All language subtitles for castle.rock.s02e01.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,302 --> 00:00:06,311 ANNIE: [panting] 2 00:00:06,311 --> 00:00:09,320 [breathing heavily] 3 00:00:09,320 --> 00:00:10,741 [dark music] 4 00:00:10,741 --> 00:00:12,830 [typewriter key clacks] 5 00:00:12,830 --> 00:00:17,052 ♪ ♪ 6 00:00:17,052 --> 00:00:20,061 [typewriter keys clacking] 7 00:00:20,061 --> 00:00:25,076 ♪ ♪ 8 00:00:25,076 --> 00:00:27,040 [sound mutes] 9 00:00:27,040 --> 00:00:30,091 ♪ ♪ 10 00:00:30,091 --> 00:00:31,762 [typewriter key clacks] 11 00:00:31,762 --> 00:00:33,267 [leaves crunching] 12 00:00:33,267 --> 00:00:35,314 [sound mutes] 13 00:00:35,314 --> 00:00:37,154 [typewriter key clacks] 14 00:00:37,154 --> 00:00:40,163 [panting] 15 00:00:40,163 --> 00:00:43,130 [water rushing] 16 00:00:52,324 --> 00:00:54,538 [typewriter keys clack] 17 00:00:54,538 --> 00:00:56,461 [typewriter whirs, clicks] 18 00:00:56,461 --> 00:01:03,482 ♪ ♪ 19 00:01:11,632 --> 00:01:14,641 [muffled typewriter keys clacking] 20 00:01:14,641 --> 00:01:17,565 ♪ ♪ 21 00:01:17,565 --> 00:01:19,530 [typewriter whirrs, clicks] 22 00:01:20,701 --> 00:01:22,539 CHORUS: ♪ We're coming to the edge ♪ 23 00:01:22,539 --> 00:01:24,796 ♪ Running on the water ♪ 24 00:01:24,796 --> 00:01:28,766 ♪ Coming through the fog, your sons and daughters ♪ 25 00:01:28,766 --> 00:01:31,107 ♪ ♪ 26 00:01:31,107 --> 00:01:36,080 SINGER: ♪ Let the river run ♪ 27 00:01:36,080 --> 00:01:39,674 ♪ Let all the dreamers ♪ 28 00:01:39,674 --> 00:01:43,895 ♪ Wake the nation ♪ 29 00:01:43,895 --> 00:01:45,776 ♪ Come ♪ 30 00:01:45,776 --> 00:01:51,794 ♪ The New Jerusalem ♪ 31 00:01:51,794 --> 00:01:56,015 ♪ ♪ 32 00:01:56,015 --> 00:02:00,152 ♪ Silver cities rise ♪ 33 00:02:00,152 --> 00:02:02,660 ♪ The morning lights ♪ 34 00:02:02,660 --> 00:02:06,379 ♪ The streets that meet them ♪ 35 00:02:06,379 --> 00:02:10,266 ♪ And sirens call them on ♪ 36 00:02:10,266 --> 00:02:13,776 ♪ With a song ♪ 37 00:02:13,776 --> 00:02:16,576 ♪ ♪ 38 00:02:16,576 --> 00:02:22,218 ♪ It's asking for the taking ♪ 39 00:02:22,218 --> 00:02:27,693 ♪ Trembling, shaking ♪ 40 00:02:27,693 --> 00:02:30,117 ♪ Oh ♪ ANNIE: Joy. 41 00:02:30,117 --> 00:02:31,370 [engine turns over] 42 00:02:31,370 --> 00:02:33,418 JOY: Shall we? ‐ To the Laughing Place. 43 00:02:33,418 --> 00:02:35,424 ‐ To the Laughing Place. 44 00:02:35,424 --> 00:02:36,720 SINGER: ♪ Coming through the fog ♪ 45 00:02:36,720 --> 00:02:38,183 ♪ Your sons and daughters ♪ 46 00:02:38,183 --> 00:02:42,612 BOTH: ♪ We the great and small ♪ 47 00:02:42,612 --> 00:02:45,246 ♪ Stand on a star ♪ 48 00:02:45,246 --> 00:02:50,679 SINGER: ♪ And blaze a trail of desire ♪ 49 00:02:50,679 --> 00:02:57,407 ♪ Through the darkening dawn ♪ 50 00:02:57,407 --> 00:02:59,371 ♪ ♪ 51 00:02:59,371 --> 00:03:04,386 BOTH: ♪ It's asking for the taking ♪ 52 00:03:04,386 --> 00:03:07,562 ANNIE: ♪ Come run with me now, the sky is color of blue ♪ 53 00:03:07,562 --> 00:03:11,742 ♪ You've never even seen in the eyes of your lover ♪ 54 00:03:11,742 --> 00:03:15,127 BOTH: ♪ My heart is aching ♪ 55 00:03:15,127 --> 00:03:17,885 ‐ ♪ We're coming to the edge ♪ ‐ ♪ Running on the water ♪ 56 00:03:17,885 --> 00:03:21,312 ‐ ♪ Coming through the fog ♪ ‐ ♪ Your sons and daughters ♪ 57 00:03:21,312 --> 00:03:25,532 ♪ ♪ 58 00:03:25,532 --> 00:03:31,050 BOTH: ♪ It's asking for the taking ♪ 59 00:03:31,050 --> 00:03:36,482 SINGER: ♪ Trembling, shaking ♪ 60 00:03:36,482 --> 00:03:41,580 ♪ Oh, my heart is aching ♪ 61 00:03:41,580 --> 00:03:44,506 ‐ ♪ We're coming to the edge ♪ ‐ ♪ Running on the water ♪ 62 00:03:44,506 --> 00:03:47,306 ‐ ♪ Coming through the fog ♪ ‐ ♪ Your sons and daughters ♪ 63 00:03:47,306 --> 00:03:50,065 ALL: ♪ Let the river run ♪ 64 00:03:50,065 --> 00:03:52,781 SINGER: ♪ Let the river run ♪ 65 00:03:52,781 --> 00:03:54,286 ♪ Let all the dreamers ♪ 66 00:03:54,286 --> 00:03:57,628 [no audible dialogue] 67 00:03:57,628 --> 00:03:59,384 ♪ Come ♪ 68 00:03:59,384 --> 00:04:05,277 ♪ The New Jerusalem ♪ 69 00:04:05,277 --> 00:04:07,868 [all whooping, laughing] 70 00:04:07,868 --> 00:04:14,346 ♪ ♪ 71 00:04:14,346 --> 00:04:17,355 [insects chirping] 72 00:04:22,578 --> 00:04:24,836 [insects buzzing] 73 00:04:24,836 --> 00:04:27,385 [insect wings fluttering] 74 00:04:31,982 --> 00:04:34,949 [camera shutter clicking] 75 00:04:34,949 --> 00:04:37,582 TRAVELER: You're North Dakota. 76 00:04:37,582 --> 00:04:39,629 Your plate's North Dakota. 77 00:04:39,629 --> 00:04:41,677 One of the only suckers we haven't got. 78 00:04:41,677 --> 00:04:43,266 "Plate from every state." 79 00:04:43,266 --> 00:04:45,522 It's a little game my boy and I play in the car. 80 00:04:45,522 --> 00:04:47,068 You gotta pass the time. 81 00:04:47,068 --> 00:04:49,784 ‐ Oh, surely do, but... 82 00:04:49,784 --> 00:04:52,376 oh, goodness, I hate to even ask you this. 83 00:04:52,376 --> 00:04:53,964 ‐ What was that? 84 00:04:53,964 --> 00:04:57,098 ‐ It's just, my girl and I... 85 00:04:58,353 --> 00:05:01,110 We're taking a little break from the internet. 86 00:05:01,110 --> 00:05:04,287 We've had some trouble online. 87 00:05:04,287 --> 00:05:07,171 Harassment. ‐ Oh, no. 88 00:05:07,171 --> 00:05:09,051 ‐ Would you terribly mind 89 00:05:09,051 --> 00:05:11,517 deleting those pics you just snapped? 90 00:05:11,517 --> 00:05:13,147 MAN: Of course, ma'am. 91 00:05:13,147 --> 00:05:14,609 Apologies. 92 00:05:14,609 --> 00:05:16,825 [gas rushing] 93 00:05:16,825 --> 00:05:19,624 [pump clicks] 94 00:05:19,624 --> 00:05:21,129 ‐ Appreciate you. 95 00:05:22,633 --> 00:05:25,308 [screws twisting] 96 00:05:39,141 --> 00:05:42,025 [license plates clattering] 97 00:05:42,025 --> 00:05:43,613 [lock clicks] 98 00:05:45,243 --> 00:05:48,252 [engine rumbling] 99 00:05:50,885 --> 00:05:53,894 [dark music] 100 00:05:53,894 --> 00:05:59,577 ♪ ♪ 101 00:05:59,577 --> 00:06:02,586 [eerie, raspy breathing] 102 00:06:20,724 --> 00:06:23,064 [bag rustling] 103 00:06:23,064 --> 00:06:25,990 [no audible rattling] 104 00:06:25,990 --> 00:06:33,011 ♪ ♪ 105 00:06:36,855 --> 00:06:38,861 [no audible rattling] 106 00:06:38,861 --> 00:06:44,754 ♪ ♪ 107 00:06:46,468 --> 00:06:48,474 [no audible rattling] 108 00:06:50,814 --> 00:06:52,026 JOY: Mom! 109 00:06:52,026 --> 00:06:53,949 ‐ [screams] ANNIE: Joy! 110 00:06:53,949 --> 00:06:56,540 [both scream] 111 00:06:56,540 --> 00:06:59,507 [metal creaking] 112 00:06:59,507 --> 00:07:00,677 ♪ ♪ 113 00:07:00,677 --> 00:07:03,310 [metal crashing, skidding] 114 00:07:03,310 --> 00:07:06,319 [horn honking] 115 00:07:06,319 --> 00:07:09,328 [suspenseful music] 116 00:07:09,328 --> 00:07:16,349 ♪ ♪ 117 00:07:22,576 --> 00:07:25,585 [ominous music] 118 00:07:25,585 --> 00:07:32,606 ♪ ♪ 119 00:07:55,466 --> 00:07:58,475 [clock ticking] 120 00:07:58,475 --> 00:08:01,484 [ominous music] 121 00:08:01,484 --> 00:08:06,290 ♪ ♪ 122 00:08:06,290 --> 00:08:08,505 [approaching footsteps] 123 00:08:08,505 --> 00:08:11,932 ♪ ♪ 124 00:08:11,932 --> 00:08:13,979 POP: Let's go with a gas leak. 125 00:08:13,979 --> 00:08:16,446 No arson. Too much paperwork. 