All language subtitles for The.Ballad.of.Lefty.Brown.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,803 --> 00:01:10,836 What the-- 2 00:02:06,192 --> 00:02:10,229 which one of you took a chip, shot that fella in the back? 3 00:02:40,194 --> 00:02:41,460 Hey! 4 00:02:51,304 --> 00:02:53,906 Reckon that's enough. 5 00:02:59,879 --> 00:03:05,450 Lefty, ain't you a little gray to be making these mistakes? 6 00:03:06,186 --> 00:03:08,320 There you go. 7 00:03:08,322 --> 00:03:11,790 Never can please you, now, can I? 8 00:03:13,526 --> 00:03:15,861 Hard of hearing, son? 9 00:03:23,136 --> 00:03:24,303 I give up. 10 00:03:24,305 --> 00:03:26,138 You ain't gonna shoot? 11 00:03:27,173 --> 00:03:29,007 Yep. 12 00:03:53,866 --> 00:03:56,602 All's I'm saying is that you can't 13 00:03:56,604 --> 00:03:59,371 just go and throw a rope around a man's neck 14 00:03:59,373 --> 00:04:01,173 whenever the hell it pleases you. 15 00:04:01,175 --> 00:04:02,975 It don't ever please me. 16 00:04:21,061 --> 00:04:26,531 One hell of a way to start your career, Mr. senator. 17 00:04:30,937 --> 00:04:34,139 I still can't believe he'd shoot a man 18 00:04:34,141 --> 00:04:35,941 over a $2.00 hand of poker. 19 00:04:35,943 --> 00:04:38,343 Don't you say nothing to Laura. 20 00:04:38,345 --> 00:04:42,080 You know how she feels about me still acting the lawman. 21 00:04:42,082 --> 00:04:46,718 Ah, Edward, she don't listen to me, anyway. 22 00:04:50,123 --> 00:04:51,590 Mr. Johnson. 23 00:05:13,314 --> 00:05:14,579 Ohh. 24 00:05:15,481 --> 00:05:17,382 Ohh. 25 00:05:17,384 --> 00:05:19,718 Heh. Don't you worry none. 26 00:05:19,720 --> 00:05:22,321 I'll tend to the horses for you. 27 00:05:30,730 --> 00:05:33,131 "Can carry the coffin, but the corpse will walk." 28 00:05:33,133 --> 00:05:34,966 Ah, no. 29 00:05:36,437 --> 00:05:38,937 Oak, I raise you. 30 00:05:42,308 --> 00:05:46,311 Be the day when i don't have to bunk with the like of you boys. 31 00:05:46,313 --> 00:05:50,215 Mr. Johnson already said he's not taking you to Washington. 32 00:05:50,217 --> 00:05:54,519 Washington? Who said anything about Washington? 33 00:05:54,521 --> 00:05:57,289 I'm talking about the two-story. 34 00:05:58,992 --> 00:06:01,893 What on god's green earth are you gonna do with a family house? 35 00:06:01,895 --> 00:06:04,396 What the hell do you think? 36 00:06:06,300 --> 00:06:07,599 Mm. 37 00:06:07,601 --> 00:06:10,168 Everybody's gotta have a dream. 38 00:06:13,272 --> 00:06:15,474 It ain't up for debate. 39 00:06:15,476 --> 00:06:17,743 You leave lefty in charge of our ranch, 40 00:06:17,745 --> 00:06:20,479 the place won't be here when we return. 41 00:06:20,481 --> 00:06:23,281 All right. I'll bring him with us. 42 00:06:23,283 --> 00:06:25,550 You will do no such thing. 43 00:06:25,552 --> 00:06:27,552 A senator needs a good aide. 44 00:06:27,554 --> 00:06:29,588 Edward Johnson, don't even joke on this. 45 00:06:29,590 --> 00:06:31,390 I need my peace and quiet. 46 00:06:31,392 --> 00:06:32,657 I surrender. I surrender. 47 00:06:32,659 --> 00:06:34,559 Oh, my goodness. 48 00:06:34,561 --> 00:06:36,361 Arms down. 49 00:06:37,797 --> 00:06:41,133 Now, lefty'll run this ranch just fine. 50 00:06:41,135 --> 00:06:45,070 You know he's ridden with me 40 years now, and-- 51 00:06:45,072 --> 00:06:47,305 so has your horse. 52 00:06:47,307 --> 00:06:49,608 We talk on everything else. 53 00:06:49,610 --> 00:06:53,578 Don't know why you're being so stubborn about this. 54 00:06:53,580 --> 00:06:55,647 Nobody here is gonna listen to him. 55 00:06:55,649 --> 00:06:59,584 A more loyal man than lefty brown hasn't walked this earth. 56 00:06:59,586 --> 00:07:01,553 Loyal isn't the same as capable. 57 00:07:01,555 --> 00:07:03,221 We need someone like tom harrah. 58 00:07:03,223 --> 00:07:06,792 Well, if'n I'm gonna take on all of Washington, 59 00:07:06,794 --> 00:07:10,462 I need a fella I can trust back here at the home front... 60 00:07:11,764 --> 00:07:14,566 And a fine woman by my side. 61 00:07:14,568 --> 00:07:16,535 You flatter all you want, Mr. Johnson. 62 00:07:16,537 --> 00:07:19,671 Don't change the fact that I have a needle and you don't. 63 00:07:19,673 --> 00:07:20,739 Ow! 64 00:07:20,741 --> 00:07:22,974 That's not fair. 65 00:07:33,186 --> 00:07:35,287 Ah, come on. 66 00:07:36,956 --> 00:07:40,525 Damn post, what'd i ever do to you? 67 00:07:54,707 --> 00:07:55,907 Who won? 68 00:07:55,909 --> 00:07:58,944 Well, seeing as it's standing firm, 69 00:07:58,946 --> 00:08:01,046 but I'm still lying in the dirt, 70 00:08:01,048 --> 00:08:04,449 I guess I'd call it a draw. 71 00:08:04,451 --> 00:08:06,485 You'll whip it yet. Come on. 72 00:08:06,487 --> 00:08:09,020 Of course I will. I ain't ever let you down. 73 00:08:09,022 --> 00:08:11,590 I'm too old to change my ways now. 74 00:08:11,592 --> 00:08:13,859 I know that. 75 00:08:13,861 --> 00:08:16,795 Eh, do know that, huh? Yep. 76 00:08:16,797 --> 00:08:21,566 I also know that roundup's approaching fast. 77 00:08:21,568 --> 00:08:25,504 You, uh, able to get everything ready? 78 00:08:27,707 --> 00:08:28,840 Well... 79 00:08:28,842 --> 00:08:30,408 And it ain't gonna be just me. 80 00:08:30,410 --> 00:08:32,878 No, it's gonna be oak and Billy kitchen 81 00:08:32,880 --> 00:08:34,646 and that fella that come-- 82 00:08:34,648 --> 00:08:35,647 Mr. Johnson! 83 00:08:35,649 --> 00:08:37,449 Mr. Johnson! 84 00:08:38,451 --> 00:08:39,851 The herd! 85 00:08:39,853 --> 00:08:42,554 We've got three horses missing. 86 00:08:44,491 --> 00:08:45,690 How many head? 87 00:08:45,692 --> 00:08:47,759 Three horses off the north ranch. 88 00:08:47,761 --> 00:08:51,029 You ought to take oak or some of the other boys along with you. 89 00:08:51,031 --> 00:08:52,964 Don't you worry about that, miss Laura. 90 00:08:52,966 --> 00:08:56,234 That fella don't know what he's got coming at him. Ain't that right-- 91 00:08:56,236 --> 00:08:57,235 lefty, hush. 92 00:08:57,237 --> 00:08:58,904 These are good boys. 93 00:08:58,906 --> 00:09:00,739 There's no reason not to take them along. 94 00:09:00,741 --> 00:09:02,741 Oh, with a look like that, 95 00:09:02,743 --> 00:09:04,976 you're gonna scare half of Washington. 96 00:09:06,412 --> 00:09:07,579 Let's go. 97 00:09:25,598 --> 00:09:30,835 You see? There's two shod hooves and three unshod. 98 00:09:33,573 --> 00:09:36,508 Uh, have you ever, um-- 99 00:09:36,510 --> 00:09:38,276 now come on. Spit it out. 100 00:09:38,278 --> 00:09:41,246 I was thinking on the right words, is all. 101 00:09:41,248 --> 00:09:44,149 You haven't changed your mind, have you, 102 00:09:44,151 --> 00:09:48,086 about putting me in charge? 103 00:09:48,088 --> 00:09:50,388 What kind of a fool question is that? 104 00:09:50,390 --> 00:09:54,593 Ah, you know me. I ain't got the sense to keep my mouth shut, 105 00:09:54,595 --> 00:10:00,465 but still, uh, the way your Laura's looking at me 106 00:10:00,467 --> 00:10:04,502 and what you was saying earlier about am I ready, 107 00:10:04,504 --> 00:10:06,037 it's got me thinking. 108 00:10:07,707 --> 00:10:10,475 Maybe somebody else ought to be in charge? 109 00:10:10,477 --> 00:10:13,545 Now, don't you go starting on me, too. 110 00:10:13,547 --> 00:10:16,014 I ain't starting nothing. 111 00:10:17,583 --> 00:10:19,584 Just saying, is all. 112 00:10:24,757 --> 00:10:28,793 Well, I reckon you're gonna stand tall, 113 00:10:28,795 --> 00:10:30,495 or you ain't. 114 00:10:31,697 --> 00:10:33,698 I'll wager on the first. 115 00:10:35,168 --> 00:10:37,369 I won't be needing this in Washington. 116 00:10:37,371 --> 00:10:38,203 Oh, i-- 117 00:10:38,205 --> 00:10:40,472 I want you to have it. No. 118 00:10:40,474 --> 00:10:42,841 I can't take that. 119 00:11:33,225 --> 00:11:34,392 Hyah. 120 00:12:56,709 --> 00:12:57,776 Uh... 121 00:12:57,778 --> 00:12:59,544 What... 122 00:13:29,175 --> 00:13:31,309 That blond fella... 123 00:13:33,212 --> 00:13:35,380 He gonna pay for this. 124 00:13:36,849 --> 00:13:39,651 You were supposed to watch his back. 125 00:13:44,657 --> 00:13:47,692 I'm sorry about it. 126 00:13:47,694 --> 00:13:49,928 Sorry don't get it done. 127 00:13:49,930 --> 00:13:51,429 No, it don't. 128 00:13:53,566 --> 00:13:55,567 I know that. 129 00:13:57,002 --> 00:13:58,403 Do you? 130 00:14:00,773 --> 00:14:03,007 Yeah. 131 00:14:03,009 --> 00:14:05,343 I've seen you... 132 00:14:05,345 --> 00:14:09,547 Chasing after him from one job to the next, 133 00:14:09,549 --> 00:14:11,416 doing nothing... 134 00:14:12,685 --> 00:14:14,686 Living off his dime. 135 00:14:15,921 --> 00:14:17,255 I was his partner. 136 00:14:17,257 --> 00:14:18,723 Of course I had-- 137 00:14:18,725 --> 00:14:21,793 I'm his wife. 138 00:14:25,064 --> 00:14:27,565 And now... 139 00:14:27,567 --> 00:14:31,436 He's gone, and you're here. 140 00:14:34,807 --> 00:14:36,808 I ain't trying to get-- 141 00:14:36,810 --> 00:14:40,178 lefty, let me be with my husband. 142 00:14:54,760 --> 00:14:57,028 It wasn't my fault. 143 00:14:57,030 --> 00:15:01,165 There was nothing nobody could do. 144 00:15:56,522 --> 00:15:58,623 Uh... 145 00:16:09,535 --> 00:16:13,571 40 years, we rode together, 146 00:16:13,573 --> 00:16:16,607 and you didn't deserve to die this way. 147 00:16:24,383 --> 00:16:26,684 That son of a bitch... 148 00:16:29,088 --> 00:16:31,489 I'm gonna get that son of a bitch, 149 00:16:31,491 --> 00:16:33,358 or I'm gonna die trying. 