Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:02,336
Previously on Chesapeake Shores.
2
00:00:02,370 --> 00:00:04,205
I need you to promise
me you're going
3
00:00:04,238 --> 00:00:05,473
to bring them home
next weekend.
4
00:00:05,506 --> 00:00:06,774
What do you mean
bring them home?
5
00:00:06,807 --> 00:00:08,342
Back, here to
Chesapeake Shores.
6
00:00:08,376 --> 00:00:10,811
Now this is where I'd write if
I could do what you do.
7
00:00:10,844 --> 00:00:12,012
When we kissed the
other night...
8
00:00:12,046 --> 00:00:14,448
I can't pretend I'm 16 again,
I don't have that luxury.
9
00:00:14,482 --> 00:00:15,416
Friends then.
10
00:00:15,449 --> 00:00:16,450
Friends.
11
00:00:22,823 --> 00:00:24,592
Dad sent us something!
12
00:00:24,625 --> 00:00:26,460
Presents! Yay!
13
00:00:26,494 --> 00:00:27,428
Girls, I hate to
dissapoint you,
14
00:00:27,461 --> 00:00:30,098
but I think those are
my files from work.
15
00:00:30,131 --> 00:00:31,765
There's my
favorite girls!
16
00:00:31,799 --> 00:00:33,167
Hi!
17
00:00:33,201 --> 00:00:35,569
There you are!
18
00:00:35,603 --> 00:00:36,570
Hi Nana!
19
00:00:36,604 --> 00:00:40,308
Perfect timing! How'd you
both like to help Nana
20
00:00:40,341 --> 00:00:41,642
make some dumplings?
21
00:00:41,675 --> 00:00:43,444
Great! Yeah!
22
00:00:43,477 --> 00:00:44,812
Gran, I love your hair!
23
00:00:44,845 --> 00:00:45,746
You do?
24
00:00:45,779 --> 00:00:46,814
You look so
pretty, Nana.
25
00:00:46,847 --> 00:00:50,318
Thank you! Nana had some
help from the beauty parlor.
26
00:00:50,351 --> 00:00:53,354
Now look, if you run inside
and wash your hands good
27
00:00:53,387 --> 00:00:55,189
then we'll get
started, okay?
28
00:00:55,223 --> 00:00:57,225
Okay!
29
00:00:57,258 --> 00:00:59,660
I didn't know if you
wanted these boxes here
30
00:00:59,693 --> 00:01:01,595
or at the office?
31
00:01:01,629 --> 00:01:04,232
Let me think about that.
32
00:01:04,265 --> 00:01:06,367
Son, what are
you up to now?
33
00:01:06,400 --> 00:01:10,404
Trying to keep the wisteria
from pulling down the gutters.
34
00:01:10,438 --> 00:01:12,440
I cut one vine and
before I know it,
35
00:01:12,473 --> 00:01:14,142
I'm tangled in a jungle.
36
00:01:14,175 --> 00:01:17,178
Mick, dont be cuttin'
down my wisteria.
37
00:01:17,211 --> 00:01:21,482
Listen Mom, it's the
wisteria or us.
38
00:01:21,515 --> 00:01:25,386
Now, I'm going back out there
and it's gonna be a long day.
39
00:01:25,419 --> 00:01:28,622
I'd rather your father be at
work than in this current humor.
40
00:01:28,656 --> 00:01:29,457
Mmm hmm.
41
00:01:29,490 --> 00:01:32,493
Let me ask you a
question. How's Trace?
42
00:01:32,526 --> 00:01:34,362
Gran, we're just friends.
43
00:01:34,395 --> 00:01:37,165
He was your first love.
44
00:01:37,198 --> 00:01:39,467
If anything
changes between us,
45
00:01:39,500 --> 00:01:41,469
you will be the
first to know.
46
00:01:41,502 --> 00:01:44,505
Whether you
like it or not.
47
00:01:45,806 --> 00:01:50,711
[Police sirens]
48
00:01:50,744 --> 00:01:56,550
[Ringing]
49
00:02:02,656 --> 00:02:07,728
Hi Mom! Hey!
50
00:02:07,761 --> 00:02:09,530
What time is it there?
51
00:02:09,563 --> 00:02:11,865
Just after noon.
I'm sorry to wake you,
52
00:02:11,899 --> 00:02:14,268
but you said to call
as soon as I got here.
53
00:02:14,302 --> 00:02:15,336
No! I'm glad you did.
54
00:02:15,369 --> 00:02:19,707
So, you're noon, are you
12 hours ahead or behind me?
55
00:02:19,740 --> 00:02:22,243
I always forget.
56
00:02:22,276 --> 00:02:25,479
That's okay. Soon you
can forget for good.
57
00:02:25,513 --> 00:02:28,749
What?
58
00:02:28,782 --> 00:02:33,554
I've decided this is going
to be my last deployment.
59
00:02:33,587 --> 00:02:35,789
Thank you!
60
00:02:35,823 --> 00:02:38,692
What made you decide?
61
00:02:38,726 --> 00:02:43,397
A lot of things. Even all of us
getting together on the Fourth.
62
00:02:43,431 --> 00:02:46,834
The O'Briens are as
crazy as a family c--
63
00:02:46,867 --> 00:02:50,604
o...without... so...
yeah I have to see.
64
00:02:50,638 --> 00:02:51,839
Honey?
65
00:02:51,872 --> 00:02:55,676
I don't have time... so it's...
good reason to keep stateside.
66
00:02:55,709 --> 00:02:58,212
Kevin, you're breaking up.
67
00:02:58,246 --> 00:03:00,414
It's time to start
my own life.
68
00:03:00,448 --> 00:03:01,715
Honey I...
69
00:03:01,749 --> 00:03:03,784
...deployment... Florida...
another downside.
70
00:03:03,817 --> 00:03:07,655
Kevin, I can't understand
what you're saying! What?
71
00:03:07,688 --> 00:03:09,623
Three months...
72
00:03:11,725 --> 00:03:14,828
Kevin!
73
00:03:20,268 --> 00:03:22,970
* Plane ticket already paid
74
00:03:23,003 --> 00:03:25,706
* I'm gone but it
don't mean nothing *
75
00:03:25,739 --> 00:03:29,743
* I'm close even
though I'm far away *
76
00:03:31,879 --> 00:03:34,982
* I'm coming home soon
77
00:03:40,854 --> 00:03:42,790
[Seagulls cawing]
78
00:03:51,432 --> 00:03:54,568
No, stay here
Mommy.
79
00:03:54,602 --> 00:03:57,938
Mommy has to
go to Baltimore.
80
00:03:57,971 --> 00:03:59,907
When did you two
crawl into bed?
81
00:03:59,940 --> 00:04:03,277
I dont know...
82
00:04:03,311 --> 00:04:06,314
You go back to
sleep, okay?
83
00:04:17,858 --> 00:04:20,328
[Typing]
84
00:04:20,361 --> 00:04:22,029
[Message sending]
85
00:04:31,572 --> 00:04:36,844
You look smart. Or whatever word
you girls call it these days.
86
00:04:36,877 --> 00:04:39,046
Thanks Gran, I just want to
make a good impression
87
00:04:39,079 --> 00:04:40,047
on my first day.
88
00:04:40,080 --> 00:04:42,483
Darling, you're going to
make a good impression.
89
00:04:42,516 --> 00:04:46,520
But first you're going to sit
down and have something to eat.
90
00:04:46,554 --> 00:04:52,326
I'm just going to have coffee.
I want to get to work early.
91
00:04:52,360 --> 00:04:54,695
What do you think
she's doing out there?
92
00:04:54,728 --> 00:04:59,533
I do not know, but she's been
out there for over an hour.
93
00:04:59,567 --> 00:05:03,537
I was under the impression that
she was moving into the cottage.