126 00:08:16,446 --> 00:08:18,744 Place wasn't worth that much to begin with. 127 00:08:36,464 --> 00:08:38,261 ACE: Hey. 128 00:08:38,261 --> 00:08:39,515 Hi. 129 00:08:39,515 --> 00:08:40,893 Hi, hi. 130 00:08:40,893 --> 00:08:42,858 ‐ [dog whimpers] ‐ Hi. [kisses] 131 00:08:42,858 --> 00:08:44,154 [bell jingles] 132 00:08:44,154 --> 00:08:45,783 [railroad crossing bell dinging] 133 00:08:45,783 --> 00:08:47,706 [tools whirring] 134 00:08:47,706 --> 00:08:49,294 [dog whimpers] 135 00:08:52,345 --> 00:08:53,766 [dog barks] 136 00:08:53,766 --> 00:08:56,733 ♪ ♪ 137 00:08:56,733 --> 00:08:57,903 [door slams] 138 00:08:57,903 --> 00:09:00,243 [engine turns over] 139 00:09:04,465 --> 00:09:06,846 [engine rumbling] 140 00:09:06,846 --> 00:09:09,855 [train wheels clattering] 141 00:09:09,855 --> 00:09:16,876 ♪ ♪ 142 00:09:22,101 --> 00:09:24,064 TALK SHOW HOST: And what do we get in return? 143 00:09:24,064 --> 00:09:25,653 A slap in the face. 144 00:09:25,653 --> 00:09:28,077 Somalis took what they needed 145 00:09:28,077 --> 00:09:30,835 when they needed it, and now that they're dug in, 146 00:09:30,835 --> 00:09:33,552 guess what, we don't even get a "thank you." 147 00:09:33,552 --> 00:09:37,020 We sure as hell don't get a return on our investment. 148 00:09:37,020 --> 00:09:39,570 If they put a prayer room in that new mall, folks, 149 00:09:39,570 --> 00:09:40,990 guess what... 150 00:09:40,990 --> 00:09:42,746 [engine rumbling] 151 00:09:42,746 --> 00:09:45,713 They're smart, these folks, and we've been stupid. 152 00:09:45,713 --> 00:09:47,969 And now they're taking it all. 153 00:09:47,969 --> 00:09:50,603 Not just our business either. Our land. 154 00:09:50,603 --> 00:09:52,984 They've been sweeping up old buildings 155 00:09:52,984 --> 00:09:55,868 and property all around Salem's Lot for years. ‐ [indistinct shouting] 156 00:09:55,868 --> 00:09:58,417 TALK SHOW HOST: Grounds we've learned fell over decades 157 00:09:58,417 --> 00:10:00,842 'cause of one old ghost story or another. 158 00:10:00,842 --> 00:10:02,722 [engine rumbling] 159 00:10:02,722 --> 00:10:04,478 [brakes squeaking] 160 00:10:04,478 --> 00:10:06,275 ...400th anniversary. 161 00:10:06,275 --> 00:10:08,740 [indistinct chatter] 162 00:10:09,910 --> 00:10:13,212 ‐ Hey. Go ahead. Tie me that. Give it up. 163 00:10:13,212 --> 00:10:15,469 SHOP OWNER: Here is your money, all right? 164 00:10:17,559 --> 00:10:19,188 ‐ [scoffs] 165 00:10:19,188 --> 00:10:21,571 BILLY: Where's your weekly? ‐ Here you go. 166 00:10:21,571 --> 00:10:23,619 ‐ You, give it up. 167 00:10:24,830 --> 00:10:26,961 BILLY: Pay up. SHOP OWNER: Here. 168 00:10:28,257 --> 00:10:30,012 ‐ Let's go. Rent. 169 00:10:30,012 --> 00:10:31,517 ‐ [laughing] 170 00:10:33,690 --> 00:10:36,113 [cash register dings] [drawer clatters] 171 00:10:39,625 --> 00:10:42,341 The fuck's this? ‐ This is my two weeks' notice. 172 00:10:42,341 --> 00:10:45,768 I'll be closing down. I'm moving to Abdi's new mall. 173 00:10:45,768 --> 00:10:47,983 BILLY: You, too, you piece of shit? 174 00:10:47,983 --> 00:10:50,156 ‐ Keep the money. 175 00:10:50,156 --> 00:10:52,162 ‐ Please, Ace, I pay what I owe. 176 00:10:52,162 --> 00:10:54,210 ACE: Oh, no, Naji. 177 00:10:54,210 --> 00:10:57,010 Please, keep it. 178 00:10:58,305 --> 00:11:00,688 You're not going anywhere. 179 00:11:00,688 --> 00:11:04,114 [foreboding music] 180 00:11:04,114 --> 00:11:07,123 [construction trucks beeping] 181 00:11:14,980 --> 00:11:16,986 ACE: [yelling] Is that that piece of shit? 182 00:11:16,986 --> 00:11:19,243 Get the fuck out of my way. 183 00:11:19,243 --> 00:11:21,793 Touch me again, you fucking rake! 184 00:11:21,793 --> 00:11:23,715 Touch me again! MAN: You need to step back. 185 00:11:23,715 --> 00:11:26,013 ‐ Abdi, get the fuck out here! 186 00:11:26,013 --> 00:11:28,688 You fucking prick. 187 00:11:28,688 --> 00:11:30,653 ABDI: Hey. 188 00:11:30,653 --> 00:11:32,867 Looking to rent a stall? 189 00:11:32,867 --> 00:11:34,790 Get of your own shitty mall? 190 00:11:34,790 --> 00:11:36,754 We can help you with that. 191 00:11:36,754 --> 00:11:38,342 We have friends and family rate. 192 00:11:38,342 --> 00:11:39,721 ‐ You're not my fucking family, 193 00:11:39,721 --> 00:11:41,727 and you never were, you adopted piece of shit. 194 00:11:41,727 --> 00:11:43,440 ‐ Hey, hey, hey. Back up. Back up. 195 00:11:43,440 --> 00:11:46,241 ABDI: It's just business, right? That's what Pop taught me. 196 00:11:46,241 --> 00:11:47,787 ACE: You know why you got this land? 197 00:11:47,787 --> 00:11:49,250 'Cause no one else fucking wants it. 198 00:11:49,250 --> 00:11:50,588 HASSAN: Haunted, right? 199 00:11:50,588 --> 00:11:52,844 Ghosts of the white people who used to live here? 200 00:11:52,844 --> 00:11:54,014 ABDI: Who were those? 201 00:11:54,014 --> 00:11:57,148 The witches or the slave owners? 202 00:11:57,148 --> 00:12:00,366 ACE: Stop poaching my tenants. ‐ Hey, hey, hey. 203 00:12:00,366 --> 00:12:02,957 ‐ Go back to your fucking car. 204 00:12:05,130 --> 00:12:06,886 [car door squeaks, slams] 205 00:12:06,886 --> 00:12:09,978 [engine turns over] 206 00:12:09,978 --> 00:12:12,026 [horn honks] 207 00:12:12,026 --> 00:12:14,242 [engine rumbling] 208 00:12:15,621 --> 00:12:18,630 [indistinct chatter] 209 00:12:19,883 --> 00:12:22,892 [machines whirring] 210 00:12:22,892 --> 00:12:25,901 [eerie, discordant music] 211 00:12:25,901 --> 00:12:32,922 ♪ ♪ 212 00:12:52,899 --> 00:12:55,908 [machine blares, powers down] 213 00:13:05,353 --> 00:13:08,362 [brakes creaking] 214 00:13:08,362 --> 00:13:11,371 [foreboding music] 215 00:13:11,371 --> 00:13:18,141 ♪ ♪ 216 00:13:18,141 --> 00:13:20,565 [car door squeaks] 217 00:13:20,565 --> 00:13:24,117 ♪ ♪ 218 00:13:24,117 --> 00:13:26,416 [car door slams] 219 00:13:26,416 --> 00:13:32,476 ♪ ♪ 220 00:13:32,476 --> 00:13:34,189 [door slams] 221 00:13:36,488 --> 00:13:37,532 ‐ Mom? 222 00:13:37,532 --> 00:13:39,956 ‐ You give that landlord two lanes. 223 00:13:39,956 --> 00:13:41,921 You understand? 224 00:13:47,395 --> 00:13:48,482 JOY: Why? 225 00:13:48,482 --> 00:13:50,906 He seems okay. 226 00:13:50,906 --> 00:13:52,452 ANNIE: He's not. 227 00:13:54,541 --> 00:13:57,299 ‐ After the accident, he didn't even charge us to tow the car. 228 00:13:57,299 --> 00:13:58,512 ‐ Exactly. 229 00:13:58,512 --> 00:14:00,141 Nothing's for free with a man like that, 230 00:14:00,141 --> 00:14:01,521 believe you me. 231 00:14:01,521 --> 00:14:03,234 ‐ Mom. ‐ Joy. 232 00:14:03,234 --> 00:14:06,452 If you can't see how that dirty bird's been looking at us... 233 00:14:06,452 --> 00:14:09,545 [sighs] I haven't taught you anything. 234 00:14:10,966 --> 00:14:13,055 JOY: Are you okay? 235 00:14:13,055 --> 00:14:15,563 You seem a little... 236 00:14:15,563 --> 00:14:17,987 you know. 237 00:14:17,987 --> 00:14:20,243 ‐ This isn't about me. 238 00:14:22,082 --> 00:14:24,130 ‐ You know, if‐‐if you're not feeling like yourself, 239 00:14:24,130 --> 00:14:26,512 you can tell me. 240 00:14:26,512 --> 00:14:29,981 I just mean, you haven't had your medicine in a week, right? 241 00:14:29,981 --> 00:14:32,321 ‐ I'm getting more pills at the hospital today. 242 00:14:32,321 --> 00:14:35,957 Don't you worry one little bit. 243 00:14:35,957 --> 00:14:38,214 [lock clicks, handle rattles] 244 00:14:38,214 --> 00:14:41,181 ‐ After I finish school stuff, can I go to the store? 245 00:14:42,435 --> 00:14:44,650 To get more drawing paper. 246 00:14:44,650 --> 00:14:46,447 ‐ I got you some two towns ago. 247 00:14:46,447 --> 00:14:48,871 We're not millionaires, Joy. 248 00:14:48,871 --> 00:14:52,424 ‐ I don't know, I'm just‐‐ I'm feeling a little cabin‐fevery. 