Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,569 --> 00:03:02,628
Come on, Kelly, let's go.
2
00:03:02,671 --> 00:03:04,638
Let's get the hot food
out to the customers.
3
00:03:04,672 --> 00:03:06,641
Who the hell
eats hot dog food, anyway?
4
00:03:11,547 --> 00:03:13,708
What the... you stupid moron!
5
00:03:13,783 --> 00:03:15,752
What the hell is wrong with you?
6
00:03:15,786 --> 00:03:17,778
Why don't you watch
what you're doing?
7
00:03:17,789 --> 00:03:19,780
What do you need...
a red light and a green light?
8
00:03:20,525 --> 00:03:21,685
Come on.
Get this stuff cleared up.
9
00:03:21,726 --> 00:03:23,489
Jeez, how many times...
10
00:03:23,561 --> 00:03:25,689
Vicky! I don't believe it!
11
00:03:25,698 --> 00:03:28,633
What are you doing here?
How have you been?
12
00:03:28,667 --> 00:03:30,727
God, you look great.
Look at you.
13
00:03:30,770 --> 00:03:33,705
Thanks. You know, the one good
thing about dancing in Vegas...
14
00:03:33,740 --> 00:03:34,799
is it does keep you in shape.
15
00:03:35,543 --> 00:03:37,739
- It's been a while.
- Yeah, it has been a long time.
16
00:03:37,778 --> 00:03:40,543
But I see you haven't
lost any of your moves.
17
00:03:40,582 --> 00:03:41,743
I'm keeping in shape.
18
00:03:41,751 --> 00:03:44,515
I figure I still have
a few good months left in me.
19
00:03:44,554 --> 00:03:45,782
I am pushing 20, you know.
20
00:03:45,822 --> 00:03:47,790
Have you thought
about a second career?
21
00:03:47,790 --> 00:03:50,783
Never. I'll die on my toes.
22
00:03:50,828 --> 00:03:53,798
Dancing or... working here?
23
00:03:56,736 --> 00:03:58,601
Look, all I know is
you're slaving away...
24
00:03:58,604 --> 00:04:00,765
in this grease trap,
and you're not dancing.
25
00:04:00,806 --> 00:04:02,637
You know, I still have
Franco's classes...
26
00:04:02,642 --> 00:04:03,701
and they're so important to me.
27
00:04:03,744 --> 00:04:05,644
Are you still with Franco?
28
00:04:05,679 --> 00:04:06,772
Yeah. He's the best.
29
00:04:06,814 --> 00:04:08,805
At dancing, maybe. You forget
who you're talking to.
30
00:04:09,551 --> 00:04:10,575
I know the routine.
31
00:04:10,585 --> 00:04:12,553
It's the same thing
with all the girls.
32
00:04:12,620 --> 00:04:13,610
I don't want to get
heavy-handed...
33
00:04:13,656 --> 00:04:14,623
but you be careful of him.
34
00:04:14,657 --> 00:04:16,683
- Kelly!
- I have to go.
35
00:04:16,726 --> 00:04:19,559
Listen, there's a friend
of mine... James Wilcox.
36
00:04:19,596 --> 00:04:20,723
He's an agent here in L.A.
37
00:04:20,765 --> 00:04:22,595
Give him a call.
He might be able to help.
38
00:04:22,632 --> 00:04:23,600
Kelly!
39
00:04:28,840 --> 00:04:30,706
Down here.
40
00:04:30,743 --> 00:04:31,834
That's it. Now!
41
00:04:32,544 --> 00:04:35,709
Down here. Come on, Kelly.
Come on. You're leading them.
42
00:04:35,749 --> 00:04:38,684
Now, reach back. You're late.
43
00:04:38,719 --> 00:04:41,688
That's it. Come on.
That's it. Turn. Reach.
44
00:04:41,722 --> 00:04:43,748
Use the whole body.
Come on. Move across now.
45
00:04:43,758 --> 00:04:46,522
Cross the floor. Back. Come on.
46
00:04:46,561 --> 00:04:48,757
Up. Now, that's it.
Up, down. Hit the floor.
47
00:04:50,567 --> 00:04:52,762
Back... and down.
48
00:04:52,803 --> 00:04:54,771
Reach. That's it.
49
00:04:54,805 --> 00:04:57,639
Pull back. Come on.
Come on, now.
50
00:04:57,675 --> 00:05:03,706
Reach across. And hup 3, hup 5,
hup down, hup 2...
51
00:05:03,749 --> 00:05:04,808
hup back!
52
00:05:06,785 --> 00:05:08,617
That's it. Thank you.
53
00:05:25,642 --> 00:05:27,611
- I'm serious.
- Just get out of here.
54
00:05:27,645 --> 00:05:28,805
Come on. You promised.
55
00:05:28,846 --> 00:05:30,541
I know.
56
00:05:36,656 --> 00:05:37,680
You're looking better.
57
00:05:40,626 --> 00:05:43,596
You still got to learn
to relax, though.
58
00:05:43,597 --> 00:05:44,792
- I'll work at it.
- Loosen up.
59
00:05:46,634 --> 00:05:48,762
Let the music caress you
when you move.
60
00:05:51,607 --> 00:05:55,600
Look, I got a couple of minutes.
You want to stay and work?
61
00:05:56,780 --> 00:05:58,715
- I'm sorry. I've got to go.
- Kelly...
62
00:06:00,617 --> 00:06:01,744
I'm a very good teacher.
63
00:06:02,820 --> 00:06:06,621
If there's anybody who knows
what you need, it's me.
64
00:06:08,728 --> 00:06:10,787
Nothing but the best
for the best, huh, baby?
65
00:06:12,832 --> 00:06:15,562
I know someone
who'd argue that point.
66
00:06:26,682 --> 00:06:28,810
Did mommy forget
to pick you up again?
67
00:06:28,852 --> 00:06:31,685
Cute, Kelly. Some people
love you for your body.
68
00:06:31,688 --> 00:06:33,816
Me, it's your charming wit.
69
00:06:33,858 --> 00:06:36,656
So what did Our Almightiness
want this time?
70
00:06:36,694 --> 00:06:39,561
It wasn't my charming wit,
Cupcakes.
71
00:06:40,599 --> 00:06:41,588
Do you want to go for a bite?
72
00:06:41,600 --> 00:06:42,659
No. Actually,
I was supposed to meet...
73
00:06:42,702 --> 00:06:43,827
some dear,
close friends of mine...
74
00:06:43,869 --> 00:06:45,667
but it's way out in Venice...
75
00:06:45,705 --> 00:06:47,697
and I'd hate to take you
out of your way.
76
00:06:47,742 --> 00:06:48,799
I'll ride the bus.
77
00:06:50,578 --> 00:06:52,706
Well, at least let me drop
you off at the bus stop.
78
00:06:52,748 --> 00:06:54,773
Really, Kelly, I think
you'd love to meet these guys.
79
00:06:54,816 --> 00:06:56,613
They're terrific.
80
00:06:56,618 --> 00:06:59,645
I guarantee you they won't want
you for your body or your wit.
81
00:06:59,689 --> 00:07:00,747
That's a relief.
82
00:07:00,790 --> 00:07:03,623
But I'd definitely keep
an eye on your purse.
83
00:07:03,626 --> 00:07:04,787
Nice, Cupcakes. Nice.
84
00:07:04,862 --> 00:07:06,853
You promised me
you wouldn't call me that.
85
00:07:07,599 --> 00:07:09,590
I can't help it.
You're just so cute.
86
00:07:09,634 --> 00:07:10,658
Would you stop?
87
00:07:38,869 --> 00:07:40,837
There they are over there.
88
00:07:40,871 --> 00:07:43,807
I tell you, Kelly,
you're really gonna love this.
89
00:07:43,842 --> 00:07:46,744
Hurry up. I don't want
you to miss anything.
90
00:07:46,779 --> 00:07:48,804
- Should I wear my coat?
- No. You don't need it.
91
00:07:50,783 --> 00:07:51,773
Come on.
92
00:07:57,624 --> 00:07:58,649
Come on. Up here.
93
00:08:23,723 --> 00:08:26,624
- Ozone!
- Hey, Adam!
94
00:08:26,659 --> 00:08:27,820
Hey, man, Adam!
What's happenin'?
95
00:08:27,862 --> 00:08:30,627
Nothing much, man.
This is Kelly.
96
00:08:31,732 --> 00:08:32,722
Hi.
97
00:08:37,740 --> 00:08:39,799
Come on. Let's do some of
the stuff we do in class.
98
00:08:39,842 --> 00:08:42,744
- Oh, no. You kidding?
- Come on. It'll be fun.
99
00:08:42,779 --> 00:08:45,613
- Not here.
- Come on!
100
00:08:49,822 --> 00:08:51,789
Five, six, seven, eight.
101
00:09:00,834 --> 00:09:01,858
Come on.
102
00:09:09,679 --> 00:09:10,702
Watch him.
103
00:09:13,816 --> 00:09:17,753
- I can't do that.
- Try. OK. All right!
104
00:09:22,661 --> 00:09:23,821
Come on, Kelly. Get down.
