All language subtitles for Silent.Night.2012.720p.BluRay.x264-IGUANA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,611 --> 00:00:14,320 ♪ Up on the housetop, reindeer pause ♪ 2 00:00:14,348 --> 00:00:17,659 ♪ Out jumps good ol' Santa Claus ♪ 3 00:00:17,684 --> 00:00:20,927 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 4 00:00:20,954 --> 00:00:24,197 ♪ All for the little ones' Christmas joys ♪ 5 00:00:24,224 --> 00:00:27,728 ♪ Who wouldn't go? ♪ 6 00:00:27,761 --> 00:00:31,004 ♪ Who wouldn't go? ♪ 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,944 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 8 00:00:33,967 --> 00:00:37,881 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 9 00:00:40,207 --> 00:00:43,552 ♪ First comes the stocking of little Nell ♪ 10 00:00:43,577 --> 00:00:46,683 ♪ Oh, dear Santa, fill it well ♪ 11 00:00:46,713 --> 00:00:50,092 ♪ Give her a dolly that laughs and cries ♪ 12 00:00:50,117 --> 00:00:53,462 ♪ One that can open and shut its eyes ♪ 13 00:00:53,487 --> 00:00:56,798 ♪ Who wouldn't go? ♪ 14 00:00:58,458 --> 00:01:00,199 ♪ Who wouldn't go? ♪ 15 00:01:00,227 --> 00:01:03,299 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 16 00:01:03,330 --> 00:01:05,139 ♪ Down through the chimney ♪ 17 00:01:05,165 --> 00:01:07,338 ♪ With good Saint Nick ♪ 18 00:01:09,403 --> 00:01:12,543 ♪ Look in the stocking of little Will ♪ 19 00:01:12,573 --> 00:01:15,884 ♪ Oh, just see what a glorious fill ♪ 20 00:01:15,909 --> 00:01:19,152 ♪ Here is a hammer and lots of tacks ♪ 21 00:01:19,179 --> 00:01:22,592 ♪ Whistle and ball and a whip that cracks ♪ 22 00:01:23,984 --> 00:01:25,986 ♪ Who wouldn't go? ♪ 23 00:01:26,019 --> 00:01:29,000 ♪ Who wouldn't go? ♪ 24 00:01:29,022 --> 00:01:31,024 - No! - ♪ Up on the housetop ♪ 25 00:01:31,058 --> 00:01:33,299 ♪ Click, click, click... ♪ 26 00:01:33,327 --> 00:01:35,967 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick... ♪ 27 00:02:10,097 --> 00:02:13,271 ♪ Who wouldn't go? ♪ 28 00:02:13,300 --> 00:02:16,907 ♪ Who wouldn't go? ♪ 29 00:02:16,937 --> 00:02:19,781 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 30 00:02:19,806 --> 00:02:23,583 ♪ Down through the chimney with good Saint Nick ♪ 31 00:02:29,249 --> 00:02:31,286 Down here! 32 00:02:32,853 --> 00:02:35,493 I'm down here! 33 00:02:35,522 --> 00:02:38,002 Hey! 34 00:02:38,025 --> 00:02:40,335 The basement. 35 00:02:42,295 --> 00:02:45,037 Hello. Hey. Hey. I'm down here. 36 00:02:54,474 --> 00:02:56,420 Just let me go, okay? 37 00:02:58,345 --> 00:03:00,086 Please? 38 00:03:00,113 --> 00:03:02,457 'Cause I... I didn't know she was married. 39 00:03:08,255 --> 00:03:10,257 What are you... what... what are you doing? 40 00:03:10,290 --> 00:03:13,737 Just look, it's... it's a fucking misunderstanding. 41 00:03:13,760 --> 00:03:15,967 I didn't... I'm sorry, okay? 42 00:03:15,996 --> 00:03:19,671 She was begging for it. What the fuck did you...? 43 00:03:19,700 --> 00:03:22,738 I didn't read that... 'cause you're her husband. 44 00:03:22,769 --> 00:03:26,148 I... fuck, I didn't... okay, just- 45 00:03:26,173 --> 00:03:28,779 how the fuck am I supposed to know that she was married? 46 00:03:28,809 --> 00:03:31,187 'Cause she wasn't even wearing a fucking wedding ring, okay? 47 00:03:31,211 --> 00:03:34,317 I swear to God, I'm never- I'm never gonna touch her again. 48 00:03:34,347 --> 00:03:36,588 I'm gonna get the fuck out of here, okay? 49 00:03:36,616 --> 00:03:39,028 Just... 50 00:03:44,191 --> 00:03:46,694 You're... you're not her husband. 51 00:03:46,727 --> 00:03:48,707 You're- 52 00:03:48,729 --> 00:03:50,675 you're just a sick fuck. 53 00:03:55,702 --> 00:03:59,047 Say something! 54 00:05:29,329 --> 00:05:32,139 Hello. 55 00:05:32,165 --> 00:05:34,771 - Up and at 'em, Deputy. - Sheriff? 56 00:05:34,801 --> 00:05:38,647 I need you at the station at 1500 hours. 57 00:05:38,672 --> 00:05:41,551 Wait. Why? 58 00:05:41,575 --> 00:05:43,953 Deputy Jordan's got my shift. 59 00:05:43,977 --> 00:05:45,979 Jordan's MIA. 60 00:05:47,380 --> 00:05:49,917 Wait, what? 61 00:05:49,950 --> 00:05:51,952 No one's seen him since Thursday. 62 00:05:51,985 --> 00:05:54,898 Apparently he's gonzo, out of here, 63 00:05:54,921 --> 00:05:57,527 got a whiff of something he couldn't pass up. 64 00:05:58,792 --> 00:06:01,671 Sir, I can't work tonight. It's Christmas Eve. 65 00:06:01,695 --> 00:06:03,538 It's Christmas Eve for all of us, 66 00:06:03,563 --> 00:06:07,272 the season of giving, so get off your sorry ass. 67 00:06:07,300 --> 00:06:09,541 Town hall's expecting a record number of Santas. 68 00:06:09,569 --> 00:06:11,549 It's gonna be a real clusterfuck. 69 00:06:11,571 --> 00:06:14,575 With all due respect, sir, 70 00:06:14,608 --> 00:06:17,179 today is a really tough day for me. 71 00:06:17,210 --> 00:06:19,520 It's my first Christmas without John. 72 00:06:19,546 --> 00:06:23,187 Okay, well, I'll look forward to seeing you. 73 00:06:57,717 --> 00:07:00,391 A six-sided item, nine letters. 74 00:07:09,796 --> 00:07:11,776 I'm home. 75 00:07:15,702 --> 00:07:18,342 I'm innocent, I swear. I swear. 76 00:07:18,371 --> 00:07:20,874 Police brutality! 77 00:07:20,907 --> 00:07:22,750 Help! Help! Help! 78 00:07:22,776 --> 00:07:25,518 Daddy, I'm sorry I can't be here tonight, but you understand. 79 00:07:25,545 --> 00:07:27,752 That's okay, darling. You just write 80 00:07:27,781 --> 00:07:30,091 as many parking tickets as you can for all those other wannabes 81 00:07:30,116 --> 00:07:31,823 and then look for me up on that throne. 82 00:07:31,851 --> 00:07:33,990 Oh, well, that would be cheating, wouldn't it, Mother? 83 00:07:34,020 --> 00:07:36,091 She's straight as an arrow. 84 00:07:36,122 --> 00:07:39,069 - I am proud of you, kiddo. - Thank you. 85 00:07:39,092 --> 00:07:41,698 There's a gift in the mailbox for you, Hank. 86 00:07:41,728 --> 00:07:43,230 Give it here. 87 00:07:43,263 --> 00:07:46,107 Hey, Daddy, what's a six-sided item? 88 00:07:46,132 --> 00:07:47,668 A cube. 89 00:07:47,701 --> 00:07:49,203 Nine letters. 90 00:07:49,235 --> 00:07:50,873 A hexagon. 91 00:07:50,904 --> 00:07:52,713 Close. That's seven. 92 00:07:52,739 --> 00:07:55,379 I'll figure it out eventually. 93 00:07:55,408 --> 00:07:57,786 Anyways, good luck. 94 00:07:57,811 --> 00:08:00,155 I'm not gonna need it. This is gonna be my year. 95 00:08:00,180 --> 00:08:01,784 Of course it is. 96 00:08:01,815 --> 00:08:04,159 And in the morning, we will open up Christmas presents 97 00:08:04,184 --> 00:08:08,633 and we will have leftovers and we'll spend the whole day together, okay? 98 00:08:08,655 --> 00:08:10,726 - You be careful out there, hon. - Of course. 99 00:08:10,757 --> 00:08:13,135 - You promise? - Of course, Mother. 100 00:08:13,159 --> 00:08:16,732 And watch out for those drunken Santas with the wandering hands? 101 00:08:16,763 --> 00:08:19,471 And no letting them off with just a smile 102 00:08:19,499 --> 00:08:21,843 and a slap on the wrist, not my girl. 103 00:08:21,868 --> 00:08:24,041 I won't let you down, Dad. 104 00:08:30,410 --> 00:08:34,358 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 105 00:08:38,251 --> 00:08:41,994 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 106 00:08:46,326 --> 00:08:50,138 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 107 00:08:53,933 --> 00:08:58,507 ♪ Sing the joyous Yuletide carol ♪ 108 00:08:58,538 --> 00:09:00,882 ♪ Fa la la la la la la la la... ♪ 109 00:09:00,907 --> 00:09:03,285 - Nice job, Mr. Mayor. - Pardon me? 110 00:09:03,309 --> 00:09:06,950 - The lights... quite a display. - Pain in the ass. 111 00:09:06,980 --> 00:09:09,551 But we're entertaining tonight, and Mrs. Mayor has her standards. 112 00:09:09,582 --> 00:09:11,584 So you're not judging the Santa contest then? 113 00:09:11,618 --> 00:09:13,120 No, no, no. It's an election year. 114 00:09:13,153 --> 00:09:16,760 If I choose a Santa, I earn one vote and lose the other 499. 115 00:09:22,128 --> 00:09:24,472 - Merry Christmas, Tiffany. - Hey. 116 00:09:24,497 --> 00:09:27,637 Tiffany, please go put on something more respectable. 117 00:09:27,667 --> 00:09:30,409 Respectable? What would you know about respectable? 118 00:09:30,437 --> 00:09:33,008 I have important people coming over tonight. 