All language subtitles for The.Time.Travelers.Wife.2009.BluRay.720p.H264.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16.182 --> 00:00:19.184 [WOMAN SINGING "ES IST EIN ROS ENTSPRUNGEN"] 2 00:00:49.924 --> 00:00:51.925 [BOTH SINGING] 3 00:01:02.270 --> 00:01:03.812 I can't sing. 4 00:01:03.980 --> 00:01:05.606 ANNETTE: That was fine, Henry. 5 00:01:05.774 --> 00:01:06.982 HENRY: I can't sing like you. 6 00:01:07.650 --> 00:01:10.152 Of course not. You're supposed to sing like you. 7 00:01:10.320 --> 00:01:13.155 Dad says I can't carry a tune in a wheelbarrow. 8 00:01:13.323 --> 00:01:14.615 ANNETTE: Dad was joking. 9 00:01:14.783 --> 00:01:17.284 I love your voice. We both love your voice. 10 00:01:17.452 --> 00:01:19.453 [BELL RINGING] 11 00:01:21.790 --> 00:01:25.667 How about "Jingle Bells"? That you can sing. 12 00:01:27.300 --> 00:01:30.500 [BOTH SINGING "JINGLE BELLS"] 13 00:01:41.101 --> 00:01:42.518 [TIRES SQUEAL] 14 00:01:49.859 --> 00:01:51.193 Mommy! 15 00:01:52.654 --> 00:01:54.154 Henry. 16 00:01:58.993 --> 00:02:00.702 ANNETTE: "--for the third time and said: 17 00:02:00.870 --> 00:02:04.331 'What will you give me if I spin the straw for you this time also?' 18 00:02:04.499 --> 00:02:08.418 'I have nothing left that I could give,' answered the girl. 19 00:02:08.837 --> 00:02:13.257 'Then promise me, if you should become queen, your first child.' 20 00:02:13.424 --> 00:02:17.553 'Who knows whether that will ever happen?' thought the miller's daughter." 21 00:02:19.222 --> 00:02:21.223 [PANTING] 22 00:02:24.180 --> 00:02:26.190 [TIRES SQUEALING] 23 00:02:28.523 --> 00:02:31.316 -No! Mommy! -Henry. Henry. 24 00:02:31.484 --> 00:02:33.819 -There's nothing you can do. No. Shh. -Let me go! Mommy! 25 00:02:33.987 --> 00:02:36.238 There's nothing you can do. Listen. Listen to me. 26 00:02:36.406 --> 00:02:37.739 I don't have much time. 27 00:02:37.907 --> 00:02:40.701 You were in the car. It was spinning. And all of a sudden... 28 00:02:40.869 --> 00:02:42.870 ...you were home and it was two weeks ago... 29 00:02:43.370 --> 00:02:47.624 ...and you were watching yourself. Watching your mom and dad read to you. 30 00:02:48.751 --> 00:02:52.713 You time-traveled, okay? Just like I did to come to see you. 31 00:02:52.881 --> 00:02:56.884 I'm you, Henry. Understand? When you're grown up. 32 00:02:57.510 --> 00:02:59.178 We're the same person. 33 00:02:59.554 --> 00:03:02.181 I know that's hard to understand, but you will someday. 34 00:03:02.348 --> 00:03:04.349 WOMAN: Oh, my God. 35 00:03:04.767 --> 00:03:05.767 I have to go now. 36 00:03:06.936 --> 00:03:11.190 But you don't need to be afraid, Henry. You're gonna be okay, I promise. 37 00:03:17.697 --> 00:03:19.990 WOMAN: Help that little boy! 38 00:03:20.158 --> 00:03:21.200 [CLOTHING CRUMPLES] 39 00:04:22.470 --> 00:04:25.681 -That took you long enough. -You have no idea. 40 00:04:25.974 --> 00:04:27.182 Okay. 41 00:04:27.350 --> 00:04:30.600 So Christmas Eve. Got any plans? 42 00:04:30.228 --> 00:04:31.853 Yeah, yeah. Big plans. 43 00:04:33.982 --> 00:04:36.191 WAITRESS: Anything else? -No, thank you. 44 00:04:42.490 --> 00:04:46.201 Merry Christmas. Thank you very much. 45 00:05:12.145 --> 00:05:15.630 MAN [ON RADIO]: Good morning, Chicago. ChiTown radio time is 8 a.m. 46 00:05:15.231 --> 00:05:17.240 News and sports are coming up next. 47 00:05:17.191 --> 00:05:20.235 Shaping up to be a warm first day of spring here in the Windy City. 48 00:05:25.575 --> 00:05:29.828 Excuse me. I'm looking for something on papermaking at Kelmscott. 49 00:05:29.996 --> 00:05:33.810 Our special-collections librarian can help you with that. 50 00:05:35.840 --> 00:05:36.418 Can I help you? 51 00:05:40.965 --> 00:05:42.591 Henry? 52 00:05:44.427 --> 00:05:45.761 Yes? 53 00:05:51.726 --> 00:05:53.393 Henry. 54 00:05:53.853 --> 00:05:55.187 It's you. 55 00:05:57.440 --> 00:06:00.108 You told me this would happen. 56 00:06:00.276 --> 00:06:04.446 I'm supposed to act normal, but I'm not really acting very normal. 57 00:06:10.119 --> 00:06:14.331 I'm sorry. I really have no idea who you are. 58 00:06:15.833 --> 00:06:17.840 I'm Clare. 59 00:06:17.627 --> 00:06:19.586 Clare Abshire. 60 00:06:20.213 --> 00:06:23.480 Now, I know-- I know you don't know me. 61 00:06:24.509 --> 00:06:28.762 Look, I know how odd this must be for you. It's odd for me. 62 00:06:28.930 --> 00:06:30.722 But, um... 63 00:06:31.808 --> 00:06:35.811 ...would you like to have dinner with me, and I'll explain? 64 00:06:37.397 --> 00:06:40.816 Henry, we've been planning this dinner for a long time. 65 00:06:42.193 --> 00:06:43.568 We have? 66 00:06:44.862 --> 00:06:48.281 Go to the Beau Thai. It's your favorite. 67 00:06:49.409 --> 00:06:51.493 -It is. -Mm-hm. 68 00:06:57.750 --> 00:07:00.585 You look like you've been having a hard time. 69 00:07:03.631 --> 00:07:06.258 You know, everything's gonna be okay. 70 00:07:10.513 --> 00:07:15.142 So, um, is it "yes," then, to dinner? 71 00:07:16.769 --> 00:07:21.273 Okay. 72 00:07:23.734 --> 00:07:24.943 -Okay. -Yeah. 73 00:07:25.111 --> 00:07:26.778 Yeah. Um.... 74 00:07:27.280 --> 00:07:29.781 -So Beau Thai, 7. HENRY: Mm-hm. 75 00:07:29.949 --> 00:07:31.783 See you there. 76 00:07:32.326 --> 00:07:33.660 [LAUGHS] 77 00:07:36.372 --> 00:07:37.622 [SIGHS] 78 00:07:58.603 --> 00:08:00.187 Oh, shit. 79 00:08:18.456 --> 00:08:19.789 [GRUNTS] 80 00:08:36.766 --> 00:08:38.600 COP 1 : Hey. HENRY: Oh, man. 81 00:08:38.768 --> 00:08:40.600 Going somewhere, asshole? 82 00:08:40.228 --> 00:08:41.603 I wouldn't bother. 83 00:08:41.771 --> 00:08:43.630 Yeah? Why's that? 84 00:08:43.231 --> 00:08:44.272 [GRUNTS] 85 00:08:44.440 --> 00:08:46.775 -You'll see. COP 2: Shut up. 86 00:08:56.452 --> 00:08:59.120 -Dispatch, Unit 11 . DISPATCHER [OVER RADIO]: Go ahead, 11. 87 00:08:59.288 --> 00:09:00.914 I got a-- 88 00:09:04.710 --> 00:09:06.127 Jesus Christ. 89 00:09:08.798 --> 00:09:12.968 WAITER: would you like another glass? -Sure. Thank you. 90 00:09:15.304 --> 00:09:17.806 Sorry. I was, uh, detained. 91 00:09:18.683 --> 00:09:21.351 -Are you okay? -Yeah, no big deal. 92 00:09:23.104 --> 00:09:24.396 Thank you. 93 00:09:24.564 --> 00:09:27.482 You do understand why it is I don't know you? 94 00:09:27.984 --> 00:09:30.277 Uh, of course. 95 00:09:30.444 --> 00:09:33.613 When you're older, you'll travel back to when I'm a little girl. 96 00:09:33.781 --> 00:09:35.365 For me, ahh-- 97 00:09:35.533 --> 00:09:38.994 I mean, I've known you since-- Since I was 6 years old. 98 00:09:39.579 --> 00:09:42.414 Since, um, you appeared in the meadow behind my parents' house... 99 00:09:42.582 --> 00:09:44.332 ...where I used to play. 100 00:09:44.500 --> 00:09:46.167 Um.... 101 00:09:47.211 --> 00:09:49.421 You're not really supposed to drink. 102 00:09:50.298 --> 00:09:51.590 Why's that? 103 00:09:51.757 --> 00:09:55.510 Well, you told me that Dr. Kendrick said that you should stop drinking... 104 00:09:55.678 --> 00:09:58.130 ...because it makes you travel. 105 00:09:58.639 --> 00:10:01.933 -Who's Dr. Kendrick? -He's your doctor. 106 00:10:02.560 --> 00:10:07.856 He wins the Berger for his work in genetics. He.... He helps you. 107 00:10:09.942 --> 00:10:11.359 This is too much. 108 00:10:12.820 --> 00:10:14.571 I'm sorry. 109 00:10:15.197 --> 00:10:18.450 You told me to go easy on you, and, um, I'm not. 110 00:10:21.787 --> 00:10:23.121 Ahh.... 111 00:10:26.626 --> 00:10:28.960 I wrote down every time that you came to visit me. 112 00:10:29.879 --> 00:10:33.548 Which I gather I did, or will do, fairly often. 113 00:10:34.800 --> 00:10:36.843 The last time that I saw you, I was 18. 114 00:10:37.530 --> 00:10:40.639 Seems that you go back to the same places a lot. 115 00:10:40.806 --> 00:10:42.724 Yeah, it's like gravity. 116 00:10:42.892 --> 00:10:44.893 Big events pull you in. 117 00:10:46.729 --> 00:10:48.229 I was a big event. 118 00:10:49.148 --> 00:10:50.357 So it would seem. 119 00:11:00.910 --> 00:11:02.327 Clare, right? 120 00:11:04.246 --> 00:11:05.372 Yeah. 121 00:11:06.820 --> 00:11:10.850 Could we pretend just for a minute that this is the first time we've met? 122 00:11:13.631 --> 00:11:15.340 Okay. 123 00:11:16.500 --> 00:11:17.509 Sure. 124 00:11:19.136 --> 00:11:21.540 It's just that.... 125 00:11:21.222 --> 00:11:23.598 It's just that you're my best friend. 126 00:11:24.517 --> 00:11:27.686 I've been in love with you all my life. 127 00:11:31.230 --> 00:11:34.670 CLARE: Is this really necessary? HENRY: Yeah. Count to 1000. 128 00:11:34.235 --> 00:11:35.610 CLARE: Ahh.... 129 00:11:35.778 --> 00:11:37.112 Okay. 130 00:11:38.720 --> 00:11:39.531 One. 131 00:11:40.491 --> 00:11:42.450 Two. 132 00:11:43.744 --> 00:11:45.578 Three. 133 00:11:46.622 --> 00:11:48.289 Four hundred. 134 00:11:48.457 --> 00:11:49.999 Six hundred. 135 00:11:50.668 --> 00:11:52.544 Eight hundred. 136 00:11:52.712 --> 00:11:54.504 A thousand. 137 00:12:05.141 --> 00:12:06.641 Do you want a drink? 138 00:12:17.153 --> 00:12:19.154 I don't want a drink. 139 00:12:44.472 --> 00:12:46.848 God, you're so young. 140 00:13:07.828 --> 00:13:09.454 HENRY: Tell me again. 