105
00:09:30,703 --> 00:09:31,796
Show us what you got.
106
00:09:31,838 --> 00:09:33,807
- All right, Miss Bennett!
- Good!
107
00:09:51,629 --> 00:09:52,755
Go turn 'em out, man.
108
00:09:58,638 --> 00:09:59,604
Kelly.
109
00:10:06,780 --> 00:10:07,769
Get 'em!
110
00:10:09,650 --> 00:10:10,675
Come on.
111
00:10:23,735 --> 00:10:26,670
- Let's go.
- Let's get out of here.
112
00:10:26,704 --> 00:10:27,865
- Let's go get something to eat.
- OK.
113
00:10:28,906 --> 00:10:30,670
Ozone, wait up.
114
00:10:30,743 --> 00:10:31,732
What's up, dude?
115
00:10:31,777 --> 00:10:33,643
Who was that guy?
116
00:10:33,646 --> 00:10:34,634
That was nothing.
117
00:10:34,680 --> 00:10:35,807
Hey, wasn't she hot?
118
00:10:35,849 --> 00:10:37,750
Oh, God. I feel so silly.
119
00:10:37,785 --> 00:10:40,652
No, you were good.
Hey, wasn't she hot, Turbo?
120
00:10:41,789 --> 00:10:43,689
You guys weren't
so bad yourselves.
121
00:10:43,691 --> 00:10:44,818
Oh, allow me. Kelly...
122
00:10:44,860 --> 00:10:47,728
the mean machine right there...
that's Turbo.
123
00:10:47,730 --> 00:10:50,631
Hi. What kind of names
are Ozone and Turbo?
124
00:10:50,666 --> 00:10:52,635
The kind of names
that only a few people...
125
00:10:52,669 --> 00:10:53,794
are allowed to call us by.
126
00:10:55,839 --> 00:10:58,740
- They're our street names.
- All the dancers have them.
127
00:10:58,776 --> 00:11:00,802
Really? Well, then why
do you get so upset...
128
00:11:00,812 --> 00:11:02,644
when I call you Cupcakes?
129
00:11:03,681 --> 00:11:04,740
Cupcakes!
130
00:11:06,787 --> 00:11:08,777
All right, enough already.
131
00:11:08,821 --> 00:11:11,690
Well, I've got to run.
I've got a lot of things to do.
132
00:11:11,692 --> 00:11:12,818
Thanks for the dance.
133
00:11:12,860 --> 00:11:15,727
Sure. Anytime.
Maybe we'll see you again, huh?
134
00:11:15,763 --> 00:11:17,629
- Maybe.
- And who knows?
135
00:11:17,666 --> 00:11:19,634
With a little work,
you'll be poppin' and lockin'...
136
00:11:19,701 --> 00:11:20,690
and breakin' in no time.
137
00:11:20,702 --> 00:11:22,670
You owe me one, Miss Bennett.
138
00:11:22,704 --> 00:11:23,830
I'll see you later.
139
00:11:25,642 --> 00:11:27,633
Special K!
140
00:11:27,677 --> 00:11:28,804
What?
141
00:11:28,846 --> 00:11:32,646
Special K. Any good dancer
has a street name.
142
00:11:34,753 --> 00:11:37,688
Man, I should have got
her number. Look at her.
143
00:11:57,880 --> 00:12:00,817
What are we doing here?
We're gonna see Adam tonight.
144
00:12:00,852 --> 00:12:02,682
Do you think I'm here
to see Adam?
145
00:12:04,755 --> 00:12:06,848
What, are you falling
in love again?
146
00:12:06,891 --> 00:12:09,759
No, man. I just like the way
she dances, all right?
147
00:12:16,636 --> 00:12:17,625
Girls!
148
00:12:18,739 --> 00:12:22,870
Don't you worry. I got
the finest dancers available.
149
00:12:22,911 --> 00:12:26,642
In fact, I suspect it's not even
going to be a contest.
150
00:12:26,715 --> 00:12:28,809
No, I...
151
00:12:28,818 --> 00:12:32,653
I think that I can guarantee you
that we're going to win.
152
00:12:48,775 --> 00:12:50,676
Well, this is a surprise.
153
00:12:51,678 --> 00:12:52,805
Hi, Ozone. Hi, Turbo.
154
00:12:52,847 --> 00:12:54,748
The name's Tony.
155
00:12:54,783 --> 00:12:57,911
OK, Tony. I had
a great time yesterday.
156
00:12:57,920 --> 00:12:59,889
- Yeah?
- Yeah. It was different.
157
00:13:02,892 --> 00:13:04,793
Listen, I got
to get back to work.
158
00:13:04,828 --> 00:13:05,816
You guys probably
ought to leave...
159
00:13:05,862 --> 00:13:06,887
'cause if Franco comes
in here and sees you...
160
00:13:06,931 --> 00:13:08,660
I'll get in a lot of trouble.
161
00:13:08,666 --> 00:13:09,895
Hey, that dancing's fresh.
162
00:13:09,935 --> 00:13:12,733
- It's what?
- It's bad!
163
00:13:16,709 --> 00:13:17,733
Wait a minute, now.
164
00:13:28,691 --> 00:13:29,783
Hey, Turbo!
165
00:13:29,858 --> 00:13:31,689
Hey! What's up?
166
00:14:20,953 --> 00:14:24,889
You want to waste your time,
do it someplace else...
167
00:14:24,923 --> 00:14:26,755
but don't mess with mine.
168
00:14:28,895 --> 00:14:31,763
- Who are you?
- The name's Tony.
169
00:14:31,799 --> 00:14:32,892
Well, as long as
you're standing there...
170
00:14:32,934 --> 00:14:35,903
you're wasting my time,
and my time ain't cheap...
171
00:14:35,904 --> 00:14:38,771
so I suggest you clear out now.
172
00:14:38,807 --> 00:14:40,708
If you want to take my class...
173
00:14:40,743 --> 00:14:41,937
your name goes
on a waiting list.
174
00:14:44,948 --> 00:14:48,884
If you want to talk to him,
you talk to me.
175
00:14:48,919 --> 00:14:50,785
And who might you be?
176
00:14:50,855 --> 00:14:55,759
Orlando...
choreographer... dancer.
177
00:14:57,698 --> 00:14:58,925
So this bit
of amateur dancing...
178
00:14:58,964 --> 00:15:02,697
that my class was
so privileged to witness...
179
00:15:02,737 --> 00:15:03,828
was your conception.
180
00:15:05,740 --> 00:15:06,799
Come on, man.
Let's get out of here.
181
00:15:06,875 --> 00:15:07,898
Since we're all here...
182
00:15:07,909 --> 00:15:09,844
why don't you show us
what you've got?
183
00:15:16,787 --> 00:15:20,848
- You owe me $7.00, man.
- Yeah? What for?
184
00:15:20,891 --> 00:15:22,916
For teaching you
how to dance, sucker.
185
00:15:30,703 --> 00:15:31,830
Class dismissed.
186
00:15:34,708 --> 00:15:36,802
Don't worry about it.
They ain't nothin'.
187
00:15:36,845 --> 00:15:39,814
Do you know, if we put them
on the streets, we'd burn 'em.
188
00:15:41,884 --> 00:15:45,719
I'm sorry about what happened.
I tried to get them to leave.
189
00:15:45,756 --> 00:15:47,814
Why were they here?
190
00:15:47,857 --> 00:15:49,758
I guess they came to see me.
191
00:15:49,793 --> 00:15:52,728
- You know those guys?
- I just met them once.
192
00:15:53,798 --> 00:15:54,924
Well, I'd keep it that way.
193
00:15:58,904 --> 00:15:59,893
Forget it.
194
00:16:05,913 --> 00:16:07,847
You want to hear the music for
the show I'm choreographing?
195
00:16:07,882 --> 00:16:09,816
- You got it!
- Yeah.
196
00:16:09,817 --> 00:16:13,686
All right! Congratulations.
That's great.
197
00:16:13,755 --> 00:16:15,883
You know, I may seem
tough sometimes...
198
00:16:15,925 --> 00:16:17,893
but there's always a reason.
199
00:16:17,894 --> 00:16:19,828
You know that, don't you?
200
00:16:19,862 --> 00:16:20,921
Yeah, I know.
201
00:17:02,747 --> 00:17:04,841
You know, those street kids
haven't got what it takes.
202
00:17:04,884 --> 00:17:07,944
They're very talented. You
really should see them dance.
203
00:17:07,987 --> 00:17:09,819
It takes more than talent.
204
00:17:13,962 --> 00:17:15,724
You got to be tough.
205
00:17:20,869 --> 00:17:21,859
Now, you...
206
00:17:23,907 --> 00:17:24,930
You've got the talent.
207
00:18:00,784 --> 00:18:01,751
Head up.
208
00:18:03,821 --> 00:18:05,948
Caress me. More passion.
209
00:18:18,805 --> 00:18:21,775
Take the floor. Dance.
Dance... across the floor.
210
00:18:22,811 --> 00:18:24,710
That's it. Now, jump.
211
00:18:24,746 --> 00:18:25,940
Come on, fly.