94
00:05:03,571 --> 00:05:06,407
That's what she said, but she
obviously enjoys being here.
95
00:05:06,440 --> 00:05:08,008
You do know how
to spoil, Gran.
96
00:05:08,041 --> 00:05:10,444
Go on with ya!
97
00:05:10,978 --> 00:05:11,912
Morning!
98
00:05:11,945 --> 00:05:12,980
Good morning!
99
00:05:13,013 --> 00:05:14,482
What's for breakfast?
100
00:05:14,515 --> 00:05:16,417
Blueberry pancakes.
101
00:05:16,450 --> 00:05:18,051
Your favorite.
102
00:05:18,085 --> 00:05:19,453
I love it!
103
00:05:19,487 --> 00:05:22,423
What were you
doing out there?
104
00:05:22,456 --> 00:05:24,392
Yoga.
105
00:05:24,425 --> 00:05:26,594
This is yoga?
106
00:05:26,627 --> 00:05:29,530
No, that is Power Posing.
107
00:05:29,563 --> 00:05:31,064
I read a study that
found if you stand
108
00:05:31,098 --> 00:05:33,934
like a superhero for two
minutes a day for a week
109
00:05:33,967 --> 00:05:36,504
you'll feel more
confident and powerful.
110
00:05:36,537 --> 00:05:38,138
But does it work?
111
00:05:38,171 --> 00:05:41,409
I don't know!
Ask me in a week.
112
00:05:41,442 --> 00:05:43,477
So when are you moving
into the cottage
113
00:05:43,511 --> 00:05:45,713
to write your great
American novel?
114
00:05:45,746 --> 00:05:47,715
Soon?
115
00:05:47,748 --> 00:05:49,983
Yeah, soon.
116
00:05:50,017 --> 00:05:54,021
I have actually started writing
it's uh, a sweeping family saga.
117
00:05:54,054 --> 00:05:55,723
I even have a title.
118
00:05:55,756 --> 00:05:56,990
"War and Peace"
119
00:05:57,024 --> 00:05:58,459
Too bad that one's
already taken.
120
00:05:58,492 --> 00:05:59,693
Then I got nothin'.
121
00:05:59,727 --> 00:06:00,761
Oh, Gran!
122
00:06:00,794 --> 00:06:01,695
Yes?
123
00:06:01,729 --> 00:06:04,565
I'm thinking about
painting the girls' room,
124
00:06:04,598 --> 00:06:07,034
to make it feel more
like home here.
125
00:06:07,067 --> 00:06:09,169
Darling, that's a
wonderful idea.
126
00:06:09,202 --> 00:06:11,705
Have you still not told him
that you're moving here?
127
00:06:11,739 --> 00:06:12,806
I'm working on it.
128
00:06:12,840 --> 00:06:14,842
Maybe I could take the girls
to the hardware store,
129
00:06:14,875 --> 00:06:17,678
and I could have them
pick out some colors.
130
00:06:17,711 --> 00:06:21,615
Or, you could let
them pick from here.
131
00:06:21,649 --> 00:06:23,584
That's a great idea!
You're hired. Bye!
132
00:06:23,617 --> 00:06:24,885
Bye!
133
00:06:24,918 --> 00:06:27,921
Oh! Hash browns!
134
00:06:29,723 --> 00:06:31,592
You think she
was overdressed?
135
00:06:31,625 --> 00:06:34,495
No, I think
she was perfect.
136
00:06:37,898 --> 00:06:41,435
You can't come to work
with me to today buddy.
137
00:06:41,469 --> 00:06:44,572
I'll come back and
walk you at lunch.
138
00:07:31,151 --> 00:07:33,621
[Dog barking]
139
00:07:33,654 --> 00:07:38,959
Hi, big boy.
Good to see you.
140
00:07:38,992 --> 00:07:40,694
How are you?
141
00:07:40,728 --> 00:07:44,064
Good to see you buddy.
Let's go in! Come on.
142
00:07:44,097 --> 00:07:48,669
He leaves it open, of
course he leaves it open.
143
00:07:51,204 --> 00:07:53,206
Cozy.
144
00:07:54,842 --> 00:07:58,111
Hey boy,
where's his guitar?
145
00:08:20,734 --> 00:08:21,935
You're early.
146
00:08:21,969 --> 00:08:23,771
What time do people
normally get here?
147
00:08:23,804 --> 00:08:25,205
Normally between 8 and 9.
148
00:08:25,238 --> 00:08:28,141
But during the summer,
It's closer to 10.
149
00:08:28,175 --> 00:08:30,544
Well, I was just
excited to get here.
150
00:08:30,578 --> 00:08:33,113
Were excited to
have you here.
151
00:08:33,146 --> 00:08:34,748
Want to see your
new office?
152
00:08:34,782 --> 00:08:37,050
Yes! That'd be great!
153
00:08:37,084 --> 00:08:39,920
Guess we forgot to mention,
it's casual Friday.
154
00:08:39,953 --> 00:08:43,791
Well, I wish I had
a collar to loosen.
155
00:08:43,824 --> 00:08:46,326
I'm sure this pales to your view
from the 30th floor in
156
00:08:46,359 --> 00:08:49,830
Manhattan, but I think you'll
find lots of other things here
157
00:08:49,863 --> 00:08:52,900
you just can't find in the
financial district.
158
00:08:52,933 --> 00:08:56,904
Thank you, Del.
This is great.
159
00:08:56,937 --> 00:09:00,240
I mean it, Abby. We've
put your name out there
160
00:09:00,273 --> 00:09:03,310
and we're getting some
very positive responses.
161
00:09:03,343 --> 00:09:05,913
This office is poised for
you to make your mark
162
00:09:05,946 --> 00:09:07,681
with the rest of us.
163
00:09:07,715 --> 00:09:09,249
I will not let you down.
164
00:09:09,282 --> 00:09:11,184
If you look past
that building over there,
165
00:09:11,218 --> 00:09:13,286
you're going to see
Fort McHenry.
166
00:09:13,320 --> 00:09:16,356
That's where Francis Scott Key
wrote the Star Spangled Banner.
167
00:09:16,389 --> 00:09:19,092
Wow! I'll have to
take the girls there.
168
00:09:19,126 --> 00:09:20,694
I'll let you settle in.
169
00:09:20,728 --> 00:09:23,063
Thanks.
170
00:09:54,962 --> 00:09:58,398
Axel? Axel.
171
00:09:58,431 --> 00:10:00,901
[Dog barking]
172
00:10:05,205 --> 00:10:08,108
How did you get in here?
173
00:10:12,880 --> 00:10:14,314
Seriously?
174
00:10:14,347 --> 00:10:16,750
I thought I'd
surprise you.
175
00:10:16,784 --> 00:10:18,418
Surprise!
176
00:10:18,451 --> 00:10:20,087
I asked you not
to come here
177
00:10:20,120 --> 00:10:21,755
and you decide
it's a good idea
178
00:10:21,789 --> 00:10:23,390
to just show up
unannounced?
179
00:10:23,423 --> 00:10:26,393
Kinda like how you snuck outta
Nashville unannounced?
180
00:10:26,426 --> 00:10:29,229
How else was I supposed
to get your attention?
181
00:10:29,262 --> 00:10:32,032
I have a life here and
it doesn't include you.
182
00:10:32,065 --> 00:10:34,668
No, you had a life
in Tennessee,
183
00:10:34,702 --> 00:10:38,171
and whether you like it or
not, it did include me.
184
00:10:38,205 --> 00:10:40,140
I assume you're getting
the same letters?
185
00:10:40,173 --> 00:10:42,375
From the label's lawyers?
186
00:10:42,409 --> 00:10:44,244
They're the least of my
concerns right now.
