All language subtitles for Boys.in.the.Trees.2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,556 --> 00:00:55,363 'Tis the night... 2 00:00:55,453 --> 00:00:59,602 ...the night of the grave's delight. 3 00:02:01,223 --> 00:02:02,955 Gotcha. 4 00:02:03,675 --> 00:02:05,550 Get up. 5 00:02:05,630 --> 00:02:09,476 Hey. They're not your mates. Your mates are over here. 6 00:02:09,556 --> 00:02:11,155 Go on. Go. 7 00:02:19,290 --> 00:02:21,289 You think I give a shit, Corey? 8 00:02:42,723 --> 00:02:45,722 - Ready for the money shot? - Yeah, man. 9 00:03:03,922 --> 00:03:07,968 The fuck? Are you blind? Faggot! 10 00:03:08,423 --> 00:03:13,222 How many times have I got to tell you you are not welcome here? 11 00:03:13,872 --> 00:03:16,088 Are you fucking mute as well? 12 00:03:20,755 --> 00:03:22,976 Get the fuck up. Go. Go! 13 00:03:23,056 --> 00:03:25,122 Yeah, run, you little fag! 14 00:03:28,256 --> 00:03:30,343 Fuckin' freak gives me the creeps. 15 00:03:33,489 --> 00:03:35,288 What a dickhead. 16 00:04:04,122 --> 00:04:05,842 - Mr. M. - Boys. 17 00:04:05,922 --> 00:04:07,788 How you going? 18 00:04:08,122 --> 00:04:09,988 Mr. M. 19 00:04:10,988 --> 00:04:14,776 I've been trying all afternoon to get this damn printer to work. 20 00:04:14,856 --> 00:04:17,721 Have you tried... plugging it in? 21 00:04:21,922 --> 00:04:25,404 - It's fixed. - What? What did you do? 22 00:04:25,484 --> 00:04:26,810 Show me what you did. 23 00:04:26,890 --> 00:04:28,809 Mr. M. 24 00:04:28,889 --> 00:04:32,909 No pop-tarts. I guess you didn't know I was coming over? 25 00:04:32,989 --> 00:04:35,009 So, how was your final day? 26 00:04:35,089 --> 00:04:37,243 Must be a bit sad leaving school behind. 27 00:04:37,323 --> 00:04:40,010 - That's not the word I'd use. - You home for dinner? 28 00:04:40,090 --> 00:04:42,942 I'm sure you can microwave your lean cuisine on your own. 29 00:04:43,022 --> 00:04:45,544 Having dinner together isn't just about eating. 30 00:04:45,624 --> 00:04:48,655 - It's about... - Spending quality time together. 31 00:04:51,490 --> 00:04:53,909 Wait. What'd... what'd you want to talk about? 32 00:04:53,989 --> 00:04:56,776 Oh, well... what are you doing tonight? 33 00:04:56,856 --> 00:05:00,476 - Skating. Trick or treating. - Thought you hated Halloween. 34 00:05:00,556 --> 00:05:04,009 - Shouldn't you be studying? - Well, exams don't start till next week. 35 00:05:04,089 --> 00:05:07,562 Every grade counts if you're gonna get a scholarship to New York. 36 00:05:12,856 --> 00:05:16,921 - Have you been in my room again? - This came in the mail today. 37 00:05:20,056 --> 00:05:22,642 They're on the other side of the world, mate. 38 00:05:22,722 --> 00:05:25,909 I thought you were going to study here, like your old man. 39 00:05:25,989 --> 00:05:28,055 You might have thought that. 40 00:05:28,822 --> 00:05:31,490 Photography's a fun hobby. 41 00:05:31,570 --> 00:05:35,688 - But it's hardly gonna pay the bills, is it? - Can we talk about this another time? 42 00:05:35,822 --> 00:05:38,821 Maybe, I don't know, my 18th? 43 00:05:45,922 --> 00:05:47,455 Corey? 44 00:05:50,755 --> 00:05:52,043 Yep? 45 00:05:52,123 --> 00:05:54,642 I thought we might go away for the weekend. 46 00:05:54,722 --> 00:05:57,788 Up to the lake for a bit of fishing. What do you say? 47 00:05:58,289 --> 00:06:01,842 It just sounds like great fun. Don't you think? 