150 00:16:38,063 --> 00:16:40,264 My word, it ain't worth much... 151 00:16:43,669 --> 00:16:46,270 But on this, it is. 152 00:17:00,319 --> 00:17:03,388 On this, it is. 153 00:17:37,022 --> 00:17:38,623 Whoa. 154 00:17:41,994 --> 00:17:47,398 Oh, Jimmy, this place ain't changed a bit. 155 00:17:47,400 --> 00:17:49,167 No, it hasn't. 156 00:17:55,974 --> 00:17:57,508 Where's Laura? 157 00:17:57,510 --> 00:18:00,511 Oh, Mr. governor, sir, the corral. 158 00:18:00,513 --> 00:18:02,647 Yeah, sh-she's by the corral. 159 00:18:10,322 --> 00:18:13,057 You boys don't let her go or nothing. 160 00:18:14,060 --> 00:18:15,159 Oh, jeez. 161 00:18:15,161 --> 00:18:17,962 Billy, this has to be done right. 162 00:18:22,334 --> 00:18:24,035 Here. You hold her. 163 00:18:30,209 --> 00:18:32,176 You hurry back with the next one. 164 00:18:32,178 --> 00:18:34,045 Sun's not long for the day. 165 00:18:42,055 --> 00:18:43,888 That can't be. 166 00:19:03,509 --> 00:19:05,643 I'm so sorry. 167 00:19:05,645 --> 00:19:08,613 Ain't right for him to go this way. 168 00:19:09,715 --> 00:19:10,781 Oh. 169 00:19:11,717 --> 00:19:14,185 Mr. Johnson would be mighty proud. 170 00:19:15,388 --> 00:19:18,623 I been marshaling the last couple years, 171 00:19:18,625 --> 00:19:20,558 thanks to Jimmy here. 172 00:19:24,129 --> 00:19:26,430 I'm so glad you came. 173 00:19:27,466 --> 00:19:29,767 Nowhere else I'd be. 174 00:19:35,174 --> 00:19:36,807 Well, where's my manners? 175 00:19:36,809 --> 00:19:38,342 You're hungry? 176 00:19:38,344 --> 00:19:40,344 There's biscuits up by the house. 177 00:19:40,346 --> 00:19:43,447 Your mama's recipe? Heh. 178 00:19:43,449 --> 00:19:45,983 Most folks call it my recipe now. 179 00:19:48,620 --> 00:19:52,356 You have any idea who might have done this? 180 00:19:52,358 --> 00:19:54,192 Lefty was there. 181 00:19:54,194 --> 00:19:55,960 He said he saw the rustler. 182 00:19:55,962 --> 00:20:00,198 He's a tall man with blond, long hair. 183 00:20:00,200 --> 00:20:01,465 You're sure? 184 00:20:01,467 --> 00:20:03,568 Oh, lefty's sure. 185 00:20:07,439 --> 00:20:10,174 By week's end, I'll have half the army 186 00:20:10,176 --> 00:20:11,842 chasing down Eddie's killer. 187 00:20:11,844 --> 00:20:13,578 And lefty? 188 00:20:15,214 --> 00:20:17,348 They'll find him as well... 189 00:20:17,350 --> 00:20:18,649 I think. 190 00:20:19,851 --> 00:20:24,021 Well, we've lost one friend, 191 00:20:24,023 --> 00:20:26,958 and I don't plan on losing another. 192 00:20:29,328 --> 00:20:30,728 Tom... 193 00:20:30,730 --> 00:20:33,731 Just leave the hunting to the soldiers 194 00:20:33,733 --> 00:20:36,334 who captured John wilkes booth. 195 00:20:36,336 --> 00:20:38,135 This is lefty brown. 196 00:20:38,137 --> 00:20:41,639 The man couldn't find his ass with two hands. 197 00:20:41,641 --> 00:20:43,241 He's likely wandering that desert, 198 00:20:43,243 --> 00:20:45,576 praying to god for some water. 199 00:20:46,311 --> 00:20:47,845 I'm going after him. 200 00:20:49,514 --> 00:20:51,415 Bet he'd find it, too. 201 00:20:53,286 --> 00:20:54,885 Yeah. 202 00:21:00,225 --> 00:21:02,193 You ever wish... 203 00:21:02,195 --> 00:21:05,229 It was the same as it was, 204 00:21:05,231 --> 00:21:07,531 just the four of us, 205 00:21:07,533 --> 00:21:10,801 and we had the world shaking in its boots? 206 00:21:16,475 --> 00:21:19,010 Just find him, and bring him back. 207 00:21:37,963 --> 00:21:39,063 Hyup. 208 00:22:17,102 --> 00:22:20,304 You ain't getting away from me this time. 209 00:22:26,311 --> 00:22:29,747 Where you at, you sum-bitch? 210 00:22:49,501 --> 00:22:52,169 Come out where I could see you. 211 00:22:57,209 --> 00:23:00,344 Who the hell are you? 212 00:23:01,313 --> 00:23:03,581 Where's blondie? 213 00:23:03,583 --> 00:23:05,449 There ain't no one else here, mister. 214 00:23:05,451 --> 00:23:08,219 But you're right out of your mama's belly, boy. 215 00:23:08,221 --> 00:23:10,521 There ain't no way you're here alone. 216 00:23:10,523 --> 00:23:12,723 God's honest truth. 217 00:23:20,899 --> 00:23:22,733 Where's your horse? 218 00:23:24,403 --> 00:23:25,936 He got snakebit. 219 00:23:27,806 --> 00:23:29,807 Had to put it down. 220 00:23:29,809 --> 00:23:32,410 Snake won't kill no horse. 221 00:23:32,412 --> 00:23:34,779 Damn sight too big. 222 00:23:34,781 --> 00:23:37,648 His leg swelled up like a melon. 223 00:23:37,650 --> 00:23:40,451 Well, he was snakebit, wasn't he? 224 00:23:40,453 --> 00:23:44,188 Look, i--i ain't gonna be taking advice from no thief. 225 00:23:44,190 --> 00:23:49,894 Yeah, you ain't got nothing nobody'd damn want. 226 00:23:55,301 --> 00:23:59,270 You ain't seen another fella pass through, have you? 227 00:24:01,306 --> 00:24:04,275 He's blond, and he's mean-looking, 228 00:24:04,277 --> 00:24:07,478 like he'd piss in-- you hunting an outlaw? 229 00:24:08,447 --> 00:24:11,081 Did you see anyone or not? 230 00:24:13,352 --> 00:24:15,719 Sir! Sir! 231 00:24:16,455 --> 00:24:17,755 Sir, I'd be obliged 232 00:24:17,757 --> 00:24:19,924 if you can give me a ride to the nearest town, 233 00:24:19,926 --> 00:24:21,492 if it wouldn't be much trouble. 234 00:24:24,129 --> 00:24:27,498 I can also help you catch that fella you're after. 235 00:24:29,801 --> 00:24:32,536 This son of a bitch killed my partner. 236 00:24:32,538 --> 00:24:35,239 I ain't got time to baby-sit 237 00:24:35,241 --> 00:24:37,441 some boy, thinks he's wild bill. 238 00:24:37,443 --> 00:24:39,176 I can shoot. 239 00:24:40,512 --> 00:24:42,079 Well, ain't that something? 240 00:24:42,081 --> 00:24:43,347 I can. 241 00:24:50,388 --> 00:24:53,924 There's a difference between shooting and drawing. 242 00:24:56,495 --> 00:24:57,928 All right? 243 00:25:04,169 --> 00:25:05,870 Yeah. 244 00:25:07,873 --> 00:25:09,540 Just walk that way. 245 00:25:10,876 --> 00:25:13,611 If you ain't dragging all that gear, 246 00:25:13,613 --> 00:25:16,847 you ought to reach bannack in a day. 247 00:25:18,617 --> 00:25:20,050 Maybe two. 248 00:25:53,184 --> 00:25:54,952 Oh, hell. 249 00:26:00,892 --> 00:26:04,695 What do you call yourself, wild bill? 250 00:26:04,697 --> 00:26:08,299 Jeremiah, Jeremiah Perkins. 251 00:26:09,301 --> 00:26:11,168 Jeremiah Perkins. 252 00:26:11,170 --> 00:26:15,139 Well, most folks call me lefty brown. 253 00:26:27,218 --> 00:26:29,186 Mr. Johnson went without a will. 254 00:26:29,188 --> 00:26:32,056 The law says that this ranch 255 00:26:32,058 --> 00:26:34,792 will be entailed to his closest male heir. 256 00:26:34,794 --> 00:26:37,661 Unfortunately, uh... 257 00:26:37,663 --> 00:26:39,697 This is correct. 258 00:26:39,699 --> 00:26:41,165 This is my ranch, 259 00:26:41,167 --> 00:26:44,868 my sweat and my blood as much as his. 260 00:26:45,937 --> 00:26:47,905 The law is what it is. 261 00:26:47,907 --> 00:26:49,607 The law is wrong. 262 00:26:51,876 --> 00:26:55,713 Be that as it may, there's nothing I can do. 263 00:26:55,715 --> 00:26:57,247 You could write a will. 264 00:26:57,249 --> 00:27:00,651 All you'd have to do is--is date it a few months back. 265 00:27:00,653 --> 00:27:02,586 Nobody's gonna question the--the integrity... Laura. Laura. 266 00:27:02,588 --> 00:27:05,389 Of a will that's been witnessed by the governor. 267 00:27:07,492 --> 00:27:11,629 The people elected me as their champion of law and order. 268 00:27:12,764 --> 00:27:14,298 Well, if you believe that, 269 00:27:14,300 --> 00:27:17,034 then you're a bigger fool than Eddie thought. 270 00:27:17,036 --> 00:27:20,337 18 years ago, Alameda, i was there. 271 00:27:20,339 --> 00:27:22,239 Remember? 272 00:27:22,241 --> 00:27:26,677 Cyrus applegate was an outlaw and a murderer, 273 00:27:26,679 --> 00:27:28,746 but I did not want to kill him. 274 00:27:28,748 --> 00:27:30,547 I wanted to put him in jail. 275 00:27:30,549 --> 00:27:32,349 You did what was right. 276 00:27:34,085 --> 00:27:36,987 I'd wager that depends on who you'd ask. 277 00:27:37,889 --> 00:27:39,023 This is my ranch. 278 00:27:39,025 --> 00:27:41,258 Eddie wanted me to have this ranch, 279 00:27:41,260 --> 00:27:44,595 not some cousin he hasn't seen in 30 years! 280 00:27:45,830 --> 00:27:48,032 I'm gonna fight who I have to! 281 00:28:16,161 --> 00:28:18,395 Still acting the damn fool, i see. 282 00:28:18,397 --> 00:28:19,396 Tom! 283 00:28:19,398 --> 00:28:23,434 It's like Christmas! 284 00:28:24,669 --> 00:28:25,969 Get over here. 285 00:28:25,971 --> 00:28:28,706 Christmas in July, seeing you! 286 00:28:29,709 --> 00:28:31,408 Good to see you, lefty. 287 00:28:31,410 --> 00:28:32,643 Who's the kid? 288 00:28:32,645 --> 00:28:36,280 Oh, just some tenderfoot that needed looking after. 289 00:28:36,282 --> 00:28:38,015 But now that you're here, 290 00:28:38,017 --> 00:28:41,485 we've got ourselves a real goddamn posse. 291 00:28:41,487 --> 00:28:43,220 I'll get my gear here. 292 00:28:43,222 --> 00:28:46,523 Army's gonna take care of Eddie's killers. 293 00:28:47,392 --> 00:28:49,460 I'm just here to bring you home. 294 00:28:50,862 --> 00:28:54,131 Well, uh, i ain't exactly got 295 00:28:54,133 --> 00:28:56,767 a home for you to bring me to. 296 00:28:56,769 --> 00:29:00,471 Lefty, Laura can't run that ranch without you. 297 00:29:00,473 --> 00:29:04,374 Well, seeing as you ain't exactly been around-- 298 00:29:04,376 --> 00:29:06,910 and I think you understand my meaning-- 299 00:29:06,912 --> 00:29:09,646 I don't figure how you would know that. 300 00:29:10,649 --> 00:29:11,915 I know one thing. 