212
00:18:25,981 --> 00:18:27,813
Feel it! Up.
213
00:18:27,850 --> 00:18:29,818
That's it. Now you got it.
214
00:18:30,887 --> 00:18:32,719
All right, over here.
215
00:18:32,723 --> 00:18:34,816
More emotion. To the mirror.
216
00:18:37,862 --> 00:18:40,797
Feel it. All right,
now turn around.
217
00:18:42,735 --> 00:18:43,723
That's it.
218
00:18:48,808 --> 00:18:50,800
What are you doing?!
219
00:18:50,844 --> 00:18:52,903
Franco, stop!
220
00:18:52,946 --> 00:18:55,780
- Kelly, I just...
- Just get away from me!
221
00:19:00,823 --> 00:19:01,882
Go to hell!
222
00:19:07,964 --> 00:19:09,830
Goddamn it!
223
00:19:11,737 --> 00:19:13,728
I'd like to thank you
for this award.
224
00:19:13,772 --> 00:19:15,865
It's the recognition
of my peers...
225
00:19:15,941 --> 00:19:20,777
that makes all those agonizing
days of teaching Ozone...
226
00:19:20,780 --> 00:19:21,941
everything I know that...
227
00:19:21,982 --> 00:19:23,847
I don't want to stay here
all night. Do you?
228
00:19:25,954 --> 00:19:28,923
Award winners don't push brooms.
229
00:19:28,957 --> 00:19:30,983
Oh, yeah? Why don't you
go out and sweep, man?
230
00:19:30,993 --> 00:19:33,928
Who do you think you are,
anyway... Fred Astaire?
231
00:19:33,963 --> 00:19:34,987
Who?
232
00:19:35,031 --> 00:19:36,931
Just go on and sweep,
knucklehead.
233
00:21:43,786 --> 00:21:44,945
Hey, Turbo, did you
finish sweeping up?
234
00:21:44,986 --> 00:21:47,012
- Yeah.
- You sure?
235
00:21:47,023 --> 00:21:49,753
Yeah. You want to come
see for yourself?
236
00:21:49,792 --> 00:21:50,851
All right, man.
237
00:21:55,032 --> 00:21:57,001
Man, look at this stuff.
238
00:21:57,001 --> 00:21:58,992
Look at that cup
right there, man.
239
00:21:59,037 --> 00:22:01,905
Uh-oh. We've got company.
240
00:22:03,776 --> 00:22:04,800
You guys are dirt, man.
241
00:22:04,810 --> 00:22:05,971
We'll put you under.
242
00:22:06,012 --> 00:22:08,776
Yeah. You're looking
at the piranha.
243
00:22:08,782 --> 00:22:09,909
We're gonna eat you and...
244
00:22:09,951 --> 00:22:12,750
spit out the pieces
we don't like.
245
00:22:12,788 --> 00:22:14,015
Oh, yeah? Show me, man.
246
00:22:14,756 --> 00:22:16,724
Come on, sucker, right now.
247
00:22:16,792 --> 00:22:18,851
You want some?
Then come and get it.
248
00:22:18,861 --> 00:22:20,887
Why don't you punks just split?
249
00:22:20,930 --> 00:22:22,899
I think I hear
your mama calling you.
250
00:22:22,933 --> 00:22:24,798
You don't like what you see?
251
00:22:24,835 --> 00:22:26,826
Yeah, we're the dudes
gonna put you under.
252
00:22:26,871 --> 00:22:28,839
Yeah. You're looking
at death, man.
253
00:22:28,873 --> 00:22:31,001
You'll have to put a bag over
that face to hide the shame.
254
00:22:31,009 --> 00:22:32,875
Anytime, man!
255
00:22:32,912 --> 00:22:34,812
Friday night.
256
00:22:34,847 --> 00:22:35,905
Be there...
257
00:22:35,948 --> 00:22:37,780
unless you're chicken.
258
00:22:37,818 --> 00:22:40,878
Hey, face, who are
you callin' chicken?
259
00:22:40,921 --> 00:22:42,912
I won't blame you
if you don't show up...
260
00:22:42,956 --> 00:22:45,858
'cause it's gonna be
real messy.
261
00:22:45,894 --> 00:22:46,953
Oh, yeah...
262
00:22:46,996 --> 00:22:49,863
and bring your girlfriend
the dancer...
263
00:22:49,865 --> 00:22:51,891
'cause you're gonna need
a shoulder to cry on.
264
00:22:56,908 --> 00:22:58,933
Come on.
Let's show those heifers.
265
00:22:58,976 --> 00:23:00,910
Man, those dudes are whacked.
266
00:23:00,945 --> 00:23:03,038
They don't deserve
the right to go against us.
267
00:23:03,047 --> 00:23:06,985
But you heard them.
They called us chicken.
268
00:23:07,020 --> 00:23:08,988
Well, those dudes will just
have to wait their turn...
269
00:23:09,022 --> 00:23:10,785
now, won't they?
270
00:23:10,857 --> 00:23:13,793
What about Friday?
We're not gonna back down.
271
00:23:15,029 --> 00:23:17,021
Yeah, well, if those dudes
come Friday...
272
00:23:17,798 --> 00:23:20,997
and they cross that line,
we're gonna cut 'em.
273
00:23:38,991 --> 00:23:42,017
We're wasting our time, man,
on a bunch of nobodies.
274
00:23:42,061 --> 00:23:44,826
You heard them.
They think they're so bad.
275
00:23:44,864 --> 00:23:47,857
They're punks.
We don't got nothin' to prove.
276
00:23:47,902 --> 00:23:50,063
Look, they put us down.
We can't go back on that.
277
00:23:50,071 --> 00:23:52,005
Why not?
278
00:23:52,039 --> 00:23:54,941
Man, everybody will bag
on us if we back down.
279
00:23:54,977 --> 00:23:58,038
What are you worried about?
You're the best, right?
280
00:24:05,824 --> 00:24:08,054
All right. Let's turn
these fools out, man.
281
00:24:16,869 --> 00:24:17,996
Come on! Let's hit it.
282
00:24:37,962 --> 00:24:39,897
Hi, Kelly.
283
00:24:40,898 --> 00:24:43,060
Hi. Hope you didn't
come here to eat.
284
00:24:43,802 --> 00:24:46,066
Oh, no way. I respect my body.
285
00:24:47,840 --> 00:24:49,832
I've missed you in class lately.
286
00:24:49,877 --> 00:24:53,040
Been busy. Has me working
double shifts now.
287
00:24:53,080 --> 00:24:56,049
Franco's been acting a little
weird the last few days.
288
00:24:56,818 --> 00:24:58,810
So what's so unusual about that?
289
00:25:00,055 --> 00:25:03,048
- Well?
- Well, what?
290
00:25:03,794 --> 00:25:06,024
Well, did anything
happen between you two?
291
00:25:06,063 --> 00:25:08,965
No! I'm just ready for a change.
292
00:25:09,000 --> 00:25:11,025
I feel my life getting stale.
293
00:25:11,069 --> 00:25:14,005
Stale? Like that hamburger
if the customer doesn't get it.
294
00:25:16,008 --> 00:25:19,842
Hey, Earring.
You gonna order something?
295
00:25:19,878 --> 00:25:22,814
Yeah. I guess I'll have
the... Health Department.
296
00:25:22,816 --> 00:25:24,841
My father just happens
to work for them.
297
00:25:24,918 --> 00:25:27,945
This is the kind of place
that would make his mouth drool.
298
00:25:30,826 --> 00:25:32,851
If you want anything,
it's on the house.
299
00:25:32,894 --> 00:25:34,794
Thanks.
300
00:25:34,830 --> 00:25:37,858
God damn. The earring prince
here thinks he...
301
00:25:37,901 --> 00:25:40,893
- Adam! I do have some good news.
- And what's that?
302
00:25:40,938 --> 00:25:43,066
I'm going to see an agent
about some work.
303
00:25:43,074 --> 00:25:45,838
Kelly, that's great!
304
00:25:45,877 --> 00:25:47,937
Maybe some of these years of
training will start to pay off.
305
00:25:49,848 --> 00:25:52,044
Well, Kelly,
these pictures are very good.
306
00:25:52,084 --> 00:25:53,847
You're very photogenic.
307
00:25:53,853 --> 00:25:55,845
You want to get serious
about your dancing?
308
00:25:55,889 --> 00:25:58,824
- Have you danced professionally?
- Well, once.
309
00:25:58,859 --> 00:26:01,055
Did you ever see the "Dancing
Doggie" dog food commercial?
310
00:26:01,062 --> 00:26:04,863
Let's just say you have
no professional experience.
311
00:26:04,933 --> 00:26:05,991
I think we should pursue...
312
00:26:06,034 --> 00:26:08,935
the dance possibilities
here in town.
313
00:26:08,971 --> 00:26:11,065
Allow me to set up
a few auditions.
314
00:26:11,074 --> 00:26:13,872
You can make the rounds,
get your feet wet.
315
00:26:13,910 --> 00:26:16,004
- What do you think?
- Sounds great to me.