48 00:06:01,922 --> 00:06:03,788 I think I have to study. 49 00:06:20,957 --> 00:06:23,376 Man, kill me if I ever end up like him. 50 00:06:23,456 --> 00:06:25,255 Amigo, it's a promise. 51 00:06:25,689 --> 00:06:28,183 - Is that a whole bottle of vodka? - Yeah. Here you are. 52 00:06:28,263 --> 00:06:31,921 - He's gonna notice that's gone. - So? What's he gonna do? 53 00:06:32,222 --> 00:06:34,772 Bore you to death? The guy's a numbnut. 54 00:06:36,490 --> 00:06:38,955 Off the bed, dickheads. What the hell? 55 00:06:42,922 --> 00:06:45,155 What's the plan for tonight? 56 00:06:47,456 --> 00:06:50,109 A little trick. A little treat. 57 00:06:50,189 --> 00:06:52,456 Then a whole lot of tits at the tower. 58 00:06:53,523 --> 00:06:56,323 So we're finishing high school the way we spent it. 59 00:06:59,889 --> 00:07:03,875 What's the matter, New York? Too good for it? 60 00:07:03,955 --> 00:07:05,989 What is this shit? 61 00:07:07,855 --> 00:07:09,775 You actually pissed about that? 62 00:07:09,855 --> 00:07:12,642 Well, I thought we were all going to Box Hill. 63 00:07:12,722 --> 00:07:14,775 The world is bigger than that. 64 00:07:14,855 --> 00:07:17,446 So, what, you're just gonna ditch... us? 65 00:07:17,525 --> 00:07:21,049 Well, come on. It's not like we can hang out at the tower forever, smoking billies. 66 00:07:21,129 --> 00:07:23,143 What the hell is wrong with that? 67 00:07:24,222 --> 00:07:26,256 Yo, Dave Grohl! 68 00:07:26,555 --> 00:07:28,373 Shut the fuck up. 69 00:07:35,655 --> 00:07:37,403 It was just an idea. 70 00:07:38,489 --> 00:07:40,477 If it means that much to you... 71 00:07:40,556 --> 00:07:42,989 ...don't get your panties in a twist. 72 00:07:44,422 --> 00:07:46,856 My panties are fine, fuck knuckle. 73 00:07:48,256 --> 00:07:50,686 I don't like it when Mum and Dad fight. 74 00:07:58,189 --> 00:08:01,223 - Hi. - You're letting light in. 75 00:08:10,389 --> 00:08:13,256 - Want a hand? - I don't need your help. 76 00:08:16,189 --> 00:08:19,423 Not bad, man. Some choice cuts. 77 00:08:21,655 --> 00:08:25,102 But your prime, A-grade, numero uno... 78 00:08:25,182 --> 00:08:27,235 ...pièce de résistance... 79 00:08:27,589 --> 00:08:29,975 ...is gonna have to be... 80 00:08:30,055 --> 00:08:31,776 ...yeah! 81 00:08:31,856 --> 00:08:33,876 This shit's got a date with the local photocopier. 82 00:08:33,956 --> 00:08:36,222 Yeah? What are you gonna do? 83 00:08:37,222 --> 00:08:39,956 You want to live the dream, don't ya? 84 00:08:40,056 --> 00:08:43,076 Want the world to see your amazing photography? 85 00:08:43,156 --> 00:08:47,242 Well, lucky you got friends like us, even if you're too stupid to realize it. 86 00:08:47,322 --> 00:08:49,772 Dude, New York had nothing to do with you. 87 00:08:50,189 --> 00:08:52,189 You don't ever get bored? 88 00:08:52,289 --> 00:08:54,242 Same old shit every day? 89 00:08:54,322 --> 00:08:56,542 Don't you ever want to get out of here? 90 00:08:56,622 --> 00:08:59,875 Hombre... I'm a god here. 91 00:08:59,955 --> 00:09:03,022 Weed to smoke, bitches to fuck. 92 00:09:03,356 --> 00:09:06,822 - Fags to bash. - What's he done to you? 93 00:09:07,289 --> 00:09:09,689 Let me explain to you the law of the jungle. 94 00:09:10,705 --> 00:09:13,755 You want to run with the wolves, you gotta kill a few lambs. 