249 00:14:52,424 --> 00:14:54,430 I haven't been out of the house in a week. 250 00:14:54,430 --> 00:14:56,727 ‐ Little love... 251 00:14:56,727 --> 00:14:58,232 [tense music] 252 00:14:58,232 --> 00:15:01,827 This town is not a good place. 253 00:15:01,827 --> 00:15:04,083 Not just that dirty bird. 254 00:15:04,083 --> 00:15:05,713 He's the roach you can see. 255 00:15:05,713 --> 00:15:07,677 The rest are in the walls. 256 00:15:07,677 --> 00:15:09,683 I've heard things. 257 00:15:09,683 --> 00:15:11,481 Massacres. 258 00:15:11,481 --> 00:15:14,490 Kids vanishing into thin air. 259 00:15:14,490 --> 00:15:16,579 ♪ ♪ 260 00:15:16,579 --> 00:15:18,627 ‐ Okay, Mom. 261 00:15:18,627 --> 00:15:21,803 ANNIE: Just a couple more days. 262 00:15:21,803 --> 00:15:25,271 We'll get the car fixed good as new. 263 00:15:25,271 --> 00:15:28,866 We'll be back on the road in no time. 264 00:15:28,866 --> 00:15:31,541 JOY: To where? 265 00:15:31,541 --> 00:15:33,170 ‐ The Laughing Place, of course. 266 00:15:33,170 --> 00:15:35,636 ‐ Where? Montreal, still? 267 00:15:35,636 --> 00:15:38,645 ANNIE: Why not? 268 00:15:38,645 --> 00:15:40,609 I need to get ready for my interview. 269 00:15:40,609 --> 00:15:45,331 When I'm gone, you don't open up that door for anyone, understand? 270 00:15:50,764 --> 00:15:52,938 [bird cawing] 271 00:15:52,938 --> 00:15:54,902 JAMAL: How many shifts are you after? 272 00:15:54,902 --> 00:15:56,323 How's April looking for you? 273 00:15:56,323 --> 00:15:58,245 ANNIE: Oh, I'm just passing through. 274 00:15:58,245 --> 00:16:01,589 Your ad said you needed temp RNs. 275 00:16:01,589 --> 00:16:03,260 ‐ Okay, you on any medications? 276 00:16:03,260 --> 00:16:05,684 ‐ No. JAMAL: State screening. 277 00:16:05,684 --> 00:16:07,565 Now even temp RNs have to list. 278 00:16:07,565 --> 00:16:10,114 Annie: Oh, well, vitamin D. 279 00:16:10,114 --> 00:16:13,625 JAMAL: Docs love to push the vitamin D, right? 280 00:16:13,625 --> 00:16:17,177 Okay, then, just need two forms of ID, Ms. Ingalls. 281 00:16:21,106 --> 00:16:22,527 ‐ Birth certificate. 282 00:16:22,527 --> 00:16:25,451 It's a copy. I hope that's okay. 283 00:16:27,457 --> 00:16:30,634 [suspenseful music] 284 00:16:30,634 --> 00:16:34,145 NURSE: Nurses' station. This is Eric. 285 00:16:34,145 --> 00:16:35,984 JAMAL: Salem's Lot's we get all the greatest hits. 286 00:16:35,984 --> 00:16:39,452 Appendicitis, vaccines, arrhythmias. 287 00:16:39,452 --> 00:16:42,587 Intakes from Castle Rock, you're looking at 70‐80% ODs. 288 00:16:42,587 --> 00:16:45,219 All NARCAN all the time. 289 00:16:45,219 --> 00:16:48,312 ♪ ♪ 290 00:16:48,312 --> 00:16:50,862 [marker squeaking] 291 00:16:50,862 --> 00:16:52,407 Drugs are all in there. 292 00:16:52,407 --> 00:16:54,330 Only docs and nurse practitioners have the passcode. 293 00:16:54,330 --> 00:16:55,919 ‐ Seems like a lot of extra work. 294 00:16:55,919 --> 00:16:59,261 ‐ Mm, new state regs 'cause of all the damn junkies. 295 00:16:59,261 --> 00:17:02,521 ♪ ♪ 296 00:17:02,521 --> 00:17:05,488 [monitor beeping] 297 00:17:11,339 --> 00:17:13,387 EVELYN: Can I help you with something? 298 00:17:13,387 --> 00:17:15,979 ‐ Depakote, 125 for room three. 299 00:17:15,979 --> 00:17:18,570 She needs an adjustment. ‐ Can you find what you need? 300 00:17:18,570 --> 00:17:19,949 ‐ Sure thing. 301 00:17:19,949 --> 00:17:22,414 [keypad beeping] 302 00:17:22,414 --> 00:17:24,922 ‐ Oh, keypad's fritzing again. 303 00:17:24,922 --> 00:17:26,844 You know, Dr. H has an override key. 304 00:17:26,844 --> 00:17:28,181 She'll bring you in. 305 00:17:28,181 --> 00:17:30,229 [indistinct announcement over PA] 306 00:17:30,229 --> 00:17:32,360 [bed creaks, metal clanging] 307 00:17:32,360 --> 00:17:33,615 ♪ ♪ 308 00:17:33,615 --> 00:17:35,746 [keypad beeps, echoes] 309 00:17:35,746 --> 00:17:37,500 NURSE: Anne? 310 00:17:37,500 --> 00:17:39,215 ♪ ♪ 311 00:17:39,215 --> 00:17:41,512 [metal clanging] 312 00:17:41,512 --> 00:17:42,892 [monitor beeping] [clanging continues] 313 00:17:42,892 --> 00:17:45,149 [paddles charging] 314 00:17:45,149 --> 00:17:47,322 [monitor beeps] 315 00:17:47,322 --> 00:17:49,036 ‐ [muttering] How on Earth... 316 00:17:49,036 --> 00:17:52,045 [wheelchair squeaking] 317 00:17:52,045 --> 00:17:58,731 ♪ ♪ 318 00:18:01,072 --> 00:18:03,412 [indistinct chatter] 319 00:18:03,412 --> 00:18:06,421 [birds chirping] 320 00:18:14,361 --> 00:18:16,744 ‐ [sighs] 321 00:18:22,093 --> 00:18:25,937 [fridge whirring] 322 00:18:25,937 --> 00:18:28,362 [door squeaks] 323 00:18:28,362 --> 00:18:31,371 [cagey music] 324 00:18:31,371 --> 00:18:38,392 ♪ ♪ 325 00:18:40,649 --> 00:18:42,237 [button snaps] 326 00:18:42,237 --> 00:18:44,451 [static crackling] 327 00:18:44,451 --> 00:18:45,705 [button snaps] [audio warbles] 328 00:18:45,705 --> 00:18:47,210 REPORTER: After months of renovations, 329 00:18:47,210 --> 00:18:49,676 inmates are finally returning home to Shawshank 330 00:18:49,676 --> 00:18:52,434 after spending most of last year dispersed across the northeast. 331 00:18:52,434 --> 00:18:54,732 Of course, not everyone is happy to be back, 332 00:18:54,732 --> 00:18:57,365 in light of all that's transpired within these walls. 333 00:18:57,365 --> 00:18:59,246 ANNOUNCER: Orderly to admitting. 334 00:18:59,246 --> 00:19:01,127 Orderly to admitting. 335 00:19:01,127 --> 00:19:03,175 [suspenseful music] 336 00:19:03,175 --> 00:19:06,142 NADIA: We've had to keep this locked. [keypad beeps] 337 00:19:06,142 --> 00:19:07,980 NURSE: Thanks, Dr. H. 338 00:19:07,980 --> 00:19:15,002 ♪ ♪ 339 00:19:20,936 --> 00:19:23,945 [typewriter keys clacking] 340 00:19:23,945 --> 00:19:26,118 ♪ ♪ 341 00:19:26,118 --> 00:19:28,834 [typewriter whirrs, clicks] 342 00:19:28,834 --> 00:19:31,802 TALL MAN: [unintelligible muttering] 343 00:19:31,802 --> 00:19:34,894 [sinister music] 344 00:19:34,894 --> 00:19:37,193 ♪ ♪ 345 00:19:37,193 --> 00:19:40,578 [horn blaring] 346 00:19:40,578 --> 00:19:43,336 [tires rumbling] 347 00:19:43,336 --> 00:19:47,808 ♪ ♪ 348 00:19:51,068 --> 00:19:54,077 [Bruce Springsteen's "State Trooper"] 349 00:19:54,077 --> 00:19:58,548 ♪ ♪ 350 00:19:58,548 --> 00:20:02,644 BRUCE: ♪ New Jersey Turnpike ♪ 351 00:20:02,644 --> 00:20:05,319 ♪ Riding on a wet night ♪ 352 00:20:05,319 --> 00:20:06,990 [herb crackles] 353 00:20:06,990 --> 00:20:09,874 ♪ 'Neath the refinery's glow ♪ 354 00:20:09,874 --> 00:20:14,638 ♪ Out where the great black rivers flow ♪ 355 00:20:14,638 --> 00:20:18,776 ♪ License, registration ♪ 356 00:20:18,776 --> 00:20:20,531 ♪ I ain't got none ♪ 357 00:20:20,531 --> 00:20:22,871 ‐ Tell Sheriff Boucher 358 00:20:22,871 --> 00:20:24,543 that if another one of his rookies 359 00:20:24,543 --> 00:20:27,385 puts a fucking parking ticket on my truck... 360 00:20:27,385 --> 00:20:29,307 [camera clicks] 361 00:20:29,307 --> 00:20:32,901 There won't be any Christmas in the Boucher household. 362 00:20:32,901 --> 00:20:35,576 Your per diem's in the Crisco can. 363 00:20:35,576 --> 00:20:37,123 ♪ ♪ 364 00:20:37,123 --> 00:20:40,132 BRUCE: ♪ Please don't stop me ♪ 365 00:20:40,132 --> 00:20:42,513 [metal clatters] 366 00:20:42,513 --> 00:20:45,021 POP: You break it, you bought it. 367 00:20:45,021 --> 00:20:47,320 ACE: Two more tenants leaving me early for Abdi's mall. 368 00:20:47,320 --> 00:20:49,201 POP: Leaving you? 369 00:20:49,201 --> 00:20:51,248 That's a fucking mystery. Who'd want to leave you? 370 00:20:51,248 --> 00:20:52,585 ACE: You could've put an end to this shit. 371 00:20:52,585 --> 00:20:54,466 POP: Could I have? 372 00:20:54,466 --> 00:20:57,141 ‐ That fucking land Abdi got for a song and a handjob? 