119 00:09:33,039 --> 00:09:35,781 You might think it's cool for you and your important people 120 00:09:35,809 --> 00:09:37,755 to route a road through protected land. 121 00:09:37,777 --> 00:09:39,256 I don't. 122 00:09:39,279 --> 00:09:42,556 This town will die if we don't put another road in. 123 00:09:42,582 --> 00:09:44,584 It's already dead. 124 00:09:50,690 --> 00:09:52,328 All right, see you at the Santa parade. 125 00:09:52,358 --> 00:09:54,360 Yeah. You take care. 126 00:09:56,696 --> 00:09:59,973 ♪ Up on the housetop, reindeer pause ♪ 127 00:09:59,999 --> 00:10:03,242 ♪ Out jumps good ol' Santa Claus ♪ 128 00:10:03,269 --> 00:10:07,081 ♪ Down through the chimney with lots of toys... ♪ 129 00:10:07,107 --> 00:10:10,145 What are you doing, honey? Those are Mommy's heart pills. 130 00:10:10,176 --> 00:10:12,782 - I need those. - You need to take me to the mall. 131 00:10:12,812 --> 00:10:16,259 But I thought we'd go to church tonight. 132 00:10:16,282 --> 00:10:18,489 Fuck church. I want my new LV today. 133 00:10:18,518 --> 00:10:20,930 Why don't you wait until tomorrow and see what Santa brings you? 134 00:10:20,954 --> 00:10:24,026 Do I look like I believe in Santa Claus? 135 00:10:24,057 --> 00:10:26,128 Go get your purse and meet me in the car. 136 00:10:39,139 --> 00:10:42,348 Great. Salvation fucking Army. 137 00:10:47,480 --> 00:10:49,482 Got something for me? 138 00:10:56,890 --> 00:10:59,461 I didn't ask for that. 139 00:12:38,658 --> 00:12:40,831 Reverend Madeley. 140 00:12:40,860 --> 00:12:44,034 Do you remember the old days? 141 00:12:44,063 --> 00:12:46,566 Full house every Christmas Eve, 142 00:12:46,599 --> 00:12:49,512 Easter too. 143 00:12:49,535 --> 00:12:51,981 Nothing's the same anymore, 144 00:12:52,005 --> 00:12:53,643 not even the snow. 145 00:12:53,673 --> 00:12:57,416 Well, we've all lost a lot this year. 146 00:12:59,012 --> 00:13:01,515 John was important to the community. 147 00:13:03,349 --> 00:13:05,351 It's always hard 148 00:13:05,385 --> 00:13:07,831 when a loved one leaves you, 149 00:13:07,854 --> 00:13:10,767 no matter what the circumstances, 150 00:13:10,790 --> 00:13:13,703 but I want you to remember 151 00:13:13,726 --> 00:13:17,037 Jesus loves you, Aubrey. 152 00:13:18,631 --> 00:13:21,407 He's always here for you. 153 00:13:23,202 --> 00:13:25,705 And so am I. 154 00:13:27,073 --> 00:13:30,316 If there's anything 155 00:13:30,343 --> 00:13:35,122 I can do to ease your pain, 156 00:13:35,148 --> 00:13:38,459 anything at all... 157 00:13:47,093 --> 00:13:49,573 I'm going to be late. 158 00:14:14,954 --> 00:14:16,831 You want me to pour you a coffee? 159 00:14:16,856 --> 00:14:19,735 No, it's okay. I got it. 160 00:14:19,759 --> 00:14:22,262 - What are you reading? - A survey. 161 00:14:22,295 --> 00:14:25,037 It says that Christmas makes people crazy. 162 00:14:25,064 --> 00:14:26,634 They think it's the short days. 163 00:14:26,666 --> 00:14:29,840 Or maybe it's "Jingle Bells" 100 times before breakfast. 164 00:14:33,973 --> 00:14:36,453 - Where is everyone anyway? - Sheriff's out, 165 00:14:36,476 --> 00:14:39,355 scouting the parade route for suspicious packages. 166 00:14:39,379 --> 00:14:40,881 And where is Giles? 167 00:14:40,913 --> 00:14:42,688 Late, as always. 168 00:14:42,715 --> 00:14:45,889 So you hear about Jordan disappearing? He flew the coop. 169 00:14:45,918 --> 00:14:47,659 Yes, that is why I'm here today. 170 00:14:47,687 --> 00:14:49,462 I mean, he couldn't have waited until after Christmas? 171 00:14:49,489 --> 00:14:51,162 Rumor is there's a girl. 172 00:14:51,190 --> 00:14:54,569 They're eloping to Milwaukee. 173 00:14:54,594 --> 00:14:56,403 Okay. 174 00:14:56,429 --> 00:14:58,431 Of course they are. 175 00:15:04,570 --> 00:15:08,848 Can you think of a nine-letter word for a six-sided item? 176 00:15:08,875 --> 00:15:10,479 For my crossword? 177 00:15:10,510 --> 00:15:11,887 I'll Google it. 178 00:15:11,911 --> 00:15:14,858 What? No. The whole point is to figure it out yourself. 179 00:15:14,881 --> 00:15:17,760 So why are you asking me? 180 00:15:23,222 --> 00:15:25,725 It is just so nice of you to show up, Giles. 181 00:15:25,758 --> 00:15:28,534 Don't tell me... I missed a bank heist and an alien invasion. 182 00:15:28,561 --> 00:15:32,202 If I can manage to put on my makeup, blow-dry my hair and get here on time... 183 00:15:32,231 --> 00:15:35,940 The truth is, I had to stop at the store 184 00:15:35,968 --> 00:15:38,676 and get something for you ladies. 185 00:15:38,704 --> 00:15:40,615 Christmas presents from you? Really? 186 00:15:40,640 --> 00:15:43,052 Don't rush me. Form a line. 187 00:15:43,075 --> 00:15:45,555 Oh, after you've been kissing the sheriff's asshole, you're gonna- 188 00:15:45,578 --> 00:15:47,182 Oh, God. 189 00:15:47,213 --> 00:15:48,385 No, thank you. 190 00:15:50,783 --> 00:15:53,559 Sheriff's Department. Yes. 191 00:15:53,586 --> 00:15:56,533 Ma'am, which Santa Claus? Ma'am? 192 00:15:56,556 --> 00:15:59,298 I see. We'll send someone right over. 193 00:16:00,927 --> 00:16:02,838 You know that traveling Santa, the one in the square? 194 00:16:02,862 --> 00:16:05,536 - Yeah. What's up? - Well, seems he's been making kids cry. 195 00:16:05,565 --> 00:16:08,273 - What? How? - Maybe he got a boner. 196 00:16:09,368 --> 00:16:12,212 Kids are squirming in his lap all day. 197 00:16:12,238 --> 00:16:14,081 It's bound to happen sooner or later. 198 00:16:14,106 --> 00:16:17,644 Has anyone ever done a background check on you, seriously? 199 00:16:17,677 --> 00:16:19,384 I'll just take this one on my own. 200 00:16:21,547 --> 00:16:23,982 What did I say? 201 00:16:37,563 --> 00:16:39,873 - Hey. - Hello. 202 00:16:43,836 --> 00:16:45,372 - Hi there. - How are you? 203 00:16:45,404 --> 00:16:47,077 Fine, thank you. 204 00:16:49,075 --> 00:16:52,056 - Aubrey, Merry Christmas. - Hi, Merry Christmas. 205 00:16:54,180 --> 00:16:55,818 Hi. 206 00:16:59,519 --> 00:17:02,966 Looks great. Good job. 207 00:17:06,759 --> 00:17:09,899 Happy holidays. Merry Christmas. 208 00:17:17,570 --> 00:17:19,516 So what's your name, partner? 209 00:17:19,539 --> 00:17:22,349 - It's Timmy. - Timmy. 210 00:17:22,375 --> 00:17:24,321 Well, to be honest, Timmy, 211 00:17:24,343 --> 00:17:27,552 I don't think you deserve anything this year. 212 00:17:27,580 --> 00:17:30,060 I'm joking. 213 00:17:30,082 --> 00:17:33,188 You're gonna get everything on your Christmas list, 214 00:17:33,219 --> 00:17:35,597 but if the presents aren't under the tree tomorrow, 215 00:17:35,621 --> 00:17:38,465 you know what happened, right? 216 00:17:38,491 --> 00:17:41,529 Well, see, your parents took 'em and they put 'em on eBay. 217 00:17:43,229 --> 00:17:46,301 That's right. Never trust your parents. 218 00:17:46,332 --> 00:17:48,539 And that's all I'm gonna say on the matter, 219 00:17:48,568 --> 00:17:50,514 lest I get in trouble with the police. 220 00:17:50,536 --> 00:17:52,777 See, they send people to check on me 221 00:17:52,805 --> 00:17:55,786 to make sure I'm not telling kids the truth about their parents. 222 00:17:55,808 --> 00:17:58,152 So don't go snitching on me. 223 00:17:58,177 --> 00:18:00,179 Santa'-s little secret, right? Shake. 224 00:18:00,212 --> 00:18:02,488 All right, superstar. Now scoot. 225 00:18:02,515 --> 00:18:05,291 Santa sucks. 226 00:18:06,953 --> 00:18:09,729 What can I do for you? 227 00:18:09,755 --> 00:18:12,861 - I'm Deputy Bradimore. - I'm Santa... Santa Claus. 228 00:18:12,892 --> 00:18:14,599 Do you go by any other names? 229 00:18:14,627 --> 00:18:16,698 Yeah, sure. At Easter, I'm the Easter Bunny. 230 00:18:16,729 --> 00:18:19,733 On Halloween, I'm Halloweener... an Irish-Jewish ghost. 231 00:18:19,765 --> 00:18:21,676 Days between, I'm Jim Epstein. 232 00:18:21,701 --> 00:18:23,374 And can I call you Jim Epstein? 233 00:18:23,402 --> 00:18:25,211 Well, you could if you wanted to ruin the childhoods 234 00:18:25,237 --> 00:18:27,911 of all those cute little brats waiting in line, looking for reassurance 235 00:18:27,940 --> 00:18:30,546 that they're gonna have lots and lots of toys under the tree come tomorrow. 236 00:18:30,576 --> 00:18:32,613 Oh, a cynical Santa... cute. 237 00:18:32,645 --> 00:18:35,524 You're good. I'm gonna have to keep an eye on you. 238 00:18:35,548 --> 00:18:37,323 You're not from around here, are you? 239 00:18:37,350 --> 00:18:39,990 No, I'm from up north, a small town... North Pole actually. 240 00:18:41,053 --> 00:18:42,862 And Colorado. 241 00:18:42,888 --> 00:18:45,425 - You move around a lot? - What the hell is this? 242 00:18:45,458 --> 00:18:47,267 Why the inquisition? I have a permit. 