95 00:09:15,256 --> 00:09:17,489 So which one you gonna be? 96 00:09:20,422 --> 00:09:24,489 - Fine. Go nuts. - Yeah, that's what I'm talking about! 97 00:09:25,356 --> 00:09:27,709 Now, can you stop being a buzzkill? 98 00:09:27,789 --> 00:09:30,449 Please? It's Halloween. 99 00:10:49,621 --> 00:10:51,189 Yeah! 100 00:11:11,523 --> 00:11:13,355 Care to do the honors? 101 00:11:14,222 --> 00:11:17,622 - Law of the jungle, huh? - We all live by it, mate. 102 00:12:24,656 --> 00:12:26,589 What are you meant to be? 103 00:12:26,669 --> 00:12:28,824 A sheep in wolves' clothing? 104 00:12:29,488 --> 00:12:31,076 Whatever. 105 00:12:31,655 --> 00:12:35,056 Halloween's just an American invention to sell lollies. 106 00:12:39,689 --> 00:12:41,222 Incorrect. 107 00:12:57,655 --> 00:13:00,522 Oh, yeah? Enlighten me. 108 00:13:07,455 --> 00:13:11,709 'Tis the night, the night of the grave's delight. 109 00:13:11,789 --> 00:13:14,275 And the warlocks are at their play. 110 00:13:14,755 --> 00:13:18,342 Ye think that without, the wild winds shout... 111 00:13:18,422 --> 00:13:21,656 ...but no, it is they, it is they. 112 00:15:21,922 --> 00:15:25,683 Nice pic. But not your finest hour. 113 00:15:25,763 --> 00:15:27,389 The boys think it is. 114 00:15:30,712 --> 00:15:34,189 'Cause I know they're the first ones I'd turn to for an art critique. 115 00:15:35,255 --> 00:15:38,375 - What's the problem? - Who said there was a problem? 116 00:15:38,455 --> 00:15:40,842 You only fry your brain when there's something on it. 117 00:15:40,922 --> 00:15:42,756 My brain's fine. 118 00:15:43,823 --> 00:15:45,822 At least nangs don't give you cancer. 119 00:15:47,855 --> 00:15:49,675 It's worth it. 120 00:15:49,755 --> 00:15:52,111 Hey, why don't you come down from there? 121 00:15:52,191 --> 00:15:56,642 I hate heights. My bedroom's on the first floor, and even that freaks me out. 122 00:15:56,722 --> 00:15:59,342 There are way more scary things than falling. 123 00:16:07,722 --> 00:16:10,923 Sort of closing, circling around her, and then... 124 00:16:20,021 --> 00:16:23,255 You know, you're a much nicer guy when you're not around them. 125 00:16:23,855 --> 00:16:25,922 We all do shit to fit in. 126 00:16:27,055 --> 00:16:28,809 Is it worth it? 127 00:16:28,889 --> 00:16:32,010 Just 'cause they're good with a sodastream, doesn't make them... 128 00:16:32,090 --> 00:16:34,155 ...amigos para siempre. 129 00:16:36,155 --> 00:16:40,388 - How about you back off my mates? - These guys don't get you. 130 00:16:43,689 --> 00:16:45,489 We're teenagers. 131 00:16:46,722 --> 00:16:49,742 Nobody gets us. That's half the fun. 132 00:16:49,822 --> 00:16:51,355 No. 133 00:16:52,589 --> 00:16:55,388 Everyone has somebody who understands them. 134 00:16:58,921 --> 00:17:02,322 You're not the only one who wants out of this town, you know. 135 00:17:03,355 --> 00:17:05,241 Who said I want out? 136 00:17:05,321 --> 00:17:07,555 Got everything I need right here. 137 00:17:10,855 --> 00:17:14,055 Weed to smoke, fags to bash, bitches to... 138 00:17:14,889 --> 00:17:16,389 ...fuck. 139 00:17:21,321 --> 00:17:23,439 Spliff's up. 140 00:17:24,288 --> 00:17:25,775 Romany? 141 00:17:25,855 --> 00:17:27,655 Tokey-toke? 142 00:17:39,887 --> 00:17:41,954 What about you, coz? 143 00:17:47,221 --> 00:17:49,055 Another toke? 144 00:17:49,455 --> 00:17:51,522 I'm good. 145 00:17:58,055 --> 00:18:00,773 Corey! Where are you going? 