Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:13,000
H�r stod Ed Owens stuga.
2
00:00:13,080 --> 00:00:15,960
Den byggdes 1914.
3
00:00:16,040 --> 00:00:19,600
Den �r en del av historien.
4
00:00:22,960 --> 00:00:27,960
Jag kommer hit varje �r
f�r att se vad som h�nde h�r.
5
00:00:28,040 --> 00:00:31,880
Det var h�r stugan stod.
6
00:00:33,640 --> 00:00:35,520
En gammal vedugn.
7
00:00:37,440 --> 00:00:39,720
En metalls�ng.
8
00:00:41,680 --> 00:00:45,120
Skogen tar �ver.
9
00:00:50,040 --> 00:00:53,360
Det h�r �r gamla br�nsletankar.
10
00:00:53,440 --> 00:00:58,400
Om man gr�vde h�r
skulle man hitta skatter.
11
00:01:00,240 --> 00:01:03,600
H�r �r en tekanna.
12
00:01:03,680 --> 00:01:09,640
Han tillbringade
61 �r av sitt liv h�r.
13
00:01:09,720 --> 00:01:12,840
Det fanns anledning till det.
14
00:01:14,640 --> 00:01:19,560
91 �r gammal hittade man honom
ihj�lfrusen p� vedg�rden.
15
00:01:21,600 --> 00:01:24,840
Han dog med st�vlarna p�.
16
00:01:26,800 --> 00:01:29,720
61 �r h�r.
17
00:01:29,800 --> 00:01:31,960
H�ftigt.
18
00:01:32,040 --> 00:01:35,600
En lycklig man.
19
00:01:45,240 --> 00:01:49,600
Arctic Natural Wildlife Refuge
�r USA's st�rsta fredade vildmark.
20
00:01:49,680 --> 00:01:56,200
Arctic Refuge �r
lika stort som South Carolina.
21
00:01:58,000 --> 00:02:03,960
Man kan g� hundratals mil
utan att se en v�g.
22
00:02:04,040 --> 00:02:10,200
1980 f�rbj�d USA's myndigheter
nya bost�der i omr�det.
23
00:02:10,280 --> 00:02:13,160
Endast sju stugor finns kvar.
24
00:02:15,800 --> 00:02:21,160
V�ra tillst�nd g�ller bara
till v�rt sista barn d�r.
25
00:02:21,240 --> 00:02:25,440
Om 100 �r finns det ingen kvar h�r.
26
00:02:25,520 --> 00:02:28,280
Vi �r de sista.
27
00:02:30,440 --> 00:02:34,120
�vers�ttning: Jan Fransson
www.btistudios.com
28
00:02:34,720 --> 00:02:39,760
Stugorna �r inte utsatta, d� man vill
v�rna om dessa familjers privatliv.
29
00:02:40,600 --> 00:02:43,480
H�sten �verg�r snabbt till vinter.
30
00:02:47,920 --> 00:02:50,320
Man m�ste vara f�rberedd...
31
00:02:52,360 --> 00:02:55,120
...n�r vintern kommer.
32
00:02:57,240 --> 00:03:01,040
N�r h�sten �r �ver
m�ste man ha allt man beh�ver.
33
00:03:01,120 --> 00:03:04,280
Moder jord �r tuff h�r uppe.
34
00:03:04,360 --> 00:03:08,360
H�r uppe beh�vs k�tt och fett.
35
00:03:08,440 --> 00:03:12,160
Man m�ste skaffa det f�re vintern.
36
00:03:17,840 --> 00:03:19,320
SEPTEMBER
37
00:03:19,400 --> 00:03:21,320
TV� VECKOR TILL VINTERN
38
00:03:29,560 --> 00:03:35,160
P� h�sten g�r jag upp
och t�nder i vedspisen.
39
00:03:40,720 --> 00:03:42,720
Edna sover l�ngre.
40
00:03:42,800 --> 00:03:47,680
Hon sover inte s� l�nge,
men drar sig n�gon halvtimme extra.
41
00:03:48,920 --> 00:03:53,840
Hon gillar inte att g� upp n�r det �r
kallt i huset, s� jag v�rmer det.
42
00:03:53,920 --> 00:03:59,880
D� kan hon kliva upp ur
de varma filtarna och huset �r varmt.
43
00:04:05,880 --> 00:04:08,440
- Vill du ha en gaffel?
- Ja, tack.
44
00:04:08,520 --> 00:04:12,280
Om jag skulle bli �nkeman-
45
00:04:12,360 --> 00:04:17,880
- skulle jag inte �ka hit ensam,
inte ens efter alla dessa �r.
46
00:04:21,560 --> 00:04:24,840
- Det var gott.
- �t upp.
47
00:04:26,200 --> 00:04:28,120
Livet h�r �r tufft-
48
00:04:28,200 --> 00:04:34,040
- men det jag tycker om �r
att jag �r sj�lvf�rs�rjande.
49
00:04:34,120 --> 00:04:36,200
Jag g�r allt sj�lv.
50
00:04:36,280 --> 00:04:40,320
Edna �r f�rst�s en viktig
och stor del av det.
51
00:04:42,600 --> 00:04:45,280
Det �r viktigt att ransonera.