301 00:29:11,917 --> 00:29:14,952 You ain't changed a damn bit. 302 00:29:14,954 --> 00:29:17,588 Well, listen here. 303 00:29:17,590 --> 00:29:21,425 I'm gonna bring back Edward's killer, 304 00:29:21,427 --> 00:29:25,162 and there ain't nothing that you can do about it. 305 00:29:25,930 --> 00:29:28,398 I can knock you cold, old man. 306 00:29:31,103 --> 00:29:34,171 How's that for a draw, Mr. brown? 307 00:29:36,174 --> 00:29:38,876 Is that child pointing a gun at me? 308 00:29:48,620 --> 00:29:50,420 Shit. 309 00:29:53,191 --> 00:29:56,059 You really are a damn fool, lefty brown. 310 00:29:56,061 --> 00:29:58,262 Why are you tying him up? 311 00:29:58,264 --> 00:30:01,799 Well, you don't think i ought to shoot him, do you? 312 00:30:03,835 --> 00:30:06,069 But he's a lawman. 313 00:30:06,071 --> 00:30:10,374 Yeah, he buried his badge in the bottle years ago. 314 00:30:14,145 --> 00:30:16,180 Then, what's that? 315 00:30:16,182 --> 00:30:18,348 Well, I'll be. 316 00:30:18,350 --> 00:30:21,819 Ahh. Last time, i seen this fella, 317 00:30:21,821 --> 00:30:23,353 the folks was calling him 318 00:30:23,355 --> 00:30:26,623 whiskey tom harrah, the spittoon diver. 319 00:30:28,293 --> 00:30:29,993 Sheriff Thomas harrah? 320 00:30:29,995 --> 00:30:31,829 Oh, no. According to this, 321 00:30:31,831 --> 00:30:34,731 it's marshal Thomas harrah. 322 00:30:35,734 --> 00:30:38,569 I ain't touched a drop, 323 00:30:38,571 --> 00:30:42,606 not since Eddie smacked me in the head with that old Henry. 324 00:30:42,608 --> 00:30:43,740 The Thomas harrah? 325 00:30:43,742 --> 00:30:45,609 What is it?! 326 00:30:45,611 --> 00:30:46,677 Oh. 327 00:30:50,815 --> 00:30:53,617 Well, this one here-- 328 00:30:53,619 --> 00:30:55,219 this one here is you. 329 00:30:55,221 --> 00:30:57,888 And the other one... 330 00:30:57,890 --> 00:30:59,723 Is Edward. 331 00:30:59,725 --> 00:31:01,458 Edward Johnson. 332 00:31:01,460 --> 00:31:05,229 This is not bad, that likeness. 333 00:31:05,231 --> 00:31:09,233 It looks like him when he smiles like that. 334 00:31:09,235 --> 00:31:11,201 Is it true what they say? 335 00:31:11,203 --> 00:31:13,670 You went alone against the whole Bradford gang? 336 00:31:13,672 --> 00:31:14,938 Hey. And then you-- 337 00:31:14,940 --> 00:31:18,008 what the hell are you doing?! Huh? 338 00:31:18,010 --> 00:31:19,877 The man's my hero. 339 00:31:19,879 --> 00:31:21,511 Yeah? What kind of hero 340 00:31:21,513 --> 00:31:25,515 turns his back on his friends when they need him most? 341 00:31:39,497 --> 00:31:41,565 What's he talking about? 342 00:31:44,536 --> 00:31:47,271 The governor called in the army, 343 00:31:47,273 --> 00:31:49,740 and he don't need us. 344 00:31:49,742 --> 00:31:51,475 Now, that's Jimmy talk. 345 00:31:51,477 --> 00:31:54,478 Ever occur to you that maybe he's right? 346 00:31:54,480 --> 00:31:57,281 The railroad, the soldiers-- 347 00:31:57,283 --> 00:31:59,182 get some law and order. 348 00:31:59,184 --> 00:32:01,184 That can't be a bad thing. 349 00:32:01,186 --> 00:32:03,654 Oh, lord, lord, lord. 350 00:32:06,958 --> 00:32:10,694 You gotten good and greasy with your words, ain't you? 351 00:32:12,931 --> 00:32:15,399 What would Edward do, huh... 352 00:32:16,901 --> 00:32:22,205 If you was the one that was buried six feet in the dirt? 353 00:32:23,841 --> 00:32:25,809 Shit. 354 00:32:27,946 --> 00:32:29,646 Damn it, lefty. 355 00:32:30,581 --> 00:32:32,082 Eh? 356 00:32:32,084 --> 00:32:33,917 Cut me loose. 357 00:32:35,486 --> 00:32:38,989 Cut me loose quick, before I change my damn mind. 358 00:32:40,425 --> 00:32:43,293 Ha ha! Cut him loose. 359 00:32:51,936 --> 00:32:55,105 Now, tom, he doesn't like me to say it, but-- 360 00:32:55,107 --> 00:32:58,942 you mind if I tell Jeremiah about the time you took off with-- 361 00:32:58,944 --> 00:33:00,410 yeah, I do. Shut up. 362 00:33:00,412 --> 00:33:02,112 Well, I thought-- i thought-- 363 00:33:02,114 --> 00:33:04,648 I won't tell him, then. I won't. 364 00:33:05,383 --> 00:33:07,784 Lefty, just ride. 365 00:33:07,786 --> 00:33:10,554 We got a long ways. 366 00:33:24,035 --> 00:33:27,804 My pa, he taught me to read with these two, 367 00:33:27,806 --> 00:33:30,173 "the seminole chief" and "the road agents." 368 00:33:30,175 --> 00:33:31,375 Ah, "the road agents"? 369 00:33:31,377 --> 00:33:33,543 They were nothing 370 00:33:33,545 --> 00:33:36,179 but a bunch of modern vigilantes. 371 00:33:36,181 --> 00:33:37,581 Isn't that right, lefty? 372 00:33:37,583 --> 00:33:40,917 Kid, ain't i in one of them? 373 00:33:40,919 --> 00:33:44,154 No, you're not in any of these, not that I've seen. 374 00:33:44,156 --> 00:33:48,358 Well, might be you ought to take a closer look at that. 375 00:33:49,594 --> 00:33:51,995 I've never seen him mentioned in them, 376 00:33:51,997 --> 00:33:54,031 and I've read more than most. 377 00:33:54,033 --> 00:33:56,600 Oh, lefty, he ain't ever happy 378 00:33:56,602 --> 00:33:59,369 unless he's got something to complain about. 379 00:33:59,371 --> 00:34:01,938 Me? You ain't happy 380 00:34:01,940 --> 00:34:05,675 unless you're making my life and other people's lives miserable. 381 00:34:05,677 --> 00:34:08,779 You do a fine job on your own, old man. 382 00:34:08,781 --> 00:34:11,448 "Old man"? Don't you start with that. 383 00:34:11,450 --> 00:34:12,883 You calling me an old man? 384 00:34:12,885 --> 00:34:15,285 I ain't born but just a year or two before you. 385 00:34:15,287 --> 00:34:17,354 At least I was conscious half the time, 386 00:34:17,356 --> 00:34:19,222 like you was unconscious most of that time. 387 00:34:19,224 --> 00:34:21,058 It's a story. I don't even think-- 388 00:34:21,060 --> 00:34:22,392 what are you saying?! 389 00:34:22,394 --> 00:34:25,395 What I'm saying is... 390 00:34:25,397 --> 00:34:29,166 It's a yarn, a children's story. 391 00:34:29,168 --> 00:34:30,467 So? What? 392 00:34:30,469 --> 00:34:35,105 There's better men not made it in than did, 393 00:34:35,107 --> 00:34:36,506 yourself included. 394 00:34:36,508 --> 00:34:37,808 You feel better now? 395 00:34:37,810 --> 00:34:40,610 I don't even understand you half the time, 396 00:34:40,612 --> 00:34:43,647 but I think you're actually trying to be nice. 397 00:34:45,717 --> 00:34:47,684 Get off of me, or I'll shoot you. 398 00:34:47,686 --> 00:34:49,286 I'll shoot you, 399 00:34:49,288 --> 00:34:50,654 shoot your other leg. 400 00:34:50,656 --> 00:34:52,622 How's your coffee? You want a little more? 401 00:34:52,624 --> 00:34:54,057 I'll take a sip, yeah. 402 00:34:54,059 --> 00:34:55,826 All right. I'll get you it. 403 00:34:58,329 --> 00:35:01,865 Read me another one of them stories, kid. 404 00:35:04,102 --> 00:35:05,702 It's "the blackfeet trail." 405 00:35:05,704 --> 00:35:07,838 This is the story of a tribe of blackfeet 406 00:35:07,840 --> 00:35:09,706 that kidnap Mr. Johnson's wife. 407 00:35:09,708 --> 00:35:11,341 Uh, kid-- 408 00:35:11,343 --> 00:35:14,311 and then you and him spent two years 409 00:35:14,313 --> 00:35:16,646 tracking them across mont-- 410 00:35:41,172 --> 00:35:43,440 what did I say? 411 00:35:43,442 --> 00:35:46,409 Well, that weren't Edward's wife. 412 00:35:46,411 --> 00:35:48,445 That was tom's, 413 00:35:48,447 --> 00:35:52,182 and we looked for her longer than two years. 414 00:35:52,184 --> 00:35:54,584 But they rescued her. 415 00:35:56,287 --> 00:35:57,854 They fought off the blackfeet 416 00:35:57,856 --> 00:36:00,123 by the old cave, and they rescued her. 417 00:36:00,125 --> 00:36:04,227 Why do you reckon that tom crawled into a bottle 418 00:36:04,229 --> 00:36:06,363 in the first place, then? 419 00:36:22,413 --> 00:36:24,214 Did you find something? 420 00:36:24,216 --> 00:36:25,782 Yep. 421 00:36:30,054 --> 00:36:31,988 Hey. No, kid, 422 00:36:31,990 --> 00:36:33,790 you get on back up here. 423 00:36:33,792 --> 00:36:36,660 You're only gonna get in the way down there. 424 00:36:36,662 --> 00:36:39,062 Can't learn if you don't try, lefty. 425 00:36:40,198 --> 00:36:41,865 Lord almighty. 426 00:36:41,867 --> 00:36:46,536 That kid is getting uppish as Jimmy was back in the day. 427 00:36:50,275 --> 00:36:53,043 We can't track in these rocks. 428 00:36:53,045 --> 00:36:54,511 Sun's fading fast. 429 00:36:54,513 --> 00:36:55,512 Let's make camp. 430 00:36:55,514 --> 00:36:56,780 Now, hold on there. 431 00:36:56,782 --> 00:36:59,149 Of course he didn't go up them rocks. 432 00:36:59,151 --> 00:37:02,886 They went up that crevice, 'cause there's nothing but desert that way. 433 00:37:02,888 --> 00:37:04,955 We're gonna get this done, tom. 434 00:37:04,957 --> 00:37:06,656 We gotta get it done. 435 00:37:07,658 --> 00:37:08,925 Lefty. 436 00:37:08,927 --> 00:37:10,527 Hyah. 437 00:37:12,730 --> 00:37:15,131 Should we go after him? 438 00:37:15,133 --> 00:37:16,466 Nah. 439 00:37:16,468 --> 00:37:18,735 We'll catch up to him in the morning. 440 00:37:18,737 --> 00:37:19,669 Hyah. 441 00:37:19,671 --> 00:37:21,471 Even he ain't dumb enough 442 00:37:21,473 --> 00:37:23,473 to ride through that at night. 443 00:38:45,023 --> 00:38:47,257 Best speak up. 444 00:39:15,086 --> 00:39:16,519 Where you at? 445 00:39:16,521 --> 00:39:18,088 Huh?! 446 00:40:18,883 --> 00:40:21,818 Horses have got the brand j on them. 447 00:40:23,154 --> 00:40:25,054 Lefty. Huh? 448 00:40:25,056 --> 00:40:27,223 Oh, it might be. 449 00:40:27,225 --> 00:40:28,925 Hey, listen. 