Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,952
Previously on Shadowhunters.
2
00:00:00,953 --> 00:00:03,257
Few days ago, all I used to worry
about was getting into art school.
3
00:00:03,258 --> 00:00:05,212
When you were younger,
I'd watch you sketching.
4
00:00:05,213 --> 00:00:06,447
It was your bliss.
5
00:00:08,367 --> 00:00:09,785
I don't know if I can do this anymore.
6
00:00:09,786 --> 00:00:11,579
Valentine now has the Mortal Cup,
7
00:00:11,580 --> 00:00:13,948
with which he is, no
doubt, raising a new army.
8
00:00:13,949 --> 00:00:15,445
We are at war.
9
00:00:15,446 --> 00:00:16,954
Dot, you can't trust anybody.
10
00:00:18,044 --> 00:00:20,352
Join me and my son!
11
00:00:20,353 --> 00:00:22,204
Jace Wayland is a traitor.
12
00:00:22,205 --> 00:00:26,413
You and your friends are prohibited
from any further involvement.
13
00:00:26,910 --> 00:00:29,856
Encanto. It's supposed to make
you do whatever I tell you to.
14
00:00:29,857 --> 00:00:31,221
You're the worst vampire ever.
15
00:00:31,222 --> 00:00:33,587
- You're feeding on innocent mundanes.
- A girl's gotta eat.
16
00:00:35,662 --> 00:00:36,711
You're done.
17
00:00:36,712 --> 00:00:38,625
I surrender to the
authority of the Clave.
18
00:00:38,626 --> 00:00:40,547
- You broke the Accords.
- But I know you won't.
19
00:00:40,548 --> 00:00:42,766
Are you gonna let her mock
you after what she did?
20
00:00:46,664 --> 00:00:49,680
Ah, that's my boy.
21
00:00:54,816 --> 00:00:57,347
Run, Jonathan. They want you dead.
22
00:01:00,187 --> 00:01:01,877
Mom, stop!
23
00:01:08,443 --> 00:01:10,193
You set me up to kill that vampire.
24
00:01:10,194 --> 00:01:12,579
You killed her because it
was the right thing to do.
25
00:01:12,580 --> 00:01:16,957
The world's a safer place
without that thing wreaking havoc.
26
00:01:19,914 --> 00:01:21,935
Would you rather turn her over
to the Clave to stand trial?
27
00:01:21,936 --> 00:01:23,308
That is my job!
28
00:01:23,309 --> 00:01:25,810
- "The Law is hard, but it is the law"
- "... The Law."
29
00:01:25,811 --> 00:01:29,363
Yet the Clave does nothing,
nothing to enforce that.
30
00:01:29,364 --> 00:01:32,400
Downworlders multiply with a bite
31
00:01:32,401 --> 00:01:34,560
or a scratch, while our numbers...
32
00:01:34,561 --> 00:01:38,781
dwindle year... after year.
33
00:01:38,874 --> 00:01:40,418
If we don't do something,
34
00:01:40,419 --> 00:01:42,309
a den like that one is
gonna be on every corner
35
00:01:42,310 --> 00:01:44,359
on every street in the world.
36
00:01:44,870 --> 00:01:46,952
This is the only way.
37
00:01:47,124 --> 00:01:48,604
You're wrong.
38
00:01:48,605 --> 00:01:50,982
Like I was wrong about your mother?
39
00:01:51,795 --> 00:01:54,204
Look, I know you even better
than you know yourself.
40
00:01:54,205 --> 00:01:55,814
You...
41
00:01:55,815 --> 00:01:56,956
you don't know me at all.
42
00:01:56,957 --> 00:01:58,323
You saved my life.
43
00:01:58,324 --> 00:01:59,581
You could've Portaled me anywhere,
44
00:01:59,582 --> 00:02:02,183
handed me over to the
Clave in Idris, but did you?
45
00:02:02,184 --> 00:02:05,430
No, because deep down inside,
46
00:02:05,984 --> 00:02:08,063
you know that I'm right.
47
00:02:16,241 --> 00:02:17,801
Clary, please let me explain.
48
00:02:17,802 --> 00:02:18,832
Lydia.
49
00:02:18,833 --> 00:02:20,411
This wasn't my fault and you know it.
50
00:02:20,412 --> 00:02:22,956
You're responsible for the actions
of the Institute, are you not?
51
00:02:22,957 --> 00:02:25,954
Make yourself useful.
Line up the witnesses.
52
00:02:27,443 --> 00:02:29,088
Clary.
53
00:02:30,382 --> 00:02:31,631
Clary, stop!
54
00:02:31,632 --> 00:02:33,515
What is wrong with you?
We almost had him back.
55
00:02:33,516 --> 00:02:35,242
- You don't understand.
- You're right, I don't.
56
00:02:35,243 --> 00:02:37,507
I don't understand why you
would try to kill my brother.
57
00:02:37,508 --> 00:02:40,744
Because your brother, he's
not who you think he is.
58
00:02:40,920 --> 00:02:42,784
Honey, there's still
so much you don't know.
59
00:02:42,785 --> 00:02:44,986
Oh, and whose fault is that?
60
00:02:45,464 --> 00:02:48,632
Everyone says that Valentine
is the monster, but you...
61
00:02:48,633 --> 00:02:51,287
you just tried to murder your own son!
62
00:02:51,288 --> 00:02:54,460
Hey, maybe we should take
a deep breath and relax.
63
00:02:54,461 --> 00:02:58,218
Simon, give us some space, please.
64
00:02:58,219 --> 00:03:01,306
- Sure thing, Mrs. F.
- No. No, you're not going anywhere.
65
00:03:01,434 --> 00:03:04,275
You're the only person
I can trust right now.
66
00:03:10,686 --> 00:03:14,877
I want you to know
I'm a victim here, too.
67
00:03:14,954 --> 00:03:16,592
We all are.
68
00:03:16,860 --> 00:03:18,555
When I was pregnant with your brother,
69
00:03:18,556 --> 00:03:20,780
Valentine drugged me.
70
00:03:21,136 --> 00:03:23,515
He did an experiment on the baby.
71
00:03:23,516 --> 00:03:24,586
What?
72
00:03:24,587 --> 00:03:28,338
He injected Jonathan with demon blood.
73
00:03:31,269 --> 00:03:33,127
Why would he do that?
74
00:03:33,374 --> 00:03:34,963
He's sick.
75
00:03:35,636 --> 00:03:39,311
He thought demon blood would
make our unborn child strong.
76
00:03:40,393 --> 00:03:42,111
And it did.
77
00:03:43,050 --> 00:03:44,891
But it also made him...
78
00:03:46,129 --> 00:03:47,601
evil.
79
00:03:47,852 --> 00:03:50,348
No, even if that's true,
Downworlders have demon blood.
80
00:03:50,349 --> 00:03:51,657
They're not all bad.
81
00:03:51,658 --> 00:03:55,612
Clary, you have no idea how
much I loved your brother.
82
00:03:56,783 --> 00:03:58,894
He was my baby boy.
83
00:03:59,428 --> 00:04:02,352
And I didn't want to
believe it until I saw
84
00:04:02,353 --> 00:04:04,370
what he was capable of.
85
00:04:06,000 --> 00:04:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
86
00:04:21,907 --> 00:04:25,095
It's okay. Mommy's just cutting
some pretty flowers. Okay.
87
00:04:25,096 --> 00:04:28,113
Oh. Oh, it's okay. Yeah.
