All language subtitles for Dirty.Dancing.2017.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,425 --> 00:00:15,306 www.titlovi.com 2 00:00:15,307 --> 00:00:23,022 d And if I had the chance I'd never let you go d 2 00:00:23,023 --> 00:00:27,026 d So won't you say you love me? d 3 00:00:27,027 --> 00:00:30,821 d I'll make you so proud of me d 4 00:00:30,822 --> 00:00:35,493 d We'll make 'em turn their heads every place we go d 5 00:00:35,494 --> 00:00:38,204 You never forget your first love. 6 00:00:38,205 --> 00:00:40,456 You carry it with you always. 7 00:00:40,457 --> 00:00:44,335 The right song instantly takes you back to that time. 8 00:00:44,336 --> 00:00:47,296 For me, it was the summer of '63. 9 00:00:47,297 --> 00:00:49,840 Jackie Kennedy was still queen of Camelot 10 00:00:49,841 --> 00:00:52,885 and I was still known to my family as "Baby." 11 00:00:52,886 --> 00:00:55,763 "The Feminine Mystique." What does that mean? 12 00:00:55,764 --> 00:00:59,141 It's about how women's magazines portray housewives as happy 13 00:00:59,142 --> 00:01:02,853 and career girls as unhappy, when it's usually the opposite. 14 00:01:02,854 --> 00:01:04,855 I have to throw out my magazines? 15 00:01:04,856 --> 00:01:06,691 My older sister Lisa, 16 00:01:06,692 --> 00:01:09,694 a college girl majoring in finding a husband. 17 00:01:09,695 --> 00:01:12,154 "Bedroom Blues After the 10th Year of Marriage," 18 00:01:12,155 --> 00:01:14,198 is that their agenda? 19 00:01:14,199 --> 00:01:17,743 All those articles are about sex and beauty and fashion, 20 00:01:17,744 --> 00:01:19,662 - as if that's all women care about. - Girls, please, 21 00:01:19,663 --> 00:01:22,623 your father hasn't taken a vacation in years. 22 00:01:22,624 --> 00:01:25,126 And look what you did... You brought the bad weather. 23 00:01:25,127 --> 00:01:27,295 So can we please just stop fighting 24 00:01:27,296 --> 00:01:29,213 so we can get some sunshine? 25 00:01:29,214 --> 00:01:30,464 d Oh, I said d 26 00:01:30,465 --> 00:01:32,967 d They don't cry d 27 00:01:32,968 --> 00:01:36,178 My mom, the quintessential happy housewife. 28 00:01:36,179 --> 00:01:37,346 d Cry-Yi-Yi d 29 00:01:37,347 --> 00:01:39,348 d My, oh, my d 30 00:01:39,349 --> 00:01:42,893 My dad, my hero and my role model. 31 00:01:42,894 --> 00:01:43,978 I wanted to be just like him. 32 00:01:43,979 --> 00:01:45,896 d I wonder why d 33 00:01:45,897 --> 00:01:49,692 d Silly boy d d Told my girl we had to break up d 34 00:01:49,693 --> 00:01:51,736 d Silly boy d 35 00:01:51,737 --> 00:01:54,196 But that was before our summer at Kellerman's. 36 00:01:54,197 --> 00:01:57,450 The summer I stopped being the baby for good. 37 00:01:57,451 --> 00:02:00,870 d Big girls don't cry d 38 00:02:00,871 --> 00:02:06,375 d Big girls don't cry-Yi-Yi d 39 00:02:06,376 --> 00:02:08,127 d They don't cry d 40 00:02:08,128 --> 00:02:12,965 d Big girls don't cry d 41 00:02:12,966 --> 00:02:16,677 d Said they don't cry d 42 00:02:16,678 --> 00:02:19,555 For Seniors, we have water polo in the middle pool. 43 00:02:19,556 --> 00:02:24,810 And for kiddies, popsicles... Orange, lemon, lime... 44 00:02:24,811 --> 00:02:27,271 All in the main lodge. 45 00:02:27,272 --> 00:02:30,733 And at 1:30, boats are on the lake. 46 00:02:30,734 --> 00:02:32,360 Learn to row, work those arms. 47 00:02:32,361 --> 00:02:36,489 And at 5:00, for dessert, we have... 48 00:02:36,490 --> 00:02:40,409 Jake. The prodigal son has returned. 49 00:02:40,410 --> 00:02:42,828 Max. What's it been five years? 50 00:02:42,829 --> 00:02:43,996 10. 51 00:02:43,997 --> 00:02:46,290 Jake has been so busy with work. 52 00:02:46,291 --> 00:02:49,543 Well, even a world-famous heart surgeon deserves a rest. 53 00:02:49,544 --> 00:02:51,087 No doubt. 54 00:02:51,088 --> 00:02:52,005 You're prettier than ever. 55 00:02:52,006 --> 00:02:55,174 Oh! Max. 56 00:02:55,175 --> 00:02:57,468 And is this the baby? 57 00:02:57,469 --> 00:02:59,095 She's practically a woman. 58 00:02:59,096 --> 00:03:01,764 Baby's going to Mount Holyoke in the fall. 59 00:03:01,765 --> 00:03:03,349 She's the smart one. 60 00:03:03,350 --> 00:03:04,517 My grandson Neil 61 00:03:04,518 --> 00:03:07,186 is at the Cornell School of Hotel Management. 62 00:03:07,187 --> 00:03:09,271 Maybe we should get you two kids together. 63 00:03:10,233 --> 00:03:11,607 Billy! - Yes, sir. 64 00:03:11,608 --> 00:03:13,360 Get Dr. Houseman's bags. 65 00:03:16,321 --> 00:03:17,613 Remember Lisa? 66 00:03:17,614 --> 00:03:18,781 Yes, of course. 67 00:03:18,782 --> 00:03:20,282 What, are you smuggling gold bricks in here? 68 00:03:20,283 --> 00:03:21,659 Uh, books mostly. 69 00:03:21,660 --> 00:03:23,077 I read a lot. 70 00:03:23,078 --> 00:03:24,037 You're one of those smart girls. 71 00:03:24,038 --> 00:03:27,373 Smart? She's gonna cure cancer. 72 00:03:27,374 --> 00:03:30,751 Who knows how to merengue? 73 00:03:30,752 --> 00:03:33,254 1, 2, 3, 4, and shimmy. 74 00:03:33,255 --> 00:03:36,966 7, 8. 75 00:03:36,967 --> 00:03:39,343 It's a two-four rhythm, folks. 76 00:03:39,344 --> 00:03:41,846 2, 1, 2, 3, 4. 77 00:03:41,847 --> 00:03:44,181 1, 2, 3, 4. 78 00:03:44,182 --> 00:03:46,142 1, 2, 3, 4. 79 00:03:46,143 --> 00:03:47,060 1, 2, 3, 4. 80 00:03:47,061 --> 00:03:48,394 - Yeah. - 1, 2, 3, 4. 81 00:03:48,395 --> 00:03:51,148 Marco. Help me demonstrate. 82 00:03:53,692 --> 00:03:55,651 1, 2, 3, 4. 83 00:03:55,652 --> 00:03:57,195 1, 2, and shimmy. 84 00:04:00,991 --> 00:04:02,533 Looks like you've gotten an admirer. 85 00:04:02,534 --> 00:04:04,160 Who? 86 00:04:04,161 --> 00:04:06,036 The piano player. 87 00:04:06,037 --> 00:04:08,330 Get real, Baby. 88 00:04:08,331 --> 00:04:10,958 Why not? He's cute. 89 00:04:10,959 --> 00:04:13,252 So are puppies, but I'm not gonna date one. 90 00:04:13,253 --> 00:04:15,296 7, 8, shimmy around the world. 91 00:04:15,297 --> 00:04:17,299 Let me see those coconuts. 92 00:04:22,596 --> 00:04:24,930 1, don't forget to smile! 93 00:04:24,931 --> 00:04:29,059 All right, everybody, now grab a partner. 94 00:04:29,060 --> 00:04:30,644 - Dad? - No. 95 00:04:30,645 --> 00:04:34,608 Dad, come on. It'll make Mom happy. Come on. 96 00:04:42,282 --> 00:04:43,908 You know, the first time we danced, 97 00:04:43,909 --> 00:04:45,451 you were dancing on my feet. 98 00:04:45,452 --> 00:04:48,496 I just can't believe you're going off to college. 99 00:04:48,497 --> 00:04:51,540 Dad, I'll be a few hours away. 100 00:04:51,541 --> 00:04:55,503 You can visit me anytime. 101 00:04:55,504 --> 00:04:57,254 Ow. 102 00:04:57,255 --> 00:04:59,799 I'm sorry, Dad. Sorry. 103 00:04:59,800 --> 00:05:02,093 See? You're still dancing on my feet. 104 00:05:08,767 --> 00:05:10,351 You a college man? 105 00:05:10,352 --> 00:05:11,311 Yes, sir. 106 00:05:11,312 --> 00:05:13,187 I just graduated from Georgetown. 107 00:05:13,188 --> 00:05:14,855 I'm starting Harvard Medical School in the fall. 108 00:05:14,856 --> 00:05:16,315 Harvard? 109 00:05:16,316 --> 00:05:18,108 Never heard of it. 110 00:05:18,109 --> 00:05:19,902 My husband was a waiter here 111 00:05:19,903 --> 00:05:21,987 the summer before he started medical school. 112 00:05:21,988 --> 00:05:23,739 That's how we met. 113 00:05:23,740 --> 00:05:25,407 You're a very lucky man, Dr. Houseman, 114 00:05:25,408 --> 00:05:27,117 to have such a beautiful family. 115 00:05:27,118 --> 00:05:29,078 I hope to be that lucky. 116 00:05:29,079 --> 00:05:33,165 Robbie. The Housemans are very dear friends of mine. 117 00:05:33,166 --> 00:05:35,459 Whatever they need, you make it happen. 118 00:05:35,460 --> 00:05:37,336 Yes, sir. 119 00:05:37,337 --> 00:05:41,882 I wanted Baby to meet my grandson Neil. 120 00:05:41,883 --> 00:05:43,634 I hear you're going to Mount Holyoke. 121 00:05:43,635 --> 00:05:46,470 Single-sex education is superior in my opinion. 122 00:05:46,471 --> 00:05:49,390 Hmm. Baby's reading a book you might like... "The Feminine Mystique"? 123 00:05:49,391 --> 00:05:51,058 I read it, cover to cover. 124 00:05:51,059 --> 00:05:53,185 Betty Friedan is a revolutionary thinker. 125 00:05:53,186 --> 00:05:55,521 I'd love to hear your thoughts. 126 00:05:55,522 --> 00:05:57,648 You know we have ballroom dancing after dinner, 127 00:05:57,649 --> 00:05:58,858 care to join me? 128 00:05:58,859 --> 00:06:00,818 Sure, Neil, that sounds great. 129 00:06:00,819 --> 00:06:03,404 I do a pretty mean fox trot. 130 00:06:03,405 --> 00:06:05,281 See you out there, Doc. 131 00:06:18,003 --> 00:06:21,255 So, Baby, you gonna be a doctor? 132 00:06:21,256 --> 00:06:23,382 Hopefully a surgeon like my dad. 133 00:06:23,383 --> 00:06:26,427 That's fantastic. A woman can be anything she wants to be. 134 00:06:26,428 --> 00:06:27,720 I truly believe that. 135 00:06:27,721 --> 00:06:29,306 Thanks, Neil. 136 00:06:38,523 --> 00:06:40,482 Good evening, one and all. 137 00:06:40,483 --> 00:06:44,737 I want to thank our band leader of 20 years, Tito Suarez. 138 00:06:44,738 --> 00:06:46,323 Tito. 139 00:06:50,368 --> 00:06:51,952 Tito, my friend, can you believe 140 00:06:51,953 --> 00:06:54,246 there's only three weeks left of our summer season? 141 00:06:54,247 --> 00:06:55,706 Oh, no, Mr. Kellerman. 142 00:06:55,707 --> 00:06:59,293 We've been having way too much fun for it to be all over. 143 00:06:59,294 --> 00:07:02,796 Tell them about our summer ending talent show. 144 00:07:02,797 --> 00:07:07,676 Well, whoever you are, whatever gift you have in life, come. 145 00:07:07,677 --> 00:07:09,595 Share it with us. 146 00:07:11,848 --> 00:07:14,099 And speaking of talent, 147 00:07:14,100 --> 00:07:16,727 please welcome our very own dance team... 148 00:07:16,728 --> 00:07:19,855 Penny and Johnny. 149 00:07:57,394 --> 00:07:58,519 They're really good. 150 00:07:58,520 --> 00:08:00,104 I guess they're okay, 151 00:08:00,105 --> 00:08:01,897 but Johnny's got a real attitude problem. 152 00:08:01,898 --> 00:08:03,816 The guests love him. 153 00:08:03,817 --> 00:08:06,318 I mean, I can dance like that. 154 00:08:20,959 --> 00:08:22,251 Whoo! 155 00:09:03,501 --> 00:09:06,462 Hey, Baby. Oh. Yeah? 156 00:09:06,463 --> 00:09:09,923 I've been practicing my dancing. 157 00:09:09,924 --> 00:09:12,051 I could use a few pointers. 158 00:09:12,052 --> 00:09:15,763 Tonight, in my room? 159 00:09:15,764 --> 00:09:17,681 I'll be there. 160 00:09:17,682 --> 00:09:21,226 Maybe we should sneak back to the room 161 00:09:21,227 --> 00:09:24,730 while the girls are occupied. 162 00:09:24,731 --> 00:09:27,316 Hey, uh, I'm kind of tired. 163 00:09:27,317 --> 00:09:28,901 I think I'm just gonna go back and read. 164 00:09:28,902 --> 00:09:30,486 What about Neil? 165 00:09:30,487 --> 00:09:33,238 We're madly in love. We're gonna elope tomorrow. 166 00:09:33,239 --> 00:09:34,990 You know you can't spend the whole summer 167 00:09:34,991 --> 00:09:36,200 with your nose in books, sweetie. 168 00:09:36,201 --> 00:09:38,535 Why not? 169 00:09:38,536 --> 00:09:39,537 Mm-hmm. 170 00:09:42,540 --> 00:09:44,792 Hey, Baby. Wait up. 171 00:09:44,793 --> 00:09:46,126 I'll walk you to your cabin. 172 00:09:46,127 --> 00:09:47,669 You sometimes see garter snakes around here. 173 00:09:47,670 --> 00:09:49,088 I like snakes. 174 00:09:49,089 --> 00:09:50,214 What about bears? 175 00:09:50,215 --> 00:09:51,757 We had one last summer. 176 00:09:51,758 --> 00:09:53,884 Good night, Neil. 177 00:09:53,885 --> 00:09:55,552 Thank you for the dance. See you tomorrow. 178 00:09:55,553 --> 00:09:57,304 Good night. 179 00:10:11,861 --> 00:10:13,278 Hey, Billy, right? 180 00:10:13,279 --> 00:10:16,532 Hey, smart girl, you lost? 181 00:10:16,533 --> 00:10:18,867 No, I'm just taking a walk. 182 00:10:18,868 --> 00:10:21,036 What's up there? 183 00:10:21,037 --> 00:10:22,538 This territory's for staff only. 184 00:10:22,539 --> 00:10:24,164 Whoa. Here, let me help you. 185 00:10:24,165 --> 00:10:25,833 I'm good. I'm good. 186 00:10:25,834 --> 00:10:28,127 Oof... okay. 187 00:10:28,128 --> 00:10:29,461 Don't tell anybody you were here. 188 00:10:29,462 --> 00:10:31,588 Come on. 189 00:10:31,589 --> 00:10:33,049 Let's go. 190 00:10:39,514 --> 00:10:41,974 d I'm a love man d 191 00:10:41,975 --> 00:10:45,519 d Call me the love man d 192 00:10:45,520 --> 00:10:48,355 d Oh, baby, I'm a love man d 193 00:10:48,356 --> 00:10:52,860 d That's what they call me, I'm a love man d 194 00:10:52,861 --> 00:10:55,946 d Six feet, one, weigh 210 d 195 00:10:55,947 --> 00:10:59,158 d The long hair and pretty fair skin d 196 00:10:59,159 --> 00:11:01,827 d I'm long-legged and I'm out of sight d 197 00:11:01,828 --> 00:11:05,122 d My, my babe, I'm gonna take you out d 198 00:11:05,123 --> 00:11:07,207 d 'Cause I'm a love man d 199 00:11:07,208 --> 00:11:10,210 d Ooh, baby, I'm a love man d 200 00:11:10,211 --> 00:11:11,545 d Take your hand, let me holler one time d 201 00:11:11,546 --> 00:11:12,797 d Ow! d 202 00:11:15,967 --> 00:11:18,468 d Whoooo! d 203 00:11:18,469 --> 00:11:21,305 d Love man, that's all I am now d 204 00:11:21,306 --> 00:11:23,849 Hey! You gonna carry that watermelon all night? 205 00:11:23,850 --> 00:11:26,768 Come on. d They call me the love man d 206 00:11:26,769 --> 00:11:29,980 d Yes, I am, I'm just a love man d 207 00:11:29,981 --> 00:11:31,565 d Let me tell you something d 208 00:11:31,566 --> 00:11:34,484 d Which one of you girls want me to hold you? d 209 00:11:34,485 --> 00:11:37,613 d Which one of you girls want me to kiss you? d 210 00:11:37,614 --> 00:11:40,240 d Which one of you girls want me to take you out? d 211 00:11:40,241 --> 00:11:42,910 d Go on, I got you, gonna knock you all night d 212 00:11:42,911 --> 00:11:44,870 d 'Cause, baby, I'm a love man d 213 00:11:44,871 --> 00:11:46,205 d All right d 214 00:11:46,206 --> 00:11:49,499 d Ooh, baby, I'm a love man, let me tell ya d 215 00:11:49,500 --> 00:11:51,877 d I'm sayin' I'm just a love man d 216 00:11:51,878 --> 00:11:55,047 d Good ol' man, I'm just a love man d 217 00:11:55,048 --> 00:11:58,175 d Fancy man, I'm just a love man d 218 00:11:58,176 --> 00:12:01,303 d Good old man, I'm just a out of sight d 219 00:12:01,304 --> 00:12:04,890 d Good ol' man, I'm just a love maaaaan d 220 00:12:10,772 --> 00:12:11,772 Johnny! 221 00:12:14,859 --> 00:12:19,363 d You broke my heart 'cause I couldn't dance d 222 00:12:19,364 --> 00:12:22,491 d You didn't even want me around d 223 00:12:22,492 --> 00:12:25,994 d And now I'm back to let you know d 224 00:12:25,995 --> 00:12:29,873 d I can really shake 'em down d 225 00:12:29,874 --> 00:12:31,375 d Do you love me? d 226 00:12:31,376 --> 00:12:32,834 d I can really move d 227 00:12:32,835 --> 00:12:34,544 d Do you love me? d 228 00:12:34,545 --> 00:12:35,837 d I'm in the groove d 229 00:12:35,838 --> 00:12:37,839 d Now, do you love me? d 230 00:12:37,840 --> 00:12:39,758 d Do you love me? d 231 00:12:39,759 --> 00:12:44,304 d Now that I can dance d 232 00:12:44,305 --> 00:12:45,764 d Dance d 233 00:12:45,765 --> 00:12:47,766 d Dance d 234 00:12:47,767 --> 00:12:49,184 d Watch me now, hey! d 235 00:12:49,185 --> 00:12:50,144 d Work, work d 236 00:12:50,145 --> 00:12:52,271 d Oh, work it all, baby d 237 00:12:52,272 --> 00:12:53,313 d Work, work d 238 00:12:53,314 --> 00:12:55,524 d Well, you drive me crazy d 239 00:12:55,525 --> 00:12:56,650 d Work, work d 240 00:12:56,651 --> 00:12:58,735 d Just a little bit of soul now d 241 00:12:58,736 --> 00:13:01,321 d Work d 242 00:13:01,322 --> 00:13:03,031 d I can mashed potato d 243 00:13:03,032 --> 00:13:04,533 d I can mashed potato d 244 00:13:04,534 --> 00:13:06,368 d I can do the twist d 245 00:13:06,369 --> 00:13:07,744 d I can do the twist d 246 00:13:07,745 --> 00:13:09,788 d Now tell me, baby d 247 00:13:09,789 --> 00:13:11,123 d Tell me, baby d 248 00:13:11,124 --> 00:13:12,541 d Do you like it like this? d 249 00:13:12,542 --> 00:13:14,001 d Do you like it like this? d 250 00:13:14,002 --> 00:13:15,419 d Tell me d 251 00:13:15,420 --> 00:13:17,587 d Tell me d 252 00:13:17,588 --> 00:13:19,840 d Tell me d 253 00:13:19,841 --> 00:13:23,677 d Do you love me? d 254 00:13:23,678 --> 00:13:25,470 d Yow! d 255 00:13:55,710 --> 00:13:57,836 d Oh! d 256 00:13:57,837 --> 00:14:00,088 That's my cousin Johnny. 