All language subtitles for Zipper.2015.720p.BluRay.x264.AAC-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,042 --> 00:00:44,777 Federal prosecutor Sam Ellis is widely expected 2 00:00:44,779 --> 00:00:46,645 to run for higher office. 3 00:00:46,647 --> 00:00:50,282 - With a "not guilty" verdict. - But a resolution 4 00:00:50,284 --> 00:00:51,784 is expected shortly on federal charges. 5 00:00:51,786 --> 00:00:55,220 That Ellis plans to seek higher office... 6 00:00:55,222 --> 00:00:57,256 For Ellis, everything is riding on today's decision. 7 00:00:57,258 --> 00:00:59,258 Today's decision will either launch 8 00:00:59,260 --> 00:01:00,759 - his political career... - ...Presumably beginning 9 00:01:00,761 --> 00:01:03,062 with a run for Attorney General. 10 00:01:03,064 --> 00:01:05,130 Mr. Ellis? 11 00:01:05,132 --> 00:01:07,366 Yeah. 12 00:01:07,368 --> 00:01:08,434 A couple of us arranged 13 00:01:08,436 --> 00:01:10,202 this little drinks thing at blend. 14 00:01:10,204 --> 00:01:12,504 We're kind of all assuming that you'll be there. 15 00:01:12,506 --> 00:01:15,407 Don't we have to win first? 16 00:01:15,409 --> 00:01:17,276 There's no way you'll lose. 17 00:01:24,851 --> 00:01:27,286 All rise. 18 00:01:28,589 --> 00:01:30,422 Do you think Sheriff Haussler should be given 19 00:01:30,424 --> 00:01:32,791 a lesser sentence given his record of public service? 20 00:01:32,793 --> 00:01:34,460 As I said at the trial, 21 00:01:34,462 --> 00:01:37,229 Jim, this is a Black-and-White issue legally and morally. 22 00:01:37,231 --> 00:01:38,831 There should be no special treatment. 23 00:01:38,833 --> 00:01:40,732 After today's victory, do you intend to pursue 24 00:01:40,734 --> 00:01:42,334 corruption charges against other officials 25 00:01:42,336 --> 00:01:44,269 - in the mayor's administration? - No decisions 26 00:01:44,271 --> 00:01:46,338 on any further action have been made at this time. 27 00:01:46,340 --> 00:01:48,707 Any chance you're gonna run for Attorney General, Sam? 28 00:01:48,709 --> 00:01:50,275 Well, I have my hands full 29 00:01:50,277 --> 00:01:51,710 at the U.S. attorney's office right now. 30 00:01:51,712 --> 00:01:53,412 While haussler is expected 31 00:01:53,414 --> 00:01:55,347 to appeal today's decision, all eyes will be on 32 00:01:55,349 --> 00:01:57,282 whether the U.S. attorney's office plans to seek charges 33 00:01:57,284 --> 00:01:58,444 against mayor Jonas Stiegel. 34 00:02:01,689 --> 00:02:03,355 So, straight on to Attorney General? 35 00:02:03,357 --> 00:02:05,858 I can neither confirm nor deny, Counselor. 36 00:02:05,860 --> 00:02:07,493 Fucking liar. 37 00:02:07,495 --> 00:02:08,827 You didn't hear mommy say that. 38 00:02:08,829 --> 00:02:10,429 How's his temperature? 39 00:02:10,431 --> 00:02:12,264 Mm. 40 00:02:12,266 --> 00:02:13,599 Almost there. 41 00:02:13,601 --> 00:02:14,833 We were watching you on TV. 42 00:02:14,835 --> 00:02:16,502 Yeah? Did I look nervous? 43 00:02:16,504 --> 00:02:17,402 I felt like I was shaking. 44 00:02:17,404 --> 00:02:19,138 You looked hot. 45 00:02:19,140 --> 00:02:21,673 Women on the jury really loved your lady justice thing. 46 00:02:21,675 --> 00:02:23,242 Uh-huh. It's you they liked. 47 00:02:23,244 --> 00:02:25,144 Well, they did throw their undergarments at me. 48 00:02:25,146 --> 00:02:27,613 - Is that unusual? - Whores. 49 00:02:27,615 --> 00:02:29,615 My Dad was watching with George Hiller. 50 00:02:29,617 --> 00:02:31,150 They think we should get Nigel Coaker 51 00:02:31,152 --> 00:02:33,452 to write you up in his "faces to watch" piece. 52 00:02:33,454 --> 00:02:34,887 Yeah, that'd be amazing. 53 00:02:34,889 --> 00:02:36,588 I have Nigel's number. I'll give him a call. 54 00:02:36,590 --> 00:02:38,524 He owes my Dad a ton of favors, anyway. 55 00:02:38,526 --> 00:02:39,691 What time are you coming home? 56 00:02:39,693 --> 00:02:40,893 Uh, you know, they're having 57 00:02:40,895 --> 00:02:42,294 a little victory lap party for us. 58 00:02:42,296 --> 00:02:43,629 I got to put in an appearance. 59 00:02:43,631 --> 00:02:44,830 Lame. I'm kidding. 60 00:02:44,832 --> 00:02:46,698 It's fine. Proud of you, honey. 61 00:02:46,700 --> 00:02:48,433 Okay, I'm pulling up. I love you. 62 00:02:48,435 --> 00:02:50,202 Love you. 63 00:02:54,441 --> 00:02:55,874 To Sam Ellis. 64 00:02:55,876 --> 00:03:00,512 After 18 months of nonstop toil, may he enjoy his moment 65 00:03:00,514 --> 00:03:02,648 in the sun, 'cause tomorrow, 66 00:03:02,650 --> 00:03:04,683 I'm going to bury him under a pile of work. 67 00:03:05,920 --> 00:03:07,252 To Sam. 68 00:03:07,254 --> 00:03:09,221 To Sam. 69 00:03:13,661 --> 00:03:16,762 Do you guys not get it out of your systems freshman year? 70 00:03:16,764 --> 00:03:19,498 - Fuck off. - Fuck off. 71 00:03:19,500 --> 00:03:21,533 Okay. 72 00:03:21,535 --> 00:03:23,735 Jeannie must be excited, yeah? 73 00:03:23,737 --> 00:03:25,304 Yeah. Yeah. She's getting restless, though. 74 00:03:25,306 --> 00:03:28,740 Don't tell me you're not, either. 75 00:03:28,742 --> 00:03:30,309 You've done all you can here, 76 00:03:30,311 --> 00:03:31,944 especially with that fucking fossil running the show. 77 00:03:31,946 --> 00:03:34,213 - Easy. - All right. 78 00:03:34,215 --> 00:03:35,614 It's, uh... 79 00:03:35,616 --> 00:03:37,316 It's time, yeah? 80 00:03:37,318 --> 00:03:40,519 Sam Ellis for attorney fucking general. 81 00:03:40,521 --> 00:03:43,555 Everybody was just waiting for you to win this fucker. 82 00:03:43,823 --> 00:03:46,592 Put a pin in it for now. 83 00:03:46,594 --> 00:03:48,760 No, no. 84 00:03:48,762 --> 00:03:50,295 Don't leave me hanging here. 85 00:03:50,297 --> 00:03:51,730 There's got to be more to life than hedge funds, 86 00:03:51,732 --> 00:03:53,899 or I'm gonna fucking kill myself. 87 00:03:53,901 --> 00:03:54,967 Come on. 88 00:03:54,969 --> 00:03:57,903 I do have to go, though. 89 00:03:57,905 --> 00:03:59,471 Before the wife throws a fit. 90 00:03:59,473 --> 00:04:00,739 Come on. 91 00:04:00,741 --> 00:04:01,840 Listen, congrats again. 92 00:04:01,842 --> 00:04:03,542 - Yeah. - Yeah. 93 00:04:03,544 --> 00:04:06,278 - See ya. - See ya. 94 00:04:12,585 --> 00:04:14,653 I'll take another. 95 00:04:28,301 --> 00:04:29,868 You did not! 96 00:04:29,870 --> 00:04:32,437 No, I don't believe you. 97 00:04:43,349 --> 00:04:45,884 I'm not saying that. You did a great job. 98 00:04:45,886 --> 00:04:48,053 And what exactly are you saying, counselor? 99 00:04:48,055 --> 00:04:50,989 I am saying that you should just move around a bit 100 00:04:50,991 --> 00:04:52,491 before the semester's over. 101 00:04:52,493 --> 00:04:54,059 You don't want to go back to law school thinking 102 00:04:54,061 --> 00:04:58,697 that this whole office is just one boring section. 103 00:04:58,699 --> 00:05:00,632 What if I like your section? 104 00:05:00,634 --> 00:05:02,668 I still think it's a mistake. 105 00:05:02,670 --> 00:05:04,036 I do. You got to figure out 106 00:05:04,038 --> 00:05:07,539 what you believe in, what makes your righteous. 107 00:05:07,541 --> 00:05:09,741 Angry, even. 108 00:05:09,743 --> 00:05:11,810 And you have this figured out? 109 00:05:11,812 --> 00:05:13,412 Absolutely. 110 00:05:13,414 --> 00:05:17,316 Guys that I take down have no reason to break the law, 111 00:05:17,318 --> 00:05:19,918 yet they're these over-privileged, 112 00:05:19,920 --> 00:05:21,586 morally bankrupt individuals who 113 00:05:21,588 --> 00:05:25,424 think they can just stomp on the weak and the powerless 114 00:05:25,426 --> 00:05:27,559 and get away with it because they usually do. 115 00:05:27,561 --> 00:05:28,894 Mm. 116 00:05:28,896 --> 00:05:31,496 If I didn't think they deserved to go down, 117 00:05:31,498 --> 00:05:33,332 couldn't try the case. 118 00:05:35,802 --> 00:05:37,769 Don't quote me on that. 119 00:05:37,771 --> 00:05:39,071 These cigarettes go to my head. 120 00:05:39,073 --> 00:05:41,440 You're a lightweight. 121 00:05:41,442 --> 00:05:42,774 Yeah, I don't... 122 00:05:42,776 --> 00:05:45,410 I don't smoke. 123 00:05:45,412 --> 00:05:46,812 Just doing it to impress me? 124 00:05:48,349 --> 00:05:50,682 Oh, I gave up trying to impress girls like you 125 00:05:50,684 --> 00:05:52,050 a long time ago. 126 00:05:56,122 --> 00:05:59,358 Oh, boy. 127 00:06:22,415 --> 00:06:24,549 Yeah, this, uh... 128 00:06:24,551 --> 00:06:28,720 Can't do precisely that. 129 00:06:28,722 --> 00:06:30,689 All right. 130 00:06:30,691 --> 00:06:32,157 I'm sorry. 131 00:06:32,159 --> 00:06:34,926 - Yeah. - You're married. 132 00:06:40,066 --> 00:06:42,067 Oh. 133 00:06:44,003 --> 00:06:45,771 You know, I can keep a secret, though. 134 00:06:47,741 --> 00:06:50,976 I'm sure you can. 135 00:06:50,978 --> 00:06:53,512 I just can't be one of them. 136 00:06:56,450 --> 00:06:58,417 Goodnight, kiddo. 137 00:08:30,142 --> 00:08:33,578 I love you, Ellis. 138 00:08:33,580 --> 00:08:35,947 Love you, too. 139 00:08:59,105 --> 00:09:00,772 If you want to move on this, 140 00:09:00,774 --> 00:09:02,307 you better be staying here long enough to see it through, 141 00:09:02,309 --> 00:09:03,909 'cause I'm not getting burned on it. 142 00:09:03,911 --> 00:09:05,610 Guy's committed actual crimes. 143 00:09:05,612 --> 00:09:08,146 If human frailty's all we got, it'll look like a moral crusade. 144 00:09:08,148 --> 00:09:09,648 Then let it go. 145 00:09:09,650 --> 00:09:11,716 It's not my job to help you chase headlines. 146 00:09:11,718 --> 00:09:14,719 Do you want the mayor out of office or not? 147 00:09:14,721 --> 00:09:16,054 Yeah. 148 00:09:17,290 --> 00:09:19,024 Hey, how much longer is Dalia with us? 149 00:09:19,026 --> 00:09:20,258 Eight weeks. 150 00:09:20,260 --> 00:09:21,826 Any chance we could transfer her? 151 00:09:21,828 --> 00:09:23,628 I'm not telling the ninth circuit judge 152 00:09:23,630 --> 00:09:26,665 I fired his daughter 'cause she's too damn pretty. 153 00:09:26,667 --> 00:09:28,033 Right. 154 00:09:29,602 --> 00:09:31,303 Sam. 155 00:09:31,305 --> 00:09:33,638 This is Ellie Green. Miss Green, this is Sam Ellis, 156 00:09:33,640 --> 00:09:35,240 - chief of our criminal division. - Sam Ellis. 157 00:09:35,242 --> 00:09:36,875 - Hello. - Hi. 158 00:09:36,877 --> 00:09:38,310 And you've already met U.S. attorney Kirkland. 159 00:09:38,312 --> 00:09:39,778 I wanted Sam to review your file. 160 00:09:39,780 --> 00:09:41,613 He's tried a lot of these identity-theft cases. 161 00:09:41,615 --> 00:09:44,583 Knows how to work a jury on these kind of issues. 162 00:09:44,585 --> 00:09:46,818 Hmm. The right man for the job, then. 163 00:09:51,190 --> 00:09:54,025 So, what's the concern? 164 00:09:54,027 --> 00:09:57,162 Would you prefer to explain? 165 00:09:57,164 --> 00:09:59,598 I have a record as an escort. 166 00:10:01,901 --> 00:10:03,935 How'd you, uh... 167 00:10:03,937 --> 00:10:05,937 How'd you get into that? 168 00:10:05,939 --> 00:10:07,672 Was trying to model, and, 169 00:10:07,674 --> 00:10:11,776 um, I was working as a waitress at a hotel. 170 00:10:11,778 --> 00:10:15,213 I met this guy who suggested I could make a lot more money 171 00:10:15,215 --> 00:10:19,684 just going on a few dates for an agency. 172 00:10:19,686 --> 00:10:21,086 He was right. 173 00:10:21,088 --> 00:10:22,954 That how you met the defendant? 174 00:10:22,956 --> 00:10:24,356 No. 175 00:10:24,358 --> 00:10:28,994 Elite encounters only serviced very high-end clients. 176 00:10:28,996 --> 00:10:32,230 Politicians, prominent businessmen. 177 00:10:32,232 --> 00:10:36,735 I, uh, saved the lowlifes for my personal life. 178 00:10:36,737 --> 00:10:38,670 Would you say that your experience makes you 179 00:10:38,672 --> 00:10:40,305 an expert in lying? 180 00:10:41,907 --> 00:10:44,109 No. 181 00:10:44,111 --> 00:10:47,712 No, it's... it's not about that. 182 00:10:47,714 --> 00:10:50,382 It's about fulfilling people's fantasies 183 00:10:50,384 --> 00:10:54,185 while minimizing their guilt. 184 00:10:54,187 --> 00:10:55,720 I'd say being a lawyer 185 00:10:55,722 --> 00:10:59,791 is probably better training for lying. 186 00:10:59,793 --> 00:11:01,259 But you do have a criminal record. 