52
00:04:45,360 --> 00:04:51,840
F�r vi slut p� n�got av det h�r
kan vi inte bara g� ner till aff�ren.
53
00:04:53,000 --> 00:04:59,000
I den h�r tunnan har vi makaroner,
och det h�r �r mj�l.
54
00:04:59,080 --> 00:05:03,200
Riset ligger l�ngst ner.
55
00:05:03,280 --> 00:05:05,920
Vi m�ste ransonera allt.
56
00:05:06,000 --> 00:05:12,280
Det h�r skulle g� �t fortare
om vi fick slut p� k�tt.
57
00:05:18,480 --> 00:05:22,080
Det r�cker inte hela vintern.
58
00:05:22,160 --> 00:05:25,880
Vi beh�ver �lgk�tt.
59
00:05:34,600 --> 00:05:37,520
Sinnena �r sk�rpta n�r jag jagar.
60
00:05:37,600 --> 00:05:42,360
Jag har �ron och �gon �ppna,
�ven n�san jobbar.
61
00:05:42,440 --> 00:05:47,240
Alla mina instrument �r finst�mda
och redo att k�ra.
62
00:05:51,120 --> 00:05:53,680
H�r har vi �lgskit.
63
00:05:53,760 --> 00:05:59,160
Den �r inte helt f�rsk.
Kanske tv�, tre dagar gammal.
64
00:05:59,240 --> 00:06:03,200
Det �r �nd� ett bra tecken.
65
00:06:03,280 --> 00:06:06,000
Det betyder att de finns h�r.
66
00:06:15,960 --> 00:06:18,920
�lgen har �tit den h�r kanadapoppeln.
67
00:06:19,000 --> 00:06:23,440
H�r �r en annan �lgen �tit,
och h�r ser vi sp�r.
68
00:06:23,520 --> 00:06:27,520
N�r man bott h�r ett tag
uppt�cker man s�nt.
69
00:06:27,600 --> 00:06:31,640
B�vern lever d�r borta,
och �lgen gillar b�verdammar.
70
00:06:31,720 --> 00:06:36,400
B�vern f�ller tr�d,
och det kommer upp nya skott-
71
00:06:36,480 --> 00:06:38,440
-som �lgen �ter.
72
00:06:38,520 --> 00:06:42,160
Det finns �lg h�r,
jag m�ste bara hitta dem.
73
00:06:56,040 --> 00:06:59,640
H�r har de vatten och piltr�d.
74
00:06:59,720 --> 00:07:04,040
Alla g�r sig redo f�r vintern,
b�de b�vern och vi.
75
00:07:04,120 --> 00:07:07,800
De flesta f�glarna har flugit iv�g.
�lgen �r brunstig.
76
00:07:07,880 --> 00:07:11,640
Bj�rnarna frossar
innan de ska g� i ide.
77
00:07:11,720 --> 00:07:14,880
Det �r tecken p� att vintern kommer.
78
00:07:14,960 --> 00:07:17,800
Jag vill vara lika beredd som b�vern.
79
00:07:21,000 --> 00:07:25,760
I den h�r delen av Alaska,
i Arctic Natural Wildlife Refuge-
80
00:07:25,840 --> 00:07:30,960
- finns det inte lika mycket mat
som det g�r l�ngre s�der ut.
81
00:07:31,040 --> 00:07:36,760
Jag och Edna konkurrerar
med rovdjuren om �lg och ren.
82
00:07:40,000 --> 00:07:44,840
580 KILOMETER
TILL N�RMASTE STAD
83
00:07:53,960 --> 00:07:59,440
V�rt gev�r �r en viktig del
av v�r utrustning.
84
00:08:04,760 --> 00:08:12,160
Det skaffar oss mat, men det
�r �ven ett f�rsvar mot bj�rnar.
85
00:08:12,240 --> 00:08:14,680
Det �r ett Winchester 35.
86
00:08:14,760 --> 00:08:18,160
Det blev popul�rt
f�r att det var s� kraftigt.
87
00:08:18,240 --> 00:08:21,880
Teddy Roosevelt hade ett i Afrika.
88
00:08:21,960 --> 00:08:24,400
Jag gillar gamla gev�r.
89
00:08:24,480 --> 00:08:28,160
De �r en koppling till det f�rflutna.
90
00:08:28,240 --> 00:08:32,360
Det har gjort sitt jobb
och aldrig svikit mig.
91
00:08:48,080 --> 00:08:52,240
- Har du kuddarna?
- Ja, jag har allt.
92
00:08:52,320 --> 00:08:54,800
Har du en kniv?
93
00:08:54,880 --> 00:08:57,680
Jag har en kniv i b�ltet.
94
00:08:57,760 --> 00:09:01,480
Allting ligger i s�cken.
95
00:09:02,800 --> 00:09:08,280
Det �r en fin och klar morgon,
en helt perfekt dag.
96
00:09:14,200 --> 00:09:17,800
Jag kommer tillbaka vid middagstid.
97
00:09:17,880 --> 00:09:20,560
- Vi ses.
- H�ll v�rmen.
98
00:09:24,320 --> 00:09:27,280
Det �r klart, kallt och bl�tt.
99
00:09:27,360 --> 00:09:30,920
En perfekt dag f�r �lgjakt.