257 00:14:00,089 --> 00:14:01,923 He got me the job here. 258 00:14:01,924 --> 00:14:03,091 Is that his girlfriend? 259 00:14:03,092 --> 00:14:04,509 Penny? No. 260 00:14:04,510 --> 00:14:06,012 That's just his dance partner. 261 00:14:08,389 --> 00:14:09,932 What's she doing here, Billy? 262 00:14:11,976 --> 00:14:14,853 I carried his watermelon. 263 00:14:14,854 --> 00:14:16,521 What's your name? 264 00:14:16,522 --> 00:14:17,939 Baby. 265 00:14:17,940 --> 00:14:19,649 Do me a favor, Baby. 266 00:14:19,650 --> 00:14:21,526 Carry your own watermelon next time. 267 00:14:21,527 --> 00:14:23,737 The bunkhouse is staff only. 268 00:14:34,749 --> 00:14:35,999 d Yeah, yeah, yeah, yeah, come on! d 269 00:14:36,000 --> 00:14:37,584 d Work, work d 270 00:14:37,585 --> 00:14:39,586 d Oh, shake it up, shake it d 271 00:14:39,587 --> 00:14:40,962 d Work, work d 272 00:14:40,963 --> 00:14:42,798 d Oh, shake 'em, shake 'em down d 273 00:14:42,799 --> 00:14:43,965 d Work, work d 274 00:14:43,966 --> 00:14:45,884 d Oh, little bit of soul now d 275 00:14:45,885 --> 00:14:48,845 d Work d 276 00:14:48,846 --> 00:14:50,138 d Work, work d 277 00:14:50,139 --> 00:14:52,182 d Ah, just a bit, baby d 278 00:14:52,183 --> 00:14:53,350 d Work, work d 279 00:14:53,351 --> 00:14:55,393 d Oh, you're driving me crazy d 280 00:14:55,394 --> 00:14:56,561 d Work, work d 281 00:14:56,562 --> 00:14:58,688 d Ah, don't get lazy d 282 00:14:58,689 --> 00:15:01,316 d Work d 283 00:15:01,317 --> 00:15:02,943 d Do you love me? d 284 00:15:02,944 --> 00:15:04,444 d Do you love me? d 285 00:15:04,445 --> 00:15:06,029 d Ah, do you love me? d 286 00:15:06,030 --> 00:15:07,781 d Oh, do you love me? d 287 00:15:07,782 --> 00:15:09,449 d Do you love me? d 288 00:15:09,450 --> 00:15:11,284 d Do you love me? d 289 00:15:11,285 --> 00:15:15,914 d Now that I can dance d 290 00:15:15,915 --> 00:15:19,334 d Daaaaaaance d d Oh, yeah d 291 00:15:19,335 --> 00:15:20,794 d Watch me now d d Hey! d 292 00:15:20,795 --> 00:15:22,087 d Work, work d 293 00:15:22,088 --> 00:15:23,922 d Oh, work it out, baby d 294 00:15:23,923 --> 00:15:24,965 d Work, work d 295 00:15:24,966 --> 00:15:26,883 d Well, you're driving me crazy d 296 00:15:26,884 --> 00:15:28,176 d Work, work d 297 00:15:28,177 --> 00:15:31,847 d Ah, don't you get lazy d 298 00:15:31,848 --> 00:15:32,931 d Come on, baby d 299 00:15:32,932 --> 00:15:36,184 d Yow! d 300 00:15:36,185 --> 00:15:38,520 d Do you looooove me? d 301 00:15:38,521 --> 00:15:41,398 d Yeah d 302 00:15:48,739 --> 00:15:50,282 Better change your name, kid, 303 00:15:50,283 --> 00:15:52,118 'cause you're not a baby anymore. 304 00:16:06,841 --> 00:16:09,217 d Uh-huh d 305 00:16:09,218 --> 00:16:11,970 d Mm d 306 00:16:11,971 --> 00:16:16,516 d I know a place, ah d 307 00:16:16,517 --> 00:16:21,229 d Ain't nobody crying d 308 00:16:21,230 --> 00:16:26,026 d Ain't nobody worried, no d 309 00:16:26,027 --> 00:16:28,737 d Ain't no smiling faces d 310 00:16:28,738 --> 00:16:29,905 d Mm d 311 00:16:29,906 --> 00:16:31,198 d Oh, no, no d 312 00:16:31,199 --> 00:16:34,160 d Lying to the races d 313 00:16:36,704 --> 00:16:38,413 d Help me d 314 00:16:38,414 --> 00:16:39,539 d Come on d 315 00:16:39,540 --> 00:16:41,082 d Come on d 316 00:16:41,083 --> 00:16:43,126 d Somebody help me d 317 00:16:43,127 --> 00:16:46,463 d I'll take you there d 318 00:16:46,464 --> 00:16:47,797 d Help me, y'all d 319 00:16:47,798 --> 00:16:50,967 d I'll take you there d 320 00:16:50,968 --> 00:16:52,344 d Help me now d 321 00:16:52,345 --> 00:16:54,554 d I'll take you there d 322 00:16:54,555 --> 00:16:57,766 d Oh! Mm d 323 00:17:05,775 --> 00:17:07,275 What's wrong with you? 324 00:17:07,276 --> 00:17:10,904 Nothing. Just not hungry. 325 00:17:10,905 --> 00:17:12,155 Well, you need to eat. 326 00:17:12,156 --> 00:17:14,324 Tonight's our longest shift. 327 00:17:14,325 --> 00:17:16,952 Thanks, Dad. 328 00:17:16,953 --> 00:17:18,828 Hey, Penny! 329 00:17:18,829 --> 00:17:21,456 I heard you give private lessons. 330 00:17:21,457 --> 00:17:22,916 How much? 331 00:17:22,917 --> 00:17:24,668 Forget it, college boy. 332 00:17:24,669 --> 00:17:25,586 You can't afford it. 333 00:17:25,587 --> 00:17:26,836 Really? 334 00:17:26,837 --> 00:17:28,421 I hear she doesn't charge much. 335 00:17:28,422 --> 00:17:30,966 What'd you say? He just wants to rile you up. 336 00:17:30,967 --> 00:17:33,218 Don't let him. You're a real tough guy, Johnny. 337 00:17:33,219 --> 00:17:35,595 So why am I not impressed? - Hey! 338 00:17:35,596 --> 00:17:37,347 Mr. Kellerman. 339 00:17:37,348 --> 00:17:39,766 - Is there a problem here? - No, sir. 340 00:17:39,767 --> 00:17:41,059 No problem on my end. 341 00:17:41,060 --> 00:17:43,687 Grandfather, I told you he has a real attitude problem. 342 00:17:43,688 --> 00:17:47,399 Mr. Castle, if I want Marlon Brando, I'll call Hollywood. 343 00:17:47,400 --> 00:17:48,817 How long have you worked here? 344 00:17:48,818 --> 00:17:50,402 Six years, sir. 345 00:17:50,403 --> 00:17:52,362 So it's not possible that you don't know 346 00:17:52,363 --> 00:17:53,738 where the staff entrance is. 347 00:17:53,739 --> 00:17:55,115 Yeah, I know where it is. 348 00:17:55,116 --> 00:17:57,450 He had another private lesson with Mrs. Pressman. 349 00:17:57,451 --> 00:18:00,078 Shut your mouth. 350 00:18:00,079 --> 00:18:02,998 This is a family destination. 351 00:18:02,999 --> 00:18:05,542 If I hear about you giving the guests 352 00:18:05,543 --> 00:18:08,795 anything but dance lessons, you're out on your keester. 353 00:18:08,796 --> 00:18:10,755 Really? Is that the company policy? 354 00:18:10,756 --> 00:18:12,882 'Cause I get the feeling the rules are different for some of us. 355 00:18:12,883 --> 00:18:15,969 That's right. This isn't the United Nations. 356 00:18:15,970 --> 00:18:18,638 Those boys are all Ivy Leaguers. 357 00:18:18,639 --> 00:18:20,307 Any father here would be thrilled 358 00:18:20,308 --> 00:18:22,225 to see his daughter with any of them. 359 00:18:22,226 --> 00:18:24,811 Yeah, they seem like real sweethearts. 360 00:18:24,812 --> 00:18:28,064 I have dozens of r�sum�s for other dancers. 361 00:18:28,065 --> 00:18:30,191 Some of whom dance on Broadway. 362 00:18:30,192 --> 00:18:32,360 If you can't get along with my staff, 363 00:18:32,361 --> 00:18:35,030 say the word and I'll call them tomorrow. 364 00:18:35,031 --> 00:18:38,074 We won't be any trouble, Mr. Kellerman. 365 00:18:38,075 --> 00:18:40,577 Right, Johnny? 366 00:18:40,578 --> 00:18:42,246 Right. 367 00:18:48,753 --> 00:18:52,380 Good job, sir. 368 00:18:52,381 --> 00:18:57,093 Johnny. Just ignore him. 369 00:18:57,094 --> 00:19:02,474 I signed us up for a putting competition tomorrow, you game? 370 00:19:02,475 --> 00:19:04,976 Sure. 371 00:19:04,977 --> 00:19:07,354 What else am I gonna do all day? 372 00:19:07,355 --> 00:19:09,689 You're such a perfectionist. 373 00:19:09,690 --> 00:19:11,942 I wonder who I got that from. 374 00:19:14,570 --> 00:19:16,488 You want to be a doctor, don't you? 375 00:19:16,489 --> 00:19:17,822 You're not doing it for me, right? 376 00:19:17,823 --> 00:19:20,909 I mean, of course it's not pure coincidence 377 00:19:20,910 --> 00:19:21,786 that I chose medicine. 378 00:19:21,787 --> 00:19:23,495 As long as you chose, 379 00:19:23,496 --> 00:19:27,082 'cause I-I don't remember making that choice to be a doctor. 380 00:19:27,083 --> 00:19:29,167 My father made it clear it was expected 381 00:19:29,168 --> 00:19:31,002 from the time I was six years old. 382 00:19:31,003 --> 00:19:33,129 I'd just hate for you to feel that way. 383 00:19:33,130 --> 00:19:34,839 d Wait d 384 00:19:34,840 --> 00:19:38,301 d Oh, yes, wait a minute, Mr. Postman d 385 00:19:38,302 --> 00:19:42,180 d Wait d d Wai-hey-hey-ait, Mr. Postman d 386 00:19:42,181 --> 00:19:44,891 d Wait, Mr. Postman, look and see d 387 00:19:44,892 --> 00:19:46,559 d Oh, yeah d 388 00:19:46,560 --> 00:19:48,269 d Is there a letter in your bag for me? d 389 00:19:48,270 --> 00:19:50,563 d Please, please, Mr. Po-whoa-whoa-whoa-stman d 390 00:19:50,564 --> 00:19:53,108 d I been waiting a long long time d 391 00:19:53,109 --> 00:19:54,651 d Oh, yeah d 392 00:19:54,652 --> 00:19:57,362 d Since I've heard from that boyfriend of mine d 393 00:19:57,363 --> 00:19:59,864 d There must be some word today d 394 00:19:59,865 --> 00:20:03,411 A special going on today. Thank you. 395 00:20:08,791 --> 00:20:09,874 Try one on. 396 00:20:09,875 --> 00:20:11,251 - Me? - Yeah. 397 00:20:11,252 --> 00:20:13,086 No, I'm not really into wigs. 398 00:20:13,087 --> 00:20:15,130 You'd make a great Marilyn. 399 00:20:15,131 --> 00:20:18,508 Come on. It's fun to be someone else. 400 00:20:18,509 --> 00:20:21,469 Okay. 401 00:20:21,470 --> 00:20:22,888 Mm. 402 00:20:25,725 --> 00:20:27,642 You're a wonderful dancer. 403 00:20:27,643 --> 00:20:30,311 Thank you. 404 00:20:30,312 --> 00:20:33,691 It must be incredible to do something so well. 405 00:20:36,026 --> 00:20:38,528 Your parents must be really proud of you. 406 00:20:38,529 --> 00:20:42,115 I don't know. We haven't spoken in a few years. 407 00:20:42,116 --> 00:20:43,950 What's your name? 408 00:20:43,951 --> 00:20:45,952 Frances. Thank you. 409 00:20:45,953 --> 00:20:47,871 But everyone calls me Baby. 410 00:20:47,872 --> 00:20:49,706 Does that bother you? 411 00:20:49,707 --> 00:20:52,667 No. Not really. 412 00:20:52,668 --> 00:20:54,961 My sister couldn't say Frances for the longest time, 413 00:20:54,962 --> 00:20:57,422 so she called me Baby. 414 00:20:57,423 --> 00:20:58,965 Kind of just stuck. 415 00:20:58,966 --> 00:21:01,342 Well, you don't look like a baby to me. 416 00:21:03,512 --> 00:21:05,138 It's only $16.99. 417 00:21:05,139 --> 00:21:06,473 I can charge it to your account. 418 00:21:06,474 --> 00:21:07,557 - Hey, Penny. - Yeah. 419 00:21:07,558 --> 00:21:09,142 Hey, kid. 420 00:21:09,143 --> 00:21:11,436 I just booked a private. Can you cover my 2:00 P. M. mamba class? 421 00:21:11,437 --> 00:21:13,021 Sure, Johnny. 422 00:21:13,022 --> 00:21:15,064 Never a dull moment. 423 00:21:15,065 --> 00:21:18,444 Hey, Baby, you should buy that wig. 424 00:21:44,470 --> 00:21:46,346 What do you think of Argentina? 425 00:21:46,347 --> 00:21:49,390 Well, the government's a mess since the last election. 426 00:21:49,391 --> 00:21:51,392 The guerrillas won't let the personistas take their seats. 427 00:21:51,393 --> 00:21:53,937 Why? Well, I was just thinking 428 00:21:53,938 --> 00:21:56,648 that we'd always talked about traveling 429 00:21:56,649 --> 00:21:58,691 once the girls were out of the house. 430 00:21:58,692 --> 00:22:00,693 To Argentina? 431 00:22:00,694 --> 00:22:02,987 Okay, so forget Argentina. 432 00:22:02,988 --> 00:22:04,614 What about Paris? 433 00:22:06,534 --> 00:22:08,660 Remember our honeymoon? 434 00:22:08,661 --> 00:22:11,996 Walking down the Champs-Elysees. 435 00:22:11,997 --> 00:22:15,709 Drinking vin froid at the bistro next to the hotel. 436 00:22:17,878 --> 00:22:20,463 We can go to Paris if you want. 437 00:22:20,464 --> 00:22:23,216 I have to put a request in at the hospital. 438 00:22:23,217 --> 00:22:25,927 How about a year from next Christmas? 439 00:22:25,928 --> 00:22:29,514 We can bring the girls. 440 00:22:29,515 --> 00:22:31,975 That sounds wonderful. 441 00:22:44,488 --> 00:22:45,573 Let me go. What's wrong? 442 00:22:49,535 --> 00:22:50,743 You're late. 443 00:22:50,744 --> 00:22:54,372 Are you ready? Let's go. 444 00:22:57,668 --> 00:23:00,169 Are you okay? 445 00:23:00,170 --> 00:23:03,047 Sorry, I was worried about you. 446 00:23:03,048 --> 00:23:05,174 Yeah. I'm fine. 447 00:23:05,175 --> 00:23:07,218 You're sick. Let me walk you home. 448 00:23:07,219 --> 00:23:09,012 No, no, I-I have to work. 449 00:23:09,013 --> 00:23:10,889 You can't work. You're sick. 450 00:23:10,890 --> 00:23:12,557 I'm not sick. 451 00:23:12,558 --> 00:23:13,767 I'm pregnant. 452 00:23:17,813 --> 00:23:20,481 Forget you ever heard that. 453 00:23:20,482 --> 00:23:22,066 Ladies and gentlemen, 454 00:23:22,067 --> 00:23:24,777 Miss Rhode Island, Vivian Pressman. 455 00:23:36,123 --> 00:23:39,626 d Never know how much I love you d 456 00:23:39,627 --> 00:23:42,086 d Never know how much I care d 457 00:23:42,087 --> 00:23:46,466 d When you put your arms around me d 458 00:23:46,467 --> 00:23:49,093 d I get a fever that's so hard to bear d 459 00:23:49,094 --> 00:23:52,055 d You give me fever d 460 00:23:52,056 --> 00:23:56,809 d When you kiss me, fever when you hold me tight d 461 00:23:56,810 --> 00:23:59,437 d Fever! d 462 00:23:59,438 --> 00:24:04,400 d In the morning, fever all through the night d 463 00:24:04,401 --> 00:24:07,654 d Sun lights up the daytime d 464 00:24:07,655 --> 00:24:11,199 d Moon lights up the night d 465 00:24:11,200 --> 00:24:14,577 d I light up when you call my name d 466 00:24:14,578 --> 00:24:17,121 d And you know I'm gonna treat you right d 467 00:24:17,122 --> 00:24:20,458 d You give me fever d 468 00:24:20,459 --> 00:24:25,505 d When you kiss me, fever when you hold me tight d 469 00:24:25,506 --> 00:24:27,674 d Fever! d 470 00:24:27,675 --> 00:24:29,759 d In the morning, a fever all through the night d 471 00:24:29,760 --> 00:24:31,886 All right, this is vulgar. Let's go. 472 00:24:31,887 --> 00:24:33,346 You can go. I want to stay. 473 00:24:33,347 --> 00:24:36,349 d Everybody's got the fever d 474 00:24:36,350 --> 00:24:39,727 d That is something you all know d 475 00:24:39,728 --> 00:24:43,231 d Fever isn't such a new thing d 476 00:24:43,232 --> 00:24:46,443 d Fever started long ago d 477 00:24:54,076 --> 00:24:56,703 d Romeo loved Juliet d 478 00:24:56,704 --> 00:25:00,665 d Juliet, she felt the same d 479 00:25:00,666 --> 00:25:03,835 d When he put his arms around her d 480 00:25:03,836 --> 00:25:06,337 d He said... d Julie, baby, you're my flame d 481 00:25:06,338 --> 00:25:09,674 d Thou givest fever d 482 00:25:09,675 --> 00:25:14,721 d When we kisseth, fever with thy flaming youth d 483 00:25:14,722 --> 00:25:16,639 d Fever! d 484 00:25:16,640 --> 00:25:21,937 d I'm on fire, Fever, yeah, I burn forsooth d 485 00:25:29,486 --> 00:25:32,405 d Now you've listened to my story d 486 00:25:32,406 --> 00:25:35,700 d Here's the point that I have made d 487 00:25:35,701 --> 00:25:38,953 d Chicks were born to give you fever d 488 00:25:38,954 --> 00:25:41,622 d Be it Fahrenheit or Centigrade d 489 00:25:41,623 --> 00:25:46,461 d They give you fever when you kiss 'em d 490 00:25:46,462 --> 00:25:49,797 d Fever if you live and learn d 491 00:25:49,798 --> 00:25:51,758 d Fever! d 492 00:25:51,759 --> 00:25:57,138 d Till you sizzle, oh, what a lovely way to burn d 493 00:25:57,139 --> 00:26:00,933 d What a lovely way to burn d 494 00:26:00,934 --> 00:26:04,729 d What a lovely way to burn d 495 00:26:04,730 --> 00:26:10,152 d What a lovely way to burn d 496 00:26:17,493 --> 00:26:18,368 Johnny? 497 00:26:18,369 --> 00:26:19,619 Hey, kid. 498 00:26:19,620 --> 00:26:21,704 I need you to come with me. 499 00:26:21,705 --> 00:26:23,664 It's about Penny. 500 00:26:23,665 --> 00:26:25,292 Come on. 501 00:26:29,880 --> 00:26:33,007 Hey, what's going on? 502 00:26:33,008 --> 00:26:35,427 I'm in trouble, Johnny. 503 00:26:48,857 --> 00:26:50,109 How did... 504 00:26:53,153 --> 00:26:54,320 Whose is it? 505 00:26:54,321 --> 00:26:56,155 Doesn't matter. 506 00:26:56,156 --> 00:26:57,448 Yeah, it matters. 507 00:26:57,449 --> 00:26:59,492 Whoever he is needs to step up. 508 00:26:59,493 --> 00:27:01,494 Well, he won't. 509 00:27:01,495 --> 00:27:02,913 I already asked him. 510 00:27:07,209 --> 00:27:09,210 We'll figure it out. 511 00:27:09,211 --> 00:27:13,256 We need money. 512 00:27:13,257 --> 00:27:14,842 Money we don't have. 513 00:27:17,386 --> 00:27:19,220 My cousin went. 514 00:27:19,221 --> 00:27:22,558 Guy charged her 250 bucks. 515 00:27:25,978 --> 00:27:28,145 Could you ask Mr. Kellerman for an advance? 516 00:27:28,146 --> 00:27:29,939 For this? Yeah, sure. 517 00:27:29,940 --> 00:27:31,942 He's just aching for a reason to fire us. 518 00:27:33,986 --> 00:27:36,279 Johnny, I'm scared. 519 00:27:36,280 --> 00:27:38,531 What if it starts to show? 520 00:27:38,532 --> 00:27:40,032 I'll help you. 521 00:27:40,033 --> 00:27:40,951 This is none of your business. 