187
00:10:44,277 --> 00:10:47,214
After everything that happened,
I understand you need a break,
188
00:10:47,247 --> 00:10:48,849
but we are in
breach of contract.
189
00:10:48,882 --> 00:10:50,383
The label won't let you
just walk away.
190
00:10:50,417 --> 00:10:54,955
Leigh, I'm done. Do what you
want, but I'm not going back.
191
00:10:54,988 --> 00:10:57,657
I gotta get back to work.
192
00:10:59,993 --> 00:11:03,063
You cant stay here.
193
00:11:11,839 --> 00:11:17,978
Tab A into slot B. That
makes no sense!
194
00:11:20,280 --> 00:11:23,483
Hi! Sorry, we're
actually not open yet.
195
00:11:23,516 --> 00:11:25,719
I don't take up
much space.
196
00:11:25,753 --> 00:11:28,055
I must've been to every
other place around.
197
00:11:28,088 --> 00:11:29,189
How many nights would--
198
00:11:29,222 --> 00:11:31,091
Just until I make
other arrangements.
199
00:11:31,124 --> 00:11:34,895
I'm here from Nashville.
200
00:11:34,928 --> 00:11:36,296
Business? Pleasure?
201
00:11:36,329 --> 00:11:40,100
A bit of both.
I'm a songwriter.
202
00:11:40,133 --> 00:11:43,103
Oh! Do you know
Trace Riley?
203
00:11:43,136 --> 00:11:44,404
Very well.
204
00:11:44,437 --> 00:11:47,107
He's helped me, so much
fixing up this place.
205
00:11:47,140 --> 00:11:49,309
He's talented! Sometimes
I find myself wondering
206
00:11:49,342 --> 00:11:51,211
if there is
anything he can't do.
207
00:11:51,244 --> 00:11:52,946
How do you know
each other?
208
00:11:52,980 --> 00:11:55,415
I'm in his band. We
also write together.
209
00:11:55,448 --> 00:11:58,051
Wow. Have I heard you?
210
00:11:58,085 --> 00:12:00,053
On his first
album. Leigh.
211
00:12:00,087 --> 00:12:07,027
Leigh. Leigh! Corley!
Oh! Nice to meet you.
212
00:12:07,060 --> 00:12:09,897
Can I help with your luggage?
Yes, of course you can stay.
213
00:12:09,930 --> 00:12:12,465
I just have the one bag.
Thank you!
214
00:12:12,499 --> 00:12:14,401
I'm sorry. I should've
recognized you.
215
00:12:14,434 --> 00:12:17,170
Please, no need to worry.
216
00:12:19,172 --> 00:12:20,908
Bree!
217
00:12:28,381 --> 00:12:32,552
Bees... it's bee season.
We need them...
218
00:12:32,585 --> 00:12:37,024
to pollinate, but
they can be so pesky!
219
00:12:37,057 --> 00:12:38,525
Okay, follow me.
220
00:12:49,002 --> 00:12:51,371
It's so quiet.
221
00:12:51,404 --> 00:12:57,377
Abby's at work, Bree's at the
cottage and Jess is at the B&B,
222
00:12:57,410 --> 00:13:00,881
and the children
are outside playing.
223
00:13:00,914 --> 00:13:03,250
I thought the whole point
of taking the summer off
224
00:13:03,283 --> 00:13:05,819
was so we could
all be together.
225
00:13:08,188 --> 00:13:11,825
To be a kid again.
Not a care in the world.
226
00:13:11,859 --> 00:13:14,561
That wasn't you when
you were a child.
227
00:13:14,594 --> 00:13:18,431
Maybe your brother Thomas.
You always had to stay busy.
228
00:13:18,465 --> 00:13:20,300
Busy busy busy.
229
00:13:20,333 --> 00:13:22,569
I never outgrew it.
230
00:13:22,602 --> 00:13:24,838
Abby wants to paint
the girls' room.
231
00:13:24,872 --> 00:13:27,407
You could go
for the paint!
232
00:13:28,441 --> 00:13:32,145
Mom, did you ever
see Abby's mural?
233
00:13:32,179 --> 00:13:36,950
The one at the back of the high
school? Is it still there?
234
00:13:36,984 --> 00:13:37,985
Somehow I missed it.
235
00:13:38,018 --> 00:13:40,053
Mick darling, missed it?
236
00:13:40,087 --> 00:13:42,322
Weren't you around long
enough to see it?
237
00:13:42,355 --> 00:13:45,025
There is that.
238
00:13:45,058 --> 00:13:46,960
Think I'll go see if
Jess needs some help.
239
00:13:46,994 --> 00:13:51,431
You encourage that girl
to stand on her own.
240
00:13:51,464 --> 00:13:53,433
There is no pleasing
you, is there?
241
00:13:53,466 --> 00:13:55,969
What I'm trying
to say to you is,
242
00:13:56,003 --> 00:13:58,438
the whole point in
having a relationship
243
00:13:58,471 --> 00:14:01,241
with your adult children
is to let them
244
00:14:01,274 --> 00:14:04,011
make their own decisions.
245
00:14:04,044 --> 00:14:06,546
Even when she opens a
B&B when it's not ready?
246
00:14:06,579 --> 00:14:10,017
Mick. Go outside and play.
247
00:14:10,050 --> 00:14:14,421
For heaven's sake, build
something if you have to.
248
00:14:14,454 --> 00:14:16,356
You know what Mom?
249
00:14:16,389 --> 00:14:19,960
That is a
very good idea.
250
00:14:22,329 --> 00:14:25,265
...and she comes with an
impressive resume.
251
00:14:25,298 --> 00:14:28,435
But rather than list
her accomplishments,
252
00:14:28,468 --> 00:14:32,272
I'm going to let Abby O'Brien
speak for herself. Abby?
253
00:14:32,305 --> 00:14:34,141
Thank you, Del.
254
00:14:34,174 --> 00:14:35,175
Good morning.
255
00:14:35,208 --> 00:14:36,243
Good morning.
256
00:14:36,276 --> 00:14:39,980
Obviously, I didnt get the
casual Friday memo...
257
00:14:40,013 --> 00:14:42,382
I grew up south of here, in
Chesapeake Shores,
258
00:14:42,415 --> 00:14:44,084
and while I'm
happy to be back,
259
00:14:44,117 --> 00:14:46,419
my years in New York
taught me a lot.
260
00:14:46,453 --> 00:14:50,290
This company may not be a player
in the foreign markets yet.
261
00:14:50,323 --> 00:14:53,260
But there's no reason why that
shouldn't be exactly where we
262
00:14:53,293 --> 00:14:56,930
set our sights. Not when this
firm has the human resources
263
00:14:56,964 --> 00:14:59,933
to become a premier provider of
asset administration and
264
00:14:59,967 --> 00:15:03,703
financial growth, all while
maintaining uncompromising
265
00:15:03,736 --> 00:15:07,207
principles. When it comes to
Capital Management,
266
00:15:07,240 --> 00:15:14,447
we have a saying in New York,
First be best. Then be first.
267
00:15:19,052 --> 00:15:21,654
I came on way too strong.
268
00:15:21,688 --> 00:15:27,227
You showed passion. That's
exactly what they wanted to see.
269
00:15:27,260 --> 00:15:30,363
It may take a little while for
you to feel comfortable here.
270
00:15:30,397 --> 00:15:33,967
Baltimore isn't New York, but
you'll get the hang of it.
271
00:15:34,001 --> 00:15:37,404
So, what are you doing with
the rest of the day?
272
00:15:37,437 --> 00:15:39,572
I'm going to make some
calls to New York,
273
00:15:39,606 --> 00:15:42,142
to make sure my clients don't
think I've abandoned them.
274
00:15:42,175 --> 00:15:44,677
Perfect. Clean up
any business you need
275
00:15:44,711 --> 00:15:50,317
and we'll get back to it on
Monday. Enjoy your weekend.