100
00:09:31,000 --> 00:09:35,160
- Vi ses.
- Vi ses.
101
00:09:41,560 --> 00:09:44,560
Ray blir lugn n�r han skjuter en �lg.
102
00:09:44,640 --> 00:09:48,480
D� vet han att familjen har k�tt
som r�cker �ver vintern.
103
00:09:48,560 --> 00:09:54,240
Jag v�ntar p� att h�ra skottet,
h�ra att det sm�ller till.
104
00:09:54,320 --> 00:10:01,800
Ljudet h�rs p� l�ngt avst�nd,
speciellt i det h�r fina v�dret.
105
00:10:05,000 --> 00:10:10,200
Ser du m�nen? Den �r vacker.
106
00:10:11,480 --> 00:10:15,080
Det �r en fin morgon.
107
00:10:15,160 --> 00:10:17,120
En �lgmorgon.
108
00:10:23,320 --> 00:10:27,680
N�r man jagar �lg-
109
00:10:27,760 --> 00:10:32,480
-�r man mest upptagen med att lyssna.
110
00:10:32,560 --> 00:10:35,160
Man lyssnar och spanar.
111
00:10:36,640 --> 00:10:41,680
�lgarna brukar samlas l�ngs floden
s�h�r �rs.
112
00:10:41,760 --> 00:10:45,000
D�rf�r jagar man l�ngs floderna.
113
00:10:45,080 --> 00:10:50,320
Det h�r �r deras milj�, och de �r
medvetna om allt som h�nder.
114
00:10:50,400 --> 00:10:53,800
De vill se dig, innan du ser dem.
115
00:10:53,880 --> 00:10:56,400
De h�ller uppsikt efter rovdjur.
116
00:10:59,160 --> 00:11:05,360
De flesta bytesdjuren har bra h�rsel
som de anv�nder p� b�sta s�tt.
117
00:11:05,440 --> 00:11:08,880
Tystnaden �r din b�sta v�n.
118
00:11:16,280 --> 00:11:21,800
Det �r som ett pussel,
men med bitar som fattas.
119
00:11:21,880 --> 00:11:25,640
Man m�ste gissa-
120
00:11:25,720 --> 00:11:32,200
- och den erfarenhet man har
kan ers�tta de bitar som saknas.
121
00:11:34,800 --> 00:11:37,160
H�r du n�got?
122
00:11:42,000 --> 00:11:45,640
Det �r f�r lugnt.
123
00:11:57,160 --> 00:12:00,640
D�r har vi ganska f�rska sp�r.
124
00:12:03,200 --> 00:12:08,240
Det �r ganska f�rska �lgsp�r
�nda framme vid floden.
125
00:12:12,200 --> 00:12:15,480
Vi f�r ta en n�rmare titt.
126
00:12:17,680 --> 00:12:22,640
Ja, det �r...
127
00:12:22,720 --> 00:12:25,600
De �r s� f�rska...
128
00:12:25,680 --> 00:12:30,600
De kan ha gjorts
ig�r kv�ll till och med.
129
00:12:30,680 --> 00:12:33,680
Den �r inte l�ngt borta.
130
00:12:35,360 --> 00:12:38,040
Vi g�r upp och kollar.
131
00:13:06,200 --> 00:13:08,840
Vi l�gger till h�r.
132
00:13:13,920 --> 00:13:17,520
R�r dig inte, var helt tyst.
133
00:14:09,920 --> 00:14:13,120
Hej, lilla v�n.
134
00:14:13,200 --> 00:14:17,560
Det �r bara hundarna
jag delar mitt liv med.
135
00:14:18,600 --> 00:14:21,400
De �r mina kompisar.
136
00:14:21,480 --> 00:14:26,520
Jag vill ha dem h�r.
De g�r mig lycklig.
137
00:14:27,800 --> 00:14:29,280
Du �r s� h�ftig.
138
00:14:29,360 --> 00:14:32,280
Ruger �r en valp, en hane.
139
00:14:32,360 --> 00:14:38,560
Han �r har intuition och �r nyfiken.
Det �r bra egenskaper.
140
00:14:38,640 --> 00:14:43,280
Han vet inte s� mycket �n,
men han kommer att l�ra sig.
141
00:14:43,360 --> 00:14:48,040
Han �r s� h�ftig.
Jag �lskar den lilla krabaten.
142
00:14:52,760 --> 00:14:55,080
Jag kan inte r� f�r det.
143
00:15:03,120 --> 00:15:05,360
Vi ska �ka en sv�ng l�ngs floden.
144
00:15:05,440 --> 00:15:10,720
Finns det renar i omr�det
vill jag f�lla tv� till fem stycken.
145
00:15:10,800 --> 00:15:15,200
Jag �ter fisk f�r tillf�llet,
men det r�cker inte.
146
00:15:15,280 --> 00:15:19,800
Hundarna l�gger inte p� sig
under vintern.
147
00:15:19,880 --> 00:15:24,040
Den lille v�xer,
och ska bli stor, snabb och stark.
148
00:15:29,840 --> 00:15:34,240
Om en m�nad eller tv�
m�ste han ha g�tt upp runt 15 kilo.