522 00:27:40,952 --> 00:27:42,076 She's just trying to help. 523 00:27:42,077 --> 00:27:43,160 And thanks for coming to get me. 524 00:27:43,161 --> 00:27:44,829 You did your good deed for the day. 525 00:27:44,830 --> 00:27:46,710 Now why don't you waltz on back to the ballroom? 526 00:28:10,856 --> 00:28:12,064 Where are you going? 527 00:28:12,065 --> 00:28:14,775 Uh, nowhere. Go to sleep. 528 00:28:14,776 --> 00:28:17,361 Please tell me it's not to see our waiter. 529 00:28:17,362 --> 00:28:19,739 Come on, Baby, you're 18. Time to grow up. 530 00:28:19,740 --> 00:28:21,908 I just think there's more to life than getting married. 531 00:28:21,909 --> 00:28:24,660 Why can't I just get married without you judging me? 532 00:28:24,661 --> 00:28:27,371 Let's just accept the fact that we have nothing in common. 533 00:28:27,372 --> 00:28:30,125 If we weren't sisters, we'd never be friends. 534 00:28:43,639 --> 00:28:45,723 Oh, thank you. 535 00:28:45,724 --> 00:28:47,391 You're so nice. 536 00:28:49,561 --> 00:28:54,232 A toast to the most beautiful girl at Kellerman's. 537 00:28:56,818 --> 00:28:58,527 Robbie. 538 00:28:58,528 --> 00:29:00,655 It's true. 539 00:29:00,656 --> 00:29:03,136 You're exactly the kind of girl I dream about marrying someday. 540 00:29:05,285 --> 00:29:07,036 When is someday? 541 00:29:07,037 --> 00:29:09,664 I don't know. You tell me. 542 00:29:09,665 --> 00:29:13,709 What does that mean? 543 00:29:13,710 --> 00:29:14,710 We'll take this. 544 00:29:19,424 --> 00:29:22,009 I think... 545 00:29:22,010 --> 00:29:26,681 that you are incredible. 546 00:29:26,682 --> 00:29:29,809 You do? 547 00:29:29,810 --> 00:29:31,395 I do. 548 00:29:39,403 --> 00:29:42,238 How do you like hearing those words? 549 00:29:42,239 --> 00:29:43,656 "I do"? Mm. 550 00:29:43,657 --> 00:29:46,283 Hmm. I do. 551 00:29:46,284 --> 00:29:49,037 I do. I do. 552 00:30:01,174 --> 00:30:02,800 Robbie, wait. Why? 553 00:30:02,801 --> 00:30:04,260 Wait. 554 00:30:04,261 --> 00:30:06,804 But we love each other. Robbie, stop. 555 00:30:06,805 --> 00:30:09,181 Shh. No, stop. I'm... 556 00:30:09,182 --> 00:30:10,766 Wait, I... stop it. 557 00:30:10,767 --> 00:30:12,643 Robbie, stop it! 558 00:30:12,644 --> 00:30:13,978 No! Oh! 559 00:30:13,979 --> 00:30:16,023 I said no, you jerk! 560 00:30:18,191 --> 00:30:19,525 What are you gonna do? Cry to Daddy? 561 00:30:19,526 --> 00:30:20,609 Come on, Lisa. Come back. 562 00:30:20,610 --> 00:30:21,819 Don't you dare follow me. 563 00:30:21,820 --> 00:30:23,779 I'm gonna go to Mr. Kellerman and tell him. 564 00:30:23,780 --> 00:30:25,114 Tell him what? 565 00:30:25,115 --> 00:30:27,867 You came after me, remember? 566 00:30:27,868 --> 00:30:30,203 You brought the wine. 567 00:30:34,499 --> 00:30:36,877 Don't ever speak to me again. 568 00:30:46,303 --> 00:30:50,056 - Robbie, you play golf? - Yes, sir. 569 00:30:50,057 --> 00:30:52,600 My father always said he made more deals on the golf course 570 00:30:52,601 --> 00:30:54,393 than in the boardroom. 571 00:30:54,394 --> 00:30:56,228 You should come play golf with me. 572 00:30:56,229 --> 00:30:59,982 I'm sure Robbie has lots of responsibilities in the kitchen. 573 00:30:59,983 --> 00:31:01,484 She's right, Dr. Houseman. 574 00:31:01,485 --> 00:31:04,529 I have to, uh, inventory the pantry today. 575 00:31:10,535 --> 00:31:13,871 Lisa, you don't have to be so rude. 576 00:31:13,872 --> 00:31:15,539 He's not gonna be a waiter forever, you know. 577 00:31:15,540 --> 00:31:16,957 Why do you people think 578 00:31:16,958 --> 00:31:19,585 that just because a guy goes to Harvard or Yale 579 00:31:19,586 --> 00:31:20,795 that means he's perfect? 580 00:31:20,796 --> 00:31:23,172 I mean, maybe he's an axe murderer. 581 00:31:23,173 --> 00:31:25,216 Are you saying our waiter's an axe murderer? 582 00:31:25,217 --> 00:31:29,804 No. I... I don't know, but he could be. 583 00:31:29,805 --> 00:31:31,597 We would never know. 584 00:31:31,598 --> 00:31:33,516 She's right, Jake. 585 00:31:33,517 --> 00:31:35,894 We would never know. 586 00:31:44,694 --> 00:31:46,403 What? 587 00:31:46,404 --> 00:31:47,738 What's the deal? You've been letting me win? 588 00:31:47,739 --> 00:31:50,616 No. Not at all. 589 00:31:50,617 --> 00:31:53,160 What's bugging you, honey? 590 00:31:53,161 --> 00:31:55,412 Can I borrow some money from you? 591 00:31:55,413 --> 00:31:58,916 It's for a friend... I can't tell you why. 592 00:31:58,917 --> 00:31:59,960 Is it something illegal? 593 00:32:02,212 --> 00:32:03,462 No. 594 00:32:03,463 --> 00:32:05,756 Well, how much you need? 595 00:32:05,757 --> 00:32:07,175 $250. 596 00:32:09,386 --> 00:32:11,971 Wow. 597 00:32:11,972 --> 00:32:13,806 That's a lot of money. 598 00:32:13,807 --> 00:32:15,099 I'll pay you back. 599 00:32:15,100 --> 00:32:17,560 But it's for something really important, Dad. 600 00:32:17,561 --> 00:32:19,854 I need you to trust me on this. 601 00:32:19,855 --> 00:32:21,731 I do trust you, Baby. 602 00:32:24,359 --> 00:32:28,154 Thanks, Daddy. 603 00:32:28,155 --> 00:32:32,908 d When I'm alone d 604 00:32:32,909 --> 00:32:37,705 d With no one to love me d 605 00:32:37,706 --> 00:32:44,670 d And the tears start to fall from my eyes d 606 00:32:44,671 --> 00:32:52,553 d Won't somebody, somebody please love me? d 607 00:32:52,554 --> 00:32:54,388 d Whoa d 608 00:32:54,389 --> 00:32:58,100 d Just a little, just a little d 609 00:32:58,101 --> 00:33:01,730 d Please love me d 610 00:33:04,107 --> 00:33:09,945 d Sometimes I get a little troubled d 611 00:33:09,946 --> 00:33:13,365 d Yeah, yeah d 612 00:33:13,366 --> 00:33:19,748 d And I don't know which way to turn d 613 00:33:21,958 --> 00:33:28,923 d If I had somebody to love me just a little d 614 00:33:28,924 --> 00:33:36,305 d My heart, my heart would no longer burn d 615 00:33:36,306 --> 00:33:38,849 d Oooh d 616 00:33:38,850 --> 00:33:42,061 d When I'm alone d 617 00:33:42,062 --> 00:33:47,608 d No one to love me d 618 00:33:47,609 --> 00:33:49,193 d Tears are falling from my eyes d 619 00:33:49,194 --> 00:33:53,572 Hey, um, can I talk to you guys? 620 00:33:53,573 --> 00:33:55,407 In private. 621 00:33:55,408 --> 00:34:03,082 d Somebody, somebody please love me d 622 00:34:03,083 --> 00:34:05,876 d Whoa, just a little d 623 00:34:05,877 --> 00:34:09,255 d Just a little d 624 00:34:09,256 --> 00:34:11,674 I have money for you. 625 00:34:11,675 --> 00:34:14,301 $250. 626 00:34:14,302 --> 00:34:16,595 It's all there. 627 00:34:16,596 --> 00:34:19,098 You're kidding? Mm. 628 00:34:19,099 --> 00:34:20,808 We'll pay it back, Baby, every cent. 629 00:34:20,809 --> 00:34:23,060 No. We won't. 630 00:34:23,061 --> 00:34:24,645 You don't have to pay it back. 631 00:34:24,646 --> 00:34:26,230 That's even worse. We're not a charity case. 632 00:34:26,231 --> 00:34:29,233 Yes, we are, Johnny. 633 00:34:29,234 --> 00:34:32,319 It's not charity. 634 00:34:32,320 --> 00:34:35,281 I want to hire you. 635 00:34:35,282 --> 00:34:37,241 For dance lessons. 636 00:34:37,242 --> 00:34:38,785 For who? 637 00:34:42,622 --> 00:34:43,789 For me. 638 00:34:43,790 --> 00:34:46,125 Give me a break. That's way too much money. 639 00:34:46,126 --> 00:34:48,627 No, it isn't. 640 00:34:48,628 --> 00:34:51,839 I want to dance in the end of summer talent show. 641 00:34:51,840 --> 00:34:53,216 Why? 642 00:34:55,760 --> 00:34:59,888 Because it's good for the human brain to learn new things. 643 00:34:59,889 --> 00:35:02,225 It keeps you from getting senile. 644 00:35:04,603 --> 00:35:06,562 Fine. 645 00:35:06,563 --> 00:35:09,106 But I don't take handouts. 646 00:35:09,107 --> 00:35:12,026 So I expect you to show up 9:00 A. M. sharp. 647 00:35:12,027 --> 00:35:14,737 In proper clothing. 648 00:35:14,738 --> 00:35:16,072 Ready to work. 649 00:35:18,783 --> 00:35:20,160 I'll be there. 650 00:35:25,749 --> 00:35:33,749 d Please love me d 651 00:35:40,639 --> 00:35:42,139 Okay, you ready? 652 00:35:42,140 --> 00:35:42,974 Mm. 653 00:35:42,975 --> 00:35:44,308 6, 7, 8. 654 00:35:44,309 --> 00:35:47,519 1, 2, 3, 4. 2, 3, 4. 655 00:35:47,520 --> 00:35:50,898 2, 3, 4. 2, 3, 4. 656 00:35:50,899 --> 00:35:52,900 You don't step on the one. You got to start on the two. 657 00:35:52,901 --> 00:35:55,903 2, 3, 4. Find the two, you understand? 658 00:35:55,904 --> 00:35:57,655 2, 3... No. 659 00:35:57,656 --> 00:35:59,156 Can you count? 660 00:35:59,157 --> 00:36:03,911 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4. 661 00:36:03,912 --> 00:36:08,040 1, 2, 3, 4. Find it. Listen. 662 00:36:08,041 --> 00:36:09,541 Watch me. 663 00:36:09,542 --> 00:36:12,544 6, 7, 8. 1, 2, 3, 4. 664 00:36:12,545 --> 00:36:14,380 2, 3, 4. 665 00:36:14,381 --> 00:36:15,923 2, 3, 4. 666 00:36:15,924 --> 00:36:17,716 2, 3, 4. 667 00:36:17,717 --> 00:36:20,010 d 1, 2, 1, 2, 3, yeah d To a dance position. 668 00:36:20,011 --> 00:36:22,429 Basic position. 2, 3, 4. 669 00:36:22,430 --> 00:36:23,931 2, 3, 4. 670 00:36:23,932 --> 00:36:25,391 2, 3, 4. 671 00:36:25,392 --> 00:36:27,643 2, 3. Bigger steps. 672 00:36:27,644 --> 00:36:30,229 Both of your toes... 2, 3, 4. 673 00:36:30,230 --> 00:36:33,232 Soft, but it's locked, okay? 2, 3, 4. 674 00:36:33,233 --> 00:36:36,402 2, 3. Head up. 675 00:36:36,403 --> 00:36:37,403 Relax. 676 00:36:37,404 --> 00:36:39,154 Breathe. 677 00:36:39,155 --> 00:36:42,658 Frame. Look, spaghetti arms. 678 00:36:42,659 --> 00:36:44,326 This is my dance space. 679 00:36:44,327 --> 00:36:45,744 This is your dance space. 680 00:36:45,745 --> 00:36:48,122 I don't go into yours, you don't go into mine. 681 00:36:48,123 --> 00:36:49,665 You got to hold the frame. 682 00:36:49,666 --> 00:36:51,417 Again. 683 00:36:51,418 --> 00:36:53,877 2, 3, 4. Let you whole body feel it. 684 00:36:53,878 --> 00:36:55,295 It's not just your feet. 685 00:36:55,296 --> 00:36:57,381 What was that? 686 00:36:57,382 --> 00:36:59,591 I'm ready. 687 00:36:59,592 --> 00:37:02,094 I was preparing. 688 00:37:02,095 --> 00:37:05,347 2, 3, 4. Use your hips. 689 00:37:05,348 --> 00:37:07,266 2, 3, 4. Don't touch your hips, just use them. 690 00:37:07,267 --> 00:37:08,600 2, 3, 4. 691 00:37:08,601 --> 00:37:10,519 2, 3, 4. 692 00:37:10,520 --> 00:37:12,730 2, 3, 4. There we go. 693 00:37:12,731 --> 00:37:14,356 2, 3, 4. 694 00:37:19,154 --> 00:37:20,696 Feel your partner. 2, 3, 4. 695 00:37:20,697 --> 00:37:21,864 It's got to be off of them. 696 00:37:21,865 --> 00:37:23,115 There's nobody there. 697 00:37:23,116 --> 00:37:25,200 You have to imagine there's somebody there. 698 00:37:25,201 --> 00:37:27,411 Just like you have to imagine you have more rhythm. 699 00:37:27,412 --> 00:37:29,163 2, 3, 4. 700 00:37:29,164 --> 00:37:30,706 2, 3, 4. 701 00:37:30,707 --> 00:37:31,790 2, 3, 4. 702 00:37:39,466 --> 00:37:42,009 Look at my eyes. Hey. 703 00:37:42,010 --> 00:37:43,762 Not like that. 704 00:37:47,307 --> 00:37:48,640 They're so large, I just... 705 00:37:48,641 --> 00:37:49,683 That's funny. 706 00:37:55,899 --> 00:37:57,983 There we go. 707 00:37:57,984 --> 00:37:59,359 Better. 2, 3, 4. 708 00:37:59,360 --> 00:38:01,612 2, 3, 4. 709 00:38:01,613 --> 00:38:03,405 2, 3, 4. 710 00:38:16,294 --> 00:38:19,505 You look like my patients at the V. A. hospital. 711 00:38:19,506 --> 00:38:22,466 What war have you been fighting? 712 00:38:22,467 --> 00:38:25,886 Oh. I just went for a really long hike. 713 00:38:25,887 --> 00:38:27,387 By yourself? 714 00:38:27,388 --> 00:38:28,889 With Neil? 715 00:38:28,890 --> 00:38:32,017 No. By myself. 716 00:38:32,018 --> 00:38:34,436 We read Thoreau last year in English, 717 00:38:34,437 --> 00:38:36,188 and it got me inspired. 718 00:38:36,189 --> 00:38:37,481 I signed us up for the tournament tomorrow. 719 00:38:37,482 --> 00:38:39,192 We have a 7:00 A. M. Tee time. 720 00:38:42,612 --> 00:38:43,654 You don't want to do it? 721 00:38:43,655 --> 00:38:46,323 No, I do. I do. 722 00:38:46,324 --> 00:38:47,991 I just... 723 00:38:47,992 --> 00:38:49,743 I made plans. 724 00:38:49,744 --> 00:38:52,371 Neil is taking me out on a canoe. 725 00:38:52,372 --> 00:38:54,373 I'll do the tournament with you. 726 00:38:54,374 --> 00:38:58,377 I mean, I know I'm not as good as Baby, but I'll do my best. 727 00:38:58,378 --> 00:39:00,754 Greetings, Houseman family. Neil. 728 00:39:00,755 --> 00:39:03,967 I hear you stole my golf partner to be your canoe date. 729 00:39:07,512 --> 00:39:10,305 Yes. I'm quite fond of canoeing, 730 00:39:10,306 --> 00:39:13,016 and we have new paddles in from Denmark. 731 00:39:13,017 --> 00:39:14,768 Would you like to see those paddles now, Baby? 732 00:39:14,769 --> 00:39:18,564 Yes. I would. I would like to go see those... 733 00:39:18,565 --> 00:39:20,524 paddles. - Let's go see those paddles. 734 00:39:25,029 --> 00:39:29,408 So, um, are you taking a canoe ride with someone else? 735 00:39:29,409 --> 00:39:31,451 What? 736 00:39:31,452 --> 00:39:34,413 No. 737 00:39:34,414 --> 00:39:38,792 No. Not at all. 738 00:39:38,793 --> 00:39:40,252 I'm taking dance lessons, 739 00:39:40,253 --> 00:39:42,504 and I just don't want my family to know. 740 00:39:42,505 --> 00:39:47,885 Lisa's the one who likes dancing and boys and lipstick. 741 00:39:47,886 --> 00:39:49,678 And I'm the other one... 742 00:39:49,679 --> 00:39:52,764 The one who likes books and art 743 00:39:52,765 --> 00:39:55,058 and dissecting fetal goats. 744 00:39:57,770 --> 00:39:59,438 Why can't you be both? 745 00:39:59,439 --> 00:40:01,815 You should be able to take a merengue class 746 00:40:01,816 --> 00:40:03,984 or wear lipstick without it leading 747 00:40:03,985 --> 00:40:06,111 to the end of western civilization. 748 00:40:06,112 --> 00:40:09,656 Isn't that what "The Feminine Mystique" is all about? 749 00:40:09,657 --> 00:40:11,366 That women shouldn't have to choose 750 00:40:11,367 --> 00:40:12,807 between a career and a personal life? 751 00:40:17,332 --> 00:40:20,126 You're absolutely right, Neil. 752 00:40:32,013 --> 00:40:35,891 Good morning, ladies and gents and children of all ages. 753 00:40:35,892 --> 00:40:37,768 If you think you're the next Henny Youngman, 754 00:40:37,769 --> 00:40:41,229 don't miss amateur comedy night tonight in the polo lounge. 755 00:40:41,230 --> 00:40:43,607 You know, marriage is a three-ring process. 756 00:40:43,608 --> 00:40:45,025 You have the engagement ring, the wedding ring, 757 00:40:45,026 --> 00:40:46,693 and then the suffering. 758 00:40:46,694 --> 00:40:48,196 See you tonight. 759 00:40:52,617 --> 00:40:54,284 Uh. 760 00:40:54,285 --> 00:40:56,870 What's going on? Did you find a doctor? 761 00:40:56,871 --> 00:40:59,790 Yeah, he's the one my cousin saw in Jersey. 762 00:40:59,791 --> 00:41:03,461 Billy's gonna drive me, but it'll have to be on my day off. 763 00:41:06,255 --> 00:41:07,673 What's wrong with that? 764 00:41:07,674 --> 00:41:10,676 We just got a gig dancing at The Sheldrake on Thursdays. 765 00:41:10,677 --> 00:41:12,177 Oh, we can't afford to lose it. 766 00:41:12,178 --> 00:41:13,679 There must be someone to fill in. 767 00:41:13,680 --> 00:41:15,180 I asked everybody. 768 00:41:15,181 --> 00:41:18,225 Maria's working. So is Barb and Siobhan. 769 00:41:18,226 --> 00:41:20,852 Kellerman Jr. added belly dancing to the schedule. 770 00:41:20,853 --> 00:41:23,146 I know he's your boyfriend. He's not my boyfriend. 771 00:41:23,147 --> 00:41:25,024 There's got to be somebody. 772 00:41:29,320 --> 00:41:30,612 What about her? 773 00:41:30,613 --> 00:41:33,740 Her? 774 00:41:33,741 --> 00:41:34,825 You got to be kidding. 775 00:41:34,826 --> 00:41:36,493 Yeah, of course she's kidding. 776 00:41:36,494 --> 00:41:39,871 It's a mambo, exactly what Johnny's been teaching you. 777 00:41:39,872 --> 00:41:41,999 And I'll help you learn the routine. 778 00:41:42,000 --> 00:41:44,543 You're a good teacher, Johnny. 779 00:41:44,544 --> 00:41:47,087 You can train anyone. 780 00:41:47,088 --> 00:41:48,589 Even her. 781 00:41:52,677 --> 00:41:54,261 I'm in if you're in. 782 00:42:00,184 --> 00:42:02,644 All right. With me, from the top. Follow my lead. 783 00:42:02,645 --> 00:42:05,605 1, 2, 3, 4, 784 00:42:05,606 --> 00:42:09,192 5, 6, 7, 8. 