243 00:18:47,293 --> 00:18:48,795 Can I see it? 244 00:18:48,828 --> 00:18:51,434 Well, it happens to be in my journal, 245 00:18:51,464 --> 00:18:54,468 because I'm a bit of a passionate scrapbooker. 246 00:19:01,073 --> 00:19:03,280 Mind if I take a look? 247 00:19:03,309 --> 00:19:04,754 Knock yourself out. 248 00:19:04,777 --> 00:19:07,951 For 10 bucks you can sit on my lap too. 249 00:19:07,980 --> 00:19:10,551 And we'll talk about the first thing that pops up. 250 00:19:10,583 --> 00:19:12,585 So what's the big issue? 251 00:19:12,618 --> 00:19:16,327 We've been getting some complaints about your behavior towards children. 252 00:19:16,355 --> 00:19:18,767 Well, if you're talking about that whiny little brat back there, 253 00:19:18,791 --> 00:19:20,737 I stand by what I said. 254 00:19:20,760 --> 00:19:23,240 I speak the truth. 255 00:19:23,262 --> 00:19:25,765 So what do you want Santa to bring you? 256 00:19:25,798 --> 00:19:29,575 A pony? How about a big fucking box of reality? 257 00:19:29,602 --> 00:19:32,105 - How about you tone the fuck down? - Oh, yeah? Or what? 258 00:19:32,138 --> 00:19:35,608 You can't revoke my permit. It was issued by town hall. 259 00:19:35,641 --> 00:19:38,053 It's conditional upon your adherence to public decency. 260 00:19:38,077 --> 00:19:40,250 Now I'm scared. 261 00:19:40,279 --> 00:19:42,885 The big cop lady knows the letter of the law. 262 00:19:42,915 --> 00:19:45,259 So how come you're not at home tonight, 263 00:19:45,284 --> 00:19:47,628 by the fire with your hubby, baking cookies? 264 00:19:49,055 --> 00:19:51,057 What did you just say? 265 00:19:51,090 --> 00:19:52,933 Base, patrol one. 266 00:19:52,958 --> 00:19:54,995 Deputy Bradimore, come in. 267 00:20:00,366 --> 00:20:01,640 Patrol one, over. 268 00:20:01,667 --> 00:20:04,238 We got a call from some carolers 269 00:20:04,270 --> 00:20:07,274 about a bad smell coming from that abandoned house on Watson. 270 00:20:07,306 --> 00:20:09,684 It's probably a gas leak or a dead raccoon. 271 00:20:09,709 --> 00:20:11,689 You have to send Giles. I'm with Santa. 272 00:20:11,711 --> 00:20:13,816 Giles is busy. 273 00:20:13,846 --> 00:20:16,452 Doing what? Changing his maxi pad? 274 00:20:16,482 --> 00:20:19,861 A missing persons' report for Alana Roach. Her husband is here. 275 00:20:19,885 --> 00:20:21,626 Something happen to her? 276 00:20:21,654 --> 00:20:24,328 I think she left him for Deputy Jordan. 277 00:20:24,356 --> 00:20:26,666 - Where did you get that from? - Gossip. 278 00:20:26,692 --> 00:20:28,035 From who? 279 00:20:28,060 --> 00:20:30,540 Seriously, I never reveal my sources. 280 00:20:40,106 --> 00:20:42,518 Brought you a newspaper. 281 00:20:42,541 --> 00:20:44,578 Couldn't finish the sudoku. 282 00:20:47,379 --> 00:20:50,053 Mom and Dad missed the flight, 283 00:20:50,082 --> 00:20:52,688 so it's just me. 284 00:20:52,718 --> 00:20:55,096 I guess it kind of sucks 285 00:20:55,121 --> 00:20:56,657 being in here alone on Christmas Eve? 286 00:20:56,689 --> 00:20:58,965 Hell, you don't even know what day it is. 287 00:21:09,168 --> 00:21:11,409 Anyway. 288 00:21:11,437 --> 00:21:13,815 I gotta go see Tiffany. 289 00:21:15,574 --> 00:21:17,952 You remember my groupie Tiffany, right? 290 00:21:17,977 --> 00:21:20,480 I'm boning her pretty regular now. 291 00:21:20,513 --> 00:21:23,653 You'd better watch out, boy. 292 00:21:25,251 --> 00:21:30,132 Christmas Eve is the scariest damn night of the year. 293 00:21:30,156 --> 00:21:32,158 Gramps, holy shit. 294 00:21:32,191 --> 00:21:34,535 You're awake. Let me go get someone. 295 00:21:34,560 --> 00:21:38,906 You see Santa Claus tonight, boy, you'd better run. 296 00:21:38,931 --> 00:21:41,411 Run for your life. 297 00:21:49,575 --> 00:21:51,680 My grandfather... he's awake. 298 00:21:54,079 --> 00:21:57,424 - Mr. McKenzie? - I swear. He just said something. 299 00:21:57,449 --> 00:22:01,488 Mr. McKenzie, it's time for your bath. 300 00:22:01,520 --> 00:22:04,990 He's catatonic. He hasn't said anything in over a year. 301 00:22:07,393 --> 00:22:09,771 Do you want to help? 302 00:22:09,795 --> 00:22:12,173 I'm running kind of late. 303 00:23:09,989 --> 00:23:11,991 It's disgusting. 304 00:23:22,768 --> 00:23:24,770 Jesus. 305 00:24:24,997 --> 00:24:27,409 Patrol one, over. 306 00:24:27,433 --> 00:24:29,435 Base. What's the problem? 307 00:24:29,468 --> 00:24:32,574 It's Deputy Jordan. He's... he's dead. 308 00:24:32,604 --> 00:24:34,345 Are you sure? 309 00:24:34,373 --> 00:24:36,046 I'm pretty damn sure. 310 00:24:36,075 --> 00:24:38,612 He's wrapped in exploded Christmas lights. 311 00:24:38,644 --> 00:24:41,750 Oh my God. What do you mean? Like electrocuted? 312 00:24:41,780 --> 00:24:43,157 Oh, shit. 313 00:24:43,182 --> 00:24:46,220 You said Alana Roach was with him, right? I need to go search the house. 314 00:24:46,251 --> 00:24:48,629 That does not sound like a good idea. 315 00:24:49,888 --> 00:24:54,064 Wait for backup. Whoever did it could still be there. I'll send Sheriff. 316 00:25:04,837 --> 00:25:07,044 Shit. 317 00:27:06,225 --> 00:27:09,331 Bradimore, Jesus, stand down. 318 00:27:14,266 --> 00:27:15,768 Jesus. 319 00:27:17,736 --> 00:27:19,647 Do you want to go home? 320 00:27:19,671 --> 00:27:20,945 No. 321 00:27:20,973 --> 00:27:22,247 You're shaking. 322 00:27:22,274 --> 00:27:25,687 Shivering. It's cold. 323 00:27:25,711 --> 00:27:28,021 You should have waited for me to come. 324 00:27:28,046 --> 00:27:29,889 I had to make sure that she was okay. 325 00:27:29,915 --> 00:27:32,555 Look, I'm gonna say this for your own good. 326 00:27:32,584 --> 00:27:36,031 You're not equipped to handle this kind of situation. 327 00:27:36,054 --> 00:27:38,694 I mean, we both know that. 328 00:27:42,294 --> 00:27:44,638 So don't go playing the hero. 329 00:27:44,663 --> 00:27:46,700 That's my job. 330 00:27:46,732 --> 00:27:48,541 Oh, Jesus. 331 00:27:48,567 --> 00:27:51,446 What a bloody mess. 332 00:27:59,478 --> 00:28:02,391 A big fella. 333 00:28:04,983 --> 00:28:08,829 See, I guess that's what happens when you try to start a new life. 334 00:28:08,854 --> 00:28:10,856 I told him she was bad news. 335 00:28:10,889 --> 00:28:13,836 I mean, fuck, she was screwing half the bloody town. 336 00:28:13,859 --> 00:28:15,566 Where's the husband now? 337 00:28:15,594 --> 00:28:18,803 Oh, waiting for the bars to open so he can get drunk. 338 00:28:18,830 --> 00:28:21,936 - Should we go talk to him? - No, Giles already did. 339 00:28:21,967 --> 00:28:25,312 He was at the auto shop all day. The boss confirms it. 340 00:28:25,337 --> 00:28:28,341 No, he didn't do this. 341 00:28:28,373 --> 00:28:30,375 Well, then who did? 342 00:28:31,376 --> 00:28:34,789 That level of brutality... it has to be personal, okay? 343 00:28:34,813 --> 00:28:37,419 A stranger just doesn't make any sense. 344 00:28:37,449 --> 00:28:39,622 Murder seldom does. 345 00:28:43,555 --> 00:28:45,557 All right, see what you can get off those footprints. 346 00:28:45,591 --> 00:28:47,662 I'm gonna set up our own command HQ. 347 00:28:47,693 --> 00:28:49,639 You realize with Calumet Road closed, 348 00:28:49,661 --> 00:28:51,163 that we're just completely on our own? 349 00:28:51,196 --> 00:28:55,303 "Good. No state troopers, no FBI, Miami." 350 00:28:55,334 --> 00:28:58,042 This is payback time for those parking violations 351 00:28:58,070 --> 00:29:00,983 and stray cats up trees. And I'll tell you another thing: 352 00:29:01,006 --> 00:29:04,476 This sick fuck is gonna wish he never set foot in my town. 353 00:29:07,512 --> 00:29:07,778 Yeah, that's it, that's it. Work it, work it. 354 00:29:07,779 --> 00:29:09,816 Yeah, that's it, that's it. Work it, work it. 355 00:29:09,848 --> 00:29:12,260 Oh, yeah, lean back. 356 00:29:12,284 --> 00:29:14,764 Oh, that's awesome. You look amazing. 357 00:29:14,786 --> 00:29:16,356 Work it, work it. 358 00:29:16,388 --> 00:29:19,426 Oh, that's it, that's it. Okay. Oh, that's nice, that's nice. 359 00:29:19,458 --> 00:29:21,301 Oh, baby, you're beautiful. Stretch your neck out. 360 00:29:21,326 --> 00:29:23,829 Stretch your neck out. That's it. 361 00:29:23,862 --> 00:29:26,172 Looking like an angel today. 362 00:29:27,532 --> 00:29:30,069 Frank is very very... feeling it, baby. 363 00:29:30,102 --> 00:29:33,413 - God, Frank. - That's right. 364 00:29:40,379 --> 00:29:43,383 So your website can only be seen in Europe? 365 00:29:43,415 --> 00:29:45,190 In Europe and Asia. 366 00:29:45,217 --> 00:29:46,787 Awesome. 