149
00:15:34,320 --> 00:15:39,640
Om de �r magra p� h�sten
�verlever de inte till v�ren.
150
00:15:42,640 --> 00:15:49,560
Vi har varken �lg-eller renk�tt. De
beh�ver protein och jag skaffar det.
151
00:15:55,680 --> 00:15:59,600
Vi �ker �tta kilometer uppstr�ms.
152
00:16:02,280 --> 00:16:07,920
Om vi hittar renar
kan det h�r bli en viktig dag.
153
00:16:13,120 --> 00:16:17,840
82 KILOMETER NORR OM BOB
154
00:16:17,920 --> 00:16:20,680
�r du hungrig?
155
00:16:20,760 --> 00:16:27,120
�r du hungrig?
Vars�god, vill du ha det?
156
00:16:27,200 --> 00:16:30,200
Du klarar dig. Se s�...
157
00:16:30,280 --> 00:16:33,160
Duktig flicka.
158
00:16:36,040 --> 00:16:42,040
N�r Heimo �r borta
ser jag till att ha mycket att g�ra.
159
00:16:42,120 --> 00:16:49,080
Det blir s� tyst.
Jag lyssnar p� minsta ljud.
160
00:16:53,840 --> 00:16:59,120
Jag undrade hur det skulle bli
n�r han friade till mig.
161
00:16:59,200 --> 00:17:04,280
F�rsta g�ngen vi kom ut hit
hade jag det lite sv�rt.
162
00:17:04,360 --> 00:17:07,720
Stugan �r s� liten.
163
00:17:07,800 --> 00:17:13,520
Men s� fort man kommer till staden
k�nner man av avgaserna.
164
00:17:13,600 --> 00:17:17,480
H�r ute finns ingenting s�nt.
165
00:17:17,560 --> 00:17:21,520
Det �r d�rf�r jag trivs h�r ute.
166
00:17:30,480 --> 00:17:35,560
Jag k�nner lukten av �lg.
Lukten �r verkligen stark.
167
00:17:35,640 --> 00:17:42,000
Det luktar �lgpiss.
D�r har vi n�gra �lgsp�r.
168
00:17:42,080 --> 00:17:47,640
Urinen kommer fr�n i morse.
Det kan vara ett par timmar gammalt.
169
00:17:47,720 --> 00:17:51,800
�lgtjuren vill para sig med en ko.
170
00:17:51,880 --> 00:17:55,240
Han krafsar,
skrapar hornen mot piltr�den-
171
00:17:55,320 --> 00:18:00,040
- urinerar och rullar sig i urinen
s� att korna k�nner lukten.
172
00:18:00,120 --> 00:18:03,760
Sp�ret g�r i den riktningen.
173
00:18:03,840 --> 00:18:07,520
Det �r en tjur som har g�tt h�r.
174
00:18:07,600 --> 00:18:09,880
Det h�r �r ett gott tecken.
175
00:18:28,760 --> 00:18:35,120
Vinden �r inte till min f�rdel.
Den bl�ser min doft mot �lgarna.
176
00:18:37,520 --> 00:18:39,240
Jag lockar.
177
00:18:39,320 --> 00:18:43,760
Om jag f�r ett svar,
var sn�lla och kliv inte p� grenar.
178
00:18:43,840 --> 00:18:48,000
F�r den kommer att lyssna noga.
179
00:19:25,160 --> 00:19:28,840
September �r b�sta m�naden.
180
00:19:28,920 --> 00:19:32,440
Det �r parningstid f�r ren och �lg.
181
00:19:32,520 --> 00:19:36,240
Allt �r i r�relse i september.
182
00:19:39,200 --> 00:19:41,280
M�let �r att skjuta k�tt-
183
00:19:41,360 --> 00:19:45,480
- f� n�got att �ta
och ta hand om min hund.
184
00:19:45,560 --> 00:19:48,440
Han �r min partner.
185
00:20:12,480 --> 00:20:16,040
Nu l�ter vi b�ten driva tyst.
186
00:20:16,120 --> 00:20:21,120
Jag h�ller mig mitt i floden
s� gott jag kan.
187
00:20:21,200 --> 00:20:25,800
Floden lockar till sig djur.
188
00:20:25,880 --> 00:20:32,240
De kommer fram p� b�da sidor av
floden och letar efter n�got att �ta.
189
00:20:33,160 --> 00:20:36,440
Motorn kan ha skr�mt n�got djur.
190
00:20:36,520 --> 00:20:42,000
De kommer ut n�r det blir tyst
och man driver fram till dem.
191
00:20:42,080 --> 00:20:47,320
Om man har k�tt
k�nner man sig mindre stressad.
192
00:20:47,400 --> 00:20:49,920
Jag var h�r med min familj-
193
00:20:50,000 --> 00:20:54,640
- och vi sk�t en ren
innan vi kom fram till stugan.
194
00:20:54,720 --> 00:20:57,240
Det var fantastiskt.
195
00:20:57,320 --> 00:21:03,040
Mina barn och mitt ex var h�r.
Hon tog hand om oss.
196
00:21:03,120 --> 00:21:05,760
Vi hade det bra h�r.
197
00:21:08,000 --> 00:21:11,880
Det var mina b�sta �r i livet,
utan tvekan.
