crest Comets. 765 01:04:37,583 --> 01:04:41,754 And, ladies and gentlemen, just look at the youth and vivacious experience 766 01:04:41,837 --> 01:04:44,799 of those young pom pom girls. 767 01:04:44,882 --> 01:04:46,884 Teenagers with a purpose in mind. 768 01:04:46,968 --> 01:04:48,469 The low riders. 769 01:04:53,099 --> 01:04:54,642 The lawn mower brigade. 770 01:04:54,725 --> 01:04:58,312 This is sponsored by Whitehead Hardwood Store. 771 01:04:58,396 --> 01:05:01,065 Entry number nine. 772 01:05:01,148 --> 01:05:03,985 A very, very famous group here in this part of Texas, 773 01:05:04,068 --> 01:05:06,153 the Pleasant Oak Majorettes. 774 01:05:06,237 --> 01:05:09,323 And notice that beautiful purple and silver that they're wearing. 775 01:05:09,407 --> 01:05:13,035 They're sponsored by our very own Misses Fashion Depot. 776 01:05:13,119 --> 01:05:15,663 And they've got plenty of special talent. 777 01:05:15,746 --> 01:05:20,334 Ladies and gentlemen, the Pleasant Oak Majorettes. 778 01:05:22,461 --> 01:05:24,088 - Hey! - Oh, hey! 779 01:05:24,171 --> 01:05:25,798 The Bear. 780 01:05:25,881 --> 01:05:28,384 - How you doing? Look at that hat. - Great outfit. 781 01:05:28,467 --> 01:05:31,262 Thank you, thank you. Feeling good. 782 01:05:31,345 --> 01:05:37,268 Introducing Earl and Kay Culver and their two lovely children, Linda and Larry. 783 01:05:37,351 --> 01:05:39,812 - You know, I usually don't like parades. - No. 784 01:05:39,895 --> 01:05:41,397 But this one's different. 785 01:05:41,480 --> 01:05:43,983 In fact, it's the first time in 30 years. 786 01:05:44,066 --> 01:05:47,194 Earl, we want to thank you for all the work that you've done. 787 01:05:47,278 --> 01:05:49,572 All the committees. And you've been great. 788 01:05:49,655 --> 01:05:51,157 We want to salute you, okay? 789 01:05:51,240 --> 01:05:54,785 Few people know he's got a bull tattooed on his stomach. 790 01:05:54,869 --> 01:05:56,704 Earl Culver? 791 01:05:56,787 --> 01:06:00,958 Coming all the way from Sunset High School to be in Virgil's special parade, 792 01:06:01,042 --> 01:06:03,836 the ivory and gold of Sunset High School. 793 01:06:03,919 --> 01:06:05,880 - Ladies and gentlemen - - Bye. See you Monday. 794 01:06:05,963 --> 01:06:08,090 Listen to this beautiful music. 795 01:06:08,174 --> 01:06:09,759 Zé Pereira! 796 01:06:11,552 --> 01:06:13,137 Zé Pereira! 797 01:06:14,221 --> 01:06:16,265 I’ll guarantee you, ladies and gentlemen, 798 01:06:16,349 --> 01:06:20,353 here's something you will not see in many parades. 799 01:06:21,979 --> 01:06:24,649 Our ver famous visitors, 800 01:06:24,732 --> 01:06:27,485 the Red Mustang Shriners! 801 01:06:27,568 --> 01:06:29,570 A big hand of applause. 802 01:06:30,863 --> 01:06:34,867 I want you to notice that they're driving with one hand. 803 01:06:37,328 --> 01:06:39,497 We've got a very special surprise. 804 01:06:39,580 --> 01:06:42,541 I’ll bet there's not another parade in the country that's got babies. 805 01:06:42,625 --> 01:06:45,294 Here they come. Here they come! 806 01:06:45,378 --> 01:06:47,797 Isn't that adorable? 807 01:06:47,880 --> 01:06:50,758 Oh, they're so cute! 808 01:06:50,841 --> 01:06:53,969 No. These - Look at those two! 809 01:06:54,053 --> 01:06:56,347 Would you look at those two babies? 810 01:06:56,430 --> 01:06:58,516 Oh! 811 01:06:58,599 --> 01:07:00,851 I’m melting! 812 01:07:02,269 --> 01:07:04,647 This - Oh, boy. 813 01:07:04,730 --> 01:07:06,065 Hi there. 814 01:07:06,148 --> 01:07:09,068 Do you know what a little doll you are? 815 01:07:16,367 --> 01:07:19,995 Let's give a big, big hand to the Accordion Band of Virgil. 816 01:07:41,225 --> 01:07:43,519 And, fans, don't forget the show tonight. 817 01:07:43,602 --> 01:07:45,896 It's sponsored by Varicorp. 