373 00:20:57,141 --> 00:20:59,231 That was imminent domain. 374 00:20:59,231 --> 00:21:01,612 One call to the fucking state board, no new mall. 375 00:21:01,612 --> 00:21:04,204 You could have stuck your dick in and ended this whole thing. 376 00:21:04,204 --> 00:21:07,171 ‐ That what you want? Me sticking my dick in? 377 00:21:07,171 --> 00:21:10,096 Fuck, thought you wanted to be in charge. 378 00:21:10,096 --> 00:21:11,725 ‐ You just served me up to him and the rakes. 379 00:21:11,725 --> 00:21:14,693 Jesus Christ, Pop, you gotta tell Abdi, "Cut this shit out." 380 00:21:14,693 --> 00:21:16,282 We're gonna lose everything! ‐ "We"? 381 00:21:16,282 --> 00:21:18,246 No, the mall, your house, 382 00:21:18,246 --> 00:21:19,917 everything you fucking have, I gave you. 383 00:21:19,917 --> 00:21:22,048 ACE: You gave me shit, I took what I deserved. 384 00:21:22,048 --> 00:21:25,475 Remember, Sergeant Major? 385 00:21:26,897 --> 00:21:30,449 ‐ You'd be wise not to bring that up again. 386 00:21:30,449 --> 00:21:31,995 [bell jingles] 387 00:21:31,995 --> 00:21:34,294 [tense music] 388 00:21:34,294 --> 00:21:35,924 [door closes] 389 00:21:35,924 --> 00:21:41,190 ♪ ♪ 390 00:21:41,190 --> 00:21:44,199 [TV chattering] 391 00:21:50,342 --> 00:21:52,975 ‐ [sighs] 392 00:22:19,136 --> 00:22:21,560 [mellow acoustic guitar playing] 393 00:22:21,560 --> 00:22:25,572 CHANCE: ♪ Water couldn't end me ♪ 394 00:22:25,572 --> 00:22:29,250 ♪ Something, something, un‐friend me ♪ 395 00:22:29,250 --> 00:22:32,259 [continues singing indistinctly] 396 00:22:32,259 --> 00:22:35,352 ♪ ♪ 397 00:22:35,352 --> 00:22:38,151 ♪ Would you burn for me? ♪ 398 00:22:38,151 --> 00:22:41,745 ♪ Take my place at the stake? ♪ 399 00:22:41,745 --> 00:22:43,835 ♪ While I'm still awake? ♪ 400 00:22:43,835 --> 00:22:46,510 [humming] 401 00:22:47,680 --> 00:22:49,143 Too loud? 402 00:22:49,143 --> 00:22:52,611 ‐ Oh, no, it's‐‐it's pretty. 403 00:22:52,611 --> 00:22:55,662 ‐ It's a work in progress probably forever. 404 00:22:55,662 --> 00:22:57,961 It's about witches. 405 00:22:57,961 --> 00:23:00,218 ‐ Ah. 406 00:23:00,218 --> 00:23:02,850 Like in The Wizard of Oz? 407 00:23:02,850 --> 00:23:05,275 CHANCE: Uh, yeah, but more like Satanists. 408 00:23:05,275 --> 00:23:06,570 There used to be a bunch of them 409 00:23:06,570 --> 00:23:08,534 that lived around here like a million years ago. 410 00:23:08,534 --> 00:23:09,746 ‐ Right. 411 00:23:09,746 --> 00:23:11,961 CHANCE: Before they burned them all out. 412 00:23:11,961 --> 00:23:13,257 JOY: Makes sense. 413 00:23:13,257 --> 00:23:16,015 ‐ Probably witches buried right under our feet. 414 00:23:18,731 --> 00:23:20,905 JOY: That's cool too. 415 00:23:22,243 --> 00:23:24,707 CHANCE: You okay? 416 00:23:24,707 --> 00:23:26,045 You were in the accident, right? 417 00:23:26,045 --> 00:23:27,716 They said your mom didn't want an ambulance. 418 00:23:27,716 --> 00:23:29,514 ‐ Uh, yeah, she‐‐ she's a nurse, so‐‐ 419 00:23:29,514 --> 00:23:31,018 CHANCE: It must have been the money. 420 00:23:31,018 --> 00:23:34,027 They really fuck you on ambulances. 421 00:23:35,740 --> 00:23:38,164 ‐ Yeah. 422 00:23:38,164 --> 00:23:40,839 ‐ I'm Chance. 423 00:23:40,839 --> 00:23:42,636 ‐ Joy. 424 00:23:42,636 --> 00:23:44,267 CHANCE: Come on. 425 00:23:44,267 --> 00:23:46,188 It's freak time. 426 00:23:46,188 --> 00:23:49,197 [upbeat music playing over boombox] 427 00:23:49,197 --> 00:23:51,788 SINGER: ♪ With all my friends, feeling good ♪ 428 00:23:51,788 --> 00:23:53,586 [metal clangs] CHANCE: Guys! 429 00:23:53,586 --> 00:23:55,675 Hey. 430 00:23:55,675 --> 00:23:57,138 TIMOTHY: Aw. 431 00:23:58,726 --> 00:24:00,815 Oh, car crash girl. [laughs] 432 00:24:00,815 --> 00:24:03,156 CHANCE: Her name is Joy. 433 00:24:03,156 --> 00:24:05,413 TIMOTHY: [laughs] VERA: Hey, Joy. 434 00:24:05,413 --> 00:24:08,381 ♪ ♪ 435 00:24:08,381 --> 00:24:09,550 [laughs] 436 00:24:09,550 --> 00:24:11,222 CHANCE: This is Vera, Cabin 9... 437 00:24:11,222 --> 00:24:13,186 ‐ Asshole. [rock clatters] 438 00:24:13,186 --> 00:24:16,822 ‐ And this is Timothy, Cabin 14. 439 00:24:16,822 --> 00:24:17,950 ‐ Hi. 440 00:24:17,950 --> 00:24:19,705 ‐ Where you from? [grunts] 441 00:24:19,705 --> 00:24:22,631 ‐ Oh, I don't know. All over, I guess. 442 00:24:22,631 --> 00:24:26,518 Um, but we're stranded here because of the crash. 443 00:24:26,518 --> 00:24:27,729 ‐ You got any pictures? 444 00:24:27,729 --> 00:24:29,610 Your car must have been fucked up. 445 00:24:29,610 --> 00:24:32,118 ‐ Oh, I don't have a phone. [laughs] 446 00:24:32,118 --> 00:24:33,999 ♪ ♪ 447 00:24:33,999 --> 00:24:35,462 VERA: Why not? 448 00:24:35,462 --> 00:24:37,843 ‐ Phones give you brain cancer. 449 00:24:37,843 --> 00:24:40,560 Or, at least, that's what my mom says. 450 00:24:40,560 --> 00:24:42,190 ‐ Man, you need a phone. 451 00:24:42,190 --> 00:24:45,240 That's like the only good thing about this dump, is free wi‐fi. 452 00:24:45,240 --> 00:24:46,703 [all laugh] 453 00:24:46,703 --> 00:24:48,709 CHANCE: Here, take a shot. 454 00:24:50,882 --> 00:24:52,094 TIMOTHY: Oh. VERA: No. 455 00:24:52,094 --> 00:24:53,474 TIMOTHY: Ah, come on, Crash. 456 00:24:53,474 --> 00:24:55,647 ‐ You're better than that. JOY: [laughs] 457 00:24:55,647 --> 00:24:58,656 [tool whirring] 458 00:25:07,766 --> 00:25:10,984 [bell dinging] 459 00:25:14,202 --> 00:25:17,295 [soulful country music playing over radio] 460 00:25:17,295 --> 00:25:18,298 ♪ ♪ 461 00:25:18,298 --> 00:25:21,098 [dinging continues] 462 00:25:22,686 --> 00:25:24,107 CHRIS: Ms. Ingalls. 463 00:25:24,107 --> 00:25:27,909 You, uh, find a way out of Castle Rock, let me know. 464 00:25:27,909 --> 00:25:29,999 ANNIE: Working on it. 465 00:25:29,999 --> 00:25:32,424 ‐ Thought maybe you, uh, decided to stay. 466 00:25:32,424 --> 00:25:34,597 ‐ No. CHRIS: Oh. 467 00:25:34,597 --> 00:25:37,648 Heard you picked up a shift or two over at Deville. 468 00:25:37,648 --> 00:25:40,490 I'm, uh‐‐I'm friends with some of the docs. 469 00:25:40,490 --> 00:25:42,537 ‐ Is the windshield in? 470 00:25:42,537 --> 00:25:44,292 ‐ Uh, no, ma'am, sorry. 471 00:25:44,292 --> 00:25:46,549 I, uh‐‐I spoke to them this morning. 472 00:25:46,549 --> 00:25:48,806 But, hey, I'll‐‐I'll tell Jeep 473 00:25:48,806 --> 00:25:52,023 no more business with them until it's here. 474 00:25:52,023 --> 00:25:56,161 ACE: Local fucking news coming to watch them pour foundation at a construction site. 475 00:25:56,161 --> 00:25:59,505 Fucking rakes pour a concrete floor, that's news? 476 00:25:59,505 --> 00:26:01,428 [indistinct chatter] 477 00:26:01,428 --> 00:26:03,600 Hope Abdi falls in and fucking dies. 478 00:26:03,600 --> 00:26:06,233 There's some news I can use. ‐ Yeah. 479 00:26:06,233 --> 00:26:08,364 ACE: Can I help you, 19? 480 00:26:14,047 --> 00:26:18,269 CHRIS: Pop said no more fucking with the Star Gazer guests. 481 00:26:18,269 --> 00:26:20,693 ACE: She's got crazy in her eyes, that one. 482 00:26:20,693 --> 00:26:22,949 Even her own daughter looks afraid of her. 483 00:26:22,949 --> 00:26:24,622 CHRIS: She's a nurse, asshole. 