6, 7, 8. 785 00:42:09,193 --> 00:42:10,777 Cross-body lead. 786 00:42:10,778 --> 00:42:12,863 Good. 787 00:42:12,864 --> 00:42:16,908 1, 2, 3. 5, 6, 7. 788 00:42:16,909 --> 00:42:19,411 1, 2, 3. 789 00:42:19,412 --> 00:42:20,455 Here. 790 00:42:22,623 --> 00:42:26,543 d I been meaning to tell you d 791 00:42:26,544 --> 00:42:32,467 d I've got this feeling that won't subside d 792 00:42:35,428 --> 00:42:42,059 d I look at you and I fantasize d 793 00:42:42,060 --> 00:42:46,271 d You're mine tonight d 794 00:42:46,272 --> 00:42:54,272 d Now I've got you in my sights d 795 00:42:54,781 --> 00:43:01,411 d With these hungry eyes d 796 00:43:01,412 --> 00:43:04,956 d One look at you and I can't disguise d 797 00:43:04,957 --> 00:43:10,212 d I've got hungry eyes d 798 00:43:10,213 --> 00:43:14,758 d Now I've got you in my sights with those d 799 00:43:14,759 --> 00:43:18,887 d Hungry eyes d 800 00:43:18,888 --> 00:43:24,185 d Now did I take you by surprise d 801 00:43:29,565 --> 00:43:33,486 d I need you to see d 802 00:43:37,365 --> 00:43:40,909 d This love was meant to be d 803 00:43:40,910 --> 00:43:45,122 d Hungry eyes d 804 00:43:45,123 --> 00:43:48,375 d One look at you, and I can't disguise d 805 00:43:48,376 --> 00:43:53,421 d I've got hungry eyes d 806 00:43:53,422 --> 00:43:56,925 d I feel the magic between you and I d 807 00:43:56,926 --> 00:44:01,180 d I've got hungry eyes d 808 00:44:02,515 --> 00:44:05,559 d Now I've got you in my sights d 809 00:44:05,560 --> 00:44:11,148 d With those hungry eyes d 810 00:44:11,149 --> 00:44:14,151 d Did I take you by surprise d 811 00:44:14,152 --> 00:44:19,115 d With my hungry eyes? d 812 00:44:24,245 --> 00:44:28,916 d Hungry eyes d 813 00:44:36,215 --> 00:44:38,425 Good. We got it. 814 00:44:38,426 --> 00:44:40,969 Now's it time to learn the lift. 815 00:44:40,970 --> 00:44:42,096 What lift? 816 00:44:53,232 --> 00:44:54,983 What are we doing here? 817 00:44:54,984 --> 00:44:56,234 I thought we were doing the lift. 818 00:44:56,235 --> 00:44:57,611 We are. 819 00:44:57,612 --> 00:44:59,946 Got to work on your balance. 820 00:44:59,947 --> 00:45:02,824 If you can dance here, you can dance anywhere. 821 00:45:02,825 --> 00:45:03,992 Come on. 822 00:45:03,993 --> 00:45:05,952 I'm not stupid, you know? 823 00:45:05,953 --> 00:45:08,122 Reverse psychology won't work on me. 824 00:45:10,082 --> 00:45:11,499 That's cool. 825 00:45:11,500 --> 00:45:13,628 Let's go home. 826 00:45:27,808 --> 00:45:30,101 The log is your friend. 827 00:45:44,659 --> 00:45:47,869 d Hey d 828 00:45:47,870 --> 00:45:49,914 d Hey, baby d 829 00:45:51,123 --> 00:45:54,125 d I wanna know d 830 00:45:54,126 --> 00:45:57,338 Okay? d If you'll be my girl d 831 00:45:59,590 --> 00:46:02,550 d Hey d 832 00:46:02,551 --> 00:46:05,012 d Hey, baby d 833 00:46:05,972 --> 00:46:09,432 d I wanna know d 834 00:46:09,433 --> 00:46:12,061 d If you'll be my guy d 835 00:46:15,273 --> 00:46:18,191 d When I say you walking down the street d 836 00:46:18,192 --> 00:46:21,653 d I said, "That's the kind of girl I'd like to meet" d 837 00:46:21,654 --> 00:46:23,405 d She's so pretty d 838 00:46:23,406 --> 00:46:26,074 d Lord, she's fine d 839 00:46:26,075 --> 00:46:29,327 d I'm gonna make her mine all mine d 840 00:46:29,328 --> 00:46:32,122 d Hey d 841 00:46:32,123 --> 00:46:34,208 d Hey, baby d 842 00:46:35,334 --> 00:46:37,962 d I wanna know d 843 00:46:38,921 --> 00:46:41,090 d If you'll be my girl d 844 00:46:44,510 --> 00:46:48,013 d When you turned and walked away d 845 00:46:48,014 --> 00:46:51,349 d That's when I want to say d 846 00:46:51,350 --> 00:46:55,186 d Come on, baby, give me a whirl d 847 00:46:55,187 --> 00:46:57,772 d I want to know if you'll be my girl d 848 00:46:57,773 --> 00:47:00,317 Ready? 849 00:47:00,318 --> 00:47:02,068 You good? 850 00:47:02,069 --> 00:47:03,779 Yeah. 851 00:47:06,490 --> 00:47:07,866 Whoo! 852 00:47:07,867 --> 00:47:09,993 All right, lifts are all about trust. 853 00:47:09,994 --> 00:47:11,411 I got to trust you, too, 854 00:47:11,412 --> 00:47:14,456 or else we'll both get really hurt. 855 00:47:14,457 --> 00:47:18,460 Trust, trust, trust. Okay. 856 00:47:18,461 --> 00:47:19,753 Don't think. 857 00:47:19,754 --> 00:47:21,463 Trust. 858 00:47:21,464 --> 00:47:23,049 Okay. 859 00:47:24,592 --> 00:47:26,009 But what... What if I fall? 860 00:47:28,512 --> 00:47:30,096 Can you swim? 861 00:47:30,097 --> 00:47:31,264 Yes, I can swim. 862 00:47:31,265 --> 00:47:32,932 There you go. You'll be fine. 863 00:47:32,933 --> 00:47:34,392 Does it matter which foot I start with? 864 00:47:34,393 --> 00:47:35,727 Which ever one is here, 865 00:47:35,728 --> 00:47:38,688 'cause the next one, you know... 866 00:47:38,689 --> 00:47:40,440 is gonna be in the water. 867 00:47:40,441 --> 00:47:42,484 Okay. 868 00:47:42,485 --> 00:47:45,612 Okay. 869 00:47:45,613 --> 00:47:47,822 Come on! 870 00:47:47,823 --> 00:47:48,907 You ready. I'm ready. 871 00:47:48,908 --> 00:47:51,618 Okay, here we go. 872 00:47:51,619 --> 00:47:52,911 That's it! That's it! 873 00:47:52,912 --> 00:47:54,705 Oh! 874 00:47:56,540 --> 00:47:58,291 We're getting there. 875 00:47:58,292 --> 00:47:59,168 You got another one like that? 876 00:47:59,169 --> 00:48:01,336 Mm-hmm. 877 00:48:01,337 --> 00:48:02,504 Up, lift! 878 00:48:02,505 --> 00:48:03,964 Aah! 879 00:48:06,175 --> 00:48:07,675 Good, good, hold it! 880 00:48:07,676 --> 00:48:09,135 Aah! 881 00:48:12,681 --> 00:48:14,766 Come here I got you. 882 00:48:20,731 --> 00:48:23,024 You're a good teacher. 883 00:48:23,025 --> 00:48:24,442 Yeah. 884 00:48:24,443 --> 00:48:26,694 Obviously. 885 00:48:27,696 --> 00:48:28,738 All right, come on. 886 00:48:28,739 --> 00:48:31,158 Let's go. 887 00:48:35,037 --> 00:48:36,204 Come on, you gonna lift me now? 888 00:48:36,205 --> 00:48:38,040 No way. Come on. 889 00:48:45,714 --> 00:48:48,341 Oh. Thank you. 890 00:48:48,342 --> 00:48:49,969 Yeah. 891 00:49:29,842 --> 00:49:33,386 What are you doing? 892 00:49:33,387 --> 00:49:36,347 The girls are out. 893 00:49:36,348 --> 00:49:38,933 I locked the door. 894 00:49:38,934 --> 00:49:40,768 It's broad daylight, Marjorie. 895 00:49:40,769 --> 00:49:42,395 Well, we are married. 896 00:49:42,396 --> 00:49:43,938 I don't think anyone will mind. 897 00:49:43,939 --> 00:49:47,192 I just spent four hours golfing with that 898 00:49:47,193 --> 00:49:49,903 orthodontist from Newton, Leon Feinberg. 899 00:49:49,904 --> 00:49:52,530 He talked nonstop to throw me off my game, 900 00:49:52,531 --> 00:49:53,991 and it worked. 901 00:49:57,536 --> 00:50:01,331 You haven't touched me in almost a year. 902 00:50:01,332 --> 00:50:04,083 Can we please not have this conversation right now? 903 00:50:04,084 --> 00:50:06,669 Why do I think I pushed you to come back here? 904 00:50:06,670 --> 00:50:10,256 I has hoping that maybe this place would remind you. 905 00:50:10,257 --> 00:50:11,758 The last time that we were here, 906 00:50:11,759 --> 00:50:13,676 you couldn't keep your hands off me. 907 00:50:13,677 --> 00:50:15,678 Well, that was 10 years ago. 908 00:50:15,679 --> 00:50:18,932 I'm 45 years old, Jake. I'm not dead yet. 909 00:50:18,933 --> 00:50:21,976 I... 910 00:50:21,977 --> 00:50:23,811 Marge. 911 00:50:34,323 --> 00:50:35,907 You mind? 912 00:50:35,908 --> 00:50:37,034 Please. 913 00:50:42,873 --> 00:50:45,750 That looks good. 914 00:50:45,751 --> 00:50:47,377 You should have one. 915 00:50:49,421 --> 00:50:52,590 You look really fantastic, by the way. 916 00:50:52,591 --> 00:50:55,510 Your husband must feel like he won the lottery. 917 00:50:55,511 --> 00:50:58,304 He doesn't need to win the lottery. 918 00:50:58,305 --> 00:51:01,015 He's rich, filthy rich. 919 00:51:01,016 --> 00:51:03,017 Had nothing when we met. 920 00:51:03,018 --> 00:51:05,478 I actually married for love. 921 00:51:05,479 --> 00:51:07,313 So did I. 922 00:51:07,314 --> 00:51:08,898 My husband was a waiter here. 923 00:51:08,899 --> 00:51:12,068 No kidding. 924 00:51:12,069 --> 00:51:16,281 We'd love to invite you both for a glass of wine tonight. 925 00:51:16,282 --> 00:51:18,158 Well, it's just me. 926 00:51:19,868 --> 00:51:20,828 We're divorced. 927 00:51:20,829 --> 00:51:22,745 Oh, I'm so sorry. 928 00:51:22,746 --> 00:51:24,789 Oh, don't be. I'm having a ball. 929 00:51:24,790 --> 00:51:27,709 I'm doing all the things he hated. 930 00:51:27,710 --> 00:51:30,753 I used to be a really good salsa dancer, 931 00:51:30,754 --> 00:51:34,299 but then I gave it up for Lent, or marriage... 932 00:51:34,300 --> 00:51:35,860 Kind of the same thing, don't you think? 933 00:51:37,761 --> 00:51:40,555 There's an up-side to divorce, you know. 934 00:51:40,556 --> 00:51:42,850 You're free. 935 00:51:56,780 --> 00:51:59,616 Are you going? 936 00:51:59,617 --> 00:52:01,075 Yeah. 937 00:52:01,076 --> 00:52:02,827 Well, wait just a second. 938 00:52:02,828 --> 00:52:05,164 I... I have something for you. 939 00:52:14,089 --> 00:52:16,716 Thank you, Vivian, but really, I can't take this. 940 00:52:16,717 --> 00:52:18,843 Oh, of course you can. 941 00:52:18,844 --> 00:52:21,512 It was my husband's. I don't need it anymore. 942 00:52:21,513 --> 00:52:22,764 It's valuable. 943 00:52:22,765 --> 00:52:23,849 You can sell it. 944 00:52:30,564 --> 00:52:32,649 Stay. 945 00:52:32,650 --> 00:52:38,279 Just, please stay, just... I... 946 00:52:38,280 --> 00:52:41,741 I can't stand to sleep alone. 947 00:52:41,742 --> 00:52:46,663 I just lie awake in the bed and listen to the walls creak. 948 00:52:46,664 --> 00:52:48,957 I can't stay. 949 00:53:09,103 --> 00:53:12,271 Disappointed? 950 00:53:12,272 --> 00:53:13,564 No. 951 00:53:13,565 --> 00:53:15,191 Not at all. 952 00:53:15,192 --> 00:53:18,361 Johnny had a private lesson, so he sent me. 953 00:53:18,362 --> 00:53:20,238 He says you keep trying to lead. 954 00:53:20,239 --> 00:53:21,031 What? 955 00:53:21,032 --> 00:53:24,826 Mm, you have to let the man lead. 956 00:53:24,827 --> 00:53:26,619 Give me a frame, please. 957 00:53:26,620 --> 00:53:28,371 Thank you. 958 00:53:28,372 --> 00:53:31,582 One, two, three, four. 959 00:53:31,583 --> 00:53:34,252 One, two, three, four. 960 00:53:34,253 --> 00:53:37,171 One, two, three, four. 961 00:53:37,172 --> 00:53:40,383 One, two, three... You're leading. 962 00:53:40,384 --> 00:53:42,343 I'm trying not to. 963 00:53:42,344 --> 00:53:43,678 Okay. 964 00:53:45,431 --> 00:53:48,808 When I put pressure here, you go in that direction. 965 00:53:48,809 --> 00:53:50,518 Like a dog being pulled on a leash? 966 00:53:50,519 --> 00:53:53,438 No, not like a dog. 967 00:53:53,439 --> 00:53:57,984 Like a woman dancing with a man. 968 00:53:57,985 --> 00:54:00,112 There's power in letting go. 969 00:54:02,072 --> 00:54:03,614 I think you're brainwashed. 970 00:54:04,950 --> 00:54:07,577 I think you're too much in your head, Baby, 971 00:54:07,578 --> 00:54:11,122 'cause dancing comes from down here. 972 00:54:11,123 --> 00:54:15,501 You get to tease him, make him work for it. 973 00:54:15,502 --> 00:54:16,669 Mm-hmm. 974 00:54:16,670 --> 00:54:18,130 Mm. 975 00:54:27,806 --> 00:54:29,974 d Ooh d 976 00:54:29,975 --> 00:54:32,602 d Come on over, baby d 977 00:54:32,603 --> 00:54:38,107 d Whole lotta shakin' goin' on d 978 00:54:38,108 --> 00:54:39,734 d Come on, baby d 979 00:54:39,735 --> 00:54:43,279 d I said come on over, baby d 980 00:54:43,280 --> 00:54:47,950 d Baby, you can't go wrong d 981 00:54:47,951 --> 00:54:49,869 d Oh, oh, oh d 982 00:54:49,870 --> 00:54:53,206 d We ain't fakin' d 983 00:54:53,207 --> 00:54:58,419 d Whole lotta shakin' goin' on d 984 00:54:58,420 --> 00:55:02,006 d Yeah d 985 00:55:02,007 --> 00:55:04,091 Me and you. All right. 986 00:55:04,092 --> 00:55:05,927 d Well, I said come on over, baby d 987 00:55:05,928 --> 00:55:08,554 d We got chicken in the barn d 988 00:55:08,555 --> 00:55:09,722 d Whoo d 989 00:55:09,723 --> 00:55:11,641 d I said, come on over, baby d 990 00:55:11,642 --> 00:55:15,186 d We got the bull by the horns d 991 00:55:15,187 --> 00:55:17,271 d We ain't fakin' d 992 00:55:17,272 --> 00:55:20,483 d Whole lotta shakin' goin' on d 993 00:55:20,484 --> 00:55:21,651 d That's right d 994 00:55:21,652 --> 00:55:24,111 d Well, I said shake, baby, shake d 995 00:55:24,112 --> 00:55:26,656 d I said shake, baby, shake d 996 00:55:26,657 --> 00:55:29,825 d Oh, yeah, baby, shake, baby shake d 997 00:55:29,826 --> 00:55:32,828 d I said shake, shake, baby, shake d 998 00:55:32,829 --> 00:55:34,664 d Come on over d 999 00:55:34,665 --> 00:55:37,750 d A whole lotta shakin' goin' on d 1000 00:55:37,751 --> 00:55:39,126 d Oh, let's go d 1001 00:56:11,743 --> 00:56:15,162 d Well, I said come on over, baby d 1002 00:56:15,163 --> 00:56:17,248 d We got chicken in the barn d 1003 00:56:17,249 --> 00:56:18,583 d -Whose barn? d d -What barn? d 1004 00:56:18,584 --> 00:56:19,459 d My barn d 1005 00:56:19,460 --> 00:56:21,043 d Come on over, baby d 1006 00:56:21,044 --> 00:56:23,671 d We got the bull by the horn d 1007 00:56:23,672 --> 00:56:24,964 d Oh, yeah d 1008 00:56:24,965 --> 00:56:26,632 d We ain't fakin' d 1009 00:56:26,633 --> 00:56:29,594 d A whole lotta shakin' goin' on d 1010 00:56:29,595 --> 00:56:31,053 d Easy now d 1011 00:56:31,054 --> 00:56:32,263 d Shake it d 1012 00:56:32,264 --> 00:56:33,181 d Yeah, shake it d 1013 00:56:33,182 --> 00:56:35,308 d Oh, I said shake it, baby d 1014 00:56:35,309 --> 00:56:36,684 d Yeah d 1015 00:56:36,685 --> 00:56:38,728 Shake it one time for me. 1016 00:56:38,729 --> 00:56:39,812 Ooh. 1017 00:56:39,813 --> 00:56:42,398 d Yeah d 1018 00:56:42,399 --> 00:56:44,275 d Well, I said come on over, baby d 1019 00:56:44,276 --> 00:56:46,402 d Whole lotta shakin' goin' on d 1020 00:56:46,403 --> 00:56:48,237 Now let's get real low one time. 1021 00:56:48,238 --> 00:56:51,115 d I said, shake, baby, shake d 1022 00:56:51,116 --> 00:56:52,575 All you got to do, honey... 1023 00:56:52,576 --> 00:56:54,910 What? ...is kind of stand in one spot... 1024 00:56:54,911 --> 00:56:57,079 All right... wiggle around just a little bit... 1025 00:56:57,080 --> 00:56:59,040 Give it to me, now... now, that's what you got to' do. 1026 00:56:59,041 --> 00:57:00,291 Oh! Yeah. 1027 00:57:00,292 --> 00:57:01,542 d Oh baby d 1028 00:57:01,543 --> 00:57:03,919 d Whole lotta shakin' goin' on d 1029 00:57:03,920 --> 00:57:05,796 d Baby, just let go d 1030 00:57:05,797 --> 00:57:07,965 d Shake, baby, shake it d 1031 00:57:07,966 --> 00:57:11,385 d Shake, baby, shake it d 1032 00:57:11,386 --> 00:57:14,388 d Shake, baby, shake it d d Shake it, baby, shake it d 1033 00:57:14,389 --> 00:57:17,016 d Shake it, baby, shake it d 1034 00:57:17,017 --> 00:57:18,851 d -Come on over d d -Come on over d 1035 00:57:18,852 --> 00:57:20,311 d Whole lotta shakin' d 1036 00:57:20,312 --> 00:57:25,066 d Whole lotta shakin' goin' on d 1037 00:57:25,067 --> 00:57:28,528 d Oh, oh, oh, ohhhhhh d 1038 00:57:34,201 --> 00:57:37,244 Don't fuss. That's how it's supposed to fit. 1039 00:57:38,705 --> 00:57:40,956 What if I get stage fright and forget everything I learned? 1040 00:57:40,957 --> 00:57:42,208 You won't. 1041 00:57:42,209 --> 00:57:43,334 How do you know? 1042 00:57:43,335 --> 00:57:44,710 Because you've done all the hard work, 1043 00:57:44,711 --> 00:57:46,671 and because Johnny's a pro. 1044 00:57:46,672 --> 00:57:50,633 And as long as you let him lead, you'll never lose your way. 1045 00:57:50,634 --> 00:57:55,054 Let him lead, shoulders down, lock my frame... 1046 00:57:55,055 --> 00:57:57,139 Don't forget to breathe. 1047 00:57:57,140 --> 00:57:58,182 And have fun with it. 1048 00:57:58,183 --> 00:58:00,018 You're gonna be great. 1049 00:58:02,062 --> 00:58:05,523 Hey, I, um... 1050 00:58:05,524 --> 00:58:07,734 I want to thank you for what you did for me. 1051 00:58:09,945 --> 00:58:12,780 And I want you to know 1052 00:58:12,781 --> 00:58:16,117 I don't sleep around. 1053 00:58:16,118 --> 00:58:18,203 I thought he loved me. 1054 00:58:21,331 --> 00:58:23,041 Hey. 1055 00:58:25,168 --> 00:58:28,546 You're gonna be fine tonight. 1056 00:58:28,547 --> 00:58:30,381 So are you. 1057 00:58:30,382 --> 00:58:32,550 Come on, let's go, ladies! 