818 01:07:45,980 --> 01:07:47,356 It's all local talent. 819 01:07:47,440 --> 01:07:51,068 Now, don't forget, that's tonight. The big show. 820 01:07:52,027 --> 01:07:55,823 There'll be chairs for your convenience, so you don't have to sit on your coolers. 821 01:08:02,246 --> 01:08:03,914 Let's see. 822 01:08:03,998 --> 01:08:07,793 Take, uh, 157 to 287, 823 01:08:07,877 --> 01:08:10,796 and then a left at the Kmart, 824 01:08:10,880 --> 01:08:14,091 and then go two miles. 825 01:08:17,178 --> 01:08:19,764 I’m really getting used to these outfits. 826 01:08:19,847 --> 01:08:23,476 They sell a lot of 'em, but I don't see anybody else wearing them. 827 01:09:07,394 --> 01:09:09,605 Hi out there. Good evening and welcome. 828 01:09:09,688 --> 01:09:12,817 Welcome to our talent show under the stars. 829 01:09:12,900 --> 01:09:15,611 Before we begin, I want to just tell you a little story 830 01:09:15,694 --> 01:09:19,698 that I heard about Texas recently in a local tavern. 831 01:09:19,782 --> 01:09:22,243 Seems as though God was working around the earth here, 832 01:09:22,326 --> 01:09:25,162 trying to make it beautiful, just like the rest of the world. 833 01:09:25,246 --> 01:09:27,498 He had to knock off because it was nighttime. 834 01:09:27,581 --> 01:09:31,210 He said, "I’ll come back tomorrow and make it just as pretty as the rest of the world, 835 01:09:31,293 --> 01:09:34,046 with lakes and streams and mountains and trees." 836 01:09:34,129 --> 01:09:36,674 Then he got back the next day and he saw that the ground 837 01:09:36,757 --> 01:09:39,343 had completely hardened like concrete. 838 01:09:39,426 --> 01:09:42,763 And he didn't want to begin all over again, no. 839 01:09:42,847 --> 01:09:45,432 In his infinite wisdom, he had an idea. 840 01:09:45,516 --> 01:09:47,685 He said, "I know what I'll do. 841 01:09:48,769 --> 01:09:51,230 I’ll make some people that like it this way." 842 01:09:55,192 --> 01:09:57,903 I want you to welcome this first act here. 843 01:09:57,987 --> 01:10:01,407 They'll tell you more about Texas in five seconds than you'd ever want to know. 844 01:10:01,490 --> 01:10:03,492 I want you to welcome, please, 845 01:10:03,576 --> 01:10:08,163 Charles Connour, Norm Seaton, and Randy Erwin. 846 01:10:08,247 --> 01:10:11,584 All right. 847 01:10:13,586 --> 01:10:16,422 All right, ladies and gentlemen, I’ll bid 10, and 50, 20, 10, 50, 20. 848 01:10:16,505 --> 01:10:18,507 Fifty, 20 and 50, 30 and 20, 20 and 50, 30. 849 01:10:18,591 --> 01:10:21,510 Twenty, make it a 30, 30 make it a 40, 40 make it a 50, 50 make it 60, 60 make it 70. 850 01:10:23,679 --> 01:10:26,015 - Fifty, 60. 60 - - I can talk that fast. 851 01:10:26,098 --> 01:10:27,141 No. 852 01:10:30,769 --> 01:10:32,980 Five 10, five 20, five 10, put up a 20. 853 01:10:33,063 --> 01:10:35,566 Twenty-five 10, put up a 20. Thirty! Thirty! Put up a 30. I’ll pass for you. 854 01:10:35,649 --> 01:10:37,443 Thirty. Put up a 40. Fifty. Fifty. Put up a 50 on five. Forty and 50. 855 01:10:37,526 --> 01:10:40,029 Five and a half, 60 and a five, 60, make it five 75. 856 01:10:42,781 --> 01:10:45,910 600. Now 10. And 10, 600 and 10, 10, 10, give me 10. 857 01:10:45,993 --> 01:10:49,079 Now bid 620. 620, put it with 630. 620, put it with 30, bid 40. 858 01:10:49,163 --> 01:10:50,706 640, put it with 50, 650. 859 01:10:50,789 --> 01:10:52,499 650, six, six, six, 670, eight. 860 01:10:52,583 --> 01:10:55,169 Put it 670, makes it - 700 ought to be enough. 710. 861 01:10:56,921 --> 01:10:58,672 710. Go to 15. 720. 710, put up a 20. 862 01:11:04,970 --> 01:11:08,933 710 makes 720, stuck on 710. 710, give me 720. Put up a 20. 863 01:11:09,016 --> 01:11:11,352 710, now 20, put up a 30. Keep a 30, put up a 30. 864 01:11:11,435 --> 01:11:13,854 Put up a 40. Forty, 40, up to 50. 