187 00:11:01,261 --> 00:11:03,328 Not for lying. 188 00:11:03,330 --> 00:11:04,863 Would you tell your parents about it? 189 00:11:04,865 --> 00:11:06,431 It's not like I was a street walker. 190 00:11:06,433 --> 00:11:09,334 You think the jury would perceive that distinction? 191 00:11:10,803 --> 00:11:12,771 The men will. 192 00:11:17,444 --> 00:11:19,444 - Wow. - Hmm. 193 00:11:19,446 --> 00:11:22,013 Yeah. 194 00:11:22,015 --> 00:11:24,783 I know I should really push the parent issue. 195 00:11:24,785 --> 00:11:26,151 The jury might get past it 196 00:11:26,153 --> 00:11:28,053 if they see her as an abandoned kid up there. 197 00:11:28,055 --> 00:11:29,888 Maybe. 198 00:11:29,890 --> 00:11:33,458 Everyone's got a dark side you don't normally get to see. 199 00:11:33,460 --> 00:11:35,860 I think jurors understand that. 200 00:11:35,862 --> 00:11:39,064 I know a lot of guys who used her agency. 201 00:11:39,066 --> 00:11:40,799 Swore by it. 202 00:11:40,801 --> 00:11:42,367 Shouldn't we be prosecuting that? 203 00:11:42,369 --> 00:11:45,770 Trafficking, sure, but we got bigger problems. 204 00:11:45,772 --> 00:11:47,138 You said it yourself, Sam. 205 00:11:47,140 --> 00:11:50,241 Nobody cares about human frailty. 206 00:11:50,243 --> 00:11:51,910 It's still against the law. 207 00:11:51,912 --> 00:11:53,845 Right. Boy scout. 208 00:11:54,948 --> 00:11:57,716 Say "hi" to the intern for me. 209 00:12:07,927 --> 00:12:10,161 Night, chief. Have a great weekend. 210 00:12:10,163 --> 00:12:12,497 Take it easy. 211 00:13:18,164 --> 00:13:19,931 Oh... 212 00:14:02,441 --> 00:14:03,608 No. 213 00:14:10,382 --> 00:14:13,852 James asked if he could have a sibling. 214 00:14:13,854 --> 00:14:14,919 Really? 215 00:14:14,921 --> 00:14:16,588 Yeah. 216 00:14:16,590 --> 00:14:18,489 That stiegel? 217 00:14:18,491 --> 00:14:21,526 Uh, no, I'm just helping Noah with a case. 218 00:14:24,864 --> 00:14:28,066 You think a jury would discredit testimony from an escort? 219 00:14:28,068 --> 00:14:30,602 I don't know. Depends on the witness, I guess. 220 00:14:30,604 --> 00:14:33,872 You don't think they'd find it morally reprehensible? 221 00:14:33,874 --> 00:14:35,874 I think they probably understand it's not quite 222 00:14:35,876 --> 00:14:38,042 the taboo it used to be. 223 00:14:38,044 --> 00:14:42,914 I mean, you got all those people watching Internet porn. 224 00:14:44,617 --> 00:14:46,618 What's she like? You meet her? 225 00:14:46,620 --> 00:14:48,152 Is she sexy? 226 00:14:48,154 --> 00:14:50,989 Uh... I don't know. 227 00:14:53,492 --> 00:14:55,093 Uh... 228 00:14:55,095 --> 00:14:57,962 Mm... 229 00:15:06,973 --> 00:15:09,007 - You tired? - Yeah. 230 00:15:09,009 --> 00:15:12,243 I just... I have to be up early. 231 00:15:12,245 --> 00:15:14,445 Can I get a hug? 232 00:15:15,614 --> 00:15:18,383 I think I can manage that. 233 00:15:31,630 --> 00:15:33,097 James, you ready? 234 00:15:33,099 --> 00:15:34,632 Here, no, I'll get that. I got it. 235 00:15:34,634 --> 00:15:36,367 - Okay. - Don't worry. 236 00:15:36,369 --> 00:15:37,669 Not joining us, huh, Sam? 237 00:15:37,671 --> 00:15:41,072 Sure you can survive a whole weekend 238 00:15:41,074 --> 00:15:42,106 without my daughter? 239 00:15:42,108 --> 00:15:44,375 I'll have to try, sir. 240 00:15:44,377 --> 00:15:46,110 Don't really have your sea legs, anyway. 241 00:15:46,112 --> 00:15:48,112 That is true. 242 00:15:48,114 --> 00:15:50,315 Remind me next time. I got some pills for that. 243 00:15:50,317 --> 00:15:51,316 Ah. 244 00:15:51,318 --> 00:15:52,717 So, you taking the new one? 245 00:15:52,719 --> 00:15:54,686 You bet. 246 00:15:54,688 --> 00:15:57,588 130-footer. 247 00:15:57,590 --> 00:16:00,158 Stiegel keeping you on land? 248 00:16:00,160 --> 00:16:01,659 Yeah, mostly. 249 00:16:01,661 --> 00:16:04,329 Guess you pretty much dug yourself into that hole. 250 00:16:04,331 --> 00:16:06,664 What's your plans if you lose? 251 00:16:06,666 --> 00:16:08,700 Doing my best not to lose. 252 00:16:08,702 --> 00:16:13,237 Try not to burn the house down while we're away, hmm? 253 00:16:13,239 --> 00:16:15,006 - Will do. - Ah. 254 00:16:15,008 --> 00:16:17,008 - Hey, Jimmy. - Have fun, pal. 255 00:16:17,010 --> 00:16:20,244 Ready to go sailing with grandpa? 256 00:16:20,246 --> 00:16:21,446 How bad was he? 257 00:16:21,448 --> 00:16:23,281 The usual. Do you have to go? 258 00:16:23,283 --> 00:16:25,049 I'll be so bored without you guys. 259 00:16:25,051 --> 00:16:26,718 You're so sweet. 260 00:16:26,720 --> 00:16:29,087 It's only a couple of days. Be back Sunday night. 261 00:16:29,089 --> 00:16:30,188 Okay. 262 00:16:30,190 --> 00:16:31,723 And, uh, 263 00:16:31,725 --> 00:16:36,394 if you get lonely, you can always call that witness. 264 00:16:37,464 --> 00:16:38,529 I love you. 265 00:16:38,531 --> 00:16:40,631 Love you. 266 00:17:17,804 --> 00:17:25,076 Is intended for companionship and modeling services only." 267 00:18:14,560 --> 00:18:18,096 Can I get a Pre-paid phone, there? 268 00:18:42,521 --> 00:18:45,223 Executive privilege. 269 00:18:45,225 --> 00:18:46,457 Uh, hi, yes. 270 00:18:46,459 --> 00:18:49,260 Uh... I was, uh, looking on your site, 271 00:18:49,262 --> 00:18:53,131 and, uh, I'm just wondering how I could, uh, 272 00:18:53,133 --> 00:18:55,466 make an appointment with, uh, Christy. 273 00:18:55,468 --> 00:18:56,734 Christy, yeah. Great girl. 274 00:18:56,736 --> 00:18:58,469 She's one of our favorites. 275 00:18:58,471 --> 00:18:59,737 My name's Mona. 276 00:18:59,739 --> 00:19:03,174 I just need to ask you a few questions. 277 00:19:03,176 --> 00:19:04,208 Uh, what, uh, 278 00:19:04,210 --> 00:19:05,543 what questions? 279 00:19:05,545 --> 00:19:06,744 What was your name? 280 00:19:06,746 --> 00:19:07,778 Oh, yeah. Okay. 281 00:19:07,780 --> 00:19:12,283 Uh, my name is, uh, Bob Fisher. 282 00:19:12,285 --> 00:19:14,886 And what do you do, Bob? 283 00:19:14,888 --> 00:19:17,455 I'm a, uh, I'm a lawyer. 284 00:19:17,457 --> 00:19:18,923 Okay, Bob, is there something 285 00:19:18,925 --> 00:19:21,359 that you can tell me about yourself 286 00:19:21,361 --> 00:19:22,627 that I can share with Christy? 287 00:19:22,629 --> 00:19:23,661 Oh, I don't know. 288 00:19:23,663 --> 00:19:27,298 I'm, uh, Caucasian. 289 00:19:27,300 --> 00:19:28,933 6 feet, 190. 290 00:19:28,935 --> 00:19:31,402 What are some of your hobbies? 291 00:19:31,404 --> 00:19:32,637 What do you like to do, Bob? 292 00:19:32,639 --> 00:19:34,438 Not much of a movie guy. 293 00:19:34,440 --> 00:19:37,208 I...Read a lot. 294 00:19:37,210 --> 00:19:38,843 I like crime novels. 295 00:19:38,845 --> 00:19:41,779 Well, I'm sure Christy will like to dress for you. 296 00:19:41,781 --> 00:19:43,381 Do you have any preferences? 297 00:19:43,383 --> 00:19:47,285 Uh... Maybe like, uh, like a tight sweater. 298 00:19:48,520 --> 00:19:49,787 I don't know. 299 00:19:49,789 --> 00:19:53,291 But you do know what you like, yes? 300 00:19:53,293 --> 00:19:54,592 Yeah. 301 00:19:54,594 --> 00:19:56,928 Have you ever used an agency before? 302 00:19:56,930 --> 00:19:58,196 Uh, no. 303 00:19:58,198 --> 00:20:02,800 Okay, perfect. My favorite kind of client. 304 00:20:05,304 --> 00:20:06,771 So, once you get there, 305 00:20:06,773 --> 00:20:10,808 you'll leave your money in an envelope on the counter. 306 00:20:10,810 --> 00:20:13,377 And once we know that everybody's fine, safe, happy, 307 00:20:13,379 --> 00:20:16,814 and comfortable, then we'll start the hour. 308 00:20:16,816 --> 00:20:20,751 And if you're not happy, all you have to do is call, 309 00:20:20,753 --> 00:20:22,553 and we'll make sure we'll make you happy. 310 00:20:22,555 --> 00:20:24,755 We have plenty of girls. 311 00:20:24,757 --> 00:20:26,691 She'll be at the Stanwick Hotel. 312 00:20:26,693 --> 00:20:28,426 Have you been there before? 313 00:20:28,428 --> 00:20:30,728 Stanwick, yeah. Yes. I know where that is. 314 00:20:30,730 --> 00:20:32,430 Room 209. 315 00:20:32,432 --> 00:20:33,931 209. 316 00:20:33,933 --> 00:20:36,434 Yeah, and if anything comes up, Bob, give me a call, 317 00:20:36,436 --> 00:20:38,002 and I'll do the same for you. 318 00:20:38,004 --> 00:20:39,537 Okay. 319 00:20:39,539 --> 00:20:41,606 I'll be on time. 320 00:20:41,608 --> 00:20:43,307 Thank you, Bob. 321 00:20:43,309 --> 00:20:44,909 Thank you. 322 00:21:13,472 --> 00:21:16,274 Shit. 323 00:21:22,481 --> 00:21:25,283 What floor you heading to? 324 00:21:25,285 --> 00:21:28,719 Uh, 2, please. Thank you. 325 00:22:25,711 --> 00:22:26,977 Hi there. 326 00:22:26,979 --> 00:22:28,446 Hi. 327 00:22:28,448 --> 00:22:29,814 So, you must be, uh... 328 00:22:29,816 --> 00:22:31,415 - Christy. - ...Christy. 329 00:22:31,417 --> 00:22:33,718 Your hair looks different. 330 00:22:33,720 --> 00:22:35,353 Oh, I love this suit. 331 00:22:35,355 --> 00:22:37,355 - Oh, thank you. - Don't tell me. 332 00:22:37,357 --> 00:22:39,457 It's Canali? 333 00:22:39,459 --> 00:22:42,626 Wow, that's impressive. 334 00:22:42,628 --> 00:22:44,362 Uh, I have the, uh... 335 00:22:44,364 --> 00:22:46,664 Oh, you can just leave the donation on the counter. 336 00:22:46,666 --> 00:22:48,766 Right. 337 00:22:55,707 --> 00:22:58,876 So, yeah. 338 00:22:58,878 --> 00:23:00,811 First time, maybe? 339 00:23:00,813 --> 00:23:03,481 Might be. 340 00:23:03,483 --> 00:23:08,119 Well, I am flattered you chose me, then. 341 00:23:08,121 --> 00:23:09,787 I can already tell you're my kind of guy. 342 00:23:15,460 --> 00:23:17,828 Sorry, I'm... 343 00:23:17,830 --> 00:23:19,029 I don't know how this works. 344 00:23:21,601 --> 00:23:23,401 Bob, do you like scotch? 345 00:23:23,403 --> 00:23:26,670 Why don't I fix you a drink? 346 00:23:26,672 --> 00:23:27,705 Uh, yeah. 347 00:23:27,707 --> 00:23:28,739 Okay. 348 00:23:31,177 --> 00:23:32,843 Make yourself comfortable. 349 00:23:38,116 --> 00:23:39,784 - Thank you. - Yeah. 350 00:23:39,786 --> 00:23:41,552 That's good. 351 00:23:54,867 --> 00:23:56,967 - Cheers. - Cheers. 352 00:24:02,908 --> 00:24:05,509 I seriously love this fabric. 353 00:24:05,511 --> 00:24:07,845 You have really good taste. 354 00:24:07,847 --> 00:24:10,481 Uh, thank you. Yeah. 355 00:24:10,483 --> 00:24:13,150 Worked at a clothing store in college. 356 00:24:13,152 --> 00:24:15,219 Wound up spending most of my paycheck on clothes. 357 00:24:15,221 --> 00:24:17,121 And now I sound like a girl. 358 00:24:17,123 --> 00:24:18,489 No. 359 00:24:18,491 --> 00:24:20,791 No, even men need to be pampered. 360 00:24:20,793 --> 00:24:22,526 Yeah. 361 00:24:22,528 --> 00:24:24,895 I, um... 362 00:24:24,897 --> 00:24:27,832 I used to work as a massage therapist. 363 00:24:27,834 --> 00:24:30,501 So... 364 00:24:30,503 --> 00:24:34,038 I know how important it is to have someone around 365 00:24:34,040 --> 00:24:36,974 to take care of your needs. 366 00:25:06,872 --> 00:25:08,639 Go ahead. 367 00:25:13,178 --> 00:25:15,913 You must have a really stressful job. 368 00:25:15,915 --> 00:25:17,681 Yeah. 369 00:25:17,683 --> 00:25:20,117 I can feel it in your shoulders. 370 00:25:28,126 --> 00:25:30,561 You want to take a shower with me? 371 00:25:35,101 --> 00:25:37,735 I'll do it myself. 372 00:26:08,133 --> 00:26:10,134 You want to come join me? 373 00:26:13,738 --> 00:26:17,007 I can't do this. 374 00:26:17,009 --> 00:26:19,310 Uh... I'm sorry. 375 00:26:19,312 --> 00:26:21,111 It's my mistake. 376 00:26:21,113 --> 00:26:25,616 Well, there's no need to rush. 377 00:26:25,618 --> 00:26:29,353 Thank you, but I-I-I have to go. 378 00:26:29,355 --> 00:26:31,288 I'm... I'm sorry. 379 00:26:33,725 --> 00:26:35,893 Let me help you. 380 00:26:35,895 --> 00:26:37,227 Thank you. 381 00:26:40,765 --> 00:26:42,800 You married? 382 00:26:42,802 --> 00:26:44,234 Yeah. 383 00:26:44,236 --> 00:26:45,836 13 years. 384 00:26:45,838 --> 00:26:47,338 13 years. 385 00:26:47,340 --> 00:26:48,839 Yeah. 386 00:26:48,841 --> 00:26:51,942 How old are you? 387 00:26:51,944 --> 00:26:54,011 We were married young. 