141 00:13:09.622 --> 00:13:11.539 How did we meet? 142 00:13:14.585 --> 00:13:17.860 You're older than you are now. 143 00:13:17.880 --> 00:13:20.673 Maybe I'm not supposed to tell you. 144 00:13:21.675 --> 00:13:23.343 Well, I think I need to know. 145 00:13:56.460 --> 00:13:57.794 [FOOTSTEPS IN FOREST] 146 00:14:00.130 --> 00:14:01.548 Who's there? 147 00:14:01.715 --> 00:14:03.424 HENRY: Greetings, Earthling. 148 00:14:03.592 --> 00:14:06.427 Mark, you idiot. 149 00:14:09.223 --> 00:14:13.768 HENRY: Ow! Clare, I'm not gonna hurt you. Just please don't throw anything at me. 150 00:14:13.936 --> 00:14:17.939 Who are you, how do you know my name, and why can't you come out? 151 00:14:19.240 --> 00:14:21.276 HENRY: Can you just hand me the blanket? 152 00:14:21.443 --> 00:14:22.902 Maybe I should call my mom. 153 00:14:23.700 --> 00:14:25.530 HENRY: No, no, no. Don't call your mom, please. 154 00:14:25.698 --> 00:14:29.330 Just hand me the blanket and I'll leave. 155 00:14:43.173 --> 00:14:45.466 What do you need the blanket for? 156 00:14:45.634 --> 00:14:47.760 HENRY: I'm a time traveler. 157 00:14:49.597 --> 00:14:51.890 I come from the future. 158 00:14:52.308 --> 00:14:55.310 And when I do, I don't get to bring my clothes. 159 00:14:55.936 --> 00:14:58.104 There's no such thing as time travelers. 160 00:14:58.522 --> 00:14:59.981 Yes, there is. 161 00:15:00.149 --> 00:15:03.818 In fact, you and I are friends in the future. 162 00:15:04.320 --> 00:15:07.322 -When you're a lady. -Am I pretty? 163 00:15:07.823 --> 00:15:09.407 Yes. 164 00:15:09.575 --> 00:15:11.409 Very. 165 00:15:11.785 --> 00:15:13.161 Prove you're from the future. 166 00:15:14.538 --> 00:15:17.540 Well, your name is Clare Abshire. 167 00:15:17.708 --> 00:15:20.460 Born May 24th, 1972. 168 00:15:20.628 --> 00:15:23.671 -Your parents are Philip and Lucille-- -So you know things. 169 00:15:23.839 --> 00:15:26.257 That doesn't prove you're from the future. 170 00:15:26.425 --> 00:15:28.134 Okay. 171 00:15:29.637 --> 00:15:34.349 This weekend, your brother, Mark, who's a real pain in the ass... 172 00:15:34.516 --> 00:15:36.517 ...falls out of a tree and breaks his arm. 173 00:15:37.102 --> 00:15:41.189 Yeah, but I won't know till then if you're telling the truth or not. 174 00:15:42.240 --> 00:15:45.652 Well, if you hang around long enough, you'll see me disappear. 175 00:15:45.945 --> 00:15:47.862 But you just got here. 176 00:15:49.114 --> 00:15:51.740 I'll be back again. 177 00:15:51.408 --> 00:15:53.368 Lots of times. 178 00:15:53.661 --> 00:15:55.453 In fact... 179 00:15:56.163 --> 00:15:59.958 ...I'll be back next Tuesday at 4. 180 00:16:00.834 --> 00:16:04.879 And it'd be great if, when you come then, you could bring me some clothes. 181 00:16:06.131 --> 00:16:08.341 Something your dad won't miss. 182 00:16:10.100 --> 00:16:11.678 Nice to meet you. 183 00:18:11.840 --> 00:18:15.760 Don't worry about that. It's been over for a while. 184 00:18:19.640 --> 00:18:21.724 This is weird. 185 00:18:22.810 --> 00:18:27.210 I never knew you at this age. I mean, I've only known you as this... 186 00:18:28.357 --> 00:18:30.191 ...mature, worldly person. 187 00:18:30.776 --> 00:18:33.194 I'm competing against myself. 188 00:18:36.657 --> 00:18:38.366 No. 189 00:18:44.390 --> 00:18:47.410 You were just kind of my perfect guy. 190 00:18:54.133 --> 00:18:56.300 CLARE: I just can't get used to this. 191 00:18:56.468 --> 00:18:58.928 I mean, I just keep waiting for you to disappear. 192 00:18:59.960 --> 00:19:00.721 HENRY: Oh, it'll happen, believe me. 193 00:19:02.641 --> 00:19:04.475 How's it feel? 194 00:19:04.643 --> 00:19:07.728 I mean, I know what it's like to watch you go... 195 00:19:07.896 --> 00:19:11.399 ...but what's it like to always be the one that's going? 196 00:19:12.901 --> 00:19:17.572 Sometimes it feels like you've stood up too quickly. 197 00:19:17.739 --> 00:19:22.577 Your hands and feet are tingling, and then they're not there at all. 198 00:19:22.953 --> 00:19:26.706 Sometimes it feels like your attention has wandered just for an instant... 199 00:19:27.416 --> 00:19:30.251 ...then you're standing naked someplace. 200 00:19:30.419 --> 00:19:33.462 Maybe you've been there before, maybe you haven't. 201 00:19:34.600 --> 00:19:37.800 You don't know how long it's gonna last, so you start walking... 202 00:19:37.176 --> 00:19:38.593 ...till you find some clothes. 203 00:19:39.178 --> 00:19:41.179 [CAR ALARM BLARING] 204 00:19:41.889 --> 00:19:44.980 Then you seem just like everybody else. 205 00:19:45.434 --> 00:19:48.978 Except you're stranded and all alone, just waiting to disappear. 206 00:19:49.146 --> 00:19:51.272 CLARE: But you get to see people from the past. 207 00:19:51.732 --> 00:19:54.275 People who are gone, like your mom. 208 00:19:54.693 --> 00:19:58.700 Yeah, but the thing is, you can't change what happens to them. 209 00:19:58.238 --> 00:20:01.240 I've tried. It just happens anyway. 210 00:20:32.981 --> 00:20:35.691 HENRY: It's nice. Hey. -And this is Charisse, my roommate. 211 00:20:35.859 --> 00:20:37.318 -Hi. CLARE: My best friend. 212 00:20:37.486 --> 00:20:39.779 -And our excellent cook for tonight. -Welcome. 213 00:20:39.947 --> 00:20:41.447 Because I don't cook. 214 00:20:41.615 --> 00:20:45.493 Well, you should know that going in. She's a lovely girl, but she can't cook toast. 215 00:20:45.661 --> 00:20:47.662 -Gomez? -Yeah, short for Gomolinski. 216 00:20:47.829 --> 00:20:49.830 It's really nice to meet you. 217 00:20:49.998 --> 00:20:53.834 We didn't wanna meet you, but seems to be the only way to catch a glimpse of Clare. 218 00:20:54.200 --> 00:20:55.628 CHARISSE: Please ignore Gomez. 219 00:20:55.796 --> 00:20:57.505 -Do you want some wine? -No, thanks. 220 00:20:57.673 --> 00:20:58.798 Do you want some water? 221 00:20:58.966 --> 00:21:00.883 -Yeah, sure. -Yeah? 222 00:21:05.973 --> 00:21:08.224 You didn't tell me how cute he was. 223 00:21:08.392 --> 00:21:10.518 He's not that cute. Doesn't talk much either. 224 00:21:10.686 --> 00:21:13.200 I couldn't get anything out of him except he's a librarian. 225 00:21:13.188 --> 00:21:16.230 Well, maybe if you would stop interrogating him.... 226 00:21:16.191 --> 00:21:19.235 You never had a boyfriend. You spend every minute with the guy. 227 00:21:19.403 --> 00:21:21.529 -Wondering what the draw is. -Leave her alone. 228 00:21:21.697 --> 00:21:24.740 She's codependent. You thought she was gonna dodge that bullet? 229 00:21:24.908 --> 00:21:26.534 I don't know. 230 00:21:26.702 --> 00:21:29.287 I just think he's not that cute. 231 00:21:29.579 --> 00:21:32.790 All right, so can we put the potatoes in yet? 232 00:21:32.958 --> 00:21:36.430 Or do you wanna wait until the vegetables are done? 233 00:21:40.799 --> 00:21:43.134 CHARISSE: Where's the pan? GOMEZ: How do I know? 234 00:21:43.302 --> 00:21:45.553 CHARISSE: You can help. GOMEZ: I don't even live here. 235 00:21:45.721 --> 00:21:47.388 CHARISSE: You-- GOMEZ: First, I'm a man. 236 00:21:47.556 --> 00:21:48.848 Second of all, I'm a guest here. 237 00:22:24.801 --> 00:22:27.261 Are you reading my diary? 238 00:22:28.430 --> 00:22:31.182 Told you that was private. 239 00:22:33.101 --> 00:22:36.604 -I didn't read it. -Well, it kind of looked like you did. 240 00:22:37.898 --> 00:22:40.399 I was trying to find the dates. 241 00:22:40.942 --> 00:22:43.152 The dates that I go to see you. 242 00:22:43.695 --> 00:22:47.281 So I could tell the little girl in the meadow. If I'm that important to her... 243 00:22:47.449 --> 00:22:51.577 ...I wanted to tell her when I was coming to see her so she wouldn't have to wait. 244 00:22:54.206 --> 00:22:57.958 Christ, I'm sorry. I don't know what I was thinking. 245 00:22:58.460 --> 00:23:00.169 I should go. 246 00:23:05.175 --> 00:23:07.900 I'd like you to stay. 247 00:23:13.600 --> 00:23:15.601 [CROWD MURMURING] 248 00:23:19.773 --> 00:23:20.981 WOMAN: You were there all night. 249 00:23:21.149 --> 00:23:24.735 MAN 1: Come on, kick his ass. MAN 2: Guys, check this out. 250 00:23:24.903 --> 00:23:26.904 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 251 00:23:29.116 --> 00:23:31.951 MAN 3: Come on, he's a fag. Kick his ass. MAN 4: Oh, no. 252 00:23:32.119 --> 00:23:33.369 Come on. 253 00:23:33.537 --> 00:23:34.578 [GRUNTING] 254 00:23:37.833 --> 00:23:39.834 Hey, hey, hey. Break it up, break it up. 255 00:23:40.100 --> 00:23:41.293 -Henry. -Gomez. 256 00:23:41.461 --> 00:23:42.753 What are you doing? 257 00:23:42.963 --> 00:23:44.338 Goddamn homophobe. 258 00:23:44.506 --> 00:23:47.174 Dude, what in the hell are you wearing? 259 00:23:47.926 --> 00:23:50.970 -What's the date? -What do you mean, "what's the date?" 260 00:23:51.138 --> 00:23:53.681 -What year? -What do you mean, "what year?" 261 00:23:53.849 --> 00:23:58.269 -Forget it. I gotta get some clothes. -Yeah, the pink's not working for you. Hey. 262 00:23:58.437 --> 00:24:00.771 GOMEZ: What are you doing now? -Picking a lock. 263 00:24:00.939 --> 00:24:02.982 GOMEZ: Huh? -Close the door. 264 00:24:05.402 --> 00:24:08.779 You wanna tell me what the hell's going on here? What are you on? 265 00:24:08.947 --> 00:24:10.489 Seriously. 