367 00:29:47,919 --> 00:29:51,366 Oh, your present's over there, white envelope. 368 00:29:51,390 --> 00:29:53,267 Girl, you rocked it. 369 00:29:57,296 --> 00:30:00,402 - Merry Christmas. - Yeah, have a great one, babe. 370 00:30:01,600 --> 00:30:04,581 Later, honey. 371 00:30:21,820 --> 00:30:22,992 Creep. 372 00:30:27,292 --> 00:30:29,738 Maria, baby! 373 00:30:29,761 --> 00:30:31,741 - That's good, the tits. - You want it off? 374 00:30:31,763 --> 00:30:34,505 - Work the tits. Yeah, perfect. - Yeah, I'll take it off. 375 00:30:34,533 --> 00:30:36,103 Work the tits. Work the tits. Work the tits. 376 00:30:36,134 --> 00:30:38,375 Oh, God. Yeah, that's it. 377 00:30:38,403 --> 00:30:41,577 That's it. Oh, man. You're looking great. That's good. 378 00:30:45,477 --> 00:30:47,423 Tiffany must have forgotten something. 379 00:30:47,446 --> 00:30:50,757 Or maybe the Snowman's back. We're running low. 380 00:30:51,883 --> 00:30:54,124 Goldie, get the door. 381 00:30:54,152 --> 00:30:56,325 Okay, okay. 382 00:31:02,361 --> 00:31:03,806 Hey. 383 00:31:06,765 --> 00:31:09,109 What's this? 384 00:31:17,476 --> 00:31:20,821 God, that's amazing. Look at that. That's unbelievable. 385 00:31:20,846 --> 00:31:22,450 You're looking perfect. 386 00:31:32,624 --> 00:31:34,103 Frank? 387 00:31:34,126 --> 00:31:36,265 Yeah, that's it. What? 388 00:31:38,330 --> 00:31:40,537 Frank, run! 389 00:32:11,663 --> 00:32:13,006 No. 390 00:32:50,101 --> 00:32:52,604 Frank? 391 00:35:14,980 --> 00:35:18,484 Help me. Help me! 392 00:35:18,516 --> 00:35:20,723 No! 393 00:35:22,520 --> 00:35:25,364 Bastard! No. Please. 394 00:35:25,390 --> 00:35:27,893 NO! NO! 395 00:35:27,926 --> 00:35:30,270 Somebody help me, please! 396 00:35:30,295 --> 00:35:32,241 Anybody! 397 00:35:33,231 --> 00:35:36,110 No, no. No! 398 00:35:36,134 --> 00:35:37,704 Help me! 399 00:35:37,736 --> 00:35:39,841 No, no. 400 00:35:39,871 --> 00:35:42,078 NO! NO! 401 00:35:42,107 --> 00:35:44,383 No! 402 00:35:59,557 --> 00:36:03,403 Please! 403 00:36:23,448 --> 00:36:25,894 Well, the prints came from a Cumberland work boot, size 13, 404 00:36:25,917 --> 00:36:27,191 so it's definitely not Jordan. 405 00:36:27,218 --> 00:36:29,220 They didn't deserve what just happened. 406 00:36:29,254 --> 00:36:32,292 - Well, somebody thought differently. - What do you mean? 407 00:36:32,323 --> 00:36:34,428 What I mean is that this wasn't like a random, 408 00:36:34,459 --> 00:36:37,599 spontaneous act of violence. Whoever did this had a plan. 409 00:36:37,629 --> 00:36:39,768 And whoever had a plan had a reason. 410 00:36:39,798 --> 00:36:42,472 Well, who do you think could have done this? 411 00:36:42,500 --> 00:36:45,106 Do you remember that article that you were reading to me 412 00:36:45,136 --> 00:36:47,946 about Christmas making people crazy? 413 00:36:47,972 --> 00:36:50,350 Holiday murders-Google that. 414 00:36:51,910 --> 00:36:55,050 Sheriff's Department. 415 00:36:55,080 --> 00:36:57,458 It's Crazy Betty. She sounds a little crazy, 416 00:36:57,482 --> 00:36:59,826 something about blood. 417 00:36:59,851 --> 00:37:01,728 Yeah, a Bloody Mary, most likely. 418 00:37:01,753 --> 00:37:03,664 She's been drinking, guaranteed. 419 00:37:03,688 --> 00:37:05,690 Sheriff's Department. 420 00:37:07,158 --> 00:37:08,330 Crazy Betty again? 421 00:37:08,359 --> 00:37:12,273 No, a Mrs. Morwood over on Euclid. 422 00:37:12,297 --> 00:37:14,299 I'll go check it out. 423 00:37:14,332 --> 00:37:16,778 Wait, no. 424 00:37:16,801 --> 00:37:19,543 I'll go to the Morwoods'. I know the family. 425 00:37:19,571 --> 00:37:22,950 Bradimore, you head down to the motel. Giles, you meet her there. 426 00:37:22,974 --> 00:37:25,318 - Yes, ma'am. Right away. - I really don't feel well enough 427 00:37:25,343 --> 00:37:27,186 to be fighting crime. 428 00:37:27,212 --> 00:37:29,317 I'm probably best served just holding the fort. 429 00:37:29,347 --> 00:37:33,762 No, you are best served protecting the good citizens of Cryer 430 00:37:33,785 --> 00:37:36,163 instead of your own sorry ass. 431 00:37:36,187 --> 00:37:38,463 So man up. 432 00:38:19,430 --> 00:38:22,604 What happened here? 433 00:38:24,235 --> 00:38:26,579 - She's dead. - No. 434 00:38:26,604 --> 00:38:29,210 He skewered her like a little pig. 435 00:38:29,240 --> 00:38:31,846 What? 436 00:38:31,876 --> 00:38:33,378 Did you see him? 437 00:38:37,916 --> 00:38:40,260 I'm really sorry. 438 00:38:40,285 --> 00:38:42,287 I promise you 439 00:38:42,320 --> 00:38:44,197 that we'll catch this maniac 440 00:38:44,222 --> 00:38:46,259 and he will pay for what he did. 441 00:38:46,291 --> 00:38:49,295 - It's all my fault, Sheriff. - No. 442 00:38:49,327 --> 00:38:52,001 - She was driving me crazy. - It's all right. 443 00:38:52,030 --> 00:38:54,271 All I wanted for Christmas was some relief, 444 00:38:54,299 --> 00:38:57,075 but I was talking about boarding school. 445 00:38:57,101 --> 00:38:59,775 I didn't mean this. I didn't want this. 446 00:38:59,804 --> 00:39:01,806 It's all right. It's okay. 447 00:39:01,840 --> 00:39:04,320 I deserve to go to jail. 448 00:39:04,342 --> 00:39:05,514 No, no, no. 449 00:39:05,543 --> 00:39:08,387 - Take me in. - Stay there. 450 00:39:08,413 --> 00:39:11,121 Wait. Don't go in there. 451 00:39:13,117 --> 00:39:15,563 Once you see it, you can't unsee it. 452 00:39:28,366 --> 00:39:31,176 Bradimore, Giles, come in. 453 00:39:31,202 --> 00:39:34,376 We have another homicide on Euclid. 454 00:39:34,405 --> 00:39:37,079 A 14-year-old girl appears to be speared. 455 00:39:37,108 --> 00:39:38,951 What do you see? 456 00:39:38,977 --> 00:39:41,651 Two dead here, sir. There's a woman, Goldie Willis, 457 00:39:41,679 --> 00:39:45,627 and a Frank Forrester. He runs a website, soft porn. 458 00:39:45,650 --> 00:39:50,156 Porn, drugs- when did this town become so sleazy? 459 00:39:50,188 --> 00:39:51,690 Ever since the mill closed. 460 00:39:51,723 --> 00:39:53,498 They do what they gotta do to survive. 461 00:39:55,093 --> 00:39:57,767 Oh, yeah? You call this survival? 462 00:39:57,795 --> 00:39:59,968 And, sir, we found prints- work boots. 463 00:39:59,998 --> 00:40:02,171 - They're huge. - Looks like the same perp. 464 00:40:02,200 --> 00:40:04,942 The woman... Goldie Willis... she was the first one to die. 465 00:40:04,969 --> 00:40:07,916 There was no sign of forced entry. Whoever did this... 466 00:40:07,939 --> 00:40:10,112 she must have known him. I mean, she opened the door. 467 00:40:10,141 --> 00:40:13,520 The last call that Frank made was to a Mr. Snow. 468 00:40:13,544 --> 00:40:15,888 That doesn't ring a bell. 469 00:40:15,914 --> 00:40:18,053 I know a Mr. Cloud, but he's Indian. 470 00:40:19,517 --> 00:40:21,997 Native American. 471 00:40:22,020 --> 00:40:24,796 All right, son, listen. I want you to lock up the crime scene. 472 00:40:24,822 --> 00:40:28,292 Oh, and check out that rat-infested motel. 473 00:40:28,326 --> 00:40:31,466 Somebody may have heard or seen something. 474 00:40:31,496 --> 00:40:34,170 Sir, there's a video camera. 475 00:40:34,198 --> 00:40:37,475 Well, bring the damn thing in. Maybe we'll get lucky. 476 00:40:43,775 --> 00:40:47,052 ♪ Holy infant ♪ 477 00:40:47,078 --> 00:40:51,857 ♪ So tender and mild ♪ 478 00:40:51,883 --> 00:40:53,726 ♪ Sleep ♪ 479 00:40:53,751 --> 00:40:57,358 ♪ In heavenly peace... ♪ 480 00:40:57,388 --> 00:40:59,766 Merry Christmas, brother. 481 00:40:59,791 --> 00:41:02,271 ♪ Sleep... ♪ 482 00:41:02,293 --> 00:41:05,866 ♪ In heavenly ♪ 483 00:41:05,897 --> 00:41:08,275 ♪ Peace. ♪ 484 00:41:20,478 --> 00:41:23,049 Girls, I'd like to thank you 485 00:41:23,081 --> 00:41:27,552 for bringing some true Christmas cheer to the town. 486 00:41:27,585 --> 00:41:31,032 If I could just get one shot for the parish newsletter? 487 00:41:41,799 --> 00:41:44,746 Oh, you can do better than that. 488 00:41:44,769 --> 00:41:46,749 Okay. 489 00:41:50,575 --> 00:41:53,886 One more for luck. 490 00:41:56,014 --> 00:41:58,085 That's right. 491 00:41:58,116 --> 00:42:01,928 Spread some joy to the world. 492 00:42:04,422 --> 00:42:06,493 Thank you. 493 00:42:13,931 --> 00:42:16,377 Hi, Dennis. 494 00:42:25,009 --> 00:42:27,114 Shouldn't we call in some help? 495 00:42:27,145 --> 00:42:28,886 It's Christmas Eve. 496 00:42:28,913 --> 00:42:31,120 And assuming they could give a damn, 497 00:42:31,149 --> 00:42:33,060 it would be midnight before anyone showed up. 498 00:42:33,084 --> 00:42:36,293 No, we're just gonna have to take this maniac down ourselves. 