276
00:15:50,350 --> 00:15:54,121
First be best, then be
first. I like that.
277
00:15:55,722 --> 00:15:57,190
Me too!
278
00:15:58,125 --> 00:16:01,694
* You broke my heart
279
00:16:01,728 --> 00:16:05,265
* and left me alone
280
00:16:05,298 --> 00:16:12,572
* Now, I'm back
to take you home *
281
00:16:12,605 --> 00:16:20,380
* Last that I hear of you
can't be the dial tone *
282
00:16:20,413 --> 00:16:27,554
* Will you come back to me?
283
00:16:27,587 --> 00:16:28,621
Jess?
284
00:16:28,655 --> 00:16:29,356
Shh...
285
00:16:29,389 --> 00:16:31,224
* Will you come back to me?
286
00:16:31,258 --> 00:16:32,292
What were you doing?
287
00:16:32,325 --> 00:16:33,626
When did you start
checking in guests?
288
00:16:33,660 --> 00:16:35,228
That's Leigh Corley.
289
00:16:35,262 --> 00:16:36,129
Who?
290
00:16:36,163 --> 00:16:37,430
She's a country singer
from Nashville.
291
00:16:37,464 --> 00:16:38,631
She was in Trace's band.
292
00:16:38,665 --> 00:16:39,566
The hotels are full,
293
00:16:39,599 --> 00:16:41,201
so someone must have
told her about my place.
294
00:16:41,234 --> 00:16:42,235
That's great!
295
00:16:42,269 --> 00:16:43,536
You must've heard of her.
296
00:16:43,570 --> 00:16:45,605
She's even had a few
small hits of her own.
297
00:16:45,638 --> 00:16:49,409
Green Circle Road?
Shoal Creek Rising?
298
00:16:49,442 --> 00:16:51,611
You spend all your time with
your nose buried in books.
299
00:16:51,644 --> 00:16:54,614
I don't know who she is, why
does that upset you so much?
300
00:16:54,647 --> 00:16:55,815
I'm upset that she's here.
301
00:16:55,848 --> 00:16:57,484
Because?
302
00:16:57,517 --> 00:16:58,651
Oh, you can be so
frustrating.
303
00:16:58,685 --> 00:16:59,219
Back atcha!
304
00:16:59,252 --> 00:17:01,754
We need to tell Abby!
305
00:17:01,788 --> 00:17:03,623
You think she's
here for Trace?
306
00:17:03,656 --> 00:17:05,158
Yes! That's what I said.
307
00:17:05,192 --> 00:17:06,659
No, you didn't.
308
00:17:06,693 --> 00:17:07,694
I didn't?
309
00:17:07,727 --> 00:17:09,129
No, you did not.
310
00:17:09,162 --> 00:17:10,630
Oh.
311
00:17:10,663 --> 00:17:11,698
Where're you going?
312
00:17:11,731 --> 00:17:13,633
Home. You've convinced
me of something I have trouble
313
00:17:13,666 --> 00:17:17,304
convincing myself of.
Going to go back to writing.
314
00:17:17,337 --> 00:17:19,239
We need to tell Abby!
315
00:17:19,272 --> 00:17:21,074
I'm sorry, I can't hear you.
316
00:17:21,108 --> 00:17:23,543
You really can't hear me? Or
are you just ignoring me?
317
00:17:23,576 --> 00:17:25,478
I really can't hear you.
318
00:17:25,512 --> 00:17:27,714
Great.
319
00:17:28,381 --> 00:17:37,324
* *
320
00:17:50,837 --> 00:17:52,405
Connor!
321
00:17:53,306 --> 00:17:56,609
Connor! Hey!
322
00:17:56,643 --> 00:17:58,178
You made it.
323
00:17:58,211 --> 00:18:02,349
Yeah, study group ran
long. Contract law. Barf!
324
00:18:02,382 --> 00:18:04,717
What kind of law are
you thinking about?
325
00:18:04,751 --> 00:18:06,486
Sorry?
326
00:18:06,519 --> 00:18:08,455
I asked what kind
of law--
327
00:18:08,488 --> 00:18:09,889
Maybe criminal law.
328
00:18:09,922 --> 00:18:12,325
Do you know what
you want?
329
00:18:12,359 --> 00:18:16,263
I thought I'd ask
about the specials.
330
00:18:17,730 --> 00:18:21,134
Do you come here often?
331
00:18:21,168 --> 00:18:23,570
I camp out here every
once in a while, study.
332
00:18:23,603 --> 00:18:27,407
Actually, I live right
across the street.
333
00:18:27,440 --> 00:18:30,910
I had a hard time finding
this place, there's no sign.
334
00:18:30,943 --> 00:18:34,347
I think that's supposed
to make it feel excusive.
335
00:18:34,381 --> 00:18:36,549
I talked to
Kevin last night.
336
00:18:36,583 --> 00:18:38,218
Did he say
where he is?
337
00:18:38,251 --> 00:18:40,387
He's not allowed to say.
338
00:18:40,420 --> 00:18:44,191
That's so ridiculous.
What difference does it make?
339
00:18:44,224 --> 00:18:46,526
It does seem
kind of silly.
340
00:18:46,559 --> 00:18:48,461
And what's he trying
to prove, anyways?
341
00:18:48,495 --> 00:18:50,297
He doesn't want a
career in the military.
342
00:18:50,330 --> 00:18:54,334
No. In fact, he said this
is his last deployment.
343
00:18:54,367 --> 00:18:57,370
Return of the
conquering hero.
344
00:18:57,404 --> 00:18:59,806
Why would you say that?
345
00:18:59,839 --> 00:19:02,642
It's nothing. Maybe we
should get a waiter.
346
00:19:02,675 --> 00:19:03,943
Connor, why would you--
347
00:19:03,976 --> 00:19:06,246
I don't really
have much time.
348
00:19:07,714 --> 00:19:10,550
Hey, so we're kind of
in a rush here...
349
00:19:16,856 --> 00:19:18,958
Nana! Nana!
350
00:19:18,991 --> 00:19:21,194
Nana's in here!
351
00:19:21,228 --> 00:19:23,596
Grampa said we had
to come inside.
352
00:19:23,630 --> 00:19:26,433
I thought you were playing
outside with your grand dad?
353
00:19:26,466 --> 00:19:27,667
We were.
354
00:19:27,700 --> 00:19:30,370
He says when he gets back we're
going to build a playhouse.
355
00:19:30,403 --> 00:19:33,940
Grand dad likes nothing
more than building.
356
00:19:33,973 --> 00:19:35,742
What's this?
357
00:19:35,775 --> 00:19:40,247
Nana is making a quilt out
of worn out old clothes.
358
00:19:40,280 --> 00:19:41,648
My old shirt!
359
00:19:41,681 --> 00:19:44,351
That's right! And look at
this, it's Connor's shirt.
360
00:19:44,384 --> 00:19:47,754
This is your mother's jacket.
What do you think this is?
361
00:19:47,787 --> 00:19:49,289
That's my jean skirt.
362
00:19:49,322 --> 00:19:50,757
That's right!
363
00:19:50,790 --> 00:19:51,624
Hi!
364
00:19:51,658 --> 00:19:54,527
Hey darling, are you
staying for supper?
365
00:19:54,561 --> 00:19:55,828
Yes, please.
366
00:19:55,862 --> 00:19:58,431
And I thought you were
moving into the cottage?
367
00:19:58,465 --> 00:20:01,334
What? Are you
really moving?
368
00:20:01,368 --> 00:20:04,704
No, I'm not moving-moving. More
like camping-moving.
369
00:20:04,737 --> 00:20:08,508
Well moving can be a
wonderful adventure.
370
00:20:08,541 --> 00:20:09,676
Yeah!