1058 00:58:49,067 --> 00:58:50,777 What do you think? 1059 00:59:23,894 --> 00:59:30,025 d Just a little piece of me d 1060 00:59:32,235 --> 00:59:35,029 That was beautiful. 1061 00:59:35,030 --> 00:59:35,906 Thank you. 1062 00:59:35,907 --> 00:59:37,198 Do you play? 1063 00:59:37,199 --> 00:59:40,701 Me? Oh, no, I'm not musical at all. 1064 00:59:40,702 --> 00:59:43,204 I don't believe that for a second. Come on. 1065 00:59:43,205 --> 00:59:44,371 I... I don't think so. 1066 00:59:44,372 --> 00:59:46,415 I have small fingers. 1067 00:59:46,416 --> 00:59:49,836 I have just the thing. 1068 00:59:53,215 --> 00:59:55,175 Perfect for small fingers. 1069 00:59:58,804 --> 01:00:00,388 Oh. 1070 01:00:04,935 --> 01:00:07,938 Oh, just... here. 1071 01:00:16,947 --> 01:00:18,572 Ah. 1072 01:00:20,367 --> 01:00:22,117 Look at that. You'll be better than me in no time. 1073 01:00:22,118 --> 01:00:23,661 Oh yeah, sure. I'm serious. 1074 01:00:23,662 --> 01:00:25,372 Marco? 1075 01:00:27,457 --> 01:00:28,958 It's almost show time. 1076 01:00:28,959 --> 01:00:30,835 Shouldn't you be getting dressed? 1077 01:00:30,836 --> 01:00:33,462 Sure thing, boss. 1078 01:00:33,463 --> 01:00:37,258 Hey, will you teach me more later? 1079 01:00:37,259 --> 01:00:39,927 Um... 1080 01:00:39,928 --> 01:00:42,222 The summer's almost over. 1081 01:00:44,307 --> 01:00:47,060 But I'll try, okay? 1082 01:00:48,562 --> 01:00:50,564 Mm-hmm. 1083 01:00:51,731 --> 01:00:54,358 If you care to come back here next year, 1084 01:00:54,359 --> 01:00:56,735 you'll stick to the job we pay you for. 1085 01:00:56,736 --> 01:00:58,445 We weren't doing anything. 1086 01:00:58,446 --> 01:00:59,864 She wants to learn the ukulele. 1087 01:00:59,865 --> 01:01:03,951 I don't care what she wants, and neither does her daddy. 1088 01:01:03,952 --> 01:01:08,748 Leave the little white girls alone. 1089 01:01:18,258 --> 01:01:21,802 The Sheldrake Hotel is proud to present 1090 01:01:21,803 --> 01:01:24,096 tonight's spotlight dance team... 1091 01:01:24,097 --> 01:01:28,225 Castle and Johnson in "Mambo Magic"! 1092 01:01:55,712 --> 01:01:57,797 Cross body-lead. 1093 01:02:12,896 --> 01:02:14,856 Breathe. 1094 01:02:33,792 --> 01:02:35,334 Angel lift. 1095 01:02:35,335 --> 01:02:36,836 Come on. 1096 01:02:40,632 --> 01:02:42,008 All right. 1097 01:02:43,468 --> 01:02:45,428 It's okay. 1098 01:03:27,387 --> 01:03:29,471 I started on the two! You did. 1099 01:03:29,472 --> 01:03:31,223 Every move I made, you were right there with me. 1100 01:03:31,224 --> 01:03:32,474 Oh, I choked on the lift. 1101 01:03:32,475 --> 01:03:33,559 Screw the lift. 1102 01:03:33,560 --> 01:03:34,519 Did you see Mr. Louis out there? 1103 01:03:34,520 --> 01:03:36,479 He loved us. 1104 01:03:38,773 --> 01:03:39,940 You know, me and Penny, 1105 01:03:39,941 --> 01:03:42,109 we collect each paycheck like it's our last. 1106 01:03:42,110 --> 01:03:43,944 Stretch it out, travel light. 1107 01:03:43,945 --> 01:03:45,779 It's a gypsy life. 1108 01:03:45,780 --> 01:03:48,407 But this gig, this could change things for us. 1109 01:03:48,408 --> 01:03:50,325 Give us a home base, 1110 01:03:50,326 --> 01:03:52,494 let us breathe, like she said. 1111 01:03:52,495 --> 01:03:53,912 That's all thanks to you. 1112 01:03:53,913 --> 01:03:55,497 Oh, no, you guys deserve the job. 1113 01:03:55,498 --> 01:03:57,541 Yeah, but you helped us keep it. 1114 01:03:57,542 --> 01:03:59,084 I give you a lot of credit, Baby. 1115 01:03:59,085 --> 01:04:01,128 What you did in there in front of all those people, 1116 01:04:01,129 --> 01:04:02,713 that takes guts. 1117 01:04:02,714 --> 01:04:05,549 Not a lot of people have that. 1118 01:04:05,550 --> 01:04:08,802 It's almost midnight. I got to get Tito his car back. 1119 01:04:08,803 --> 01:04:11,055 Come on, get up here. I'm not your chauffeur. 1120 01:04:34,871 --> 01:04:36,497 Johnny! Johnny, Johnny, hurry! 1121 01:04:36,498 --> 01:04:37,373 It's Penny! 1122 01:04:37,374 --> 01:04:39,459 She's in her cabin! 1123 01:04:51,137 --> 01:04:52,429 Dad? 1124 01:04:52,430 --> 01:04:54,306 Daddy? 1125 01:04:54,307 --> 01:04:56,809 Daddy, I need your help. 1126 01:04:56,810 --> 01:04:57,936 What's wrong? 1127 01:05:05,819 --> 01:05:08,113 It's okay, breathe. Breathe, shh. 1128 01:05:11,616 --> 01:05:12,825 Let him in. 1129 01:05:12,826 --> 01:05:14,660 He's a doctor. 1130 01:05:18,581 --> 01:05:20,959 What happened? 1131 01:05:24,629 --> 01:05:27,881 If you want me to help her, I need to know. 1132 01:05:27,882 --> 01:05:29,883 The guy said he was a real doctor. 1133 01:05:29,884 --> 01:05:31,177 Did he wear any gloves? 1134 01:05:34,389 --> 01:05:36,683 Okay. 1135 01:05:39,811 --> 01:05:41,603 I can't help you unless I examine you, 1136 01:05:41,604 --> 01:05:43,689 and I'm sure that's the last thing you want right now. 1137 01:05:43,690 --> 01:05:45,190 But this is very serious. 1138 01:05:45,191 --> 01:05:46,441 You should probably go to the hospital. 1139 01:05:46,442 --> 01:05:48,527 No, no. No way. 1140 01:05:48,528 --> 01:05:50,905 Let the doctor look at you, Penny. 1141 01:05:53,867 --> 01:05:56,369 I assume you're responsible for this girl. 1142 01:05:59,289 --> 01:06:00,789 Yes. 1143 01:06:00,790 --> 01:06:03,042 You should be ashamed of yourself. 1144 01:06:07,046 --> 01:06:09,716 All right, everybody out. 1145 01:06:27,859 --> 01:06:29,735 I'm Dr. Houseman. 1146 01:06:29,736 --> 01:06:31,154 I'm gonna take care of you. 1147 01:06:32,739 --> 01:06:35,657 Why did you do that? 1148 01:06:35,658 --> 01:06:36,950 Does it matter? 1149 01:06:36,951 --> 01:06:38,368 Yeah. 1150 01:06:38,369 --> 01:06:40,621 It matters. 1151 01:06:40,622 --> 01:06:42,122 It's not true. 1152 01:06:42,123 --> 01:06:43,707 I don't care what he thinks of me, 1153 01:06:43,708 --> 01:06:45,250 as long as he takes care of Penny. 1154 01:06:49,297 --> 01:06:52,841 That guy was a hack. 1155 01:06:52,842 --> 01:06:53,884 Probably used dirty equipment. 1156 01:06:53,885 --> 01:06:54,885 Is she gonna be okay? 1157 01:06:54,886 --> 01:06:57,429 Well, time will tell. 1158 01:06:57,430 --> 01:06:59,223 I did what any emergency room would have done. 1159 01:06:59,224 --> 01:07:02,351 I put her on antibiotics, gave her something to help her sleep. 1160 01:07:02,352 --> 01:07:03,644 I'll check on her in the morning. 1161 01:07:03,645 --> 01:07:05,229 Thank you so much for your help, doctor. 1162 01:07:05,230 --> 01:07:08,482 We really appreciate... She could have died tonight. 1163 01:07:08,483 --> 01:07:12,527 And you, you weren't even there with her. 1164 01:07:12,528 --> 01:07:16,406 What kind of man does that? 1165 01:07:16,407 --> 01:07:20,160 Don't ever come near my daughter again. 1166 01:07:20,161 --> 01:07:21,161 Are we clear? 1167 01:07:23,748 --> 01:07:26,083 Yes, sir. 1168 01:07:26,084 --> 01:07:28,835 We're leaving, Baby, now. 1169 01:07:28,836 --> 01:07:31,047 Now! 1170 01:07:35,510 --> 01:07:37,678 Was that where my money went... The money you lied about? 1171 01:07:37,679 --> 01:07:39,638 I was afraid to tell you the truth. 1172 01:07:39,639 --> 01:07:42,057 I thought we had a close, honest relationship. 1173 01:07:42,058 --> 01:07:43,642 Since when do you lie? I don't! 1174 01:07:43,643 --> 01:07:46,186 Not that it matters to you, but here's what I think of that guy. 1175 01:07:46,187 --> 01:07:48,480 He's not good enough to wash my car. 1176 01:07:48,481 --> 01:07:50,315 You're not to associate with him again. 1177 01:07:50,316 --> 01:07:51,692 Yes, daddy. 1178 01:07:51,693 --> 01:07:53,944 You're not who I thought you were. 1179 01:07:53,945 --> 01:07:55,112 Not by half. 1180 01:07:55,113 --> 01:07:56,697 I'm sorry. 1181 01:07:56,698 --> 01:07:58,365 I bragged about you to anyone who would listen. 1182 01:07:58,366 --> 01:07:59,366 I thought you hung the moon. 1183 01:07:59,367 --> 01:08:01,076 Please, daddy, just let me explain. 1184 01:08:01,077 --> 01:08:02,703 Did you know it was illegal, 1185 01:08:02,704 --> 01:08:04,997 and that by helping her, you could go to jail? 1186 01:08:04,998 --> 01:08:07,582 Use your brain, Baby, that amazing brain 1187 01:08:07,583 --> 01:08:09,543 I spent my entire life filling in with everything I know. 1188 01:08:09,544 --> 01:08:10,544 You're not a kid anymore. 1189 01:08:10,545 --> 01:08:12,171 Then stop treating me like one. 1190 01:08:14,257 --> 01:08:16,217 And stop calling me Baby. 1191 01:08:18,428 --> 01:08:20,305 I'm 18 years old. 1192 01:08:23,474 --> 01:08:26,810 You're right. My job is done. 1193 01:08:26,811 --> 01:08:28,104 Good luck, Frances. 1194 01:08:52,837 --> 01:08:55,047 Can I come in? 1195 01:08:55,048 --> 01:08:56,966 You shouldn't be here. 1196 01:09:04,057 --> 01:09:08,143 My dad shouldn't have talked to you like that. 1197 01:09:08,144 --> 01:09:09,353 He's wrong about you. 1198 01:09:09,354 --> 01:09:11,229 No, he's not. 1199 01:09:11,230 --> 01:09:13,482 I should have been there with her. 1200 01:09:13,483 --> 01:09:17,528 Instead, I was off hustling another gig, being a big shot. 1201 01:09:19,781 --> 01:09:21,365 Your dad's a smart guy. 1202 01:09:21,366 --> 01:09:23,325 No. 1203 01:09:23,326 --> 01:09:25,285 Not about this. 1204 01:09:25,286 --> 01:09:26,661 You should have told him the truth. 1205 01:09:26,662 --> 01:09:30,248 It wouldn't make any difference. 1206 01:09:30,249 --> 01:09:32,250 He thinks I'm not good enough for you. 1207 01:09:32,251 --> 01:09:34,669 And he's right. 1208 01:09:34,670 --> 01:09:37,381 You're gonna go off to college, make a difference in the world, 1209 01:09:37,382 --> 01:09:40,884 and when you look back on your life, you're gonna be proud. 1210 01:09:40,885 --> 01:09:43,137 What am I gonna look back on? 1211 01:09:44,639 --> 01:09:46,640 Dancing. 1212 01:09:46,641 --> 01:09:47,682 Dancing. 1213 01:09:47,683 --> 01:09:50,227 The way you dance. 1214 01:09:50,228 --> 01:09:51,812 It's beautiful and inspiring. 1215 01:09:51,813 --> 01:09:55,857 You know why I dance? 1216 01:09:55,858 --> 01:10:00,320 'Cause this is the only thing I was ever good at. 1217 01:10:00,321 --> 01:10:02,572 I wasn't like you, Baby. 1218 01:10:02,573 --> 01:10:04,408 Every time I look at a book, 1219 01:10:04,409 --> 01:10:08,870 the letters start swimming around on the page. 1220 01:10:08,871 --> 01:10:11,206 So I dropped out of school. 1221 01:10:11,207 --> 01:10:13,542 Hung around my cousin's garage. 1222 01:10:13,543 --> 01:10:15,210 He and his buddies taught me how to hot wire cars 1223 01:10:15,211 --> 01:10:19,131 and sell them off in parts. 1224 01:10:19,132 --> 01:10:21,926 It was a great gig until I got caught. 1225 01:10:24,637 --> 01:10:27,348 I served nine months in county jail. 1226 01:10:30,184 --> 01:10:34,438 And when I got home, 1227 01:10:34,439 --> 01:10:37,734 my father had changed the locks on the door. 1228 01:10:42,238 --> 01:10:44,198 I was 15. 1229 01:10:49,370 --> 01:10:51,204 Are you trying to scare me away? 1230 01:10:51,205 --> 01:10:53,081 Yes. 1231 01:10:53,082 --> 01:10:55,250 You aced the final exam, just like you ace everything. 1232 01:10:55,251 --> 01:10:56,334 Congratulations. 1233 01:10:56,335 --> 01:10:59,130 Now please, get out of my life. 1234 01:11:01,758 --> 01:11:03,926 Will you do me one favor? 1235 01:11:08,222 --> 01:11:09,765 Will you dance with me one more time? 1236 01:11:09,766 --> 01:11:11,016 Come on, Baby. 1237 01:11:11,017 --> 01:11:14,561 Please. Tonight happened so fast. 1238 01:11:14,562 --> 01:11:16,397 I want to remember it. 1239 01:11:18,816 --> 01:11:21,778 And then, I swear I'll leave you alone after that. 1240 01:11:57,188 --> 01:12:00,774 d When your baby d 1241 01:12:00,775 --> 01:12:03,236 d Leaves you all alone d 1242 01:12:05,404 --> 01:12:07,615 d And nobody d 1243 01:12:09,492 --> 01:12:11,953 d Calls you on the phone d 1244 01:12:13,663 --> 01:12:17,958 d Don't you feel like crying d 1245 01:12:17,959 --> 01:12:21,504 d Don't you feel like crying d 1246 01:12:22,588 --> 01:12:25,423 d Well, here I am, honey d 1247 01:12:25,424 --> 01:12:27,801 d Come on d 1248 01:12:27,802 --> 01:12:29,095 d Cry to me d 1249 01:12:31,013 --> 01:12:33,474 d When you're all alone d 1250 01:12:35,518 --> 01:12:37,812 d In your lonely room d 1251 01:12:40,439 --> 01:12:44,109 d And there's nothing d 1252 01:12:44,110 --> 01:12:47,029 d But the smell of her perfume d 1253 01:12:48,531 --> 01:12:52,784 d Don't you feel like crying d 1254 01:12:52,785 --> 01:12:57,205 d Don't you feel like crying d 1255 01:12:57,206 --> 01:13:00,125 d Don't you feel like crying d 1256 01:13:00,126 --> 01:13:04,422 d Come on, come on, cry to me d 1257 01:13:05,673 --> 01:13:09,384 d Well, nothing d 1258 01:13:09,385 --> 01:13:11,595 d Can be sadder d 1259 01:13:11,596 --> 01:13:16,516 d Than a glass of wine alone d 1260 01:13:16,517 --> 01:13:19,144 d Loneliness, loneliness d 1261 01:13:19,145 --> 01:13:23,231 d Is such a waste of time d 1262 01:13:23,232 --> 01:13:26,943 d Oh, yeah, you don't d 1263 01:13:26,944 --> 01:13:29,112 d You don't ever d 1264 01:13:29,113 --> 01:13:33,575 d Have walk alone, you see d 1265 01:13:33,576 --> 01:13:35,785 d Come on and take my hand d 1266 01:13:35,786 --> 01:13:39,664 d And, baby, won't you walk with me? d 1267 01:13:39,665 --> 01:13:41,958 d Oh, yeah d 1268 01:13:41,959 --> 01:13:45,420 d And when you're waiting d 1269 01:13:45,421 --> 01:13:49,841 d For a voice to come d 1270 01:13:49,842 --> 01:13:53,845 d In the night d 1271 01:13:53,846 --> 01:13:56,474 d But there is no one d 1272 01:13:58,225 --> 01:14:01,811 d Don't you feel like crying d 1273 01:14:01,812 --> 01:14:03,146 d Cry to me d 1274 01:14:03,147 --> 01:14:05,899 d And don't you feel like crying d 1275 01:14:05,900 --> 01:14:07,233 d Cry to me d 1276 01:14:07,234 --> 01:14:08,735 d Don't you feel like d 1277 01:14:08,736 --> 01:14:10,612 d Cry, cry, cry d 1278 01:14:10,613 --> 01:14:14,908 d Cry, cry, cry, crying d 1279 01:14:14,909 --> 01:14:15,785 d Cry to me d 1280 01:14:15,786 --> 01:14:17,202 d And don't you feel like d 1281 01:14:17,203 --> 01:14:19,412 d Cry, cry, cry d 1282 01:14:19,413 --> 01:14:23,375 d Cry, cry, cry, crying d 1283 01:14:23,376 --> 01:14:24,709 d Cry to me d 1284 01:14:24,710 --> 01:14:25,752 d Now don't you feel like d 1285 01:14:25,753 --> 01:14:28,129 d Cry, cry, cry d 1286 01:14:28,130 --> 01:14:30,466 d Cry, cry, cry, crying d 1287 01:14:39,642 --> 01:14:40,976 How do you get to Carnegie Hall? Practice! 1288 01:14:40,977 --> 01:14:42,811 Start you next career today, 1289 01:14:42,812 --> 01:14:45,814 and sign up for Kellerman's end-of-the-season talent show. 1290 01:14:45,815 --> 01:14:48,525 I saw that. It's okay. That's her point. 1291 01:14:57,576 --> 01:15:00,121 May I have the milk, please? 1292 01:15:05,835 --> 01:15:07,627 Thanks. 1293 01:15:07,628 --> 01:15:09,629 Morning, everybody. 1294 01:15:09,630 --> 01:15:11,464 Hope you're all performing in our talent show. 1295 01:15:11,465 --> 01:15:14,050 I'm sorry to say we're, uh... We can't. 1296 01:15:14,051 --> 01:15:15,301 We're leaving early. 1297 01:15:15,302 --> 01:15:17,679 We're gonna beat the weekend traffic. 1298 01:15:17,680 --> 01:15:21,017 Oh. Well, maybe next year. 1299 01:15:26,689 --> 01:15:28,064 What? We can't leave. 1300 01:15:28,065 --> 01:15:29,566 I'm singing a duet. 1301 01:15:29,567 --> 01:15:31,026 I learned to play the ukulele and everything. 1302 01:15:31,027 --> 01:15:32,360 I'm sorry, sweetheart. 1303 01:15:32,361 --> 01:15:34,612 I have patients I need to see. 1304 01:15:34,613 --> 01:15:37,032 I'll try to make it up to you. 1305 01:15:37,033 --> 01:15:39,242 Do you want to go to the driving range this morning? 1306 01:15:39,243 --> 01:15:41,453 I'll teach you how to golf. 1307 01:15:41,454 --> 01:15:43,371 Me? 1308 01:15:43,372 --> 01:15:45,206 Sure. 1309 01:15:45,207 --> 01:15:46,834 Okay. 1310 01:15:50,921 --> 01:15:53,798 Mom, can you change his mind about leaving? 1311 01:15:53,799 --> 01:15:56,009 Probably not. 1312 01:15:56,010 --> 01:15:57,844 I'm sorry, girls. 1313 01:15:57,845 --> 01:15:59,929 He's not mad at you. He's mad at me. 1314 01:15:59,930 --> 01:16:02,557 Why would he be mad at you? 1315 01:16:02,558 --> 01:16:04,018 He's just in a mood. 1316 01:16:07,813 --> 01:16:10,940 Well, you should be able to go back to work in a couple days. 1317 01:16:10,941 --> 01:16:13,818 Thank you, doctor. 