88
00:04:38,767 --> 00:04:40,396
Jonathan!
89
00:04:45,468 --> 00:04:48,783
And it wasn't the last time
something like that happened.
90
00:04:49,135 --> 00:04:53,259
So I went to one of Idris' most
powerful warlocks, Ragnor Fell.
91
00:04:53,303 --> 00:04:55,192
He warned me that, in the future,
92
00:04:55,193 --> 00:04:57,659
your brother would only leave death
93
00:04:57,660 --> 00:05:00,127
and destruction in his wake.
94
00:05:17,387 --> 00:05:21,788
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
95
00:05:22,637 --> 00:05:24,764
Aldertree wants to question me again.
96
00:05:24,765 --> 00:05:26,682
Why would he do that?
I don't know anything.
97
00:05:26,683 --> 00:05:29,243
Maybe he wants you to confirm
that my mother has lost her mind.
98
00:05:29,244 --> 00:05:31,522
Your mom is the sanest person I know.
99
00:05:31,604 --> 00:05:33,314
Remember when she told
me it was a bad idea
100
00:05:33,315 --> 00:05:34,988
to get the Champagne Enema tattoo?
101
00:05:34,989 --> 00:05:39,170
Or she warned you that Tommy
Peterson was a total assclown?
102
00:05:39,354 --> 00:05:41,400
So, you're saying that
my mom's right about this?
103
00:05:41,401 --> 00:05:45,884
That Jace... Jace is some kind
of evil flower-killing monster
104
00:05:45,885 --> 00:05:47,611
that deserves a death sentence?
105
00:05:47,612 --> 00:05:50,781
No, no. That's definitely
not what I'm saying.
106
00:05:50,782 --> 00:05:52,652
But we did see what
Jace did to that vampire
107
00:05:52,653 --> 00:05:55,208
before he grabbed Valentine
and then disappeared.
108
00:05:58,766 --> 00:06:00,941
Aldertree's ready for you.
109
00:06:01,137 --> 00:06:02,437
Can't wait.
110
00:06:20,378 --> 00:06:23,182
- Nice to see you again, Simon.
- Nice to be seen.
111
00:06:23,183 --> 00:06:25,404
Let's discuss the vampire den, shall we?
112
00:06:25,405 --> 00:06:27,390
Yes. Completely disgusting.
113
00:06:27,391 --> 00:06:30,496
I mean, ridiculously
unsanitary. Who does that?
114
00:06:30,497 --> 00:06:32,535
That's what I need you to find out.
115
00:06:32,536 --> 00:06:34,006
Me?
116
00:06:34,157 --> 00:06:36,953
I'm not exactly in on
the management decisions.
117
00:06:36,954 --> 00:06:39,368
I'm... I'm more on the ground floor.
118
00:06:39,369 --> 00:06:42,584
Which is exactly why I'm
asking you, my friend.
119
00:06:42,585 --> 00:06:43,625
Right.
120
00:06:43,626 --> 00:06:46,366
After the recent unrest
amongst the local vamps,
121
00:06:46,367 --> 00:06:47,850
I can't trust my intel.
122
00:06:47,851 --> 00:06:51,328
And how do you expect me
to figure that out for you?
123
00:06:51,329 --> 00:06:54,062
You seem resourceful. You'll find a way.
124
00:06:54,063 --> 00:06:56,273
I need answers, Simon.
125
00:06:56,274 --> 00:07:00,540
And if I don't get them, I
might just bar all vamps...
126
00:07:00,541 --> 00:07:03,502
from fraternizing with
their Shadowhunter friends.
127
00:07:20,224 --> 00:07:23,150
Alec, are you okay?
128
00:07:24,465 --> 00:07:26,115
Pretty bold of you to
show your face here.
129
00:07:26,116 --> 00:07:27,157
I can explain.
130
00:07:27,158 --> 00:07:30,694
Unless your explanation can
bring Jace back, save it.
131
00:07:30,695 --> 00:07:32,825
Alec, Jace is my brother, too.
132
00:07:34,719 --> 00:07:36,030
You barely know him.
133
00:07:36,031 --> 00:07:37,629
I grew up with him.
134
00:07:37,630 --> 00:07:39,334
I fought by his side.
135
00:07:39,335 --> 00:07:40,748
He's my brother. He's my best friend.
136
00:07:40,749 --> 00:07:42,290
Alec...
137
00:07:43,115 --> 00:07:45,342
Alec, I want Jace
back as much as you do.
138
00:07:45,343 --> 00:07:47,985
I... I am not my mother.
139
00:07:49,076 --> 00:07:51,032
How well do I even know you?
140
00:07:51,039 --> 00:07:52,225
I mean, you show up out of nowhere,
141
00:07:52,226 --> 00:07:54,467
you convince my brother,
you convince me...
142
00:07:54,468 --> 00:07:55,811
to search for your mother.
143
00:07:55,812 --> 00:07:58,516
And the next thing I know, Jace is gone.
144
00:07:59,582 --> 00:08:01,770
And your mother is the
one trying to kill him.
145
00:08:01,771 --> 00:08:04,256
I had nothing to do with that,
Alec. I would never hurt Jace.
146
00:08:04,257 --> 00:08:07,298
Since you've arrived, you've
caused nothing but problems.
147
00:08:07,299 --> 00:08:09,802
My family lost their birthright.
148
00:08:09,803 --> 00:08:11,715
Izzy was almost deruned.
149
00:08:11,716 --> 00:08:15,078
And now Valentine has my parabatai.
150
00:08:15,516 --> 00:08:18,745
And it's all because of you.
151
00:08:18,746 --> 00:08:20,523
Alec...
152
00:08:21,936 --> 00:08:23,708
- I'm sorry.
- Alec, this isn't her fault.
153
00:08:23,709 --> 00:08:26,235
When are you gonna realize
you don't belong here?
154
00:08:26,524 --> 00:08:28,047
You never have.
155
00:08:28,528 --> 00:08:29,828
Alec...
156
00:08:58,029 --> 00:08:59,355
What's going on?
157
00:09:15,348 --> 00:09:16,762
Where the hell'd he go?
158
00:09:16,787 --> 00:09:18,285
Where the hell'd he go?
159
00:09:21,823 --> 00:09:23,370
There's a clear pattern.
160
00:09:23,395 --> 00:09:26,838
Young, strong, highly-skilled fighters,
161
00:09:26,863 --> 00:09:30,508
all abducted from boxing
clubs, dojos and gyms.
162
00:09:30,533 --> 00:09:33,025
Valentine must've realized
that even with the Cup,
163
00:09:33,050 --> 00:09:35,080
creating Shadowhunters isn't easy.
164
00:09:35,105 --> 00:09:37,705
He needs mundanes who are more
likely to survive the conversion.
165
00:09:37,753 --> 00:09:39,204
When did the briefing
start? Nobody told me.
166
00:09:39,229 --> 00:09:40,455
That wasn't an accident.
167
00:09:40,480 --> 00:09:42,993
Your job is to stake out
the potential targets,
168
00:09:43,018 --> 00:09:45,516
and catch the Circle members
when they try to abduct them.
169
00:09:45,541 --> 00:09:48,407
We capture a Circle member,
we have a shot at Valentine.
170
00:09:48,432 --> 00:09:51,275
And Jace. That's how we get to
him before they try and kill him.
171
00:09:51,300 --> 00:09:53,080
Just keep your cool
in front of the boss.