371
00:20:09,709 --> 00:20:13,680
Oh yeah. Actually, I'm moving
into that little house
372
00:20:13,713 --> 00:20:15,782
over by Aunty Jess's B&B.
373
00:20:15,815 --> 00:20:16,983
That's not far.
374
00:20:17,016 --> 00:20:18,050
You'll be by the beach.
375
00:20:18,084 --> 00:20:20,953
I know. Maybe you guys
can come have a sleepover.
376
00:20:20,987 --> 00:20:23,690
Yeah. That would be
so much fun!
377
00:20:23,723 --> 00:20:25,325
Gonna pinky swear?
378
00:20:25,358 --> 00:20:26,759
Pinky swear!
379
00:20:26,793 --> 00:20:29,762
(Together)
1, 2, 3, break!
380
00:20:41,974 --> 00:20:44,677
I got your text.
381
00:20:44,711 --> 00:20:48,047
Air conditioning?
382
00:20:48,080 --> 00:20:50,350
Sure.
383
00:20:56,589 --> 00:21:01,761
Hey. Let's crank
this up!
384
00:21:01,794 --> 00:21:06,766
Oh, gosh!
That feels amazing!
385
00:21:06,799 --> 00:21:08,635
How's it going?
386
00:21:08,668 --> 00:21:10,803
We're using reclaimed
wood where we can,
387
00:21:10,837 --> 00:21:12,739
so it's kinda hard
to track down.
388
00:21:12,772 --> 00:21:16,743
But there's something to be
said for preserving the past.
389
00:21:16,776 --> 00:21:18,611
You said that you had
something to show me?
390
00:21:18,645 --> 00:21:21,013
Oh, yeah.
391
00:21:22,382 --> 00:21:24,384
This.
392
00:21:28,855 --> 00:21:30,056
A wedding ring...?
393
00:21:30,089 --> 00:21:34,761
Found it in the floor boards,
stuck in one of the cracks.
394
00:21:34,794 --> 00:21:36,763
It's really pretty.
And obviously old.
395
00:21:36,796 --> 00:21:40,867
Someone must have dropped it
who knows how many years ago.
396
00:21:40,900 --> 00:21:44,070
Give it to Mick. He's on the
board of the Historical Society,
397
00:21:44,103 --> 00:21:47,407
he can pass it on to them.
398
00:21:51,611 --> 00:21:55,615
So, how was your
first day at work?
399
00:21:55,648 --> 00:21:57,950
I think I came off a
little bit too strong.
400
00:21:57,984 --> 00:21:59,886
You?
401
00:22:02,054 --> 00:22:04,891
I'm sure you
knocked 'em dead.
402
00:22:07,927 --> 00:22:14,066
Thank you for
cooling me down.
403
00:22:14,100 --> 00:22:17,437
Trace...
404
00:22:17,470 --> 00:22:22,375
I know that we have a lot of
time to make up for, but...
405
00:22:22,409 --> 00:22:27,046
Why don't we go for brunch
on Saturday at Sally's?
406
00:22:27,079 --> 00:22:29,916
I don't think that's
such a good idea,
407
00:22:29,949 --> 00:22:32,685
but I'm glad you came by.
408
00:23:05,752 --> 00:23:08,455
[Bell ringing]
409
00:23:08,488 --> 00:23:09,889
Who goes there?
410
00:23:09,922 --> 00:23:11,591
It's me.
411
00:23:11,624 --> 00:23:13,125
Me? Who's me?
412
00:23:13,159 --> 00:23:16,195
Your Mom!
413
00:23:16,228 --> 00:23:20,867
Connor? Hello?
414
00:23:22,702 --> 00:23:23,169
Hey.
415
00:23:23,202 --> 00:23:24,170
Hey!
416
00:23:24,203 --> 00:23:25,738
Sorry. I didn't
expect you--
417
00:23:25,772 --> 00:23:28,107
You never invited me.
418
00:23:28,140 --> 00:23:30,743
Right.
419
00:23:37,684 --> 00:23:41,888
I've been studying
for 12 hours straight.
420
00:23:41,921 --> 00:23:45,758
I thought I'd surprise you.
421
00:23:45,792 --> 00:23:49,195
Well, ome on in! Sorry
the place is kind of a sty.
422
00:23:49,228 --> 00:23:53,966
I've never seen your place.
Not bad for rent free.
423
00:23:55,134 --> 00:23:59,238
Really? So what
Dad pays the rent.
424
00:23:59,271 --> 00:24:02,041
I know how lucky I
am to only work part time.
425
00:24:02,074 --> 00:24:03,810
What you don't seem
to understand--
426
00:24:03,843 --> 00:24:07,814
Stop! Why are you
so angry at me?
427
00:24:07,847 --> 00:24:10,650
Are we really doing
this? Now? Seriously?
428
00:24:10,683 --> 00:24:11,851
You have a better idea?
429
00:24:11,884 --> 00:24:14,186
Yeah, I have a better idea.
How about we never do that.
430
00:24:14,220 --> 00:24:16,789
How about that?
431
00:24:16,823 --> 00:24:20,960
Mom, this isn't
worth crying about.
432
00:24:22,995 --> 00:24:27,233
This was a mistake. I
am sorry I bothered you.
433
00:24:27,266 --> 00:24:30,803
Mom, wait!
434
00:24:37,877 --> 00:24:41,748
Girls, what I'm doing
here is called framing,
435
00:24:41,781 --> 00:24:45,685
but the most important part of
building is the foundation.
436
00:24:45,718 --> 00:24:48,721
because without a strong
foundation, the whole building
437
00:24:48,755 --> 00:24:51,023
can collapse on
you very quickly.
438
00:24:51,057 --> 00:24:55,962
So you--
Hey, girls! Girls!
439
00:24:55,995 --> 00:24:57,296
Hi!
440
00:24:57,329 --> 00:24:59,231
Aren't we building
a playhouse together?
441
00:24:59,265 --> 00:25:01,000
You're doing everything.
442
00:25:01,033 --> 00:25:03,102
There's nothing
left for us to do.
443
00:25:03,135 --> 00:25:05,504
Well I--
444
00:25:11,077 --> 00:25:13,780
Mom! We're building
a playhouse!
445
00:25:13,813 --> 00:25:17,016
And I'm helping!
446
00:25:17,049 --> 00:25:20,186
Wow! Well, grandpa loves
building things.
447
00:25:20,219 --> 00:25:22,989
You know, he built a tree house
for Uncle Connor and Kevin.
448
00:25:23,022 --> 00:25:23,923
Cool!
449
00:25:23,956 --> 00:25:25,892
Hi hon.
450
00:25:25,925 --> 00:25:29,161
[Phone ringing]
451
00:25:29,195 --> 00:25:31,030
Hey! I was just
talking about you.
452
00:25:31,063 --> 00:25:36,135
Hey, um... I lost my temper, and
I think you should call Mom.
453
00:25:36,168 --> 00:25:37,303
Is something wrong?
454
00:25:37,336 --> 00:25:41,874
No, not like that. It's just...
she came by my place...
455
00:25:41,908 --> 00:25:45,612
I don't know why, and by the
time she left she was crying.
456
00:25:45,645 --> 00:25:47,814
What did you say?
457
00:25:47,847 --> 00:25:50,049
I didn't say anything.
458
00:25:50,082 --> 00:25:52,719
Really? You have no idea
why she was upset?
459
00:25:52,752 --> 00:25:54,787
You know what? Just forget
it Abby, all right?
460
00:25:54,821 --> 00:25:56,623
Forget it? Connor,
you called me.
461
00:25:56,656 --> 00:25:59,659
I called you to check on Mom,
not to lecture me.
462
00:25:59,692 --> 00:26:00,860
[Hangs up]
463
00:26:00,893 --> 00:26:04,897
Hello? Connor?