484 00:26:24,622 --> 00:26:28,341 ‐ A nurse whose fucking plates don't match her VIN. 485 00:26:28,341 --> 00:26:30,305 ‐ So now you're the DMV? 486 00:26:30,305 --> 00:26:33,816 ACE: Trust me, she's running from something. 487 00:26:36,449 --> 00:26:38,204 ‐ So what's that shit with Abdi? 488 00:26:40,418 --> 00:26:43,135 ‐ I thought you wanted to be left the fuck out of it? 489 00:26:43,135 --> 00:26:45,977 CHRIS: He's‐‐he's your fucking stepbrother. 490 00:26:45,977 --> 00:26:48,401 Please don't do anything stupid. 491 00:26:48,401 --> 00:26:50,741 ‐ Gosh. 492 00:26:50,741 --> 00:26:53,876 Whose side you on, little bro? 493 00:27:04,240 --> 00:27:07,249 [bird chirping] 494 00:27:07,249 --> 00:27:10,258 [typewriter keys clacking] 495 00:27:12,515 --> 00:27:15,942 [typewriter whirrs, dings] 496 00:27:15,942 --> 00:27:17,697 TALL MAN: Did you like it? 497 00:27:17,697 --> 00:27:20,330 [ominous music] 498 00:27:20,330 --> 00:27:27,184 ♪ ♪ 499 00:27:28,103 --> 00:27:31,739 TIMOTHY: Oh, shit. ‐ Mom? 500 00:27:31,739 --> 00:27:34,414 [all laugh] 501 00:27:34,414 --> 00:27:36,546 ♪ ♪ 502 00:27:36,546 --> 00:27:38,342 JOY: They're just some new friends. 503 00:27:38,342 --> 00:27:40,055 ANNIE: Brats. JOY: How do you know? 504 00:27:40,055 --> 00:27:42,814 ‐ Because they live here. JOY: So do we! 505 00:27:42,814 --> 00:27:44,067 ‐ Not for long. 506 00:27:44,067 --> 00:27:45,740 JOY: I don't know anyone except for you 507 00:27:45,740 --> 00:27:48,497 and‐‐and nobody knows me! 508 00:27:48,497 --> 00:27:51,298 But maybe we ended up here for a reason. 509 00:27:51,298 --> 00:27:53,262 Maybe this is the Laughing Place. 510 00:27:53,262 --> 00:27:55,435 ANNIE: It's not. 511 00:27:57,859 --> 00:28:01,369 Joy, I will always do anything, 512 00:28:01,369 --> 00:28:04,671 everything to keep you safe, keep you whole, 513 00:28:04,671 --> 00:28:06,761 and give you the life that you deserve. 514 00:28:06,761 --> 00:28:10,145 Not this awful, false thing that passes as life, 515 00:28:10,145 --> 00:28:12,109 that people in places like this say is life. 516 00:28:12,109 --> 00:28:13,573 It isn't. 517 00:28:13,573 --> 00:28:15,160 Now, people in places like this will tell you 518 00:28:15,160 --> 00:28:17,961 the trash on the highway shoulder is all there is 519 00:28:17,961 --> 00:28:20,133 and you should chase after that trash 520 00:28:20,133 --> 00:28:22,224 as it blows in the filthy wind, 521 00:28:22,224 --> 00:28:24,522 and they will try to make you one of them. 522 00:28:24,522 --> 00:28:28,785 They'll say, "Oh, there's no such thing as standards anymore." 523 00:28:28,785 --> 00:28:30,666 And they will call that freedom, 524 00:28:30,666 --> 00:28:33,884 but it's their freedom to make you trash‐‐ 525 00:28:33,884 --> 00:28:35,973 their trash‐‐ so they can use you 526 00:28:35,973 --> 00:28:38,355 and own you and throw you away... 527 00:28:38,355 --> 00:28:39,776 JOY: Mom‐‐ ‐ But I won't let them! 528 00:28:39,776 --> 00:28:42,619 It'll be blood on Christmas before I let them, Joy! 529 00:28:42,619 --> 00:28:45,669 I'll throw my blamed body between you and anybody! 530 00:28:45,669 --> 00:28:47,131 ‐ Mom! 531 00:28:47,131 --> 00:28:49,723 Did you get any pills at the hospital? 532 00:28:51,436 --> 00:28:54,194 Is this an emergency? 533 00:28:54,194 --> 00:28:56,786 You need help! Mom, can you hear me? 534 00:28:56,786 --> 00:28:59,586 I‐‐I'm worried about you. Please, Mom, talk to me! 535 00:28:59,586 --> 00:29:01,592 [tense music] 536 00:29:01,592 --> 00:29:04,308 ♪ ♪ 537 00:29:04,308 --> 00:29:06,857 NARRATOR: His calves bulged in his breeches, 538 00:29:06,857 --> 00:29:09,741 evidence of hard climbs and hard ridings, 539 00:29:09,741 --> 00:29:12,374 even as his belly had flatten to nothing. 540 00:29:12,374 --> 00:29:15,007 He had been in the Highlands, that much she could see 541 00:29:15,007 --> 00:29:16,553 from the concavity of his cheeks. 542 00:29:16,553 --> 00:29:23,574 ♪ ♪ 543 00:29:24,953 --> 00:29:27,001 ‐ [sighs] 544 00:29:27,001 --> 00:29:34,022 ♪ ♪ 545 00:30:20,996 --> 00:30:24,005 [dark music] 546 00:30:24,005 --> 00:30:31,026 ♪ ♪ 547 00:30:44,566 --> 00:30:47,575 [insect wings fluttering] 548 00:30:47,575 --> 00:30:50,584 [thunder rumbling] 549 00:30:59,946 --> 00:31:02,955 [sinister music] 550 00:31:02,955 --> 00:31:09,475 ♪ ♪ 551 00:31:17,540 --> 00:31:20,801 Big real estate mogul sleeping on his sister's couch? 552 00:31:20,801 --> 00:31:22,555 ‐ Try not to kill anyone today, yeah? 553 00:31:22,555 --> 00:31:23,642 NADIA: Yep. 554 00:31:23,642 --> 00:31:26,651 [door opens] [thunder rumbling] 555 00:31:31,499 --> 00:31:36,012 ANNOUNCER: Would Dr. Pazold dial 6277? 556 00:31:36,012 --> 00:31:39,147 Dr. Pazold dial 6277. 557 00:31:39,147 --> 00:31:40,568 NURSE: Hey, Dr. H. 558 00:31:40,568 --> 00:31:42,156 You got the override key to the pharmacy? 559 00:31:42,156 --> 00:31:44,036 We're getting another punch code error. 560 00:31:44,036 --> 00:31:45,792 NADIA: I left it at home, I think. 561 00:31:45,792 --> 00:31:48,633 Keeping track of the little things is not my skill set. 562 00:31:48,633 --> 00:31:50,180 NURSE: I'll call security. 563 00:31:50,180 --> 00:31:52,144 NADIA: Hey, do you know who did this? 564 00:31:52,144 --> 00:31:54,192 NURSE: I think it was the new girl, Anne. 565 00:31:54,192 --> 00:31:56,783 ‐ Huh. 566 00:31:56,783 --> 00:31:59,792 [indistinct chatter] 567 00:31:59,792 --> 00:32:02,801 [thunder rumbles] 568 00:32:11,368 --> 00:32:14,293 ‐ That's mine. 569 00:32:15,631 --> 00:32:16,843 ‐ It's lovely. 570 00:32:16,843 --> 00:32:18,557 ANNIE: Belonged to my mother. 571 00:32:18,557 --> 00:32:21,900 Darn clasp is loose. 572 00:32:22,987 --> 00:32:25,870 ‐ My staff, they're telling me you're doing good work here. 573 00:32:30,133 --> 00:32:32,139 ANNIE: Okay. 574 00:32:32,139 --> 00:32:34,605 NURSE: Hey, Dr. H? ‐ Yeah? 575 00:32:34,605 --> 00:32:36,987 NURSE: Your dad's here to see you. 576 00:32:42,545 --> 00:32:45,471 [rain pattering on window] 577 00:32:45,471 --> 00:32:47,602 NADIA: You smoking in my office? 578 00:32:47,602 --> 00:32:49,650 ‐ What, this? 579 00:32:49,650 --> 00:32:52,533 Medicinal. Better than my chemo. 580 00:32:58,342 --> 00:32:59,972 Hey, kid. 581 00:32:59,972 --> 00:33:02,479 NADIA: Isn't your appointment Friday? 582 00:33:02,479 --> 00:33:06,910 ‐ Yeah, well, I wanted to see you before then. 583 00:33:06,910 --> 00:33:10,378 ‐ What's wrong? 584 00:33:10,378 --> 00:33:13,220 ‐ I think I'm dying. NADIA: Not if I can help it. 585 00:33:13,220 --> 00:33:16,731 I didn't come back to New England's asshole for you to croak on me. 586 00:33:16,731 --> 00:33:20,408 POP: Wow, did you learn that bedside manner at Harvard? 587 00:33:20,408 --> 00:33:21,913 ‐ Skipped that day. 588 00:33:21,913 --> 00:33:23,375 Guess you wasted your money. 589 00:33:23,375 --> 00:33:26,635 ‐ No, seeing you in that white coat? 590 00:33:27,805 --> 00:33:31,483 I could check out tomorrow knowing I done one good thing. 591 00:33:31,483 --> 00:33:34,158 ‐ Don't say that. 592 00:33:38,881 --> 00:33:41,095 ‐ You need to talk to your brother. 593 00:33:41,095 --> 00:33:43,185 ‐ Pop. POP: It's important. 594 00:33:43,185 --> 00:33:46,821 He's still staying in that guest shack of yours, yeah? 595 00:33:46,821 --> 00:33:49,245 ‐ You and I had a deal. 596 00:33:49,245 --> 00:33:51,920 POP: Deal's only as good as its weakest link. 597 00:33:51,920 --> 00:33:53,926 ‐ And that's Abdi? POP: That's Ace. 598 00:33:53,926 --> 00:33:56,266 NADIA: Huh. 599 00:33:56,266 --> 00:34:01,489 ‐ Abdi's been poaching Ace's tenants six months early. 