146 00:19:36,722 --> 00:19:39,555 Oh, shit! I'm late for work. 147 00:19:40,388 --> 00:19:42,222 Skip it. 148 00:19:45,955 --> 00:19:48,275 - Wait. - Some of us gotta earn a buck. 149 00:19:48,355 --> 00:19:52,041 Yeah, like daddy wouldn't buy you anything you asked for. 150 00:19:52,121 --> 00:19:56,845 What's wrong? You scared the baby birds are all grown up and leaving the nest? 151 00:19:56,925 --> 00:19:58,774 Poor Jango. 152 00:19:58,854 --> 00:20:02,675 - Hey, hey, hey, hey. - Move! I've got graveyard shift. 153 00:20:02,754 --> 00:20:05,622 Then you're... right where you need to be. 154 00:20:09,155 --> 00:20:12,522 Boys! We're moving out. Get up. 155 00:20:13,821 --> 00:20:15,888 Quicker! Let's go. 156 00:20:22,622 --> 00:20:25,455 - Trick or treat. - -Hey, Deirdre, you coming? 157 00:20:46,422 --> 00:20:48,012 Hey, you okay? 158 00:20:52,455 --> 00:20:54,655 Are you trying to kill me? 159 00:20:54,954 --> 00:20:56,788 Oh, fuck! 160 00:20:58,255 --> 00:21:00,309 Why can't you arseholes leave me alone? 161 00:21:00,988 --> 00:21:02,222 You don't own the park. 162 00:21:02,302 --> 00:21:05,158 Shouldn't you be with your wolves gang-banging some mental defective... 163 00:21:05,238 --> 00:21:07,374 ...from the drama class? 164 00:21:07,454 --> 00:21:09,698 - At least I got mates. - Yeah, I'm sure they're awesome... 165 00:21:09,778 --> 00:21:13,108 - ...once you get to know them. - Yeah, they are. 166 00:21:13,188 --> 00:21:15,388 Then why are you here? 167 00:21:27,421 --> 00:21:29,288 You're bleeding. 168 00:21:52,388 --> 00:21:54,235 Oh, shit! 169 00:22:01,021 --> 00:22:03,821 - Still gullible. - Oh, you fucker! 170 00:22:05,955 --> 00:22:08,529 And then you wonder why nobody likes you. 171 00:22:08,788 --> 00:22:11,808 - Got anything to eat? - Do I look like a servo? 172 00:22:11,888 --> 00:22:14,854 - You must have scored trick or treating. - It's kids stuff, man. 173 00:22:14,934 --> 00:22:17,205 - We're kids. - Well, you, maybe. 174 00:22:17,285 --> 00:22:21,009 Right. I forgot, gramps. That's why you're dressed as teen wolf. 175 00:22:21,089 --> 00:22:23,122 And what are you supposed to be? 176 00:22:24,121 --> 00:22:25,921 Your mum? 177 00:22:30,431 --> 00:22:33,322 What? Jonah. Hey! 178 00:22:33,788 --> 00:22:36,208 Hey, I'm sorry. I'm sorry. 179 00:22:36,288 --> 00:22:39,821 Wasn't cool. You can hit me if you want. 180 00:22:40,021 --> 00:22:42,255 One free hit, anywhere you want. 181 00:22:44,221 --> 00:22:46,055 Walk me home. 182 00:22:47,321 --> 00:22:49,155 I'm not gonna hit you. 183 00:22:50,005 --> 00:22:52,205 You're gonna walk me home instead. 184 00:22:52,854 --> 00:22:54,875 Get fucked. I'm not going anywhere with you. 185 00:22:54,955 --> 00:22:57,321 Maybe I have a concussion. 186 00:22:57,421 --> 00:22:59,774 Maybe I'll get lost. 187 00:22:59,854 --> 00:23:02,489 Maybe I'll fall and never wake up. 188 00:23:03,555 --> 00:23:06,941 Or maybe, you owe me... 189 00:23:07,021 --> 00:23:08,888 ...old pal. 190 00:23:18,688 --> 00:23:21,522 If I knew they were coming, I'd have baked a cake. 191 00:23:23,588 --> 00:23:26,834 Fine, but we're going now. Alright? Move it. 192 00:23:28,954 --> 00:23:32,588 - But aren't we gonna say hello first? - Hurry it up, dickhead. 