464
00:26:09,201 --> 00:26:12,605
All right girls! Move over,
I'm coming in!
465
00:26:12,639 --> 00:26:14,841
(Together)
Yay!
466
00:26:19,311 --> 00:26:22,348
That was a great meal.
My compliments to the chef.
467
00:26:22,381 --> 00:26:25,752
Well done chef! So,
what do you say we go out
468
00:26:25,785 --> 00:26:27,386
and finish up with
the playhouse?
469
00:26:27,419 --> 00:26:28,454
It's going to be
dark in a half hour.
470
00:26:28,487 --> 00:26:30,823
That doesn't matter,
The work must go on, right?
471
00:26:30,857 --> 00:26:31,624
Right.
472
00:26:31,658 --> 00:26:34,060
Girls, help me clear
the table first.
473
00:26:36,328 --> 00:26:37,897
We have to tell her.
474
00:26:37,930 --> 00:26:40,767
No, that's a terrible idea.
Abby has enough on her plate.
475
00:26:40,800 --> 00:26:41,968
Wouldn't you want to know?
476
00:26:42,001 --> 00:26:44,270
Of course. But we don't even
know that something is going on.
477
00:26:44,303 --> 00:26:45,705
They could just be friends!
478
00:26:45,738 --> 00:26:46,939
Just friends. Puh-leeze.
479
00:26:46,973 --> 00:26:50,743
Girls! No whispering.
480
00:26:53,880 --> 00:26:56,082
I hear you're moving
to the cottage.
481
00:26:56,115 --> 00:26:58,084
Uhh... well... yeah...
no. That was something
482
00:26:58,117 --> 00:27:01,420
I told the girls so they
would feel better about moving.
483
00:27:01,453 --> 00:27:04,223
Yeah, Gran mentioned you're
finally moving to the cottage.
484
00:27:04,256 --> 00:27:05,825
And we're going
to visit you.
485
00:27:05,858 --> 00:27:08,861
Moving is an
adventure!
486
00:27:08,895 --> 00:27:10,396
Yes, it is.
487
00:27:10,429 --> 00:27:12,098
Let's help Aunt Bree pack.
488
00:27:12,131 --> 00:27:13,966
(Together)
Yeah!
489
00:27:14,000 --> 00:27:17,303
No... no... I think... I
don't think that I'm uh...
490
00:27:20,472 --> 00:27:23,743
I guess I'm moving!
491
00:27:23,776 --> 00:27:26,045
Because moving
is an adventure!
492
00:27:26,078 --> 00:27:27,413
(Jess)
Girls, girls!
493
00:27:27,446 --> 00:27:28,948
(Carrie)
This is a typewriter!
494
00:27:28,981 --> 00:27:30,216
(Girls together)
Let's play with it!
495
00:27:30,249 --> 00:27:31,884
Please don't touch
the typewriter!
496
00:27:31,918 --> 00:27:33,720
Dad, you're not
actually going
497
00:27:33,753 --> 00:27:35,722
to continue working
right now are you?
498
00:27:35,755 --> 00:27:38,357
I finished the floor and
the framing, it'll go fast!
499
00:27:38,390 --> 00:27:43,229
Actually, wait. Trace found this
under the floor of the church.
500
00:27:43,262 --> 00:27:45,231
Wonder where
that came from?
501
00:27:45,264 --> 00:27:46,432
May I?
502
00:27:46,465 --> 00:27:48,367
Sure.
503
00:27:48,400 --> 00:27:50,402
Did you have a chance
to pick up the paint?
504
00:27:50,436 --> 00:27:51,303
What?
505
00:27:51,337 --> 00:27:52,404
For the girls' bedroom?
506
00:27:52,438 --> 00:27:54,173
No.
507
00:27:54,206 --> 00:27:58,377
Okay, well tomorrow is
Saturday, I'll do it then.
508
00:28:10,189 --> 00:28:12,158
I left the key under
the flowerpot for Leigh.
509
00:28:12,191 --> 00:28:14,393
She hasn't been here all day.
Something's going on.
510
00:28:14,426 --> 00:28:16,262
Maybe, but I'm a writer
511
00:28:16,295 --> 00:28:18,931
and a writer should
never think the obvious.
512
00:28:18,965 --> 00:28:20,733
I also don't want to see
my sister getting hurt.
513
00:28:20,767 --> 00:28:21,734
What do we do?
514
00:28:21,768 --> 00:28:23,803
I have no clue.
515
00:28:23,836 --> 00:28:24,937
Aarrrgh!
516
00:28:24,971 --> 00:28:26,038
[Screaming]
517
00:28:26,072 --> 00:28:28,474
What are you, six?
518
00:28:28,507 --> 00:28:30,376
How did you even
get here so fast?
519
00:28:30,409 --> 00:28:32,979
Come on, car beats
golf cart every time.
520
00:28:33,012 --> 00:28:35,381
I came to help
Miss Bree unpack!
521
00:28:35,414 --> 00:28:37,416
So, you're in a
good place?
522
00:28:37,449 --> 00:28:41,420
I am. I took stock and realized,
I have an incredible life,
523
00:28:41,453 --> 00:28:44,991
and two beautiful girls, and
a job I can only make better.
524
00:28:45,024 --> 00:28:46,793
Two incredibly loving
and supportive sisters
525
00:28:46,826 --> 00:28:49,996
that want the best for you,
even if it hurts?
526
00:28:51,230 --> 00:28:52,832
We have to tell her.
527
00:28:52,865 --> 00:28:55,167
Tell me what?
528
00:28:55,201 --> 00:28:56,836
There's a girl.
529
00:28:56,869 --> 00:28:58,805
Not just a girl.
Leigh Corley.
530
00:28:58,838 --> 00:29:01,373
She's staying at the
B&B. Or she was.
531
00:29:01,407 --> 00:29:03,910
She's here to see Trace.
532
00:29:03,943 --> 00:29:05,111
Leigh Corley.
533
00:29:05,144 --> 00:29:07,046
She and Trace recorded three
duets together on his album!
534
00:29:07,079 --> 00:29:09,148
How come I'm the only person
that's heard of them?
535
00:29:09,181 --> 00:29:11,117
I'm sure they're just
friends though, so...
536
00:29:11,150 --> 00:29:13,085
He hasn't mentioned
anyone from Nashville?
537
00:29:13,119 --> 00:29:15,121
Trace doesn't talk about
that part of his life
538
00:29:15,154 --> 00:29:17,957
and I can't get
him to open up.
539
00:29:17,990 --> 00:29:20,893
Look, he lived
there for 15 years.
540
00:29:20,927 --> 00:29:23,229
I'm sure he dated or
had relationships.
541
00:29:23,262 --> 00:29:24,997
Yeah!
542
00:29:25,031 --> 00:29:26,265
So, you're not mad?
543
00:29:26,298 --> 00:29:27,900
You're okay?
544
00:29:27,934 --> 00:29:30,970
Yeah. I appreciate
you guys telling me,
545
00:29:31,003 --> 00:29:33,272
but honestly Trace
and I are just friends.
546
00:29:33,305 --> 00:29:35,808
Friends that kiss?
547
00:29:35,842 --> 00:29:38,410
Maybe Leigh is the reason
Trace left Nashville?
548
00:29:38,444 --> 00:29:39,879
That's entirely possible.
549
00:29:39,912 --> 00:29:42,381
The way you left
Trace in Chesapeake!
550
00:29:43,582 --> 00:29:45,284
Sorry.
551
00:29:53,625 --> 00:29:56,929
Thanks for letting
me come over.
552
00:29:56,963 --> 00:29:59,866
You didn't give me
much choice, did you?
553
00:29:59,899 --> 00:30:02,568
Would you mind if I
had a glass of wine?