600 00:34:01,489 --> 00:34:05,459 ‐ Is it poaching if he's just giving them a better deal? 601 00:34:05,459 --> 00:34:09,305 ‐ Ace doesn't read The Economist, Nadia. 602 00:34:09,305 --> 00:34:11,311 Tell Abdi to go easy. 603 00:34:11,311 --> 00:34:13,776 This'll take care of itself. 604 00:34:13,776 --> 00:34:15,992 ‐ I don't get involved in that side. 605 00:34:15,992 --> 00:34:18,081 That was our deal. 606 00:34:18,081 --> 00:34:21,132 ‐ "Do no harm." ‐ First day of class. 607 00:34:21,132 --> 00:34:23,013 Money well spent, Pop. 608 00:34:23,013 --> 00:34:26,522 ‐ I hope so. NADIA: Hmm. 609 00:34:26,522 --> 00:34:29,073 See you at your appointment Friday. 610 00:34:29,073 --> 00:34:33,001 And whatever green cultivation you're smoking, cut it in half. 611 00:34:33,001 --> 00:34:34,505 [paper smacks] 612 00:34:34,505 --> 00:34:36,720 ‐ Talk to your brother. 613 00:34:36,720 --> 00:34:39,604 [door shuts] 614 00:34:39,604 --> 00:34:42,613 [thunder rumbling] [rain pattering] 615 00:34:44,996 --> 00:34:46,709 [thunder crashes] 616 00:34:46,709 --> 00:34:49,718 [ominous music] 617 00:34:49,718 --> 00:34:52,350 [breathing heavily] 618 00:34:52,350 --> 00:34:56,529 ♪ ♪ 619 00:34:56,529 --> 00:35:00,499 ‐ [retching, gasping] 620 00:35:00,499 --> 00:35:02,088 ♪ ♪ 621 00:35:02,088 --> 00:35:05,097 [electricity humming] 622 00:35:05,097 --> 00:35:07,772 [typewriter clacks, dings] 623 00:35:07,772 --> 00:35:10,781 TALL MAN: [speaking inaudibly] 624 00:35:10,781 --> 00:35:12,745 ♪ ♪ 625 00:35:12,745 --> 00:35:15,712 Stumbling... [speaking inaudibly] 626 00:35:15,712 --> 00:35:18,763 ♪ ♪ 627 00:35:18,763 --> 00:35:21,396 Scale the rooftops. 628 00:35:21,396 --> 00:35:23,568 Did you like it? 629 00:35:23,568 --> 00:35:25,784 ♪ ♪ 630 00:35:25,784 --> 00:35:28,793 [lights humming] 631 00:35:31,970 --> 00:35:33,598 [lever snaps] 632 00:35:33,598 --> 00:35:36,607 [all gasping, chattering] 633 00:35:36,607 --> 00:35:38,071 [monitor beeping] 634 00:35:38,071 --> 00:35:40,161 WORKER: The whole building? ‐ I'm not sure. I'll check. 635 00:35:40,161 --> 00:35:42,333 Hello? I'm trying to call out. 636 00:35:42,333 --> 00:35:44,966 NURSE: Give it a minute or two, the generator will kick in. 637 00:35:44,966 --> 00:35:47,850 [overlapping chatter] 638 00:35:47,850 --> 00:35:51,068 [intense music building] 639 00:35:51,068 --> 00:35:52,781 [musical crash] 640 00:35:52,781 --> 00:35:56,042 TALL MAN: [distorted voice] Did you like it? Did you like it? 641 00:35:56,042 --> 00:35:58,256 ♪ ♪ 642 00:35:58,256 --> 00:36:00,179 [distorted audio] Did you like it? 643 00:36:00,179 --> 00:36:02,602 ♪ ♪ 644 00:36:02,602 --> 00:36:03,981 [distorted audio] Did you like it? 645 00:36:03,981 --> 00:36:06,030 ANNIE: [grunts] 646 00:36:06,030 --> 00:36:08,955 [panting] 647 00:36:08,955 --> 00:36:11,379 [gasping] 648 00:36:11,379 --> 00:36:16,102 ♪ ♪ 649 00:36:16,102 --> 00:36:19,111 [panting] 650 00:36:22,203 --> 00:36:23,874 [shoes squeak] 651 00:36:25,714 --> 00:36:28,764 JAMAL: Anne? 652 00:36:28,764 --> 00:36:30,937 What are you doing? 653 00:36:30,937 --> 00:36:33,779 ‐ [panting] I just‐‐I fell and‐‐ 654 00:36:33,779 --> 00:36:36,412 was... [panting] 655 00:36:36,412 --> 00:36:39,046 Four needs Zofran. 656 00:36:39,046 --> 00:36:42,430 The blackout really got to her, so I need to get in. 657 00:36:42,430 --> 00:36:43,768 JAMAL: Well, security will be here soon. 658 00:36:43,768 --> 00:36:45,230 ‐ Security? 659 00:36:45,230 --> 00:36:47,695 ‐ Dr. H left her override key at home again. 660 00:36:47,695 --> 00:36:49,242 ♪ ♪ 661 00:36:49,242 --> 00:36:50,872 NURSE: You know, Dr. H has an override key. 662 00:36:50,872 --> 00:36:52,000 She'll bring you in. 663 00:36:52,000 --> 00:36:53,213 [panel beeps] 664 00:36:53,213 --> 00:36:55,594 JAMAL: Anne? NADIA: Take what you need. 665 00:36:55,594 --> 00:36:58,144 JAMAL: Anne, are you okay? 666 00:36:58,144 --> 00:37:00,150 ‐ Never mind. 667 00:37:00,150 --> 00:37:03,159 [panting] 668 00:37:03,159 --> 00:37:06,168 [tense music] 669 00:37:06,168 --> 00:37:12,395 ♪ ♪ 670 00:37:13,690 --> 00:37:15,612 NADIA: Understaffed, underpaid. 671 00:37:15,612 --> 00:37:17,368 ♪ ♪ 672 00:37:17,368 --> 00:37:20,962 You know, I've been stuck on overnights for the last week, 673 00:37:20,962 --> 00:37:23,136 I'm exhausted. 674 00:37:23,136 --> 00:37:26,145 [insects chirping distantly] 675 00:37:38,306 --> 00:37:41,315 [insects chirping] 676 00:37:41,315 --> 00:37:44,324 [curious music] 677 00:37:44,324 --> 00:37:51,345 ♪ ♪ 678 00:37:54,604 --> 00:37:57,280 [microwave door shuts] 679 00:37:57,280 --> 00:38:04,301 ♪ ♪ 680 00:38:16,253 --> 00:38:19,220 [muffled heavy rock music playing over speakers] 681 00:38:19,220 --> 00:38:22,229 [singer singing indistinctly] 682 00:38:22,229 --> 00:38:27,453 ♪ ♪ 683 00:38:27,453 --> 00:38:30,420 SINGER: ♪ Too hard too long ♪ 684 00:38:30,420 --> 00:38:32,551 ♪ ♪ 685 00:38:32,551 --> 00:38:35,560 [singer continues indistinctly] 686 00:38:35,560 --> 00:38:38,736 ♪ All over just one more time ♪ 687 00:38:38,736 --> 00:38:41,745 [gas gurgling] 688 00:38:41,745 --> 00:38:48,766 ♪ ♪ 689 00:38:55,287 --> 00:38:58,296 [suspenseful music] 690 00:38:58,296 --> 00:39:05,275 ♪ ♪ 691 00:39:06,320 --> 00:39:09,329 [gravel crunching] 692 00:39:09,329 --> 00:39:12,338 [thunder rumbling] 693 00:39:12,338 --> 00:39:17,478 ♪ ♪ 694 00:39:17,478 --> 00:39:20,487 [distant siren wailing] 695 00:39:20,487 --> 00:39:23,496 [siren swells, fades] 696 00:39:23,496 --> 00:39:30,517 ♪ ♪ 697 00:39:49,490 --> 00:39:52,123 [floors creak] 698 00:39:54,797 --> 00:39:57,806 [objects rattling] 699 00:39:57,806 --> 00:40:01,192 ♪ ♪ 700 00:40:01,192 --> 00:40:03,783 [cabinet door shuts] 701 00:40:03,783 --> 00:40:09,007 ♪ ♪ 702 00:40:09,007 --> 00:40:10,930 ‐ [inhales sharply] 703 00:40:10,930 --> 00:40:13,939 [eerie, discordant music] 704 00:40:13,939 --> 00:40:19,539 ♪ ♪ 705 00:40:30,154 --> 00:40:32,703 [door creaking] 706 00:40:34,375 --> 00:40:41,270 ♪ ♪ 707 00:40:41,270 --> 00:40:42,858 [car door slams] 708 00:40:42,858 --> 00:40:44,614 [car alarm chirps] 709 00:40:44,614 --> 00:40:46,286 ♪ ♪ 710 00:40:46,286 --> 00:40:48,542 [panting] 711 00:40:48,542 --> 00:40:54,017 ♪ ♪ 712 00:40:59,409 --> 00:41:01,706 [door handle rattles] 713 00:41:01,706 --> 00:41:03,546 [keys jingle, clatter] 714 00:41:03,546 --> 00:41:06,178 [door slams] [latch clicks] 715 00:41:06,178 --> 00:41:07,933 [door creaks] 716 00:41:09,730 --> 00:41:12,448 ABDI: [yawns] 717 00:41:13,659 --> 00:41:16,000 [object clatters] 718 00:41:29,957 --> 00:41:36,978 ♪ ♪ 719 00:41:53,612 --> 00:41:57,248 [glass shattering] [flames roaring] 720 00:41:57,248 --> 00:42:00,717 [fire alarm beeping] 721 00:42:00,717 --> 00:42:06,191 ♪ ♪ 722 00:42:06,191 --> 00:42:09,117 [coughing] 723 00:42:09,117 --> 00:42:12,209 [beeping continues] 724 00:42:12,209 --> 00:42:16,096 ♪ ♪ 725 00:42:16,096 --> 00:42:19,272 [glass shatters] 726 00:42:21,153 --> 00:42:23,284 [coughing] 727 00:42:23,284 --> 00:42:25,541 [extinguisher spraying] 728 00:42:25,541 --> 00:42:29,135 [engine rumbling] 729 00:42:29,135 --> 00:42:36,115 ♪ ♪ 730 00:42:39,625 --> 00:42:41,548 [coughing] 731 00:42:44,724 --> 00:42:46,646 ‐ [panting] 732 00:42:46,646 --> 00:42:48,652 [distant sirens wail] 733 00:42:52,664 --> 00:42:54,795 [phone ringing] 734 00:42:54,795 --> 00:42:56,968 ANNOUNCER: Eric Parker to the ER. 735 00:42:56,968 --> 00:42:59,100 Eric Parker to ER. 736 00:42:59,100 --> 00:43:02,109 [suspenseful music] 737 00:43:02,109 --> 00:43:09,130 ♪ ♪ 738 00:43:14,270 --> 00:43:15,441 [car door slams] 739 00:43:15,441 --> 00:43:18,492 OFFICER: Ace Merrill? 