172
00:09:53,105 --> 00:09:56,010
You have your orders. Dismissed.
173
00:09:57,462 --> 00:09:58,642
Lydia.
174
00:09:58,667 --> 00:10:00,260
Lydia, please.
175
00:10:00,285 --> 00:10:01,954
You need all hands on deck. Let me help.
176
00:10:01,979 --> 00:10:03,463
Absolutely not.
177
00:10:03,488 --> 00:10:05,252
Your lack of training is a liability.
178
00:10:05,277 --> 00:10:07,135
Besides, you're too close to this.
179
00:10:09,075 --> 00:10:10,916
This isn't coming from me.
180
00:10:14,439 --> 00:10:17,386
Nice to see how well you had
things under control here.
181
00:10:17,411 --> 00:10:19,095
Stop making this personal.
182
00:10:19,120 --> 00:10:20,980
The Lightwoods are
also too close to this.
183
00:10:21,005 --> 00:10:23,300
With Jace still out there,
it clouds their judgment.
184
00:10:23,325 --> 00:10:25,433
Izzy and Alec are the best we've got.
185
00:10:25,458 --> 00:10:26,917
They stay in.
186
00:10:33,196 --> 00:10:35,359
Izzy... Izzy, please.
187
00:10:35,384 --> 00:10:37,689
You wouldn't want to be benched
on this. Let me come with you.
188
00:10:37,714 --> 00:10:39,449
Did you not hear me before?
189
00:10:39,474 --> 00:10:41,603
There's no place for you here.
190
00:10:42,791 --> 00:10:44,311
Let's go, Izzy.
191
00:11:27,036 --> 00:11:30,496
Hey, Clary, all those
things Alec said about you...
192
00:11:30,816 --> 00:11:32,761
you know I don't feel that way.
193
00:11:33,097 --> 00:11:36,012
- You have every right to.
- None of this is your fault.
194
00:11:36,037 --> 00:11:38,297
Alec, he's stressed out.
195
00:11:38,298 --> 00:11:40,624
With his parabatai gone,
he's like a different person.
196
00:11:40,625 --> 00:11:41,925
Alec's right.
197
00:11:42,794 --> 00:11:44,737
I'm not one of you.
198
00:11:44,837 --> 00:11:46,964
I'm just some girl from Brooklyn
199
00:11:46,989 --> 00:11:49,680
who went out to celebrate her birthday
200
00:11:49,705 --> 00:11:52,626
and came back with a
present she never wanted.
201
00:11:53,940 --> 00:11:55,376
And can't return.
202
00:11:56,578 --> 00:11:58,813
You don't want to return that present.
203
00:11:59,252 --> 00:12:01,930
- It's a blessing.
- Not for me. I just...
204
00:12:02,983 --> 00:12:06,040
I want to feel normal
again, Isabelle. I...
205
00:12:06,804 --> 00:12:08,640
I want my old life back.
206
00:12:10,318 --> 00:12:11,618
I'm sure.
207
00:12:12,418 --> 00:12:14,147
But don't you get it?
208
00:12:14,172 --> 00:12:16,467
You have a target on your back.
209
00:12:17,506 --> 00:12:20,186
The Institute is the
safest place for you.
210
00:12:21,540 --> 00:12:23,311
You have a new life now.
211
00:12:23,366 --> 00:12:25,225
You have me.
212
00:12:26,270 --> 00:12:28,162
And that's not gonna change.
213
00:12:37,843 --> 00:12:40,636
Half a dozen people
disappear into thin air.
214
00:12:40,637 --> 00:12:42,888
What's this, the freaking Rapture?
215
00:12:42,889 --> 00:12:46,054
- Where'd they go?
- That's what we plan to find out.
216
00:12:46,780 --> 00:12:48,877
Should we call the warlock?
Do some memory wipes?
217
00:12:48,902 --> 00:12:50,413
Normally I would, but...
218
00:12:50,414 --> 00:12:52,873
better to let the word spread,
keep people safe at home.
219
00:12:52,898 --> 00:12:54,809
Guess you know what's best.
220
00:12:54,834 --> 00:12:55,978
We got a problem?
221
00:12:56,003 --> 00:12:58,264
The pack wants to know how long you're
gonna let your little vamp friend
222
00:12:58,289 --> 00:12:59,858
hang out in werewolf territory.
223
00:12:59,883 --> 00:13:01,022
We're not a bed and breakfast.
224
00:13:01,047 --> 00:13:03,053
Well, I didn't say
make the kid pancakes.
225
00:13:03,078 --> 00:13:04,881
Look, the boy's going
through a rough time.
226
00:13:04,906 --> 00:13:07,397
Much like you were when you first
turned and came to me for help.
227
00:13:07,422 --> 00:13:09,116
Or have you forgotten?
228
00:13:09,926 --> 00:13:12,600
Good. Then we're on the same page.
229
00:13:17,107 --> 00:13:18,407
Hey!
230
00:13:18,612 --> 00:13:20,455
What are you doing back here?
231
00:13:20,967 --> 00:13:23,475
- We thought maybe you'd moved out.
- Trust me, I want to.
232
00:13:23,500 --> 00:13:26,396
It's just... I'm still trying to
figure out this whole vampire thing
233
00:13:26,434 --> 00:13:29,036
and Luke says I should
remain among Downworlders...
234
00:13:29,061 --> 00:13:31,170
You're not gonna figure
anything out. Look at you.
235
00:13:31,171 --> 00:13:32,680
You're an embarrassment
to your own kind.
236
00:13:32,681 --> 00:13:34,619
Why are you so angry? Is
it the fleas or the ticks?
237
00:13:34,644 --> 00:13:35,944
Wait.
238
00:13:35,969 --> 00:13:38,186
Pack leader gave orders.
239
00:13:39,147 --> 00:13:43,178
Look, you and us, we're all
dealing with the same old crap.
240
00:13:43,203 --> 00:13:45,670
Doomed to spend our lives
hiding in the shadows.
241
00:13:45,671 --> 00:13:47,506
For you, literally the shadows.
242
00:13:47,531 --> 00:13:51,342
So, do me a favor and
stay out of my sight.
243
00:13:54,666 --> 00:13:56,834
Doomed? I'm not doomed.
244
00:14:07,862 --> 00:14:09,805
Hey, bud. Como estas?
245
00:14:09,830 --> 00:14:11,382
Raphael, amigo!
246
00:14:11,407 --> 00:14:13,540
Can I get you a pint of O-neg?
247
00:14:13,565 --> 00:14:16,376
Explain to me why you
told Victor Aldertree
248
00:14:16,401 --> 00:14:18,902
I'm responsible for a
vampire den in Flatbush.
249
00:14:18,934 --> 00:14:20,977
No, I didn't say that. I
said that those decisions
250
00:14:21,002 --> 00:14:22,313
are way above my pay grade,
251
00:14:22,338 --> 00:14:24,085
that they come from
guys at the top like you.
252
00:14:24,110 --> 00:14:27,587
Now, saying it back, I can see
how they came to that conclusion.
253
00:14:27,612 --> 00:14:30,251
- That was one of Camille's dens.
- I thought that was Maria's den.
254
00:14:30,276 --> 00:14:32,515
Camille turned Maria, too, genius.
255
00:14:32,540 --> 00:14:33,982
And now, because of you,
256
00:14:33,984 --> 00:14:36,079
I'm being called in to answer for it.