388 00:26:56,181 --> 00:26:58,849 I see. 389 00:26:58,851 --> 00:27:00,184 What? 390 00:27:00,186 --> 00:27:04,221 Well, I can understand why you're here. 391 00:27:04,223 --> 00:27:08,258 It must be hard giving your youth away to one person. 392 00:27:13,865 --> 00:27:17,368 It's a lot of things. 393 00:27:17,370 --> 00:27:21,972 She cheated on me back in school. 394 00:27:21,974 --> 00:27:24,708 I thought, uh... 395 00:27:24,710 --> 00:27:27,177 You know, it's before we were married, but I... yeah. 396 00:27:30,081 --> 00:27:33,751 Are there things she won't do? 397 00:27:33,753 --> 00:27:35,853 Things you want to try? 398 00:27:35,855 --> 00:27:37,855 Uh, yeah, sure. 399 00:27:41,259 --> 00:27:43,127 I like to try things. 400 00:28:12,223 --> 00:28:14,825 Is that okay? 401 00:28:53,431 --> 00:28:56,233 God. 402 00:29:07,479 --> 00:29:09,747 How are you doing? 403 00:29:09,749 --> 00:29:12,182 I'm good. 404 00:29:13,084 --> 00:29:14,918 You want to fuck me now? 405 00:30:04,969 --> 00:30:06,937 Fuck! 406 00:30:14,846 --> 00:30:18,882 So, any plans for the rest of the day? 407 00:30:18,884 --> 00:30:20,117 Sorry. 408 00:30:20,119 --> 00:30:22,252 You don't have to answer that. 409 00:30:22,254 --> 00:30:24,588 No. I, uh... 410 00:30:24,590 --> 00:30:28,559 I have no more appointments, if that's what you're asking. 411 00:30:28,561 --> 00:30:31,228 I might go lingerie shopping. 412 00:30:34,299 --> 00:30:37,534 Hey, do you always, uh, kiss on the lips? 413 00:30:37,536 --> 00:30:40,237 I thought that wasn't part of it. 414 00:30:40,239 --> 00:30:43,140 You're sweet. 415 00:30:43,142 --> 00:30:46,009 Well, Christy. 416 00:30:46,011 --> 00:30:47,578 It was nice to meet you. 417 00:30:47,580 --> 00:30:49,179 You know, you should make an appointment 418 00:30:49,181 --> 00:30:51,348 with my friend Clio. 419 00:30:51,350 --> 00:30:53,183 She's the top girl at the agency. 420 00:30:53,185 --> 00:30:55,419 She only sees referrals. 421 00:30:55,421 --> 00:30:58,422 Maybe the three of us could have some fun together. 422 00:30:58,424 --> 00:31:01,625 Sorry, but this was a, uh, a one time thing. 423 00:31:01,627 --> 00:31:03,126 Well, I'll tell her about you 424 00:31:03,128 --> 00:31:05,529 in case you change your mind. 425 00:31:05,531 --> 00:31:08,932 Trust me, you'll definitely like her. 426 00:31:11,302 --> 00:31:13,403 Thank you. 427 00:31:30,622 --> 00:31:32,890 - Thank you. - Sure. 428 00:32:00,451 --> 00:32:02,619 - Dad! - Hey. 429 00:32:02,621 --> 00:32:05,489 Wha... what are you doing home? 430 00:32:05,491 --> 00:32:07,391 We got back early. 431 00:32:07,393 --> 00:32:09,026 Thought we'd surprise you. 432 00:32:09,028 --> 00:32:10,560 Where you been? 433 00:32:10,562 --> 00:32:14,197 Uh, we had a meeting with some of the agents on Stiegel. 434 00:32:14,199 --> 00:32:15,532 Weekend? That's a drag. 435 00:32:15,534 --> 00:32:17,401 - Yeah. - Your hair's wet. 436 00:32:17,403 --> 00:32:18,602 You been to the gym? 437 00:32:18,604 --> 00:32:19,569 Yeah, stopped on my way back. 438 00:32:19,571 --> 00:32:23,240 Good for you. 439 00:32:23,242 --> 00:32:24,374 Want to come eat? 440 00:32:24,376 --> 00:32:27,144 Uh, yeah. Smells amazing. 441 00:33:32,644 --> 00:33:36,213 With more than 800,000 federal workers 442 00:33:36,215 --> 00:33:37,481 standing to lose their paychecks... 443 00:33:37,483 --> 00:33:40,484 You nervous? 444 00:33:40,486 --> 00:33:44,054 I'm just wondering if it's the smart move 445 00:33:44,056 --> 00:33:45,589 to do this right now. 446 00:33:45,591 --> 00:33:47,257 He knows I can't talk about stiegel. 447 00:33:47,259 --> 00:33:49,526 Nigel Coaker's on "meet the press" every other week. 448 00:33:49,528 --> 00:33:52,129 He's barely gonna know who stiegel is. 449 00:33:55,033 --> 00:33:56,066 Which one? 450 00:33:56,068 --> 00:33:58,068 Your call. 451 00:33:58,070 --> 00:33:59,503 You know, don't over-think it. 452 00:33:59,505 --> 00:34:02,472 Just relax. 453 00:34:02,474 --> 00:34:04,508 Let him see the man underneath. 454 00:34:06,778 --> 00:34:08,512 Many estimates suggest 455 00:34:08,514 --> 00:34:09,746 a shutdown could cost the government... 456 00:34:09,748 --> 00:34:13,316 Nice. Just a few more. 457 00:34:13,318 --> 00:34:14,484 Good. 458 00:34:16,522 --> 00:34:18,188 So, Sam, your mother... 459 00:34:18,190 --> 00:34:21,124 Um, you've cited her as being a source of inspiration... 460 00:34:21,126 --> 00:34:23,293 Was arrested on a number of occasions 461 00:34:23,295 --> 00:34:25,429 in protests during the '70s. 462 00:34:25,431 --> 00:34:29,666 What does she think about you becoming a federal prosecutor? 463 00:34:29,668 --> 00:34:33,437 Well, she passed away before I got the job, but... 464 00:34:33,439 --> 00:34:34,805 I hope she'd be proud of me. 465 00:34:34,807 --> 00:34:36,840 Would she have supported your prosecution of, 466 00:34:36,842 --> 00:34:41,144 uh, medical marijuana facilities, for example? 467 00:34:41,146 --> 00:34:43,213 Well, Nigel, my mother taught me from an early age 468 00:34:43,215 --> 00:34:46,450 to fight for justice, protect those who are vulnerable. 469 00:34:46,452 --> 00:34:48,185 The law's the best way to do that. 470 00:34:48,187 --> 00:34:50,420 The U.S. attorney's office prosecutes those who break it. 471 00:34:50,422 --> 00:34:52,155 We don't decide what the laws are. 472 00:34:52,157 --> 00:34:55,459 No, but you pick the cases you pursue. 473 00:34:55,461 --> 00:34:58,628 So, that means there is a moral intent. 474 00:34:58,630 --> 00:35:01,832 Now, if 20 states have a medical exemption 475 00:35:01,834 --> 00:35:03,500 for it, uh, 476 00:35:03,502 --> 00:35:06,303 how can the issue be black-and-white? 477 00:35:06,305 --> 00:35:07,838 Because it is. 478 00:35:07,840 --> 00:35:09,773 Nigel, I want to thank you for including me in your piece. 479 00:35:09,775 --> 00:35:11,708 Oh, anything for Jeannie. 480 00:35:11,710 --> 00:35:13,743 Listen, Sam, if you're interested, 481 00:35:13,745 --> 00:35:15,212 I'd like to talk to the magazine 482 00:35:15,214 --> 00:35:17,180 about doing a longer profile on you, 483 00:35:17,182 --> 00:35:19,850 maybe I can trail you in the office. 484 00:35:19,852 --> 00:35:22,886 You know, um, do a "day in the life" kind of thing. 485 00:35:22,888 --> 00:35:24,821 Well, our meetings are usually confidential, 486 00:35:24,823 --> 00:35:26,890 but I'm sure we can arrange something. 487 00:35:26,892 --> 00:35:28,558 Look, I got to get James to school. 488 00:35:28,560 --> 00:35:29,826 You got any more questions? 489 00:35:29,828 --> 00:35:31,294 Yes. 490 00:35:31,296 --> 00:35:33,263 When are you running? 491 00:35:34,298 --> 00:35:36,133 Mama's gonna pick you up. 492 00:35:39,170 --> 00:35:41,404 Your father seems to think he'll go far 493 00:35:41,406 --> 00:35:43,473 if he can handle the pressure. 494 00:35:43,475 --> 00:35:45,208 What do you think? 495 00:35:45,210 --> 00:35:47,277 I don't think he likes me. 496 00:35:47,279 --> 00:35:49,713 Oh, he's just sensitive about his mother, that's all. 497 00:35:49,715 --> 00:35:51,581 Mm, well, I think he's intimidated 498 00:35:51,583 --> 00:35:54,784 by the size of my reputation. 499 00:35:54,786 --> 00:35:56,486 Hmm? 500 00:35:59,725 --> 00:36:01,491 How are you two doing? 501 00:36:01,493 --> 00:36:02,893 Great. 502 00:36:02,895 --> 00:36:05,795 Things are a little crazy, but we're great. 503 00:36:05,797 --> 00:36:09,499 Well, I'm glad to hear it. 504 00:36:21,913 --> 00:36:24,214 There's a piece about the Attorney General race 505 00:36:24,216 --> 00:36:28,218 oh, yeah? I need to watch that. 506 00:36:28,220 --> 00:36:29,653 They mention me? 507 00:36:29,655 --> 00:36:31,655 No, they weren't singling anybody out. 508 00:36:31,657 --> 00:36:33,723 You want me to record it? 509 00:36:37,862 --> 00:36:40,797 Sam? 510 00:36:40,799 --> 00:36:43,333 Uh, yeah, that'd be great. Thanks. 511 00:36:49,440 --> 00:36:52,943 Is there a history of cancer in your family? 512 00:36:52,945 --> 00:36:56,813 Uh, my mother died from liver cancer. 513 00:36:56,815 --> 00:37:00,450 But, you know, she was a heavy smoker and big drinker. 514 00:37:00,452 --> 00:37:04,354 Have you been with any new sexual partners recently? 515 00:37:06,657 --> 00:37:10,961 Well, uh, I'm married. 516 00:37:10,963 --> 00:37:13,363 But yeah. 517 00:37:13,365 --> 00:37:16,700 One other one a few days ago. 518 00:37:16,702 --> 00:37:17,867 It was just one time, though, 519 00:37:17,869 --> 00:37:20,670 and I-I used a condom. 520 00:37:22,540 --> 00:37:23,840 Well, there is a bump, 521 00:37:23,842 --> 00:37:27,577 but it's probably an ingrown hair or something. 522 00:37:27,579 --> 00:37:29,099 In all likelihood, I think you're fine. 523 00:37:33,851 --> 00:37:37,454 Ladies and gentlemen, Senator Edward Pollan. 524 00:37:40,592 --> 00:37:41,992 Thank you, Jeannie. 525 00:37:41,994 --> 00:37:45,028 Your exemplary work with the edible schoolyard project 526 00:37:45,030 --> 00:37:48,431 is an inspiration to all of us. 527 00:37:48,433 --> 00:37:52,269 You know, I often ask myself what we can do in Washington 528 00:37:52,271 --> 00:37:55,805 to help shape our children's sense of place. 529 00:37:58,409 --> 00:38:01,678 Sam Ellis. 530 00:38:01,680 --> 00:38:03,713 - George Hiller. - Yes. 531 00:38:03,715 --> 00:38:05,415 Glad to finally meet you in person. 532 00:38:05,417 --> 00:38:06,583 Absolutely, sir. 533 00:38:06,585 --> 00:38:08,351 That country club thing, 534 00:38:08,353 --> 00:38:10,053 that was a heck of a move. 535 00:38:10,055 --> 00:38:14,691 I understand that you're looking at Attorney General. 536 00:38:14,693 --> 00:38:16,026 Well, I'm not looking at any job 537 00:38:16,028 --> 00:38:18,328 beyond my current employment. 538 00:38:19,564 --> 00:38:21,831 I got something better. 539 00:38:24,035 --> 00:38:26,036 What'll you two ladies have? 540 00:38:26,038 --> 00:38:27,504 I'll take a champagne, please. 541 00:38:27,506 --> 00:38:29,005 - Bourbon for me. - Yes, ma'am. 542 00:38:29,007 --> 00:38:30,707 Who are you? 543 00:38:30,709 --> 00:38:31,775 Jeannie? 544 00:38:31,777 --> 00:38:33,410 Noah. 545 00:38:33,412 --> 00:38:34,511 How's the boss treating you? 546 00:38:34,513 --> 00:38:36,379 Oh, total slave master. 547 00:38:36,381 --> 00:38:40,684 He drag you in for that FBI meeting last weekend? 548 00:38:40,686 --> 00:38:42,819 Uh, no. 549 00:38:42,821 --> 00:38:44,921 Guess it must've been above my pay grade. 550 00:38:44,923 --> 00:38:48,091 Well, don't worry. You'll make it. 551 00:38:48,093 --> 00:38:49,426 You want a drink? 552 00:38:49,428 --> 00:38:51,027 Senator Pollan? 553 00:38:51,029 --> 00:38:52,495 You sure? 554 00:38:52,497 --> 00:38:54,531 He's gonna give up his seat? 555 00:38:54,533 --> 00:38:57,067 I got him to promise not to go public yet, 556 00:38:57,069 --> 00:38:58,935 but it's done. 557 00:38:58,937 --> 00:39:03,873 Now, Pollan says he's gonna announce in a year. 558 00:39:03,875 --> 00:39:06,009 When he announces, we pull the trigger. 559 00:39:06,011 --> 00:39:09,546 You quit your job and you jump in the race. 560 00:39:09,548 --> 00:39:16,553 But I got to know now whether you got the balls for this. 561 00:39:16,555 --> 00:39:19,756 I'll have to think it over. 562 00:39:19,758 --> 00:39:21,691 Well, think it over. 563 00:39:21,693 --> 00:39:24,928 But remember, I'm the other woman here, 564 00:39:24,930 --> 00:39:27,964 so don't keep me waiting. 565 00:39:27,966 --> 00:39:29,499 Now, Nigel Coaker's 566 00:39:29,501 --> 00:39:31,835 already agreed to write the longer article, 567 00:39:31,837 --> 00:39:35,071 which will keep things alive. 568 00:39:35,073 --> 00:39:39,843 You just cultivate that clean image, 'cause your mythology 569 00:39:39,845 --> 00:39:42,579 is your best asset. 570 00:39:45,916 --> 00:39:47,117 Look, I know you're... 571 00:39:47,119 --> 00:39:50,019 Hi, there. So nice to meet you. 572 00:39:50,021 --> 00:39:52,155 I love your tuxedo. Is that Armani? 573 00:39:52,157 --> 00:39:56,025 I'm the one who gets you there. 574 00:39:56,027 --> 00:39:58,128 I win these things. 575 00:39:58,130 --> 00:40:01,464 So, why don't we pool our resources? 576 00:40:01,466 --> 00:40:05,135 I'll bring in my boys, and you and Jeannie bring in yours, 577 00:40:05,137 --> 00:40:07,637 and we'll work together and get 578 00:40:07,639 --> 00:40:08,872 the right team around you, and 579 00:40:08,874 --> 00:40:13,410 there's just no telling where this stops. 