499 00:42:36,320 --> 00:42:39,233 And that is where our training kicks in. 500 00:42:47,398 --> 00:42:49,400 Who is that? 501 00:42:50,668 --> 00:42:53,080 Yeah. Later. 502 00:42:53,104 --> 00:42:55,482 - Maybe we should fast-forward it. - What? 503 00:42:55,506 --> 00:42:57,713 Fast-forward. 504 00:42:57,742 --> 00:43:01,713 I'm just... I'm just making a mental note to call the mayor. 505 00:43:01,746 --> 00:43:04,158 - About the killings? - No, about his daughter. 506 00:43:04,182 --> 00:43:07,652 You know, just don't want to scare people unnecessarily. 507 00:43:07,685 --> 00:43:10,725 But he's gonna find out sooner or later. I mean, people are gonna be talking. 508 00:43:10,755 --> 00:43:13,065 He'll find out when I find the killer. 509 00:43:13,091 --> 00:43:16,732 Never present to your superiors a problem. 510 00:43:16,761 --> 00:43:20,334 Always present the solution. 511 00:43:20,364 --> 00:43:22,776 Right, here you go. 512 00:43:32,844 --> 00:43:35,450 Frank. 513 00:43:47,391 --> 00:43:49,871 God, you scared me to death. 514 00:43:55,333 --> 00:43:58,974 - Giles. - I'm on my way in. 515 00:43:59,003 --> 00:44:01,916 Listen, we've got a lead on our killer from the motel. 516 00:44:01,939 --> 00:44:03,646 Yeah, he's wearing a Santa'-s suit and a mask. 517 00:44:03,674 --> 00:44:07,520 Well, that narrows it down, man. The town square is like Santa central. 518 00:44:07,545 --> 00:44:10,287 Listen, this one's big, all right? Size 13 boots, over 6 feet. Anyone 519 00:44:10,314 --> 00:44:13,124 matching that description... you bring him in immediately for questioning. 520 00:44:13,151 --> 00:44:16,758 That's cute, Aubrey. I'm gonna need some help. 521 00:44:45,950 --> 00:44:47,952 We're a little crowded tonight. 522 00:44:49,520 --> 00:44:51,522 There might be some room at the front. 523 00:44:55,860 --> 00:44:58,136 I prepared a sermon. 524 00:44:58,162 --> 00:45:01,268 It's just a few words really. 525 00:45:01,299 --> 00:45:04,678 It's about the ugly side of Christmas, 526 00:45:04,702 --> 00:45:06,978 how we surround ourselves 527 00:45:07,004 --> 00:45:09,484 with colored lights and decorations, 528 00:45:09,507 --> 00:45:12,215 snow globes and gift wrap, 529 00:45:12,243 --> 00:45:14,245 how we convince ourselves 530 00:45:14,278 --> 00:45:17,555 that everything is fun and laughter. 531 00:45:17,582 --> 00:45:19,926 Dig a little deeper, friends. 532 00:45:19,951 --> 00:45:23,831 Christmas has a dark side too. 533 00:45:23,854 --> 00:45:26,994 Remember that chilly night in Bethlehem 534 00:45:27,024 --> 00:45:31,302 when baby Jesus was born into this cold world 535 00:45:31,329 --> 00:45:34,936 and laid in the filth of a manger, 536 00:45:34,966 --> 00:45:37,879 when King Herod 537 00:45:37,902 --> 00:45:40,781 massacred infants? 538 00:45:42,139 --> 00:45:45,586 Christmas has some bad memories too. 539 00:45:45,610 --> 00:45:48,921 To truly appreciate the beauty of Christmas, 540 00:45:48,946 --> 00:45:51,222 you must understand its ugliness. 541 00:45:51,249 --> 00:45:55,163 Sin is the beating heart of Christmas- 542 00:45:55,186 --> 00:45:57,325 pain and war. 543 00:45:57,355 --> 00:45:59,858 Fear and sickness, 544 00:45:59,890 --> 00:46:02,564 death and famine, 545 00:46:02,593 --> 00:46:05,233 "American ldol" 546 00:46:05,263 --> 00:46:09,211 and internet pornography! 547 00:46:13,104 --> 00:46:15,345 Thomas Guthrie wrote, 548 00:46:15,373 --> 00:46:18,013 "Who is the murderess" 549 00:46:18,042 --> 00:46:20,579 that takes his life? 550 00:46:20,611 --> 00:46:22,784 Sin. 551 00:46:22,813 --> 00:46:25,487 Who is the sorceress that first deceives, 552 00:46:25,516 --> 00:46:27,689 and then damns his soul? 553 00:46:27,718 --> 00:46:29,755 Sin. 554 00:46:29,787 --> 00:46:33,030 Who is it that brings old men grey hair 555 00:46:33,057 --> 00:46:35,469 with sorrow to the grave? 556 00:46:35,493 --> 00:46:37,769 "Sin!" 557 00:46:37,795 --> 00:46:39,797 Sin is the reason 558 00:46:39,830 --> 00:46:42,436 that our Savior 559 00:46:42,466 --> 00:46:45,709 Jesus Christ 560 00:46:45,736 --> 00:46:47,875 was born! 561 00:47:07,024 --> 00:47:09,527 I won't say a word. 562 00:47:12,563 --> 00:47:14,565 I won't tell a soul. 563 00:47:15,700 --> 00:47:18,112 Please don't kill me. 564 00:47:29,046 --> 00:47:31,890 One hour till parade time. 565 00:47:53,437 --> 00:47:55,417 Who's the big fellow in the corner? 566 00:47:56,407 --> 00:47:58,978 Stein Karsson, 567 00:47:59,009 --> 00:48:02,013 used to be a foreman at the mill. 568 00:48:02,046 --> 00:48:04,617 Haven't seen him around before. 569 00:48:04,648 --> 00:48:07,527 I think he lives up at the motel these days. 570 00:48:07,551 --> 00:48:09,053 Crazy Betty's? 571 00:48:09,086 --> 00:48:11,532 No, the Four fucking Seasons. 572 00:48:11,555 --> 00:48:13,933 Nice. 573 00:48:18,863 --> 00:48:21,434 Base. 574 00:48:21,465 --> 00:48:23,706 Brenda, patch me through to the sheriff, please. 575 00:48:28,472 --> 00:48:31,146 - He's a little tied up. - It will only take a minute. 576 00:48:43,821 --> 00:48:45,630 This better be good. 577 00:48:45,656 --> 00:48:50,298 Listen, Sheriff, there's a man here- Stein Karsson. 578 00:48:50,327 --> 00:48:53,274 He is a former log worker. He's wearing work boots. 579 00:48:53,297 --> 00:48:56,176 He's huge. He fits the giant Santa profile. 580 00:48:56,200 --> 00:48:58,202 What's he doing? 581 00:48:58,235 --> 00:48:59,908 Eating a burger. 582 00:48:59,937 --> 00:49:01,883 Well, that doesn't sound like the kind of thing 583 00:49:01,906 --> 00:49:06,377 a serial killer would be partaking of after five homicides. 584 00:49:06,410 --> 00:49:09,448 He lives up at the motel and I remember his name from the registry. 585 00:49:09,480 --> 00:49:12,154 It could be our guy. 586 00:49:12,183 --> 00:49:14,663 Where are you? 587 00:49:14,685 --> 00:49:16,756 - Jack's Bar. - All right, I'm on my way. 588 00:49:16,787 --> 00:49:19,996 Just don't do anything stupid. 589 00:49:20,024 --> 00:49:23,028 Gentlemen. 590 00:49:26,997 --> 00:49:30,103 Mr. Karsson? 591 00:49:30,134 --> 00:49:31,704 Stein Karsson? 592 00:49:31,735 --> 00:49:34,739 Mind if I ask you a few questions? 593 00:49:34,772 --> 00:49:39,050 I was wondering when was the last time you were at the motel. 594 00:49:39,076 --> 00:49:41,078 This morning. 595 00:49:41,111 --> 00:49:44,251 And did you notice anything unusual, 596 00:49:44,281 --> 00:49:45,817 any new people around? 597 00:49:45,850 --> 00:49:48,797 It's a motel. People come and go. 598 00:49:48,819 --> 00:49:52,062 But you live there, correct? You don't know any residents? 599 00:49:52,089 --> 00:49:54,091 No. 600 00:49:55,659 --> 00:49:58,640 How about a... 601 00:50:01,065 --> 00:50:03,136 a Mr. Snow? 602 00:50:06,704 --> 00:50:08,741 No. 603 00:50:08,772 --> 00:50:13,312 So do you have any plans for tonight, for Christmas? 604 00:50:15,880 --> 00:50:19,225 I'm gonna spread as much joy, 605 00:50:19,250 --> 00:50:22,629 as many parcels of happiness as I can. 606 00:50:22,653 --> 00:50:25,998 Then I'm gonna get my girlfriend so wasted, 607 00:50:26,023 --> 00:50:28,162 she won't even know if I fuck her in the ass. 608 00:50:30,461 --> 00:50:32,805 You don't seem very happy about Christmas, do you? 609 00:50:32,830 --> 00:50:35,242 Let me tell you about Christmas. 610 00:50:35,266 --> 00:50:37,644 It ain't all candy canes and pretty lights. 611 00:50:39,503 --> 00:50:42,006 Christmas can fuck you up. 612 00:50:42,039 --> 00:50:45,452 I heard this story. 613 00:50:46,644 --> 00:50:50,649 This fella was pissed that his wife left him 614 00:50:50,681 --> 00:50:53,855 on account of him being a dull man. 615 00:50:53,884 --> 00:50:56,455 She took up with a more exciting fellow. 616 00:50:56,487 --> 00:50:58,694 The husband was distraught. 617 00:51:00,591 --> 00:51:04,698 He went to the party they were at 618 00:51:04,728 --> 00:51:07,572 dressed as Santa, 619 00:51:07,598 --> 00:51:10,977 took with him a weapon, 620 00:51:11,001 --> 00:51:13,845 one he made with his own hands. 621 00:51:16,607 --> 00:51:20,384 And he set about killing them that was naughty. 622 00:51:24,982 --> 00:51:29,362 The wife's boyfriend ran, left her behind. 623 00:51:33,757 --> 00:51:36,067 She begged for forgiveness, 624 00:51:36,093 --> 00:51:38,369 pleaded for her life. 625 00:51:38,395 --> 00:51:42,810 He had no mercy for sinners, 626 00:51:42,833 --> 00:51:45,040 burnt 'em to a crisp. 