198
00:21:20,160 --> 00:21:22,280
Det �r kaffedags.
199
00:21:22,360 --> 00:21:24,160
Jag m�ste v�rma mig.
200
00:21:31,400 --> 00:21:36,720
Det finns inga renar h�r, f�r d�
hade man sett sp�r vid stranden.
201
00:21:36,800 --> 00:21:42,520
De simmar inte �ver floden.
De har inte kommit hit �nnu.
202
00:21:47,480 --> 00:21:51,040
Hittar vi inga-
203
00:21:51,120 --> 00:21:54,520
-s� �r det bara s� det �r.
204
00:21:54,600 --> 00:21:57,960
Varje jakt g�r inte bra.
205
00:22:26,560 --> 00:22:31,880
T�nk att man bara kan g� ut
och plocka mossa som isolering.
206
00:22:31,960 --> 00:22:37,280
T�tar man sprickorna mellan plankor
h�ller mossan kylan ute.
207
00:22:39,200 --> 00:22:43,240
Vid 60 minusgrader
uppskattar man mossan.
208
00:22:45,080 --> 00:22:50,600
Vitmossan �r luftigare.
Den torkar fortare och kan falla ut.
209
00:22:50,680 --> 00:22:55,920
N�rmare tr�dr�tterna
verkar mossan vara t�tare.
210
00:22:56,000 --> 00:23:00,600
Den t�pper till b�ttre,
s� det �r den man vill ha.
211
00:23:01,880 --> 00:23:05,840
Det �r h�ftigt med naturresurserna.
212
00:23:05,920 --> 00:23:09,440
Man kan vara sj�lvf�rs�rjande h�r.
213
00:23:11,120 --> 00:23:15,480
Alla tre flickorna
har varit i skogen sen de var sm�.
214
00:23:15,560 --> 00:23:21,680
N�r de blivit st�rre hj�lper de till
och det �r v�ldigt sk�nt.
215
00:23:21,760 --> 00:23:25,720
N�r jag kom hit f�rsta g�ngen
ville jag ta det lugnt.
216
00:23:25,800 --> 00:23:29,360
Jag �r fr�n stan,
och Ray �r hemma h�r ute.
217
00:23:29,440 --> 00:23:33,640
Jag ville inte bli l�mnad
mitt ute i ingenstans.
218
00:23:33,720 --> 00:23:36,720
Det var tufft, men vi gifte oss
och detta var Rays liv.
219
00:23:36,800 --> 00:23:42,000
Vi kompromissade, och tillbringar
lite tid i skogen och lite i staden.
220
00:23:42,080 --> 00:23:45,640
Ray har en koppling till naturen.
221
00:23:46,960 --> 00:23:50,720
Det har jag alltid f�rst�tt.
222
00:23:55,160 --> 00:23:58,720
Vinden �kar, det �r bra.
223
00:24:00,280 --> 00:24:03,440
Det maskerar ljuden.
224
00:24:03,520 --> 00:24:08,000
Ljuden h�r
kan b�ras hur l�ngt som helst.
225
00:24:19,840 --> 00:24:22,960
H�r har en �lg krafsat.
226
00:24:23,040 --> 00:24:28,840
�lgtjurar gr�ver h�l i marken
och urinerar i dem.
227
00:24:28,920 --> 00:24:33,080
H�r finns det h�r fr�n benen.
228
00:24:33,160 --> 00:24:36,360
De har brutit av grenar ocks�.
229
00:24:36,440 --> 00:24:41,080
De har skrapat med hornen.
230
00:24:41,160 --> 00:24:46,320
En lyckad �lgjakt
pr�glas av mycket k�nslor.
231
00:24:49,360 --> 00:24:53,280
En �lg st�r f�r h�lften av v�r mat.
232
00:24:55,440 --> 00:25:00,760
Jag ser alla tecken
p� de r�tta platserna.
233
00:25:00,840 --> 00:25:04,040
Det finns tjurar i omr�det.
234
00:25:08,520 --> 00:25:15,200
Vi g�r bort dit
och skrapar och lyssnar en stund.
235
00:25:15,280 --> 00:25:18,280
Jag ska f�rs�ka f� svar.
236
00:25:33,880 --> 00:25:37,320
Jag vill
att de ska avsl�ja var de �r.
237
00:25:53,960 --> 00:25:57,640
Hundarna ska f� n�got att ligga p�.
238
00:25:57,720 --> 00:26:02,320
D� f�r hundarna det b�ttre
�ver vintern.
239
00:26:03,840 --> 00:26:06,640
Det blir varmare d�r de ska sova.
240
00:26:08,480 --> 00:26:13,960
Det finns mycket l�ngt gr�s fr�n
den tid d� jag tog med h� �t dem.
241
00:26:15,400 --> 00:26:20,600
Med sn� p� marken kan jag inte
g�ra n�got, s� jag m�ste bli f�rdig.
242
00:26:24,960 --> 00:26:28,240
Vi hj�lper varandra.
243
00:26:38,360 --> 00:26:40,120
Ruger.
244
00:27:06,800 --> 00:27:08,840
Middag!
245
00:27:14,080 --> 00:27:15,920
Ruger.
246
00:27:19,360 --> 00:27:21,640
Vill du ha f�gelkr�s?