257
00:14:36,104 --> 00:14:38,205
Do you have any idea what the Clave does
258
00:14:38,230 --> 00:14:40,758
to vampires who violate the Accords?
259
00:14:40,783 --> 00:14:41,915
I'm not sure I want to know.
260
00:14:41,940 --> 00:14:43,759
They nail us to crosses,
261
00:14:43,784 --> 00:14:46,516
then let shafts of sunlight
burn off our body parts,
262
00:14:46,541 --> 00:14:47,837
one at a time.
263
00:14:48,139 --> 00:14:49,439
Which body part?
264
00:14:49,730 --> 00:14:51,509
You know what? Don't answer that.
265
00:14:51,536 --> 00:14:52,751
I can probably talk to Clary.
266
00:14:52,776 --> 00:14:54,704
No, you're gonna find Camille...
267
00:14:55,820 --> 00:14:57,425
and bring her back to the Hotel DuMort.
268
00:14:57,482 --> 00:14:58,688
What? Why me?
269
00:14:58,713 --> 00:15:01,118
Because you and your friends
are the ones who let her out.
270
00:15:01,143 --> 00:15:02,827
She's your sire.
271
00:15:02,852 --> 00:15:06,188
Use your connection
to her, or die trying.
272
00:15:29,045 --> 00:15:32,115
If you're thinking of
trying to escape, don't.
273
00:15:32,550 --> 00:15:34,930
The wards around this ship
would fry you like an egg.
274
00:15:35,889 --> 00:15:37,076
I want to be here.
275
00:15:37,101 --> 00:15:39,260
I can't wait to get out and
start killing Downworlders.
276
00:15:39,285 --> 00:15:42,187
Trust me. It's not as
glorious as you think.
277
00:15:42,607 --> 00:15:44,373
Screw glory.
278
00:15:44,398 --> 00:15:45,646
I want justice.
279
00:15:45,671 --> 00:15:48,099
I lost my father 'cause
of these monsters.
280
00:15:48,342 --> 00:15:49,382
I'm sorry.
281
00:15:49,407 --> 00:15:50,772
Valentine said if the
Clave did their job,
282
00:15:50,797 --> 00:15:51,944
he'd still be alive right now.
283
00:15:51,969 --> 00:15:53,269
Valentine...
284
00:15:54,473 --> 00:15:56,357
I see you've met Jeremy.
285
00:15:56,382 --> 00:15:58,965
The others are gearing up for
tonight's mission. You should get ready.
286
00:15:58,990 --> 00:16:01,349
- Mission?
- Part of our first phase.
287
00:16:01,374 --> 00:16:02,834
While we're increasing in numbers,
288
00:16:02,859 --> 00:16:05,927
we're also finding suitable
Downworlders to hold on to for research.
289
00:16:05,952 --> 00:16:08,873
You should join them. They
could use a good leader like you.
290
00:16:08,990 --> 00:16:11,767
I don't lead hunts for
innocent Downworlders.
291
00:16:11,792 --> 00:16:14,506
Innocent? Like that vamp,
Maria, who almost killed you?
292
00:16:14,608 --> 00:16:15,920
Don't be naive, Jonathan.
293
00:16:15,945 --> 00:16:18,670
See, you were trained to see
Downworlders as your allies
294
00:16:18,695 --> 00:16:21,099
and that I'm your worst enemy.
295
00:16:21,413 --> 00:16:24,076
But I'm not asking
you to do this for me.
296
00:16:24,101 --> 00:16:25,998
I'm asking for humanity.
297
00:16:27,523 --> 00:16:28,823
The answer's no.
298
00:16:32,306 --> 00:16:34,014
He just doesn't get it, does he?
299
00:16:34,039 --> 00:16:36,639
Not yet, but he will.
300
00:16:37,845 --> 00:16:40,069
There's one person who I know,
301
00:16:40,367 --> 00:16:42,264
who can convince him.
302
00:16:51,505 --> 00:16:53,089
Clary?
303
00:16:53,172 --> 00:16:55,699
I made you black coffee
with lots of sugar.
304
00:16:55,724 --> 00:16:58,659
It's not as good as
Java Jones, but it'll do.
305
00:17:01,104 --> 00:17:02,404
Clary?
306
00:17:08,106 --> 00:17:09,516
Oh, no.
307
00:17:33,852 --> 00:17:36,299
He said the best fighters
in the city come here.
308
00:17:36,336 --> 00:17:39,562
It's only a matter of time
before Valentine hits this place.
309
00:17:54,811 --> 00:17:57,233
- You got some moves.
- Yeah?
310
00:17:57,258 --> 00:17:59,444
How about I take you home and
show you some of those moves,
311
00:17:59,469 --> 00:18:01,108
up close and personal?
312
00:18:01,133 --> 00:18:02,661
That's funny.
313
00:18:02,686 --> 00:18:04,137
You really think you
have a chance with her?
314
00:18:04,162 --> 00:18:05,300
And who are you?
315
00:18:05,325 --> 00:18:07,395
I'm the guy who's gonna put you
down if you don't shut your mouth.
316
00:18:07,528 --> 00:18:09,003
Why don't you come up
and try, pretty boy?
317
00:18:09,158 --> 00:18:10,614
I got this.
318
00:18:13,275 --> 00:18:15,695
What are you waiting for? Let's go.
319
00:18:16,474 --> 00:18:19,641
I don't fight girls,
especially hot ones.
320
00:18:20,298 --> 00:18:22,727
Then I guess it's gonna
be really one-sided.
321
00:18:34,966 --> 00:18:37,059
Still want to take me home?
322
00:18:48,285 --> 00:18:51,345
You didn't tell me Portal travel
was gonna make me wanna barf.
323
00:18:54,433 --> 00:18:55,733
You'll get used to it.
324
00:18:55,877 --> 00:18:57,361
Hopefully sooner than later.
325
00:18:57,386 --> 00:18:58,876
So, what's the emergency?
326
00:18:58,901 --> 00:19:00,751
I need help tracking
down your friend Camille.
327
00:19:00,776 --> 00:19:02,861
You're the only one I know who
knows her as well as Raphael.
328
00:19:02,886 --> 00:19:04,751
I know her better, in fact,
329
00:19:04,776 --> 00:19:08,611
which also means I know how
stupid it is to go looking for her.
330
00:19:08,658 --> 00:19:11,020
I know she could be holding a
grudge about the whole blackmail...
331
00:19:11,045 --> 00:19:12,212
Could be?
332
00:19:12,237 --> 00:19:14,680
Camille's absolute favorite
thing is holding grudges.
333
00:19:14,689 --> 00:19:17,282
I forgot her 607th
birthday, which isn't even...
334
00:19:17,283 --> 00:19:19,677
I could forget about my 19th
birthday if we don't find her.
335
00:19:20,259 --> 00:19:21,486
So, please,
336
00:19:21,511 --> 00:19:25,337
can you take a break from your
day job and help a vamp out?
337
00:19:26,275 --> 00:19:29,703
Lucky for you, this potion
will take a few hours to stew.
338
00:19:30,102 --> 00:19:32,090
But it'll cost you.
339
00:19:32,599 --> 00:19:33,899
Okay.
340
00:19:34,775 --> 00:19:36,043
Hey!
341
00:19:37,120 --> 00:19:38,320
Mmm.
342
00:19:38,601 --> 00:19:40,933
- I've been running low.
- Hmm.