627 00:52:06,090 --> 00:52:09,128 He's still doing it too, 628 00:52:09,159 --> 00:52:12,197 every year a new town. 629 00:52:13,597 --> 00:52:16,476 Everyone knows that story. It's an urban legend. 630 00:52:18,569 --> 00:52:20,571 It ain't. 631 00:52:27,511 --> 00:52:30,185 Have you been a naughty girl, Deputy? 632 00:52:47,798 --> 00:52:49,607 Who put you onto me? 633 00:52:49,633 --> 00:52:52,204 Was it Frank, that creep? That kid Dennis? 634 00:52:52,236 --> 00:52:54,910 Just stay calm. 635 00:52:54,938 --> 00:52:56,975 Karsson is Mr. Snow. 636 00:52:59,076 --> 00:53:00,578 Hey. 637 00:53:31,408 --> 00:53:33,820 Stop. I can work this out. 638 00:53:33,844 --> 00:53:36,620 You can't work shit out. 639 00:53:38,515 --> 00:53:41,496 Shit. 640 00:53:49,059 --> 00:53:50,299 Are you hurt? 641 00:53:51,628 --> 00:53:53,539 No. 642 00:53:55,766 --> 00:53:59,304 - Where do you think he went? - Wherever he feels safe. 643 00:53:59,336 --> 00:54:03,716 Well, I'm on his tail now. 644 00:54:05,142 --> 00:54:08,277 There's nowhere safe. 645 00:54:10,280 --> 00:54:12,658 Shit. 646 00:54:21,291 --> 00:54:22,861 - Hello. - Dad. 647 00:54:22,893 --> 00:54:25,635 Hi, princess. Let me get your mom. 648 00:54:25,662 --> 00:54:27,232 No. 649 00:54:27,264 --> 00:54:29,266 I really need to speak to you. 650 00:54:29,299 --> 00:54:32,246 What's going on? You sound upset. 651 00:54:33,670 --> 00:54:35,672 I'm not cut out for this job. 652 00:54:35,706 --> 00:54:37,743 Are you kidding? 653 00:54:37,775 --> 00:54:39,550 I spent 40 years on the force. 654 00:54:39,576 --> 00:54:41,681 I know what makes a good cop, Aubrey. 655 00:54:41,712 --> 00:54:43,714 I'm not. 656 00:54:43,747 --> 00:54:47,194 I can't do it. 657 00:54:47,217 --> 00:54:50,960 I mean, maybe before I lost John 658 00:54:50,988 --> 00:54:55,835 I thought that I was brave 659 00:54:55,859 --> 00:54:59,306 and intuitive like you, but... 660 00:55:01,098 --> 00:55:03,374 I'm not. 661 00:55:03,400 --> 00:55:05,710 I choked. 662 00:55:05,736 --> 00:55:08,649 Dad, I choked. 663 00:55:08,672 --> 00:55:10,709 Trust your gut. 664 00:55:10,741 --> 00:55:12,743 When the time comes, 665 00:55:12,776 --> 00:55:14,881 you'll know what to do. 666 00:55:20,684 --> 00:55:23,756 Listen, don't go to the parade tonight, Dad. 667 00:55:23,787 --> 00:55:25,494 We have a situation with one of the Santas 668 00:55:25,522 --> 00:55:27,798 and he could be really dangerous. 669 00:55:27,825 --> 00:55:29,896 But don't tell Mom. I don't want her to worry. 670 00:55:29,927 --> 00:55:31,998 She doesn't have to worry. 671 00:55:32,029 --> 00:55:34,031 This isn't the first time 672 00:55:34,064 --> 00:55:36,908 a Bradimore had to bring down a bad Santa. 673 00:55:36,934 --> 00:55:39,005 You'll find him. 674 00:55:39,036 --> 00:55:42,245 You'll catch him. 675 00:55:42,272 --> 00:55:44,274 Good bye. 676 00:55:53,083 --> 00:55:55,689 Public enemy number one. 677 00:55:55,719 --> 00:55:58,427 - It's double S. - Is it? 678 00:55:58,455 --> 00:56:00,958 Karsson... it's double S. 679 00:56:00,991 --> 00:56:04,029 Double S... double screwed. 680 00:56:04,061 --> 00:56:07,907 Listen, the bars will close. The whole town shuts down. 681 00:56:07,931 --> 00:56:11,276 He can run, but he can't hide. 682 00:56:11,301 --> 00:56:13,804 I want this son of a bitch behind bars before dawn, 683 00:56:13,837 --> 00:56:15,578 or my aunt's my uncle. 684 00:56:15,606 --> 00:56:17,210 I'm not so sure, Sheriff. 685 00:56:17,241 --> 00:56:18,982 You're not so sure about what, Deputy? 686 00:56:19,009 --> 00:56:21,285 About Karsson. He doesn't stack up. 687 00:56:21,311 --> 00:56:23,552 - To what? - As a suspect. 688 00:56:23,580 --> 00:56:27,153 Don't put avocado on the burger. 689 00:56:27,184 --> 00:56:28,390 What? 690 00:56:28,418 --> 00:56:31,490 Simple is always best. 691 00:56:31,521 --> 00:56:35,492 Look, Karsson killed Jordan and Alana, 692 00:56:35,525 --> 00:56:38,028 then those two degenerates at crazy Betty's motel. 693 00:56:38,061 --> 00:56:40,905 Hell, he even tried to kill you, didn't he? Have you forgotten that? 694 00:56:40,931 --> 00:56:44,276 But Karsson was a coke dealer. Why would he want to kill his clients 695 00:56:44,301 --> 00:56:47,305 and what would be his motive for killing Alana and Jordan 696 00:56:47,337 --> 00:56:50,011 and the Morwood girl? It doesn't make sense, sir, I'm sorry. 697 00:56:50,040 --> 00:56:53,647 There you go again. Now you're piling hummus on top of the burger too. 698 00:56:53,677 --> 00:56:55,520 What if he was punishing them? 699 00:56:55,545 --> 00:56:57,354 He knew Alana was cheating on her husband. 700 00:56:57,381 --> 00:56:59,759 He knew that Frank and Goldie were making porn. 701 00:56:59,783 --> 00:57:02,525 And who would know all that? 702 00:57:02,552 --> 00:57:04,657 Someone they knew. Someone they trusted. 703 00:57:04,688 --> 00:57:06,668 You mean, like a drug dealer? 704 00:57:06,690 --> 00:57:09,068 Sir, a drug dealer with morals? Come on. 705 00:57:09,092 --> 00:57:11,072 All right, I read Brenda's magazine. 706 00:57:11,094 --> 00:57:14,803 Christmas... the number one holiday for people going nuts. 707 00:57:14,831 --> 00:57:16,902 That's motive enough for me. 708 00:57:16,934 --> 00:57:20,006 So I want you to get out there and I want you to search every street. 709 00:57:20,037 --> 00:57:22,039 Come on. 710 00:57:23,206 --> 00:57:26,312 Past homicides around the holidays, state by state. 711 00:57:26,343 --> 00:57:27,845 Thanks. 712 00:57:29,546 --> 00:57:32,755 Double S, my ass. 713 00:58:03,013 --> 00:58:04,515 Aubrey. 714 00:58:04,548 --> 00:58:07,119 Joe, hi. 715 00:58:07,150 --> 00:58:10,757 What's this I hear about a dead guy over on Watson? 716 00:58:10,787 --> 00:58:13,597 Someone said the body was electrocuted. 717 00:58:15,392 --> 00:58:17,770 I don't know anything about that. 718 00:58:20,564 --> 00:58:23,010 I didn't believe it either. 719 00:58:28,372 --> 00:58:32,047 Karsson's here, close. 720 00:58:32,075 --> 00:58:33,645 I can smell it... 721 00:58:33,677 --> 00:58:36,453 the smell of fear. 722 00:58:36,480 --> 00:58:38,255 I don't smell it. 723 00:58:39,416 --> 00:58:42,260 No. Well, that's not because you are not attuned. 724 00:58:42,285 --> 00:58:45,323 A crime fighter's senses 725 00:58:45,355 --> 00:58:49,132 switch to something almost primeval, 726 00:58:49,159 --> 00:58:53,266 from when we hunted cave bears and dinosaurs. 727 00:58:53,296 --> 00:58:56,072 Sheriff, listen, I have an article 728 00:58:56,099 --> 00:58:58,602 from Metesca, Montana, five years ago, 729 00:58:58,635 --> 00:59:02,242 December 26th, a multiple homicide. 730 00:59:02,272 --> 00:59:04,377 The journal of the Santa from "The Real Christmas Show" 731 00:59:04,408 --> 00:59:07,150 puts him in Metesca at the same time. 732 00:59:07,177 --> 00:59:09,054 SQ? 733 00:59:09,079 --> 00:59:11,218 We're looking for the wrong Santa. 734 00:59:11,248 --> 00:59:13,387 Epstein, we're coming in! 735 00:59:16,887 --> 00:59:19,094 Jesus, what a pigsty. 736 00:59:20,824 --> 00:59:22,667 He lives in here? 737 00:59:22,692 --> 00:59:25,605 No, he travels in it. He's living at the motel. 738 00:59:25,629 --> 00:59:27,905 What a smell. 739 00:59:27,931 --> 00:59:30,104 See if you can find any weapons. 740 00:59:32,369 --> 00:59:34,440 We're looking in the wrong place. 741 00:59:35,639 --> 00:59:38,415 Just who the hell do you think you are, Deputy? 742 00:59:38,442 --> 00:59:42,891 Don't you tell me how to suss out a perp, 743 00:59:42,913 --> 00:59:45,951 not when you choked the one time you had the chance. 744 00:59:45,982 --> 00:59:48,485 I fucked up. 745 00:59:48,518 --> 00:59:51,727 Okay? I fucked up, sir. 746 00:59:51,755 --> 00:59:55,498 I have to live with that for the rest of my life. 747 00:59:59,196 --> 01:00:01,608 You can trust me. 748 01:00:11,808 --> 01:00:11,941 ♪ Mama Claus said, "Santa" ♪ 749 01:00:11,942 --> 01:00:13,580 ♪ Mama Claus said, "Santa" ♪ 750 01:00:13,610 --> 01:00:15,954 ♪ "Why do you look so down?" ♪ 751 01:00:22,752 --> 01:00:26,063 ♪ Can't you get on a sleigh, get on your way? ♪ 752 01:00:26,089 --> 01:00:28,660 ♪ The boys and girls are waiting on Christmas Day ♪ 753 01:00:28,692 --> 01:00:30,569 ♪ What's the matter with you? ♪ 754 01:00:30,594 --> 01:00:34,167 ♪ Turn that frown around... ♪ 755 01:00:34,197 --> 01:00:35,835 - Daddy. - ♪ Go, go... ♪ 756 01:00:35,866 --> 01:00:38,472 - You promised you'd stop smoking. - ♪ Go, Santa, go, go... ♪ 757 01:00:38,502 --> 01:00:40,948 I will, honey bunch, 758 01:00:40,971 --> 01:00:42,973 January 1st. 759 01:00:43,006 --> 01:00:45,247 It'll be my New Year's resolution. 