247
00:27:21,720 --> 00:27:25,640
Det h�r �r f�rsta f�geln
Ruger har �tit.
248
00:27:28,720 --> 00:27:34,080
Han har en f�rsk lever.
Levern lagrar vitaminer.
249
00:27:38,360 --> 00:27:41,520
Jag �ter lever en g�ng i veckan.
250
00:27:41,600 --> 00:27:46,560
Om jag kan.
F�rhoppningsvis kan jag det.
251
00:27:46,640 --> 00:27:48,600
Jag beh�ver k�tt.
252
00:27:51,320 --> 00:27:57,120
N�r jag inte har en �lg
�r det gott med en ripa.
253
00:27:59,040 --> 00:28:01,920
Det blir fin mat i kv�ll.
254
00:28:02,000 --> 00:28:07,680
82 KILOMETER NORR OM BOB
255
00:28:10,720 --> 00:28:13,960
Vi letar efter "indianpotatis".
256
00:28:16,040 --> 00:28:21,000
Folk fr�n centrala Alaska
kallar dem "indianpotatis".
257
00:28:21,080 --> 00:28:25,600
D�r har vi r�tterna.
258
00:28:28,000 --> 00:28:32,000
Jag plockar dem
f�r jag ska ha dem till middag.
259
00:28:40,680 --> 00:28:42,960
Den var fin.
260
00:28:43,040 --> 00:28:46,040
Du k�per potatis i aff�ren.
261
00:28:46,120 --> 00:28:50,800
Jag h�mtar min potatis
ute p� sandbanken.
262
00:28:57,240 --> 00:28:59,800
Heimo kommer hem klockan fyra.
263
00:28:59,880 --> 00:29:03,040
Klockan halv fem ska han ha mat.
264
00:29:05,720 --> 00:29:10,280
Jag vet vad han tycker om
och vad han inte gillar-
265
00:29:10,360 --> 00:29:15,560
- f�r jag har varit gift med honom
s� l�nge.
266
00:29:15,640 --> 00:29:19,800
Han tycker om att �ta mycket.
267
00:29:19,880 --> 00:29:26,280
Det �r viktigt f�r oss
att vi f�r �lg till vintern.
268
00:29:26,360 --> 00:29:31,280
Vi anv�nder mycket k�tt h�r ute.
269
00:29:33,280 --> 00:29:39,080
Jag hoppas att han har med sig
en stor och fet �lg.
270
00:29:47,080 --> 00:29:54,040
Utan k�tt blir vintern tuff. Den st�r
f�r �ver 60 procent av v�r mat.
271
00:29:59,920 --> 00:30:04,720
Det h�r �r en perfekt milj� f�r dem.
H�r finns vatten, piltr�d och timmer.
272
00:30:08,120 --> 00:30:14,400
Detta �r nypon. Inneh�ller vitamin C
precis som piller folk k�per.
273
00:30:14,480 --> 00:30:17,400
H�r v�xer de vilt. De �r goda.
274
00:30:17,480 --> 00:30:20,960
De �verlever hela vintern.
275
00:30:21,040 --> 00:30:24,600
Det �r fulla av C-vitamin.
276
00:30:25,960 --> 00:30:31,360
En g�ng �t jag massor av nypon
f�r att jag inte hade mat.
277
00:30:31,440 --> 00:30:34,000
Sen satt jag p� dasset hela dagen.
278
00:30:34,080 --> 00:30:36,480
Det var illa.
279
00:30:36,560 --> 00:30:40,320
Man ska akta sig f�r
att f� f�r mycket C-vitamin.
280
00:30:40,400 --> 00:30:44,200
N�r jag jagar
ser jag annan mat ocks�-
281
00:30:44,280 --> 00:30:48,040
- som man kan leva av
om man inte har n�got annat.
282
00:30:56,720 --> 00:31:02,760
Jag har aldrig varit n�ra att sv�lta
ihj�l, men jag har haft det tufft.
283
00:31:02,840 --> 00:31:08,320
D� ville jag bara sova. Jag orkade
inte ens g� upp och dricka vatten.
284
00:31:09,840 --> 00:31:13,440
Jag vill inte
hamna i en s�n situation igen.
285
00:31:20,680 --> 00:31:23,680
Det finns alltid n�got att g�ra.
286
00:31:27,040 --> 00:31:28,880
Ruger!
287
00:31:30,560 --> 00:31:32,040
Kom.
288
00:31:32,120 --> 00:31:35,640
Jag m�ste plocka tranb�r.
289
00:31:35,720 --> 00:31:40,200
Jag vill ha minst 7,5 liter
innan de b�rjar sn�a.
290
00:31:44,680 --> 00:31:48,760
Jag studerade biologi p� college.
291
00:31:48,840 --> 00:31:52,000
Jag vet
hur viktigt det �r med n�ring.
292
00:31:53,600 --> 00:31:59,280
Det �r d�rf�r jag �ter lever
och andra godsaker som finns h�r.
293
00:32:03,040 --> 00:32:05,320
Det h�r �r godsaker.
294
00:32:05,400 --> 00:32:09,280
Jag anv�nder inte mycket socker.
295
00:32:09,360 --> 00:32:13,040
Det �r rent, g�r rakt in i kroppen.