740 00:43:18,492 --> 00:43:20,121 ACE: You know who I am. 741 00:43:20,121 --> 00:43:23,004 OFFICER: There was a fire last night in Salem's Lot. 742 00:43:23,004 --> 00:43:24,969 Abdi and Nadia Howlwadaag's house. 743 00:43:24,969 --> 00:43:26,599 Where were you last night? 744 00:43:26,599 --> 00:43:33,620 ♪ ♪ 745 00:43:40,558 --> 00:43:42,731 [panel chirps] 746 00:43:42,731 --> 00:43:44,486 Can we come in and ask you a couple of questions? 747 00:43:44,486 --> 00:43:46,158 ACE: Yeah, and I don't see a fucking warrant. 748 00:43:46,158 --> 00:43:49,208 [indistinct radio chatter] 749 00:43:55,770 --> 00:43:57,859 [pills rattle] 750 00:43:57,859 --> 00:44:04,880 ♪ ♪ 751 00:44:09,352 --> 00:44:11,148 ‐ Hi, Doc. 752 00:44:12,779 --> 00:44:15,453 Just grabbing a Zofran for six. 753 00:44:15,453 --> 00:44:17,209 NADIA: Anne? ANNIE: Mm‐hmm? 754 00:44:17,209 --> 00:44:20,761 NADIA: There's nobody in six. 755 00:44:20,761 --> 00:44:22,809 ‐ I know that. 756 00:44:22,809 --> 00:44:25,107 I‐‐what I meant was I was grabbing one for‐‐ 757 00:44:25,107 --> 00:44:28,074 ‐ Anne, stop. 758 00:44:28,074 --> 00:44:30,666 ‐ Okay. 759 00:44:32,463 --> 00:44:33,717 I lost the chart. 760 00:44:33,717 --> 00:44:35,472 I forgot the rules‐‐ ‐ What are you stealing? 761 00:44:35,472 --> 00:44:37,352 Oxycontin? Fentanyl? ‐ No! 762 00:44:37,352 --> 00:44:38,648 ‐ You're an addict. ‐ No, no, no, I swear. 763 00:44:38,648 --> 00:44:40,110 NADIA: So you're selling the drugs. ANNE: No! 764 00:44:40,110 --> 00:44:41,741 ‐ I'm gonna call the cops if you don't tell me 765 00:44:41,741 --> 00:44:44,081 what you're doing here right now. 766 00:44:44,081 --> 00:44:47,299 ‐ [breathing heavily] 767 00:44:47,299 --> 00:44:48,970 I'm not right. 768 00:44:48,970 --> 00:44:51,813 [sighs] 769 00:44:51,813 --> 00:44:53,442 [tense music] 770 00:44:53,442 --> 00:44:57,454 I've got these things in my mind. 771 00:44:57,454 --> 00:44:59,377 ♪ ♪ 772 00:44:59,377 --> 00:45:03,305 People running around [stammers] and memories. 773 00:45:03,305 --> 00:45:04,893 ♪ ♪ 774 00:45:04,893 --> 00:45:07,610 I stumped 'em, though. 775 00:45:07,610 --> 00:45:10,285 The headshrinkers, they couldn't diagnose me. 776 00:45:10,285 --> 00:45:13,294 They could not make me right, but I found the recipe. 777 00:45:13,294 --> 00:45:15,801 ‐ What recipe? 778 00:45:15,801 --> 00:45:19,730 ‐ Risperdal, Haldol, Lithium. 779 00:45:19,730 --> 00:45:21,736 ‐ Antipsychotics. 780 00:45:21,736 --> 00:45:23,992 You're stealing antipsychotics. 781 00:45:23,992 --> 00:45:25,246 Why? 782 00:45:25,246 --> 00:45:27,921 ANNIE: Because I can't‐‐ those go on my chart, 783 00:45:27,921 --> 00:45:30,261 the state association sees that, 784 00:45:30,261 --> 00:45:34,105 I can't work in a hospital. 785 00:45:34,105 --> 00:45:36,488 I need my pills. 786 00:45:36,488 --> 00:45:38,244 [sniffs] 787 00:45:38,244 --> 00:45:42,004 Because Joy, she needs the real me. 788 00:45:42,004 --> 00:45:45,265 [baby crying] The right me. 789 00:45:45,265 --> 00:45:48,274 And the good Lord knows, there's more to all of us, 790 00:45:48,274 --> 00:45:49,778 and not all of it's good 791 00:45:49,778 --> 00:45:52,954 but I am trying... 792 00:45:52,954 --> 00:45:55,002 for Joy. 793 00:45:55,002 --> 00:45:57,551 ♪ ♪ 794 00:45:57,551 --> 00:45:59,222 ‐ Joy is your daughter? 795 00:45:59,222 --> 00:46:01,814 ANNIE: I lost my own mom when I was about her age, 796 00:46:01,814 --> 00:46:03,485 so I know‐‐ 797 00:46:03,485 --> 00:46:05,826 I know how hard it would be for her 798 00:46:05,826 --> 00:46:08,459 if I couldn't... [breathing heavily] 799 00:46:08,459 --> 00:46:11,050 ♪ ♪ 800 00:46:11,050 --> 00:46:12,722 NADIA: What are the doses? 801 00:46:12,722 --> 00:46:15,521 ‐ What? ‐ Risperdal, Haldol, Lithium. 802 00:46:15,521 --> 00:46:17,737 How much? 803 00:46:19,157 --> 00:46:21,624 ‐ 40, 20, 10. 804 00:46:21,624 --> 00:46:28,645 ♪ ♪ 805 00:46:32,824 --> 00:46:37,086 NADIA: Risper‐‐I'll have to make a couple of small adjustments. 806 00:46:37,086 --> 00:46:39,970 We'll use samples and off‐labels, but... 807 00:46:39,970 --> 00:46:43,522 you'll get what you need. 808 00:46:43,522 --> 00:46:45,863 [paper rustles] 809 00:46:45,863 --> 00:46:47,576 ‐ The rules. 810 00:46:47,576 --> 00:46:49,373 NADIA: As long as you're working at this hospital, 811 00:46:49,373 --> 00:46:50,919 I can cover you. 812 00:46:50,919 --> 00:46:54,973 ANNIE: But...why are you... 813 00:46:54,973 --> 00:46:57,564 ‐ If more people took Lithium and not Oxy, 814 00:46:57,564 --> 00:46:59,487 this would be a much better world. 815 00:46:59,487 --> 00:47:04,000 But if you feel an episode coming on, call me. 816 00:47:06,424 --> 00:47:07,929 ‐ Thank you. 817 00:47:15,368 --> 00:47:16,997 ‐ Where'd you find it? 818 00:47:16,997 --> 00:47:18,962 I thought I left my key at home. 819 00:47:18,962 --> 00:47:21,009 ‐ Behind your desk. 820 00:47:21,009 --> 00:47:22,932 It fell. 821 00:47:33,045 --> 00:47:36,054 [soft music] 822 00:47:36,054 --> 00:47:42,072 ♪ ♪ 823 00:47:43,577 --> 00:47:48,885 CHRIS: Okay, and this and, uh, your keys. 824 00:47:48,885 --> 00:47:55,906 ♪ ♪ 825 00:48:03,219 --> 00:48:05,016 ‐ So you got Old Bessie back? 826 00:48:05,016 --> 00:48:07,775 ANNIE: I did. 827 00:48:07,775 --> 00:48:09,823 ‐ And some medicine? 828 00:48:12,790 --> 00:48:15,004 ‐ Yes. 829 00:48:16,634 --> 00:48:19,392 ‐ So we're leaving? 830 00:48:24,909 --> 00:48:28,755 ‐ We're searchers, you and me. 831 00:48:28,755 --> 00:48:32,808 My dad, your grandpa‐‐ that good old guy, 832 00:48:32,808 --> 00:48:35,524 they don't make men like that, little love‐‐not anymore. 833 00:48:35,524 --> 00:48:38,407 Now they just make dirty birds and paper fakes. 834 00:48:38,407 --> 00:48:41,208 No heroes, no real men, sorry to say. 835 00:48:41,208 --> 00:48:44,593 But my dad was one of them, and he would say to me, 836 00:48:44,593 --> 00:48:48,354 "Annie, there are two kinds of people that made America: 837 00:48:48,354 --> 00:48:50,528 searchers and settlers." 838 00:48:50,528 --> 00:48:53,369 He was a searcher, Dad, your grandpa. 839 00:48:53,369 --> 00:48:56,002 He settled for nothing, that one. 840 00:48:56,002 --> 00:48:59,763 And my mom, she was a settler. 841 00:48:59,763 --> 00:49:02,396 You set her down anywhere and she would make a home. 842 00:49:02,396 --> 00:49:04,318 She would make it perfect, 843 00:49:04,318 --> 00:49:07,830 and she would keep making it perfect until... 844 00:49:07,830 --> 00:49:09,878 [nostalgic music] 845 00:49:09,878 --> 00:49:13,095 Till it said uncle, you know? 846 00:49:13,095 --> 00:49:15,937 And me, well... 847 00:49:15,937 --> 00:49:19,489 I'm kind of a funny old oogy mess of both. 848 00:49:19,489 --> 00:49:23,417 All mixed up sometimes, but good things besides 849 00:49:23,417 --> 00:49:27,722 and always, always your best interests at heart, Joy. 850 00:49:27,722 --> 00:49:29,060 ♪ ♪ 851 00:49:29,060 --> 00:49:32,528 See, I'm a searcher who just wants to settle. 852 00:49:32,528 --> 00:49:34,660 Wants it bad. 853 00:49:34,660 --> 00:49:38,212 I just can't seem to find a place to alight. 