450 00:40:28,927 --> 00:40:32,629 You done a damn good job finding these bastards. 451 00:40:32,631 --> 00:40:33,830 Eddie'd be might' proud of you. 452 00:40:35,500 --> 00:40:38,468 They're awful ornery-looking. Hey. 453 00:40:39,637 --> 00:40:41,271 Stupid kid. 454 00:40:41,273 --> 00:40:44,107 Ain't you supposed to be back with the horses? 455 00:40:45,609 --> 00:40:47,143 Is the killer in there? 456 00:40:47,145 --> 00:40:48,978 Ah, he don't listen to me. 457 00:40:48,980 --> 00:40:52,215 You're outnumbered three to one. 458 00:40:52,217 --> 00:40:54,317 Yeah. 459 00:40:54,319 --> 00:40:56,920 You know, might be the kid's right, tom. 460 00:40:56,922 --> 00:40:58,888 You know, might be we ought to get 461 00:40:58,890 --> 00:41:02,525 some help from Jimmy on this one, thinking, maybe. 462 00:41:02,527 --> 00:41:04,928 That right there... 463 00:41:06,063 --> 00:41:08,465 Is why nobody's written about you. 464 00:41:08,467 --> 00:41:09,766 Why don't you-- 465 00:41:09,768 --> 00:41:12,135 hey. Get your head on, hmm. 466 00:41:12,137 --> 00:41:13,603 Shut up. 467 00:41:13,605 --> 00:41:15,472 Listen. What you're gonna do, Jeremiah, 468 00:41:15,474 --> 00:41:17,841 you're gonna go back to the horses and keep them calm. 469 00:41:17,843 --> 00:41:19,375 I ain't going back to the horses, tom. 470 00:41:19,377 --> 00:41:22,745 Listen to me. I need you back there keeping them calm. 471 00:41:22,747 --> 00:41:24,647 There's gonna be a lot of gunfire, 472 00:41:24,649 --> 00:41:26,583 and I don't want the horses spooked, 473 00:41:26,585 --> 00:41:29,986 so you go back there, okay? 474 00:41:29,988 --> 00:41:30,887 Lefty... 475 00:41:30,889 --> 00:41:33,289 You go in the back way. 476 00:41:33,291 --> 00:41:35,358 I'll go in the front. 477 00:41:35,360 --> 00:41:39,028 You figure on going in there? 478 00:41:39,030 --> 00:41:40,530 Yeah. 479 00:41:40,532 --> 00:41:42,832 It's what we do. 480 00:41:42,834 --> 00:41:45,668 And remember... 481 00:41:45,670 --> 00:41:48,238 Brown hat, so you don't shoot me. 482 00:41:51,942 --> 00:41:55,311 How long we have to wait around here? 483 00:41:55,313 --> 00:41:57,113 Shit. 484 00:41:57,115 --> 00:41:59,382 I ain't leaving this chair 'til I win one. 485 00:41:59,384 --> 00:42:00,717 I wasn't talking to you. 486 00:42:00,719 --> 00:42:03,953 Ah, shit, we ain't got nowhere else to be. 487 00:42:03,955 --> 00:42:05,955 Let me take one card. 488 00:42:27,812 --> 00:42:29,078 What you got? 489 00:42:58,976 --> 00:43:00,977 The boy's talking to you. 490 00:43:10,655 --> 00:43:12,789 All right. I'm all in. 491 00:43:19,730 --> 00:43:21,331 Go. Now. 492 00:43:30,841 --> 00:43:32,375 Marshal harrah? 493 00:43:33,611 --> 00:43:35,244 Mr. crobley. 494 00:43:35,246 --> 00:43:39,315 No one said nothing about you being here, marshal. 495 00:44:05,576 --> 00:44:07,644 Kid, don't. 496 00:44:07,646 --> 00:44:09,078 Stop. 497 00:44:09,080 --> 00:44:10,880 St-stay back there. 498 00:44:10,882 --> 00:44:12,582 D-don't. 499 00:44:12,584 --> 00:44:14,617 Kid, don't. 500 00:44:15,552 --> 00:44:16,619 Don't do that. 501 00:44:35,806 --> 00:44:38,307 Blondie, you in there?! 502 00:44:38,309 --> 00:44:40,743 You best step out right now. 503 00:44:40,745 --> 00:44:42,945 Ah, Jesus. Jesus. 504 00:44:42,947 --> 00:44:44,080 Marshal... 505 00:44:44,082 --> 00:44:45,982 Please don't let him kill me. 506 00:44:45,984 --> 00:44:49,018 How is it you know this fella? 507 00:44:51,021 --> 00:44:53,122 Your name crobley? 508 00:44:53,124 --> 00:44:55,992 Now that's far enough right there. 509 00:44:56,760 --> 00:44:58,094 Be careful now. 510 00:44:58,096 --> 00:44:59,829 Old man there's jumpy on the trigger. 511 00:44:59,831 --> 00:45:01,631 Please, don't shoot. 512 00:45:01,633 --> 00:45:03,766 Just shut up. 513 00:45:03,768 --> 00:45:05,568 Is that kid still alive? 514 00:45:08,872 --> 00:45:10,707 Yep. 515 00:45:10,709 --> 00:45:12,041 All right. 516 00:45:12,043 --> 00:45:15,311 I'm asking you for a fair trade, 517 00:45:15,313 --> 00:45:17,447 one for one. 518 00:45:19,650 --> 00:45:23,119 Well, shit, that depends on who this feller is. 519 00:45:25,989 --> 00:45:28,858 You--answer him. 520 00:45:28,860 --> 00:45:34,397 But--I'm Mr. Thaddeus William crobley. 521 00:45:50,814 --> 00:45:52,081 Shut up. 522 00:45:57,020 --> 00:45:58,688 That the money? 523 00:46:00,057 --> 00:46:01,257 There any more? 524 00:46:01,259 --> 00:46:02,959 Th-that's it. That's all of it. 525 00:46:06,196 --> 00:46:07,663 Let's split it up! 526 00:46:07,665 --> 00:46:08,965 Don't be greedy. 527 00:46:08,967 --> 00:46:10,533 What about the boy? 528 00:46:12,002 --> 00:46:14,370 He's bleeding out. We're leaving. 529 00:46:16,039 --> 00:46:18,174 Where the hell you going? 530 00:46:18,942 --> 00:46:20,576 One in front and one behind, 531 00:46:20,578 --> 00:46:23,346 ain't that the way it's supposed to be? 532 00:46:51,942 --> 00:46:53,676 Hyah. 533 00:46:57,881 --> 00:46:59,482 Whoa. 534 00:47:00,317 --> 00:47:05,221 You best get off of that Colt slow. 535 00:47:06,056 --> 00:47:08,658 I'm feeling a tad bit jumpy. 536 00:47:10,761 --> 00:47:12,662 All right. 537 00:47:15,098 --> 00:47:17,300 Yep. Hey, kid! 538 00:47:23,106 --> 00:47:25,441 You seen the kid? 539 00:47:25,443 --> 00:47:26,976 Nope. 540 00:47:26,978 --> 00:47:30,813 Tom, did it even occur to you to look? 541 00:47:34,118 --> 00:47:35,785 Oh, god damn. 542 00:47:38,356 --> 00:47:40,389 Ah... 543 00:47:40,391 --> 00:47:41,257 Tom? 544 00:47:41,259 --> 00:47:44,327 No, tom's a mite bit busy. 545 00:47:44,329 --> 00:47:46,863 Reckon you're gonna have to put up with me. 546 00:47:48,499 --> 00:47:50,600 Lefty. 547 00:47:50,602 --> 00:47:51,534 Yeah? 548 00:47:51,536 --> 00:47:54,003 I should have stayed with the horses. 549 00:47:54,005 --> 00:47:55,471 Oh, lord. 550 00:47:57,774 --> 00:47:59,508 Now listen here. 551 00:48:00,711 --> 00:48:02,378 You got a bullet in you. 552 00:48:02,380 --> 00:48:04,614 It's gonna have to come out, 553 00:48:04,616 --> 00:48:07,783 so I want you to bite down onto that. 554 00:48:07,785 --> 00:48:10,186 All right. 555 00:48:11,989 --> 00:48:14,490 Think about that. 556 00:48:16,159 --> 00:48:18,728 Lord, I can't find it. Dang. 557 00:48:18,730 --> 00:48:21,297 Hang on. 558 00:48:21,299 --> 00:48:23,566 Ah, I can't get at it. 559 00:48:23,568 --> 00:48:26,736 I can't-- 560 00:48:26,738 --> 00:48:28,771 got to get it out. 561 00:48:28,773 --> 00:48:31,841 Kid, I gotta get it out. 562 00:48:31,843 --> 00:48:33,542 I got it. I-- 563 00:48:35,846 --> 00:48:36,846 I got it. 564 00:48:36,848 --> 00:48:38,714 I got that sum-bitch. 565 00:48:38,716 --> 00:48:40,116 I got it. 566 00:48:41,686 --> 00:48:43,452 You can just rest now. 567 00:49:09,112 --> 00:49:11,814 Frank bains. 568 00:49:13,784 --> 00:49:15,751 Been looking for you. 569 00:49:17,955 --> 00:49:20,356 While I was looking for you, 570 00:49:20,358 --> 00:49:23,225 found your brothers... 571 00:49:23,227 --> 00:49:25,761 Andy and Dan. 572 00:49:28,098 --> 00:49:30,366 Left them hanging in a tree. 573 00:49:32,803 --> 00:49:35,104 Now you're gonna get hung, 574 00:49:35,106 --> 00:49:38,641 either by lefty or a judge. 575 00:49:40,111 --> 00:49:41,677 Ah, don't doubt that. 576 00:49:45,882 --> 00:49:48,784 So why don't you tell me 577 00:49:48,786 --> 00:49:53,356 about your acquaintance with Mr. crobley. 578 00:49:54,124 --> 00:49:56,625 Ah, if i recollect correctly, 579 00:49:56,627 --> 00:49:59,061 I became acquainted with Mr. crobley 580 00:49:59,063 --> 00:50:01,130 'bout a couple hours back, 581 00:50:01,132 --> 00:50:04,967 while you were cowering behind that dirt pile out there. 582 00:50:17,080 --> 00:50:18,748 Ah, shit. 583 00:50:23,053 --> 00:50:24,854 He bring you this? 584 00:50:27,024 --> 00:50:28,958 That's a lot of money. 585 00:50:31,528 --> 00:50:35,064 What happens when the rest of your gang 586 00:50:35,066 --> 00:50:39,201 find out that you ran off with it? 587 00:50:39,203 --> 00:50:40,736 I ain't too worried. 588 00:50:40,738 --> 00:50:43,672 They ain't the smartest lot. 589 00:50:47,511 --> 00:50:51,747 Crobley was the governor's man. 590 00:50:52,883 --> 00:50:54,150 Oh? Heh. 591 00:50:54,152 --> 00:50:57,053 So that's why he don't look like no outlaw? 592 00:51:04,394 --> 00:51:06,562 Whose money's this? 593 00:51:14,337 --> 00:51:18,174 Why you kill Edward Johnson? 594 00:51:18,176 --> 00:51:20,109 Aw, come on, marshal. 595 00:51:21,479 --> 00:51:24,747 You know a man's gotta make his name somehow. 596 00:51:28,752 --> 00:51:30,920 Tell me! 597 00:51:37,761 --> 00:51:39,295 Tell me! 598 00:51:57,114 --> 00:51:59,081 Was it the governor? 599 00:52:00,650 --> 00:52:01,951 Huh? 600 00:52:04,855 --> 00:52:08,858 Did Jimmy bierce... 601 00:52:08,860 --> 00:52:10,526 Pay you... 602 00:52:12,062 --> 00:52:13,562 To kill Eddie?! 603 00:52:17,134 --> 00:52:20,503 Hey, marshal, when I get to hell, 604 00:52:20,505 --> 00:52:24,306 I'm make sure i pay your wife a little visit. 605 00:54:00,238 --> 00:54:01,503 When did this come? 606 00:54:01,505 --> 00:54:03,572 Fella came by an hour back, 607 00:54:03,574 --> 00:54:06,041 governor's man all the way from bannack. 608 00:54:06,043 --> 00:54:07,409 Is he still here? 609 00:54:07,411 --> 00:54:08,677 Uh-uh. 610 00:54:10,347 --> 00:54:11,947 What is it? 611 00:54:13,116 --> 00:54:14,917 Salvation. 