580 00:40:13,412 --> 00:40:15,111 You with me? 581 00:40:18,616 --> 00:40:20,517 Absolutely. 582 00:40:22,887 --> 00:40:25,155 We should definitely keep talking. 583 00:40:25,923 --> 00:40:28,825 It was very nice to finally meet you. 584 00:40:52,883 --> 00:40:55,118 You should see my friend, Clio. 585 00:41:42,633 --> 00:41:45,134 Care for a nightcap, congressman? 586 00:41:46,237 --> 00:41:50,039 What, are you drunk? 587 00:41:50,041 --> 00:41:52,242 You're not drunk enough. 588 00:41:52,244 --> 00:41:56,546 Would you come to bed? We should be celebrating. 589 00:41:56,548 --> 00:41:59,148 Aren't you excited? 590 00:41:59,150 --> 00:42:02,018 We would be scrutinized under a microscope. 591 00:42:02,020 --> 00:42:03,186 You know that, right? 592 00:42:03,188 --> 00:42:05,522 We have anything to hide? 593 00:42:07,591 --> 00:42:09,959 Of course not. 594 00:42:09,961 --> 00:42:13,129 But you know these campaigns get personal. 595 00:42:13,131 --> 00:42:15,698 Certain level of brutality, exposure. 596 00:42:15,700 --> 00:42:18,735 Just want to make sure it's the right moment 597 00:42:18,737 --> 00:42:20,069 while James is so young. 598 00:42:20,071 --> 00:42:22,071 Well, James isn't like his friends. 599 00:42:22,073 --> 00:42:23,640 He obsesses about presidents 600 00:42:23,642 --> 00:42:25,842 the same way other boys obsess about dinosaurs. 601 00:42:25,844 --> 00:42:30,580 I mean, isn't this exactly what you always wanted? 602 00:42:32,651 --> 00:42:35,251 What? 603 00:42:35,253 --> 00:42:38,054 I just noticed how adorable you are in my shirt. 604 00:42:38,056 --> 00:42:40,290 I just... right now. 605 00:42:40,292 --> 00:42:42,125 Come here. 606 00:43:15,793 --> 00:43:18,227 Come back up here. 607 00:43:24,234 --> 00:43:26,202 No, no. Don't do that. 608 00:43:26,204 --> 00:43:27,303 Mnh-mnh. 609 00:43:27,305 --> 00:43:29,739 This way. 610 00:43:51,662 --> 00:43:54,664 I love you. 611 00:43:54,666 --> 00:43:58,935 I know all the sacrifices you've made for this. 612 00:43:58,937 --> 00:44:02,105 I'm just not sure about Hiller. 613 00:44:02,107 --> 00:44:03,973 Everybody knows he plays dirty. 614 00:44:03,975 --> 00:44:06,209 Well, his candidates win. 615 00:44:11,982 --> 00:44:15,885 I need to know you still really want this. 616 00:44:15,887 --> 00:44:22,325 That you're, um, the same idealistic guy I fell for... 617 00:44:22,327 --> 00:44:24,661 Who's gonna change the world. 618 00:44:24,663 --> 00:44:27,997 Maybe one with a little less hair, but yeah. 619 00:44:27,999 --> 00:44:31,267 Same guy, I hope. 620 00:44:31,269 --> 00:44:35,004 Then I'll be there. 621 00:44:35,006 --> 00:44:37,907 I believe in you, Sam. 622 00:44:37,909 --> 00:44:40,877 Just do whatever you need to do to make it happen. 623 00:45:05,203 --> 00:45:06,769 Executive privilege. 624 00:45:06,771 --> 00:45:10,306 Hi, this is, uh, Bob Fisher calling back. 625 00:45:10,308 --> 00:45:13,009 Uh, I'd like to make an appointment with, uh, 626 00:45:13,011 --> 00:45:14,110 with Clio. 627 00:45:14,112 --> 00:45:18,981 Hi, Bob. Um, yes, Clio. 628 00:45:18,983 --> 00:45:24,921 Christy had, uh, said she'd, uh, tell her about me. 629 00:45:24,923 --> 00:45:26,856 Um, I'm sorry, Bob. 630 00:45:26,858 --> 00:45:30,093 She's out of town at the moment. 631 00:45:30,095 --> 00:45:32,328 Well, when will she be back? 632 00:45:32,330 --> 00:45:35,298 I'm not sure. 633 00:45:35,300 --> 00:45:36,966 Well, when will you know? 634 00:45:36,968 --> 00:45:39,936 I don't know, but, um, I-I can make a note to call you. 635 00:45:39,938 --> 00:45:41,904 Uh, okay. 636 00:45:43,474 --> 00:45:46,909 Is there another girl you'd be interested in? 637 00:45:46,911 --> 00:45:49,212 Did you look at Donna on our website? 638 00:45:49,214 --> 00:45:51,214 She's available. 639 00:45:51,216 --> 00:45:53,816 Donna, yeah. 640 00:45:53,818 --> 00:45:55,818 The Brunette. 641 00:45:55,820 --> 00:45:56,886 Right. 642 00:45:56,888 --> 00:45:58,888 Yeah, that's fine. 643 00:46:02,092 --> 00:46:05,461 Sure. 644 00:46:05,463 --> 00:46:07,029 When? 645 00:46:08,500 --> 00:46:10,833 You know, I've been asking myself what possible wisdom 646 00:46:10,835 --> 00:46:14,470 I can impart to the bright young minds of tomorrow. 647 00:46:14,472 --> 00:46:17,840 And I was gonna say, "be anyone you want to be." 648 00:46:17,842 --> 00:46:21,210 If you want to be an attorney, be an attorney. 649 00:46:23,313 --> 00:46:27,250 You want to be a Ballerina, be a Ballerina. 650 00:46:27,252 --> 00:46:29,385 If you want to be a Fireman, be a Fireman 651 00:46:29,387 --> 00:46:31,888 or an astronaut or a playwright. 652 00:46:31,890 --> 00:46:34,390 Technology. I mean, he can talk directly... 653 00:46:38,295 --> 00:46:42,265 But then I realized that's ridiculous. 654 00:46:42,267 --> 00:46:43,933 When are we gonna talk about ethics reform 655 00:46:43,935 --> 00:46:45,902 - and campaign finance? 656 00:46:45,904 --> 00:46:49,539 I can't be a Ballerina, 657 00:46:49,541 --> 00:46:54,544 an astronaut, or a playwright. 658 00:46:54,546 --> 00:46:58,147 I'm just not built that way. 659 00:46:58,149 --> 00:47:00,149 Because really, you can only be you. 660 00:47:00,151 --> 00:47:01,551 Get your message across. 661 00:47:01,553 --> 00:47:04,253 But maybe that's what I'll impart. 662 00:47:04,255 --> 00:47:05,922 Be you. 663 00:47:05,924 --> 00:47:07,924 - Coaker's piece. - Morning, Sam. 664 00:47:07,926 --> 00:47:12,428 Whoever that is. 665 00:47:12,430 --> 00:47:15,431 Be honest about your weaknesses, 666 00:47:15,433 --> 00:47:18,601 but capitalize on your strengths. 667 00:47:18,603 --> 00:47:22,872 Get to the core of who you really are, 668 00:47:22,874 --> 00:47:26,576 because the sooner you figure out who that is... 669 00:47:26,578 --> 00:47:29,011 The sooner you can decide which grad school 670 00:47:29,013 --> 00:47:31,280 to blow 100 grand on. 671 00:47:31,282 --> 00:47:32,282 Thank you. 672 00:48:04,615 --> 00:48:07,049 This bother you? 673 00:48:07,051 --> 00:48:09,518 - No. - No? 674 00:48:09,520 --> 00:48:11,888 I can touch you any way I like? 675 00:48:11,890 --> 00:48:13,256 Uh-huh. 676 00:48:13,258 --> 00:48:15,291 Huh? 677 00:48:23,267 --> 00:48:27,236 What if some guy wanted to cum in your eye? 678 00:48:27,238 --> 00:48:29,438 On those pretty lashes. 679 00:48:35,379 --> 00:48:38,581 You're so pretty. 680 00:48:38,583 --> 00:48:41,951 Why do you let guys do this shit to you? 681 00:48:41,953 --> 00:48:44,453 I don't know. 682 00:48:44,455 --> 00:48:47,056 It's just what some guys are like. 683 00:48:47,058 --> 00:48:49,625 Well, some guys aren't supposed to be. 684 00:48:52,262 --> 00:48:54,630 Especially in my line of work. 685 00:48:54,632 --> 00:48:57,566 Doesn't make a difference, does it? 686 00:48:57,568 --> 00:49:00,369 That's not the point. 687 00:49:02,472 --> 00:49:07,610 It's just basic human engineering. 688 00:49:07,612 --> 00:49:10,146 Fighting that really make you a better person? 689 00:49:10,148 --> 00:49:13,049 The world doesn't work the way it does when you're 19. 690 00:49:13,051 --> 00:49:14,083 You'll see. 691 00:49:14,085 --> 00:49:15,318 Oh, whatever. 692 00:49:15,320 --> 00:49:18,554 Rules are just rules someone made up. 693 00:49:18,556 --> 00:49:20,556 None of my clients are 19. 694 00:49:20,558 --> 00:49:22,591 And most of them are married. 695 00:49:22,593 --> 00:49:24,427 If that makes you feel any better. 696 00:49:24,429 --> 00:49:28,164 I didn't say I was married. 697 00:49:28,166 --> 00:49:30,299 Sorry. 698 00:49:30,301 --> 00:49:33,402 I talk too much. 699 00:49:33,404 --> 00:49:35,104 Don't get mad, okay. 700 00:49:35,106 --> 00:49:37,173 I just don't see why pretending you're someone 701 00:49:37,175 --> 00:49:38,374 you're not makes you any better. 702 00:49:38,376 --> 00:49:40,443 That's all. 703 00:49:40,445 --> 00:49:42,445 Sure you're okay doing this? 704 00:49:42,447 --> 00:49:43,980 I mean, come on. 705 00:49:43,982 --> 00:49:45,448 Isn't there something better out there for you? 706 00:49:45,450 --> 00:49:48,084 Did you have a favorite subject in school? 707 00:49:50,420 --> 00:49:52,421 I like what I do. 708 00:49:54,324 --> 00:49:56,392 And I like you. 709 00:50:00,397 --> 00:50:02,064 You want to see me again? 710 00:50:02,066 --> 00:50:04,467 I never see the same girl twice. 711 00:50:04,469 --> 00:50:08,504 Oh, poor Bob. 712 00:50:08,506 --> 00:50:11,007 It's okay to come out and play. 713 00:50:37,234 --> 00:50:40,469 We knew Sam was destined for politics, 714 00:50:40,471 --> 00:50:42,371 but I always thought Jeannie would end up 715 00:50:42,373 --> 00:50:44,507 being the prosecutor. 716 00:50:44,509 --> 00:50:46,275 Really? Me? Wow. 717 00:50:47,545 --> 00:50:49,078 You're the one with the background. 718 00:50:49,080 --> 00:50:50,579 You could jump back in any time you wanted. 719 00:50:50,581 --> 00:50:52,248 Probably. 720 00:50:52,250 --> 00:50:54,450 I just didn't realize I'd miss James so much 721 00:50:54,452 --> 00:50:55,785 being in the office all day. 722 00:50:55,787 --> 00:50:57,653 Your charity work will look better 723 00:50:57,655 --> 00:50:59,388 on a first lady's résumé. 724 00:50:59,390 --> 00:51:00,456 Oh, God. 725 00:51:00,458 --> 00:51:03,092 No pressure, Sam. 726 00:51:06,530 --> 00:51:08,531 Who wants dessert? 727 00:51:12,536 --> 00:51:15,204 Sam. 728 00:51:15,206 --> 00:51:17,106 Come in. 729 00:51:18,809 --> 00:51:20,776 Pollan's calling a press conference for next week. 730 00:51:20,778 --> 00:51:22,445 Thought you said we had a year. 731 00:51:22,447 --> 00:51:23,846 It doesn't matter what I thought. 732 00:51:23,848 --> 00:51:25,481 I couldn't hold him off any longer. 733 00:51:25,483 --> 00:51:27,149 Well, what about stiegel? 734 00:51:27,151 --> 00:51:28,617 Am I supposed to drop the case in somebody else's lap? 735 00:51:28,619 --> 00:51:31,487 Pollan's got cancer. 736 00:51:31,489 --> 00:51:33,756 And it's getting worse. 737 00:51:33,758 --> 00:51:36,225 I'm... I'm sorry about that. 738 00:51:37,595 --> 00:51:41,197 Look, Sam, I-I know you wanted to try that case, 739 00:51:41,199 --> 00:51:42,465 and I respect you for that, 740 00:51:42,467 --> 00:51:44,100 and I know that kirkland's probably gonna 741 00:51:44,102 --> 00:51:47,670 but this field is gonna get real crowded real fast 742 00:51:47,672 --> 00:51:49,205 once the news gets out. 743 00:51:49,207 --> 00:51:51,407 This is game time. 744 00:51:51,409 --> 00:51:53,576 You announce, Coaker writes his piece, 745 00:51:53,578 --> 00:51:55,177 you're the man to beat. 746 00:51:55,179 --> 00:51:56,545 Okay. 747 00:51:56,547 --> 00:51:59,181 "Okay"? Is your head in this? 748 00:51:59,183 --> 00:52:01,550 Just took me by surprise, that's all. 749 00:52:01,552 --> 00:52:03,719 Well, this is the perfect time 750 00:52:03,721 --> 00:52:05,654 to get used to surprises. 751 00:52:05,656 --> 00:52:08,124 You ought to get yourself some bigger nuts. 752 00:52:08,126 --> 00:52:09,792 You got one week. 753 00:52:28,846 --> 00:52:30,212 Executive privilege. 754 00:52:30,214 --> 00:52:31,780 Yes, hello. This is Bob Fisher. 755 00:52:31,782 --> 00:52:33,616 I need to cancel all my upcoming appointments. 756 00:52:33,618 --> 00:52:35,584 Things are a bit crazed right now. 757 00:52:35,586 --> 00:52:37,319 Oh, that's too bad, Bob. 758 00:52:37,321 --> 00:52:39,522 I have a note here from Clio to tell you that she's in town. 759 00:52:39,524 --> 00:52:41,190 Just for three days, though. 760 00:52:41,192 --> 00:52:44,160 She knows you've been inquiring, and she's willing to meet. 761 00:52:44,162 --> 00:52:45,761 Clio? 762 00:52:45,763 --> 00:52:50,166 Her schedule's almost full, but she's free Tuesday. 763 00:52:50,168 --> 00:52:53,669 No, that's fine. Thank you. 764 00:52:56,506 --> 00:52:58,507 Constantino is running for sure. 765 00:52:58,509 --> 00:53:00,776 There's no way that's happening. 766 00:53:00,778 --> 00:53:02,244 Please give me another viable name. 767 00:53:02,246 --> 00:53:03,412 Bradford. 