266 00:24:10.657 --> 00:24:15.244 Hey, you know, if you have a problem, maybe I can help. 267 00:24:15.412 --> 00:24:17.163 Yeah, right. 268 00:24:17.789 --> 00:24:20.416 I don't give a shit about you, but Clare I care about. 269 00:24:20.584 --> 00:24:25.421 -Why don't you tell me what this is about? -You wanna know? I'm gonna tell you. 270 00:24:25.589 --> 00:24:28.215 Because you and I are gonna be friends for a long time. 271 00:24:28.383 --> 00:24:29.717 You might as well know now. 272 00:24:29.885 --> 00:24:32.803 -Know what? -I look older, right? 273 00:24:33.930 --> 00:24:35.389 That's because I am. 274 00:24:35.557 --> 00:24:37.933 I've come back to this night from the future. 275 00:24:38.101 --> 00:24:39.977 I'm a time traveler. 276 00:24:41.396 --> 00:24:44.315 Oh, my God, you are out of your mind. 277 00:24:44.483 --> 00:24:46.358 Started when I was 6 years old. 278 00:24:46.860 --> 00:24:50.738 I have fits. I disappear. I travel through time. 279 00:24:50.906 --> 00:24:53.365 I've come to this night from 2003. What year is this? 280 00:24:53.533 --> 00:24:55.910 -1995. I don't like this. -I get dislocated in time. 281 00:24:56.770 --> 00:24:58.954 I never know when it's gonna happen or where I'm gonna end up. 282 00:24:59.122 --> 00:25:02.583 I have to break and enter, steal clothes from the first person I see. 283 00:25:02.751 --> 00:25:03.918 You name it, I've done it. 284 00:25:04.850 --> 00:25:05.920 Uh-huh. There's something wrong with you. 285 00:25:06.870 --> 00:25:07.630 Yeah, there is. 286 00:25:07.797 --> 00:25:11.342 But I care about Clare more than you can imagine, so don't worry about that. 287 00:25:11.510 --> 00:25:13.427 GOMEZ: Whoa, hey, I'm reassured. 288 00:25:13.595 --> 00:25:16.764 Listen, in the future, do Charisse and I get married? 289 00:25:16.932 --> 00:25:18.641 Do I go bald? Does Charisse go bald? 290 00:25:18.808 --> 00:25:20.935 I'm not gonna tell you things about your life. 291 00:25:21.102 --> 00:25:25.220 -Knowing stuff in advance makes you crazy. -You're full of shit, you know that? 292 00:25:26.233 --> 00:25:28.943 -You won't think that in a minute. -Yeah? Why's that? 293 00:25:29.945 --> 00:25:31.278 [SIGHS] 294 00:25:37.953 --> 00:25:39.286 [KNOCKING ON DOOR] 295 00:25:42.874 --> 00:25:44.500 -Hey. -Hey. 296 00:25:44.668 --> 00:25:46.961 -Charisse is out. -Henry here? 297 00:25:47.128 --> 00:25:50.130 -No, he's at the library. -Don't marry him, Clare. 298 00:25:50.715 --> 00:25:53.759 -What? -Just don't marry Henry, okay? 299 00:25:54.940 --> 00:25:57.555 -You know, he hasn't asked me yet. -Yeah, you know what I'm talking about. 300 00:25:59.641 --> 00:26:01.225 I love him. 301 00:26:02.477 --> 00:26:03.769 Here. Come here. 302 00:26:08.775 --> 00:26:11.318 I saw him last night at the Vic. 303 00:26:11.486 --> 00:26:15.322 Barrel of laughs. First, he beats up a guy, then we burglarize the Army-Navy store. 304 00:26:15.490 --> 00:26:19.910 And then he tells me that he's a time traveler. 305 00:26:22.330 --> 00:26:25.499 You know, because he travels through time. 306 00:26:26.585 --> 00:26:28.335 And did you believe him? 307 00:26:28.503 --> 00:26:29.837 Um.... 308 00:26:30.297 --> 00:26:32.840 Not until he disappeared right in front of me, you know? 309 00:26:33.800 --> 00:26:34.925 Like, he just disappeared. 310 00:26:35.930 --> 00:26:36.635 Yeah, it's a problem. 311 00:26:41.558 --> 00:26:46.979 -Are you saying you know about this? -I've known for a very long time. 312 00:26:47.981 --> 00:26:50.566 Okay, I don't know what the hell's going on, all right? 313 00:26:50.734 --> 00:26:53.944 I don't need to know how the whole thing works, because I don't care. 314 00:26:54.112 --> 00:26:58.449 But, uh, just presuming for a second that we're not all out of our fricking minds... 315 00:26:58.617 --> 00:27:01.410 ...whatever Henry has, it's, uh.... 316 00:27:01.870 --> 00:27:03.704 It's not good. 317 00:27:05.332 --> 00:27:09.168 I've been waiting for him my entire life, and now he's here. 318 00:27:09.377 --> 00:27:13.172 I mean, it's already happened. I couldn't even change it if I wanted to. 319 00:27:19.540 --> 00:27:20.554 Well, you're worse off than I thought. 320 00:27:20.722 --> 00:27:22.560 [CLARE CHUCKLES] 321 00:27:23.725 --> 00:27:25.726 Maybe I am. 322 00:27:32.525 --> 00:27:35.861 MAN: That guy stole my wallet. My wallet! 323 00:27:37.572 --> 00:27:38.906 [SIGHS] 324 00:27:39.740 --> 00:27:43.160 That guy stole my wallet. Hold the train. 325 00:28:05.642 --> 00:28:07.101 Excuse me. 326 00:28:08.770 --> 00:28:11.397 -Are you Annette DeTamble? -Yes. 327 00:28:12.357 --> 00:28:13.524 I love you. 328 00:28:14.859 --> 00:28:17.653 I mean, your work. Your SINGING. 329 00:28:17.821 --> 00:28:19.113 You have a great voice. 330 00:28:21.908 --> 00:28:24.201 Thank you. I appreciate that. 331 00:28:24.369 --> 00:28:28.539 People don't usually recognize me. Not on the subway, anyway. Ha, ha. 332 00:28:28.832 --> 00:28:30.124 My name's Henry. 333 00:28:31.626 --> 00:28:32.751 How funny. 334 00:28:32.919 --> 00:28:36.797 I have a son named Henry. But he's just 3. 335 00:28:39.718 --> 00:28:40.926 I met a girl. 336 00:28:42.110 --> 00:28:45.264 And since I've been with her, I feel safe. 337 00:28:46.182 --> 00:28:50.436 I haven't felt that way for a long time. Not since I was a kid. 338 00:28:51.980 --> 00:28:54.231 I wish she could hear you sing. 339 00:28:54.941 --> 00:28:56.984 Maybe she will one day. 340 00:29:06.350 --> 00:29:07.578 I'm really glad I met you. 341 00:29:09.247 --> 00:29:11.290 I'm glad I met you too. 342 00:29:11.875 --> 00:29:13.542 [CHUCKLES] 343 00:29:18.506 --> 00:29:21.592 Make sure that girl knows how you feel about her. 344 00:29:24.304 --> 00:29:26.597 Your son loves you very much. 345 00:29:28.391 --> 00:29:30.170 I know. 346 00:30:13.311 --> 00:30:14.978 HENRY: Hello? 347 00:30:17.732 --> 00:30:19.274 Dad? 348 00:30:26.658 --> 00:30:28.909 What are you doing here? 349 00:30:32.914 --> 00:30:34.748 I was worried. 350 00:30:35.333 --> 00:30:37.420 I called you several times. 351 00:30:38.336 --> 00:30:40.838 I've been ill. 352 00:30:41.923 --> 00:30:43.382 Yeah. 353 00:30:44.551 --> 00:30:47.940 -I called the orchestra. -Hmm. 354 00:30:47.262 --> 00:30:49.763 They told me you've been on sick leave since September. 355 00:30:49.931 --> 00:30:51.431 August. 356 00:30:57.105 --> 00:30:58.772 Makes it hard to play the violin. 357 00:31:01.484 --> 00:31:03.318 HENRY: That's not gonna help. 358 00:31:04.700 --> 00:31:05.654 Sure it does. 359 00:31:06.573 --> 00:31:08.448 -Want one? -No. 360 00:31:08.616 --> 00:31:10.617 I don't drink anymore. 361 00:31:11.452 --> 00:31:13.120 Pity. 362 00:31:13.955 --> 00:31:16.540 It was our one shared enthusiasm. 363 00:31:16.708 --> 00:31:20.127 First thing we gotta do is get someone in here to clean the place up. 364 00:31:20.295 --> 00:31:22.671 Make you some meals. I mean, do you even eat? 365 00:31:22.839 --> 00:31:25.841 I mean, do you want me to come around more often? 366 00:31:26.900 --> 00:31:27.134 Take you to the doctor? 367 00:31:27.302 --> 00:31:29.970 -Help pay some bills? What? -No. 368 00:31:30.138 --> 00:31:33.980 No? "No" to what, everything? Or just some of that? 369 00:31:33.266 --> 00:31:37.728 Get your own life in order before you start telling me how to live mine. 370 00:31:40.106 --> 00:31:41.982 I'm getting married. 371 00:31:44.569 --> 00:31:45.819 Who would marry you? 372 00:31:50.408 --> 00:31:53.827 -Does she know about--? -She knows everything about me. 373 00:31:53.995 --> 00:31:55.662 Everything. 374 00:31:56.831 --> 00:31:58.624 Her name's Clare. 375 00:31:58.791 --> 00:32:01.585 Clare Abshire. She's an artist. 376 00:32:01.753 --> 00:32:04.671 I'd really like to give her Mom's wedding and engagement rings. 377 00:32:04.839 --> 00:32:07.966 That's why I'm here. And I think Mom would really like that. 378 00:32:08.384 --> 00:32:13.138 How would you know what your mother would like? You barely knew her. 379 00:32:13.306 --> 00:32:14.973 I knew her. 380 00:32:15.433 --> 00:32:17.170 I still know her now. 381 00:32:17.185 --> 00:32:18.936 I've just seen her on the subway. 382 00:32:20.104 --> 00:32:23.690 I see her pushing me in the stroller. You know, I see her with you too. 383 00:32:23.858 --> 00:32:26.234 This thing I have isn't always a curse. 384 00:32:26.402 --> 00:32:29.321 Then why don't you keep her from getting into that goddamn car? 385 00:32:29.489 --> 00:32:31.531 I would if I could. You know that. 386 00:32:37.800 --> 00:32:39.957 I've watched her die hundreds of times. 387 00:32:40.124 --> 00:32:42.626 I can never get there in time to change it. 388 00:33:07.819 --> 00:33:09.736 I still miss her. 389 00:33:12.740 --> 00:33:14.241 I miss her every day. 390 00:33:16.119 --> 00:33:17.869 So do I. 391 00:33:58.453 --> 00:33:59.786 [CLARE GROANS SOFTLY] 392 00:34:15.178 --> 00:34:16.928 Henry. 393 00:34:21.684 --> 00:34:27.397 I never wanted to have anything in my life that I couldn't stand losing. 394 00:34:29.901 --> 00:34:31.777 But it's too late for that. 395 00:34:33.237 --> 00:34:36.907 It's not because you're beautiful and smart and perfect. 