854 00:49:38,212 --> 00:49:40,719 Can't seem to find that Laughing Place 855 00:49:40,719 --> 00:49:43,728 that'll live up to you... 856 00:49:43,728 --> 00:49:46,570 my perfection. 857 00:49:46,570 --> 00:49:49,370 I'm not saying this is it, but I am saying 858 00:49:49,370 --> 00:49:53,132 you deserve a chance to see‐‐to settle a little, 859 00:49:53,132 --> 00:49:55,849 make a place in the world. 860 00:49:55,849 --> 00:49:57,729 Maybe... 861 00:49:57,729 --> 00:50:01,824 anywhere could be the Laughing Place if we're there together. 862 00:50:01,824 --> 00:50:04,290 Even here. 863 00:50:04,290 --> 00:50:06,212 Maybe. 864 00:50:06,212 --> 00:50:08,846 ♪ ♪ 865 00:50:08,846 --> 00:50:11,102 Mm. 866 00:50:11,102 --> 00:50:18,123 ♪ ♪ 867 00:50:36,386 --> 00:50:38,100 ‐ What's this for? 868 00:50:38,100 --> 00:50:40,858 ‐ You've been cooped up long enough. 869 00:50:40,858 --> 00:50:42,990 Why don't you go get yourself some drawing paper? 870 00:50:42,990 --> 00:50:44,954 ‐ [stammers] By myself? 871 00:50:44,954 --> 00:50:47,879 ‐ How else are you gonna draw us up a better world? 872 00:50:47,879 --> 00:50:51,347 ♪ ♪ 873 00:51:06,686 --> 00:51:08,845 ABDI: [speaking foreign language] 874 00:51:19,934 --> 00:51:22,065 ♪ ♪ 875 00:51:26,077 --> 00:51:28,375 ‐ Ace did some KKK shit. 876 00:51:28,375 --> 00:51:30,006 Trying to burn us both alive. 877 00:51:30,006 --> 00:51:33,307 ‐ Ace? ‐ Thank God you weren't here. 878 00:51:36,274 --> 00:51:39,283 NADIA: This has to stop, Abdi. 879 00:51:39,283 --> 00:51:40,829 ABDI: It will. 880 00:51:42,250 --> 00:51:44,799 Put that away! Do not make things worse. 881 00:51:54,411 --> 00:51:56,919 [train horn blaring] 882 00:51:56,919 --> 00:51:59,970 [train wheels rumbling] 883 00:52:22,705 --> 00:52:25,087 REPORTER: With the 400th anniversary approaching, 884 00:52:25,087 --> 00:52:26,884 rumors that witch trials happened 885 00:52:26,884 --> 00:52:28,597 near this part of Salem's Lot abound, 886 00:52:28,597 --> 00:52:31,314 but that hasn't stop construction. 887 00:52:31,314 --> 00:52:33,278 It may not look like much yet, 888 00:52:33,278 --> 00:52:35,284 but once the foundation is poured tomorrow, 889 00:52:35,284 --> 00:52:38,335 rest assured, the new Somali mall will rise up‐‐ 890 00:52:38,335 --> 00:52:40,174 [bright orchestral music] ‐ Change your language. 891 00:52:40,174 --> 00:52:42,765 [TV continues indistinctly] 892 00:52:42,765 --> 00:52:44,938 [keys jingling] [doorknob rattling] 893 00:52:44,938 --> 00:52:46,777 ANNIE: Joy? 894 00:52:46,777 --> 00:52:49,076 ACE: Your daughter here? 895 00:52:51,582 --> 00:52:54,049 ‐ What are you doing in my house? 896 00:52:54,049 --> 00:52:56,264 [ice cream plops slowly] 897 00:52:56,264 --> 00:52:58,645 ‐ You're dripping. 898 00:53:03,410 --> 00:53:06,712 She gets out at night, that kid. 899 00:53:06,712 --> 00:53:09,971 Gets out... 900 00:53:09,971 --> 00:53:12,687 gets into shit. 901 00:53:12,687 --> 00:53:14,694 Other people's shit. 902 00:53:18,038 --> 00:53:19,249 ANNIE: Get out. 903 00:53:19,249 --> 00:53:22,007 ‐ You've heard of "landlord may enter"? 904 00:53:22,007 --> 00:53:25,225 That's state law. I'm the landlord. 905 00:53:25,225 --> 00:53:27,900 I may enter. 906 00:53:27,900 --> 00:53:30,282 Landlord's gotta do his own background checks. 907 00:53:30,282 --> 00:53:34,419 You're not the first lammer showed up here paying cash, 908 00:53:34,419 --> 00:53:38,013 driving around with fictitious plates. 909 00:53:40,145 --> 00:53:41,817 ‐ I'll call the police. 910 00:53:41,817 --> 00:53:46,497 ‐ See, Anne Ingalls from Pepin, Wisconsin 911 00:53:46,497 --> 00:53:48,921 just might do that. 912 00:53:48,921 --> 00:53:53,268 But Annie Wilkes from Bakersfield, California 913 00:53:53,268 --> 00:53:56,485 sure as shit would not. 914 00:53:56,485 --> 00:54:00,539 I'm happy to provide free internet access to all our guests 915 00:54:00,539 --> 00:54:03,883 as long as I get to ride along. 916 00:54:03,883 --> 00:54:08,271 So here's the deal, Annie Wilkes... 917 00:54:09,942 --> 00:54:13,369 Your daughter saw some shit she shouldn't have, 918 00:54:13,369 --> 00:54:15,919 so you're gonna shut her up, so I don't have‐‐ 919 00:54:15,919 --> 00:54:18,008 ‐ [yelps] ‐ [groans] 920 00:54:18,008 --> 00:54:20,098 [muffled gagging] 921 00:54:20,098 --> 00:54:22,563 ‐ [yelping] 922 00:54:22,563 --> 00:54:24,277 ‐ [gagging] 923 00:54:24,277 --> 00:54:27,203 ‐ [grunting] 924 00:54:27,203 --> 00:54:30,295 ‐ [gagging] 925 00:54:30,295 --> 00:54:33,053 ‐ [whimpering] 926 00:54:33,053 --> 00:54:35,769 ‐ [groans, gagging] 927 00:54:37,149 --> 00:54:40,158 [gurgling] ‐ [whimpering] 928 00:54:41,704 --> 00:54:44,713 ‐ [groaning] 929 00:54:47,221 --> 00:54:50,230 ANNIE: [panting] 930 00:54:57,125 --> 00:55:00,135 ‐ [muffled breathing] 931 00:55:00,135 --> 00:55:03,101 [dark music] 932 00:55:03,101 --> 00:55:07,824 ♪ ♪ 933 00:55:07,824 --> 00:55:10,248 [groaning] 934 00:55:10,248 --> 00:55:17,269 ♪ ♪ 935 00:55:23,204 --> 00:55:25,377 [exhales sharply] 936 00:55:25,377 --> 00:55:29,222 ♪ ♪ 937 00:55:29,222 --> 00:55:30,434 [bones crunch] 938 00:55:30,434 --> 00:55:33,108 [squelching] 939 00:55:33,108 --> 00:55:40,129 ♪ ♪ 940 00:55:52,666 --> 00:55:55,675 [tense music building] 941 00:55:55,675 --> 00:55:59,270 ♪ ♪ 942 00:56:04,619 --> 00:56:07,294 ‐ Mom? 943 00:56:07,294 --> 00:56:12,141 SINGER: ♪ Let the river run ♪ 944 00:56:12,141 --> 00:56:15,861 ♪ Let all the dreamers ♪ 945 00:56:15,861 --> 00:56:19,915 ♪ Wake the nation ♪ 946 00:56:19,915 --> 00:56:21,921 ♪ Come ♪ 947 00:56:21,921 --> 00:56:27,855 ♪ The New Jerusalem ♪ 948 00:56:27,855 --> 00:56:29,485 ♪ ♪ 949 00:56:29,485 --> 00:56:33,497 ♪ Silver cities rise ♪ 950 00:56:33,497 --> 00:56:36,590 ♪ The morning lights ♪ 951 00:56:36,590 --> 00:56:39,599 ♪ The streets that meet them ♪ 952 00:56:39,599 --> 00:56:43,736 ♪ And sirens call them on ♪ 953 00:56:43,736 --> 00:56:47,539 ♪ With a song ♪ 954 00:56:47,539 --> 00:56:49,295 [engine turns over] 955 00:56:49,295 --> 00:56:54,519 ♪ It's asking for the taking ♪ 956 00:56:54,519 --> 00:56:56,817 ♪ Trembling ♪ 957 00:56:56,817 --> 00:56:59,784 ♪ Shaking ♪ 958 00:56:59,784 --> 00:57:04,632 ♪ Oh, my heart is aching ♪ 959 00:57:04,632 --> 00:57:07,766 ♪ We're coming to the edge, running on the water ♪ 960 00:57:07,766 --> 00:57:10,358 ♪ Coming through the fog, your sons and daughters ♪ 961 00:57:10,358 --> 00:57:14,829 ♪ We the great and small ♪ 962 00:57:14,829 --> 00:57:17,253 ♪ Stand on a star ♪ 963 00:57:17,253 --> 00:57:22,686 ♪ And blaze a trail of desire ♪ 964 00:57:22,686 --> 00:57:29,290 ♪ Through the darkening dawn ♪ 965 00:57:29,290 --> 00:57:32,758 [thunder crashes, rumbles] 966 00:57:32,758 --> 00:57:35,308 [door slams] 967 00:57:35,308 --> 00:57:38,317 [insects chirping] 968 00:57:40,949 --> 00:57:43,958 [sinister music] 969 00:57:43,958 --> 00:57:50,770 ♪ ♪ 970 00:57:50,770 --> 00:57:53,362 [shovel scraping] 971 00:57:53,362 --> 00:58:00,383 ♪ ♪ 972 00:58:05,940 --> 00:58:08,449 ANNIE: [breathing shakily] 973 00:58:08,449 --> 00:58:15,470 ♪ ♪ 974 00:58:27,422 --> 00:58:30,932 [rumbling, shifting] 975 00:58:30,932 --> 00:58:32,270 [shrieks] 976 00:58:32,270 --> 00:58:34,610 [insects buzzing] 977 00:58:34,610 --> 00:58:37,619 [whimpering, yelping] 978 00:58:39,040 --> 00:58:41,004 [shrieks] 979 00:58:41,004 --> 00:58:43,846 ♪ ♪ 980 01:00:08,307 --> 01:00:10,272 CHILDREN: Bad robot. 63298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.