768 00:53:03,414 --> 00:53:05,347 - Bradford? - Mm-hmm. 769 00:53:17,694 --> 00:53:19,261 I like your pictures. Noted. 770 00:53:19,263 --> 00:53:21,263 She's got charisma, but she doesn't have money. 771 00:53:21,265 --> 00:53:22,698 She doesn't have donors. 772 00:53:22,700 --> 00:53:24,800 Constantino's gonna top our million in commitments 773 00:53:24,802 --> 00:53:26,669 by the end of this week. 774 00:53:26,671 --> 00:53:27,703 Constantino. 775 00:53:27,705 --> 00:53:29,471 Running or not running? 776 00:53:29,473 --> 00:53:30,706 He'll run if I don't. 777 00:53:30,708 --> 00:53:33,275 Oh, I like the balls on this guy. 778 00:53:33,277 --> 00:53:34,910 This is what I like. This is what we're selling. 779 00:53:34,912 --> 00:53:38,948 Confidence, hope, optimism versus a three-time loser. 780 00:53:38,950 --> 00:53:41,250 Success versus failure, all right? 781 00:53:41,252 --> 00:53:42,885 Versus corruption, actually. 782 00:53:42,887 --> 00:53:44,820 - Ideas? - E.J.'S right, guys. 783 00:53:44,822 --> 00:53:46,355 I just think we need a platform 784 00:53:46,357 --> 00:53:48,357 before we want to start getting the message out. 785 00:53:48,359 --> 00:53:50,826 I want to have the announcement on a college campus. 786 00:53:50,828 --> 00:53:52,528 I want him surrounded by people under 30. 787 00:53:52,530 --> 00:53:55,431 I want him swimming in people under 30, you understand? 788 00:54:02,340 --> 00:54:03,505 Hello? 789 00:54:03,507 --> 00:54:07,276 Hi, is this Bob? 790 00:54:07,278 --> 00:54:08,644 Uh, yes. 791 00:54:08,646 --> 00:54:10,246 Hey, it's Laci. 792 00:54:10,248 --> 00:54:12,581 I'm... I'm sorry to call you directly, 793 00:54:12,583 --> 00:54:14,850 but I might be changing agencies, 794 00:54:14,852 --> 00:54:16,752 and I just wanted you to have my number. 795 00:54:16,754 --> 00:54:17,720 Can you talk? 796 00:54:17,722 --> 00:54:20,689 Uh... Not exactly. 797 00:54:22,692 --> 00:54:24,827 I-I just wanted you to know 798 00:54:24,829 --> 00:54:27,563 how much I enjoyed the other day. 799 00:54:27,565 --> 00:54:30,599 And it'd be great to see you again. 800 00:54:30,601 --> 00:54:32,468 Uh... 801 00:54:33,637 --> 00:54:37,039 Okay, well, I-I have it now. 802 00:54:37,041 --> 00:54:38,607 Yeah. 803 00:54:38,609 --> 00:54:40,709 Sorry again. 804 00:54:40,711 --> 00:54:42,478 I hope I'll see you soon. 805 00:54:42,480 --> 00:54:43,612 Okay. 806 00:54:43,614 --> 00:54:45,681 Okay, bye. 807 00:54:50,687 --> 00:54:53,856 What phone was that? 808 00:54:53,858 --> 00:54:57,359 Uh, FBI phone. 809 00:54:57,361 --> 00:55:00,629 They heard something on the wire, needed advice. 810 00:55:00,631 --> 00:55:02,498 I'll see you tonight, okay? 811 00:55:02,500 --> 00:55:04,466 Of course. 812 00:55:22,652 --> 00:55:24,386 They're kind of overpriced. 813 00:55:24,388 --> 00:55:28,824 That's the point. It's my treat. 814 00:55:28,826 --> 00:55:30,492 Isn't my wife a knockout? 815 00:55:30,494 --> 00:55:32,528 Yeah, very flattering. 816 00:55:32,530 --> 00:55:33,796 She gets self-conscious. 817 00:55:33,798 --> 00:55:36,765 I understand. A lot of women do. 818 00:55:36,767 --> 00:55:38,667 - Where are you from? - Brazil 819 00:55:38,669 --> 00:55:41,537 Brazil? Well, never been. 820 00:55:41,539 --> 00:55:42,504 I think you would like it. 821 00:55:42,506 --> 00:55:43,605 Probably would. 822 00:55:43,607 --> 00:55:45,007 What's your name? 823 00:55:45,009 --> 00:55:48,010 - Tora. - Ah. Sam. 824 00:55:48,012 --> 00:55:49,778 Do you think they're too young for me? 825 00:55:49,780 --> 00:55:51,447 Not at all. They're stunning. 826 00:55:51,449 --> 00:55:52,948 We'll take them. 827 00:55:54,551 --> 00:55:56,452 You didn't miss anything at the conference. 828 00:55:56,454 --> 00:55:58,420 Your son is a model student. 829 00:55:58,422 --> 00:56:00,356 Good. 830 00:56:02,092 --> 00:56:05,661 I'm sorry, sir, but your card was declined. 831 00:56:05,663 --> 00:56:06,829 It was? 832 00:56:06,831 --> 00:56:08,597 It's probably just the machine. 833 00:56:08,599 --> 00:56:11,367 It happens every now and then. Would you like me to call them? 834 00:56:11,369 --> 00:56:13,869 No, no, no, no, no, no, no. It's fine. Try this one. 835 00:56:13,871 --> 00:56:15,371 Hm. 836 00:56:15,373 --> 00:56:17,139 What have you been buying lately? 837 00:56:21,144 --> 00:56:23,078 Everything okay? 838 00:56:28,752 --> 00:56:30,486 What's going on, Sam? 839 00:56:30,488 --> 00:56:32,654 What? 840 00:56:32,656 --> 00:56:34,723 I thought we were having a nice afternoon together. 841 00:56:34,725 --> 00:56:37,693 Yeah, I'm just not sure why you felt that I needed 842 00:56:37,695 --> 00:56:40,596 a $400 pair of sunglasses right at this exact moment. 843 00:56:40,598 --> 00:56:42,664 You know, Jeannie, I took time out of my schedule. 844 00:56:42,666 --> 00:56:43,866 I canceled an appointment. 845 00:56:43,868 --> 00:56:45,734 - With whom? - I jus... 846 00:56:46,603 --> 00:56:49,705 Is this about the... The Brazilian girl at the store? 847 00:56:49,707 --> 00:56:52,641 No. 848 00:56:52,643 --> 00:56:53,809 But now that you mention it, 849 00:56:53,811 --> 00:56:56,845 that was fucking embarrassing. 850 00:56:56,847 --> 00:56:58,881 If you really are going to become a candidate... 851 00:56:58,883 --> 00:57:00,082 "If" I become a candidate? 852 00:57:00,084 --> 00:57:01,617 ...you're gonna have to learn 853 00:57:01,619 --> 00:57:03,152 to deal with flattery from girls like that. 854 00:57:03,154 --> 00:57:04,953 You can't just buy whatever shit they're selling. 855 00:57:04,955 --> 00:57:06,622 What's bothering you, Jeannie? Just say it. 856 00:57:06,624 --> 00:57:08,891 - Just spit it out. - Is there someone else? 857 00:57:13,763 --> 00:57:14,997 No. 858 00:57:14,999 --> 00:57:16,532 I don't believe you. I'm sorry. 859 00:57:16,534 --> 00:57:19,535 Well, what am I supposed to do about it? 860 00:57:19,537 --> 00:57:21,537 There's nobody else. 861 00:58:33,243 --> 00:58:34,977 Come on. 862 00:58:39,149 --> 00:58:40,682 Executive privilege. 863 00:58:40,684 --> 00:58:42,251 Yes, it's, uh, Bob Fisher. 864 00:58:42,253 --> 00:58:44,219 Uh, does Clio still have any times available? 865 00:58:44,221 --> 00:58:47,523 Hey, Bob. Um, yes, she does... 5:00. 866 00:58:47,525 --> 00:58:51,793 Yes, today. You want me to pencil you in? 867 00:58:51,795 --> 00:58:54,129 Okay, I'll take it. Uh, where? 868 00:58:54,131 --> 00:58:55,831 We have two officers 869 00:58:55,833 --> 00:58:56,965 that are gonna be contacts. 870 00:59:15,152 --> 00:59:16,251 How'd it go today? 871 00:59:16,253 --> 00:59:17,853 All right, I suppose. 872 00:59:17,855 --> 00:59:19,888 Sam's not exactly an open book, but he's good. 873 00:59:19,890 --> 00:59:21,690 He's very, very good at what he does. 874 00:59:21,692 --> 00:59:23,992 It's only 4:30. He's done already? 875 00:59:23,994 --> 00:59:26,895 No, I think he's got a 5:00 876 00:59:26,897 --> 00:59:28,964 outside the office. 877 00:59:28,966 --> 00:59:31,867 Get out of the fucking way! 878 00:59:37,074 --> 00:59:39,675 Hi, I need to check the balance of my card. 879 00:59:39,677 --> 00:59:42,711 It was declined. 880 00:59:42,713 --> 00:59:46,648 Uh, all right, what are my options for payment? 881 00:59:46,650 --> 00:59:50,052 $2,000. 882 00:59:50,054 --> 00:59:52,588 Can I open a line of credit? 883 01:00:08,938 --> 01:00:11,039 Fuck! 884 01:00:18,047 --> 01:00:19,715 Shit! 885 01:00:19,717 --> 01:00:21,617 Sorry. 886 01:00:25,722 --> 01:00:27,656 Come on. 887 01:00:39,102 --> 01:00:40,402 Call 911. 888 01:00:40,404 --> 01:00:42,237 Are you all right? 889 01:00:42,239 --> 01:00:44,106 You okay? Hey, just stay down. 890 01:00:44,108 --> 01:00:46,108 - No. - You sure? 891 01:00:46,110 --> 01:00:48,810 I'm fine. 892 01:00:48,812 --> 01:00:50,746 Hey! 893 01:01:26,949 --> 01:01:28,717 No, they're not ready. 894 01:01:30,453 --> 01:01:31,853 Not now. 895 01:02:13,297 --> 01:02:14,830 Executive privilege. 896 01:02:14,832 --> 01:02:16,264 Hi, this is Bob Fisher. 897 01:02:16,266 --> 01:02:17,866 I'm not gonna be able to make my appointment today, 898 01:02:17,868 --> 01:02:20,435 but I, uh... 899 01:02:20,437 --> 01:02:23,071 I-I think you may be under investigation. 900 01:02:23,073 --> 01:02:24,906 I don't know, I just... 901 01:02:24,908 --> 01:02:27,909 I think they have surveillance at Clio's Hotel. 902 01:02:27,911 --> 01:02:29,377 I could be wrong. 903 01:02:29,379 --> 01:02:31,480 Can you help us? 904 01:02:31,482 --> 01:02:32,514 Help you? 905 01:02:32,516 --> 01:02:35,016 Uh, no. No, I can't. I'm sorry. 906 01:02:35,018 --> 01:02:36,251 Just destroy your records. 907 01:02:36,253 --> 01:02:38,286 Just do whatever you need to do. 908 01:02:38,288 --> 01:02:40,388 Just disappear. 909 01:03:01,044 --> 01:03:02,277 Hello. 910 01:03:02,279 --> 01:03:05,380 Please don't hang up, Mr. Ellis. 911 01:03:05,382 --> 01:03:07,249 I'm asking as a friend. 912 01:03:07,251 --> 01:03:09,217 Can you help us? 913 01:03:51,428 --> 01:03:54,095 Who is she, Sam? 914 01:03:54,097 --> 01:03:56,431 What happened? Why were you at the Saint Regency Hotel? 915 01:03:56,433 --> 01:03:57,899 You can interrogate me later. 916 01:03:57,901 --> 01:03:59,067 Just let me rest. 917 01:03:59,069 --> 01:04:01,069 Sure. 918 01:04:01,071 --> 01:04:02,103 Give you time to prep, right? 919 01:04:02,105 --> 01:04:04,039 Jeannie, please. 920 01:04:06,275 --> 01:04:08,510 This? What the fuck is this? 921 01:04:08,512 --> 01:04:09,611 Hmm? 922 01:04:09,613 --> 01:04:11,146 Hush money for your girlfriend? 923 01:04:11,148 --> 01:04:13,014 It's, uh... 924 01:04:13,016 --> 01:04:16,318 It's a donation. 925 01:04:16,320 --> 01:04:17,886 You don't treat me 926 01:04:17,888 --> 01:04:21,323 like some stupid suburban housewife, Sam. 927 01:04:21,325 --> 01:04:24,326 I outpaced you in every fucking law class. 928 01:04:24,328 --> 01:04:26,928 I was earning a higher salary than you until... 929 01:04:27,998 --> 01:04:30,332 Fuck me. 930 01:04:30,334 --> 01:04:32,334 I don't understand. You're my best friend. 931 01:04:32,336 --> 01:04:35,604 You don't do this kind of thing. Not to me. 932 01:04:37,473 --> 01:04:39,040 The nurse said you fractured a rib. 933 01:04:39,042 --> 01:04:41,009 I wouldn't move too much. 934 01:04:45,982 --> 01:04:50,252 What am I supposed to do? Do I, uh... should I leave? 935 01:04:50,254 --> 01:04:51,486 'Cause I won't be the victim here. 936 01:04:51,488 --> 01:04:53,088 You saw what that did to my parents. 937 01:04:53,090 --> 01:04:54,222 I'll walk before that happens. 938 01:04:54,224 --> 01:04:55,257 We're not your parents. 939 01:04:55,259 --> 01:04:57,292 Then get it together. 940 01:04:59,095 --> 01:05:00,328 If not for me, do it for James. 941 01:05:00,330 --> 01:05:03,465 He looks to you for how to behave. 942 01:05:03,467 --> 01:05:06,501 And whatever mess you're in, 943 01:05:06,503 --> 01:05:08,403 you need to dig yourself out of it now. 944 01:05:10,274 --> 01:05:12,407 I'm going to get our son. 945 01:05:20,149 --> 01:05:21,616 You're welcome. 946 01:05:40,437 --> 01:05:42,003 We're sorry. 947 01:05:42,005 --> 01:05:44,139 You have reached a number that has been disconnected 948 01:05:44,141 --> 01:05:46,074 or is no longer in service. 949 01:05:49,212 --> 01:05:50,378 Hello. 950 01:05:50,380 --> 01:05:51,680 Noah, it's Sam. 951 01:05:51,682 --> 01:05:52,948 I need you to check something out for me. 952 01:05:52,950 --> 01:05:56,084 Uh, sure. What's up? 953 01:05:59,455 --> 01:06:01,690 Nigel Coaker called three times. 954 01:06:01,692 --> 01:06:03,425 I don't want to talk to him. 955 01:06:03,427 --> 01:06:06,728 Noah's in your office with the meeting you asked for. 956 01:06:06,730 --> 01:06:08,330 Okay. 957 01:06:08,332 --> 01:06:10,065 It's been mostly FBI so far. 958 01:06:10,067 --> 01:06:12,000 We've handled a couple of warrants. 959 01:06:12,002 --> 01:06:13,435 They put in a request for a wire, 960 01:06:13,437 --> 01:06:14,469 but I think it's too late. 961 01:06:14,471 --> 01:06:16,237 The agency's rolling up fast. 962 01:06:16,239 --> 01:06:17,706 What do we know? 963 01:06:17,708 --> 01:06:19,975 Some interstate, some international activity. 