396 00:34:40.870 --> 00:34:42.913 I don't feel alone anymore. 397 00:34:46.876 --> 00:34:48.251 will you marry me? 398 00:34:56.100 --> 00:34:57.594 No. 399 00:34:59.889 --> 00:35:01.723 I didn't mean that. 400 00:35:02.934 --> 00:35:05.268 I just wanted to try it. I just wanted to say it... 401 00:35:05.436 --> 00:35:08.355 ...to assert my own sense of free will. I.... 402 00:35:09.230 --> 00:35:10.857 But my free will wants you. 403 00:35:11.250 --> 00:35:12.859 -So it's a yes? -Yes. 404 00:35:13.270 --> 00:35:14.528 [LAUGHING] 405 00:35:14.695 --> 00:35:16.863 Of course. 406 00:35:22.780 --> 00:35:24.746 A thousand times yes. 407 00:35:46.394 --> 00:35:48.728 MARK: You ever handled a gun before? HENRY: Not exactly. I-- 408 00:35:48.896 --> 00:35:50.647 -Hello? -Mom, we're home. 409 00:35:50.815 --> 00:35:52.440 MARK: You are in for a treat, my friend. 410 00:35:52.608 --> 00:35:56.736 Oh, my God. That dress looks like it's been through the wars. 411 00:35:56.904 --> 00:35:59.906 -I told you to have it shipped. -Mom, it'll be fine. 412 00:36:00.740 --> 00:36:03.760 Henry, I don't mean to be a nag, but any word on your father? 413 00:36:03.244 --> 00:36:05.745 -We'll need to adjust the seating plan. -I'm not sure he'll make it. 414 00:36:05.913 --> 00:36:06.955 [GUNSHOT] 415 00:36:07.123 --> 00:36:09.666 Shame. He could've joined in on the killing spree. 416 00:36:09.834 --> 00:36:11.960 It's how men bond, apparently. 417 00:36:12.128 --> 00:36:13.170 -Philip. PHILIP: Pull. 418 00:36:13.337 --> 00:36:15.880 LUCILLE: Philip, they're here. 419 00:36:20.720 --> 00:36:24.431 Are you ready for this? It's a real circus. 420 00:36:25.474 --> 00:36:27.267 Yes, I am, sir. 421 00:36:30.897 --> 00:36:34.399 Hope you know what you've signed on for. With Clare, I mean. 422 00:36:35.359 --> 00:36:36.943 I'm not sure I understand. 423 00:36:38.696 --> 00:36:42.949 Her mother and I didn't succeed in preparing her for the real world, I'm afraid. 424 00:36:43.367 --> 00:36:44.784 I don't know about that. 425 00:36:44.952 --> 00:36:47.120 She seems to manage pretty well for herself. 426 00:36:47.288 --> 00:36:50.457 Well, that's good to hear. 427 00:36:53.586 --> 00:36:56.870 Do you ever do any hunting? 428 00:36:58.799 --> 00:37:01.510 No. Never. 429 00:37:02.553 --> 00:37:05.180 Well, maybe I could take you out sometime. 430 00:37:05.348 --> 00:37:07.682 I'd like that. Yeah. 431 00:37:07.850 --> 00:37:10.268 Usually I'm the one who's getting chased. 432 00:37:12.897 --> 00:37:15.650 You know what they say. 433 00:37:16.275 --> 00:37:18.276 Life's a hunt. 434 00:37:22.865 --> 00:37:24.449 BARBER: Good morning. HENRY: Morning. 435 00:37:24.617 --> 00:37:26.326 BARBER: Have a seat. 436 00:37:27.662 --> 00:37:29.788 What can we do for you today? 437 00:37:30.414 --> 00:37:33.250 -Cut it off. -All of it? 438 00:37:33.417 --> 00:37:37.921 Yeah, I'm getting married tomorrow. And my wife, she likes short hair. 439 00:37:38.890 --> 00:37:40.173 Congratulations. 440 00:37:40.341 --> 00:37:45.303 See what we can do for you. Try to make you happy, the both of you. 441 00:37:51.180 --> 00:37:53.228 PORTER: Take your bags? RICHARD: I've got it. Thank you. 442 00:37:53.396 --> 00:37:54.896 PORTER: Very well. 443 00:38:04.490 --> 00:38:07.659 Dad. You came. 444 00:38:17.878 --> 00:38:19.462 Well... 445 00:38:20.339 --> 00:38:22.424 ...I suppose I'll have to meet her parents. 446 00:38:22.967 --> 00:38:25.930 Her dad's a Republican. 447 00:38:25.261 --> 00:38:26.511 And a hunter. 448 00:38:28.180 --> 00:38:29.806 Oh, dear. 449 00:38:31.100 --> 00:38:32.809 HENRY: Give us a second. I gotta take a Vallum. 450 00:38:32.977 --> 00:38:35.610 Vallum? Is that a good idea? 451 00:38:35.229 --> 00:38:37.647 Wouldn't be a wedding without a groom. 452 00:38:37.815 --> 00:38:38.857 Freak. 453 00:38:39.250 --> 00:38:40.660 [METAL CLANGS] 454 00:38:40.234 --> 00:38:41.401 You okay in there? 455 00:38:46.657 --> 00:38:48.408 Oh, shit. 456 00:38:48.576 --> 00:38:51.411 MAN: Let me get this for you, ladies. WOMAN: Thank you. 457 00:38:51.912 --> 00:38:56.333 -This hair, it's always been difficult. -Mom. Stop already, okay? 458 00:38:56.500 --> 00:38:57.667 It's fine. 459 00:38:58.461 --> 00:39:01.504 But, my God, you are beautiful. 460 00:39:02.381 --> 00:39:04.382 When Henry sees you coming down the aisle... 461 00:39:04.550 --> 00:39:06.384 ...he's gonna pass out on the spot. 462 00:39:06.552 --> 00:39:08.219 [ALICIA CHUCKLES] 463 00:39:08.929 --> 00:39:11.140 Could you go check on the boys? 464 00:39:11.182 --> 00:39:13.767 Okay. Oh, God. 465 00:39:14.180 --> 00:39:15.268 Okay. Oh, shit. 466 00:39:15.436 --> 00:39:16.770 [KNOCKING ON DOOR] 467 00:39:17.188 --> 00:39:20.690 ALICIA: Are you guys nearly ready? -Yeah. Yeah, we're good. We're fine. 468 00:39:20.858 --> 00:39:24.402 Great day for a wedding, huh? Flowers look really pretty and everything. 469 00:39:24.570 --> 00:39:28.730 Everyone else is downstairs waiting. What do you want me to tell Clare? 470 00:39:28.240 --> 00:39:32.118 We'll just probably be, like, another half an hour or so to get pretty, and then.... 471 00:39:32.286 --> 00:39:36.790 And then, you know, put some pants on, and then we'll be ready to go. 472 00:39:37.458 --> 00:39:38.708 Five minutes. 473 00:39:39.418 --> 00:39:41.628 I'll let Clare know. 474 00:39:42.713 --> 00:39:43.880 GOMEZ: What year are you from? 475 00:39:44.480 --> 00:39:47.300 -You look like my grandpa. -Don't worry. It all works out. 476 00:39:47.468 --> 00:39:49.302 Oh, great. 477 00:39:49.678 --> 00:39:53.306 I just hope no one notices the gray hair. You're not gonna have time to shave. 478 00:39:54.892 --> 00:39:56.976 I don't know where they are. 479 00:40:05.486 --> 00:40:07.487 [VIOLIN PLAYING] 480 00:40:49.905 --> 00:40:51.656 Good luck, darling. 481 00:40:52.740 --> 00:40:54.409 [WHISPERS] He's got gray hair. 482 00:40:57.955 --> 00:40:59.164 [WHISPERS] What the hell? 483 00:40:59.331 --> 00:41:01.541 [WHISPERS] Don't swear. We're getting married. 484 00:41:01.709 --> 00:41:06.379 We are gathered here today to celebrate the marriage of Henry and Clare. 485 00:41:06.547 --> 00:41:11.500 In the presence of family and friends and before God, they exchange these vows: 486 00:41:11.218 --> 00:41:12.218 [CHUCKLES] 487 00:41:12.386 --> 00:41:17.140 to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer... 488 00:41:17.308 --> 00:41:21.394 ...for better or for worse, in sickness and in health. 489 00:41:21.562 --> 00:41:23.563 [CROWD MURMURING] 490 00:41:24.690 --> 00:41:27.192 And now I'd like to invite my Lovely daughter... 491 00:41:27.359 --> 00:41:33.310 ...and my gallant new son-in-law to the dance floor. 492 00:41:35.493 --> 00:41:38.495 [BAND PLAYING JOY DIVISION'S "LOVE will TEAR US APART" SLOWLY] 493 00:42:07.316 --> 00:42:09.442 Howdy, stranger. 494 00:42:11.529 --> 00:42:14.280 Sorry I missed the ceremony. 495 00:42:14.448 --> 00:42:16.616 You didn't. 496 00:42:18.494 --> 00:42:20.787 Do you wish I was him? 497 00:42:23.415 --> 00:42:25.291 But you are. 498 00:42:31.882 --> 00:42:34.884 [SINGING JOY DIVISION'S "LOVE will TEAR US APART"] 499 00:42:37.137 --> 00:42:39.722 CLARE: I wonder if I'm a bigamist. 500 00:42:40.990 --> 00:42:43.142 I think you're allowed to marry the same person as many times as you want. 501 00:42:43.310 --> 00:42:44.644 [CLARE CHUCKLES] 502 00:43:13.591 --> 00:43:16.259 [CLARE LAUGHING] 503 00:43:21.890 --> 00:43:24.475 Oh, no. Don't. 504 00:43:24.643 --> 00:43:25.685 [SCREAMS] 505 00:43:25.853 --> 00:43:27.186 [CLOTHING CRUMPLES] 506 00:43:48.334 --> 00:43:49.667 [SIGHS] 507 00:44:46.392 --> 00:44:48.590 Finally. 508 00:44:48.227 --> 00:44:51.620 -Clare. -Who'd you expect? 509 00:44:53.607 --> 00:44:58.270 I brought you a turkey leg. Our cook roasts the best turkey around. 510 00:44:58.445 --> 00:45:01.572 Well, that's what everyone says, anyway. 511 00:45:06.161 --> 00:45:08.370 My dad was saving it for lunch. 512 00:45:09.289 --> 00:45:13.835 He's been ignoring me, so I really didn't think he deserved it. 513 00:45:15.587 --> 00:45:17.714 He's been ignoring my mom too. 514 00:45:17.881 --> 00:45:22.301 Alicia says they're really gonna get a divorce this time. 515 00:45:25.305 --> 00:45:26.639 They're not. 516 00:45:28.642 --> 00:45:31.477 You never told me anything like that before. 517 00:45:31.979 --> 00:45:34.814 Well, I don't want you to worry if you don't have to. 518 00:45:37.818 --> 00:45:39.610 Maybe they should get a divorce. 519 00:45:40.446 --> 00:45:43.197 Yeah, maybe. 520 00:45:44.867 --> 00:45:46.701 Are you married? 521 00:45:47.995 --> 00:45:49.579 Yes, I am. 522 00:45:50.831 --> 00:45:55.168 -Is your wife a time traveler? -No. No, thank God. 523 00:45:56.300 --> 00:45:57.670 Do you Love her? 524 00:45:58.839 --> 00:46:02.175 Yes. Very much. 525 00:46:06.346 --> 00:46:07.346 What's wrong? 526 00:46:07.514 --> 00:46:12.351 Nothing. I was just hoping you're married to me. 527 00:46:23.614 --> 00:46:25.823 BETTE DAVIS [ON TV]: Did you ever think about time? 528 00:46:25.991 --> 00:46:27.617 It goes, Alec. 529 00:46:27.785 --> 00:46:29.994 That's the business of time. 530 00:46:30.162 --> 00:46:32.955 Tick, tick, tick-- 531 00:46:43.467 --> 00:46:44.801 [CLARE GROANS SOFTLY] 532 00:46:45.886 --> 00:46:48.346 I was with you in the meadow. 