612 00:54:25,195 --> 00:54:26,929 Am I gonna die? 613 00:54:30,001 --> 00:54:32,901 You are not gonna die. 614 00:54:32,903 --> 00:54:34,837 Now looky here. 615 00:54:36,139 --> 00:54:39,108 I grabbed you one of these. 616 00:54:39,110 --> 00:54:41,477 I thought that you might want to look at it 617 00:54:41,479 --> 00:54:43,612 while I was getting squared up. 618 00:54:44,447 --> 00:54:46,148 Would you read it to me? 619 00:54:48,285 --> 00:54:49,752 Read it? 620 00:54:56,626 --> 00:55:00,396 Just my eyes ain't so good in the dark, but... 621 00:55:00,398 --> 00:55:02,931 Ah... 622 00:55:02,933 --> 00:55:06,135 I could tell you about Edward. 623 00:55:07,370 --> 00:55:09,505 Well, let's see. Uh, one time, 624 00:55:09,507 --> 00:55:11,507 he was crossing the desert, and-- 625 00:55:11,509 --> 00:55:13,042 were you with him? 626 00:55:13,044 --> 00:55:16,845 Me? No, I was laid up with a bullet. 627 00:55:16,847 --> 00:55:19,815 I ain't walked straight since. 628 00:55:21,384 --> 00:55:22,484 What happened? 629 00:55:22,486 --> 00:55:24,019 Well, I was saying-- 630 00:55:24,021 --> 00:55:26,755 you know, just like I was saying, he was crossing this-- 631 00:55:26,757 --> 00:55:28,190 no, what happened to you? 632 00:55:35,765 --> 00:55:37,166 What happened was-- 633 00:55:37,168 --> 00:55:40,169 well, that's not gonna be near as interesting. 634 00:55:42,672 --> 00:55:46,241 Now, see, I ain't thought on it for a while. 635 00:55:47,911 --> 00:55:51,580 There was a stagecoach, and it was heading east, 636 00:55:51,582 --> 00:55:55,451 and Edward was supposed to ride shotgun on it 637 00:55:55,453 --> 00:55:57,453 on account of a bandit. 638 00:55:57,455 --> 00:56:00,289 His name was small no-- 639 00:56:00,291 --> 00:56:03,292 no, that weren't it at all. 640 00:56:03,294 --> 00:56:06,095 It was split nose Hopkins. 641 00:56:06,097 --> 00:56:11,834 Oh, he was a terrible sight to lay your eyes on. 642 00:56:11,836 --> 00:56:15,037 And Edward happened to be out of the territory. 643 00:56:15,039 --> 00:56:17,306 He gave me the job. 644 00:56:18,375 --> 00:56:22,544 Sure enough, half a day travel out, 645 00:56:22,546 --> 00:56:25,714 Hopkins and his gang, 646 00:56:25,716 --> 00:56:28,517 they ambushed us. 647 00:56:28,519 --> 00:56:30,786 Like we were? 648 00:56:31,554 --> 00:56:33,889 No, it was different. 649 00:56:33,891 --> 00:56:37,092 I let off a couple shots, 650 00:56:37,094 --> 00:56:38,694 and we high-tailed it. 651 00:56:38,696 --> 00:56:41,196 We gave 'em a hell of a chase. 652 00:56:41,198 --> 00:56:43,465 We almost got away, too, 653 00:56:43,467 --> 00:56:45,901 except that we found ourselves 654 00:56:45,903 --> 00:56:50,105 closed up in this hellacious box canyon. 655 00:56:50,107 --> 00:56:53,675 Oh, lord, those walls was steep, 656 00:56:53,677 --> 00:56:55,844 and three days, we waited, 657 00:56:55,846 --> 00:56:57,312 trapped up in there, 658 00:56:57,314 --> 00:56:59,915 and they waited for us, too, 659 00:56:59,917 --> 00:57:03,452 'cause they knew that we didn't have any food. 660 00:57:03,454 --> 00:57:07,589 Well, I reckon that I'm a fella 661 00:57:07,591 --> 00:57:10,692 that can wait like the best of 'em. 662 00:57:10,694 --> 00:57:12,694 But then, all of a sudden, 663 00:57:12,696 --> 00:57:15,497 I grit my teeth, 664 00:57:15,499 --> 00:57:17,266 and I could wait no more. 665 00:57:17,268 --> 00:57:20,736 And I dragged myself up them sheer walls. 666 00:57:20,738 --> 00:57:24,740 I damn near fell twice to my death, but I made it, 667 00:57:24,742 --> 00:57:27,876 heh. Hopkins, he missed it, 668 00:57:27,878 --> 00:57:30,846 on account of he never looked up. 669 00:57:31,748 --> 00:57:34,283 Well, I just... 670 00:57:34,285 --> 00:57:36,018 Charged around behind him, 671 00:57:36,020 --> 00:57:39,788 and I surprised old split nose 672 00:57:39,790 --> 00:57:42,791 with a barrel full of buckshot. 673 00:57:44,928 --> 00:57:46,662 Me, i-- 674 00:57:46,664 --> 00:57:48,964 well, that's... 675 00:57:48,966 --> 00:57:52,167 When I took one in the leg. 676 00:57:52,169 --> 00:57:55,804 And, oh, it just-- 677 00:57:55,806 --> 00:57:58,874 it just gave me terrible pain and-- 678 00:57:58,876 --> 00:58:01,877 but them fellas, they was... 679 00:58:01,879 --> 00:58:06,215 Giving some wild shots, and i-- 680 00:58:06,217 --> 00:58:08,684 I pulled up the growler. 681 00:58:08,686 --> 00:58:12,688 It's the handiest thing i own. 682 00:58:12,690 --> 00:58:14,423 Grit my teeth... 683 00:58:19,562 --> 00:58:22,197 I can't wait no longer either. 684 00:58:24,701 --> 00:58:27,035 All right, then, kid. 685 00:58:28,004 --> 00:58:29,238 All right. 686 00:58:32,810 --> 00:58:35,310 Aww. 687 00:58:36,780 --> 00:58:38,547 There you go, boy. 688 00:58:38,549 --> 00:58:42,084 There you go. There you go. 689 00:58:53,830 --> 00:58:57,132 What the hell are you doing, tom? 690 00:58:57,134 --> 00:58:58,834 I'm leaving. 691 00:58:58,836 --> 00:59:01,270 No. Here, you had a bad night. 692 00:59:01,272 --> 00:59:04,006 There ain't no reason to leave us. 693 00:59:06,876 --> 00:59:08,610 Lefty-- don't you lefty me. 694 00:59:08,612 --> 00:59:13,515 You're forgetting you got that badge on your chest. 695 00:59:13,517 --> 00:59:16,718 If Edward was here, he'd say it means something. 696 00:59:16,720 --> 00:59:18,921 You just sober up now. 697 00:59:18,923 --> 00:59:20,923 I'm gonna go get that kid. 698 00:59:20,925 --> 00:59:22,858 I'm gonna go get blondie here, 699 00:59:22,860 --> 00:59:25,994 and you is gonna help me load him back up 700 00:59:25,996 --> 00:59:28,130 to the ranch in one piece. 701 00:59:28,132 --> 00:59:29,197 Lefty... 702 00:59:39,676 --> 00:59:41,410 Tom. 703 00:59:41,412 --> 00:59:43,111 Hey, tom. 704 00:59:43,113 --> 00:59:44,046 Hyah! 705 00:59:44,048 --> 00:59:45,514 Where are you going?! 706 00:59:45,516 --> 00:59:47,316 Where are you going?! 707 00:59:47,318 --> 00:59:48,650 I got-- 708 00:59:48,652 --> 00:59:50,218 there's-- 709 00:59:50,220 --> 00:59:51,587 i-- 710 00:59:56,559 --> 00:59:58,894 what am i supposed to do now? 711 01:00:19,182 --> 01:00:20,916 Is it his gang? 712 01:00:20,918 --> 01:00:23,418 Could be. I ain't sure. 713 01:00:24,420 --> 01:00:26,655 Oh, I am. 714 01:00:29,258 --> 01:00:32,260 Why don't we get off this road, go back the way we came? 715 01:00:33,363 --> 01:00:35,430 It'd take a day longer that way, 716 01:00:35,432 --> 01:00:37,399 and that's a day you ain't got. 717 01:00:37,401 --> 01:00:39,534 A fool and his fool. 718 01:00:47,410 --> 01:00:50,979 You still breathing back there, wild bill? 719 01:00:52,081 --> 01:00:53,548 Huh? 720 01:00:53,550 --> 01:00:57,052 Do you think tom might have gone to get help? 721 01:00:57,054 --> 01:00:59,054 That maybe we should have waited? 722 01:00:59,056 --> 01:01:02,057 Ah, from the way old tom was looking, 723 01:01:02,059 --> 01:01:05,594 I'd guess that he was headed towards a drink. 724 01:01:06,864 --> 01:01:07,996 Whoa. 725 01:01:07,998 --> 01:01:09,297 That's far enough. 726 01:01:09,299 --> 01:01:14,603 Now, I reckon there's two of us 727 01:01:14,605 --> 01:01:16,538 and one of you. 728 01:01:20,376 --> 01:01:21,910 Oh, shit. 729 01:01:21,912 --> 01:01:24,112 Hand 'em over. 730 01:01:26,649 --> 01:01:28,350 Yeah, yeah. 731 01:01:28,352 --> 01:01:30,185 Boy, you, too. 732 01:01:36,693 --> 01:01:38,126 Howdy, frank. 733 01:01:40,697 --> 01:01:42,698 Take these damn things off of me. 734 01:01:42,700 --> 01:01:44,433 I figure before we do anything else, 735 01:01:44,435 --> 01:01:46,401 we ought to split up that there money. 736 01:01:46,403 --> 01:01:48,336 I ain't got no money. Where's it at? 737 01:01:48,338 --> 01:01:50,906 You dumb shit, you think they'd let me keep it? 738 01:01:50,908 --> 01:01:51,907 Where's it at?! 739 01:01:51,909 --> 01:01:53,642 Where's what? 740 01:01:53,644 --> 01:01:55,043 The money. 741 01:01:55,045 --> 01:01:57,045 Well, how's a fella supposed to know 742 01:01:57,047 --> 01:01:58,280 what you're talking about? 743 01:01:58,282 --> 01:02:01,083 The money we was paid for killing Johnson. 744 01:02:10,627 --> 01:02:16,631 I need you to tell me this isn't yours, Jimmy. 745 01:02:16,633 --> 01:02:18,166 You're drunk. 746 01:02:20,236 --> 01:02:22,337 Yeah. 747 01:02:23,806 --> 01:02:25,173 Is it yours? 748 01:02:25,175 --> 01:02:27,743 No, it is not mine. 749 01:02:29,946 --> 01:02:33,281 You see, I got that... 750 01:02:34,650 --> 01:02:40,122 Off of this fella by the name of frank bains, 751 01:02:40,124 --> 01:02:43,058 and frank, well, frank, 752 01:02:43,060 --> 01:02:45,327 he got it off of thad crobley. 753 01:02:45,329 --> 01:02:48,964 Mr. crobley had a checkered past. 754 01:02:48,966 --> 01:02:51,433 I figured he deserved a second chance. 755 01:02:52,836 --> 01:02:54,903 He's dead, 756 01:02:54,905 --> 01:02:58,373 killed by the man he come to pay. 757 01:03:00,209 --> 01:03:02,511 It is not pleasant being wrong. 758 01:03:09,185 --> 01:03:11,720 To the tragedy of changing times. 759 01:03:11,722 --> 01:03:13,889 These changing times, 760 01:03:13,891 --> 01:03:16,558 where did Eddie fit in? 761 01:03:22,098 --> 01:03:24,633 Eddie was too big for the law. 762 01:03:29,038 --> 01:03:31,606 He was a man of the land, though, 763 01:03:31,608 --> 01:03:33,708 and a great land, it is. 764 01:03:33,710 --> 01:03:35,277 Please. 765 01:03:36,479 --> 01:03:39,648 Don't practice your damn speeches on me. 766 01:03:39,650 --> 01:03:42,584 It is my oration for Eddie's memorial. 