964 01:06:19,977 --> 01:06:21,643 For the right price, a V.I.P. Client 965 01:06:21,645 --> 01:06:24,112 could bring a prostitute to New York or Paris. 966 01:06:24,114 --> 01:06:26,448 At the very least, I think we've got them on the mann act. 967 01:06:26,450 --> 01:06:28,683 We sure about that? 968 01:06:28,685 --> 01:06:31,052 Not 100%. 969 01:06:31,054 --> 01:06:32,387 And the agents want to move now? 970 01:06:32,389 --> 01:06:33,621 Who's on it? 971 01:06:33,623 --> 01:06:36,057 Park and Strellitz... solid guys. 972 01:06:36,059 --> 01:06:39,227 They don't want to see it slip away. 973 01:06:39,229 --> 01:06:42,163 Well, I want to come on board and help out. 974 01:06:42,165 --> 01:06:44,099 And I'll lead the case. 975 01:06:44,101 --> 01:06:46,368 Is there a reason you would need to, sir? 976 01:06:46,370 --> 01:06:47,602 Is there a problem? 977 01:06:47,604 --> 01:06:50,505 No. It's your call, of course. 978 01:06:50,507 --> 01:06:54,609 It's just I was hoping to try the case if it came to that. 979 01:06:54,611 --> 01:06:57,479 I used to volunteer at a clinic 980 01:06:57,481 --> 01:06:59,481 that helped prostitutes get out and get clean, 981 01:06:59,483 --> 01:07:02,584 and I saw a lot of girls go through there. 982 01:07:02,586 --> 01:07:04,386 Even at the high end, there's a pretty intense 983 01:07:04,388 --> 01:07:05,620 psychological toll. 984 01:07:05,622 --> 01:07:07,222 I think what Flynn is trying to say, 985 01:07:07,224 --> 01:07:10,091 sir, is that we'd like to stay on the case 986 01:07:10,093 --> 01:07:13,094 unless there's a compelling reason for us to switch. 987 01:07:13,096 --> 01:07:15,797 You sure you want to spend your time on this? 988 01:07:15,799 --> 01:07:17,399 You think I'm chasing headlines? 989 01:07:17,401 --> 01:07:19,434 Is that it? 990 01:07:23,305 --> 01:07:24,639 You're right, Ms. Flynn. 991 01:07:24,641 --> 01:07:26,241 It is an important issue, 992 01:07:26,243 --> 01:07:27,776 and that's why I want to be more involved. 993 01:07:27,778 --> 01:07:31,246 I want to make sure it stays on the right track. 994 01:07:31,248 --> 01:07:32,514 And if it goes to trial, 995 01:07:32,516 --> 01:07:34,149 you can have the case. Fair deal? 996 01:07:34,151 --> 01:07:38,253 All right, tell the agents we're transferring the case. 997 01:07:38,255 --> 01:07:41,222 I want to see them in here at their earliest convenience. 998 01:07:41,224 --> 01:07:43,158 Noah, hang back a sec. 999 01:07:47,096 --> 01:07:49,264 A buddy at the bureau slipped me the lead on this, 1000 01:07:49,266 --> 01:07:52,400 and I don't want to burn him, so if anyone asks, 1001 01:07:52,402 --> 01:07:54,269 I heard about it from you, okay? 1002 01:07:54,271 --> 01:07:56,071 You got it, Chief. 1003 01:08:49,825 --> 01:08:51,693 James, honey, no. 1004 01:08:55,165 --> 01:08:59,601 Otherwise, they're gonna keep you back in that class. 1005 01:09:15,618 --> 01:09:17,218 You okay? 1006 01:09:17,220 --> 01:09:18,520 Yeah. 1007 01:09:18,522 --> 01:09:19,888 Fine. 1008 01:09:19,890 --> 01:09:22,790 Sure. Already read it. 1009 01:09:27,196 --> 01:09:29,597 Okay. 1010 01:09:29,599 --> 01:09:31,366 See you tonight. 1011 01:09:31,368 --> 01:09:33,301 Okay. 1012 01:09:44,847 --> 01:09:47,582 Word is the FBI sent it upstairs yesterday. 1013 01:09:47,584 --> 01:09:48,850 Why the fuck would they do that? 1014 01:09:48,852 --> 01:09:50,785 Look, I talked to my buddy at main justice. 1015 01:09:50,787 --> 01:09:51,920 He said they split it. 1016 01:09:51,922 --> 01:09:53,655 They bumped the case to New York, 1017 01:09:53,657 --> 01:09:55,690 and the rest is going to OPR, which only happens 1018 01:09:55,692 --> 01:09:57,592 if someone in this office is implicated, right? 1019 01:09:57,594 --> 01:09:58,760 Jesus. 1020 01:09:58,762 --> 01:10:00,595 Any idea who that might be? 1021 01:10:03,265 --> 01:10:04,825 You know, Noah, I'm gonna call you back. 1022 01:10:30,960 --> 01:10:32,894 Jesus. 1023 01:10:52,349 --> 01:10:53,514 - Hey. - H... 1024 01:10:53,516 --> 01:10:54,876 I know you called. Leave a message. 1025 01:11:11,934 --> 01:11:13,301 Detective Brixy. 1026 01:11:13,303 --> 01:11:15,770 Ellis, how you doing, man? 1027 01:11:15,772 --> 01:11:17,338 You gonna nail stiegel to the wall? 1028 01:11:17,340 --> 01:11:18,940 You are a regular fucking hero down here, man. 1029 01:11:18,942 --> 01:11:20,942 Yeah, I know. Thanks. 1030 01:11:20,944 --> 01:11:23,745 Couldn't have done it without some solid police work, right? 1031 01:11:23,747 --> 01:11:25,513 I-I need you to run a number for me. 1032 01:11:25,515 --> 01:11:27,448 I need an address. 1033 01:11:50,540 --> 01:11:52,974 Can I help you? 1034 01:11:52,976 --> 01:11:57,845 Uh, yes. I, uh... is Jennifer here? 1035 01:11:57,847 --> 01:11:59,414 Just a second. 1036 01:11:59,416 --> 01:12:01,482 Thank you. 1037 01:12:10,392 --> 01:12:11,693 Hi. 1038 01:12:11,695 --> 01:12:12,927 I'm sorry to bother you here. 1039 01:12:12,929 --> 01:12:14,962 Um... 1040 01:12:14,964 --> 01:12:16,998 It's Jennifer, right? 1041 01:12:17,000 --> 01:12:18,533 What the fuck are you doing here? 1042 01:12:18,535 --> 01:12:19,667 Can I come in? 1043 01:12:19,669 --> 01:12:20,768 My mom's in there. 1044 01:12:20,770 --> 01:12:22,103 It's really, really important. 1045 01:12:22,105 --> 01:12:25,006 Uh, is there somewhere else we can talk, then? 1046 01:12:27,576 --> 01:12:31,045 They already brought me in for questioning this morning. 1047 01:12:31,047 --> 01:12:33,681 It sucked. Cops really creep me out. 1048 01:12:33,683 --> 01:12:37,085 What did they ask you? 1049 01:12:37,087 --> 01:12:38,786 They said I can't discuss that. 1050 01:12:40,423 --> 01:12:43,658 Listen, you need to get a... a message to the agency. 1051 01:12:43,660 --> 01:12:47,061 You need to tell them not to volunteer any information, okay? 1052 01:12:47,063 --> 01:12:48,663 The FBI doesn't have a case. 1053 01:12:48,665 --> 01:12:50,098 - Everybody's in custody. - It doesn't... 1054 01:12:50,100 --> 01:12:51,899 No, I mean they got every single person. 1055 01:12:51,901 --> 01:12:53,501 You have to think of a way, though. 1056 01:12:53,503 --> 01:12:55,103 There has to be some way to get in touch with somebody. 1057 01:12:55,105 --> 01:12:57,572 There's nothing. No, I'm serb... 1058 01:12:57,574 --> 01:12:59,407 - What about the book? - There's nothing. 1059 01:12:59,409 --> 01:13:00,975 - They're gone. - Can you text somebody? 1060 01:13:00,977 --> 01:13:02,610 - One of the other girls? - What the fuck, man?! 1061 01:13:02,612 --> 01:13:04,445 You think they're just gonna use up their one phone call 1062 01:13:04,447 --> 01:13:05,847 - to see how Laci's doing? - Just think! 1063 01:13:05,849 --> 01:13:07,448 - Just think! Just think! - The fuck? 1064 01:13:07,450 --> 01:13:08,850 - There is nothing! - Just think of everybody! 1065 01:13:08,852 --> 01:13:10,418 - They are gone! - Help me out! 1066 01:13:11,020 --> 01:13:14,989 I never even spoke to them in person. 1067 01:13:14,991 --> 01:13:16,858 It was all just over the phone. 1068 01:13:16,860 --> 01:13:19,861 Fuck. I am so fucked. 1069 01:13:19,863 --> 01:13:23,965 This is, uh... Shouldn't have said anything. 1070 01:13:23,967 --> 01:13:26,100 You don't have anything to worry about. 1071 01:13:40,516 --> 01:13:43,885 I recognized you, you know. 1072 01:13:45,120 --> 01:13:48,823 You're a lot better-looking in person than you are on TV. 1073 01:13:52,494 --> 01:13:56,464 I was gonna go Poli-Sci before my mom got diagnosed. 1074 01:14:04,706 --> 01:14:07,041 She has cancer, doesn't she? 1075 01:14:10,078 --> 01:14:14,115 My mom died from cancer when I was about your age. 1076 01:14:19,922 --> 01:14:21,923 You guys close? 1077 01:14:23,759 --> 01:14:25,860 Yeah. 1078 01:14:29,731 --> 01:14:33,100 She was kind of out of control. 1079 01:14:33,102 --> 01:14:35,002 But... 1080 01:14:37,606 --> 01:14:40,074 I just got into this to help her out. 1081 01:14:42,077 --> 01:14:44,212 I'm all she's got. 1082 01:14:50,553 --> 01:14:52,086 But once you're at the party... 1083 01:14:52,088 --> 01:14:54,155 You should get out. 1084 01:14:57,826 --> 01:15:00,495 I-I already switched agencies. 1085 01:15:02,564 --> 01:15:04,799 These guys have been courting me for a while. 1086 01:15:04,801 --> 01:15:06,901 They're super-discrete. 1087 01:15:21,283 --> 01:15:23,518 It's okay. 1088 01:15:34,062 --> 01:15:35,596 It's all good, right? 1089 01:15:35,598 --> 01:15:38,065 You don't have to worry about anything. 1090 01:15:38,067 --> 01:15:41,002 Everything's gonna be fine. 1091 01:15:41,004 --> 01:15:42,937 Wait. 1092 01:15:45,641 --> 01:15:48,609 Can't we, uh... 1093 01:15:48,611 --> 01:15:50,211 I've got, uh... 1094 01:15:53,782 --> 01:15:56,017 It's all I got. 1095 01:15:56,019 --> 01:15:59,220 I can go to the bank after if you want. 1096 01:16:07,596 --> 01:16:10,031 Right here? 1097 01:16:10,033 --> 01:16:12,133 Yeah. 1098 01:18:53,161 --> 01:18:55,496 Sorry I'm late. 1099 01:18:55,498 --> 01:18:57,798 All rise. 1100 01:18:57,800 --> 01:19:00,234 The honorable Catherine Liu presiding. 1101 01:19:00,236 --> 01:19:04,238 Well, we're off to a roaring start. 1102 01:19:04,240 --> 01:19:07,842 Apologize for the delay, your honor. 1103 01:19:07,844 --> 01:19:09,944 Be seated. 1104 01:19:09,946 --> 01:19:11,178 Not you, Mr. Ellis. 1105 01:19:11,180 --> 01:19:13,214 You're not going to be here that long. 1106 01:19:13,216 --> 01:19:15,282 Let's hear your motions. 1107 01:19:17,352 --> 01:19:19,286 Right. Uh... 1108 01:19:28,396 --> 01:19:30,264 Hey, um, there's two FBI agents 1109 01:19:30,266 --> 01:19:31,832 that want to speak to you. 1110 01:19:31,834 --> 01:19:33,434 I put them in your office. I hope that's okay. 1111 01:19:33,436 --> 01:19:35,236 That's fine. Thank you, Dalia. 1112 01:19:35,238 --> 01:19:38,339 And next Friday's my last day. 1113 01:19:38,341 --> 01:19:41,275 I don't know if you knew that. 1114 01:19:41,277 --> 01:19:42,843 Let us know where you land. 1115 01:19:42,845 --> 01:19:45,846 Mm-hmm. And I wanted to apologize. 1116 01:19:45,848 --> 01:19:48,516 I never meant to complicate your life or... or your wife's. 1117 01:19:48,518 --> 01:19:50,451 You didn't. 1118 01:19:54,222 --> 01:19:56,390 - Gentlemen. - Mr. Ellis. 1119 01:19:56,392 --> 01:19:57,992 - Sam Ellis. - Agent Park. 1120 01:19:57,994 --> 01:20:00,127 I'm agent Strellitz. Agent Park. 1121 01:20:00,129 --> 01:20:01,796 Have a seat. 1122 01:20:01,798 --> 01:20:03,330 You know why we're here? 1123 01:20:03,332 --> 01:20:06,066 You tell me. 1124 01:20:06,068 --> 01:20:09,904 Why this get passed up to main? 1125 01:20:09,906 --> 01:20:14,041 How familiar are you with executive privilege? 1126 01:20:14,043 --> 01:20:15,409 Uh, not very. 1127 01:20:15,411 --> 01:20:18,245 I stepped in 'cause I was concerned about, uh, 1128 01:20:18,247 --> 01:20:19,880 some of the warrants y'all asked for. 1129 01:20:19,882 --> 01:20:21,415 How did you hear about the case? 1130 01:20:21,417 --> 01:20:25,152 Uh, Noah, one of my A.U.S.A.S told me about it. 1131 01:20:25,154 --> 01:20:27,988 Our investigation started with a particular elected 1132 01:20:27,990 --> 01:20:30,424 official moving large sums of money around. 1133 01:20:30,426 --> 01:20:32,393 We thought he might be embezzling funds. 1134 01:20:32,395 --> 01:20:34,895 Turns out he was a client at the agency. 1135 01:20:34,897 --> 01:20:36,597 - Hmm. - Started to build a list. 1136 01:20:36,599 --> 01:20:39,600 High-profile public officials, mostly state. 1137 01:20:39,602 --> 01:20:41,235 All of whom are clients and many of whom... 1138 01:20:41,237 --> 01:20:43,003 And many of whom 1139 01:20:43,005 --> 01:20:46,006 were social friends of a colleague of yours here. 1140 01:20:48,176 --> 01:20:49,210 Kirkland? 1141 01:20:49,212 --> 01:20:50,945 Mm-hmm. 1142 01:20:50,947 --> 01:20:54,882 We think maybe they asked him to hold up the investigation. 1143 01:20:54,884 --> 01:20:56,417 Has he ever mentioned the case to you? 1144 01:20:56,419 --> 01:20:58,953 Uh, no. Not at all. 1145 01:20:58,955 --> 01:21:02,056 He ever mention the agency or prostitution in general? 1146 01:21:02,058 --> 01:21:04,425 Maybe the occasional off-color comment. 