533 00:46:49.306 --> 00:46:51.980 You were? 534 00:46:52.768 --> 00:46:54.560 You were jealous of my wife. 535 00:46:54.728 --> 00:46:56.620 [CLARE CHUCKLES] 536 00:46:57.689 --> 00:46:59.398 I was. 537 00:47:00.776 --> 00:47:04.237 I used to try and convince myself... 538 00:47:04.404 --> 00:47:08.241 ...that you were married to someone fat with a mustache. 539 00:47:08.784 --> 00:47:11.911 Well, that is my type. 540 00:47:12.204 --> 00:47:14.205 [BOTH LAUGH] 541 00:47:23.924 --> 00:47:26.920 CLARE: Come on, let's do this. 542 00:47:29.179 --> 00:47:31.973 -That's great, guys. Thanks. -You're welcome. 543 00:47:34.226 --> 00:47:35.768 CLARE: Honey? 544 00:47:44.111 --> 00:47:45.820 MAN: Get him, Charlie. 545 00:47:45.988 --> 00:47:47.113 Drop it. 546 00:48:06.967 --> 00:48:08.301 [PLATE BREAKS] 547 00:48:42.753 --> 00:48:45.504 MAN: Get back here, you son of a bitch. 548 00:48:51.345 --> 00:48:52.345 You're back. 549 00:48:52.971 --> 00:48:54.347 Did I miss Christmas? 550 00:48:54.514 --> 00:48:57.683 Yeah. And New Year's. 551 00:48:59.394 --> 00:49:01.979 Henry, you've been gone two weeks. 552 00:49:02.147 --> 00:49:05.149 I couldn't get back. I tried everything. 553 00:49:05.692 --> 00:49:07.860 Even got drunk trying to trigger it. 554 00:49:08.280 --> 00:49:10.112 Guess that didn't work. 555 00:49:12.991 --> 00:49:15.952 Um, I have to go. 556 00:49:16.119 --> 00:49:18.204 Now? I just got here. 557 00:49:18.372 --> 00:49:22.416 I know, but I have a show in two weeks. Jeremy gave me a space to work in. 558 00:49:22.584 --> 00:49:26.295 I mean, this place is too small. I can't work here anymore. 559 00:49:26.463 --> 00:49:29.215 And, Henry, my life doesn't stop because you're gone. 560 00:49:29.383 --> 00:49:30.716 I never said it did. 561 00:49:34.137 --> 00:49:35.721 -Could we talk about this? -Talk? 562 00:49:35.889 --> 00:49:38.975 I have been here for two weeks wanting to talk to you. 563 00:49:39.142 --> 00:49:40.476 What do you wanna talk about? 564 00:49:40.644 --> 00:49:44.397 I mean, how bad it feels to sit here and wait for you? 565 00:49:46.233 --> 00:49:48.250 I'm going to work. 566 00:49:51.154 --> 00:49:52.488 [SIGHS] 567 00:49:55.283 --> 00:49:57.201 JEREMY: This is gonna be great. Have no worries. 568 00:49:57.369 --> 00:49:58.911 CLARE: All right. Thank you, sir. 569 00:49:59.790 --> 00:50:00.579 JEREMY: Good night. CLARE: Good night. 570 00:50:00.747 --> 00:50:03.249 WOMAN: Yeah, I can't believe that. MAN: Yeah. 571 00:50:38.760 --> 00:50:41.537 -We'll never make it in time. -In time for what? 572 00:50:41.705 --> 00:50:45.583 Somewhere in America, moments from now, there could be a new multimillionaire. 573 00:50:45.751 --> 00:50:48.919 Good evening, everybody. I'm Dave Long. It's Tuesday.... 574 00:50:49.870 --> 00:50:51.714 CLARE: You can't be in here. HENRY: We have to watch something. 575 00:50:51.882 --> 00:50:54.675 CLARE: The TVs are gonna set you off. HENRY: We have to watch something. 576 00:50:54.843 --> 00:50:58.971 MAN [ON TV]: To win, all you have to do.... CLARE: What's that? 577 00:50:59.139 --> 00:51:00.598 MAN [ON TV]: Good luck. 578 00:51:03.180 --> 00:51:04.310 What'd you do? 579 00:51:04.478 --> 00:51:06.228 MAN [ON TV]: Our first winning number is... 580 00:51:06.396 --> 00:51:09.815 -Seventeen. MAN [ON TV]: ...seventeen. 581 00:51:14.279 --> 00:51:15.946 Up next: 582 00:51:16.114 --> 00:51:19.784 -Maybe a 23. MAN [ON TV]: Number 23. 583 00:51:20.327 --> 00:51:22.369 Or even a 32. 584 00:51:23.830 --> 00:51:25.998 MAN [ON TV]: Thirty-two is next. 585 00:51:27.584 --> 00:51:32.338 -Couldn't possibly be a 40. MAN [ON TV]: Followed by 40. 586 00:51:33.480 --> 00:51:35.633 -That shouldn't be a 12. MAN [ON TV]: And our last number is... 587 00:51:35.801 --> 00:51:37.843 ...a 12. 588 00:51:39.304 --> 00:51:41.847 So here are your winning numbers: 589 00:51:42.516 --> 00:51:49.522 -Seventeen, 23, 32, 40 and 12. -You just won $5 million. 590 00:51:49.689 --> 00:51:51.315 You can't do that. 591 00:51:51.483 --> 00:51:53.818 It's-- It's cheating. 592 00:51:54.194 --> 00:51:58.906 -Okay. Let's rip it up. -No. 593 00:51:59.866 --> 00:52:03.786 Look, there are a lot of downsides to my condition, okay? 594 00:52:03.954 --> 00:52:05.454 But this is not one of them. 595 00:52:07.749 --> 00:52:10.793 REALTOR: Exquisite plasterwork in every room of the house. 596 00:52:10.961 --> 00:52:12.920 Isn't it gorgeous? 597 00:52:14.422 --> 00:52:16.215 This is not it. 598 00:52:17.175 --> 00:52:20.136 -But I like it. -You'll like another one more. 599 00:52:22.848 --> 00:52:26.559 Just look at the fireplace. It's got the "wow" factor. 600 00:52:26.726 --> 00:52:29.186 The details, the architecture, the windows. 601 00:52:29.354 --> 00:52:32.565 -Spectacular. -No. Not the one. 602 00:52:33.150 --> 00:52:34.984 Uh, thank you. 603 00:52:39.156 --> 00:52:43.951 Just look at this landscaping. Wouldn't you love to see it in the spring? 604 00:52:44.327 --> 00:52:48.247 Now, it's a little smaller than the other places, but big on charm. 605 00:52:49.820 --> 00:52:52.710 Now, the main entrance of this house is actually towards the rear... 606 00:52:52.878 --> 00:52:55.588 ...where there is a charming garden. 607 00:52:55.755 --> 00:53:01.302 But look at these features. The fireplace. That staircase, it's so handsome. 608 00:53:01.469 --> 00:53:04.960 The wide-plank flooring. Love that. 609 00:53:07.767 --> 00:53:09.351 Clare. 610 00:53:11.771 --> 00:53:13.814 -We're home. See the garage? -Uh-huh. 611 00:53:13.982 --> 00:53:15.274 -That's your studio. -Aah! 612 00:53:15.442 --> 00:53:16.817 HENRY: Come on. Come on. 613 00:53:16.985 --> 00:53:18.569 Come on. 614 00:53:21.406 --> 00:53:22.489 CLARE: So here's the garden. 615 00:53:22.657 --> 00:53:24.325 -And over there is my studio. CHARISSE: Oh, my. 616 00:53:24.492 --> 00:53:25.826 [GOMEZ WHISTLES] 617 00:53:26.453 --> 00:53:28.579 GOMEZ: Things are going okay. CHARISSE: This is.... 618 00:53:28.747 --> 00:53:29.788 CLARE: Mint? -Yes. 619 00:53:29.956 --> 00:53:31.248 -And black for you. GOMEZ: Mm-hm. 620 00:53:31.416 --> 00:53:33.792 -How many more of these do you want? -Three's good. 621 00:53:33.960 --> 00:53:35.502 CHARISSE: He's awake. 622 00:53:35.670 --> 00:53:37.963 -He's kicking. Max is kicking. CLARE: Oh! 623 00:53:40.300 --> 00:53:42.301 [GRUNTING NEARBY] 624 00:53:48.975 --> 00:53:50.309 [COUGHING NEARBY] 625 00:53:54.147 --> 00:53:55.147 [CLARE GASPS] 626 00:54:23.176 --> 00:54:25.552 Do you know when you're gonna die? 627 00:54:33.728 --> 00:54:35.145 No. 628 00:54:37.357 --> 00:54:39.692 I've never seen you older. 629 00:54:41.861 --> 00:54:44.280 I've never seen you older than 40-something. 630 00:54:45.730 --> 00:54:46.532 Never. 631 00:54:48.743 --> 00:54:50.202 Maybe you stop-- 632 00:54:50.370 --> 00:54:52.621 Maybe you stop traveling. 633 00:54:57.460 --> 00:54:59.878 Somebody-- Somebody finds a cure. 634 00:55:00.460 --> 00:55:04.216 There's gotta be some kind of drug you can take. There's gotta be someone.... 635 00:55:04.592 --> 00:55:06.802 Something. Something that can help. 636 00:55:15.895 --> 00:55:17.563 We're having a baby. 637 00:55:21.526 --> 00:55:22.818 What? 638 00:55:39.419 --> 00:55:40.919 I.... 639 00:55:41.588 --> 00:55:43.797 I think it's time. 640 00:55:44.799 --> 00:55:47.634 It's time you find Dr. Kendrick. 641 00:55:50.555 --> 00:55:52.431 How did you say you found me? 642 00:55:54.100 --> 00:55:55.809 When I'm older... 643 00:55:55.977 --> 00:56:00.189 ...I travel back in time to see my wife when she's a little girl. 644 00:56:01.524 --> 00:56:04.443 She says I mentioned a Dr. Kendrick. 645 00:56:04.611 --> 00:56:09.698 I found three in the Chicago area: one an ENT, one a podiatrist, so.... 646 00:56:09.866 --> 00:56:12.340 I'm a geneticist. 647 00:56:14.120 --> 00:56:16.622 And I have a genetic anomaly. 648 00:56:16.790 --> 00:56:18.415 It's called Chrono-Impairment. 649 00:56:20.627 --> 00:56:25.297 That's a term you came up with, apparently. That's what she says. 650 00:56:25.632 --> 00:56:28.467 Of course, now I've mentioned it, you will call it that... 651 00:56:28.635 --> 00:56:31.428 ...and it'll be hard to tell which came first. 652 00:56:32.680 --> 00:56:35.307 You see, that's the thing about time travel. 653 00:56:39.229 --> 00:56:44.108 Did my students put you up to this? Because, man, you are good. 654 00:56:44.275 --> 00:56:46.985 Oh, God. 655 00:56:48.710 --> 00:56:49.822 You got me. 656 00:56:55.578 --> 00:56:58.122 I knew this would be a waste of my time. 657 00:56:59.999 --> 00:57:04.200 Wait a minute. Uh, wait. Here. Henry, wait. 658 00:58:02.437 --> 00:58:04.620 Hey. 659 00:58:12.572 --> 00:58:14.990 I lost the baby. 660 00:58:24.501 --> 00:58:26.502 [CLARE SOBBING] 661 00:58:39.641 --> 00:58:41.990 Kendrick. 662 00:58:43.394 --> 00:58:45.103 Mr. DeTamble. 663 00:58:45.647 --> 00:58:47.606 My wife had a miscarriage. 