193 00:24:21,521 --> 00:24:24,555 Hey. Notice where we are? 194 00:24:25,754 --> 00:24:27,588 A bridge? 195 00:24:28,588 --> 00:24:30,455 Not just any bridge. 196 00:24:35,921 --> 00:24:37,955 The bridge over Cocytus. 197 00:24:38,455 --> 00:24:40,292 Where the veils are thin... 198 00:24:40,521 --> 00:24:44,322 ...and once we cross, we leave the mortal realm. 199 00:24:46,221 --> 00:24:49,674 Once we cross, we leave the mortal realm. 200 00:24:49,754 --> 00:24:53,555 And enter the world of enchantment, where we see things as they really are. 201 00:24:55,021 --> 00:24:57,055 Where dreams are true. 202 00:24:57,654 --> 00:24:59,488 Stories too. 203 00:25:02,921 --> 00:25:04,754 I miss that game. 204 00:25:05,021 --> 00:25:07,288 Everything was simpler then. 205 00:25:08,355 --> 00:25:11,422 - And boring. - "Boring"? 206 00:25:11,788 --> 00:25:15,908 We saw zombies and ghosts and werewolves. 207 00:25:16,088 --> 00:25:19,488 - I was never bored. - It was just a stupid game. 208 00:25:21,388 --> 00:25:25,034 It was kids, trying to spook each other with a bunch of fairy tales... 209 00:25:25,114 --> 00:25:27,042 ...and chickenshit dares. 210 00:25:28,221 --> 00:25:30,454 Well, let's play again. 211 00:25:30,888 --> 00:25:34,308 - We're not kids anymore. - We're not grown-ups either. 212 00:25:34,388 --> 00:25:37,389 Not yet. And besides... 213 00:25:37,888 --> 00:25:40,088 ...I have something to show you. 214 00:25:42,588 --> 00:25:46,988 Believe me, there's nothing you could show me that I'd possibly give a shit about. 215 00:25:47,821 --> 00:25:49,888 You sure about that? 216 00:25:58,454 --> 00:26:00,521 Your head still hurt? 217 00:26:01,121 --> 00:26:02,895 Excruciating. 218 00:26:04,488 --> 00:26:08,288 This thing that you wanted to show me, it'd better blow my mind, alright? 219 00:26:09,205 --> 00:26:10,672 It's a promise. 220 00:26:18,122 --> 00:26:21,521 This is just for tonight. Don't think 'cause we're talking, we're friends. 221 00:26:22,821 --> 00:26:24,688 I wouldn't dream of it. 222 00:26:27,621 --> 00:26:30,875 And remember the rules. Game isn't over till we get home. 223 00:26:30,955 --> 00:26:33,588 No wimping out midway through. I know. 224 00:26:36,221 --> 00:26:38,088 Ready to cross? 225 00:26:41,021 --> 00:26:42,821 You're on. 226 00:26:46,854 --> 00:26:48,741 'Tis the night... 227 00:26:48,821 --> 00:26:52,621 ...the night of the grave's delight. 228 00:27:04,088 --> 00:27:05,655 Hey. 229 00:27:06,055 --> 00:27:07,888 Short cut. 230 00:27:09,854 --> 00:27:13,088 It rained last week. I'm not going in some deathtrap drain. 231 00:27:14,088 --> 00:27:16,108 Come on. This is Cocytus. 232 00:27:16,188 --> 00:27:18,608 It's more than a drain. It's a passageway. 233 00:27:18,688 --> 00:27:22,721 It could lead us anywhere. Where's your sense of adventure? 234 00:27:23,688 --> 00:27:26,694 Where's your common sense? I don't want to go in there. 235 00:27:26,774 --> 00:27:30,255 Scared? Scared certain death lurks within? 236 00:27:31,021 --> 00:27:33,288 It's not death I'm scared of. 237 00:27:34,888 --> 00:27:36,688 Jeannie was scared. 238 00:27:37,854 --> 00:27:39,721 Is this part of the game? 239 00:27:40,454 --> 00:27:42,721 Haven't you heard the stories? 