767 01:03:42,586 --> 01:03:47,689 A killer speaking over the man he killed. 768 01:03:47,691 --> 01:03:49,624 This frank killed Eddie. 769 01:03:49,626 --> 01:03:51,693 And you put him up to it. 770 01:03:51,695 --> 01:03:53,461 I did no such thing. 771 01:03:55,164 --> 01:03:57,199 Eddie was my friend. 772 01:03:57,201 --> 01:03:59,201 I tried to make him understand 773 01:03:59,203 --> 01:04:02,204 that this isn't the land it once was. 774 01:04:03,005 --> 01:04:04,339 Come on, tom. 775 01:04:04,341 --> 01:04:07,175 We're civilized now. 776 01:04:10,279 --> 01:04:12,480 Businesses thrive... 777 01:04:13,916 --> 01:04:16,618 Families travel in safety... 778 01:04:18,087 --> 01:04:21,489 And Indians no longer rape our wives. 779 01:04:21,491 --> 01:04:23,124 Don't. 780 01:04:23,893 --> 01:04:25,160 If'n he understood, 781 01:04:25,162 --> 01:04:27,362 he wouldn't have gone after that rustler. 782 01:04:27,364 --> 01:04:30,765 He'd be on his way to Washington right now. 783 01:04:37,974 --> 01:04:39,741 The money... 784 01:04:47,284 --> 01:04:49,918 I swear to you on our friendship... 785 01:04:51,587 --> 01:04:54,456 I did not kill Eddie. 786 01:04:57,860 --> 01:05:00,295 To senator Edward Johnson... 787 01:05:03,232 --> 01:05:05,500 A great hero of our people. 788 01:05:08,704 --> 01:05:10,472 And more... 789 01:05:11,941 --> 01:05:13,742 A loyal friend. 790 01:05:25,187 --> 01:05:26,955 To Eddie. 791 01:05:28,057 --> 01:05:29,491 To Eddie. 792 01:05:45,142 --> 01:05:47,475 Do you hear 'em talking about anything 793 01:05:47,477 --> 01:05:50,278 or see anything or look like they had money? 794 01:05:52,249 --> 01:05:53,581 I don't remember. 795 01:05:53,583 --> 01:05:56,217 Well, we should have been looking. 796 01:05:56,219 --> 01:05:57,752 We should have looked. 797 01:05:57,754 --> 01:05:58,987 It ain't here. 798 01:05:58,989 --> 01:06:00,956 Watch frank. 799 01:06:02,925 --> 01:06:03,925 Hey-- 800 01:06:03,927 --> 01:06:05,694 where's that money?! 801 01:06:05,696 --> 01:06:06,661 Hey! 802 01:06:06,663 --> 01:06:09,130 Ain't you supposed to be a talker?! 803 01:06:09,132 --> 01:06:11,566 Where's the money?! 804 01:06:21,211 --> 01:06:22,477 Ah, god damn it. 805 01:06:23,245 --> 01:06:24,612 Son of a bitch. 806 01:06:28,218 --> 01:06:29,617 Shit! Hey. 807 01:07:07,256 --> 01:07:08,590 It's, uh... 808 01:07:10,359 --> 01:07:14,529 You, uh, figure tom might have taken the money? 809 01:07:16,298 --> 01:07:18,266 Tom? No. No. 810 01:07:18,268 --> 01:07:20,001 Never would have done that. 811 01:07:20,003 --> 01:07:21,503 It ain't his way. 812 01:07:21,505 --> 01:07:25,974 Well, maybe there wasn't any money to begin with, 813 01:07:25,976 --> 01:07:28,743 and that's why they couldn't find it. 814 01:07:28,745 --> 01:07:29,944 Now you listen here. 815 01:07:29,946 --> 01:07:31,679 There ain't no point in us 816 01:07:31,681 --> 01:07:34,649 talking about what you and I don't know. 817 01:07:36,352 --> 01:07:40,055 Hell, kid... 818 01:07:40,057 --> 01:07:42,190 It's money. 819 01:07:42,192 --> 01:07:44,125 It makes fools of men. 820 01:07:45,128 --> 01:07:46,995 Eddie-- you all right? 821 01:07:46,997 --> 01:07:49,230 Now, hey, hold on there. 822 01:08:03,679 --> 01:08:05,146 Listen here. 823 01:08:05,148 --> 01:08:06,781 There ain't no way 824 01:08:06,783 --> 01:08:08,983 you're gonna ride any more. 825 01:08:08,985 --> 01:08:10,985 I'm gonna have to get us-- 826 01:08:10,987 --> 01:08:13,755 get us some help on this one. 827 01:08:14,723 --> 01:08:16,958 You got everything you need here. 828 01:08:16,960 --> 01:08:20,662 I'm gonna leave the growler with you. 829 01:08:22,765 --> 01:08:24,365 All right. 830 01:08:26,168 --> 01:08:28,136 Now don't you die on me. 831 01:08:28,138 --> 01:08:29,971 You hear me? 832 01:09:39,909 --> 01:09:41,943 Whoa! 833 01:09:47,783 --> 01:09:49,751 Now, here, 834 01:09:49,753 --> 01:09:50,552 I got-- 835 01:09:50,554 --> 01:09:52,487 don't you be doing that. 836 01:09:52,489 --> 01:09:54,622 I got a dying kid back there. 837 01:09:54,624 --> 01:09:57,025 You go get the medicines from the bunkhouse. 838 01:09:57,027 --> 01:09:58,359 Don't be rude now. 839 01:09:58,361 --> 01:10:01,129 We planned a real homecoming for you. 840 01:10:02,464 --> 01:10:05,366 Quit your joshing, boys. 841 01:10:05,368 --> 01:10:07,535 I got a dying kid back there. 842 01:10:07,537 --> 01:10:09,270 I ain't got time for-- 843 01:10:09,272 --> 01:10:11,806 boys, I don't have time! 844 01:10:11,808 --> 01:10:13,808 Then we'll make it quick. 845 01:10:16,645 --> 01:10:21,716 Now, hey, I got that fella what killed Edward. 846 01:10:21,718 --> 01:10:23,851 He's back there with that kid. I got him! 847 01:10:23,853 --> 01:10:25,420 The fella who killed Mr. Johnson? 848 01:10:25,422 --> 01:10:27,088 I'm looking at him. 849 01:10:27,090 --> 01:10:28,323 No! 850 01:10:28,325 --> 01:10:30,558 No, that ain't true! 851 01:10:30,560 --> 01:10:32,493 And no one else thought you'd be idiot enough 852 01:10:32,495 --> 01:10:34,596 to show your face back here. 853 01:10:34,598 --> 01:10:36,231 I knew, though. 854 01:10:47,309 --> 01:10:50,278 Stop this, all of you! 855 01:11:00,723 --> 01:11:02,457 "It is with a heavy heart 856 01:11:02,459 --> 01:11:05,159 "i must inform you lefty brown 857 01:11:05,161 --> 01:11:09,597 is responsible for the death of senator Johnson." 858 01:11:10,366 --> 01:11:12,700 You know that there telegram 859 01:11:12,702 --> 01:11:14,869 is a load of bullcrap. 860 01:11:14,871 --> 01:11:20,308 Hell, I can't believe how low you think of me. 861 01:11:20,310 --> 01:11:22,844 You're not gonna tell me why. 862 01:11:22,846 --> 01:11:24,245 Why? 863 01:11:24,247 --> 01:11:25,780 How 'bout you tell me? 864 01:11:25,782 --> 01:11:28,716 You're the one saying i done something I ain't. 865 01:11:28,718 --> 01:11:30,285 Well, maybe you were angry. 866 01:11:30,287 --> 01:11:33,988 Maybe he told you he wasn't gonna leave you in charge. 867 01:11:35,325 --> 01:11:36,724 No. 868 01:11:36,726 --> 01:11:38,359 Why would he do that? 869 01:11:38,361 --> 01:11:40,161 Because I told him to. 870 01:11:43,832 --> 01:11:47,235 Tom and me, we tracked that son of a bitch 871 01:11:47,237 --> 01:11:49,070 halfway across the high desert, 872 01:11:49,072 --> 01:11:52,307 and we got him, like I promised you I would. 873 01:11:52,309 --> 01:11:56,077 Now, you ride with me to that kid, 874 01:11:56,079 --> 01:11:58,413 'cause that's where I killed him. 875 01:11:58,415 --> 01:12:00,815 You tell me where that kid is, and I'll send help. 876 01:12:00,817 --> 01:12:02,850 There ain't no sure directions to give. 877 01:12:02,852 --> 01:12:04,986 I have to take you to him. 878 01:12:07,724 --> 01:12:10,224 That there piece of paper... 879 01:12:13,729 --> 01:12:15,563 You're saying that that's worth more 880 01:12:15,565 --> 01:12:20,301 than the word of a man who's known you over half your life? 881 01:12:23,105 --> 01:12:25,940 I've known Jimmy for a long time, too. 882 01:12:29,011 --> 01:12:32,013 What's Jimmy got to do with all this? 883 01:12:35,784 --> 01:12:38,186 Jimmy wrote that paper? 884 01:12:38,188 --> 01:12:39,887 Yes, he did. 885 01:12:43,892 --> 01:12:46,294 Lying don't become you. 886 01:12:52,835 --> 01:12:54,602 You know better than anybody 887 01:12:54,604 --> 01:12:58,406 Eddie never gave me time to learn my letters. 888 01:12:58,408 --> 01:12:59,841 Look at the seal. 889 01:13:03,145 --> 01:13:05,246 Lefty! 890 01:13:18,093 --> 01:13:19,193 No. 891 01:13:21,697 --> 01:13:25,266 You'll have your say before the judge. 892 01:13:30,407 --> 01:13:31,939 No. 893 01:13:38,213 --> 01:13:39,814 No. 894 01:14:05,140 --> 01:14:05,973 Sorry, marshal. 895 01:14:05,975 --> 01:14:08,142 Ain't no free drinks here. 896 01:14:53,789 --> 01:14:55,456 What's going on here? 897 01:14:59,194 --> 01:15:00,828 Hey, Jimmy. 898 01:15:02,164 --> 01:15:03,397 Just helping out. 899 01:15:03,399 --> 01:15:06,033 I get paid next week, so... 900 01:15:18,347 --> 01:15:21,082 You don't ever touch a spittoon again. 901 01:15:28,423 --> 01:15:31,025 He still owes me for another day's worth. 902 01:15:38,067 --> 01:15:41,369 That runs out, you just come and find me. 903 01:16:18,607 --> 01:16:20,174 Ah, kid. 904 01:16:24,012 --> 01:16:26,547 Hang in there, kid. 905 01:16:28,884 --> 01:16:31,218 Hang in there. 906 01:17:14,463 --> 01:17:16,130 What the... 907 01:17:16,932 --> 01:17:20,001 Lefty, prisoner or no, you... 908 01:17:29,277 --> 01:17:30,745 Lefty got out! 909 01:17:30,747 --> 01:17:32,413 Go after him! 910 01:18:10,686 --> 01:18:11,986 There. 911 01:18:51,827 --> 01:18:53,794 All right. 912 01:18:53,796 --> 01:18:55,362 Get back this way. 913 01:19:05,006 --> 01:19:07,341 That ought to do it. 914 01:19:07,343 --> 01:19:10,077 You gonna secure that sitch? 915 01:19:10,079 --> 01:19:11,812 It's tight. 916 01:19:11,814 --> 01:19:17,618 Tight enough to only last about half a mile down the road. 917 01:19:25,160 --> 01:19:26,494 Ain't nowhere to run 918 01:19:26,496 --> 01:19:30,097 for the likes of a murdering coward like you. 919 01:19:41,076 --> 01:19:44,411 Shotgun ain't got the range, ma'am. 920 01:20:03,999 --> 01:20:06,100 What are you waiting for?! 921 01:20:12,040 --> 01:20:14,308 I didn't kill Edward... 