296
00:32:13,120 --> 00:32:17,280
Det �r inte
lika h�lsosamt som ett b�r.
297
00:32:17,360 --> 00:32:21,080
De inneh�ller mycket C-vitamin.
298
00:32:21,160 --> 00:32:26,360
Jag anv�nder dem i br�d
eller �ter dem som de �r.
299
00:32:26,440 --> 00:32:31,160
Ska man h�lla sig frisk
m�ste man g�ra det.
300
00:32:31,240 --> 00:32:33,160
Det finns massor!
301
00:32:33,240 --> 00:32:38,720
H�r finns de �verallt.
Jag bara samlar in dem.
302
00:32:44,360 --> 00:32:49,360
Det finns folk som klarar sig
och folk som inte klarar sig.
303
00:32:52,920 --> 00:32:57,360
Jag �r den sortens m�nniska
som klarar sig.
304
00:32:57,440 --> 00:33:01,640
Jag vet vad som kr�vs
f�r att man ska �verleva.
305
00:33:01,720 --> 00:33:07,520
Jag kan g�ra upp eld utan t�ndstickor
och bygga min egen stuga.
306
00:33:07,600 --> 00:33:12,560
Jag kan g�ra det var som helst,
p� vilken plats som helst.
307
00:33:12,640 --> 00:33:16,320
Jag har studerat andra m�nniskor.
308
00:33:16,400 --> 00:33:20,040
Jag har studerat Stefansson.
309
00:33:20,120 --> 00:33:23,040
Han var polarutforskare.
310
00:33:23,120 --> 00:33:28,760
Han �kte till Arktis
utan att ha en aning om n�gonting.
311
00:33:28,840 --> 00:33:36,280
Eskim�erna och indianerna
l�rde honom allt han beh�vde veta.
312
00:33:36,360 --> 00:33:40,520
Jag har l�rt mig av honom,
snarare �n att l�ra mig sj�lv.
313
00:33:41,680 --> 00:33:46,760
Alla har n�gonting att l�ra ut
om man bara �r �ppen.
314
00:34:05,200 --> 00:34:09,520
Jag isolerar med mossa
mellan varje lager.
315
00:34:14,960 --> 00:34:19,560
Man ska pressa in det
s� att det inte faller ut.
316
00:34:19,640 --> 00:34:25,160
Det h�ller kylan ute
och ger bra isolering p� vintern.
317
00:34:25,240 --> 00:34:29,240
Det h�ller v�rmen d�r inne.
318
00:34:29,320 --> 00:34:35,000
Ibland sitter jag med ryggen
mot v�ggen och l�ser en bok.
319
00:34:35,080 --> 00:34:37,840
Det kan k�nnas lite kyligt-
320
00:34:37,920 --> 00:34:41,880
-men d� �r det -40 grader ute-
321
00:34:41,960 --> 00:34:47,640
- och jag kan �nd� sitta bekv�mt
d�r inne och l�sa en bok.
322
00:34:47,720 --> 00:34:52,120
Ray har varit ute i nio timmar.
Han f�rs�ker f�lla en �lg.
323
00:34:52,200 --> 00:34:56,200
Han kommer alltid hem
med n�gon sorts k�tt.
324
00:35:51,640 --> 00:35:54,360
J�garna �r tillbaka.
325
00:35:57,160 --> 00:35:59,480
Utan �lg, tror jag.
326
00:36:02,400 --> 00:36:04,360
Var �r �lgen?
327
00:36:06,240 --> 00:36:11,000
- D�r ute, n�gonstans.
- Du kommer inte in utan en �lg.
328
00:36:11,080 --> 00:36:13,120
�r den inte h�r?
329
00:36:13,200 --> 00:36:17,440
Nej, han kom inte f�rbi idag.
330
00:36:17,520 --> 00:36:20,320
- �r du hungrig?
- Ja.
331
00:36:20,400 --> 00:36:23,160
- Fin dag, i alla fall.
- Underbar.
332
00:36:23,240 --> 00:36:26,240
Blir det varmt vatten till middag?
333
00:36:26,320 --> 00:36:30,480
Ja, tycker du om varmt vatten?
Det blir inte �lg.
334
00:36:30,560 --> 00:36:34,560
Vi s�g att den hade krafsat i marken
p� tre st�llen.
335
00:36:34,640 --> 00:36:37,880
- Var det f�rskt?
- Ja.
336
00:36:37,960 --> 00:36:42,200
Den hade skrapat med hornen ocks�.
337
00:36:46,920 --> 00:36:52,480
F�r varje dag som g�r
blir pressen st�rre att f�lla en �lg.
338
00:36:52,560 --> 00:36:57,840
G�r det f�r l�ng tid blir jag orolig
f�r att vi inte ska f� n�got k�tt.
339
00:37:05,360 --> 00:37:10,480
130 KILOMETER
NORDV�ST OM FAMILJEN LEWIS
340
00:37:41,360 --> 00:37:46,240
Jag m�ste g� ut
och rikta om antennen-
341
00:37:46,320 --> 00:37:50,480
-s� att radion fungerar b�ttre.
342
00:37:53,960 --> 00:37:59,480
N�r jag �r h�r ute i flera m�nader
har jag ingen att prata med.