316
00:26:18,016 --> 00:26:21,076
OK, so I'll set up a few
appointments this week.
317
00:26:21,086 --> 00:26:22,918
We'll see you later, OK?
318
00:26:59,933 --> 00:27:01,834
Thank you, Miss Bennett.
You were excellent.
319
00:27:01,869 --> 00:27:03,962
Unfortunately, the part
calls for a tall blonde.
320
00:27:12,847 --> 00:27:14,839
Thank you. You were excellent.
321
00:27:14,884 --> 00:27:16,045
Unfortunately,
we're looking for...
322
00:27:16,053 --> 00:27:17,110
A short brunette.
323
00:27:19,022 --> 00:27:20,957
This isn't worth it.
324
00:27:20,959 --> 00:27:22,983
Blonde, brunette...
if they're looking for hair...
325
00:27:23,026 --> 00:27:24,995
why don't they look at gorillas?
326
00:27:25,029 --> 00:27:27,999
Don't let it get to you, Kelly.
There will be more auditions.
327
00:27:28,000 --> 00:27:29,058
Not for this girl.
328
00:27:30,870 --> 00:27:33,839
I just don't know if this is
what I really want to do.
329
00:27:33,873 --> 00:27:34,965
You know what you need?
330
00:27:36,876 --> 00:27:38,970
You need to live a little.
Relax.
331
00:27:40,081 --> 00:27:43,950
I need longer legs, shorter
legs, punk hair, no hair...
332
00:27:44,019 --> 00:27:45,885
I just need a whole new life.
333
00:27:45,888 --> 00:27:48,880
Well, if you need a whole new
life, I know just the place.
334
00:27:48,925 --> 00:27:50,985
- Where's that?
- The Radiotron.
335
00:27:50,995 --> 00:27:53,054
It's a place where street
dancers go to show their stuff.
336
00:27:53,130 --> 00:27:55,895
Turbo and Ozone are
meeting me there tonight.
337
00:27:55,900 --> 00:27:57,834
Ozone would love to see you.
338
00:27:57,869 --> 00:27:59,029
After what happened
at Franco's class...
339
00:27:59,070 --> 00:28:01,095
I'm the last person
he wants to see.
340
00:28:02,942 --> 00:28:04,068
Now, that's not true.
341
00:28:05,846 --> 00:28:08,940
- He asks about you all the time.
- Sure.
342
00:28:10,851 --> 00:28:12,012
Hey! I could have used that.
343
00:28:12,053 --> 00:28:14,044
Kelly, it was only
the first day.
344
00:28:14,088 --> 00:28:16,113
There's nothing to be
discouraged about.
345
00:28:16,858 --> 00:28:18,850
In fact, there are plenty
of auditions coming up.
346
00:28:18,894 --> 00:28:20,862
As a matter of fact, there's
something big developing...
347
00:28:20,896 --> 00:28:22,023
in the dance community
right now...
348
00:28:22,065 --> 00:28:23,965
and I'm trying to get the facts.
349
00:28:24,000 --> 00:28:25,093
Sounds great.
350
00:28:25,136 --> 00:28:29,095
Kelly, are you OK? I mean,
you sound really down to me.
351
00:28:29,841 --> 00:28:31,000
No, I'm all right.
352
00:28:31,042 --> 00:28:35,071
Well, are you eating? Let me
treat you to dinner tonight.
353
00:28:35,114 --> 00:28:36,843
I already have plans.
354
00:28:36,883 --> 00:28:38,909
I promised some friends
I'd go watch them dance.
355
00:28:38,919 --> 00:28:40,977
Well, if you need
anything at all...
356
00:28:41,054 --> 00:28:42,989
you just give me a call, OK?
357
00:28:42,990 --> 00:28:44,083
I mean, that's what
I'm here for.
358
00:28:44,125 --> 00:28:46,821
Thanks, James.
I really appreciate your help.
359
00:28:46,861 --> 00:28:48,921
It was my pleasure.
Have a good night, OK?
360
00:28:48,998 --> 00:28:50,862
OK. Bye-bye.
361
00:31:08,932 --> 00:31:09,899
Man!
362
00:31:27,889 --> 00:31:29,880
You guys want us?
363
00:31:29,924 --> 00:31:31,892
Then come and get us.
364
00:32:19,050 --> 00:32:20,915
We wore them punks out!
365
00:33:25,964 --> 00:33:28,024
We showed 'em.
We burned them dudes.
366
00:33:28,067 --> 00:33:31,901
You're whacked, man. Fool!
367
00:33:31,937 --> 00:33:33,962
What's the matter with you, man?
368
00:33:45,154 --> 00:33:47,054
You know, there was something...
369
00:33:47,089 --> 00:33:50,059
about the Radiotron
that was really different.
370
00:33:50,093 --> 00:33:52,927
I mean, the people there
were real.
371
00:33:52,963 --> 00:33:53,986
It was alive, you know?
372
00:33:54,030 --> 00:33:56,056
It had an energy
that felt really good.
373
00:33:58,103 --> 00:34:00,003
I was really surprised.
374
00:34:00,038 --> 00:34:02,098
See? I told you
that's what you needed.
375
00:34:03,208 --> 00:34:05,177
You were right... just this time.
376
00:34:11,953 --> 00:34:13,180
Man, shut that thing off.
377
00:34:13,921 --> 00:34:15,981
- What?
- Turn it off.
378
00:34:20,196 --> 00:34:21,926
What's bugging you?
379
00:34:22,965 --> 00:34:25,093
They beat us, man.
Don't you understand?
380
00:34:25,102 --> 00:34:26,900
They just caught us off guard.
381
00:34:28,038 --> 00:34:29,973
- So where am I going?
- Right over here.
382
00:34:31,944 --> 00:34:32,967
What's she doing here?
383
00:34:34,947 --> 00:34:36,916
Hey, man, help me
clean up this mess.
384
00:34:38,016 --> 00:34:40,042
What's the big deal?
It's only a girl.
385
00:34:40,086 --> 00:34:41,918
Just do it.
386
00:34:41,956 --> 00:34:43,013
Fine!
387
00:34:57,006 --> 00:34:57,995
Hi!
388
00:35:02,012 --> 00:35:04,072
We just thought we'd come by
to see how you guys were doing.
389
00:35:04,115 --> 00:35:06,948
That's cool. We're just
working on some new moves.
390
00:35:06,951 --> 00:35:08,920
You guys were really
great last night.
391
00:35:10,022 --> 00:35:12,115
They were just watching
the girl, not the dancing.
392
00:35:12,158 --> 00:35:14,024
It was just a cheap shot.
393
00:35:14,060 --> 00:35:16,961
I'd burn any girl that put
her face in front of me.
394
00:35:18,966 --> 00:35:21,935
- She was good.
- I'm better.
395
00:35:22,938 --> 00:35:24,997
Boy, do I have an idea!
396
00:35:25,040 --> 00:35:26,940
We'll put together our own act.
397
00:35:26,975 --> 00:35:30,003
What a team... the 3 of you,
and me as manager.
398
00:35:30,047 --> 00:35:31,105
She ain't no street dancer.
399
00:35:31,115 --> 00:35:33,049
She knows nothin'
about what we do.
400
00:35:33,050 --> 00:35:34,142
She can learn.
401
00:35:34,218 --> 00:35:37,085
Yeah? How?
402
00:35:37,087 --> 00:35:39,056
You can teach me.
403
00:35:41,960 --> 00:35:43,189
We're asking for trouble.
404
00:35:51,205 --> 00:35:53,902
Man, now I know
we're in trouble.
405
00:39:34,273 --> 00:39:37,037
Hey, let's go celebrate.
Lunch is on me.
406
00:39:37,076 --> 00:39:38,203
No, I'll treat.
407
00:39:38,245 --> 00:39:40,180
No, I want to treat.
408
00:39:40,181 --> 00:39:41,977
No, I'll treat, OK?
409
00:39:46,121 --> 00:39:48,090
All right. There you go.
410
00:39:48,124 --> 00:39:49,148
Thank you.
411
00:39:50,260 --> 00:39:53,252
I'd like to make a toast.
To the best.
412
00:39:53,997 --> 00:39:55,260
To our friendship.
413
00:39:59,003 --> 00:40:00,164
Are you a dancer?
414
00:40:00,205 --> 00:40:02,105
Yeah. I'm one of
those guys that...
415
00:40:02,141 --> 00:40:05,077
Dancer, my ass.
You look more like freaks to me.
416
00:40:05,111 --> 00:40:08,080
Looks like their mama
never taught them how to dress.
417
00:40:08,114 --> 00:40:10,139
Hey, don't listen to him.
Come on.
418
00:40:13,053 --> 00:40:15,180
Yeah. Now, that's what
I call dancin' music.
419
00:40:15,222 --> 00:40:17,191
Hey, why don't you come
over here and dance with us?
420
00:40:17,225 --> 00:40:19,057
Yeah. Here's a quarter.
421
00:40:21,029 --> 00:40:21,997
Oh, yeah?
422
00:40:28,138 --> 00:40:30,038
You laughin' at me?