922 01:20:15,143 --> 01:20:17,745 And I ain't gonna kill you. 923 01:21:01,323 --> 01:21:05,459 And this is your medicine i been giving you. 924 01:21:06,528 --> 01:21:09,463 This--you just gotta take a little-- 925 01:21:09,465 --> 01:21:11,732 oh, get 'er down. Get 'er-- 926 01:21:11,734 --> 01:21:13,234 there you go. 927 01:21:13,236 --> 01:21:15,970 Go easy. Easy there, wild bill. 928 01:21:15,972 --> 01:21:18,706 You just take-- easy, easy, easy. 929 01:21:56,945 --> 01:21:58,545 Hey. 930 01:21:58,547 --> 01:22:00,381 Look at you. 931 01:22:20,135 --> 01:22:21,702 Welcome back. 932 01:22:28,843 --> 01:22:30,811 This the ranch? 933 01:22:32,047 --> 01:22:34,815 Don't look like no ranch, now, do it? 934 01:22:35,817 --> 01:22:37,551 No. 935 01:22:46,795 --> 01:22:49,063 How long have I been here? 936 01:22:49,065 --> 01:22:50,864 Eight days. 937 01:22:53,134 --> 01:22:54,868 You ought to eat. 938 01:22:58,139 --> 01:23:00,307 Guess I can try. 939 01:23:00,309 --> 01:23:01,942 Yes, you can. 940 01:23:12,020 --> 01:23:15,022 Couldn't be bothered to warn me, now, could you? 941 01:23:15,024 --> 01:23:18,959 You ought to watch yourself. There's buckshot in that. 942 01:23:22,664 --> 01:23:26,400 You know, there's not a dentist for a thousand miles. 943 01:23:29,738 --> 01:23:31,505 Where are we, anyway? 944 01:23:32,374 --> 01:23:35,309 The only place I can be. 945 01:23:37,746 --> 01:23:41,882 That money, that belonged to Jimmy bierce... 946 01:23:43,885 --> 01:23:47,321 And he had Edward killed, 947 01:23:47,323 --> 01:23:51,291 and now he's got me taking the blame. 948 01:23:55,697 --> 01:23:57,731 What? 949 01:23:57,733 --> 01:24:03,837 Yeah, tom, that's how he knew that fancy-looking fella. 950 01:24:06,007 --> 01:24:08,409 They's all working for Jimmy. 951 01:24:14,149 --> 01:24:16,250 They were friends. 952 01:24:16,252 --> 01:24:17,918 You... 953 01:24:19,354 --> 01:24:21,422 You said they were friends. 954 01:24:24,659 --> 01:24:26,126 That's what you said. 955 01:24:26,128 --> 01:24:28,796 I know. I was wrong. 956 01:24:31,833 --> 01:24:36,270 It was--it was nothing like I said it was, 957 01:24:36,272 --> 01:24:38,172 and that's me. 958 01:24:38,174 --> 01:24:40,607 That's lefty brown... 959 01:24:41,776 --> 01:24:44,244 The man who never got anything right 960 01:24:44,246 --> 01:24:47,347 in over 60-odd years. 961 01:24:54,789 --> 01:24:57,291 You saved my life. 962 01:24:57,293 --> 01:24:59,059 Yes, I did. 963 01:25:08,970 --> 01:25:10,771 What we gonna do now? 964 01:25:22,851 --> 01:25:24,718 What the hell? 965 01:25:25,520 --> 01:25:27,187 It's a memorial service. 966 01:25:29,225 --> 01:25:32,559 The sum-bitch had Edward killed. 967 01:25:32,561 --> 01:25:35,696 He can't speak on his behalf. 968 01:25:35,698 --> 01:25:37,331 We can't kill the governor. 969 01:25:37,333 --> 01:25:38,899 We'd get strung up. 970 01:25:38,901 --> 01:25:40,767 We need some proof. 971 01:25:40,769 --> 01:25:43,070 I--i know that. 972 01:25:46,441 --> 01:25:48,175 I'll find some. 973 01:25:48,177 --> 01:25:50,844 Kid, hey. 974 01:25:59,254 --> 01:26:01,989 You said you were holding him for trial? 975 01:26:01,991 --> 01:26:06,460 It's just, seems to me if lefty were innocent, he wouldn't have run. 976 01:26:06,462 --> 01:26:08,228 He took some medicine with him. 977 01:26:08,230 --> 01:26:10,831 Maybe he had no choice. 978 01:26:12,300 --> 01:26:14,101 Huh. 979 01:26:14,103 --> 01:26:16,603 We all have a choice. 980 01:26:20,275 --> 01:26:23,010 I'll look into it after the memorial. 981 01:26:24,113 --> 01:26:25,779 You're a loyal friend. 982 01:26:30,018 --> 01:26:33,220 I never got a chance to thank you properly 983 01:26:33,222 --> 01:26:35,489 for helping me with the ranch. 984 01:26:36,891 --> 01:26:38,825 It's what Eddie would have wanted. 985 01:26:38,827 --> 01:26:40,427 What he wouldn't have wanted 986 01:26:40,429 --> 01:26:42,896 is for you to appoint the man he beat 987 01:26:42,898 --> 01:26:44,932 to take his place in the senate. 988 01:26:44,934 --> 01:26:48,101 Robert Meade is the most qualified candidate for the job. 989 01:26:48,103 --> 01:26:49,603 He's a railroad man. 990 01:26:49,605 --> 01:26:51,772 Hell, Laura, you know as well as I do 991 01:26:51,774 --> 01:26:53,740 Eddie was wrong to stand against the railroad. 992 01:26:53,742 --> 01:26:57,744 25 years ago, thousands of people lived in bannack. 993 01:26:57,746 --> 01:27:00,781 Now, what, less than a hundred? 994 01:27:01,549 --> 01:27:04,284 This is Eddie's memorial. 995 01:27:04,286 --> 01:27:05,886 It's not a political rally. 996 01:27:05,888 --> 01:27:09,289 There's just no winning with you, is there? 997 01:27:10,759 --> 01:27:14,494 Well, between you and me, I'm awful bad at checkers. 998 01:27:15,330 --> 01:27:17,764 We wouldn't be standing here, 999 01:27:17,766 --> 01:27:20,968 having this conversation if it weren't for Eddie. 1000 01:27:20,970 --> 01:27:23,704 He's done many great things for this territory. 1001 01:27:23,706 --> 01:27:25,505 Now that's a fact. 1002 01:27:25,507 --> 01:27:27,941 But opposing the railroad contract 1003 01:27:27,943 --> 01:27:31,511 is a mistake that will tarnish his legacy. 1004 01:27:31,513 --> 01:27:34,881 And if I can correct his mistake... 1005 01:27:36,217 --> 01:27:38,051 I will. 1006 01:27:38,987 --> 01:27:41,455 Yes, sir. Looking to check in? 1007 01:27:41,457 --> 01:27:44,057 - Daddy. - Last name? 1008 01:27:45,394 --> 01:27:47,694 Sign right here, please, sir. 1009 01:27:49,397 --> 01:27:50,831 Pardon me. 1010 01:27:59,741 --> 01:28:02,242 Oh, sweetheart, come--come with me. 1011 01:28:11,419 --> 01:28:12,986 May I help you? 1012 01:28:14,822 --> 01:28:17,291 I'm talking to you, boy. 1013 01:28:17,293 --> 01:28:19,092 Jim, you're scaring the lad. 1014 01:28:22,297 --> 01:28:24,865 Just trying to be of assistance. 1015 01:28:27,435 --> 01:28:30,437 Sorry. It's just... 1016 01:28:30,439 --> 01:28:32,873 I've never met a governor before. 1017 01:28:33,975 --> 01:28:35,509 You recognize me? 1018 01:28:35,511 --> 01:28:37,744 James Buckley bierce, 1019 01:28:37,746 --> 01:28:40,314 first governor of this great state. 1020 01:28:40,316 --> 01:28:41,782 He's just a man like any other, 1021 01:28:41,784 --> 01:28:43,517 but he has a speech to give. 1022 01:28:43,519 --> 01:28:46,353 I just put my pants on the same way as you. 1023 01:29:05,440 --> 01:29:06,440 What the-- 1024 01:29:06,442 --> 01:29:09,242 ahh. 1025 01:29:30,098 --> 01:29:31,331 Tom. 1026 01:29:32,633 --> 01:29:36,069 Oh, tom, Edward would be ashamed. 1027 01:29:38,106 --> 01:29:40,006 Give me another glass for my friend. 1028 01:29:40,008 --> 01:29:42,776 I--tom, i can't drink with you. 1029 01:29:42,778 --> 01:29:44,244 Here's to Eddie. 1030 01:29:44,246 --> 01:29:48,281 I don't think you ought to be drinking any more. 1031 01:29:48,283 --> 01:29:52,018 Lefty, to Eddie. 1032 01:29:54,889 --> 01:29:57,758 He said I didn't need the bottle. 1033 01:29:57,760 --> 01:30:00,427 He said we were strong. 1034 01:30:01,662 --> 01:30:05,265 But he was wrong, of course. 1035 01:30:08,403 --> 01:30:10,036 But he believed... 1036 01:30:11,472 --> 01:30:13,874 Which is much more than most folks, 1037 01:30:13,876 --> 01:30:15,509 so here's to you, Eddie. 1038 01:30:15,511 --> 01:30:18,845 No. I ain't drinking with you. 1039 01:30:18,847 --> 01:30:20,647 You son of a bitch. 1040 01:30:20,649 --> 01:30:24,184 Tom, you gotta sober up and come on with me. 1041 01:30:24,186 --> 01:30:26,520 You shouldn't have done that, lefty. 1042 01:30:26,522 --> 01:30:29,623 Now, tom... 1043 01:30:33,728 --> 01:30:36,062 Ah, son of a bitch. 1044 01:30:36,064 --> 01:30:37,531 All right. 1045 01:30:38,534 --> 01:30:41,635 Here. You lost this. 1046 01:30:41,637 --> 01:30:43,236 I thought you ought to have it 1047 01:30:43,238 --> 01:30:46,440 so you could remember that the man who give it to you 1048 01:30:46,442 --> 01:30:48,708 is the fella that killed Edward. 1049 01:30:52,146 --> 01:30:53,914 Give him another. 1050 01:30:53,916 --> 01:30:55,849 Whoever's paying for it won't mind. 1051 01:31:21,576 --> 01:31:23,376 If Eddie were here today... 1052 01:31:24,745 --> 01:31:27,481 I'd wager he'd admonish you all for coming. 1053 01:31:28,683 --> 01:31:30,484 "You've got business to attend to, 1054 01:31:30,486 --> 01:31:32,219 so get to it," he'd say. 1055 01:31:35,523 --> 01:31:37,991 Edward Johnson was a man of action. 1056 01:31:39,694 --> 01:31:42,195 He was also a man of the land... 1057 01:31:43,931 --> 01:31:46,700 And a great land, it is. 1058 01:31:46,702 --> 01:31:49,469 Railroads crisscrossing plains and mountain... 1059 01:31:50,471 --> 01:31:54,107 Connecting Atlantic to pacific. 1060 01:31:56,043 --> 01:31:59,913 Cattle from Montana feeding irishmen in New York. 1061 01:31:59,915 --> 01:32:04,818 Iron, steel, oil... 1062 01:32:06,153 --> 01:32:08,255 This great land of ours provides. 1063 01:32:08,257 --> 01:32:12,826 All it asks for in return is order. 1064 01:32:12,828 --> 01:32:14,060 Without Eddie, 1065 01:32:14,062 --> 01:32:16,530 we could never have reached these heights. 1066 01:32:16,532 --> 01:32:17,797 No, sir. 1067 01:32:17,799 --> 01:32:20,367 But this is not his world... 1068 01:32:23,304 --> 01:32:24,471 Not any longer. 1069 01:32:26,807 --> 01:32:29,309 So as we move into the future, 1070 01:32:29,311 --> 01:32:32,946 we shall take with us all that Eddie has taught us. 1071 01:32:32,948 --> 01:32:36,182 The man I'm appointing to his seat 1072 01:32:36,184 --> 01:32:39,219 will honor the memory of Edward Johnson. 