865 01:12:27,678 --> 01:12:31,849 Yeah! Whoo! 866 01:12:42,192 --> 01:12:46,071 Divine order, take charge of my life today and every day. 867 01:12:46,155 --> 01:12:49,033 All things work together for good for me today. 868 01:12:49,116 --> 01:12:50,951 This is a new and wonderful day for me. 869 01:12:52,494 --> 01:12:54,997 There will never be another one like this one. 870 01:12:56,248 --> 01:12:58,876 I’m divinely guided all day long. 871 01:12:59,877 --> 01:13:02,046 And whatever I do will prosper. 872 01:13:06,967 --> 01:13:10,387 Divine love, enfold me, surround me and enrapt me. 873 01:13:10,471 --> 01:13:13,182 And I will go forth in peace. 874 01:13:13,265 --> 01:13:17,978 I am going to be a wonderful success in all of my undertakings today. 875 01:13:18,979 --> 01:13:21,273 And you are going to be happy... 876 01:13:22,274 --> 01:13:23,358 from now on. 877 01:13:25,652 --> 01:13:29,156 Shoot, they been begging me to be the lead singer for this band, 878 01:13:29,239 --> 01:13:33,410 but my managers won't let me do anything, you know, local or anything amateur. 879 01:13:33,494 --> 01:13:37,122 Then they decided I was too much like Pat Benatar. 880 01:15:18,390 --> 01:15:20,392 Yohimbe. Yohimbe. 881 01:15:20,475 --> 01:15:23,103 Cimalo. Guede nimbo. 882 01:15:25,189 --> 01:15:26,190 Oh. 883 01:16:25,040 --> 01:16:26,708 I just came to wish you good luck. 884 01:16:26,792 --> 01:16:28,252 Well, bless your heart. 885 01:16:48,647 --> 01:16:50,899 You tell him that I never want to see him again. 886 01:16:50,983 --> 01:16:53,193 That goes for the state capitol as well. 887 01:16:53,277 --> 01:16:56,989 How often have I told you not to mix with that oil field trash? 888 01:16:57,072 --> 01:16:59,992 What I do is between me and Rick. 889 01:17:32,941 --> 01:17:36,153 How about them old line dancers? 890 01:17:36,236 --> 01:17:39,489 I don't think they'd fit in my house. 891 01:19:15,460 --> 01:19:17,462 Oh, yes. Now wasn't that nice? 892 01:19:17,546 --> 01:19:21,049 Now, ladies and gentlemen, I want you to welcome the Country Bachelors. 893 01:22:59,392 --> 01:23:00,810 Hello? 894 01:23:07,442 --> 01:23:08,943 Yes. 895 01:23:15,033 --> 01:23:17,202 This place is a dream palace. 896 01:23:17,285 --> 01:23:19,913 - Confidentially, he did ask me first. - Did you see the catalog? 897 01:23:19,996 --> 01:23:22,207 - Oh, no, I didn't. - Oh, it's gorgeous! 898 01:23:22,290 --> 01:23:24,125 - You have to look at it. - Oh. Well, you're gorgeous. 899 01:23:24,209 --> 01:23:26,461 You saw this, didn't you? Cute, ain't it? 900 01:23:27,921 --> 01:23:30,298 I think we chose right. Do you like the colors? 901 01:23:30,382 --> 01:23:33,259 - Oh, well, I love turquoise. - I think you can see Varicorp from here. 902 01:23:33,343 --> 01:23:35,428 Hey, Louis. Where you going on your honeymoon? 903 01:23:35,512 --> 01:23:38,932 The Bear is staying with me. 904 01:23:40,100 --> 01:23:43,770 I think he's from Pluto. Or he might be from Venus. 905 01:23:43,853 --> 01:23:46,064 You know, he is real good-looking. 906 01:23:48,525 --> 01:23:50,318 This is not a rental car. 907 01:23:50,402 --> 01:23:52,570 This is privately owned. 908 01:23:54,989 --> 01:23:58,535 Well, I really enjoy forgetting. 909 01:24:00,745 --> 01:24:04,874 When I first come to a place, I notice all the little details. 910 01:24:04,958 --> 01:24:08,586 I notice the way the sky looks, the color of white paper, 911 01:24:08,670 --> 01:24:11,589 the way people walk, doorknobs. 912 01:24:11,673 --> 01:24:13,466 Everything. 913 01:24:13,550 --> 01:24:17,095 Then I get used to the place and I don't notice those things anymore. 914 01:24:17,887 --> 01:24:20,056 So only by forgetting 915 01:24:20,140 --> 01:24:22,726 can I see the place again as it really is. 68144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.