423
00:40:31,109 --> 00:40:34,102
- Shut up, you little runt.
- Yo, man! What's up?
424
00:40:35,180 --> 00:40:37,115
Are you lookin' for a fight?
425
00:40:39,186 --> 00:40:41,154
I'm right behind you.
426
00:40:44,192 --> 00:40:45,989
What about the check?
427
00:40:49,264 --> 00:40:52,233
This is fun!
Let's go wreck another place.
428
00:41:04,114 --> 00:41:06,140
Well, I can't say it was dull.
429
00:41:08,287 --> 00:41:10,152
Well, I'll walk you
to your door.
430
00:41:14,126 --> 00:41:15,253
Who is this from?
431
00:41:18,132 --> 00:41:19,223
Hold onto it a minute.
432
00:41:23,005 --> 00:41:25,098
- How sweet of him!
- Him?
433
00:41:27,042 --> 00:41:29,010
Your boyfriend?
434
00:41:29,044 --> 00:41:31,172
No, my agent... James.
435
00:41:31,214 --> 00:41:33,080
He can do a lot for us,
you know?
436
00:41:34,184 --> 00:41:37,087
Well, I was thinking...
that maybe...
437
00:41:40,125 --> 00:41:42,094
See you tomorrow, OK?
438
00:41:42,128 --> 00:41:43,151
Sure.
439
00:41:45,999 --> 00:41:48,024
- Good night.
- Good night, Kelly.
440
00:42:02,252 --> 00:42:05,153
- Street dancing?!
- James, you don't understand.
441
00:42:05,188 --> 00:42:07,157
Kelly, I'm aware of what it is.
442
00:42:07,191 --> 00:42:08,282
It's just that I'm working
on getting you...
443
00:42:09,027 --> 00:42:11,154
into one of the biggest
dance competitions...
444
00:42:11,195 --> 00:42:13,163
which can lead
to incredible exposure...
445
00:42:13,164 --> 00:42:17,000
and you're telling me
you want to be a street dancer.
446
00:42:17,037 --> 00:42:18,230
Would you just let me
explain to you...
447
00:42:18,237 --> 00:42:20,172
Kelly, you're wasting your time.
448
00:42:20,206 --> 00:42:21,265
You've got to think
about your future.
449
00:42:22,043 --> 00:42:23,236
We're building a career.
450
00:42:23,276 --> 00:42:26,247
You can't make a living
dancing in the street.
451
00:42:26,281 --> 00:42:29,250
I never thought you would
be so narrow-minded.
452
00:42:29,284 --> 00:42:31,116
Kelly, I'm not.
453
00:42:31,187 --> 00:42:34,156
It's just that
you've got to be serious.
454
00:42:34,190 --> 00:42:36,988
Street dancing belongs
on the street.
455
00:42:38,061 --> 00:42:40,189
It won't get you to Broadway.
456
00:42:40,230 --> 00:42:43,098
Well, we won't know that
until we give it a shot.
457
00:42:43,168 --> 00:42:45,033
Kelly, I hate
to tell you this...
458
00:42:45,070 --> 00:42:46,265
Why not?
459
00:42:46,305 --> 00:42:49,035
You know why everybody's afraid?
460
00:42:49,041 --> 00:42:51,203
It's because
they don't understand it.
461
00:42:51,211 --> 00:42:55,113
It's not just kids dancing
on a street corner for a nickel.
462
00:42:55,148 --> 00:42:57,241
They put more heart
and soul into their work...
463
00:42:57,284 --> 00:42:59,310
than any dancer I know.
464
00:43:01,123 --> 00:43:03,284
James, it's real. It's fresh.
465
00:43:03,292 --> 00:43:05,124
All I'm saying is...
466
00:43:05,195 --> 00:43:07,287
James, just get us
into the contest...
467
00:43:07,296 --> 00:43:09,265
and I guarantee you we'll win.
468
00:43:09,299 --> 00:43:12,029
All right, now, let me
get this straight. Humor me.
469
00:43:13,104 --> 00:43:16,164
You want me to put
you and your...
470
00:43:16,173 --> 00:43:19,075
street-dancing friends
on the same stage...
471
00:43:19,111 --> 00:43:22,171
as trained,
professional dancers?
472
00:43:22,180 --> 00:43:24,172
Well, come see
for yourself, then.
473
00:43:24,217 --> 00:43:26,185
We're going against
Electro Rock tonight.
474
00:43:26,219 --> 00:43:28,211
Electro... what?
475
00:43:28,255 --> 00:43:32,124
Electro Rock.
We got a score to settle.
476
00:43:32,160 --> 00:43:35,062
This time,
we're gonna cut 'em bad.
477
00:43:35,064 --> 00:43:39,160
You're... really talking
like a street person.
478
00:43:39,201 --> 00:43:42,262
- You packing a blade?
- Yeah.
479
00:43:45,209 --> 00:43:47,143
OK. I'll go.
480
00:44:12,208 --> 00:44:14,040
Where the hell is she?
481
00:44:14,077 --> 00:44:16,068
Don't worry about it, man.
She'll be here.
482
00:44:17,114 --> 00:44:18,172
Hey, punk.
483
00:44:18,215 --> 00:44:21,117
Hey, are you back
for more, fool?
484
00:44:21,119 --> 00:44:23,087
Yeah, and wearing
rags like that...
485
00:44:23,121 --> 00:44:24,282
I hope you'll be able
to back it up.
486
00:44:25,323 --> 00:44:27,121
Yeah, and you know it.
487
00:44:28,227 --> 00:44:30,092
Kelly, I...
488
00:44:30,095 --> 00:44:31,188
Maybe you're
a little overdressed.
489
00:44:31,231 --> 00:44:33,096
Don't worry about it. Come on.
490
00:44:50,153 --> 00:44:53,022
James, I'd like you
to meet my friends.
491
00:44:53,058 --> 00:44:54,285
- This is Adam.
- Hello, Adam.
492
00:44:54,325 --> 00:44:57,090
- Hi.
- And Turbo.
493
00:44:57,128 --> 00:44:58,118
Turbo.
494
00:45:01,067 --> 00:45:03,093
- And this is Ozone.
- Hi, Ozone.
495
00:45:08,176 --> 00:45:10,110
James came to watch us dance.
496
00:45:10,144 --> 00:45:12,135
I don't dance for
anybody but myself.
497
00:45:12,180 --> 00:45:14,045
Oh, yeah, punk?
498
00:45:15,084 --> 00:45:17,143
Yeah, I know
what you're thinkin'.
499
00:45:17,186 --> 00:45:18,279
You feel lucky?
500
00:45:18,321 --> 00:45:20,050
Now.
501
00:45:20,056 --> 00:45:21,250
Be cool, all right?
502
00:45:21,291 --> 00:45:24,055
You bad? You want some of this?
503
00:45:26,297 --> 00:45:29,095
You know, you do what you want,
man, but don't touch me.
504
00:45:29,133 --> 00:45:30,328
You must be feeling
lucky tonight.
505
00:45:34,306 --> 00:45:36,070
Now.
506
00:45:36,109 --> 00:45:38,270
Don't worry about it. Just go
over there and watch us dance.
507
00:45:38,311 --> 00:45:40,075
Kelly...
508
00:45:46,087 --> 00:45:48,078
Go, girl! Go! Do it!
509
00:46:13,219 --> 00:46:15,188
Why don't you go
keep James company?
510
00:46:15,189 --> 00:46:17,090
All right. Go work 'em, Kelly!
511
00:48:40,163 --> 00:48:41,188
Right on.
512
00:48:46,171 --> 00:48:48,106
Oh, wow! What is this?
513
00:48:51,210 --> 00:48:53,179
That's the girl from the beach.
514
00:49:18,177 --> 00:49:19,200
That's good.
515
00:50:03,296 --> 00:50:05,128
Kelly!
516
00:50:05,166 --> 00:50:07,293
Man, you were great.
517
00:50:09,104 --> 00:50:10,230
I couldn't believe it.
518
00:50:10,272 --> 00:50:13,241
Unbelievable. You guys,
I want to tell you...
519
00:50:13,276 --> 00:50:15,244
Amazing. Just fantastic.
520
00:50:15,278 --> 00:50:16,246
Turbo.
521
00:50:18,249 --> 00:50:21,219
Yeah, you got to teach me
that sometime.
522
00:50:21,253 --> 00:50:25,280
Ozone, the way you dance is...
it's incredible.
523
00:50:25,290 --> 00:50:26,280
Thanks, man.
524
00:50:27,392 --> 00:50:30,362
It was great meeting you all.
All right? Thank you.
525
00:50:30,397 --> 00:50:34,333
Kelly... you were...
you were right.
526
00:50:34,334 --> 00:50:36,235
It was just phenomenal.
527
00:50:36,271 --> 00:50:39,104
- Well, I'm glad you liked it.
- I did.
528
00:50:40,276 --> 00:50:44,144
Hey, listen, if you want
to spend time with them...
529
00:50:44,179 --> 00:50:45,374
then I totally understand.
530
00:50:47,383 --> 00:50:50,286
No, it's OK.