1147 01:21:04,427 --> 01:21:05,626 We're using an escort as a witness 1148 01:21:05,628 --> 01:21:07,528 on an unrelated identity-theft case, 1149 01:21:07,530 --> 01:21:11,532 but... I believe she worked for a different agency. 1150 01:21:11,534 --> 01:21:14,969 And you yourself have never had any contact 1151 01:21:14,971 --> 01:21:20,341 with the agency or any of its employees? 1152 01:21:20,343 --> 01:21:22,443 Not that I'm aware of. 1153 01:21:22,445 --> 01:21:24,011 You were in the hospital on Tuesday. 1154 01:21:24,013 --> 01:21:25,946 Is that correct? 1155 01:21:25,948 --> 01:21:28,315 Yes, I was hit by a car crossing the street. 1156 01:21:28,317 --> 01:21:29,416 Then you passed out four blocks 1157 01:21:29,418 --> 01:21:30,885 from the Saint Regency Hotel. 1158 01:21:30,887 --> 01:21:32,453 I'm not really sure where I passed out. 1159 01:21:32,455 --> 01:21:34,488 The police report could clarify that. 1160 01:21:34,490 --> 01:21:37,024 I'd be careful here, fellas. 1161 01:21:39,361 --> 01:21:41,662 Do you have a case? 1162 01:21:41,664 --> 01:21:44,665 'Cause it sounds like you're fishing. 1163 01:21:44,667 --> 01:21:48,569 That's exactly why I wanted to check the warrants. 1164 01:21:48,571 --> 01:21:50,237 If you have any information 1165 01:21:50,239 --> 01:21:51,572 that could assist the investigation, 1166 01:21:51,574 --> 01:21:55,609 - we'd be extremely... Do you have a case? 1167 01:21:55,611 --> 01:21:59,647 We suspect that someone tipped the agency. 1168 01:21:59,649 --> 01:22:01,582 They started rolling up, destroyed all their records. 1169 01:22:01,584 --> 01:22:04,418 That's why we moved in. 1170 01:22:04,420 --> 01:22:08,055 But we think we were too late. 1171 01:22:08,057 --> 01:22:10,024 Okay. 1172 01:22:10,026 --> 01:22:12,493 So, you gonna charge them with something? 1173 01:22:18,400 --> 01:22:20,434 No. 1174 01:22:23,204 --> 01:22:26,206 Well, hopefully you'll get them next time. 1175 01:22:26,208 --> 01:22:29,176 Y'all should've come to me first. 1176 01:22:29,178 --> 01:22:30,678 It was nice to meet you. 1177 01:22:30,680 --> 01:22:33,013 Mm-hmm. 1178 01:22:33,015 --> 01:22:34,949 Mm-hmm. 1179 01:22:39,454 --> 01:22:43,023 Are you a married man, Mr. Ellis? 1180 01:22:43,025 --> 01:22:45,960 13 years. 1181 01:22:45,962 --> 01:22:49,330 I'm married 38 years myself. 1182 01:22:49,332 --> 01:22:52,032 I've seen every kind of husband. 1183 01:22:52,034 --> 01:22:57,237 You can imagine for every sort of indiscretion. 1184 01:22:57,239 --> 01:22:58,706 Guys telling themselves 1185 01:22:58,708 --> 01:23:02,209 it's just a little vacation from reality. 1186 01:23:02,211 --> 01:23:06,981 Or that they're some other guy when they step into that room. 1187 01:23:08,550 --> 01:23:12,119 And I have seen grown men break down 1188 01:23:12,121 --> 01:23:15,689 and cry when the chickens come home. 1189 01:23:15,691 --> 01:23:18,192 Even if you're getting away with it, 1190 01:23:18,194 --> 01:23:21,362 you only get to be one person under the eyes of God. 1191 01:23:21,364 --> 01:23:23,130 And these guys, 1192 01:23:23,132 --> 01:23:26,767 they got to be asking themselves at the end of the day 1193 01:23:26,769 --> 01:23:31,772 if you're the guy that walks through that door 1194 01:23:31,774 --> 01:23:33,674 or if you're not. 1195 01:23:36,611 --> 01:23:40,014 Have a good day, counselor. 1196 01:24:17,819 --> 01:24:23,123 You know, they say that jogging is shit for the knees. 1197 01:24:24,292 --> 01:24:26,326 So I hear. 1198 01:24:26,328 --> 01:24:28,462 You followed me? 1199 01:24:28,464 --> 01:24:30,397 You want to grab a coffee? 1200 01:24:30,399 --> 01:24:32,199 We need to have a chat. 1201 01:24:35,170 --> 01:24:37,171 How's your lovely wife? 1202 01:24:37,173 --> 01:24:41,141 Probably sitting a lot more than I have lately. 1203 01:24:41,143 --> 01:24:44,211 And I heard you had a visit from the FBI today. 1204 01:24:46,681 --> 01:24:48,282 They were briefing me on a case. 1205 01:24:48,284 --> 01:24:51,218 Mm-hmm. Is that all? 1206 01:24:51,220 --> 01:24:54,688 That's funny, 'cause, um... my sources 1207 01:24:54,690 --> 01:24:58,125 said it was a little bit more than that. 1208 01:24:58,127 --> 01:24:59,426 Yeah? 1209 01:24:59,428 --> 01:25:01,495 What did they say? 1210 01:25:08,269 --> 01:25:11,271 I think you know. 1211 01:25:11,273 --> 01:25:13,240 Hmm? 1212 01:25:16,644 --> 01:25:18,779 You know they haven't got a case against you, Sam, 1213 01:25:18,781 --> 01:25:20,714 and there's no doubt the pressure from the top 1214 01:25:20,716 --> 01:25:24,151 will get them to drop it. 1215 01:25:24,153 --> 01:25:27,521 And from where I stand, I still think people have the right 1216 01:25:27,523 --> 01:25:32,726 to know the truth about their, um, assistant U.S. attorney and 1217 01:25:32,728 --> 01:25:36,530 aspiring future congressman. 1218 01:25:58,753 --> 01:26:00,621 You know it's really the hypocrisy 1219 01:26:00,623 --> 01:26:02,923 that offends most people, 1220 01:26:02,925 --> 01:26:05,759 and you're quite good at fooling everyone. 1221 01:26:05,761 --> 01:26:09,730 But soon, people are gonna know what you really are. 1222 01:26:09,732 --> 01:26:14,434 Then they can make up their own mind about it. 1223 01:26:14,436 --> 01:26:15,636 Now, I want to give you 1224 01:26:15,638 --> 01:26:19,373 the chance to tell me your own story, 1225 01:26:19,375 --> 01:26:24,778 and maybe... maybe they will forgive you 1226 01:26:24,780 --> 01:26:26,547 if you make them understand. 1227 01:26:26,549 --> 01:26:28,182 When are you running the piece? 1228 01:26:28,184 --> 01:26:29,917 Soon. 1229 01:26:37,725 --> 01:26:40,427 I have nothing to say at this time. 1230 01:26:41,462 --> 01:26:43,430 Edward Pollan, the three-term Senator 1231 01:26:43,432 --> 01:26:45,399 announced today that he intends to retire 1232 01:26:45,401 --> 01:26:47,601 at the end of the current legislative session. 1233 01:26:47,603 --> 01:26:50,938 The unexpected decision leaves the playing field wide open 1234 01:26:50,940 --> 01:26:53,874 given Pollan's 17-year tenure in the office. 1235 01:26:53,876 --> 01:26:57,544 Normally one of the senate's most outspoken... 1236 01:27:02,951 --> 01:27:05,319 Yeah. 1237 01:27:05,321 --> 01:27:06,587 Want cheese on your burger? 1238 01:27:06,589 --> 01:27:08,255 Yeah. 1239 01:27:08,257 --> 01:27:10,557 Yeah. 1240 01:27:10,559 --> 01:27:12,359 Hi, mom. 1241 01:27:17,966 --> 01:27:20,834 Here you go. 1242 01:27:20,836 --> 01:27:22,436 Can I give Jack a lettuce leaf? 1243 01:27:22,438 --> 01:27:25,639 Sure. Just wash your hands, okay? 1244 01:27:29,644 --> 01:27:32,713 So, where have you been? 1245 01:27:32,715 --> 01:27:35,449 Around. 1246 01:27:35,451 --> 01:27:39,453 I saw the announcement. You talk to Hiller? 1247 01:27:39,455 --> 01:27:42,589 Not yet. 1248 01:27:42,591 --> 01:27:44,625 He wanted some photographs of your mother 1249 01:27:44,627 --> 01:27:45,626 for the website. 1250 01:27:45,628 --> 01:27:49,029 There's a box in my office. 1251 01:27:56,537 --> 01:27:58,672 Back to business. 1252 01:28:00,475 --> 01:28:02,943 Something wrong? 1253 01:28:02,945 --> 01:28:06,313 No, sweetie. Just, um... just hungry. 1254 01:28:55,331 --> 01:28:56,863 Thank you. 1255 01:29:02,937 --> 01:29:05,872 Just take your time. 1256 01:29:16,384 --> 01:29:20,821 If I talk to you, will you give me time to resign 1257 01:29:20,823 --> 01:29:22,956 and get my affairs in order? 1258 01:29:22,958 --> 01:29:26,760 That's a poor choice of words, but okay. 1259 01:29:34,669 --> 01:29:38,939 Well, first, I-I want to apologize to my family. 1260 01:29:38,941 --> 01:29:42,442 To my wife and son. 1261 01:29:42,444 --> 01:29:44,778 And my colleagues at the U.S. attorney's office, 1262 01:29:44,780 --> 01:29:48,014 with whom it has been a great honor 1263 01:29:48,016 --> 01:29:51,818 and privilege to serve. 1264 01:29:51,820 --> 01:29:53,954 There are no excuses. 1265 01:30:01,062 --> 01:30:02,929 Why take the risk? 1266 01:30:08,870 --> 01:30:14,007 I don't know. I don't know. 1267 01:30:14,009 --> 01:30:16,877 It's gonna take me a long time to figure out. 1268 01:30:18,746 --> 01:30:22,883 Jeannie thinks the world of you. 1269 01:30:22,885 --> 01:30:26,753 Off the record. 1270 01:30:26,755 --> 01:30:29,423 How are you gonna break it to her? 1271 01:30:30,892 --> 01:30:33,960 Well, she already knows, I think. 1272 01:30:33,962 --> 01:30:36,062 You think? 1273 01:30:44,639 --> 01:30:46,506 Why do we hold public servants to a... 1274 01:30:46,508 --> 01:30:50,644 To a higher standard when it comes to marriage and fidelity? 1275 01:30:50,646 --> 01:30:53,113 We're flawed like everyone else. 1276 01:30:56,050 --> 01:30:59,820 I set out to help people. 1277 01:30:59,822 --> 01:31:02,122 I never said I was better than them. 1278 01:31:08,062 --> 01:31:10,630 Go talk to your wife. 1279 01:31:20,708 --> 01:31:22,676 Jeannie, we need to talk. 1280 01:31:28,683 --> 01:31:30,817 It's over. 1281 01:31:30,819 --> 01:31:32,586 I'm gonna resign tomorrow. 1282 01:31:35,756 --> 01:31:39,092 What? Why? 1283 01:31:39,094 --> 01:31:42,028 Coaker knows. 1284 01:31:42,030 --> 01:31:44,164 Knows what? 1285 01:31:46,133 --> 01:31:49,636 Come on, Jeannie. You already know. 1286 01:31:49,638 --> 01:31:52,105 What is it I'm supposed to know? 1287 01:31:53,975 --> 01:31:56,076 You want me to say it? 1288 01:32:04,185 --> 01:32:07,854 For the past few months... 1289 01:32:07,856 --> 01:32:10,657 I've been a client of an escort agency. 1290 01:32:14,962 --> 01:32:17,063 "Been a client"? 1291 01:32:21,936 --> 01:32:24,037 How would you want me to say it? 1292 01:32:27,909 --> 01:32:30,076 You make it sound so clean. 1293 01:32:32,146 --> 01:32:35,582 I have been so afraid that somebody 1294 01:32:35,584 --> 01:32:38,552 would find out that now I feel I... 1295 01:32:40,121 --> 01:32:41,154 I don't know. I feel relieved. 1296 01:32:41,156 --> 01:32:43,557 I know that sounds horrible. 1297 01:32:45,092 --> 01:32:48,295 When this blows over, I'll get a job on the civil side. 1298 01:32:48,297 --> 01:32:51,064 Something with less hours and more money 1299 01:32:51,066 --> 01:32:55,001 so I can spend more time with you and James. 1300 01:32:55,003 --> 01:32:56,636 Maybe you can go back to practicing law, 1301 01:32:56,638 --> 01:32:58,038 if that's something that you wanted. 1302 01:33:00,309 --> 01:33:01,675 Jeannie, I need your help here. 1303 01:33:01,677 --> 01:33:03,043 I'm splitting apart here. 1304 01:33:03,045 --> 01:33:05,579 - I can't imagine... - Just shut up! 1305 01:33:10,284 --> 01:33:13,887 What are we talking about here? 1306 01:33:13,889 --> 01:33:16,289 How many other girls did you fuck? 1307 01:33:16,291 --> 01:33:18,792 5, 10? I mean, you can tell me. 1308 01:33:18,794 --> 01:33:22,062 Do you not think the wife has a right to know? 1309 01:33:24,231 --> 01:33:25,732 What was it like with them? 1310 01:33:25,734 --> 01:33:26,833 I don't know, Jeannie. 1311 01:33:26,835 --> 01:33:28,101 You don't know? 1312 01:33:28,103 --> 01:33:30,670 Why didn't you just have an affair, Sam? 1313 01:33:30,672 --> 01:33:34,174 That was my worst fear all along. 1314 01:33:34,176 --> 01:33:37,944 But that... That would've made you human. 1315 01:33:37,946 --> 01:33:42,349 This makes you sick that you view women that way. 1316 01:33:42,351 --> 01:33:43,984 And there isn't one person I can blame, 1317 01:33:43,986 --> 01:33:45,952 not one bitch I can point the finger at. 1318 01:33:45,954 --> 01:33:47,087 You didn't even give me that! 1319 01:33:47,089 --> 01:33:48,355 Sorry. 1320 01:33:48,357 --> 01:33:50,323 If life with us was so fucking terrible, 1321 01:33:50,325 --> 01:33:51,791 why didn't you just fucking go? 1322 01:33:51,793 --> 01:33:53,760 I didn't want that. I never wanted that. 1323 01:33:53,762 --> 01:33:56,363 Then what, Sam? Help me understand. 1324 01:33:56,365 --> 01:33:58,698 Was our routine so stifling? 1325 01:33:58,700 --> 01:34:00,734 Was that it? 1326 01:34:00,736 --> 01:34:02,302 Was it your crazy mama who wanted you to be 1327 01:34:02,304 --> 01:34:03,803 the next Kennedy? Was it me? 1328 01:34:03,805 --> 01:34:05,205 Was it my Dad? I know he talks down to you, 1329 01:34:05,207 --> 01:34:06,873 but he put a roof over our heads. 