343
00:38:01,560 --> 00:38:07,960
Jag anv�nder inte
mer �n 20-30 ord, p� sin h�jd.
344
00:38:08,040 --> 00:38:11,400
Titta! Kom!
345
00:38:12,680 --> 00:38:18,160
Jag beh�ver h�ra
en m�nniska som pratar.
346
00:38:18,240 --> 00:38:22,160
Nyheterna p� radio ger mig det.
347
00:38:53,440 --> 00:38:55,920
Det bl�ser helt galet.
348
00:39:28,240 --> 00:39:30,680
Det blir bra s�.
349
00:40:07,320 --> 00:40:09,920
Nu vaknade jag!
350
00:40:11,760 --> 00:40:13,240
Det var bra.
351
00:40:14,960 --> 00:40:19,520
Den pekar s�derut,
s� nu f�r jag in stationerna l�ttare.
352
00:40:27,680 --> 00:40:30,960
D�r har vi den.
353
00:40:31,040 --> 00:40:33,880
Jag fick in den.
354
00:40:42,680 --> 00:40:49,920
�r jag inte upptagen och det �r
fint v�der gillar jag att l�sa.
355
00:40:50,880 --> 00:40:53,560
Jag tar det lugnt.
356
00:40:55,720 --> 00:40:58,640
Det �r inte k�rt
bara f�r att man inte f�r en �lg.
357
00:40:58,720 --> 00:41:03,280
Vi kommer att ha mindre k�tt-
358
00:41:03,360 --> 00:41:06,080
-men vi klarar oss.
359
00:41:06,160 --> 00:41:11,360
Vi har b�nor och ris.
360
00:41:11,440 --> 00:41:14,720
Det finns sm�vilt h�r.
361
00:41:14,800 --> 00:41:18,480
Men det �r i skogen jag vill vara.
362
00:41:22,800 --> 00:41:25,760
Skogen har varit mitt fokus
hela livet.
363
00:41:27,480 --> 00:41:29,560
Den �r v�l en del av mig.
364
00:41:36,440 --> 00:41:37,920
Ruger!
365
00:41:41,280 --> 00:41:47,560
Han slickar fisk fr�n min hand
och viftar p� svansen.
366
00:41:47,640 --> 00:41:51,080
Han kommer att gilla den.
367
00:41:52,800 --> 00:41:57,920
N�r man lever i skogen, inser man
att v�rlden inte kretsar runt en.
368
00:41:58,000 --> 00:42:01,960
Man blir mer medveten om sin plats.
369
00:42:05,680 --> 00:42:08,280
Hej!
370
00:42:10,080 --> 00:42:14,560
- Hur har din dag varit?
- Jag har varit upptagen.
371
00:42:14,640 --> 00:42:18,240
R�tter! "Indianpotatis".
372
00:42:18,320 --> 00:42:21,280
- Jag tar en.
- G�r det.
373
00:42:21,360 --> 00:42:23,880
Eller tv�. Var hittade du dem?
374
00:42:23,960 --> 00:42:26,320
Ute p� sandbanken.
375
00:42:26,400 --> 00:42:31,840
H�mtade du dem n�r det regnade?
Du �r en h�rding.
376
00:42:32,760 --> 00:42:35,120
Nu ska vi �ta.
377
00:42:35,200 --> 00:42:37,560
Ren igen?
378
00:42:37,640 --> 00:42:40,320
�lg hade varit gott.
379
00:42:40,400 --> 00:42:45,000
Du kan inte bara prata om det,
g� ut och skjut en.
380
00:42:49,760 --> 00:42:55,920
Vi lever med �rstiderna.
Man ser dem komma och g�.
381
00:42:56,000 --> 00:43:00,320
De �r en p�minnelse om
att oavsett hur l�nge man �r h�r-
382
00:43:00,400 --> 00:43:03,560
-�r det inte alls l�nge nog.
383
00:43:05,880 --> 00:43:08,440
Vad f�r vi?
384
00:43:08,520 --> 00:43:13,040
70 varv runt solen, om vi har tur.
385
00:43:13,120 --> 00:43:14,800
Utnyttja tiden.
386
00:43:21,840 --> 00:43:23,760
I N�STA AVSNITT
387
00:43:24,840 --> 00:43:28,080
P� vintern �r alla hungriga.
388
00:43:28,160 --> 00:43:30,600
Alla �ter alla andra.
389
00:43:32,320 --> 00:43:35,680
Djuren kommer inte till dig.
Du m�ste hitta dem.
390
00:43:35,760 --> 00:43:38,920
Trillar du i vattnet h�r nu...
391
00:43:40,040 --> 00:43:41,600
...s� d�r du.
392
00:43:42,800 --> 00:43:46,760
N�r man bor i skogen
tar man k�ttet man beh�ver.
393
00:43:46,840 --> 00:43:48,760
Flickorna �r uppv�xta med det.
394
00:43:48,840 --> 00:43:51,240
Jag �lskar att f�lla djur.
395
00:43:55,520 --> 00:43:57,720
Flygplanet stannade.
396
00:43:57,800 --> 00:43:59,600
Jag bad till Gud.
397
00:44:02,200 --> 00:44:04,760
D�r �r det.
32071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.