I just need to talk to them.
531
00:50:50,321 --> 00:50:51,378
All right.
532
00:50:52,122 --> 00:50:53,249
Hey, let's go celebrate.
533
00:50:55,227 --> 00:50:58,287
Listen, I would really love to,
but I really got to go.
534
00:50:58,297 --> 00:51:02,165
- You're not gonna stay with us?
- Well, I came with James, so...
535
00:51:03,236 --> 00:51:06,171
We did really great tonight,
you guys! That was fun!
536
00:51:08,208 --> 00:51:09,232
See you tomorrow.
537
00:51:31,135 --> 00:51:33,229
- Yeah?
- It's me.
538
00:51:33,272 --> 00:51:34,331
The door is open.
539
00:51:37,310 --> 00:51:39,176
How you doing?
540
00:51:39,213 --> 00:51:40,236
I'm all right.
541
00:51:40,280 --> 00:51:42,340
We sure tore the place up
last night, didn't we?
542
00:51:42,383 --> 00:51:44,113
We did OK.
543
00:51:45,186 --> 00:51:47,155
James thinks we really
have something.
544
00:51:47,155 --> 00:51:49,317
He says that we have one of
the hottest acts around.
545
00:51:49,359 --> 00:51:52,260
- Oh, did he, now?
- Yeah. That's why I dropped by.
546
00:51:52,295 --> 00:51:54,196
He told me about
this big dance contest...
547
00:51:54,231 --> 00:51:56,256
and there's gonna be judges
from all over the country there.
548
00:51:56,300 --> 00:51:57,358
It's really big!
549
00:51:57,401 --> 00:51:59,302
Are you kidding?
Those dudes don't want...
550
00:51:59,304 --> 00:52:02,102
to have nothin'
to do with our kind.
551
00:52:02,140 --> 00:52:04,200
What do you mean? We're good.
That's all that counts.
552
00:52:04,243 --> 00:52:07,110
Oh, yeah?
Well, you know what I think?
553
00:52:07,146 --> 00:52:09,274
I think we'll be
wasting our time.
554
00:52:09,316 --> 00:52:11,307
Those dudes don't want
to give us the chance.
555
00:52:11,351 --> 00:52:13,286
Actually, he's working
on it right now.
556
00:52:13,287 --> 00:52:15,277
He's got some really
great connections...
557
00:52:15,322 --> 00:52:17,291
and he can get us the chance.
558
00:52:17,291 --> 00:52:20,351
He's really a nice guy,
and he's trying to help us out.
559
00:52:20,395 --> 00:52:24,389
I've never needed anybody,
and I don't need them now.
560
00:52:24,433 --> 00:52:28,337
If those dudes want to see us
dance, have them come down here.
561
00:52:28,372 --> 00:52:32,172
Or maybe they're afraid
of getting raped or mugged.
562
00:52:32,176 --> 00:52:33,371
I really don't understand you.
563
00:52:33,412 --> 00:52:36,279
I mean, this could be
a really big break for us.
564
00:52:36,314 --> 00:52:37,372
Who knows what it could lead to?
565
00:52:37,416 --> 00:52:39,179
I don't care!
566
00:52:41,421 --> 00:52:44,219
I have everything
I want right here.
567
00:52:44,257 --> 00:52:46,283
But if that's what you want,
Kelly, then you do it.
568
00:52:46,326 --> 00:52:47,419
Nobody's stopping you.
569
00:52:49,363 --> 00:52:50,388
Yeah, but...
570
00:52:54,235 --> 00:52:56,295
Well, James has invited
everybody over.
571
00:52:56,338 --> 00:52:57,363
He's gonna have
this little party...
572
00:52:57,407 --> 00:52:59,306
and you guys are
supposed to be there.
573
00:53:07,186 --> 00:53:08,379
Well, here's his address.
574
00:53:08,419 --> 00:53:10,388
You guys are welcome
to come if you want to.
575
00:53:23,204 --> 00:53:24,331
- Are you ready?
- Yeah.
576
00:53:28,410 --> 00:53:30,379
Hello, Max. Good to see you.
577
00:53:30,413 --> 00:53:33,314
Thanks for coming.
And then you brought...
578
00:53:33,349 --> 00:53:35,181
Susan, right?
579
00:53:35,185 --> 00:53:36,380
Nice to see you.
580
00:53:42,361 --> 00:53:44,261
Will you excuse me?
581
00:53:44,296 --> 00:53:45,422
Hello. How are you?
582
00:53:46,166 --> 00:53:47,393
Kelly! You made it.
583
00:53:47,433 --> 00:53:49,402
- Hi, James.
- Hello.
584
00:53:49,402 --> 00:53:51,371
- You look fantastic.
- Thank you.
585
00:53:51,405 --> 00:53:53,304
This is really nice.
586
00:53:53,340 --> 00:53:55,400
Where's Ozone and Turbo?
Are they coming?
587
00:53:57,245 --> 00:53:58,303
They had some
other commitments...
588
00:53:58,346 --> 00:54:00,247
but they're going
to try and make it later.
589
00:54:00,249 --> 00:54:03,378
Good. Good, because I've got so
many people I want you to meet.
590
00:54:03,419 --> 00:54:06,218
I've been talking you up
like crazy here.
591
00:54:06,257 --> 00:54:07,280
So come this way.
592
00:54:07,323 --> 00:54:09,189
- You got to meet these people.
- OK. Great.
593
00:54:09,193 --> 00:54:11,355
- Sofie!
- James.
594
00:54:12,429 --> 00:54:16,128
Hi. This is the dancer
I was telling you about.
595
00:54:16,169 --> 00:54:18,330
Kelly Bennett,
this is Sofie Cunningham...
596
00:54:18,371 --> 00:54:21,136
a very gifted choreographer.
597
00:54:21,175 --> 00:54:23,234
- Happy to meet you, Kelly.
- Nice meeting you.
598
00:54:23,277 --> 00:54:26,145
Kelly is a client
and a very close friend.
599
00:54:36,226 --> 00:54:40,254
Look at these fancy cars.
You sure we're invited?
600
00:54:50,176 --> 00:54:51,267
Oh, there they are.
601
00:54:53,446 --> 00:54:55,312
I'm really glad you came.
602
00:54:57,251 --> 00:54:59,446
You're here! Great.
603
00:55:00,155 --> 00:55:03,318
Welcome. The place is yours.
Enjoy yourself.
604
00:55:03,391 --> 00:55:05,326
And there are some
very important people...
605
00:55:05,361 --> 00:55:07,226
I want you to meet.
606
00:55:07,263 --> 00:55:08,355
Come on. I'll take you there.
607
00:55:10,267 --> 00:55:11,290
Come on.
608
00:55:25,317 --> 00:55:28,344
- What's this?
- Fromage de tete du porc.
609
00:55:28,388 --> 00:55:32,223
- Who?
- Hog's head cheese.
610
00:55:32,260 --> 00:55:34,320
Sick, man! Sick!
611
00:55:34,329 --> 00:55:36,320
Are you an entertainer?
612
00:55:36,365 --> 00:55:39,335
Ah, yes. I'm one of
those guys that...
613
00:55:42,338 --> 00:55:45,307
He's one of those young men
that spins around on his head.
614
00:55:48,345 --> 00:55:51,179
Would you like
some of this pig cheese?
615
00:55:51,216 --> 00:55:52,376
No, thank you.
616
00:55:52,417 --> 00:55:54,215
Excuse us, Sofie.
617
00:55:54,220 --> 00:55:55,311
There's someone else
I want you to meet.
618
00:55:55,353 --> 00:55:58,381
Could be our major
competition in the contest.
619
00:55:58,425 --> 00:56:00,392
- Excuse us.
- See you later.
620
00:56:02,262 --> 00:56:04,389
I'd like to see you dance
professionally sometime.
621
00:56:04,431 --> 00:56:05,420
I'm sure.
622
00:56:10,238 --> 00:56:11,365
- Steven, how are you?
- Fine.
623
00:56:11,373 --> 00:56:12,362
Good to see you.
624
00:56:13,443 --> 00:56:14,409
Kelly.
625
00:56:17,380 --> 00:56:18,439
You two know each other?
626
00:56:20,183 --> 00:56:21,242
We've met.
627
00:56:21,252 --> 00:56:23,346
Yeah. She used to take my class.
628
00:56:24,422 --> 00:56:27,187
Well, this is
a pleasant surprise.
629
00:56:27,225 --> 00:56:30,354
Ozone, this is Franco. Ozone.
630
00:56:32,198 --> 00:56:32,459
Now, wait.
631
00:56:33,200 --> 00:56:35,259
- Did he take your class, too?
- No.
632
00:56:36,270 --> 00:56:38,171
I don't teach amateurs.
633
00:56:39,406 --> 00:56:44,435
Well, these amateurs
will be competing with you.
634
00:56:44,479 --> 00:56:47,211
- On the same stage with me?
- That's right.
635
00:56:49,285 --> 00:56:51,277
James, I thought
you were a smart man.
636
00:56:51,321 --> 00:56:54,313
Now, don't jump to conclusions.