1073 01:32:42,056 --> 01:32:44,524 Some of you may already know Robert Meade. 1074 01:32:44,526 --> 01:32:45,926 Yeah. 1075 01:32:45,928 --> 01:32:48,762 He and I have worked closely these past few months... 1076 01:32:50,098 --> 01:32:52,132 Finalizing a contract with the pacific railroad, 1077 01:32:52,134 --> 01:32:55,235 a contract that, once ratified by the senate, 1078 01:32:55,237 --> 01:32:59,773 will undoubtedly revitalize towns like ours. 1079 01:32:59,775 --> 01:33:01,908 All hail the mighty governor! 1080 01:33:01,910 --> 01:33:03,810 ...it will bring industry. The great protector! 1081 01:33:03,812 --> 01:33:05,512 It will-- he's gonna protect you 1082 01:33:05,514 --> 01:33:07,747 and your baby, huh?! Wow! 1083 01:33:07,749 --> 01:33:10,150 This is wonderful stuff! 1084 01:33:10,152 --> 01:33:13,853 Great job, Jimmy! Great job! 1085 01:33:13,855 --> 01:33:15,388 Fantastic! 1086 01:33:16,892 --> 01:33:18,692 Tommy! 1087 01:33:18,694 --> 01:33:21,561 Eddie should have never let you live, you son of a bitch. 1088 01:33:23,765 --> 01:33:25,699 Somewhere to go, son? 1089 01:33:25,701 --> 01:33:28,335 Put down your Remington, tom. 1090 01:33:28,337 --> 01:33:32,238 Let's just you and i have a talk. 1091 01:33:34,308 --> 01:33:37,777 I reckon you and me's done talking, Jimmy. 1092 01:33:42,718 --> 01:33:44,250 I'm gonna kill you, you bastard! 1093 01:33:44,252 --> 01:33:46,052 I'm going to kill you, you son of a bitch! 1094 01:33:46,054 --> 01:33:48,488 No, stop! He's roostered up. We have to help him. 1095 01:33:48,490 --> 01:33:50,824 I'll fucking kill you! 1096 01:33:50,826 --> 01:33:52,859 You will stop him before anyone gets killed. 1097 01:33:52,861 --> 01:33:56,029 Go upstairs. It's not safe here, Laura. 1098 01:33:56,031 --> 01:33:58,064 Jimmy! Jimmy bierce, what is going on? 1099 01:33:58,066 --> 01:34:00,800 Please, now, before the bullets start flying. Go now. 1100 01:34:00,802 --> 01:34:02,636 Go now. But--but, Jimmy! 1101 01:34:07,708 --> 01:34:10,543 First one that moves gets a bullet. 1102 01:34:18,987 --> 01:34:21,788 Second one will, too! 1103 01:34:21,790 --> 01:34:23,690 Now you just... 1104 01:34:25,593 --> 01:34:27,961 No people will get hurt. 1105 01:34:27,963 --> 01:34:29,095 Just take it easy. 1106 01:34:29,097 --> 01:34:31,831 All right, now. Tom... 1107 01:34:31,833 --> 01:34:33,700 Get up here. 1108 01:34:33,702 --> 01:34:35,101 Jimmy! He's gone. 1109 01:34:35,103 --> 01:34:36,469 He's gone. 1110 01:34:36,471 --> 01:34:38,872 God damn. Ahh. 1111 01:34:38,874 --> 01:34:41,441 Stay back. Stay back now. 1112 01:34:44,812 --> 01:34:45,912 Don't get stupid. 1113 01:34:45,914 --> 01:34:47,814 Take it easy. Put your hands away. 1114 01:34:47,816 --> 01:34:49,015 Get off the street, guys! 1115 01:34:49,017 --> 01:34:51,284 Put your hands away from that weapon! 1116 01:34:51,286 --> 01:34:52,752 Tom! 1117 01:34:59,660 --> 01:35:01,294 Shit! 1118 01:35:01,296 --> 01:35:02,796 Shit. 1119 01:35:02,798 --> 01:35:06,166 Just careful now. They ain't killers. They's just fools. 1120 01:35:06,168 --> 01:35:09,302 Yeah, they're killers when they fucking shoot us! 1121 01:35:09,304 --> 01:35:11,304 I'm gonna go get Jimmy. Wait, wait, wait! 1122 01:35:11,306 --> 01:35:14,174 Come on, you. That-a-way. 1123 01:35:14,176 --> 01:35:15,508 Go. 1124 01:35:15,510 --> 01:35:18,144 I'm going. 1125 01:35:27,556 --> 01:35:29,622 Come on! Get up! Come on! 1126 01:35:31,293 --> 01:35:32,926 Oh, shit. 1127 01:35:37,932 --> 01:35:39,566 In there! 1128 01:35:41,669 --> 01:35:43,103 Hold it. 1129 01:35:48,609 --> 01:35:50,376 Tom. 1130 01:35:53,081 --> 01:35:56,983 Least it wasn't you who shot me. 1131 01:35:59,387 --> 01:36:02,155 Well, that is-- that's lucky, I think, 1132 01:36:02,157 --> 01:36:07,293 on account of the fact you--you kept your hat on so long. 1133 01:36:07,295 --> 01:36:10,630 Huh? Don't you figure? 1134 01:36:12,299 --> 01:36:15,101 I--tom? 1135 01:36:16,337 --> 01:36:18,071 Now, tom... 1136 01:36:22,209 --> 01:36:23,309 Tom? 1137 01:36:25,846 --> 01:36:28,815 God--god damn. 1138 01:36:34,321 --> 01:36:37,390 I hope you goddamn found something. 1139 01:36:39,360 --> 01:36:40,527 Kind of. 1140 01:37:17,264 --> 01:37:20,200 It's been a long while. 1141 01:37:25,407 --> 01:37:29,709 Dying in a hail of bullets seems like such a waste, 1142 01:37:29,711 --> 01:37:31,110 don't you think? 1143 01:37:37,985 --> 01:37:41,321 Tom would likely disagree with you, 1144 01:37:41,323 --> 01:37:44,257 if'n he could speak. 1145 01:37:47,161 --> 01:37:49,062 He was safe in that saloon. 1146 01:37:49,064 --> 01:37:50,930 This is gonna be on your head. 1147 01:37:50,932 --> 01:37:53,166 He was safe in that saloon! 1148 01:37:54,335 --> 01:37:58,204 Just 'cause you say it, don't make true. 1149 01:38:00,507 --> 01:38:03,977 I was trying to protect this state. 1150 01:38:03,979 --> 01:38:06,045 Eddie screwed my deal. 1151 01:38:06,047 --> 01:38:09,148 It was a fine agreement. You know it. 1152 01:38:10,517 --> 01:38:13,052 It would have been a rebirth for Montana. 1153 01:38:13,054 --> 01:38:14,053 Here's my deal. 1154 01:38:14,055 --> 01:38:18,491 You put down that Schofield. 1155 01:38:18,493 --> 01:38:20,894 I'll take you 'fore a judge. 1156 01:38:24,365 --> 01:38:26,432 Lefty... 1157 01:38:28,135 --> 01:38:29,702 Hear me out now. 1158 01:38:31,505 --> 01:38:33,439 Killing the governor of Montana 1159 01:38:33,441 --> 01:38:37,143 is--is a federal offense. 1160 01:38:37,145 --> 01:38:39,812 It's a hanging offense. 1161 01:38:41,215 --> 01:38:43,750 I know that it is. 1162 01:39:01,335 --> 01:39:04,337 Do you remember the first time we met? 1163 01:39:06,106 --> 01:39:09,475 I was lying in the woods. 1164 01:39:10,811 --> 01:39:12,345 You saved my life. 1165 01:39:14,748 --> 01:39:16,749 I-I'd wager you prob-- 1166 01:39:18,920 --> 01:39:21,688 probably wish you left me there. 1167 01:39:23,424 --> 01:39:26,793 We've come quite the way since then, you and me. 1168 01:39:28,128 --> 01:39:29,696 We have. 1169 01:39:31,031 --> 01:39:33,466 But I think we could go even further. 1170 01:39:36,770 --> 01:39:39,772 We could take this state into the future. 1171 01:39:41,275 --> 01:39:45,111 Hmm? How about you and I right now, 1172 01:39:45,113 --> 01:39:47,146 we walk outside, 1173 01:39:47,148 --> 01:39:50,683 and I tell the world you were set up? 1174 01:39:54,455 --> 01:39:58,257 But you never gave up, not you, not lefty brown. 1175 01:39:58,259 --> 01:40:02,328 No, you proved to me your innocence. 1176 01:40:04,365 --> 01:40:07,633 How 'bout I make you senator in Eddie's stead? 1177 01:40:10,871 --> 01:40:14,140 Who better to take his place 1178 01:40:14,142 --> 01:40:15,708 than his partner? 1179 01:40:19,980 --> 01:40:22,048 You was my friend. 1180 01:40:25,119 --> 01:40:27,420 I am... 1181 01:40:29,056 --> 01:40:30,857 Your friend. 1182 01:40:32,359 --> 01:40:35,261 This is a changed world, 1183 01:40:35,263 --> 01:40:37,964 and all you have to do 1184 01:40:37,966 --> 01:40:41,501 is put that goddamn rifle down 1185 01:40:41,503 --> 01:40:43,002 and listen to me, boy. 1186 01:40:51,111 --> 01:40:53,446 You heard? 1187 01:40:58,752 --> 01:41:00,186 I heard. 1188 01:41:00,188 --> 01:41:01,454 Ah, then... 1189 01:41:03,457 --> 01:41:06,893 I'll see him to the jail. Mm. 1190 01:41:06,895 --> 01:41:07,960 No. 1191 01:41:10,197 --> 01:41:11,931 Eddie's way. 1192 01:41:37,224 --> 01:41:39,358 It's really gonna happen. 1193 01:41:43,730 --> 01:41:45,832 Miss Laura. 1194 01:41:49,103 --> 01:41:53,206 He's the governor, and we're hanging him without no trial. 1195 01:41:53,208 --> 01:41:54,507 I know. 1196 01:42:00,247 --> 01:42:01,414 Eh... 1197 01:42:01,416 --> 01:42:03,349 I had my head in a noose, 1198 01:42:03,351 --> 01:42:05,985 and it was you that saved me. 1199 01:42:08,622 --> 01:42:12,024 I'd rather be the one to do this. 1200 01:42:35,916 --> 01:42:37,116 Years from now, 1201 01:42:37,118 --> 01:42:40,119 there'll be statues of me everywhere in Montana. 1202 01:42:45,392 --> 01:42:47,593 It's not easy. 1203 01:42:53,100 --> 01:42:55,468 But I did my job. 1204 01:42:58,071 --> 01:43:00,973 Years from now, they'll be thanking me for it. 1205 01:43:01,942 --> 01:43:03,576 Think so? 1206 01:43:11,018 --> 01:43:13,286 Years from now, 1207 01:43:13,288 --> 01:43:17,456 I reckon all these folks'll remember seeing you hang, 1208 01:43:17,458 --> 01:43:19,392 but in a week, 1209 01:43:19,394 --> 01:43:22,128 it's me that the law will come after. 1210 01:43:22,130 --> 01:43:24,597 And if'n they catch me, 1211 01:43:24,599 --> 01:43:27,433 I reckon I'll be looking out 1212 01:43:27,435 --> 01:43:30,536 at the same faces as you. 1213 01:43:58,031 --> 01:44:00,066 Ma'am. 1214 01:44:04,805 --> 01:44:05,938 Lefty. 1215 01:44:13,814 --> 01:44:17,216 Well, I'd--I'd say we owe you an apology. 1216 01:44:17,218 --> 01:44:18,884 That was fine work. 1217 01:44:18,886 --> 01:44:21,387 The fellas and I, well, we-- 1218 01:44:21,389 --> 01:44:23,256 we'd ride with you again. 1219 01:44:40,007 --> 01:44:42,875 Well, stick with Mrs. Johnson, kid. 1220 01:44:42,877 --> 01:44:46,078 She'll learn you better than I ever could. 1221 01:44:46,080 --> 01:44:50,216 You'll be on your own soon enough... 1222 01:44:51,451 --> 01:44:53,019 Wild bill. 1223 01:44:55,055 --> 01:44:56,656 Hyah. Hyah. 82159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.