1318 01:16:13,819 --> 01:16:17,238 Penny, I'm not your father, and this is really not my place. 1319 01:16:17,239 --> 01:16:21,367 But any medical scare is a wake-up call. 1320 01:16:21,368 --> 01:16:23,870 It's time to take stock of your life. 1321 01:16:23,871 --> 01:16:26,164 I always tell this to my patients so that 1322 01:16:26,165 --> 01:16:28,124 when you're my age, and you're looking back 1323 01:16:28,125 --> 01:16:29,751 on your life and the choices you made... 1324 01:16:29,752 --> 01:16:33,881 Good or bad... You don't have any regrets. 1325 01:16:35,800 --> 01:16:41,680 Maybe you do, but they don't take you by surprise. 1326 01:16:43,933 --> 01:16:45,100 I'll check on you tomorrow. 1327 01:16:45,101 --> 01:16:47,352 Oh, thanks, doc. 1328 01:16:47,353 --> 01:16:49,355 You're the best. 1329 01:17:06,288 --> 01:17:08,748 So that's me, huh? 1330 01:17:08,749 --> 01:17:09,999 Big regret? 1331 01:17:10,000 --> 01:17:12,168 Leave it alone, Charlie. 1332 01:17:12,169 --> 01:17:13,378 What if he tells Kellerman? 1333 01:17:13,379 --> 01:17:14,629 He won't. 1334 01:17:14,630 --> 01:17:15,506 How do you know? 1335 01:17:15,507 --> 01:17:18,133 'Cause I asked him not to. 1336 01:17:18,134 --> 01:17:19,885 And I trust him. 1337 01:17:21,095 --> 01:17:23,513 Hey. 1338 01:17:23,514 --> 01:17:25,807 You just missed your father. 1339 01:17:25,808 --> 01:17:28,102 He's such a great guy. 1340 01:17:31,397 --> 01:17:37,026 Hey, all this commotion, and I never heard how last night went. 1341 01:17:37,027 --> 01:17:38,319 - Good. - Fine. 1342 01:17:40,865 --> 01:17:42,157 I didn't do the lift, but... 1343 01:17:42,158 --> 01:17:44,409 Mr. Louis was crazy about us. 1344 01:17:44,410 --> 01:17:46,911 Oh, that's great! 1345 01:17:46,912 --> 01:17:49,497 I hope he likes me as much as he likes Baby. 1346 01:17:49,498 --> 01:17:51,374 Come on. 1347 01:17:51,375 --> 01:17:53,543 You're a star. 1348 01:17:53,544 --> 01:17:55,712 I'm gonna go. 1349 01:17:55,713 --> 01:17:57,547 But I'll see you guys later? 1350 01:17:57,548 --> 01:17:59,008 Yeah. 1351 01:18:09,476 --> 01:18:11,394 What are you doing? 1352 01:18:11,395 --> 01:18:12,770 What? 1353 01:18:12,771 --> 01:18:14,189 How many times have you told me 1354 01:18:14,190 --> 01:18:15,773 not to get mixed up with them? 1355 01:18:15,774 --> 01:18:16,858 She's different. 1356 01:18:16,859 --> 01:18:18,818 She's a peach. 1357 01:18:18,819 --> 01:18:21,070 But that's not the point. 1358 01:18:21,071 --> 01:18:24,657 Kellerman's all over us. Please. 1359 01:18:24,658 --> 01:18:27,869 I messed up enough for the both of us this summer. 1360 01:18:27,870 --> 01:18:30,664 Promise me you'll end it. 1361 01:18:36,670 --> 01:18:37,879 Johnny. 1362 01:18:37,880 --> 01:18:39,088 I can't talk right now. 1363 01:18:39,089 --> 01:18:40,924 I got to cover class for Penny. 1364 01:18:40,925 --> 01:18:42,133 Okay. Can we talk later? 1365 01:18:42,134 --> 01:18:43,801 I have to work. 1366 01:18:43,802 --> 01:18:45,511 I'm not on vacation like you. 1367 01:18:45,512 --> 01:18:47,514 I actually work here. 1368 01:19:07,034 --> 01:19:09,577 I missed you last night. 1369 01:19:09,578 --> 01:19:10,995 Oh. 1370 01:19:10,996 --> 01:19:12,455 Sorry. 1371 01:19:12,456 --> 01:19:14,874 I had a gig. 1372 01:19:14,875 --> 01:19:18,044 A better gig than me? 1373 01:19:18,045 --> 01:19:20,256 I'll make it up to you tonight. 1374 01:19:27,471 --> 01:19:29,098 I'll come by later. 1375 01:19:33,727 --> 01:19:35,228 Greetings, ladies and gentlemen. 1376 01:19:35,229 --> 01:19:37,855 We're in for a very special treat tonight. 1377 01:19:37,856 --> 01:19:43,236 One of my favorite guests... Mrs. Marjorie Houseman. 1378 01:19:49,618 --> 01:19:52,161 Hi, everyone. 1379 01:19:52,162 --> 01:19:54,664 I met my husband here... 1380 01:19:54,665 --> 01:19:57,041 in this room. 1381 01:19:57,042 --> 01:20:00,295 The band was playing a beautiful song. 1382 01:20:00,296 --> 01:20:03,381 I've been working on it for the talent show. 1383 01:20:03,382 --> 01:20:05,550 But... 1384 01:20:05,551 --> 01:20:09,178 it turns out we have to leave early. 1385 01:20:09,179 --> 01:20:12,181 So I hope that you'll indulge me. 1386 01:20:17,563 --> 01:20:23,319 d Our romance won't end on a sorrowful note d 1387 01:20:25,029 --> 01:20:28,240 d Though by tomorrow, you're gone d 1388 01:20:30,284 --> 01:20:32,827 d The song has ended d 1389 01:20:32,828 --> 01:20:36,665 d But as the songwriter wrote d 1390 01:20:37,875 --> 01:20:43,129 d The melody lingers on d 1391 01:20:43,130 --> 01:20:48,259 d They may take you from me d 1392 01:20:48,260 --> 01:20:53,723 d I'll miss your fond caress d 1393 01:20:53,724 --> 01:20:57,935 d But though they take you from me d 1394 01:20:57,936 --> 01:21:03,024 d I'll still possess d 1395 01:21:03,025 --> 01:21:06,028 d The way you wear your hat d 1396 01:21:07,988 --> 01:21:12,658 d The way you sip your tea d 1397 01:21:12,659 --> 01:21:16,080 d The memory of all that d 1398 01:21:17,664 --> 01:21:23,378 d Oh, no, they can't take away from me d 1399 01:21:23,379 --> 01:21:28,299 d We may never, never meet again d 1400 01:21:28,300 --> 01:21:33,012 d On the bumpy road to love d 1401 01:21:33,013 --> 01:21:36,057 d Still I'll always, always d 1402 01:21:36,058 --> 01:21:41,437 d Keep the memory of d 1403 01:21:41,438 --> 01:21:46,109 d The way you hold your knife d 1404 01:21:46,110 --> 01:21:51,155 d The way we danced till 3:00 d 1405 01:21:51,156 --> 01:21:56,035 d The way you changed my life d 1406 01:21:56,036 --> 01:22:01,040 d Oh, no, they can't take that away from me d 1407 01:22:01,041 --> 01:22:06,879 d No, they can't take that away d 1408 01:22:06,880 --> 01:22:11,552 d Away from me d 1409 01:22:24,314 --> 01:22:26,608 Johnny, I know you're in there! 1410 01:22:34,366 --> 01:22:36,577 You can't do this to me! 1411 01:22:39,371 --> 01:22:41,956 You can't just act like you've never met me, 1412 01:22:41,957 --> 01:22:44,835 like this thing never happened! 1413 01:22:48,547 --> 01:22:50,673 You know, you may act like you're this 1414 01:22:50,674 --> 01:22:54,052 too-cool-for-school jackass, but you don't fool me! 1415 01:22:56,555 --> 01:22:58,139 Because I know you... 1416 01:22:58,140 --> 01:22:59,265 and I know 1417 01:22:59,266 --> 01:23:01,185 that this thing meant something... 1418 01:23:17,493 --> 01:23:20,912 Marjorie, what... We can stay. 1419 01:23:20,913 --> 01:23:22,330 It's only a few more days. 1420 01:23:22,331 --> 01:23:25,249 Lisa's got her heart set on the talent show. 1421 01:23:25,250 --> 01:23:28,377 Please, unpack. 1422 01:23:29,505 --> 01:23:32,131 I don't need more drama. 1423 01:23:32,132 --> 01:23:33,216 Wow. 1424 01:23:33,217 --> 01:23:34,675 Well, what do you want me to say? 1425 01:23:34,676 --> 01:23:37,345 That... that I love you, I can't live without you? 1426 01:23:37,346 --> 01:23:39,013 Well, of course you can live without me, Jake. 1427 01:23:39,014 --> 01:23:41,516 You've been at it for a while. 1428 01:23:41,517 --> 01:23:43,226 You know, I used to play a game. 1429 01:23:43,227 --> 01:23:45,770 From the time you got home from work, 1430 01:23:45,771 --> 01:23:50,233 how long would it take for you to say anything to me. 1431 01:23:50,234 --> 01:23:52,902 You want to hear your best time? 1432 01:23:52,903 --> 01:23:54,987 14 hours. 1433 01:23:54,988 --> 01:23:56,489 You came home at 6:00. 1434 01:23:56,490 --> 01:23:58,491 You said, "Toast, please" the next morning. 1435 01:23:58,492 --> 01:24:00,117 Look, I deal with life and death all day. 1436 01:24:00,118 --> 01:24:01,078 Yeah. 1437 01:24:01,079 --> 01:24:03,162 And when I lose a patient, 1438 01:24:03,163 --> 01:24:04,413 it takes away a little bit of my soul. 1439 01:24:04,414 --> 01:24:05,706 I don't want to burden you with that. 1440 01:24:05,707 --> 01:24:08,251 Burden me, please. At least we'd be talking. 1441 01:24:08,252 --> 01:24:09,919 We live like roommates. 1442 01:24:09,920 --> 01:24:13,256 And now the girls are grown, and well, you've got your job, 1443 01:24:13,257 --> 01:24:14,966 and I don't know what to do with myself. 1444 01:24:14,967 --> 01:24:16,801 So, take up needlepoint or gardening. 1445 01:24:16,802 --> 01:24:18,553 I don't need a hobby, Jake. 1446 01:24:18,554 --> 01:24:19,679 I need a husband. 1447 01:24:19,680 --> 01:24:22,057 I'm right here! No, you're not! 1448 01:24:24,977 --> 01:24:28,187 I think we should consider living apart for a while. 1449 01:24:28,188 --> 01:24:30,731 I called a lawyer. 1450 01:24:30,732 --> 01:24:31,857 You did what? 1451 01:24:31,858 --> 01:24:36,487 You... what, you're asking for a divorce? 1452 01:24:36,488 --> 01:24:37,573 Yes. 1453 01:24:40,867 --> 01:24:43,828 That makes no sense. 1454 01:24:43,829 --> 01:24:46,289 I've been faithful to you. 1455 01:24:46,290 --> 01:24:48,791 I've provided for you and the girls. 1456 01:24:48,792 --> 01:24:50,126 I've given you everything you wanted. 1457 01:24:50,127 --> 01:24:52,628 Not everything, Jake. 1458 01:24:52,629 --> 01:24:56,549 So, you'd rather be alone... 1459 01:24:56,550 --> 01:24:58,926 than be married to me? 1460 01:24:58,927 --> 01:25:00,845 Yes. 1461 01:25:00,846 --> 01:25:03,181 I'd rather be alone than lonely. 1462 01:25:18,280 --> 01:25:19,697 Marco? 1463 01:25:19,698 --> 01:25:20,781 What's wrong? 1464 01:25:20,782 --> 01:25:21,782 Have you seen my sister? 1465 01:25:21,783 --> 01:25:23,534 No, not tonight. 1466 01:25:23,535 --> 01:25:25,119 I need to find her. 1467 01:25:25,120 --> 01:25:27,080 Will you help me? 1468 01:25:30,667 --> 01:25:31,793 Please? 1469 01:25:33,086 --> 01:25:34,545 Sure. 1470 01:25:34,546 --> 01:25:36,173 I'll help you. 1471 01:25:54,733 --> 01:25:56,026 Maybe she's back at the cabin. 1472 01:25:58,737 --> 01:26:00,988 It's over. 1473 01:26:00,989 --> 01:26:02,407 What is? 1474 01:26:04,076 --> 01:26:07,745 My family is falling apart. 1475 01:26:07,746 --> 01:26:09,914 I thought my parents would be married forever, and... 1476 01:26:20,467 --> 01:26:22,343 Uh, come on. 1477 01:26:22,344 --> 01:26:24,595 I'll walk you back to your cabin. 1478 01:26:24,596 --> 01:26:26,639 Just because it's dark. 1479 01:26:26,640 --> 01:26:29,225 And then I'll leave. 1480 01:26:29,226 --> 01:26:32,603 I'm a gentleman. 1481 01:26:32,604 --> 01:26:35,148 I know. 1482 01:26:42,406 --> 01:26:45,741 I don't understand why you're here. 1483 01:26:45,742 --> 01:26:48,078 That good, huh? 1484 01:26:49,830 --> 01:26:52,415 I mean I don't understand 1485 01:26:52,416 --> 01:26:54,959 why you're dancing at a place like Kellerman's. 1486 01:26:54,960 --> 01:26:57,712 You should be on Broadway. 1487 01:26:57,713 --> 01:27:00,381 Yeah, right. 1488 01:27:00,382 --> 01:27:03,175 Why not? 1489 01:27:03,176 --> 01:27:04,510 'Cause it would never work out. 1490 01:27:04,511 --> 01:27:06,637 How do you know? 1491 01:27:06,638 --> 01:27:08,848 It's easy for you to say. 1492 01:27:08,849 --> 01:27:11,726 Your life's one big happy-ever-after. 1493 01:27:11,727 --> 01:27:14,145 That's not true. 1494 01:27:14,146 --> 01:27:16,939 I work my ass off. 1495 01:27:16,940 --> 01:27:19,692 Because you believe things will work out for you in the end. 1496 01:27:24,322 --> 01:27:26,532 I wasn't born that way, you know. 1497 01:27:26,533 --> 01:27:30,035 It was a choice. 1498 01:27:30,036 --> 01:27:33,706 I mean... we're all gonna be worm food eventually, anyway, 1499 01:27:33,707 --> 01:27:36,625 so, might as well make it count, right? 1500 01:27:40,172 --> 01:27:42,214 Johnny? I know you're in there. 1501 01:27:42,215 --> 01:27:44,508 I heard voices. 1502 01:27:44,509 --> 01:27:46,510 If I want another rat bastard in my life, 1503 01:27:46,511 --> 01:27:48,387 I'll... I'll get another husband. 1504 01:27:48,388 --> 01:27:50,556 Ugh. 1505 01:27:50,557 --> 01:27:53,601 Do tell? 1506 01:27:53,602 --> 01:27:55,019 She means nothing to me. 1507 01:27:55,020 --> 01:27:56,479 Seriously. 1508 01:27:56,480 --> 01:27:59,315 She's a bungalow bunny. 1509 01:27:59,316 --> 01:28:01,067 What is a bungalow bunny? 1510 01:28:02,569 --> 01:28:04,695 They're these lonely, middle-aged women 1511 01:28:04,696 --> 01:28:06,865 who stuff room keys in your pocket. 1512 01:28:08,450 --> 01:28:10,367 And they what? 1513 01:28:10,368 --> 01:28:12,077 Give you money? 1514 01:28:12,078 --> 01:28:13,537 Or gifts. 1515 01:28:13,538 --> 01:28:14,955 Depends. 1516 01:28:19,336 --> 01:28:21,630 I don't do it for the money. 1517 01:28:23,173 --> 01:28:28,052 It feels good to be wanted... 1518 01:28:28,053 --> 01:28:30,222 by women like that. 1519 01:28:31,765 --> 01:28:34,767 Classy women... 1520 01:28:34,768 --> 01:28:37,770 who wear silk underwear and... 1521 01:28:37,771 --> 01:28:40,565 fancy perfume. 1522 01:28:45,403 --> 01:28:47,405 Am I a bungalow bunny? 1523 01:28:49,574 --> 01:28:53,244 No. 1524 01:28:53,245 --> 01:28:58,290 d These arms of mine d 1525 01:28:58,291 --> 01:29:05,047 d They are wanting d 1526 01:29:05,048 --> 01:29:10,177 d Wanting to hold you d 1527 01:29:10,178 --> 01:29:13,180 d These arms of mine d 1528 01:29:15,267 --> 01:29:16,725 Where the hell were you? 1529 01:29:16,726 --> 01:29:18,352 I looked everywhere. 1530 01:29:18,353 --> 01:29:20,521 Did I miss something? 1531 01:29:20,522 --> 01:29:23,649 You missed a lot. 1532 01:29:23,650 --> 01:29:25,901 Got your head in the clouds lately. 1533 01:29:27,946 --> 01:29:30,657 What happened? 1534 01:29:32,117 --> 01:29:34,286 Mom said she wants a divorce. 1535 01:29:36,371 --> 01:29:37,747 What? 1536 01:29:40,333 --> 01:29:42,127 Well, that can't be real. 1537 01:29:43,879 --> 01:29:46,006 I heard her tell Dad. 1538 01:29:48,091 --> 01:29:50,010 She called a lawyer. 1539 01:29:53,763 --> 01:29:56,349 What are we gonna do, Baby? 1540 01:30:00,186 --> 01:30:02,438 We'll figure it out. 1541 01:30:02,439 --> 01:30:05,150 - Yeah? - Yeah. 1542 01:30:11,114 --> 01:30:13,074 Your dress is undone. 1543 01:30:21,666 --> 01:30:23,668 Your hair is... 1544 01:30:28,423 --> 01:30:30,382 Did... 1545 01:30:32,719 --> 01:30:35,596 Did you... 1546 01:30:35,597 --> 01:30:37,723 Did you sleep with someone? 1547 01:30:37,724 --> 01:30:40,809 Shh! Shh! 1548 01:30:40,810 --> 01:30:43,187 Oh, my God. 1549 01:30:43,188 --> 01:30:45,981 My baby sister. 1550 01:30:45,982 --> 01:30:48,692 I haven't even done it yet. 1551 01:30:48,693 --> 01:30:50,694 Wow. 1552 01:30:50,695 --> 01:30:52,855 Neil doesn't seem the type. Then again, neither do you. 1553 01:30:56,242 --> 01:30:57,994 It wasn't Neil. 1554 01:30:59,496 --> 01:31:01,372 Who was it? 1555 01:31:01,373 --> 01:31:02,831 Oh, you have to tell me. 1556 01:31:02,832 --> 01:31:03,958 Please don't make me. 1557 01:31:03,959 --> 01:31:06,503 Baby, don't make this difficult. 1558 01:31:08,463 --> 01:31:10,255 Johnny Castle. 1559 01:31:10,256 --> 01:31:12,132 The dance teacher? 1560 01:31:12,133 --> 01:31:13,217 Shh. 1561 01:31:13,218 --> 01:31:15,052 He's too old for you. 1562 01:31:15,053 --> 01:31:16,512 No, he's not. 1563 01:31:16,513 --> 01:31:19,306 Of all the guys here, why would you give yourself to him? 1564 01:31:26,815 --> 01:31:29,149 He taught me to dance. 1565 01:31:29,150 --> 01:31:30,275 That's his job. 1566 01:31:30,276 --> 01:31:32,277 He's a dance teacher. 1567 01:31:32,278 --> 01:31:34,154 No, Lisa. 1568 01:31:34,155 --> 01:31:36,490 You don't understand. 1569 01:31:36,491 --> 01:31:37,993 I... 1570 01:31:41,454 --> 01:31:43,831 I love him. 1571 01:31:58,054 --> 01:32:01,640 This is my dance space. This is your dance space. 1572 01:32:01,641 --> 01:32:04,561 I don't go into yours and you don't go into mine. 1573 01:32:07,522 --> 01:32:09,106 This was your idea, genius. 1574 01:32:12,902 --> 01:32:14,570 d Sylvia? d 1575 01:32:14,571 --> 01:32:16,238 d Yes, Mickey? d 1576 01:32:16,239 --> 01:32:18,866 d How you call your Lover Boy? d 1577 01:32:18,867 --> 01:32:20,451 d Come here, Lover Boy d 1578 01:32:20,452 --> 01:32:22,119 d And if he doesn't answer? d 1579 01:32:22,120 --> 01:32:24,663 d Oh, Lover Boy d 1580 01:32:24,664 --> 01:32:26,582 d And if he still doesn't answer? d 1581 01:32:26,583 --> 01:32:27,958 d I simply say d 1582 01:32:27,959 --> 01:32:34,923 d Baby, o-oh, baby d 1583 01:32:34,924 --> 01:32:41,306 d My sweet baby, you're the one d 1584 01:32:43,933 --> 01:32:50,939 d Baby, oh, baby d 1585 01:32:50,940 --> 01:32:55,110 d My sweet baby d 1586 01:32:55,111 --> 01:32:57,780 d You're the one d 1587 01:33:06,956 --> 01:33:08,415 Look under the bed. 1588 01:33:08,416 --> 01:33:10,126 Check in every drawer. 