664 00:58:51.319 --> 00:58:55.739 I am very sorry about that, but I don't see what I can do to help. 665 00:58:55.907 --> 00:58:58.742 What if the baby's a traveler like me? 666 00:58:59.452 --> 00:59:03.288 What if it has the same genetic anomaly? What if it traveled out of the womb? 667 00:59:03.748 --> 00:59:07.793 You need help. Not the kind of Help I can give you. 668 00:59:08.253 --> 00:59:10.379 How can I prove it to you? 669 00:59:10.797 --> 00:59:14.466 You can't. It's impossible. 670 00:59:14.842 --> 00:59:16.468 Well, just do one test. 671 00:59:17.637 --> 00:59:22.140 If you don't find anything, fine. I'll leave you alone, you can go back to your life. 672 00:59:22.600 --> 00:59:24.268 I'm calling Security. 673 00:59:25.687 --> 00:59:27.312 The grant. 674 00:59:27.480 --> 00:59:29.356 The Berger Grant. 675 00:59:32.318 --> 00:59:36.446 -Have you applied for it yet? -How did you find out about that? 676 00:59:38.491 --> 00:59:39.491 You win. 677 00:59:50.503 --> 00:59:54.506 We're going to start the first series. It'll take about 10 minutes. 678 00:59:58.928 --> 01:00:00.762 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 679 01:00:00.930 --> 01:00:02.931 [MRI CLUNKING] 680 01:00:18.740 --> 01:00:20.741 [COMPUTER BEEPING] 681 01:00:30.960 --> 01:00:33.450 Oh, shit. 682 01:00:37.634 --> 01:00:42.220 Your brain emits a blast of electromagnetic energy... 683 01:00:42.388 --> 01:00:46.767 ...akin to an epileptic’s right at the moment you travel. 684 01:00:46.934 --> 01:00:49.603 And you can see it right here. 685 01:00:50.188 --> 01:00:53.230 Now, there are drugs for epilepsy we can use. 686 01:00:54.670 --> 01:00:58.737 But all of these drugs are way too strong for a fetus... 687 01:00:58.905 --> 01:01:02.407 ...if, indeed, it is a similar condition which is causing the miscarriage. 688 01:01:03.284 --> 01:01:07.412 I'm 10 weeks in now, and we've never been that far along... 689 01:01:07.580 --> 01:01:09.665 ...so maybe the baby isn't gonna travel. 690 01:01:09.832 --> 01:01:11.708 We're going to find out. 691 01:01:11.876 --> 01:01:14.503 We're going to take a look at Henry's genetic code. 692 01:01:15.129 --> 01:01:18.256 We'd like to take a look at the clock genes. 693 01:01:18.675 --> 01:01:21.343 And then I would like to run the same test on the fetus. 694 01:01:22.261 --> 01:01:26.181 Not to worry. It's a noninvasive extraction of cells. 695 01:01:26.349 --> 01:01:28.558 But perhaps we'll get some sort of indication... 696 01:01:28.726 --> 01:01:31.269 ...as how to bring you to full term. 697 01:01:51.999 --> 01:01:53.458 Honey. 698 01:01:53.876 --> 01:01:55.919 -What? -Wake up. You're bleeding. 699 01:01:56.870 --> 01:01:57.129 [GASPS] 700 01:01:57.296 --> 01:01:58.547 What? 701 01:02:09.809 --> 01:02:11.727 HENRY: We could adopt. 702 01:02:15.523 --> 01:02:20.569 What's wrong with me wanting one normal thing in my life? 703 01:02:20.737 --> 01:02:25.782 I wanna be a mother. I wanna bear a child, your child. 704 01:02:25.950 --> 01:02:28.201 Why can't I have that? 705 01:02:29.328 --> 01:02:33.165 I've never seen us with a baby. Never. I've traveled to the future... 706 01:02:33.332 --> 01:02:35.834 -...and I've never seen it. -I don't wanna hear that. 707 01:02:36.200 --> 01:02:39.254 -You heard what the doctor said. You'd be-- -Stop. 708 01:02:50.641 --> 01:02:52.184 Okay, Henry. 709 01:02:52.351 --> 01:02:56.620 Uh, just to be official about this, I need to ask you one last time: 710 01:02:56.230 --> 01:03:00.525 -You're sure you wanna do this? -Yeah, yeah. I've signed the papers. 711 01:03:00.693 --> 01:03:04.821 Yeah. Yeah, I know, but, uh, vasectomy's rarely a one-party decision. 712 01:03:05.698 --> 01:03:07.991 Yeah, well, this time it is. 713 01:03:08.785 --> 01:03:10.350 NURSE: You all right? 714 01:03:10.203 --> 01:03:11.745 -You need us to call someone? -No. 715 01:03:11.913 --> 01:03:13.246 NURSE: A cab? 716 01:03:17.460 --> 01:03:19.127 [CLOTHING CRUMPLES] 717 01:03:26.928 --> 01:03:28.553 CLARE: Henry. 718 01:03:34.977 --> 01:03:37.687 Hey. What's the matter? 719 01:03:37.897 --> 01:03:40.690 I don't really feel like being here right now. 720 01:03:45.988 --> 01:03:47.739 Is it me? 721 01:03:48.740 --> 01:03:49.574 No. 722 01:03:50.868 --> 01:03:52.619 I did something. 723 01:03:53.663 --> 01:03:56.810 It was hard, and you won't like it. 724 01:03:57.750 --> 01:03:59.417 What'd you do? 725 01:03:59.585 --> 01:04:01.419 You won't like it. 726 01:04:02.255 --> 01:04:04.297 Well, then why'd you do it? 727 01:04:05.508 --> 01:04:08.718 -To stop us from fighting. -We're fighting? 728 01:04:09.345 --> 01:04:11.137 Why? 729 01:04:13.266 --> 01:04:16.590 Well, just once, one time, could you--? 730 01:04:16.227 --> 01:04:19.771 Could you tell me the answer to something I'm asking you? 731 01:04:20.773 --> 01:04:22.607 You wouldn't get it anyway. 732 01:04:25.778 --> 01:04:27.779 [CLARE GRUNTS] 733 01:04:29.448 --> 01:04:31.908 That wasn't very nice. 734 01:04:36.247 --> 01:04:38.123 You've never kissed me before. 735 01:05:58.537 --> 01:05:59.871 I was with you in the meadow. 736 01:06:05.211 --> 01:06:08.213 -When? -You looked about 18. 737 01:06:09.382 --> 01:06:11.299 It was our first kiss. 738 01:06:14.679 --> 01:06:16.120 Hmm.... 739 01:06:17.765 --> 01:06:19.516 You were having a bad day. 740 01:06:20.893 --> 01:06:22.769 I did something. 741 01:06:24.105 --> 01:06:25.981 I did something I felt I had to do. 742 01:06:26.941 --> 01:06:30.443 Oh, please don't tell me something that's gonna make me hate you. 743 01:06:37.340 --> 01:06:39.244 I had a vasectomy. 744 01:06:41.247 --> 01:06:42.747 I'm not gonna have a child... 745 01:06:42.915 --> 01:06:46.420 ...with the same genetic disorder as me who's gonna die. I-- 746 01:06:46.210 --> 01:06:48.440 I'm not gonna do it. 747 01:06:49.588 --> 01:06:51.548 How dare you? 748 01:06:54.260 --> 01:06:56.177 You tricked me. 749 01:06:56.679 --> 01:06:58.138 You-- 750 01:06:58.305 --> 01:07:00.150 You came to that meadow... 751 01:07:00.182 --> 01:07:04.394 ...and you forced yourself into the heart and the mind of a little girl. 752 01:07:05.604 --> 01:07:07.772 What, you think that I wanted this life... 753 01:07:07.940 --> 01:07:10.734 ...this husband that disappears without any kind of warning? 754 01:07:10.901 --> 01:07:14.404 Do you think anyone would want that? Who would want that? 755 01:07:17.450 --> 01:07:20.952 -You have a choice. -I never had a choice. 756 01:07:33.966 --> 01:07:35.967 [MACHINE WHIRRING] 757 01:07:58.657 --> 01:08:00.658 [CRYING] 758 01:08:16.800 --> 01:08:18.900 [CELL PHONE VIBRATING] 759 01:08:28.145 --> 01:08:29.521 Hello? 760 01:08:33.250 --> 01:08:35.260 [HENRY GRUNTS THEN MURMURS] 761 01:09:16.235 --> 01:09:19.404 Thanks for coming. It's freezing out there. 762 01:09:19.572 --> 01:09:21.156 [SHIVERS] 763 01:09:21.323 --> 01:09:22.991 Where's Henry? 764 01:09:23.534 --> 01:09:25.326 Uh, I left him sleeping. 765 01:09:28.380 --> 01:09:30.415 I needed some time away from him. 766 01:09:31.584 --> 01:09:33.918 How's that working out for you? 767 01:09:34.860 --> 01:09:35.253 [LAUGHS] 768 01:09:39.258 --> 01:09:40.800 You okay? 769 01:09:41.260 --> 01:09:43.178 We had a fight. 770 01:09:43.929 --> 01:09:46.181 It was bad. 771 01:09:49.935 --> 01:09:53.938 Yeah, well, he can be a pain in the ass, that guy. 772 01:09:56.275 --> 01:09:58.276 [BOTH LAUGH] 773 01:10:10.331 --> 01:10:12.957 It's really good to see you. 774 01:10:44.865 --> 01:10:56.501 -Hi. -Hi. 775 01:11:24.363 --> 01:11:26.239 What's up with you? 776 01:11:28.534 --> 01:11:29.909 What? 777 01:11:31.704 --> 01:11:33.329 You're weird. 778 01:11:33.872 --> 01:11:35.748 Been weird all week. 779 01:11:35.916 --> 01:11:37.709 I'm pregnant. 780 01:11:41.171 --> 01:11:43.673 Do you remember the night in the parking lot? 781 01:11:43.841 --> 01:11:46.500 When I came to get you? 782 01:11:46.218 --> 01:11:48.110 You were younger. 783 01:11:48.178 --> 01:11:49.512 Before the surgery. 784 01:11:50.306 --> 01:11:51.639 [SIGHS] 785 01:11:55.352 --> 01:11:58.855 I mean, it's not like I cheated on you. 786 01:12:04.194 --> 01:12:06.362 If we lose this baby, if something happens to-- 787 01:12:06.530 --> 01:12:08.364 From now on... 788 01:12:09.283 --> 01:12:10.908 ...we're not gonna fight anymore. 789 01:12:11.760 --> 01:12:13.786 We're not even getting excited. 790 01:12:13.954 --> 01:12:17.498 I mean, if stress is what's causing the traveling... 791 01:12:18.125 --> 01:12:22.670 ...then we should give this baby the most serene gestation on the planet. 792 01:12:25.382 --> 01:12:28.760 Eighteen weeks and perfectly healthy. 793 01:12:31.472 --> 01:12:32.847 And you asked about the sex. 794 01:12:33.766 --> 01:12:38.436 It's a girl. 795 01:12:42.149 --> 01:12:45.109 It's got a really strong heartbeat. 796 01:12:51.330 --> 01:12:52.700 What about "Mia"? 797 01:12:52.868 --> 01:12:54.911 That's really pretty. 798 01:12:55.788 --> 01:12:57.747 Where'd you get the book? 799 01:12:58.665 --> 01:13:00.583 From Charisse. 800 01:13:01.919 --> 01:13:03.336 "Jane"? 801 01:13:03.962 --> 01:13:06.881 I used to name all my dolls Jane. 802 01:13:09.134 --> 01:13:11.302 I'm not sure we should be talking names yet. 803 01:13:12.262 --> 01:13:14.472 I'm just getting some ideas. 