I've seen them dance.
637
00:56:54,358 --> 00:56:57,386
Yeah, in the ghetto, maybe.
But in the real dance world...
638
00:56:57,396 --> 00:56:59,329
against a disciplined
art form...
639
00:56:59,364 --> 00:57:01,299
they're going to make
fools of themselves.
640
00:57:01,333 --> 00:57:03,198
You callin' me a fool, man?
641
00:57:03,202 --> 00:57:05,330
Look around you.
It's pretty obvious, isn't it?
642
00:57:06,473 --> 00:57:09,443
- Hey, come on.
- Get him off!
643
00:57:09,477 --> 00:57:11,411
I told you he belonged
on the streets!
644
00:57:21,324 --> 00:57:22,485
What is the matter with you?
645
00:57:25,195 --> 00:57:26,184
Happy now?
646
00:57:27,499 --> 00:57:29,262
Come on, man. Let's go.
647
00:57:30,335 --> 00:57:32,304
What do you mean, go?
648
00:57:32,304 --> 00:57:34,465
That lady and I were working
on a 3-picture deal.
649
00:57:35,207 --> 00:57:36,436
Come on, man!
650
00:57:36,476 --> 00:57:38,443
- Remember...
- Lunch!
651
00:57:38,477 --> 00:57:40,469
- Excuse me!
- Ozone, wait. Stop.
652
00:57:41,215 --> 00:57:43,341
Please don't go.
Franco... he's just sick.
653
00:57:43,383 --> 00:57:44,476
Well, I think you have
everything you want...
654
00:57:45,219 --> 00:57:46,244
right here, baby.
655
00:57:46,255 --> 00:57:47,243
Let's go.
656
00:57:48,289 --> 00:57:49,348
Ozone!
657
00:57:53,228 --> 00:57:54,287
It's all her fault.
658
00:57:57,200 --> 00:57:58,293
Told you she'd be trouble.
659
00:58:04,209 --> 00:58:06,201
You had no right
to talk to him that way.
660
00:58:06,245 --> 00:58:09,305
Just telling it like it is.
Face it, Kelly.
661
00:58:09,315 --> 00:58:12,284
They're a different class
of people. They don't fit.
662
00:58:12,318 --> 00:58:14,412
You know, Franco,
you're a really poor excuse...
663
00:58:14,455 --> 00:58:16,253
for a human being.
664
00:58:17,291 --> 00:58:18,452
You say they're
in a different class?
665
00:58:18,493 --> 00:58:20,325
Well, you're right. They are.
666
00:58:20,329 --> 00:58:22,193
They're in a class
all by themselves.
667
00:58:22,230 --> 00:58:23,255
They're the best
at what they do...
668
00:58:23,299 --> 00:58:25,325
and not you or anybody
is gonna take that away.
669
00:58:25,368 --> 00:58:29,304
You know it's really sad?
With me, you had a chance.
670
00:58:29,339 --> 00:58:31,432
But now I can see you ain't
gonna amount to nothin'.
671
00:58:31,475 --> 00:58:34,377
And what makes you so special?
672
00:58:34,445 --> 00:58:35,470
Well, unfortunately, Kelly...
673
00:58:36,214 --> 00:58:37,341
you missed your chance
to find that out.
674
00:58:38,484 --> 00:58:40,350
Thank god.
675
00:58:43,356 --> 00:58:45,348
Yeah. Well...
676
00:58:45,392 --> 00:58:46,449
I think you better leave.
677
00:58:48,496 --> 00:58:51,260
I didn't have any intentions
of hanging around.
678
00:58:58,274 --> 00:59:00,402
All right. We're gonna lock.
679
00:59:00,444 --> 00:59:04,381
Now, when we lock,
roll our wrists... point. OK?
680
00:59:06,383 --> 00:59:07,351
Go.
681
00:59:11,422 --> 00:59:15,416
Now, we're gonna roll
our wrists, point, lock...
682
00:59:15,461 --> 00:59:17,327
kick out, jump up...
683
00:59:27,376 --> 00:59:28,468
Baby Legs, come on.
684
00:59:32,315 --> 00:59:34,216
Do the wave. Let's see it.
685
00:59:38,355 --> 00:59:39,414
All right!
686
00:59:40,424 --> 00:59:41,483
Break, hot tot.
687
00:59:50,303 --> 00:59:51,328
He's sharp.
688
00:59:53,374 --> 00:59:54,499
Soda Pop.
689
00:59:57,478 --> 00:59:59,208
Footwork.
690
01:00:01,250 --> 01:00:02,274
Let's see you spin.
691
01:00:04,353 --> 01:00:05,480
There it is.
692
01:00:08,392 --> 01:00:10,222
Come on, Ram.
693
01:00:11,362 --> 01:00:13,331
You guys are doing good...
real good.
694
01:00:13,365 --> 01:00:15,424
She has a fast spin.
695
01:00:17,269 --> 01:00:18,259
Pose.
696
01:00:22,408 --> 01:00:23,398
Hi, Turbo.
697
01:00:25,412 --> 01:00:27,438
You better be careful.
They might beat you someday.
698
01:00:29,249 --> 01:00:30,376
I hope they do.
699
01:00:30,385 --> 01:00:32,479
Is Ozone inside?
700
01:00:32,521 --> 01:00:34,351
No.
701
01:00:34,389 --> 01:00:35,448
Do you know where he is?
702
01:00:37,260 --> 01:00:39,227
I haven't seen him
for a couple days.
703
01:00:39,261 --> 01:00:41,492
Well... you better not
let him catch you.
704
01:00:43,367 --> 01:00:44,391
Where could he be?
705
01:00:46,437 --> 01:00:48,337
Venice, maybe. I don't know.
706
01:00:51,510 --> 01:00:54,274
- Kelly.
- Yeah, Turbo?
707
01:01:00,254 --> 01:01:01,414
Can't you see what's going on?
708
01:01:25,484 --> 01:01:26,452
Hi.
709
01:01:28,454 --> 01:01:31,448
- What do you want?
- I want to talk to you.
710
01:01:33,326 --> 01:01:35,352
I don't think we have
anything to talk about.
711
01:01:38,332 --> 01:01:40,494
- What's wrong?
- I don't want to talk about it.
712
01:01:42,504 --> 01:01:46,374
If it's what happened at
James' party, Franco's a moron.
713
01:01:46,410 --> 01:01:48,378
I know how you feel.
714
01:01:48,379 --> 01:01:50,472
You don't know how I feel.
715
01:01:50,548 --> 01:01:52,516
You don't know nothin' about me.
716
01:01:52,516 --> 01:01:55,452
And your friends are
all phonies, man.
717
01:01:55,487 --> 01:01:57,284
They're just like you...
718
01:01:57,289 --> 01:02:00,225
up there in your tights,
being told what to do.
719
01:02:00,259 --> 01:02:02,386
We don't care if we don't
step on our right foot.
720
01:02:04,364 --> 01:02:05,491
We do what feels good.
721
01:02:07,301 --> 01:02:09,270
And we don't do it
in the classrooms, either.
722
01:02:09,304 --> 01:02:10,431
We do it on the streets.
723
01:02:10,506 --> 01:02:12,302
So you're just gonna
throw the whole contest...
724
01:02:12,340 --> 01:02:13,501
out the window, huh?
725
01:02:13,542 --> 01:02:16,306
You're not even gonna
give yourself a chance?
726
01:02:16,345 --> 01:02:18,337
We don't need it like you do.
727
01:02:18,381 --> 01:02:20,407
They'll put us on the stage
and laugh at us...
728
01:02:20,451 --> 01:02:22,419
because we don't
fit into your world...
729
01:02:22,420 --> 01:02:25,390
because we don't have
the right credentials.
730
01:02:25,457 --> 01:02:28,290
You know what your problem is?
731
01:02:28,327 --> 01:02:30,353
Your problem is you.
732
01:02:30,363 --> 01:02:31,454
You're a quitter!
733
01:02:31,497 --> 01:02:33,523
You think you know it all,
Miss Perfect.
734
01:02:35,269 --> 01:02:38,261
Well, you don't know
how I feel...
735
01:02:38,305 --> 01:02:39,431
or why I do what I do.
736
01:02:39,473 --> 01:02:42,341
Would you just stop
holding back?
737
01:02:42,410 --> 01:02:44,378
I mean, you're always
putting up fronts.
738
01:02:44,379 --> 01:02:46,279
"Nothing bothers Ozone.
739
01:02:46,314 --> 01:02:47,509
"Everybody always
looks up to Ozone.
740
01:02:47,550 --> 01:02:49,313
He knows everything."
741
01:02:49,353 --> 01:02:52,254
God forbid he has
no doubts or fears.
742
01:02:55,459 --> 01:02:57,291
What are you afraid of?
743
01:02:59,331 --> 01:03:01,298
Well, maybe I don't know
everything...
744
01:03:01,332 --> 01:03:03,267
like your boyfriend James.
745
01:03:03,269 --> 01:03:05,294
Would you get off it?
James is not my boyfriend.
746
01:03:05,337 --> 01:03:07,431
He's my agent, and he's
just trying to help us.