1589 01:33:11,419 --> 01:33:12,795 Hey. 1590 01:33:12,796 --> 01:33:14,671 What the hell is this? 1591 01:33:14,672 --> 01:33:17,508 I have the right to search any property on the premises. 1592 01:33:17,509 --> 01:33:18,717 Read your contract. 1593 01:33:18,718 --> 01:33:20,094 Why? What are you looking for? 1594 01:33:20,095 --> 01:33:22,846 One of the guests lost an item. 1595 01:33:22,847 --> 01:33:24,223 And you think I took it? 1596 01:33:24,224 --> 01:33:26,141 Hey, don't touch those. 1597 01:33:26,142 --> 01:33:27,643 Hey, hey, hey, cool your jets, son. 1598 01:33:27,644 --> 01:33:29,061 The police are on the way. 1599 01:33:29,062 --> 01:33:30,729 This is crazy. 1600 01:33:30,730 --> 01:33:32,564 Uh-huh. 1601 01:33:32,565 --> 01:33:33,899 Grandfather. 1602 01:33:33,900 --> 01:33:35,484 A Rolex. 1603 01:33:36,569 --> 01:33:39,279 Pretty fancy timepiece on a dancer's salary. 1604 01:33:39,280 --> 01:33:41,198 Vivian Pressman gave it to me 1605 01:33:41,199 --> 01:33:42,533 as a gift. - Mm. 1606 01:33:42,534 --> 01:33:44,409 And I turned it down. 1607 01:33:44,410 --> 01:33:48,080 It doesn't look as if you turned it down. 1608 01:34:04,681 --> 01:34:06,557 Johnny! 1609 01:34:17,318 --> 01:34:20,821 Turns out he has a record as long as my arm... 1610 01:34:20,822 --> 01:34:23,574 Petty larceny, grand theft auto. 1611 01:34:23,575 --> 01:34:26,326 Max, that's terrible. 1612 01:34:26,327 --> 01:34:29,163 People don't usually put that stuff on their r�sum�. 1613 01:34:29,164 --> 01:34:31,874 Why would he risk his job by doing something so stupid? 1614 01:34:31,875 --> 01:34:34,419 Exactly. Why would he do that? 1615 01:34:35,712 --> 01:34:37,254 Maybe he needed the money. 1616 01:34:37,255 --> 01:34:40,090 He snuck into her room last night 1617 01:34:40,091 --> 01:34:42,509 while she was asleep and stole it. 1618 01:34:42,510 --> 01:34:44,344 Wait... last night? 1619 01:34:44,345 --> 01:34:45,846 Well, that's what she says. 1620 01:34:45,847 --> 01:34:47,556 She had it during the day, 1621 01:34:47,557 --> 01:34:49,933 and the next morning, it was gone. 1622 01:34:49,934 --> 01:34:51,268 Does he have an alibi? 1623 01:34:51,269 --> 01:34:53,228 He says he was in his room all night. 1624 01:34:53,229 --> 01:34:56,148 By himself. Reading. 1625 01:34:56,149 --> 01:34:58,275 You think we found any books in his room? 1626 01:34:59,444 --> 01:35:00,861 Johnny didn't steal that watch. 1627 01:35:00,862 --> 01:35:03,197 Honey, let's not get involved. 1628 01:35:03,198 --> 01:35:04,573 No. I know he didn't. 1629 01:35:04,574 --> 01:35:06,284 Baby, don't. 1630 01:35:11,039 --> 01:35:13,458 He was in his room all night. 1631 01:35:16,127 --> 01:35:18,046 And he was with me all night. 1632 01:35:22,133 --> 01:35:23,551 He never left his room. 1633 01:35:29,974 --> 01:35:32,226 Vivian Pressman came by last night, 1634 01:35:32,227 --> 01:35:33,977 pounding on the door. 1635 01:35:33,978 --> 01:35:38,357 She was angry and jealous. 1636 01:35:38,358 --> 01:35:40,401 She obviously wanted to punish him. 1637 01:35:42,695 --> 01:35:45,448 I need to go down to the police station. 1638 01:35:48,785 --> 01:35:50,119 Please, I need a ride. 1639 01:35:54,958 --> 01:35:57,585 She's a grown woman. She doesn't need my permission. 1640 01:36:48,511 --> 01:36:54,766 d The way you wear your hat d 1641 01:36:54,767 --> 01:37:00,355 d The way you sip your tea d 1642 01:37:00,356 --> 01:37:06,528 d The memory of all that d 1643 01:37:06,529 --> 01:37:11,533 d No, they can't take that away from me d 1644 01:37:11,534 --> 01:37:17,247 d The way you smile just beams d 1645 01:37:17,248 --> 01:37:23,211 d The way you sing off-key d 1646 01:37:23,212 --> 01:37:28,759 d The way you haunt my dreams d 1647 01:37:28,760 --> 01:37:35,432 d No, they can't take that away from me d 1648 01:37:35,433 --> 01:37:42,856 d We may never, never meet again d 1649 01:37:42,857 --> 01:37:47,527 d On that bumpy road to love d 1650 01:37:47,528 --> 01:37:52,324 d Still, I'll always, always keep d 1651 01:37:52,325 --> 01:37:56,787 d The memory of d 1652 01:37:56,788 --> 01:38:02,292 d The way you hold your knife d 1653 01:38:02,293 --> 01:38:07,964 d The way we danced till 3:00 d 1654 01:38:07,965 --> 01:38:14,304 d The way you changed my life d 1655 01:38:14,305 --> 01:38:19,601 d No, they can't take that away from me d 1656 01:38:19,602 --> 01:38:24,564 d No, they can't take that d 1657 01:38:24,565 --> 01:38:30,029 d Away from me d 1658 01:38:38,871 --> 01:38:42,124 I had no idea you could play. 1659 01:38:42,125 --> 01:38:44,669 I don't anymore. 1660 01:38:45,711 --> 01:38:48,797 Why not? 1661 01:38:48,798 --> 01:38:50,507 You sound great. 1662 01:38:50,508 --> 01:38:54,511 Well, I played a little in college and... 1663 01:38:54,512 --> 01:38:56,930 the time comes to put away childish things. 1664 01:38:56,931 --> 01:39:00,475 You should buy a piano for the house. 1665 01:39:00,476 --> 01:39:01,811 Not interested. 1666 01:39:07,358 --> 01:39:09,610 Are you interested in me, Dad? 1667 01:39:11,154 --> 01:39:15,031 I'm sorry that I didn't live up to your expectations. 1668 01:39:15,032 --> 01:39:17,034 I'm not perfect. 1669 01:39:19,412 --> 01:39:21,663 I don't hang the moon. 1670 01:39:21,664 --> 01:39:25,084 What do you want from me? 1671 01:39:27,336 --> 01:39:29,921 I want you to be my father, 1672 01:39:29,922 --> 01:39:33,091 not just when I'm acing my classes and winning awards 1673 01:39:33,092 --> 01:39:35,969 and becoming a junior version of you. 1674 01:39:35,970 --> 01:39:37,846 I never made you do anything. 1675 01:39:37,847 --> 01:39:39,723 You didn't have to, Dad. 1676 01:39:39,724 --> 01:39:41,933 I wanted to please you. 1677 01:39:41,934 --> 01:39:43,685 And I still do. 1678 01:39:43,686 --> 01:39:46,062 But I also want to know that you're not just gonna banish me 1679 01:39:46,063 --> 01:39:47,731 for making choices that you don't agree with. 1680 01:39:47,732 --> 01:39:51,443 That... kid... 1681 01:39:51,444 --> 01:39:53,612 the dance teacher, he's a lowlife. 1682 01:39:53,613 --> 01:39:55,655 No, he's not. 1683 01:39:55,656 --> 01:39:57,115 You don't even know him. 1684 01:39:57,116 --> 01:39:58,992 He didn't get Penny pregnant. 1685 01:39:58,993 --> 01:40:01,120 Oh, really? Well, who did? 1686 01:40:02,580 --> 01:40:05,582 I know he didn't. 1687 01:40:05,583 --> 01:40:07,834 - I believe him. - Because you know him so well. 1688 01:40:07,835 --> 01:40:09,044 Yeah. 1689 01:40:09,045 --> 01:40:10,921 I do. 1690 01:40:10,922 --> 01:40:14,007 The irony is, he's a lot like you, Dad. 1691 01:40:14,008 --> 01:40:15,717 He is. 1692 01:40:15,718 --> 01:40:17,928 He came from nothing and he knows the value of hard work. 1693 01:40:17,929 --> 01:40:19,722 Stealing cars? 1694 01:40:21,807 --> 01:40:22,849 If you would just talk to him... 1695 01:40:22,850 --> 01:40:24,352 I can't even look at him. 1696 01:40:30,775 --> 01:40:32,527 I can't even look at him. 1697 01:40:34,946 --> 01:40:37,365 He took the most precious thing in the world to me. 1698 01:40:39,450 --> 01:40:43,036 No, he didn't, Dad. 1699 01:40:43,037 --> 01:40:46,082 I'm standing right here. 1700 01:40:48,376 --> 01:40:51,087 Look, I'm going off to school soon. 1701 01:40:53,256 --> 01:40:56,758 And I don't really know what's going on with you and Mom. 1702 01:40:56,759 --> 01:41:01,638 But I'm really worried that when you finally stop working 1703 01:41:01,639 --> 01:41:05,642 and lift your eyes... 1704 01:41:05,643 --> 01:41:07,979 nobody's gonna be there. 1705 01:41:11,274 --> 01:41:13,359 You know... 1706 01:41:17,280 --> 01:41:21,074 I thought you hung the moon. 1707 01:41:37,300 --> 01:41:40,302 Dr. Houseman? 1708 01:41:40,303 --> 01:41:42,846 Dr. Houseman, I know I'm the last person 1709 01:41:42,847 --> 01:41:45,348 you want to see right now. - You don't know anything, son. 1710 01:41:45,349 --> 01:41:48,727 I know you love your daughter. 1711 01:41:48,728 --> 01:41:50,313 And you should. 1712 01:41:51,647 --> 01:41:53,356 She's an amazing girl. 1713 01:41:53,357 --> 01:41:56,152 She had a great role model. 1714 01:41:57,570 --> 01:41:59,946 She just wanted to help me and Penny. 1715 01:41:59,947 --> 01:42:02,491 She never meant to hurt you along the way. 1716 01:42:06,912 --> 01:42:08,371 I just want you to know 1717 01:42:08,372 --> 01:42:10,958 I'm not gonna screw up her life any more than I have already. 1718 01:42:16,464 --> 01:42:18,131 Here's the money Baby borrowed from you... 1719 01:42:18,132 --> 01:42:19,800 Every cent. 1720 01:42:24,221 --> 01:42:26,641 Thank you for your help with Penny. 1721 01:42:28,476 --> 01:42:30,394 I'll always be grateful to you. 1722 01:42:40,821 --> 01:42:42,280 I'll drive down Saturday morning. 1723 01:42:42,281 --> 01:42:43,824 Thanks, pal. 1724 01:42:50,998 --> 01:42:52,958 Take care, Johnny. 1725 01:43:09,725 --> 01:43:11,935 I love you, Johnny. 1726 01:43:11,936 --> 01:43:14,521 And I always will. 1727 01:43:29,829 --> 01:43:32,706 d She's like the wind d 1728 01:43:32,707 --> 01:43:37,293 d Through my tree d 1729 01:43:37,294 --> 01:43:41,089 d She rides the night d 1730 01:43:41,090 --> 01:43:46,261 d Next to me d 1731 01:43:46,262 --> 01:43:48,430 d She leads me through moonlight d 1732 01:43:48,431 --> 01:43:54,102 d Only to burn me with the sun d 1733 01:43:54,103 --> 01:43:56,604 d She's taken my heart d 1734 01:43:56,605 --> 01:44:02,193 d But she doesn't know what she's done d 1735 01:44:02,194 --> 01:44:05,989 d I feel her breath on my face d 1736 01:44:05,990 --> 01:44:10,118 d Her body close to me d 1737 01:44:10,119 --> 01:44:14,706 d I can't look in her eyes d 1738 01:44:14,707 --> 01:44:19,627 d She's out of my league d 1739 01:44:19,628 --> 01:44:21,921 d Just a fool to believe d 1740 01:44:21,922 --> 01:44:26,134 d I have anything she needs d 1741 01:44:26,135 --> 01:44:29,471 d She's like the wind d 1742 01:44:43,110 --> 01:44:46,946 d I feel your breath in my face d 1743 01:44:46,947 --> 01:44:51,201 d Your body close to me d 1744 01:44:51,202 --> 01:44:55,413 d I can't look in your eyes d 1745 01:44:55,414 --> 01:45:00,543 d You're out of my league d 1746 01:45:00,544 --> 01:45:02,962 d Just a fool to believe d 1747 01:45:02,963 --> 01:45:04,923 d Just a fool to believe d 1748 01:45:04,924 --> 01:45:08,885 d Just a fool to believe d 1749 01:45:08,886 --> 01:45:15,266 d Just a fool to believe d 1750 01:45:15,267 --> 01:45:17,268 d She's like the wind d 1751 01:45:17,269 --> 01:45:23,483 d Just a fool to believe d 1752 01:45:23,484 --> 01:45:25,443 d She's like the wind d 1753 01:45:25,444 --> 01:45:28,488 d Just a fool to believe d 1754 01:45:28,489 --> 01:45:31,324 d Oh, oh d 1755 01:45:37,248 --> 01:45:39,999 I finished "The Feminine Mystique." 1756 01:45:40,000 --> 01:45:41,793 I ran out of my magazines. 1757 01:45:43,128 --> 01:45:45,630 Anyway, she calls us "Sleeping Beauties," 1758 01:45:45,631 --> 01:45:47,799 and you know how I've always loved fairy tales. 1759 01:45:47,800 --> 01:45:50,718 But she says we need to stop waiting for Prince Charming... 1760 01:45:50,719 --> 01:45:52,470 Wake up, live our own lives. 1761 01:45:52,471 --> 01:45:54,180 Be creative, you know? 1762 01:45:54,181 --> 01:45:56,183 She sounds exactly like you. 1763 01:46:00,563 --> 01:46:02,564 No. 1764 01:46:02,565 --> 01:46:04,900 I don't know anything, Lisa. 1765 01:46:06,986 --> 01:46:09,238 I just read a lot and want to sound smart. 1766 01:46:11,657 --> 01:46:14,743 But you can't tell other people how to live their lives. 1767 01:46:17,246 --> 01:46:19,957 You really miss him, don't you? 1768 01:46:24,128 --> 01:46:27,089 Yeah. 1769 01:46:49,153 --> 01:46:51,112 You ready to order, Dr. Houseman? 1770 01:46:51,113 --> 01:46:52,906 No. I think I'll wait for my family. 1771 01:46:52,907 --> 01:46:55,116 I don't think they're coming, sir. 1772 01:46:55,117 --> 01:46:56,409 Your daughters are having lunch at the lake, 1773 01:46:56,410 --> 01:46:59,454 and your wife said she wasn't hungry. 1774 01:46:59,455 --> 01:47:01,539 Oh. Okay. 1775 01:47:01,540 --> 01:47:04,500 Can I recommend the pastrami sandwich, sir? 1776 01:47:04,501 --> 01:47:07,129 It's served on rye toast with coleslaw and mayo. 1777 01:47:08,756 --> 01:47:09,673 Sure. 1778 01:47:09,674 --> 01:47:11,633 Sure, that's... 1779 01:47:11,634 --> 01:47:12,968 That... That sounds great. 1780 01:47:23,312 --> 01:47:25,521 All the couples I know 1781 01:47:25,522 --> 01:47:28,232 married longer than five years... 1782 01:47:28,233 --> 01:47:30,818 Maybe once a month. 1783 01:47:30,819 --> 01:47:32,946 In the beginning, Bernie was all over me. 1784 01:47:32,947 --> 01:47:35,823 Then one day, nada. Zip. Nothing. 1785 01:47:35,824 --> 01:47:37,992 I knew he was cheating, 1786 01:47:37,993 --> 01:47:39,869 but he denied it up and down. 1787 01:47:39,870 --> 01:47:42,288 Made me think I was crazy. 1788 01:47:42,289 --> 01:47:44,540 I had to hire a private dick to catch him in the act. 1789 01:47:44,541 --> 01:47:46,584 - Oh. - Leon would never cheat. 1790 01:47:46,585 --> 01:47:49,337 All he needs are his golf clubs and a gin and tonic. 1791 01:47:49,338 --> 01:47:51,673 Marjorie. Can I talk to you? 1792 01:47:51,674 --> 01:47:53,925 Uh, Jake, I'm in the middle of a game. 1793 01:47:53,926 --> 01:47:56,553 This is important. 1794 01:47:59,890 --> 01:48:02,101 Excuse me. 1795 01:48:18,534 --> 01:48:20,827 Y-You didn't... You didn't have to do this, Jake. 1796 01:48:20,828 --> 01:48:23,788 It's not for you. It's for me. 1797 01:48:23,789 --> 01:48:26,332 I-I have some things I want to say. 1798 01:48:50,899 --> 01:48:54,193 The summer we met, 1799 01:48:54,194 --> 01:48:58,322 my whole life lay ahead of me. 1800 01:48:58,323 --> 01:49:02,744 I was young and strong, 1801 01:49:02,745 --> 01:49:06,372 so full of ambition. 1802 01:49:06,373 --> 01:49:11,252 And you were the most beautiful girl at Kellerman's, 1803 01:49:11,253 --> 01:49:14,756 but you were also whip-smart and kind. 1804 01:49:14,757 --> 01:49:16,758 And I wanted to be good enough for you. 1805 01:49:16,759 --> 01:49:18,761 You were good enough for me. 1806 01:49:20,929 --> 01:49:23,139 You're a good man, Jake. 1807 01:49:23,140 --> 01:49:25,767 You're a wonderful father. 1808 01:49:25,768 --> 01:49:28,060 We made a good team together. 1809 01:49:28,061 --> 01:49:31,481 Somewhere along the way, we lost track of each other. 1810 01:49:31,482 --> 01:49:35,902 Our job as parents is done. 1811 01:49:35,903 --> 01:49:39,614 And I... 1812 01:49:39,615 --> 01:49:41,699 I want more. 1813 01:49:41,700 --> 01:49:43,201 I know. 1814 01:49:43,202 --> 01:49:45,244 And I'm sorry 1815 01:49:45,245 --> 01:49:48,915 I've been so distant. 1816 01:49:48,916 --> 01:49:51,501 And you're right. 1817 01:49:51,502 --> 01:49:54,796 We were all over each other way back when. 1818 01:49:54,797 --> 01:49:56,672 And then we got busy 1819 01:49:56,673 --> 01:49:59,550 with the demands of building a career and family 1820 01:49:59,551 --> 01:50:04,139 and once a week turns into once a month and... 1821 01:50:07,810 --> 01:50:09,977 I stopped trying. 1822 01:50:09,978 --> 01:50:11,354 I didn't want to be rejected. 1823 01:50:11,355 --> 01:50:13,315 - I wouldn't have. - I know that now. 1824 01:50:15,359 --> 01:50:18,069 I-I'm still that same neighborhood kid 1825 01:50:18,070 --> 01:50:24,367 who would give anything to be with someone like you. 1826 01:50:24,368 --> 01:50:27,912 And I know things have to change. 1827 01:50:27,913 --> 01:50:29,872 I just want that chance. 1828 01:50:29,873 --> 01:50:32,501 This summer's been a wake-up call for me. 1829 01:50:35,295 --> 01:50:37,004 I can't lose you, Marjorie. 1830 01:50:37,005 --> 01:50:38,257 I can't. 1831 01:51:25,762 --> 01:51:27,264 Shh, shh, shh. 1832 01:51:36,440 --> 01:51:39,150 What's this? 1833 01:51:39,151 --> 01:51:42,361 I thought it was time for you to have a grown-up dress. 