554
00:30:02,601 --> 00:30:06,572
I don't mind, but
I don't have any.
555
00:30:06,605 --> 00:30:09,275
I'm not trying to drag
you back to Nashville.
556
00:30:09,308 --> 00:30:11,277
But you can't
just forget about
557
00:30:11,310 --> 00:30:13,445
the life you had
or who you were.
558
00:30:13,479 --> 00:30:16,615
Why are you willing to throw
away everything we started?
559
00:30:16,648 --> 00:30:18,450
Not to mention
the legalities.
560
00:30:18,484 --> 00:30:20,286
I already returned
the advance money.
561
00:30:20,319 --> 00:30:21,854
The label isnt worried
about the advance.
562
00:30:21,888 --> 00:30:24,156
They want us to
finish the album.
563
00:30:24,190 --> 00:30:28,995
You keep talking about we
and us! Don't you get it?
564
00:30:29,028 --> 00:30:32,098
We're no good
together.
565
00:30:32,131 --> 00:30:35,167
Have you been playing?
Where's your guitar?
566
00:30:35,201 --> 00:30:38,237
Not anymore.
567
00:30:38,270 --> 00:30:40,306
I can't pretend to
understand what you
568
00:30:40,339 --> 00:30:42,608
must be going through
but I do know this:
569
00:30:42,641 --> 00:30:45,945
you're too talented to throw
it all away over a mistake.
570
00:30:45,978 --> 00:30:50,216
A mistake? I almost
cost someone their life!
571
00:30:52,651 --> 00:30:57,123
Trace, you need to
forgive yourself.
572
00:30:58,925 --> 00:31:03,595
What if we forgot about
Nashville? At least, for now?
573
00:31:03,629 --> 00:31:07,166
Believe me, I'm trying.
574
00:31:07,199 --> 00:31:09,902
What if I stayed?
575
00:31:13,105 --> 00:31:15,908
Would that help?
576
00:31:45,437 --> 00:31:47,940
(Abby) Honestly, Trace and I
are just friends.
577
00:31:47,974 --> 00:31:49,308
(Jess)
Friends that kiss?
578
00:31:49,341 --> 00:31:51,944
(Bree) Maybe Leigh is the
reason Trace left Nashville?
579
00:31:51,978 --> 00:31:55,481
(Jess) The way you left
Trace in Chesapeake!
580
00:32:37,056 --> 00:32:38,424
Keep your eyes closed.
581
00:32:38,457 --> 00:32:40,059
Come on!
What is it?
582
00:32:40,092 --> 00:32:42,461
You have to wait!
It's a surprise!
583
00:32:42,494 --> 00:32:43,362
Yeah, uh huh.
584
00:32:43,395 --> 00:32:44,163
I don't wannna wait!
585
00:32:44,196 --> 00:32:48,467
Too bad!
All right, just a minute.
586
00:32:48,500 --> 00:32:49,601
Are you ready?
587
00:32:49,635 --> 00:32:51,370
Yes!
588
00:32:51,403 --> 00:32:53,572
Open your eyes.
589
00:32:53,605 --> 00:32:57,543
The playhouse! You
finished it! Oh my gosh!
590
00:33:00,412 --> 00:33:03,349
Careful, some of
the paint's still wet.
591
00:33:07,186 --> 00:33:08,420
Thank you.
592
00:33:08,454 --> 00:33:11,057
It was fun. Besides,
once I start something
593
00:33:11,090 --> 00:33:13,392
I have to finish it.
594
00:33:15,761 --> 00:33:17,729
I was so busy with the
playhouse I forgot to ask you.
595
00:33:17,763 --> 00:33:20,432
How was your first
day in Baltimore?
596
00:33:20,466 --> 00:33:25,037
Work'll be fine. It's the rest
of my life I need to figure out.
597
00:33:25,071 --> 00:33:26,705
Anything I can do?
598
00:33:26,738 --> 00:33:29,608
No, I'm okay.
599
00:33:30,776 --> 00:33:32,578
Thank you Grandpa!
Thank you, thank you!
600
00:33:32,611 --> 00:33:33,779
You're welcome!
601
00:33:33,812 --> 00:33:35,114
Thank you! I love
you Grandpa!
602
00:33:35,147 --> 00:33:35,747
Love you more!
603
00:33:35,781 --> 00:33:37,749
Love you most!
604
00:33:42,621 --> 00:33:44,256
Why don't you call
Abby about this?
605
00:33:44,290 --> 00:33:46,058
Because Abby will
listen to you.
606
00:33:46,092 --> 00:33:48,294
And I may have hung up
on her yesterday.
607
00:33:48,327 --> 00:33:50,796
Connor...
608
00:33:50,829 --> 00:33:52,598
Okay, so what's your idea?
609
00:33:52,631 --> 00:33:55,567
At her custody hearing
next week, Abby needs
610
00:33:55,601 --> 00:33:58,804
to make it clear she has the
girls' best interests in mind.
611
00:33:58,837 --> 00:34:00,272
Of course that's what--
612
00:34:00,306 --> 00:34:02,374
Shh... I can't hear him.
Are you in a bar?
613
00:34:02,408 --> 00:34:05,144
What better place to study
for the bar than a bar?
614
00:34:05,177 --> 00:34:08,580
No, I am not at a bar. Look,
the courts are inclined
615
00:34:08,614 --> 00:34:10,249
to give the mother
primary custody
616
00:34:10,282 --> 00:34:13,085
unless they feel she's
alienating the father.
617
00:34:13,119 --> 00:34:15,187
Abby doesnt want to give
the girls less of Wes.
618
00:34:15,221 --> 00:34:17,456
She just wants to
give them more of her.
619
00:34:17,489 --> 00:34:19,191
We'll see about that.
620
00:34:19,225 --> 00:34:20,259
Connor, don't start.
621
00:34:20,292 --> 00:34:21,860
Fine fine, just
let me finish.
622
00:34:21,893 --> 00:34:23,662
Abby needs to impress the judge
that her move
623
00:34:23,695 --> 00:34:25,231
to Chesapeake Shores
will give her more time
624
00:34:25,264 --> 00:34:27,233
with the girls
in addition to
625
00:34:27,266 --> 00:34:29,468
extended support from
our family, okay?
626
00:34:29,501 --> 00:34:32,704
Okay, anything else?
627
00:34:32,738 --> 00:34:36,208
Yeah, uh... have you
talked to Mom lately?
628
00:34:36,242 --> 00:34:38,444
(Together)
No.
629
00:34:38,477 --> 00:34:40,479
Has Abby?
630
00:34:40,512 --> 00:34:43,349
I don't know.
Why, whats up?
631
00:34:43,382 --> 00:34:46,752
Nothing... nothing. You know,
I gotta book. Literally.
632
00:34:46,785 --> 00:34:47,853
I'll talk to you later.
633
00:34:47,886 --> 00:34:48,987
See ya.
634
00:34:49,020 --> 00:34:51,557
Oh, hey. I forgot to
tell you something.
635
00:34:51,590 --> 00:34:53,159
Yeah?
636
00:34:53,192 --> 00:34:54,860
[Laughing]
[Phone hanging up]
637
00:34:54,893 --> 00:34:58,430
I cannot believe we fall
for that every single time!
638
00:34:58,464 --> 00:35:00,166
Why'd he ask about Mom?
639
00:35:00,199 --> 00:35:02,501
I don't know.
640
00:35:03,435 --> 00:35:05,237
Did Leigh come
home last night?
641
00:35:05,271 --> 00:35:06,672
She did.
642
00:35:06,705 --> 00:35:10,909
See! And I really
don't think Abby cares.
643
00:35:10,942 --> 00:35:12,378
Okay, she totally cares.
644
00:35:12,411 --> 00:35:13,379
She totally cares.
645
00:35:13,412 --> 00:35:14,313
A lot.