747
01:03:07,474 --> 01:03:09,466
James is just a friend.
748
01:03:09,510 --> 01:03:11,375
I mean, he really
believes in us.
749
01:03:11,412 --> 01:03:13,505
That's why he got us
the studio to rehearse in.
750
01:03:15,416 --> 01:03:17,248
Come on. I want
to show you something.
751
01:03:19,489 --> 01:03:21,548
I want you to see what
real dancing's all about.
752
01:04:30,340 --> 01:04:31,329
Look at him.
753
01:04:41,287 --> 01:04:42,448
You see his face?
754
01:04:44,491 --> 01:04:46,356
That's dancing, Kelly.
755
01:05:15,528 --> 01:05:17,496
Well, this is it.
756
01:05:17,496 --> 01:05:19,362
What do you think?
757
01:05:19,366 --> 01:05:20,355
It's wonderful.
758
01:05:21,402 --> 01:05:22,368
Thanks.
759
01:05:23,437 --> 01:05:26,431
God, it's so nice to be
in a real studio again.
760
01:05:26,475 --> 01:05:28,305
I'm really glad you like it.
761
01:05:28,343 --> 01:05:29,504
You know I'd do
anything for you.
762
01:05:31,381 --> 01:05:32,540
For us, you mean.
763
01:05:32,581 --> 01:05:36,314
Well, yes, of course.
For everybody.
764
01:05:36,354 --> 01:05:37,445
Am I missing something?
765
01:05:38,489 --> 01:05:41,323
Yes. Music. Let's get to work.
766
01:05:43,295 --> 01:05:45,263
You guys can't let me down now.
767
01:05:45,330 --> 01:05:47,389
I'm going to call all
my friends in the business...
768
01:05:47,432 --> 01:05:49,298
and get you in that audition.
769
01:05:50,571 --> 01:05:52,470
And you better be good.
770
01:08:46,515 --> 01:08:52,456
Believe me, Kelly, I've called
every S.O.B. In the business...
771
01:08:52,523 --> 01:08:54,423
and it's always the same answer.
772
01:08:54,425 --> 01:08:56,394
"Forget it, James."
773
01:08:56,428 --> 01:08:59,591
This audition is for the biggest
dance production in years...
774
01:08:59,598 --> 01:09:02,432
and there's no way
they'll even consider you guys.
775
01:09:02,435 --> 01:09:05,404
It just seems that Franco has
a lot more pull than I thought.
776
01:09:05,438 --> 01:09:08,498
But we can't give up now. We
can't let Franco off that easy.
777
01:09:08,507 --> 01:09:10,567
I don't know what else I can do.
778
01:09:10,611 --> 01:09:13,307
Ozone and Turbo will go nuts
if they find out.
779
01:09:13,380 --> 01:09:14,575
We can't tell them about this.
780
01:09:14,582 --> 01:09:16,551
Kelly, we have to be
reasonable about this.
781
01:09:16,585 --> 01:09:18,450
I don't want to be reasonable.
782
01:09:18,487 --> 01:09:19,545
I've been reasonable
all my life...
783
01:09:19,555 --> 01:09:21,524
and it's gotten me nowhere.
784
01:09:21,524 --> 01:09:23,458
I am finally happy
and I have some real friends.
785
01:09:23,493 --> 01:09:25,427
I'm not going to let them down.
786
01:09:27,564 --> 01:09:31,593
Those phony, narrow-minded
stuffed shirts...
787
01:09:32,336 --> 01:09:34,430
won't consider it dance
because it's not traditional.
788
01:09:34,473 --> 01:09:36,339
What do they want?
789
01:09:36,376 --> 01:09:38,344
I'll tell you what
they don't want.
790
01:09:38,378 --> 01:09:41,576
They don't want kids
in T-shirts that are torn...
791
01:09:41,582 --> 01:09:45,485
and bandanas
and spiked bracelets.
792
01:09:46,553 --> 01:09:48,351
Unless...
793
01:09:50,493 --> 01:09:51,481
What?
794
01:09:53,529 --> 01:09:57,329
No. Ozone will never go for it.
He's got too much pride.
795
01:09:57,366 --> 01:09:59,335
Kelly, it's the only way
it will work.
796
01:10:20,629 --> 01:10:24,498
Yes, this is my group...
the Allegro Vivace Dance Trio.
797
01:10:24,500 --> 01:10:25,592
Good luck.
798
01:10:25,635 --> 01:10:28,399
Gracie. Avanti.
799
01:10:41,587 --> 01:10:43,418
All right. This is it.
800
01:10:44,458 --> 01:10:45,583
We're on after the next group.
801
01:10:47,427 --> 01:10:48,485
You guys ready?
802
01:10:49,564 --> 01:10:51,429
As ready as we're
ever going to be.
803
01:11:09,354 --> 01:11:10,411
Well done.
804
01:11:23,438 --> 01:11:25,371
What the hell
are you doing here?
805
01:11:25,406 --> 01:11:28,571
You surprised to see the fools?
We're here.
806
01:11:52,540 --> 01:11:56,499
- We seem to have a problem here.
- I'll take care of it.
807
01:12:00,449 --> 01:12:04,385
I'm the manager of this group.
What seems to be the problem?
808
01:12:04,419 --> 01:12:07,390
I'm very much afraid they won't
be able to dance for us.
809
01:12:07,458 --> 01:12:08,515
And why not?
810
01:12:08,558 --> 01:12:10,424
Because I don't
think they'll fit in...
811
01:12:10,461 --> 01:12:12,396
to our particular production.
812
01:12:12,430 --> 01:12:14,591
What? How can you say that?
813
01:12:14,599 --> 01:12:16,624
You haven't even
seen them perform.
814
01:12:16,668 --> 01:12:18,636
Look, I'm sorry,
but we're looking...
815
01:12:18,670 --> 01:12:21,401
for some very good
jazz dancers...
816
01:12:21,440 --> 01:12:22,601
and it's been made
very clear to me...
817
01:12:22,609 --> 01:12:26,375
that those people don't fit in
to that particular category.
818
01:12:26,413 --> 01:12:28,608
Look, they're here.
Just let them dance.
819
01:12:28,648 --> 01:12:32,416
Look, I'm sorry. I'm going
to have to ask you to leave.
820
01:12:35,591 --> 01:12:38,424
Well, it's your loss.
821
01:12:40,463 --> 01:12:42,557
I don't know what to do
with these people.
822
01:12:45,503 --> 01:12:49,634
I'm sorry. It's not going to
work out. This is Franco's show.
823
01:12:50,375 --> 01:12:51,638
They're not going
to stop us now.
824
01:12:51,677 --> 01:12:53,371
Who's next?
825
01:12:53,411 --> 01:12:54,470
Ozone.
826
01:12:56,517 --> 01:12:57,608
Street dancer!
827
01:13:14,538 --> 01:13:16,564
Look, I'm not going
to stand for this!
828
01:13:16,607 --> 01:13:18,666
You must stop immediately!
829
01:13:22,580 --> 01:13:24,412
Now, listen here, young man.
830
01:13:24,449 --> 01:13:27,475
Did you hear me?
You must leave now!
831
01:13:29,522 --> 01:13:31,582
Look, I'm not going to stand
for this. You must stop.
832
01:13:34,428 --> 01:13:35,555
Stop right this minute!
833
01:13:35,597 --> 01:13:39,556
We are auditioning
jazz dancers only.
834
01:13:39,601 --> 01:13:42,662
Stop this nonsense! Jim!
835
01:13:43,673 --> 01:13:46,608
Oh... God. There's more of them.
836
01:13:48,612 --> 01:13:49,636
Jim!
837
01:13:51,515 --> 01:13:54,576
Jim, get them out of here
this instant.
838
01:13:54,619 --> 01:13:55,609
Wait.
839
01:14:20,650 --> 01:14:22,414
Maybe...
840
01:14:36,470 --> 01:14:39,406
- All right, stop this nonsense.
- Go away.
841
01:14:40,474 --> 01:14:41,567
Look, I'll pull my dancers out
if this doesn't stop...
842
01:14:41,609 --> 01:14:42,576
and I mean it.
843
01:14:42,610 --> 01:14:45,477
Let's talk about it later.
I can't see.
844
01:14:46,482 --> 01:14:48,541
All right.
All right, that's it.
845
01:14:48,617 --> 01:14:50,482
We had a deal, Mary. Remember?
846
01:14:50,519 --> 01:14:52,681
You asked for it. I am out!
847
01:18:39,529 --> 01:18:41,724
Man, that girl can fly.
848
01:20:38,538 --> 01:20:39,563
You've got the talent.
849
01:20:41,676 --> 01:20:43,472
She ain't no street dancer.
850
01:21:18,587 --> 01:21:21,681
- You're lookin' at death, man.
- Come on, sucker, right now.
851
01:21:24,694 --> 01:21:26,719
- She was good.
- I'm better.
852
01:21:31,602 --> 01:21:33,594
Who do you think you are,
anyway... Fred Astaire?
853
01:21:33,638 --> 01:21:35,504
Who?
61815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.