1834 01:51:50,162 --> 01:51:52,830 Thanks for the new dress, Mom. 1835 01:51:52,831 --> 01:51:56,001 It looks beautiful on you. 1836 01:52:00,255 --> 01:52:03,549 I'm sorry about your dad. 1837 01:52:03,550 --> 01:52:05,593 He loves you 1838 01:52:05,594 --> 01:52:08,971 in the kind of way that makes people act crazy. 1839 01:52:08,972 --> 01:52:11,349 He's not ready for you to grow up, 1840 01:52:11,350 --> 01:52:13,977 but he doesn't have a choice. 1841 01:52:17,439 --> 01:52:19,816 You're not the same girl you were three weeks ago. 1842 01:52:21,818 --> 01:52:22,736 I'm sorry, Mom. 1843 01:52:22,737 --> 01:52:24,570 No, don't be. 1844 01:52:24,571 --> 01:52:28,032 Don't be. 1845 01:52:28,033 --> 01:52:30,118 You didn't commit a crime. 1846 01:52:31,161 --> 01:52:33,538 You fell in love. 1847 01:52:34,998 --> 01:52:37,668 It happens to the best of us. 1848 01:52:44,800 --> 01:52:48,970 Ladies and gents, take advantage of our early-bird special 1849 01:52:48,971 --> 01:52:53,057 and register for summer of '64 before you leave tomorrow. 1850 01:52:54,726 --> 01:52:57,478 I always get emotional on the last night of the season. 1851 01:52:57,479 --> 01:53:00,356 What can I say... I love you all. 1852 01:53:00,357 --> 01:53:01,983 You've been my extended family since I was 10 years old. Honey, 1853 01:53:01,984 --> 01:53:04,944 please put the book away. It's... It's a party. 1854 01:53:06,488 --> 01:53:08,364 Doesn't Baby look beautiful tonight? 1855 01:53:08,365 --> 01:53:09,740 She's going to college, Marjorie. 1856 01:53:09,741 --> 01:53:11,826 She wants to be called Frances. 1857 01:53:11,827 --> 01:53:15,997 And now, in keeping with Kellerman's tradition, 1858 01:53:15,998 --> 01:53:18,791 our end-of-summer song. 1859 01:53:22,504 --> 01:53:26,757 d Kellerman's, we come together d 1860 01:53:26,758 --> 01:53:30,803 d Singing all as one d 1861 01:53:30,804 --> 01:53:34,974 d We have shared another season's d 1862 01:53:34,975 --> 01:53:38,853 d Talent, play, and fun d 1863 01:53:38,854 --> 01:53:43,107 d Summer days will soon be over d 1864 01:53:43,108 --> 01:53:47,361 d Soon the autumn starts d 1865 01:53:47,362 --> 01:53:50,990 d And tonight the memories whisper d 1866 01:53:50,991 --> 01:53:55,286 d Softly in our hearts d 1867 01:53:55,287 --> 01:53:59,290 d Join hands and hearts and voices d 1868 01:53:59,291 --> 01:54:02,752 d Voices, hearts, and hands d 1869 01:54:02,753 --> 01:54:07,089 d At Kellerman's, the friendships last d 1870 01:54:07,090 --> 01:54:11,802 d Long as the mountains stand d 1871 01:54:11,803 --> 01:54:15,097 d Join hands and hearts and voices d Robbie. 1872 01:54:15,098 --> 01:54:19,060 d Voices, hearts, and hands d Robbie. 1873 01:54:19,061 --> 01:54:21,479 Good luck at Harvard, son. 1874 01:54:21,480 --> 01:54:24,148 Thank you, Dr. Houseman. 1875 01:54:24,149 --> 01:54:26,442 I-It's been a real honor serving you and your family. 1876 01:54:26,443 --> 01:54:29,695 And thanks for your help 1877 01:54:29,696 --> 01:54:32,656 with the, uh, Penny situation. 1878 01:54:32,657 --> 01:54:34,825 "The Penny situation"? 1879 01:54:34,826 --> 01:54:36,911 Yeah. 1880 01:54:36,912 --> 01:54:38,746 I thought Penny told you. 1881 01:54:38,747 --> 01:54:41,833 Girl like that was bound to get into trouble sometime, huh? 1882 01:54:47,130 --> 01:54:49,548 Harvard or not, you're gonna make a lousy doctor 1883 01:54:49,549 --> 01:54:51,342 because you have no integrity. 1884 01:54:51,343 --> 01:54:53,010 Let me tell you what happens next... 1885 01:54:53,011 --> 01:54:55,054 You're gonna apologize to Penny 1886 01:54:55,055 --> 01:54:57,556 and then you're gonna pay her back every cent 1887 01:54:57,557 --> 01:54:59,558 that she spent trying to fix your carelessness. 1888 01:54:59,559 --> 01:55:01,060 If you decide not to, 1889 01:55:01,061 --> 01:55:02,937 I know the heads of every major hospital in New England. 1890 01:55:02,938 --> 01:55:04,856 I'll be happy to give them a call. 1891 01:55:20,914 --> 01:55:22,414 Hey, everybody. 1892 01:55:22,415 --> 01:55:25,167 Um, my friend taught me how to play the ukulele. 1893 01:55:25,168 --> 01:55:27,294 I'm still a bit rusty. 1894 01:55:27,295 --> 01:55:30,132 Um... Marco? 1895 01:55:31,550 --> 01:55:32,800 Will you join me? 1896 01:55:49,317 --> 01:55:51,318 Here goes. 1897 01:55:59,953 --> 01:56:05,249 d Well, it ain't no use to sit and wonder why, babe d 1898 01:56:05,250 --> 01:56:08,752 d Even if you don't know by now d 1899 01:56:08,753 --> 01:56:14,425 d And it ain't no use to sit and wonder why, babe d 1900 01:56:14,426 --> 01:56:17,636 d It'll never do, somehow d 1901 01:56:17,637 --> 01:56:22,308 d When your rooster crows at the break of dawn d 1902 01:56:22,309 --> 01:56:26,770 d Look out your window and I'll be gone d 1903 01:56:26,771 --> 01:56:31,025 d You're the reason I'm a-travelin' on d 1904 01:56:31,026 --> 01:56:35,070 d But don't think twice, it's all right d 1905 01:56:35,071 --> 01:56:39,408 d And it ain't no use in turnin' on your light, babe d 1906 01:56:39,409 --> 01:56:43,704 d The light I never knowed d 1907 01:56:43,705 --> 01:56:47,666 d And it ain't no use in turnin' on your light, babe d 1908 01:56:47,667 --> 01:56:52,046 d I'm on the dark side of the road d 1909 01:56:52,047 --> 01:56:57,009 d But I wish there was something you would do or say d 1910 01:56:57,010 --> 01:57:01,555 d To try and make me change my mind and stay d 1911 01:57:01,556 --> 01:57:05,768 d But we never did too much talkin' anyway d 1912 01:57:05,769 --> 01:57:09,980 d But don't think twice, it's all right d 1913 01:57:09,981 --> 01:57:12,441 d Ooh d 1914 01:57:12,442 --> 01:57:14,777 We've seen it all, haven't we, Tito? 1915 01:57:14,778 --> 01:57:18,572 But not changes like these. 1916 01:57:18,573 --> 01:57:23,285 d So, it ain't no use in callin' out my name, boy d 1917 01:57:23,286 --> 01:57:27,498 d Like you've never done before d 1918 01:57:27,499 --> 01:57:32,086 d And it ain't no use in callin' out my name, boy d 1919 01:57:32,087 --> 01:57:36,090 d I can't hear you anymore d 1920 01:57:36,091 --> 01:57:38,217 d I'm a-thinkin' and a-wond'rin' d 1921 01:57:38,218 --> 01:57:40,469 d Walkin' down the road d 1922 01:57:40,470 --> 01:57:45,057 d I once loved a woman, a child, I'm told d 1923 01:57:45,058 --> 01:57:49,436 d I gave her my heart but she wanted my soul d d Ooh d 1924 01:57:49,437 --> 01:57:52,690 d But don't think twice, it's all right d 1925 01:57:52,691 --> 01:57:56,110 You're right, boss. Everything is changing. 1926 01:57:56,111 --> 01:57:58,320 But maybe that's a good thing. 1927 01:57:58,321 --> 01:58:02,074 d Ooh d 1928 01:58:02,075 --> 01:58:10,075 d Ooh, ooh, ooh d 1929 01:58:21,636 --> 01:58:23,012 I'm always moved, 1930 01:58:23,013 --> 01:58:24,722 saying goodbye to my guests at the end of the summer. 1931 01:58:24,723 --> 01:58:29,435 But this summer, my heart is full to bursting. 1932 01:58:29,436 --> 01:58:32,521 This was a summer I'll always remember. 1933 01:58:32,522 --> 01:58:37,067 A summer of family, a summer of friendship, 1934 01:58:37,068 --> 01:58:38,277 a summer of... - Of love. 1935 01:58:56,796 --> 01:58:59,049 Nobody puts Baby in a corner. 1936 01:59:00,759 --> 01:59:01,967 Come on. 1937 01:59:25,909 --> 01:59:28,661 If you don't mind, this'll just take a second. 1938 01:59:29,996 --> 01:59:32,165 Come on. 1939 01:59:38,004 --> 01:59:40,756 Sorry for the disruption, folks. 1940 01:59:40,757 --> 01:59:43,467 This was a hell of a summer for me. 1941 01:59:43,468 --> 01:59:46,845 I met someone who taught me a lot about life. 1942 01:59:46,846 --> 01:59:49,014 About the kind of person I want to be. 1943 01:59:49,015 --> 01:59:52,976 The kind of man I want to be. 1944 01:59:52,977 --> 01:59:56,481 The kind of man who's not afraid to tell the truth. 1945 02:00:00,610 --> 02:00:04,405 I had the time of my life with you this summer. 1946 02:00:04,406 --> 02:00:07,324 I don't know what happens to us from here. 1947 02:00:07,325 --> 02:00:10,702 I do know one thing... 1948 02:00:10,703 --> 02:00:13,747 I love you. 1949 02:00:13,748 --> 02:00:15,499 And I'm hoping 1950 02:00:15,500 --> 02:00:18,128 you'll be willing to dance with me one more time. 1951 02:00:19,546 --> 02:00:21,505 Of course. 1952 02:00:44,904 --> 02:00:51,577 d Now I had the time of my life d 1953 02:00:51,578 --> 02:00:55,873 d No, I've never felt like this before d 1954 02:00:55,874 --> 02:01:00,377 d Yes, I swear it's the truth d 1955 02:01:00,378 --> 02:01:02,713 d And I owe it all to you d 1956 02:01:02,714 --> 02:01:09,178 d 'Cause I had the time of my life d 1957 02:01:09,179 --> 02:01:14,475 d And I owe it all to you d 1958 02:01:20,398 --> 02:01:22,733 d I've been waiting for so long d 1959 02:01:22,734 --> 02:01:26,404 Now I've finally found someone to stand by me d 1960 02:01:28,823 --> 02:01:31,325 d We saw the writing on the wall d 1961 02:01:31,326 --> 02:01:37,956 d As we felt this magical fantasy d 1962 02:01:37,957 --> 02:01:40,292 d Now with passion in our eyes d 1963 02:01:40,293 --> 02:01:42,461 d There's no way we could disguise it secretly d 1964 02:01:42,462 --> 02:01:44,130 - Did you know she could do that? - No. 1965 02:01:46,674 --> 02:01:48,884 d So we take each other's hand d 1966 02:01:48,885 --> 02:01:54,806 d 'Cause we seem to understand the urgency d 1967 02:01:54,807 --> 02:01:56,892 d Just remember d 1968 02:01:56,893 --> 02:02:00,145 d You're the one thing d 1969 02:02:00,146 --> 02:02:05,359 d I can't get enough of d 1970 02:02:05,360 --> 02:02:10,322 d So I'll tell you something d 1971 02:02:10,323 --> 02:02:14,201 d This could be love because d 1972 02:02:14,202 --> 02:02:19,373 d I've had the time of my life d 1973 02:02:19,374 --> 02:02:24,044 d No, I've never felt this way before d 1974 02:02:24,045 --> 02:02:28,006 d Yes, I swear it's the truth d 1975 02:02:28,007 --> 02:02:34,972 d And I owe it all to you d 1976 02:02:34,973 --> 02:02:37,100 d Hey, Baby d 1977 02:02:39,727 --> 02:02:41,687 d With my body and soul d 1978 02:02:41,688 --> 02:02:48,360 d I want you more than you'll ever know d 1979 02:02:48,361 --> 02:02:50,362 d So we'll just let it go d 1980 02:02:50,363 --> 02:02:54,366 d Don't be afraid to lose control d 1981 02:02:54,367 --> 02:02:56,451 d Oh, no d 1982 02:02:56,452 --> 02:02:59,413 d Yes, I know what's on your mind d 1983 02:02:59,414 --> 02:03:03,417 d When you say, "Stay with me tonight" d 1984 02:03:03,418 --> 02:03:05,294 d Stay with me d 1985 02:03:05,295 --> 02:03:07,045 d Just remember d 1986 02:03:07,046 --> 02:03:10,632 d You're the one thing d 1987 02:03:10,633 --> 02:03:15,762 d I can't get enough of d 1988 02:03:15,763 --> 02:03:20,892 d So I'll tell you something d 1989 02:03:20,893 --> 02:03:25,105 d This could be love because d 1990 02:03:25,106 --> 02:03:30,110 d I've had the time of my life d 1991 02:03:30,111 --> 02:03:34,531 d No, I've never felt this way before d 1992 02:03:34,532 --> 02:03:41,913 d Yes, I swear it's the truth, and I owe it all to you d 1993 02:03:41,914 --> 02:03:47,502 d I've had the time of my life d 1994 02:03:47,503 --> 02:03:51,798 d And I've searched through every open door d 1995 02:03:51,799 --> 02:03:56,386 d Till I found the truth d 1996 02:03:56,387 --> 02:04:02,225 d And I owe it all to you d 1997 02:04:02,226 --> 02:04:04,186 You looked great out there tonight. 1998 02:04:04,187 --> 02:04:06,480 Thanks, Daddy. 1999 02:04:09,275 --> 02:04:11,443 When I'm wrong, I say I'm wrong, 2000 02:04:11,444 --> 02:04:14,321 and I was wrong about you. 2001 02:04:14,322 --> 02:04:16,156 I hope you'll accept my apology. 2002 02:04:16,157 --> 02:04:18,241 Of course. 2003 02:04:18,242 --> 02:04:19,618 Thank you, sir. 2004 02:04:25,541 --> 02:04:31,880 d Now I've had the time of my life d 2005 02:04:31,881 --> 02:04:35,509 No, I never felt this way before d 2006 02:04:35,510 --> 02:04:38,095 d Never felt this way d d Yes, I swear d 2007 02:04:38,096 --> 02:04:40,806 d It's the truth d 2008 02:04:40,807 --> 02:04:43,642 d And I owe it all to you d 2009 02:04:43,643 --> 02:04:49,523 d I've had the time of my life d 2010 02:04:49,524 --> 02:04:52,943 d No, I never felt this way before d 2011 02:04:52,944 --> 02:04:55,028 d Never felt this way d 2012 02:04:55,029 --> 02:05:00,659 d Yes, I swear, it's the truth, and I owe it all to you. d 2013 02:05:00,660 --> 02:05:07,040 d 'Cause I had the time of my life d 2014 02:05:07,041 --> 02:05:11,086 d And I've searched through every open door d 2015 02:05:11,087 --> 02:05:15,507 d Till I found the truth d 2016 02:05:15,508 --> 02:05:18,385 d And I owe it all to you d 2017 02:05:18,386 --> 02:05:24,599 d 'Cause I had the time of my life d 2018 02:05:24,600 --> 02:05:28,520 d And I've searched through every open door d 2019 02:05:28,521 --> 02:05:33,275 d Till I found the truth d 2020 02:05:33,276 --> 02:05:37,404 d And I owe it all to you d 2021 02:06:13,941 --> 02:06:16,235 Baby. 2022 02:06:26,496 --> 02:06:28,747 Hi. 2023 02:06:28,748 --> 02:06:30,166 Hey. 2024 02:06:37,673 --> 02:06:40,051 They didn't tell me you were gonna be here. 2025 02:06:45,807 --> 02:06:50,936 The show was amazing, especially the choreography. 2026 02:06:50,937 --> 02:06:54,731 It was inspired by your book. 2027 02:06:54,732 --> 02:06:57,734 It's a great story, Frances. 2028 02:06:57,735 --> 02:07:00,737 Thanks, Johnny. 2029 02:07:03,533 --> 02:07:05,785 Never thought I'd have a career on Broadway. 2030 02:07:07,495 --> 02:07:09,454 Until I met you. 2031 02:07:09,455 --> 02:07:12,958 You were so fearless. 2032 02:07:12,959 --> 02:07:16,378 You made me feel like I could do anything. 2033 02:07:16,379 --> 02:07:21,843 That summer... changed everything for me. 2034 02:07:23,845 --> 02:07:26,012 I stopped being "the baby." 2035 02:07:26,013 --> 02:07:29,850 Looks that way. 2036 02:07:29,851 --> 02:07:33,228 Mommy. Mommy. 2037 02:07:33,229 --> 02:07:35,105 Come here. 2038 02:07:35,106 --> 02:07:36,565 Hi. 2039 02:07:36,566 --> 02:07:38,775 We were waiting outside, but I'm hungry. 2040 02:07:38,776 --> 02:07:40,485 Okay, I'm sorry. 2041 02:07:40,486 --> 02:07:41,653 Who's this? 2042 02:07:41,654 --> 02:07:43,613 This is Johnny Castle. 2043 02:07:43,614 --> 02:07:45,574 He choreographed the show I just saw. 2044 02:07:45,575 --> 02:07:47,784 - You're a dancer? - Yes, ma'am. 2045 02:07:47,785 --> 02:07:49,077 My mommy dances. 2046 02:07:49,078 --> 02:07:50,370 Not really. 2047 02:07:50,371 --> 02:07:53,540 I take a salsa class once a week at the JCC. 2048 02:07:53,541 --> 02:07:55,083 Oh, you do? 2049 02:07:55,084 --> 02:07:59,045 Sorry. She disappeared on me. 2050 02:07:59,046 --> 02:08:00,505 You must be Johnny Castle. 2051 02:08:00,506 --> 02:08:02,966 This is my husband, Charlie. 2052 02:08:02,967 --> 02:08:04,759 - We'll meet you guys outside. - Okay. 2053 02:08:04,760 --> 02:08:06,636 Very nice to meet you. Come on, Annie. 2054 02:08:06,637 --> 02:08:08,180 I'll be right out. 2055 02:08:20,401 --> 02:08:23,737 It was really great to see you again. 2056 02:08:23,738 --> 02:08:27,158 You too. 2057 02:08:34,040 --> 02:08:35,207 Hey. 2058 02:08:40,004 --> 02:08:42,964 Keep on dancing. 2059 02:08:42,965 --> 02:08:46,135 You too, Johnny. 2060 02:08:54,977 --> 02:08:58,897 d The night we met I knew I d 2061 02:08:58,898 --> 02:09:02,525 d I needed you so d 2062 02:09:02,526 --> 02:09:05,153 d And if I had the chance d 2063 02:09:05,154 --> 02:09:08,990 d I'd never let you go d 2064 02:09:08,991 --> 02:09:10,271 d So won't you say you love me d 2065 02:09:19,835 --> 02:09:23,130 d Ooh d 2066 02:09:28,052 --> 02:09:31,513 d So come on and be d 2067 02:09:31,514 --> 02:09:35,100 d Be my baby d 2068 02:09:35,101 --> 02:09:39,187 d Say you'll be my darling d 2069 02:09:39,188 --> 02:09:42,190 d Be my baby now d 2070 02:09:42,191 --> 02:09:46,444 d Whoa-oa-oa-oa d 2071 02:09:46,445 --> 02:09:49,906 d Be my baby d 2072 02:09:49,907 --> 02:09:53,743 d Oh d 2073 02:09:53,744 --> 02:09:56,997 d Whoa-oa-oa-oa d 2074 02:09:56,998 --> 02:10:01,376 d Whoa-oa-oa-oa d 2075 02:10:01,377 --> 02:10:04,921 d Be my little baby d 2076 02:10:04,922 --> 02:10:09,050 d Oh, my darling d 2077 02:10:09,051 --> 02:10:12,012 d Baby now d 2078 02:10:15,012 --> 02:10:19,012 Preuzeto sa www.titlovi.com 141197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.