343
00:19:42,992 --> 00:19:44,621
A chick did that to you?
344
00:19:44,646 --> 00:19:46,512
Yeah, I'd like to see
you fight that chick.
345
00:19:46,537 --> 00:19:48,261
Break you like a twig.
346
00:20:05,862 --> 00:20:07,475
Tell us where Valentine is.
347
00:20:07,476 --> 00:20:08,948
Where is he?
348
00:20:13,171 --> 00:20:14,471
No!
349
00:21:01,090 --> 00:21:04,034
She was so angry. And who can blame her?
350
00:21:04,457 --> 00:21:06,145
I hate to say this, but
had you come clean with her,
351
00:21:06,170 --> 00:21:07,501
she might've understood.
352
00:21:07,526 --> 00:21:09,113
I might've understood.
353
00:21:09,441 --> 00:21:12,035
Jace's demon blood?
Valentine's experiments?
354
00:21:12,060 --> 00:21:13,832
I mean, how could you not tell
me that? I tell you everything!
355
00:21:13,857 --> 00:21:16,449
- I was trying to protect you!
- Trying to protect me?
356
00:21:16,474 --> 00:21:17,816
That's what you said about Clary
357
00:21:17,841 --> 00:21:19,512
when we talked about wiping her memory.
358
00:21:19,537 --> 00:21:21,285
And look where that got you.
359
00:21:26,073 --> 00:21:28,055
I was afraid to lose you.
360
00:21:38,004 --> 00:21:39,956
Clary didn't activate
her anti-tracking rune.
361
00:21:39,981 --> 00:21:41,481
I know where she is.
362
00:21:43,042 --> 00:21:44,519
Then what do you need me for?
363
00:21:44,597 --> 00:21:46,093
To talk to her.
364
00:21:46,118 --> 00:21:49,167
Convince her she's not safe
in the mundane world. Not now.
365
00:21:49,192 --> 00:21:51,222
- Look, you're her mother.
- Exactly.
366
00:21:51,346 --> 00:21:54,581
She won't listen to me,
but she'll listen to you.
367
00:21:58,763 --> 00:22:00,063
All right. Let's go.
368
00:22:06,538 --> 00:22:08,350
Portaling is not my thing.
369
00:22:09,022 --> 00:22:11,284
Is there, like, a YouTube
tutorial I can watch?
370
00:22:11,309 --> 00:22:13,170
Practice makes perfect.
371
00:22:14,472 --> 00:22:16,779
Wait, are we in India?
372
00:22:18,444 --> 00:22:20,263
Welcome to Agra.
373
00:22:27,364 --> 00:22:29,691
Wait, Camille lives in India?
374
00:22:29,716 --> 00:22:31,258
Camille lives wherever she wants.
375
00:22:31,283 --> 00:22:32,771
Homes all over the globe.
376
00:22:32,796 --> 00:22:34,976
She's always liked to
spend the winters in Agra.
377
00:22:35,102 --> 00:22:37,105
She loves the smell of lotus blossoms.
378
00:22:37,130 --> 00:22:38,430
Who doesn't?
379
00:22:39,875 --> 00:22:42,160
Hmm. I recognize that.
380
00:22:42,520 --> 00:22:43,820
Ming dynasty.
381
00:22:45,262 --> 00:22:47,801
Of course I recognize it. It's mine.
382
00:22:47,826 --> 00:22:50,198
Well, unless she's in that vase,
she's not here. So, come on.
383
00:22:50,223 --> 00:22:52,902
You said there are, like, 62
other rooms we have to search.
384
00:22:52,927 --> 00:22:54,074
You go on.
385
00:22:54,099 --> 00:22:55,635
I have a few things
Camille never returned
386
00:22:55,660 --> 00:22:57,872
after one of our many breakups.
387
00:22:57,897 --> 00:22:58,933
I wanna find them.
388
00:22:58,958 --> 00:23:00,035
So you're not going to help me find her?
389
00:23:00,060 --> 00:23:01,238
I Portaled you to India.
390
00:23:01,263 --> 00:23:03,941
The rest of your sire
squabble is all on you.
391
00:23:04,239 --> 00:23:07,065
Now go. And find me when
you're ready to leave.
392
00:23:07,090 --> 00:23:09,152
Preferably after you dealt with Camille.
393
00:23:09,177 --> 00:23:10,910
Right, because why would
you need a powerful warlock
394
00:23:10,935 --> 00:23:13,004
when you've got a scrappy
nerd from Brooklyn?
395
00:23:13,029 --> 00:23:14,598
What are you so afraid of?
396
00:23:14,623 --> 00:23:17,262
Where do I start?
Elevators. Snakes. Clowns.
397
00:23:17,287 --> 00:23:19,113
Raphael trying to burn my junk off...
398
00:23:19,138 --> 00:23:20,637
You're a vampire, Simon.
399
00:23:20,662 --> 00:23:22,348
You're tougher than you think.
400
00:23:22,373 --> 00:23:25,379
Honestly, it's time to man up.
401
00:23:46,415 --> 00:23:48,116
Hey, kiddo.
402
00:23:51,569 --> 00:23:55,004
You have to come back to
the Institute. It's not safe.
403
00:23:56,178 --> 00:23:58,082
So, wait, are you on her side now?
404
00:23:58,107 --> 00:23:59,348
There are no sides.
405
00:23:59,387 --> 00:24:02,065
So you're okay with
her trying to kill Jace?
406
00:24:02,090 --> 00:24:03,160
I didn't say that.
407
00:24:03,185 --> 00:24:05,715
But your mother's right. You
need to get back to the Institute.
408
00:24:06,197 --> 00:24:09,074
I can't help Jace. I
don't have enough training.
409
00:24:09,099 --> 00:24:12,683
And even if I did, I'm
Valentine's daughter.
410
00:24:13,366 --> 00:24:14,666
Nobody there trusts me.
411
00:24:15,433 --> 00:24:17,254
For 18 years,
412
00:24:17,279 --> 00:24:20,918
you made me believe that
I could live a normal life.
413
00:24:23,397 --> 00:24:25,307
This life.
414
00:24:27,705 --> 00:24:29,290
But I can't, can I?
415
00:24:29,633 --> 00:24:31,001
No.
416
00:24:31,026 --> 00:24:32,860
'Cause I'm not a mundane.
417
00:24:32,885 --> 00:24:34,521
I'm not a Shadowhunter.
418
00:24:34,546 --> 00:24:35,946
I'm not anything.
419
00:24:44,176 --> 00:24:45,394
Dot?
420
00:24:46,824 --> 00:24:49,659
I thought you were dead.
What happened to you?
421
00:24:50,636 --> 00:24:52,743
- Clary!
- Dot, what's going on?
422
00:24:55,039 --> 00:24:56,673
Clary! No!
423
00:25:14,911 --> 00:25:18,700
Wait. This... this is
Valentine's ship, isn't it?
424
00:25:19,014 --> 00:25:20,406
He's misunderstood.
425
00:25:20,431 --> 00:25:22,505
- He is a murderer.
- This is war.
426
00:25:24,351 --> 00:25:27,108
- I want you to see something.
- What?
427
00:25:27,117 --> 00:25:29,280
There are things that you
can do as a Shadowhunter,
428
00:25:29,305 --> 00:25:32,000
but there's so much
more you're capable of.
429
00:25:32,025 --> 00:25:33,325
Let me show you.