1330 01:34:06,875 --> 01:34:08,108 He started your political career. 1331 01:34:08,110 --> 01:34:09,976 Thank you. Thanks for reminding me. 1332 01:34:09,978 --> 01:34:11,811 You know, I felt suffocated, too, but you know what I did? 1333 01:34:11,813 --> 01:34:13,680 I started a fucking vegetable garden. 1334 01:34:13,682 --> 01:34:16,016 But you... 1335 01:34:16,018 --> 01:34:17,417 You couldn't even talk to one journalist 1336 01:34:17,419 --> 01:34:18,918 without destroying everything we worked for. 1337 01:34:18,920 --> 01:34:19,986 No, he already knew, Jeannie. 1338 01:34:19,988 --> 01:34:21,388 He already knew. 1339 01:34:21,390 --> 01:34:23,757 You think you can do any better? I'd like to see you try. 1340 01:34:23,759 --> 01:34:26,993 Riding me is not the same as doing it yourself. 1341 01:34:26,995 --> 01:34:28,194 Coaker never liked me. 1342 01:34:28,196 --> 01:34:30,063 He was doing this for you and your father. 1343 01:34:30,065 --> 01:34:31,398 This was my fault now? 1344 01:34:31,400 --> 01:34:32,966 So, we should all feel sorry for you?! 1345 01:34:32,968 --> 01:34:34,734 I never asked anybody to feel sorry for me. 1346 01:34:34,736 --> 01:34:37,137 Please tell me it was worth it 1347 01:34:37,139 --> 01:34:39,272 for that few minutes of excitement. 1348 01:34:39,274 --> 01:34:41,274 Or is that why you did it? 1349 01:34:43,277 --> 01:34:45,745 So you could have a secret from me. 1350 01:34:45,747 --> 01:34:47,280 From everyone who believed in you. 1351 01:34:47,282 --> 01:34:49,249 Well, at least it was mine. 1352 01:35:19,080 --> 01:35:21,448 It's okay. It's okay. 1353 01:35:21,450 --> 01:35:23,316 It's okay, buddy. 1354 01:35:44,171 --> 01:35:46,406 I suppose you'd like to come in. 1355 01:36:02,389 --> 01:36:04,357 How'd you find out? 1356 01:36:04,359 --> 01:36:08,428 Just because I'm old doesn't mean I'm lazy. 1357 01:36:15,469 --> 01:36:17,337 Here you go. 1358 01:36:21,375 --> 01:36:23,510 Attagirl. 1359 01:36:23,512 --> 01:36:26,412 Don't write the piece. 1360 01:36:42,496 --> 01:36:44,531 It's a matter of time before he brings himself down. 1361 01:36:44,533 --> 01:36:46,432 That doesn't mean you have to humiliate me 1362 01:36:46,434 --> 01:36:48,067 in front of the entire world, in front of my son. 1363 01:36:48,069 --> 01:36:50,537 If it's not me, it'll be someone else eventually. 1364 01:36:50,539 --> 01:36:52,038 Let it be somebody else. 1365 01:36:52,040 --> 01:36:53,139 Why the fuck should I? 1366 01:36:53,141 --> 01:36:54,507 'Cause I'm asking you to. 1367 01:36:54,509 --> 01:36:56,843 I didn't write the piece in the first place. 1368 01:36:56,845 --> 01:36:59,879 Now it's getting interesting, and you want me to stop. 1369 01:36:59,881 --> 01:37:01,214 Look, I realize it's your job, 1370 01:37:01,216 --> 01:37:03,116 but is it worth destroying my family 1371 01:37:03,118 --> 01:37:04,551 to sell a few fucking magazines? 1372 01:37:04,553 --> 01:37:07,320 I didn't break the law. 1373 01:37:07,322 --> 01:37:08,955 Where as you, my dear, now you 1374 01:37:08,957 --> 01:37:11,891 just found out your husband's fucking prostitutes. 1375 01:37:11,893 --> 01:37:13,526 Now all you can do is defend him? 1376 01:37:13,528 --> 01:37:15,061 How many students did you fuck 1377 01:37:15,063 --> 01:37:16,296 in exchange for better grades? 1378 01:37:16,298 --> 01:37:18,231 I mean, is it really any different? 1379 01:37:18,233 --> 01:37:21,835 It's not about me, right? 1380 01:37:21,837 --> 01:37:25,972 This is about you protecting your ticket to the top. 1381 01:37:25,974 --> 01:37:28,474 I mean, that's all you really care about. 1382 01:37:28,476 --> 01:37:30,443 I don't think you're really bothered about any of them 1383 01:37:30,445 --> 01:37:32,846 other women, I mean, 'cause you just like him. 1384 01:37:32,848 --> 01:37:34,547 I mean, what does he do? Does he pull your hair? 1385 01:37:34,549 --> 01:37:36,583 Does he talk filth to you? 1386 01:37:36,585 --> 01:37:40,053 Or are you content to allow his young whores 1387 01:37:40,055 --> 01:37:41,554 to do as they will with him? 1388 01:37:41,556 --> 01:37:44,390 Just as long as you can sit on that fucking throne. 1389 01:37:50,598 --> 01:37:52,966 Oh. 1390 01:37:52,968 --> 01:37:55,368 You're your father's girl, yeah? 1391 01:37:55,370 --> 01:37:57,337 Now I know I'm digging in the right place. 1392 01:37:57,339 --> 01:37:58,404 Fuck you. 1393 01:37:58,406 --> 01:38:00,073 Anytime, Jeannie. 1394 01:38:02,010 --> 01:38:03,343 Since you were 16. 1395 01:38:03,345 --> 01:38:05,378 Any fucking time. 1396 01:38:08,148 --> 01:38:11,117 Okay. 1397 01:38:11,119 --> 01:38:13,586 I beg your pardon? 1398 01:38:13,588 --> 01:38:17,090 Call it an even trade. 1399 01:38:17,092 --> 01:38:18,491 What? 1400 01:38:18,493 --> 01:38:20,193 We both know you haven't been staring at me 1401 01:38:20,195 --> 01:38:21,661 since I was 16, Nigel. 1402 01:38:21,663 --> 01:38:24,297 More like 13. 1403 01:38:24,299 --> 01:38:26,599 I'm still the same girl, so... 1404 01:38:28,502 --> 01:38:31,671 Come on. What do you say? 1405 01:39:21,555 --> 01:39:24,524 Coaker's not gonna run the story. 1406 01:39:31,565 --> 01:39:34,167 What did you do? 1407 01:39:34,169 --> 01:39:37,437 Remember everything we talked about? 1408 01:39:37,439 --> 01:39:39,339 Remember all the goals we set for ourselves? 1409 01:39:39,341 --> 01:39:41,174 Let's not throw that away. 1410 01:39:45,346 --> 01:39:49,349 But what if I can't do it anymore? 1411 01:39:49,351 --> 01:39:51,517 Bit late for that, don't you think? 1412 01:40:01,328 --> 01:40:03,529 I didn't think you had it in you. 1413 01:40:06,200 --> 01:40:08,134 Go to Hell, Sam. 1414 01:40:18,078 --> 01:40:19,779 Let me ask you one thing. 1415 01:40:21,615 --> 01:40:24,017 What did they have that I don't? 1416 01:40:28,489 --> 01:40:30,590 Nothing. 1417 01:40:43,337 --> 01:40:46,305 Sir, you wanted to see me? 1418 01:40:46,307 --> 01:40:48,241 Have a seat. 1419 01:40:54,648 --> 01:40:57,784 I know the FBI asked you about me, Sam. 1420 01:40:57,786 --> 01:40:59,685 I'm sorry about that whole mess. 1421 01:40:59,687 --> 01:41:01,654 They were just grasping at straws. 1422 01:41:01,656 --> 01:41:03,723 Shouldn't have happened. 1423 01:41:05,793 --> 01:41:11,731 Listen, I know you're gonna go after Pollan's seat. 1424 01:41:11,733 --> 01:41:13,633 Well, I haven't officially decided anything yet. 1425 01:41:13,635 --> 01:41:19,372 Just wanted you to know that I'm all for it. 1426 01:41:19,374 --> 01:41:22,141 We need guys like you in D.C. 1427 01:41:22,143 --> 01:41:25,344 Still see things clearly. 1428 01:41:25,346 --> 01:41:30,650 Been at it as long as I have, everything looks Gray and Murky. 1429 01:41:32,486 --> 01:41:34,587 Thank you, sir. 1430 01:41:41,362 --> 01:41:43,629 Fucking "A." 1431 01:41:45,165 --> 01:41:46,866 Look at that. 1432 01:41:54,441 --> 01:41:55,575 Wow. 1433 01:41:55,577 --> 01:41:56,709 Hmm. 1434 01:41:56,711 --> 01:41:58,678 Better than we could've imagined. 1435 01:42:20,400 --> 01:42:22,301 Senator? 1436 01:42:24,138 --> 01:42:26,472 Senator? 1437 01:42:26,474 --> 01:42:27,707 Your wife just called. 1438 01:42:27,709 --> 01:42:29,442 She won't be able to make it on Tuesday, 1439 01:42:29,444 --> 01:42:32,445 but she'll be coming down for the Governor's ball on Saturday. 1440 01:42:32,447 --> 01:42:33,779 All right, that's fine. 1441 01:42:33,781 --> 01:42:36,249 Just make sure she has a pick up at the airport. 1442 01:42:36,251 --> 01:42:37,483 Yes, sir. 1443 01:42:37,485 --> 01:42:38,484 Do you want us to come in with you? 1444 01:42:38,486 --> 01:42:39,752 No. 1445 01:42:39,754 --> 01:42:42,488 We have some private business to discuss. 1446 01:42:42,490 --> 01:42:43,656 You go have lunch. 1447 01:42:43,658 --> 01:42:45,625 I'll call you when we're finished. 1448 01:42:54,168 --> 01:42:55,501 Senator. 1449 01:42:55,503 --> 01:42:58,237 George. 1450 01:43:00,241 --> 01:43:02,441 Good to see you. 1451 01:43:02,443 --> 01:43:03,476 Coffee? 1452 01:43:03,478 --> 01:43:05,811 No. Kicked the habit. 1453 01:43:05,813 --> 01:43:08,514 Everything in moderation, huh? 1454 01:43:08,516 --> 01:43:09,916 That's right. 1455 01:43:09,918 --> 01:43:12,919 How's the family? Your son doing all right? 1456 01:43:12,921 --> 01:43:15,321 Can't run him for congress till he's 25. 1457 01:43:16,291 --> 01:43:17,390 Well, we'll see. 1458 01:43:18,660 --> 01:43:20,426 So, you liking it up here? 1459 01:43:20,428 --> 01:43:22,528 Well, Jeannie doesn't love it, 1460 01:43:22,530 --> 01:43:25,798 but her charity keeps her at home mostly. 1461 01:43:25,800 --> 01:43:28,434 I like D.C. it suits me. 1462 01:43:28,436 --> 01:43:29,669 Good. 1463 01:43:29,671 --> 01:43:31,671 'Cause you might be here for a long time 1464 01:43:31,673 --> 01:43:33,306 if I have anything to say about it. 1465 01:43:34,709 --> 01:43:37,677 Reelection campaign headquarters are opening up next week, 1466 01:43:37,679 --> 01:43:39,879 and I talked to the Governor this morning. 1467 01:43:39,881 --> 01:43:42,782 You can expect a formal endorsement. 1468 01:43:42,784 --> 01:43:44,317 Glad to hear it. 1469 01:43:44,319 --> 01:43:47,620 Sam, I do want to talk to you, though, 1470 01:43:47,622 --> 01:43:49,555 about your... 1471 01:43:49,557 --> 01:43:52,258 Your zipper problem. 1472 01:43:54,661 --> 01:43:57,930 Now, it doesn't surprise me. 1473 01:43:57,932 --> 01:44:03,269 And, uh, I don't really care what you do in your spare time. 1474 01:44:03,271 --> 01:44:05,738 But the day you signed on for this, 1475 01:44:05,740 --> 01:44:10,710 you put your life on probation. 1476 01:44:10,712 --> 01:44:14,547 Your time on this planet as a human being 1477 01:44:14,549 --> 01:44:19,986 who eats and shits and fucks like the rest of us, 1478 01:44:19,988 --> 01:44:22,321 that's over. 1479 01:44:22,323 --> 01:44:26,392 You got a patriotic duty to be squeaky clean 1480 01:44:26,394 --> 01:44:29,862 for these people who would turn on you on a dime, 1481 01:44:29,864 --> 01:44:32,798 and that is the contract. 1482 01:44:34,735 --> 01:44:38,638 There may be some people who want the truth... 1483 01:44:38,640 --> 01:44:41,641 In a courtroom. 1484 01:44:41,643 --> 01:44:43,609 But outside, 1485 01:44:43,611 --> 01:44:48,814 they want to believe that you're somehow better than they are. 1486 01:44:48,816 --> 01:44:51,484 They need that fairy tale. 1487 01:44:51,486 --> 01:44:54,654 It's the only thing that society has to keep it 1488 01:44:54,656 --> 01:44:59,358 from sinking into the muck. 1489 01:44:59,360 --> 01:45:03,329 That and wise policy. 1490 01:45:05,565 --> 01:45:08,367 It's under control. 1491 01:45:08,369 --> 01:45:11,003 That's all behind me now. 1492 01:45:11,005 --> 01:45:14,640 Well, that's... That's all I wanted to hear. 1493 01:45:14,642 --> 01:45:19,011 I suppose that, uh, if we ruled out every candidate 1494 01:45:19,013 --> 01:45:22,315 who ever stepped out on his wife, 1495 01:45:22,317 --> 01:45:25,384 it'd be just pussy-whipped nerds running the country. 1496 01:45:25,386 --> 01:45:28,454 We don't want that, do we? 1497 01:45:30,457 --> 01:45:34,660 People still need heroes. 1498 01:45:34,662 --> 01:45:36,529 Let's give them one. 1499 01:45:36,531 --> 01:45:39,498 Good. 1500 01:45:39,500 --> 01:45:42,668 Now, here's the first round of donations from our friends, 1501 01:45:42,670 --> 01:45:44,870 and that's just the beginning. 1502 01:45:51,412 --> 01:45:53,446 And, uh, Sam, 1503 01:45:53,448 --> 01:45:58,050 I wouldn't spend a lot of time on ethics reform right now. 1504 01:45:58,052 --> 01:46:01,454 You don't want to make a lot of promises on that. 1505 01:46:01,456 --> 01:46:03,756 And besides, you got a lot of other subjects 1506 01:46:03,758 --> 01:46:06,459 that you can tackle first. 1507 01:46:06,461 --> 01:46:07,793 Well, I don't know about you, George, 1508 01:46:07,795 --> 01:46:09,395 but I can handle two things at once. 1509 01:46:11,566 --> 01:46:14,567 You are a quick study, Ellis. 1510 01:46:14,569 --> 01:46:16,068 You'll do all right. 105594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.