804 01:13:27.236 --> 01:13:29.237 GIRL: Look, there's a man in there. MAN 1: See that? 805 01:13:29.405 --> 01:13:31.447 GIRL: Oh, yeah. Oh, look. BOY: Doesn't have any clothes on. 806 01:13:31.615 --> 01:13:34.283 MAN 1 : What is he doing in there? -Shit. 807 01:13:34.910 --> 01:13:38.496 MAN 2: Check this out. GIRL 2: Wow, I don't believe that. 808 01:13:38.664 --> 01:13:41.165 -What's he doing? GIRL 3: I don't know. 809 01:13:48.298 --> 01:13:51.384 MAN: Come down this way. GIRL: But I wanna see the lion. 810 01:13:54.346 --> 01:14:01.180 Daddy. 811 01:14:09.194 --> 01:14:10.862 Come on, let's go. 812 01:14:11.290 --> 01:14:12.488 Come on. 813 01:14:13.991 --> 01:14:17.994 -This is the first time we've ever met. -How do you do? 814 01:14:18.162 --> 01:14:20.705 -How old are you? -Ten. How about you? 815 01:14:20.873 --> 01:14:22.390 Thirty-eight. 816 01:14:22.207 --> 01:14:23.374 [CHUCKLES] 817 01:14:23.542 --> 01:14:26.294 So tell me about you. How's school? What are you learning? 818 01:14:26.462 --> 01:14:30.214 Well, not much at school. But I read all the time. I read about Egypt. 819 01:14:30.382 --> 01:14:32.383 Mom and I are reading The Lord of the Rings. 820 01:14:32.551 --> 01:14:34.969 And Grandpa's teaching me the violin. 821 01:14:35.137 --> 01:14:36.554 And I heard Grandma sing. 822 01:14:38.891 --> 01:14:42.226 It was beautiful. At the opera. Aida. 823 01:14:42.686 --> 01:14:46.564 -What, you time-traveled? -Mom says you and I are exactly alike. 824 01:14:46.732 --> 01:14:48.691 Except Dr. Kendrick says I'm a prodigy. 825 01:14:48.859 --> 01:14:50.735 Because sometimes I can choose where I go. 826 01:14:51.320 --> 01:14:54.822 You can control it? When you go and when you come back? 827 01:14:54.990 --> 01:14:56.320 I'm learning. 828 01:14:56.200 --> 01:14:59.760 I saw you and Mom walking in the street before I was born. 829 01:14:59.244 --> 01:15:01.780 You walked right by me. 830 01:15:01.246 --> 01:15:03.748 -You were arguing. -I bet. 831 01:15:06.376 --> 01:15:10.254 It's so good to meet you, Alba. It's so good to see you. 832 01:15:10.422 --> 01:15:12.840 Me too, Daddy. Me too. 833 01:15:13.800 --> 01:15:15.218 I've really missed you. 834 01:15:21.266 --> 01:15:22.600 How long has it been? 835 01:15:23.936 --> 01:15:26.646 How old were you when I died? It's okay. 836 01:15:27.439 --> 01:15:29.106 Five. 837 01:15:29.274 --> 01:15:31.901 -Five? -I'm sorry, I shouldn't have told you. 838 01:15:32.690 --> 01:15:35.154 No, no, it's okay. It's okay. I just.... 839 01:15:35.948 --> 01:15:39.867 I haven't traveled past my own life before. 840 01:15:41.537 --> 01:15:44.956 -How's your mom? -She's okay. 841 01:15:45.123 --> 01:15:46.374 Sad. 842 01:15:48.293 --> 01:15:49.794 TEACHER: Alba, what are you doing? 843 01:15:49.962 --> 01:15:52.380 ALBA: That's my teacher. TEACHER: Get over here right now. 844 01:15:52.714 --> 01:15:55.216 HENRY: You better go. I don't want you to get in trouble. 845 01:15:55.384 --> 01:15:56.968 Come here. 846 01:16:04.142 --> 01:16:05.685 Go. 847 01:16:10.816 --> 01:16:14.485 -I love you, Daddy. -I love you too, honey. 848 01:16:41.513 --> 01:16:43.180 Alba. 849 01:16:45.350 --> 01:16:46.517 Alba? 850 01:16:49.354 --> 01:16:51.272 We name her Alba. 851 01:16:54.151 --> 01:16:57.236 -You met her? -Yeah. 852 01:16:57.696 --> 01:16:59.947 She's so beautiful. 853 01:17:00.115 --> 01:17:02.199 And so smart. 854 01:17:02.367 --> 01:17:04.660 You're gonna love her so much. 855 01:17:13.128 --> 01:17:15.630 So everything's gonna be okay? 856 01:17:16.131 --> 01:17:17.548 Yeah. 857 01:17:19.384 --> 01:17:21.552 Everything's gonna be okay. 858 01:17:22.387 --> 01:17:24.180 -Push. She's coming. DOCTOR: Deep breathing. 859 01:17:24.348 --> 01:17:26.807 -Push. Come on. -Keep going. Come on. 860 01:17:26.975 --> 01:17:29.143 DOCTOR: More. NURSE: There you go. 861 01:17:29.519 --> 01:17:31.896 DOCTOR: Good work. There you go. 862 01:17:32.648 --> 01:17:35.191 Congratulations. She's beautiful. 863 01:17:35.359 --> 01:17:37.526 Oh, my God. Oh. 864 01:17:37.694 --> 01:17:39.695 [BABY CRYING] 865 01:17:42.407 --> 01:17:44.408 LUCILLE: Shh, shh, shh. 866 01:18:07.182 --> 01:18:09.225 Hi. 867 01:18:34.167 --> 01:18:36.168 [GIRLS GIGGLING] 868 01:18:43.218 --> 01:18:44.802 Henry? 869 01:18:54.771 --> 01:18:57.314 Do you know who Alba's playing with? 870 01:18:58.692 --> 01:18:59.900 GIRL: It's gonna happen. 871 01:19:00.680 --> 01:19:01.694 -That's Alba. ALBA: When? 872 01:19:01.862 --> 01:19:04.321 Yes, but who's she with? 873 01:19:04.489 --> 01:19:06.157 Your daughter. 874 01:19:06.324 --> 01:19:09.577 They're both your daughter. She's time traveling. 875 01:19:09.745 --> 01:19:10.911 CLARE: Oh. 876 01:19:11.790 --> 01:19:12.163 This year. 877 01:19:14.833 --> 01:19:16.834 Is it too weird? 878 01:19:17.669 --> 01:19:21.338 No. I think it's kind of magical. 879 01:19:21.506 --> 01:19:22.840 [DOOR OPENS] 880 01:19:27.262 --> 01:19:30.389 CLARE: Hey. Where's Alba? 881 01:19:31.683 --> 01:19:33.559 She's gone. 882 01:19:38.640 --> 01:19:40.191 Honey, you wanna talk about it? 883 01:19:41.693 --> 01:19:43.235 No. 884 01:19:56.416 --> 01:19:57.875 -Hey. Do you want a hand? -Nope. 885 01:19:58.430 --> 01:19:59.710 Are you sure? 886 01:20:01.213 --> 01:20:02.546 Okay. Okay. 887 01:20:02.714 --> 01:20:04.423 [MAX SINGING "ROW, ROW, ROW YOUR BOAT"] 888 01:20:04.591 --> 01:20:05.841 CHARISSE: That's right, sing: 889 01:20:06.900 --> 01:20:07.843 [CHARISSE SINGING "ROW, ROW, ROW YOUR BOAT"] 890 01:20:08.110 --> 01:20:09.345 [WHISPERING INDISTINCTLY] 891 01:20:12.891 --> 01:20:14.350 CHARISSE: Come on. 892 01:20:24.319 --> 01:20:26.700 What was that about? 893 01:20:26.238 --> 01:20:27.655 What was what? 894 01:20:27.823 --> 01:20:29.907 Why is she so upset? 895 01:20:30.750 --> 01:20:33.770 She was just sad for a minute, I guess. 896 01:20:34.788 --> 01:20:36.800 Okay, what does she know? 897 01:20:37.165 --> 01:20:40.167 Tell me, or I'll imagine the worst. 898 01:20:40.836 --> 01:20:44.588 Go ahead and imagine it. I mean, you're gonna do it anyway. 899 01:20:55.600 --> 01:20:57.351 You all right? 900 01:20:57.519 --> 01:20:59.190 Mm-hm. 901 01:20:59.479 --> 01:21:01.210 Thanks. 902 01:21:10.448 --> 01:21:13.200 Did you have a nice birthday? 903 01:21:16.746 --> 01:21:19.206 Honey, you know, if something's bothering you... 904 01:21:19.374 --> 01:21:21.750 ...you can always tell Mommy. 905 01:21:22.794 --> 01:21:24.253 No, I can't. 906 01:21:24.963 --> 01:21:26.463 Why not? 907 01:21:26.923 --> 01:21:29.884 Because Daddy told me not to. 908 01:21:32.220 --> 01:21:34.138 And you love Daddy. 909 01:21:34.306 --> 01:21:37.141 But sometimes Daddy can be wrong. 910 01:21:38.310 --> 01:21:41.478 You wanna tell me what it is? It's okay if you do. 911 01:21:41.646 --> 01:21:44.648 -You promise? -I promise. 912 01:21:46.670 --> 01:21:48.652 Daddy's going to die. 913 01:21:52.282 --> 01:21:54.325 Who told you that? 914 01:21:54.993 --> 01:21:57.119 Alba told me. 915 01:22:00.957 --> 01:22:02.458 She did? 916 01:22:02.626 --> 01:22:07.400 She told me that Daddy would die when I was 5 years old. 917 01:22:22.729 --> 01:22:27.441 Alba told me that you die when she's 5 years old. 918 01:22:33.490 --> 01:22:38.369 The day that you landed in the hallway, you were shot. 919 01:22:39.955 --> 01:22:43.165 That's it, isn't it? 920 01:22:43.333 --> 01:22:44.625 You get shot. 921 01:22:48.546 --> 01:22:51.900 I honestly don't know. I-- 922 01:23:06.640 --> 01:23:07.898 I'm scared. 923 01:23:27.544 --> 01:23:29.920 FUTURE ALBA: It's dead. ALBA: But why? 924 01:23:30.880 --> 01:23:31.672 FUTURE ALBA: That's just what happens. 925 01:23:31.840 --> 01:23:36.427 We're born, we live, and then when we get old, we just die. 926 01:23:37.971 --> 01:23:40.140 [HENRY SCREAMING] 927 01:23:44.686 --> 01:23:46.437 [SHIVERING] 928 01:23:46.604 --> 01:23:47.938 HENRY: Help me. 929 01:23:53.903 --> 01:23:54.945 [PHONE DIALING 911] 930 01:23:55.113 --> 01:23:56.447 [LINE RINGING] 931 01:23:56.614 --> 01:24:00.242 DOCTOR: How did he get hypothermia? -We need to let them do their work. 932 01:24:00.410 --> 01:24:03.287 He said that some guys were chasing him, and it was snowing... 933 01:24:03.455 --> 01:24:06.415 ...and he got on this freight-car train, and then somebody locked him in. 934 01:24:06.583 --> 01:24:07.624 [HENRY SCREAMS] 935 01:24:07.792 --> 01:24:09.918 And-- Oh, God. 936 01:24:10.860 --> 01:24:12.713 They're going to save his foot. 937 01:24:13.465 --> 01:24:17.843 Now, he's going to be in a wheelchair for a few months, but he's going to be all right. 938 01:24:19.971 --> 01:24:22.347 But he has to be able to walk. 939 01:24:22.891 --> 01:24:24.558 He has to be able to run. 940 01:24:24.726 --> 01:24:26.685 If he can't run.... 941 01:24:35.904 --> 01:24:37.529 ALBA: Daddy? 942 01:24:39.991 --> 01:24:41.742 Are you dying? 943 01:24:42.535 --> 01:24:44.360 No. 944 01:24:46.331 --> 01:24:49.458 Are you going to have to be in this chair from now on? 945 01:24:54.172 --> 01:24:56.900 Only for a little while, honey. 