430
00:25:49,575 --> 00:25:51,799
Aldertree's strategy isn't working.
431
00:25:52,127 --> 00:25:54,604
We've only been to one gym
so far. We have to be patient.
432
00:25:54,629 --> 00:25:56,471
The Circle members
all took the same oath.
433
00:25:56,496 --> 00:25:58,549
They're gonna keep slitting their
throats before they tell us anything.
434
00:25:58,574 --> 00:25:59,979
Do you have any other ideas?
435
00:26:00,004 --> 00:26:01,643
Put in a request for a maritime mission.
436
00:26:01,668 --> 00:26:02,815
Take out a vessel ourselves.
437
00:26:02,840 --> 00:26:05,309
Alec, the ship is glamoured.
It won't show up on the sonar.
438
00:26:05,334 --> 00:26:07,380
Well, it can't hide from
us if we run right into it.
439
00:26:07,405 --> 00:26:09,502
It's a pretty big ocean out there.
440
00:26:09,559 --> 00:26:10,859
Look...
441
00:26:13,144 --> 00:26:14,972
you know he's not hurt.
442
00:26:14,997 --> 00:26:17,177
Otherwise, you would have
felt something, right?
443
00:26:18,196 --> 00:26:19,893
I don't feel anything, Izzy.
444
00:26:20,447 --> 00:26:21,979
That's what scares me.
445
00:26:26,713 --> 00:26:27,949
Camille?
446
00:26:27,974 --> 00:26:29,582
Camille, are you down here?
447
00:26:29,607 --> 00:26:30,824
Camille?
448
00:26:31,923 --> 00:26:33,223
Camille?
449
00:26:36,461 --> 00:26:37,761
Camille?
450
00:26:40,514 --> 00:26:41,814
Whoa.
451
00:27:01,278 --> 00:27:02,578
No way! No way!
452
00:27:04,866 --> 00:27:06,114
Oh, jeez.
453
00:27:06,762 --> 00:27:08,471
Hey, hey, snakey.
454
00:27:08,496 --> 00:27:10,380
Nice snakey. Go away, please.
455
00:27:12,467 --> 00:27:14,176
Encanto.
456
00:27:14,201 --> 00:27:16,856
Who am I kidding? I
still suck at encantos!
457
00:27:17,589 --> 00:27:19,513
Those veins on Dot's face.
I'd know them anywhere.
458
00:27:19,538 --> 00:27:21,153
They're from Valentine's injections.
459
00:27:21,178 --> 00:27:22,693
He must have used her to grab Clary.
460
00:27:22,718 --> 00:27:24,442
That means Jace is nearby.
461
00:27:24,721 --> 00:27:26,606
We find Jace, we find Clary.
462
00:27:26,646 --> 00:27:28,512
And how is a cat statue
gonna help us do that?
463
00:27:28,537 --> 00:27:29,544
It's not.
464
00:27:33,904 --> 00:27:34,966
This is.
465
00:27:34,991 --> 00:27:36,581
It's from the Adamant Citadel.
466
00:27:36,606 --> 00:27:37,645
I got it from my mother.
467
00:27:37,670 --> 00:27:39,653
And the adamas can track Jace?
468
00:27:39,678 --> 00:27:41,130
Not by itself.
469
00:27:43,379 --> 00:27:45,773
We should look at the aerial drones.
470
00:27:45,774 --> 00:27:47,825
- We've already done that.
- So we do it again.
471
00:27:47,850 --> 00:27:49,160
Maybe we didn't look close enough.
472
00:27:49,185 --> 00:27:51,104
Alec, I know you're
upset, but this is just...
473
00:27:51,129 --> 00:27:53,285
You don't know, Izzy.
474
00:27:58,678 --> 00:27:59,978
I need him.
475
00:28:01,398 --> 00:28:02,718
I know.
476
00:28:08,220 --> 00:28:09,940
Alec, Isabelle.
477
00:28:11,216 --> 00:28:12,646
I have a way.
478
00:28:15,218 --> 00:28:17,091
How did you get that?
479
00:28:17,116 --> 00:28:19,426
Only the Iron Sisters
have access to adamas.
480
00:28:19,451 --> 00:28:21,021
Luke's mother is an Iron Sister.
481
00:28:21,046 --> 00:28:22,732
She told him about an ancient way
482
00:28:22,757 --> 00:28:24,982
to communicate through
the parabatai bond.
483
00:28:25,007 --> 00:28:27,005
Through your linked spirits.
484
00:28:27,178 --> 00:28:28,341
Oh, I see.
485
00:28:28,366 --> 00:28:30,889
So you want me to help
you find my brother,
486
00:28:30,914 --> 00:28:32,655
so you can try and kill him again?
487
00:28:32,680 --> 00:28:35,623
No. I want to find Clary.
488
00:28:35,648 --> 00:28:37,686
She was kidnapped by Dot.
489
00:28:39,439 --> 00:28:41,592
Valentine must be behind this.
490
00:28:41,734 --> 00:28:42,905
Why should we trust you?
491
00:28:42,930 --> 00:28:46,108
Look, I know how much
your brother means to you.
492
00:28:46,133 --> 00:28:49,256
And Clary means just as much to me.
493
00:28:49,921 --> 00:28:53,240
And I will do anything to get her back.
494
00:28:56,157 --> 00:28:58,181
What other choice do we have?
495
00:29:05,745 --> 00:29:07,245
Jace?
496
00:29:07,707 --> 00:29:09,808
I've had enough of your mind games.
497
00:29:09,833 --> 00:29:11,284
- It's me.
- Right.
498
00:29:11,309 --> 00:29:13,334
Jace, it's me. I swear.
499
00:29:13,359 --> 00:29:15,534
Remember when you taught me
how to see through the glamours?
500
00:29:15,559 --> 00:29:17,706
I got encantoed by that vampire.
501
00:29:17,888 --> 00:29:20,949
I... I wanted to be
so angry at you, but...
502
00:29:21,490 --> 00:29:24,222
You took me on my first motorcycle ride.
503
00:29:29,094 --> 00:29:30,335
What are you doing here?
504
00:29:30,360 --> 00:29:32,487
- Dot brought me.
- Dot?
505
00:29:33,333 --> 00:29:34,621
She's alive?
506
00:29:34,836 --> 00:29:36,433
Why... why would she bring you here?
507
00:29:36,458 --> 00:29:38,308
She wanted to show me something.
508
00:29:38,820 --> 00:29:41,979
Jace, I... I know this
sounds crazy, but...
509
00:29:43,283 --> 00:29:45,175
I can see the future.
510
00:29:47,257 --> 00:29:49,150
No, that's not... that's not possible.
511
00:29:49,175 --> 00:29:50,619
Shadowhunters can't do that, Clary...
512
00:29:50,644 --> 00:29:53,189
Then I guess I'm not your
ordinary Shadowhunter.
513
00:29:53,615 --> 00:29:54,915
Neither are you.
514
00:29:58,576 --> 00:30:00,421
I never wanted this, Jace.
515
00:30:01,285 --> 00:30:04,710
I never wanted any of it.
516
00:30:06,490 --> 00:30:07,990
What did you see?
517
00:30:08,015 --> 00:30:09,710
The Downworlders.
518
00:30:10,747 --> 00:30:14,938
They slaughter the mundanes,
one by one, until...
519
00:30:15,652 --> 00:30:17,360
there's no one left.
520
00:30:18,591 --> 00:30:20,509
And, Jace, with your demon blood, you...