760 01:00:45,275 --> 01:00:47,755 I love you. 761 01:00:47,777 --> 01:00:49,984 At least one of my girls is still sweet. 762 01:00:50,013 --> 01:00:52,152 Now you go get ready for bed, okay? 763 01:00:52,182 --> 01:00:54,162 Only if you say good night. 764 01:00:54,184 --> 01:00:56,425 I will. 765 01:01:00,090 --> 01:01:01,967 Come here. 766 01:01:03,793 --> 01:01:05,466 What are you doing out here? 767 01:01:05,495 --> 01:01:07,600 Tiffany says you finished the guesthouse. 768 01:01:07,631 --> 01:01:11,340 It's a doozy... two bedrooms and a full bath. 769 01:01:11,368 --> 01:01:13,370 I'm gonna show him. 770 01:01:13,403 --> 01:01:15,747 - Make it snappy. - Oh, yeah. 771 01:01:15,772 --> 01:01:19,049 I want us all to drive into town for the parade. 772 01:01:19,075 --> 01:01:21,385 This won't take long. 773 01:01:39,696 --> 01:01:41,266 Jesus. 774 01:01:41,298 --> 01:01:43,300 Mayor Revie. 775 01:01:43,333 --> 01:01:46,371 Hi, sir. I just wanted to wish you a Merry Christmas. 776 01:01:46,403 --> 01:01:49,384 Merry Christmas, Sheriff, to you and the whole department. 777 01:01:49,406 --> 01:01:52,387 Thanks for another year of keeping our town safe. 778 01:01:52,409 --> 01:01:54,582 I wanted to talk to you about that, sir. 779 01:01:54,611 --> 01:01:56,989 We have reason to believe 780 01:01:57,013 --> 01:01:59,960 that we have a serial killer 781 01:01:59,983 --> 01:02:02,259 at large in our community. 782 01:02:03,820 --> 01:02:06,300 Yes, I know, sir. It is shocking. 783 01:02:06,323 --> 01:02:08,325 I am doing everything in my power 784 01:02:08,358 --> 01:02:12,170 to make sure that this maniac doesn't strike again. 785 01:02:12,195 --> 01:02:14,607 You're breaking up, sir. I can't... 786 01:02:14,631 --> 01:02:16,872 Hello? Hello? 787 01:02:18,935 --> 01:02:21,176 Hello. 788 01:02:21,204 --> 01:02:24,151 Bloody cell phones. 789 01:02:25,342 --> 01:02:27,185 Poor Santa Claus, 790 01:02:27,210 --> 01:02:29,713 giving out a million gifts, 791 01:02:29,746 --> 01:02:33,558 never getting anything in return except stale cookies. 792 01:02:35,385 --> 01:02:37,387 It's true. 793 01:02:37,420 --> 01:02:39,764 Santa gets shafted. 794 01:02:39,789 --> 01:02:41,791 Well... 795 01:02:45,128 --> 01:02:47,699 it's time to give back. 796 01:02:47,731 --> 01:02:50,473 I'm gonna lighten Santa's sack. 797 01:03:00,777 --> 01:03:04,190 It looks like Santa's gonna come early this year. 798 01:03:06,716 --> 01:03:09,026 Shit. 799 01:03:09,052 --> 01:03:12,397 Is that my dad? 800 01:03:12,422 --> 01:03:14,424 Don't stop. 801 01:03:17,827 --> 01:03:20,706 I have a surprise for you. 802 01:03:20,730 --> 01:03:22,732 Stay here. 803 01:03:33,009 --> 01:03:36,718 - Have you been bad? - Fuck, yeah, I have. 804 01:04:06,810 --> 01:04:09,689 I'm ready when you are, killer. 805 01:04:34,871 --> 01:04:37,511 Okay, I'm not laughing anymore. You can- 806 01:04:40,377 --> 01:04:42,550 You dick! 807 01:04:42,579 --> 01:04:45,992 You should have seen your face- classic. 808 01:04:48,251 --> 01:04:50,356 How did you get over here without me seeing you? 809 01:04:50,387 --> 01:04:52,389 Get over where? 810 01:04:52,422 --> 01:04:55,301 How did you get from the bathroom 811 01:04:55,325 --> 01:04:58,738 to the other side of the bed without me seeing you? 812 01:04:58,762 --> 01:05:01,368 I don't know what you're talking about. I wasn't in the bathroom. 813 01:05:01,398 --> 01:05:03,469 Okay, so the door opened by itself? 814 01:05:04,501 --> 01:05:06,811 Stop trying to scare me, asshole. 815 01:05:06,836 --> 01:05:09,112 You know what? I'm over this now. 816 01:05:09,139 --> 01:05:11,642 Fuck. Come on. 817 01:05:11,674 --> 01:05:15,212 Look, there's nothing. 818 01:05:15,245 --> 01:05:17,247 Come on, stop fucking around and let's... 819 01:05:26,122 --> 01:05:28,534 Tiffany! 820 01:05:28,558 --> 01:05:30,936 Let me out of here! 821 01:05:30,960 --> 01:05:33,133 What the fuck? 822 01:05:54,017 --> 01:05:55,587 Hey! Open LIP! 823 01:06:20,143 --> 01:06:21,952 Tiffany! 824 01:07:23,673 --> 01:07:26,620 Santa, you forgot the cookies. 825 01:07:33,283 --> 01:07:35,786 He's a wolf in sheep's clothing, 826 01:07:35,818 --> 01:07:37,957 hiding in plain sight. 827 01:07:37,987 --> 01:07:40,627 I'll call Brenda, get a vehicle description 828 01:07:40,657 --> 01:07:42,762 and a license plate for Jim Epstein. 829 01:07:42,792 --> 01:07:44,794 He's Santa Claus, remember? 830 01:07:44,827 --> 01:07:47,205 The parade is the perfect cover. 831 01:07:47,230 --> 01:07:49,574 Nah, he'll be on foot. 832 01:07:53,503 --> 01:07:55,073 Is there any way 833 01:07:55,104 --> 01:07:56,777 we can call off the parade? 834 01:07:56,806 --> 01:07:58,808 I spoke to the mayor, told him 835 01:07:58,841 --> 01:08:00,684 I had the situation under control. 836 01:08:00,710 --> 01:08:03,190 Listen, this freak can't hide forever. 837 01:08:03,212 --> 01:08:06,352 Sooner or later they all make mistakes. 838 01:08:29,339 --> 01:08:31,649 Merry Christmas. 839 01:08:39,782 --> 01:08:41,090 Watch out, man. 840 01:08:41,117 --> 01:08:42,653 Watch it, buddy. 841 01:08:42,685 --> 01:08:44,062 Fake-ass Santas. 842 01:08:44,087 --> 01:08:46,761 Shit, are you seeing this? It's Epstein. 843 01:08:46,789 --> 01:08:48,962 Hey, look out, man. Come here. 844 01:08:50,860 --> 01:08:53,306 Shit, he's making a run for it. 845 01:08:55,632 --> 01:08:57,612 - Is that a gun? - Get out of the way. 846 01:09:10,313 --> 01:09:13,522 Merry Christmas! 847 01:09:21,758 --> 01:09:23,795 Merry Christmas. 848 01:09:41,377 --> 01:09:43,914 - Hold still! - Freeze! 849 01:09:43,946 --> 01:09:47,621 You nasty, sadistic little prick. 850 01:09:47,650 --> 01:09:49,630 See? 851 01:09:49,652 --> 01:09:51,893 I told you I'd get him. 852 01:09:51,921 --> 01:09:53,423 Cuff him. 853 01:09:54,424 --> 01:09:56,870 Get over here. Cast your mind back, 854 01:09:56,893 --> 01:09:59,601 Christmas, '03. Remember where you were? 855 01:09:59,629 --> 01:10:03,099 Probably some herpes-ridden crotch of a town like this, I suspect. 856 01:10:03,132 --> 01:10:05,874 - Deputy. - Metesca, Montana. 857 01:10:05,902 --> 01:10:09,406 Does that ring a bell in that dumb skull of yours yet? 858 01:10:09,439 --> 01:10:12,682 My mind is blissfully bereft of the effects of campanology. 859 01:10:12,709 --> 01:10:16,350 Yeah, well, four people were murdered there Christmas Eve. 860 01:10:16,379 --> 01:10:18,757 The cops never found the killer. 861 01:10:20,116 --> 01:10:23,996 Judicial ineptness is a universal curse. I fucking weep. 862 01:10:24,020 --> 01:10:26,694 Yeah, well, six people died here tonight. 863 01:10:26,723 --> 01:10:30,569 I ask you, what are the chances? 864 01:10:30,593 --> 01:10:32,971 I'd say the odds of that are pretty high. 865 01:10:37,233 --> 01:10:39,907 Because it's that time of the year, Sheriff. 866 01:10:39,936 --> 01:10:43,179 Yeah, Christmas, 867 01:10:43,206 --> 01:10:45,447 when people go off the deep end. 868 01:10:45,475 --> 01:10:47,477 Yeah, you know why. 869 01:10:47,510 --> 01:10:49,615 'Cause they spend too much 870 01:10:49,645 --> 01:10:51,522 and they drink too much and they eat too much 871 01:10:51,547 --> 01:10:53,527 and they think too much. 872 01:10:53,549 --> 01:10:55,756 And they look around at all that fake fun and happy laughter 873 01:10:55,785 --> 01:10:58,959 and they go, "Where the fuck is my cup of joy?" 874 01:10:58,988 --> 01:11:02,026 Where is my figgy pudding? 875 01:11:02,058 --> 01:11:04,129 Where's my stocking full of gifts? 876 01:11:04,160 --> 01:11:07,107 Where's my Calvin Klein underwear, my cable TV, 877 01:11:07,130 --> 01:11:10,270 my replica Tim Tebow NFL jersey? 878 01:11:10,299 --> 01:11:12,301 Where's my fancy cologne? 879 01:11:12,335 --> 01:11:15,509 Where's my gift-wrapped Norman Rockwell wife, 880 01:11:15,538 --> 01:11:18,678 and my beautiful, happy, smiling children? 881 01:11:18,708 --> 01:11:20,710 Where? 882 01:11:20,743 --> 01:11:22,689 Nowhere. 