946 01:25:06.392 --> 01:25:10.604 Things are happening fast now, honey. I'm traveling a lot. 947 01:25:11.314 --> 01:25:14.733 It might be because of what they're giving me for the pain. 948 01:25:16.569 --> 01:25:19.488 Try to stay, Daddy. 949 01:25:19.864 --> 01:25:21.490 Well, how do you do it? 950 01:25:22.200 --> 01:25:24.701 When I feel like I'm going... 951 01:25:24.869 --> 01:25:26.537 ...I sing. 952 01:25:26.704 --> 01:25:28.622 I sing to myself. 953 01:25:32.627 --> 01:25:34.169 Let's try that. 954 01:25:35.547 --> 01:25:37.714 [SINGING "DAISY BELL"] 955 01:25:38.216 --> 01:25:40.217 [BOTH SINGING "DAISY BELL"] 956 01:25:59.320 --> 01:26:01.321 [PANTING] 957 01:26:04.701 --> 01:26:06.760 CHARISSE: Clare. 958 01:26:06.578 --> 01:26:08.912 -Clare. KENDRICK: I'm calling the hospital. 959 01:26:22.927 --> 01:26:25.120 [FUTURE HENRY CHOKING] 960 01:26:46.910 --> 01:26:48.952 HENRY: This'll come in handy one day. 961 01:26:49.120 --> 01:26:52.581 No, you need to feel it, honey. It'll tell you when to twist. 962 01:26:55.627 --> 01:26:57.794 Oh, that's my girl. 963 01:26:59.130 --> 01:27:01.480 -This smells great, Mommy. HENRY: That's ready. 964 01:27:01.216 --> 01:27:04.134 -Straight over. Don't forget the baster. CLARE: I've got it. 965 01:27:04.302 --> 01:27:06.803 -Be generous. -Yeah. It's hot. 966 01:27:06.971 --> 01:27:08.639 HENRY: Lots. 967 01:27:08.932 --> 01:27:10.766 CLARE: Oh! -Careful. 968 01:27:10.934 --> 01:27:13.143 There you go. Okay, it's ready. 969 01:27:16.648 --> 01:27:18.232 Done. 970 01:27:18.608 --> 01:27:21.360 Look, everyone. It's snowing. 971 01:27:24.720 --> 01:27:26.730 Oh, honey, your coat. 972 01:27:29.327 --> 01:27:30.869 [ALBA LAUGHS] 973 01:27:31.370 --> 01:27:32.496 CLARE: Okay. 974 01:27:34.374 --> 01:27:37.334 There. There you go. 975 01:27:39.504 --> 01:27:41.171 ALBA: Thank you. 976 01:27:51.557 --> 01:27:52.849 ALBA: Wow! 977 01:27:53.170 --> 01:27:54.685 CLARE: It's beautiful. 978 01:27:54.852 --> 01:27:57.813 ALBA: Can we open the presents tonight? 979 01:27:57.981 --> 01:27:59.481 CLARE: What presents? 980 01:27:59.649 --> 01:28:02.192 Santa doesn't come till you're asleep. 981 01:28:03.194 --> 01:28:06.238 I already looked in the closet. 982 01:28:06.406 --> 01:28:09.783 Alba, that closet was locked. 983 01:28:16.791 --> 01:28:19.100 Christmas is in the morning. 984 01:28:19.377 --> 01:28:22.587 That's the rule. No presents on Christmas Eve. 985 01:28:22.755 --> 01:28:25.340 Well, then what are we gonna do? 986 01:28:27.593 --> 01:28:30.530 [ANNETTE SINGING "ES IST EIN ROS ENTSPRUNGEN" ON STEREO] 987 01:28:44.986 --> 01:28:46.778 ALBA: I'm gonna get you! 988 01:28:46.946 --> 01:28:49.656 HENRY: Slow down. You almost slipped there. 989 01:28:51.409 --> 01:28:52.743 ALBA: Come on, this way. 990 01:28:52.910 --> 01:28:54.453 MAX: Okay. 991 01:29:05.890 --> 01:29:06.214 [CHARISSE LAUGHS] 992 01:29:06.382 --> 01:29:07.632 [CHARISSE SPEAKING INDISTINCTLY] 993 01:29:10.887 --> 01:29:12.179 GOMEZ: You need anything? -No. 994 01:29:12.347 --> 01:29:13.680 -Oh, I'm good, hon. -Okay. 995 01:29:13.848 --> 01:29:15.223 HENRY: Hey, Gomez. -Hey. 996 01:29:15.391 --> 01:29:16.641 HENRY: Come outside for a minute. 997 01:29:16.809 --> 01:29:17.851 [KENDRICK SPEAKING INDISTINCTLY] 998 01:29:18.190 --> 01:29:19.978 -It's cold out there. -Don't be an old man. 999 01:29:20.146 --> 01:29:21.438 Come on, just take a second. 1000 01:29:21.606 --> 01:29:25.525 KENDRICK: Well, I've never considered myself a performer, but I'd like to try. 1001 01:29:32.700 --> 01:29:34.618 What, uh...? 1002 01:29:34.994 --> 01:29:36.536 What's up? 1003 01:29:40.625 --> 01:29:43.126 Just wanted to say thanks for everything, man. 1004 01:29:43.669 --> 01:29:46.630 -You've been a great friend. -What are you talking about? 1005 01:29:48.800 --> 01:29:51.301 Something might happen tonight. 1006 01:29:52.110 --> 01:29:53.637 All right? 1007 01:29:53.805 --> 01:29:56.140 And I just wanna let you know... 1008 01:29:56.808 --> 01:30:00.310 ...that I know I've been a pain in the ass, but you've been great. 1009 01:30:01.396 --> 01:30:03.480 It's all been great. 1010 01:30:06.901 --> 01:30:10.195 Yeah. Don't mention it. 1011 01:30:11.197 --> 01:30:13.156 You guys crazy? 1012 01:30:13.991 --> 01:30:16.410 It's freezing. Baby, put this on. 1013 01:30:16.577 --> 01:30:19.162 Gomez, just give us a minute, man. 1014 01:30:31.509 --> 01:30:34.177 ALBA: Guys, can you believe it? 1015 01:30:38.599 --> 01:30:41.518 GOMEZ: We're gonna give them a minute or two. 1016 01:30:45.815 --> 01:30:47.691 Henry? 1017 01:30:52.321 --> 01:30:58.535 No. 1018 01:30:59.454 --> 01:31:00.912 Come here. 1019 01:31:03.708 --> 01:31:05.000 Come on. 1020 01:31:35.239 --> 01:31:38.366 Why did you let me invite all these people? 1021 01:31:39.744 --> 01:31:42.245 I didn't want you to be alone. 1022 01:31:51.964 --> 01:31:54.382 Hey. Hey. 1023 01:31:57.220 --> 01:31:59.596 I wouldn't change anything. 1024 01:32:01.807 --> 01:32:03.892 I would not give up... 1025 01:32:04.352 --> 01:32:07.896 ...one second of our life together. 1026 01:32:26.707 --> 01:32:28.708 [FIREWORKS EXPLODE] 1027 01:32:47.270 --> 01:32:49.271 [PANTING] 1028 01:32:49.647 --> 01:32:50.981 [DEER SNORTS] 1029 01:32:56.404 --> 01:32:58.446 MAN: Got it? PHILIP: Yeah. Shh, shh. 1030 01:32:59.282 --> 01:33:00.740 ALBA: Dad. Dad. 1031 01:33:00.908 --> 01:33:02.325 [GRUNTS] 1032 01:33:13.400 --> 01:33:14.629 I knew I clipped it. 1033 01:33:14.797 --> 01:33:17.299 MAN: I don't see any tracks. -Yeah. 1034 01:33:18.593 --> 01:33:20.100 Let's try over here. 1035 01:33:34.275 --> 01:33:35.817 CHARISSE: Clare. 1036 01:33:36.402 --> 01:33:39.290 -Clare. KENDRICK: I'm calling the hospital. 1037 01:33:39.196 --> 01:33:40.947 Okay. 1038 01:33:42.867 --> 01:33:46.578 I love you. More than anything. 1039 01:33:46.746 --> 01:33:50.540 I love you. I'll always love you. Always. 1040 01:33:50.708 --> 01:33:52.375 Stay here. 1041 01:33:59.884 --> 01:34:01.509 HENRY: Alba, sweetie. 1042 01:34:01.677 --> 01:34:03.470 Daddy. 1043 01:34:05.181 --> 01:34:07.474 Oh, Henry. 1044 01:34:09.852 --> 01:34:11.603 Henry. 1045 01:34:13.272 --> 01:34:15.357 Sweetheart. 1046 01:34:21.572 --> 01:34:23.573 [CLARE WHIMPERING] 1047 01:35:34.145 --> 01:35:36.438 MAX: Aah! Whoa. 1048 01:35:44.155 --> 01:35:46.823 -Daddy? -Alba. 1049 01:35:47.950 --> 01:35:50.994 Daddy, I knew I'd see you again. I knew it. 1050 01:35:58.586 --> 01:36:00.795 -How old are you? When is this? -I'm 9. 1051 01:36:00.963 --> 01:36:04.700 You're 9? And your mom still leaves clothes? 1052 01:36:04.175 --> 01:36:06.509 She says you never know. 1053 01:36:06.677 --> 01:36:10.638 You remember Max and Rosa, don't you? Gomez's kids. 1054 01:36:10.806 --> 01:36:12.150 HENRY: They're so grown-up. 1055 01:36:13.392 --> 01:36:18.210 Run back to the house, you guys. Tell Mom he's here. Tell her to come. 1056 01:36:18.189 --> 01:36:19.355 Let's go. 1057 01:36:19.523 --> 01:36:20.648 ROSA: Wait up. 1058 01:36:22.670 --> 01:36:25.403 Tell me the story of how you and Mama met. 1059 01:36:25.571 --> 01:36:29.699 -Doesn't she tell you? -She does, but not like you do. 1060 01:36:29.950 --> 01:36:32.535 Well, it was right here in this meadow. 1061 01:36:34.163 --> 01:36:36.456 And one fine day... 1062 01:36:36.874 --> 01:36:39.292 ...your mom, who's just a tiny little thing... 1063 01:36:40.440 --> 01:36:43.460 ...goes out to the clearing, and there's a man there. 1064 01:36:43.214 --> 01:36:46.508 -With no clothes. -Not a stitch on him. 1065 01:36:46.675 --> 01:36:49.385 After she gives him a blanket she happens to be carrying... 1066 01:36:49.553 --> 01:36:53.556 ...he explains to her that he's a time traveler. 1067 01:36:53.724 --> 01:36:57.894 Now, for some reason I'll never understand... 1068 01:36:58.729 --> 01:36:59.854 ...she believes him. 1069 01:37:00.220 --> 01:37:01.189 Because it's true. 1070 01:37:03.484 --> 01:37:04.567 Henry? 1071 01:37:08.113 --> 01:37:10.730 -I'm going. -No, Daddy. Sing. 1072 01:37:10.533 --> 01:37:12.492 I can't sing. 1073 01:37:28.676 --> 01:37:29.759 Henry. 1074 01:37:29.927 --> 01:37:31.928 [LAUGHS] 1075 01:37:35.933 --> 01:37:38.226 -Where are you from? -I'm 39. 1076 01:37:38.602 --> 01:37:41.437 Alba's just a baby. We're in the house. We're happy. 1077 01:37:42.189 --> 01:37:45.400 Why didn't you tell me you were coming? I would've been here waiting. 1078 01:37:45.568 --> 01:37:47.235 I didn't want you to wait. 1079 01:37:49.613 --> 01:37:51.781 I don't want you to spend your life waiting. 1080 01:37:51.949 --> 01:37:53.283 Hmm.... 1081 01:37:54.340 --> 01:37:55.660 I love you. 1082 01:37:58.414 --> 01:37:59.622 I can't stay. 1083 01:38:00.583 --> 01:38:02.292 I know. 1084 01:39:00.225 --> 01:39:02.180 ALBA: Sometimes I think he's in the trees... 1085 01:39:02.186 --> 01:39:04.646 ...deciding when to come out and surprise me. 1086 01:39:04.813 --> 01:39:07.398 CLARE: I used to think that when I was a little girl. 1087 01:39:07.566 --> 01:39:10.401 That he was always here, even when he wasn't. 1088 01:39:10.569 --> 01:39:13.321 ALBA: I guess he is, isn't he? 1089 01:47:18.849 --> 01:47:20.850 [ENGLISH SDH] 79019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.