521
00:30:20,548 --> 00:30:22,617
you're the only one that can stop them.
522
00:30:28,683 --> 00:30:30,073
My children.
523
00:30:31,413 --> 00:30:32,993
This is what I've always wanted.
524
00:30:33,904 --> 00:30:36,681
- To be with my family.
- You and I are not family.
525
00:30:36,682 --> 00:30:39,322
Clary, I am your father,
and I do love you.
526
00:30:41,721 --> 00:30:44,581
So are you gonna join Jeremy?
He's going big game hunting.
527
00:30:44,606 --> 00:30:47,081
We just got intel on the wolf
that killed Jeremy's father.
528
00:30:47,106 --> 00:30:48,987
We're gonna bring the
beast back to the boat.
529
00:30:52,424 --> 00:30:54,956
Look, since Jace doesn't want to
go, why don't you come along, Clary?
530
00:30:54,981 --> 00:30:57,047
Hone those Shadowhunting
skills of yours, huh?
531
00:30:57,072 --> 00:30:58,372
No.
532
00:30:58,665 --> 00:30:59,965
She's, uh...
533
00:31:00,760 --> 00:31:03,307
she's not ready to face
a cornered werewolf.
534
00:31:04,166 --> 00:31:05,534
I'll go.
535
00:31:17,597 --> 00:31:19,664
Oh, God. Okay.
536
00:31:19,678 --> 00:31:21,295
You're a vampire, damn it.
537
00:31:21,320 --> 00:31:22,764
There's no pointy objects.
538
00:31:22,789 --> 00:31:25,060
There's no fire.
Nothing to be afraid of.
539
00:31:25,085 --> 00:31:27,247
Everything...
everything's gonna be fine.
540
00:31:27,272 --> 00:31:28,990
You're gonna be fine.
541
00:31:32,328 --> 00:31:33,429
Magnus!
542
00:31:34,797 --> 00:31:36,209
Here it is.
543
00:31:41,726 --> 00:31:44,503
Magnus! Magnus!
544
00:31:44,528 --> 00:31:46,170
Get me out of here!
545
00:31:48,304 --> 00:31:51,386
Oh, why do they always
seem to get my bad side?
546
00:32:04,410 --> 00:32:08,157
Okay, you know what? I'm a vampire...
547
00:32:08,205 --> 00:32:10,400
I'm a vampire and I'm gonna prove it.
548
00:32:10,838 --> 00:32:12,907
Right now.
549
00:32:31,368 --> 00:32:33,570
Yes! That's right!
550
00:32:33,624 --> 00:32:35,517
Get outta here!
551
00:32:35,542 --> 00:32:38,165
That's what I'm talking about!
552
00:32:39,532 --> 00:32:40,804
Hey, Magnus.
553
00:32:40,866 --> 00:32:42,166
There you are.
554
00:32:43,469 --> 00:32:45,654
And there it is.
555
00:32:45,842 --> 00:32:47,258
My baby.
556
00:32:47,544 --> 00:32:48,844
Your baby?
557
00:32:49,375 --> 00:32:51,375
I created it for Camille ages ago.
558
00:32:51,991 --> 00:32:53,953
- The best gift I ever gave.
- Great.
559
00:32:53,978 --> 00:32:56,865
Well, then, maybe don't include
me on your Christmas list.
560
00:32:56,890 --> 00:32:58,507
He didn't scare you, did he?
561
00:32:58,532 --> 00:32:59,987
No, of course not.
562
00:33:00,012 --> 00:33:02,272
I encantoed him. No big.
563
00:33:07,591 --> 00:33:09,342
If Luke's had the stone all along,
564
00:33:09,367 --> 00:33:12,074
why didn't he say anything
when Jace first went missing?
565
00:33:12,332 --> 00:33:13,730
I'll be honest.
566
00:33:13,755 --> 00:33:16,543
There are some serious risks involved.
567
00:33:17,340 --> 00:33:18,457
What kind of risks?
568
00:33:18,482 --> 00:33:21,668
The parabatai that
initiates the contact,
569
00:33:22,093 --> 00:33:23,952
it can be taxing on his body...
570
00:33:23,977 --> 00:33:25,997
- on his mind...
- Izzy, it's fine.
571
00:33:26,022 --> 00:33:28,051
I'm not liking the sound of this.
572
00:33:28,367 --> 00:33:29,667
Taxing how?
573
00:33:30,758 --> 00:33:32,058
We're not sure.
574
00:33:32,666 --> 00:33:34,363
Of the few people who have tried it,
575
00:33:34,388 --> 00:33:36,285
not many have come
back to talk about it.
576
00:33:36,310 --> 00:33:38,094
Forget it. He's not doing it.
577
00:33:38,119 --> 00:33:39,419
Don't listen to her.
578
00:33:39,444 --> 00:33:40,855
No, Alec.
579
00:33:40,901 --> 00:33:44,298
I've already lost both parents to
Idris and a brother to Valentine.
580
00:33:44,299 --> 00:33:45,371
I'm not gonna lose you, too.
581
00:33:45,396 --> 00:33:48,103
Izzy, you said it
yourself. We have no choice.
582
00:33:48,128 --> 00:33:49,957
That was before I knew you can die.
583
00:33:50,011 --> 00:33:51,683
No. Get up!
584
00:33:52,386 --> 00:33:54,628
He needs me, Iz.
585
00:33:55,045 --> 00:33:56,418
And I can't...
586
00:33:57,975 --> 00:33:59,840
I can't live without him.
587
00:34:33,727 --> 00:34:34,873
What did you do to me?
588
00:34:34,898 --> 00:34:36,603
I'm so sorry, Clary.
589
00:34:38,095 --> 00:34:40,392
Up there with Jace, that...
590
00:34:40,516 --> 00:34:42,595
that wasn't me talking.
591
00:34:43,605 --> 00:34:45,970
I can't see the future, can I?
592
00:34:46,429 --> 00:34:47,729
No.
593
00:34:49,220 --> 00:34:51,304
Valentine made me cast a spell on you
594
00:34:51,305 --> 00:34:53,148
so that you'd do as I'd say.
595
00:34:53,173 --> 00:34:54,400
You used me.
596
00:34:54,401 --> 00:34:56,043
And I have to do it again.
597
00:34:56,228 --> 00:34:58,149
It wears off quickly on Shadowhunters.
598
00:34:58,174 --> 00:35:00,100
No, Dot! Please, no! You
don't have to do this.
599
00:35:00,125 --> 00:35:01,595
If I don't, he'll get angry,
600
00:35:01,620 --> 00:35:03,118
- and we don't want that.
- Dot, remember...
601
00:35:03,143 --> 00:35:04,259
remember when I got grounded
602
00:35:04,284 --> 00:35:06,884
when my mom realized that
I went to see Simon's band?
603
00:35:07,130 --> 00:35:10,670
You brought me gelato from
Little Italy to cheer me up.
604
00:35:11,084 --> 00:35:13,188
I will never forget that.
605
00:35:14,591 --> 00:35:16,954
It wasn't from Little Italy.
606
00:35:17,749 --> 00:35:19,845
It was from Rome.
607
00:35:21,384 --> 00:35:23,970
See? You were like a big sister to me.
608
00:35:24,927 --> 00:35:28,509
Dot, you have always had
my back, no matter what.
609
00:35:30,106 --> 00:35:33,054
Why did you stop looking for me?