646
00:35:14,346 --> 00:35:16,148
Big time.
647
00:35:17,949 --> 00:35:21,653
For sure now, those little
ones love that playhouse.
648
00:35:21,687 --> 00:35:23,755
I thought they might.
649
00:35:23,789 --> 00:35:26,692
Where did Abby run off to?
650
00:35:26,725 --> 00:35:28,760
She went to pick up
paint for the girls' room.
651
00:35:28,794 --> 00:35:30,329
Ah, good.
652
00:35:30,362 --> 00:35:34,300
(Together)
Nana, Nana! Hi!
653
00:35:34,333 --> 00:35:36,735
Hi darling.
654
00:35:36,768 --> 00:35:38,270
What's that piece?
655
00:35:38,304 --> 00:35:42,674
Well now, that is
Aunt Bree's outfit,
656
00:35:42,708 --> 00:35:44,876
when she was a wee baby.
657
00:35:44,910 --> 00:35:47,346
Cool, what about this one?
658
00:35:47,379 --> 00:35:49,881
That's your Grandad's old
worn out work shirt.
659
00:35:49,915 --> 00:35:54,420
What about Daddy? Can we
get Daddy into the quilt?
660
00:35:54,453 --> 00:35:57,923
Your daddy is a member of
this family and always will be.
661
00:35:57,956 --> 00:36:00,892
So I think we should
ask him for an old shirt
662
00:36:00,926 --> 00:36:03,862
or a t-shirt and add
it to the quilt.
663
00:36:03,895 --> 00:36:06,665
Yay!
664
00:36:06,698 --> 00:36:10,569
There's milk and cookies
for somebody in the kitchen!
665
00:36:10,602 --> 00:36:13,905
Cookies! Yay!
666
00:36:15,541 --> 00:36:17,343
Chocolate chip!
667
00:36:58,484 --> 00:36:59,885
[Car honking]
668
00:36:59,918 --> 00:37:02,721
Hey! there's no honking
in Chesapeake Shores.
669
00:37:02,754 --> 00:37:04,790
Come on!
670
00:37:27,513 --> 00:37:29,715
Abby!
671
00:37:31,383 --> 00:37:35,621
This is Leigh,
from my band.
672
00:37:35,654 --> 00:37:37,756
Leigh, hello.
673
00:37:37,789 --> 00:37:40,292
Would you like
to sit down?
674
00:37:40,326 --> 00:37:42,861
Thanks but I'm actually
spending the day with my kids.
675
00:37:42,894 --> 00:37:45,531
Oh, how old are they?
676
00:37:45,564 --> 00:37:47,599
Carrie is nine and
Caitlyn is seven.
677
00:37:47,633 --> 00:37:49,368
Two little girls.
Must keep you busy.
678
00:37:49,401 --> 00:37:52,838
Yeah... in fact I
actually need to go.
679
00:37:52,871 --> 00:37:55,307
Trace, I just saw
your truck out front
680
00:37:55,341 --> 00:37:58,377
and thought I
would say hi.
681
00:37:58,410 --> 00:38:00,746
Leigh, it was really
nice to meet you.
682
00:38:10,989 --> 00:38:13,525
You two seeing
each other again?
683
00:38:13,559 --> 00:38:16,628
No. We're just uh...
we're just friends.
684
00:38:16,662 --> 00:38:18,697
* Barely breathing
685
00:38:18,730 --> 00:38:21,867
* Left a hole in my heart
686
00:38:21,900 --> 00:38:25,904
* it keeps on bleeding
687
00:38:25,937 --> 00:38:29,341
* Everybody telling me
it just takes time *
688
00:38:29,375 --> 00:38:33,078
* but I don't want to live
another lonely night *
689
00:38:33,111 --> 00:38:36,448
Come on! Go!
690
00:38:36,482 --> 00:38:38,884
[Horn honking]
691
00:38:47,659 --> 00:38:51,930
Is it really that
hard to choose?
692
00:38:51,963 --> 00:38:55,534
You must know this menu
forwards and backwards.
693
00:38:55,567 --> 00:38:58,504
How long were
you together?
694
00:38:58,537 --> 00:39:01,973
Ah... six,
seven years.
695
00:39:02,007 --> 00:39:03,609
What happened?
696
00:39:03,642 --> 00:39:05,110
Maybe we should
just skip brunch.
697
00:39:05,143 --> 00:39:07,546
I'd hate you to get stuck
in traffic on your way home.
698
00:39:07,579 --> 00:39:08,947
Trace, after all
we've been through,
699
00:39:08,980 --> 00:39:12,083
we can't talk
about this?
700
00:39:12,117 --> 00:39:15,387
Abby left me and Chesapeake
Shores over 16 years ago.
701
00:39:15,421 --> 00:39:19,057
She chose a different life.
702
00:39:19,090 --> 00:39:22,127
That didn't work out.
She's divorced, right?
703
00:39:22,160 --> 00:39:26,498
Right. Look, are you hungry?
Because I'm not anymore.
704
00:39:26,532 --> 00:39:31,603
I'm sorry. I'll stop. Hey,
got room for another friend?
705
00:39:40,111 --> 00:39:41,847
[Phone ringing]
706
00:39:41,880 --> 00:39:46,151
(Everyone together)
No phone calls at the table!
707
00:39:46,184 --> 00:39:47,853
That's right.
708
00:39:47,886 --> 00:39:50,456
Napkins on the lap.
709
00:39:50,489 --> 00:39:52,458
Mom? Will you
do the honors?
710
00:39:52,491 --> 00:39:54,092
Bless this food
set before us,
711
00:39:54,125 --> 00:39:56,194
may it nourish and
fulfill our bodies.
712
00:39:56,227 --> 00:39:58,897
Bless the ones who
prepared and served it--
713
00:39:58,930 --> 00:40:03,535
[Phone ringing]
714
00:40:03,569 --> 00:40:05,036
[Phone turns off]
715
00:40:06,638 --> 00:40:10,041
--and may we fulfill our lives
with joy and love.
716
00:40:10,075 --> 00:40:12,978
Bless the ones who
aren't with us today
717
00:40:13,011 --> 00:40:17,182
like Kevin and Connor,
and Mimi and daddy Wes.
718
00:40:17,215 --> 00:40:18,183
(Everyone together)
Amen.
719
00:40:18,216 --> 00:40:19,985
Thank you Mom,
that was great.
720
00:40:20,018 --> 00:40:21,920
[Phone ringing]
721
00:40:21,953 --> 00:40:24,856
It just never stops!
722
00:40:27,593 --> 00:40:30,161
Hello?
723
00:40:33,699 --> 00:40:36,902
Yes, this is
his father...
724
00:40:39,705 --> 00:40:43,975
Yes sir, I understand.
Yes sir, do you know--
725
00:40:45,711 --> 00:40:48,647
Thank you. We'll
stay by the phone.
726
00:40:51,116 --> 00:40:54,152
Something's
happened to Kevin.
727
00:40:54,185 --> 00:40:57,222
Is he okay?
728
00:40:57,255 --> 00:41:01,693
That was the liaison officer
for Army public relations
729
00:41:01,727 --> 00:41:05,564
saying he's given us all
the information he can.
730
00:41:05,597 --> 00:41:08,233
They've lost contact
with Kevin's FST unit.
731
00:41:08,266 --> 00:41:10,736
Is that unusual?
732
00:41:10,769 --> 00:41:12,638
He says that it happens.
733
00:41:12,671 --> 00:41:16,875
Communication isn't
consistent in the desert.
734
00:41:16,908 --> 00:41:18,777
Why would they call
if they don't--
735
00:41:18,810 --> 00:41:22,147
Honey, all we know
is that he's missing.
736
00:41:39,598 --> 00:41:51,610
* *
49851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.