883 01:11:22,712 --> 01:11:24,714 Where are my friends, 884 01:11:24,747 --> 01:11:27,626 my beaming friends who worship the fucking ground I walk on 885 01:11:27,650 --> 01:11:29,926 "because I've had an awesome fucking year, man?" 886 01:11:29,952 --> 01:11:32,796 And it doesn't take much to put people over the edge. 887 01:11:32,822 --> 01:11:35,598 Just a dirty look 888 01:11:35,625 --> 01:11:37,764 or a bad word, yeah, 889 01:11:37,794 --> 01:11:39,796 or a TV too loud 890 01:11:39,829 --> 01:11:42,810 or some asshole behind you leaning on his horn. 891 01:11:42,832 --> 01:11:45,676 Ring-ring! It's a telemarketer, "Give me money for Haiti," 892 01:11:45,701 --> 01:11:48,409 or the Democrats, or National Suck-My-Dick Week. 893 01:11:48,437 --> 01:11:52,010 It's the most wonderful fucking time of the year! 894 01:11:55,044 --> 01:11:58,753 But whatever it is that you guys think I did, 895 01:11:58,781 --> 01:12:00,783 I most certainly did not. 896 01:12:12,662 --> 01:12:15,666 Yeah! I'm Santa! 897 01:12:16,833 --> 01:12:20,042 Who the fuck do you think it is I am? Charles Manson? 898 01:12:27,276 --> 01:12:29,415 I don't understand how he did it. 899 01:12:29,445 --> 01:12:32,358 How does he go from hearing kids' wishes 900 01:12:32,381 --> 01:12:34,383 to going on a killing spree? It just- 901 01:12:34,417 --> 01:12:37,193 it doesn't make sense. 902 01:12:37,220 --> 01:12:40,565 I told you before, murder seldom does. 903 01:12:40,590 --> 01:12:43,503 I want you to go look for that other girl from the motel 904 01:12:43,526 --> 01:12:46,336 and see if you can find any more evidence. 905 01:12:46,362 --> 01:12:48,364 You're good at that, yeah. 906 01:12:48,397 --> 01:12:51,776 Giles and I will man the fort. 907 01:13:20,296 --> 01:13:22,139 What the fuck? 908 01:13:26,802 --> 01:13:28,873 Karsson. 909 01:13:28,905 --> 01:13:31,351 Turn around. 910 01:13:33,476 --> 01:13:35,649 Turn around. 911 01:13:38,114 --> 01:13:40,651 Turn around now! 912 01:13:41,684 --> 01:13:44,460 Show me your hands. 913 01:13:44,487 --> 01:13:46,797 Show me your hands, Karsson! 914 01:13:50,393 --> 01:13:53,567 Don't make me laugh. 915 01:13:53,596 --> 01:13:58,011 We both know you don't have it in you. 916 01:14:54,557 --> 01:14:58,061 Six-sided item... 917 01:14:58,094 --> 01:15:00,631 "snowflake." 918 01:15:00,663 --> 01:15:02,665 Of course. 919 01:15:15,144 --> 01:15:17,624 Oh, my God. 920 01:15:22,084 --> 01:15:23,859 Hi, you've reached the Bradimores. 921 01:15:23,886 --> 01:15:24,919 - Leave a message. - Shit, shit, shit! 922 01:15:24,920 --> 01:15:26,400 - Leave a message. - Shit, shit, shit! 923 01:15:30,192 --> 01:15:31,933 Guess I'll be heading home. 924 01:15:31,961 --> 01:15:33,804 Oh, yeah? 925 01:15:33,829 --> 01:15:35,866 Well, Merry Christmas then? 926 01:15:35,898 --> 01:15:38,879 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 927 01:15:38,901 --> 01:15:41,438 ♪ And a happy new year. ♪ 928 01:15:43,072 --> 01:15:44,983 What do you think this is, "Glee"? 929 01:15:46,509 --> 01:15:48,216 Go home. 930 01:15:51,414 --> 01:15:54,224 Hey, and take the trash while you're at it. 931 01:16:00,589 --> 01:16:03,195 What is this, garbage day? 932 01:16:24,980 --> 01:16:26,687 Hello? 933 01:16:34,824 --> 01:16:36,997 What now, Deputy? 934 01:16:37,026 --> 01:16:39,939 Listen, the red-and-white gift box is a marker. He's marking his victims. 935 01:16:39,962 --> 01:16:42,738 Don't be ridiculous. I've got the killer 936 01:16:42,765 --> 01:16:44,767 sitting in my jailhouse. 937 01:16:44,800 --> 01:16:48,270 Listen, we got a box ourselves. I'm going home to check on my parents. 938 01:16:48,304 --> 01:16:49,806 Calm down. 939 01:16:56,245 --> 01:16:58,555 A lump of coal? 940 01:17:11,727 --> 01:17:13,798 Son of a bitch. 941 01:17:17,233 --> 01:17:19,338 Oh, big mistake, 942 01:17:19,368 --> 01:17:22,577 bringing a flamethrower to a gunfight. 943 01:17:28,777 --> 01:17:30,757 Mom! Dad! 944 01:17:30,779 --> 01:17:34,158 Mom! Dad! Mom! 945 01:17:43,959 --> 01:17:45,734 Dad? 946 01:18:06,315 --> 01:18:08,420 No. 947 01:18:26,502 --> 01:18:28,982 Aubrey! 948 01:18:29,004 --> 01:18:31,109 He tried to stop him, 949 01:18:31,140 --> 01:18:33,086 that monster! 950 01:18:33,108 --> 01:18:35,714 - No! - Mom, Mom, stop, stop, stop. 951 01:18:35,744 --> 01:18:37,621 Look at me. Look at me. 952 01:18:37,646 --> 01:18:39,956 I'm going to go get him. 953 01:18:39,982 --> 01:18:41,689 - I'm going to go get him. - No, no, no. 954 01:18:41,717 --> 01:18:45,164 No, no, Aubrey. It's not safe! 955 01:20:07,970 --> 01:20:10,416 What's with the fucking rain? 956 01:20:34,697 --> 01:20:36,973 Hey, you asshole, 957 01:20:36,999 --> 01:20:39,275 get me out of here. 958 01:20:43,105 --> 01:20:46,552 Which fucking dickwad deputy are you, man? 959 01:20:46,575 --> 01:20:49,579 I just want to get the names right on the complaint form. 960 01:20:52,348 --> 01:20:54,350 Deaf and dumb? 961 01:20:54,383 --> 01:20:56,522 All right, fucking retard, out of my way. 962 01:21:02,424 --> 01:21:04,426 Oh, you want to rumble? 963 01:21:04,460 --> 01:21:05,962 Okay. 964 01:21:05,994 --> 01:21:08,531 Fuck you. Fuck Christmas. 965 01:21:08,564 --> 01:21:10,566 And fuck your plastic face. 966 01:21:14,470 --> 01:21:16,472 Not nice. 967 01:21:16,505 --> 01:21:18,678 Oh, not nice? I'm sorry. 968 01:22:49,465 --> 01:22:51,467 Brenda! 969 01:23:40,516 --> 01:23:42,792 - Help! - Brenda! 970 01:24:17,553 --> 01:24:19,055 You fucking bastard! 971 01:24:19,087 --> 01:24:20,998 My father was a good man. 972 01:26:34,423 --> 01:26:36,425 - Help! - Brenda! 973 01:26:36,458 --> 01:26:38,938 Help me! 974 01:26:38,960 --> 01:26:40,962 Brenda. 975 01:26:44,766 --> 01:26:47,178 You're okay. Get up. Get up. 976 01:28:42,184 --> 01:28:43,959 Drop your weapon! 977 01:28:46,254 --> 01:28:49,724 Ronald, please, don't make me do this! 978 01:30:25,186 --> 01:30:29,100 ♪ Silent night ♪ 979 01:30:29,124 --> 01:30:33,129 ♪ Holy night ♪ 980 01:30:33,161 --> 01:30:37,541 ♪ All is calm ♪ 981 01:30:37,565 --> 01:30:41,138 ♪ All is bright... ♪ 982 01:30:57,686 --> 01:31:00,326 ♪ Silent night ♪ 983 01:31:00,355 --> 01:31:02,631 ♪ Deadly night ♪ 984 01:31:02,657 --> 01:31:04,159 ♪ All is calm ♪ 985 01:31:04,192 --> 01:31:06,832 ♪ But soft, it ain't right ♪ 986 01:31:06,861 --> 01:31:09,137 ♪ Round up the virgins ♪ 987 01:31:09,164 --> 01:31:11,235 ♪ Bouncing in chains ♪ 988 01:31:11,266 --> 01:31:13,268 ♪ Hear them all sobbing ♪ 989 01:31:13,301 --> 01:31:15,577 ♪ And screaming in vain ♪ 990 01:31:15,603 --> 01:31:19,847 ♪ Screaming in agony ♪ 991 01:31:19,874 --> 01:31:21,376 ♪ Screaming ♪ 992 01:31:21,409 --> 01:31:24,049 "In agony -" 993 01:31:24,079 --> 01:31:26,389 ♪ Silent night ♪ 994 01:31:26,414 --> 01:31:28,587 ♪ Deadly night ♪ 995 01:31:28,616 --> 01:31:32,894 ♪ Everyone saw bloody red tonight ♪ 996 01:31:32,921 --> 01:31:34,662 ♪ Shut all the toys ♪ 997 01:31:34,689 --> 01:31:37,033 ♪ Better lock 'em up twice ♪ 998 01:31:37,058 --> 01:31:41,404 ♪ Dash up the stairs before losing your life ♪ 999 01:31:41,429 --> 01:31:45,844 ♪ Cry as loud as you like ♪ 1000 01:31:45,867 --> 01:31:50,179 ♪ Nothing will save you tonight ♪ 1001 01:32:05,720 --> 01:32:07,722 ♪ Silent night ♪ 1002 01:32:07,756 --> 01:32:09,360 ♪ Deadly night ♪ 1003 01:32:09,391 --> 01:32:12,065 ♪ The chorus is puking ♪ 1004 01:32:12,093 --> 01:32:14,232 ♪ At the sight ♪ 1005 01:32:14,262 --> 01:32:16,264 ♪ Hung by their ankles ♪ 1006 01:32:16,297 --> 01:32:18,607 ♪ And slaughtered with blades ♪ 1007 01:32:18,633 --> 01:32:20,670 ♪ Young little darlings ♪ 1008 01:32:20,702 --> 01:32:22,875 ♪ Just ripped at the seams ♪ 1009 01:32:22,904 --> 01:32:27,182 ♪ Screaming in agony ♪ 1010 01:32:27,208 --> 01:32:31,418 ♪ Screaming in agony ♪ 1011 01:32:47,095 --> 01:32:49,097 ♪ Silent night ♪ 1012 01:32:49,130 --> 01:32:51,269 ♪ Deadly night ♪ 1013 01:32:51,299 --> 01:32:55,714 ♪ Everyone saw bloody red tonight ♪ 1014 01:32:55,737 --> 01:32:59,708 ♪ Shut all the toys, better lock 'em up twice ♪ 1015 01:32:59,741 --> 01:33:04,053 ♪ Dash up the stairs before losing your life ♪ 1016 01:33:04,079 --> 01:33:08,459 ♪ Cry as loud as you like ♪ 1017 01:33:08,483 --> 01:33:12,693 ♪ Nothing will save you tonight ♪ 1018 01:33:12,720 --> 01:33:14,961 ♪ Nothing will save you ♪ 1019 01:33:14,989 --> 01:33:16,991 ♪ Tonight ♪ 1020 01:33:17,025 --> 01:33:21,496 ♪ Nothing will save you tonight ♪ 1021 01:33:21,529 --> 01:33:23,531 ♪ Nothing will save you ♪ 1022 01:33:23,565 --> 01:33:25,943 ♪ Tonight ♪ 1023 01:33:25,967 --> 01:33:30,109 ♪ Nothing will save you tonight ♪ 1024 01:33:30,138 --> 01:33:32,277 ♪ Nothing will save you ♪ 1025 01:33:32,307 --> 01:33:34,583 ♪ Tonight ♪ 1026 01:33:34,609 --> 01:33:37,715 ♪ Nothing will save you... ♪73523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.