610
00:35:35,087 --> 00:35:37,781
Magnus couldn't feel your magic anymore.
611
00:35:38,666 --> 00:35:40,867
We thought Valentine had killed you.
612
00:35:42,040 --> 00:35:43,390
No.
613
00:35:44,883 --> 00:35:47,191
He just experimented on me.
614
00:35:50,007 --> 00:35:52,167
Dot, please, help me.
615
00:35:52,192 --> 00:35:54,230
We may not be able to go
back to the way things were,
616
00:35:54,255 --> 00:35:56,128
but it doesn't have to be like this.
617
00:35:56,153 --> 00:35:58,331
You don't understand. He will find us.
618
00:35:58,356 --> 00:36:02,003
We will stay with Magnus,
hide behind his wards.
619
00:36:05,693 --> 00:36:07,316
Please, Dot.
620
00:36:13,087 --> 00:36:16,273
According to Luke, you need
to stay near the surface.
621
00:36:16,298 --> 00:36:19,015
If you go too deep,
nothing can bring you back.
622
00:36:19,973 --> 00:36:21,898
If you go too deep, by the Angel, Alec,
623
00:36:21,923 --> 00:36:24,562
I will kick your ass when you get back.
624
00:36:25,765 --> 00:36:27,226
Give me the stone.
625
00:36:56,589 --> 00:36:58,370
Listen, Antiques Roadshow,
626
00:36:58,395 --> 00:37:00,948
you got all your stuff back, but
Raphael still wants to kill me,
627
00:37:00,973 --> 00:37:02,237
and Camille is nowhere to be found.
628
00:37:02,262 --> 00:37:06,081
We might not have her,
but at least we have this.
629
00:37:06,393 --> 00:37:08,738
This? From inside the serpent statue?
630
00:37:08,763 --> 00:37:10,792
This... helps me how?
631
00:37:10,817 --> 00:37:12,587
If Camille had that snake guarding it,
632
00:37:12,612 --> 00:37:14,003
it must be precious to her.
633
00:37:14,028 --> 00:37:17,448
Maybe you can use what's
inside it to lure her back.
634
00:37:17,510 --> 00:37:19,386
If you can get it open.
635
00:37:20,065 --> 00:37:21,472
- How?
- I wish I knew.
636
00:37:21,497 --> 00:37:24,878
Whatever it is, it has wards
keeping warlocks like me out.
637
00:37:28,980 --> 00:37:31,156
Maybe I can, uh, you know, pry it open.
638
00:37:31,181 --> 00:37:33,785
No! Not with this.
639
00:37:34,043 --> 00:37:35,569
It's too important.
640
00:37:35,808 --> 00:37:37,081
You know what else is important?
641
00:37:37,106 --> 00:37:40,477
The parts Raphael wants to burn
off me if we don't find Camille.
642
00:37:41,017 --> 00:37:42,750
We'll figure it out, Simon.
643
00:37:42,775 --> 00:37:44,205
We?
644
00:37:48,247 --> 00:37:49,547
When I was a boy,
645
00:37:49,815 --> 00:37:52,777
discovering my powers, I had no one.
646
00:37:53,656 --> 00:37:56,626
I had to figure out the
Downworld all on my own.
647
00:37:57,800 --> 00:37:59,100
It was awful.
648
00:38:00,068 --> 00:38:02,386
So... I vowed to myself
649
00:38:02,411 --> 00:38:05,628
that if I ever found someone
in a similar situation,
650
00:38:06,046 --> 00:38:08,546
I'd try to make sure they
didn't have to go at it alone.
651
00:38:09,410 --> 00:38:11,653
So you're gonna be, like,
my Downworld sponsor. Cool.
652
00:38:11,654 --> 00:38:13,533
- Let's not get carried away.
- No.
653
00:38:13,558 --> 00:38:15,347
I said I'll try.
654
00:38:15,372 --> 00:38:18,214
Even though I've lived more
centuries than I'd like to admit,
655
00:38:18,239 --> 00:38:19,668
it doesn't mean I'm patient.
656
00:38:20,748 --> 00:38:21,973
Noted.
657
00:38:28,668 --> 00:38:30,488
Ah, there you are!
658
00:38:31,923 --> 00:38:34,074
There's only one last
thing for you to do.
659
00:38:34,707 --> 00:38:35,817
Kill her.
660
00:38:35,842 --> 00:38:37,379
No! Please!
661
00:38:37,404 --> 00:38:39,574
She's our prisoner. She
can't hurt anybody here.
662
00:38:39,599 --> 00:38:41,605
If only she had shown
her victims as much mercy.
663
00:38:41,630 --> 00:38:43,840
After what she did, we're
letting her off easy.
664
00:38:43,865 --> 00:38:46,637
What are you talking about?
I've done nothing wrong.
665
00:38:46,677 --> 00:38:49,871
Five years ago, my father was
mauled to death by a white wolf.
666
00:38:54,782 --> 00:38:57,292
That was you. You did that, didn't you?
667
00:38:57,736 --> 00:38:59,073
You murdered him, an innocent mundane.
668
00:38:59,098 --> 00:39:01,104
No, I've never killed anyone. I swear.
669
00:39:01,129 --> 00:39:03,062
- I'm telling the truth.
- Don't lie to me.
670
00:39:03,087 --> 00:39:04,596
Please don't kill me.
671
00:39:04,766 --> 00:39:06,394
I've obeyed the Accords.
672
00:39:06,419 --> 00:39:07,916
I'm part of Luke's pack.
673
00:39:07,941 --> 00:39:09,737
We don't hurt anyone.
We're not like that.
674
00:39:09,762 --> 00:39:12,046
A wolf will say anything to go free,
675
00:39:12,071 --> 00:39:15,049
but she can never change what she is.
676
00:39:15,503 --> 00:39:17,901
You let her live, son,
and she will kill again...
677
00:39:17,926 --> 00:39:20,713
and again and again.
678
00:39:22,088 --> 00:39:23,388
Jace!
679
00:39:23,989 --> 00:39:25,932
Clarissa, how nice of you to join us.
680
00:39:25,957 --> 00:39:28,777
Perhaps you can convince your
brother to finish what he started.
681
00:39:32,776 --> 00:39:34,522
Jace, I need you to listen to me.
682
00:39:34,547 --> 00:39:37,342
Everything I said before,
I was under a spell.
683
00:39:37,499 --> 00:39:38,591
Run!
684
00:39:39,825 --> 00:39:41,125
Jonathan!
685
00:39:43,855 --> 00:39:45,311
Jonathan!
686
00:39:45,367 --> 00:39:46,857
There's no way out.
687
00:39:48,823 --> 00:39:50,323
Jonathan!
688
00:40:20,962 --> 00:40:22,868
Jace, are you okay?
689
00:40:22,893 --> 00:40:24,259
Jonathan!
690
00:40:28,112 --> 00:40:31,452
Jonathan, come back here!
There's nowhere to run!
691
00:40:36,363 --> 00:40:38,515
Jace, we have to go now!
692
00:40:39,685 --> 00:40:41,205
Jace!
693
00:40:51,220 --> 00:40:53,074
Alec!
694
00:41:03,195 --> 00:41:05,409
Take the warlock down below.
695
00:41:13,893 --> 00:41:15,570
Throw the wolf overboard.
696
00:41:17,609 --> 00:41:21,687
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
697
00:41:22,305 --> 00:41:28,754
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles51132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.