240 00:27:45,155 --> 00:27:47,021 Once there was... 241 00:27:48,317 --> 00:27:50,454 ...and once there was not. 242 00:27:51,621 --> 00:27:55,654 A girl called Jeannie who was afraid of the dark. 243 00:27:55,754 --> 00:27:59,554 She played Cocytus too with her older sister. 244 00:28:00,421 --> 00:28:06,050 In her fantasy, they were princesses living in a castle far, far away. 245 00:28:06,621 --> 00:28:09,641 Two dreamers, united against the world... 246 00:28:10,221 --> 00:28:13,022 ...waiting for their lives to begin. 247 00:28:13,888 --> 00:28:16,888 And one day, the knights came. 248 00:28:17,721 --> 00:28:20,955 But they weren't valiant or brave. 249 00:28:21,654 --> 00:28:26,341 And though they were pretty, the girls weren't wise. 250 00:28:26,421 --> 00:28:29,217 For wolves may lurk... 251 00:28:29,296 --> 00:28:31,684 ...in any guise. 252 00:28:34,188 --> 00:28:38,521 She didn't want to be left behind, so she followed. 253 00:28:42,055 --> 00:28:45,176 But the distance between them grew and grew... 254 00:28:45,255 --> 00:28:49,088 ...until she could barely see her sister anymore. 255 00:28:54,504 --> 00:28:57,205 While Jeannie was afraid of the dark... 256 00:28:57,285 --> 00:28:59,967 ...she was more scared of being left behind. 257 00:29:03,420 --> 00:29:04,775 Katherine! 258 00:29:04,855 --> 00:29:07,774 But Jeannie didn't know that there are some dark places... 259 00:29:07,854 --> 00:29:10,122 ...one should never walk alone. 260 00:29:12,254 --> 00:29:14,475 For tunnels can be longer than they appear. 261 00:29:14,555 --> 00:29:16,442 Katherine! 262 00:29:16,522 --> 00:29:20,218 And there are things in this world we don't read about in the storybooks. 263 00:29:23,138 --> 00:29:25,972 Not everyone can survive the dark. 264 00:29:31,354 --> 00:29:33,188 Did she die? 265 00:29:33,988 --> 00:29:36,421 Can't have a good story without a dead body. 266 00:29:37,287 --> 00:29:41,078 Now she's just another lonely ghost haunting these tunnels. 267 00:29:41,157 --> 00:29:42,988 The saddest part... 268 00:29:43,838 --> 00:29:46,105 ...she doesn't even know she's dead. 269 00:29:47,287 --> 00:29:49,108 Ghosts, huh? 270 00:29:50,287 --> 00:29:52,825 Suppose you believe in the tooth fairy too. 271 00:29:52,905 --> 00:29:54,641 Light a match. 272 00:29:54,721 --> 00:29:58,143 Only when she sees light does she realize she's dead. 273 00:29:59,254 --> 00:30:02,174 And her scream will stay with you till the day you die. 274 00:30:02,254 --> 00:30:03,509 - You're trippin'. - Light it. 275 00:30:03,589 --> 00:30:06,021 - You're retarded. - You're scared. 276 00:30:10,654 --> 00:30:12,688 Least I'm not the only one. 277 00:31:20,904 --> 00:31:22,738 Be ready. 278 00:31:25,921 --> 00:31:28,275 Yeah, Kurt Cobain. You don't know who Kurt Cobain is? 279 00:31:28,355 --> 00:31:29,368 No. 280 00:32:07,520 --> 00:32:09,054 Hey! 281 00:32:11,888 --> 00:32:13,688 Who wants to go hunting? 282 00:32:32,574 --> 00:32:36,107 Miss Susie had a steamboat. 283 00:32:36,187 --> 00:32:39,021 The steamboat had a bell. 284 00:32:39,621 --> 00:32:42,474 Miss Susie went to heaven. 285 00:32:42,954 --> 00:32:45,755 The steamboat went to hell. 286 00:32:55,554 --> 00:32:57,154 I wish you'd go away. 287 00:33:04,621 --> 00:33:07,288 We taking High Street or Cotham? 288 00:33:14,320 --> 00:33:16,554 I'm not falling for your shit again. 289 00:33:23,320 --> 00:33:25,154 Yeah, I am. 290 00:33:42,220 --> 00:33:45,287 Suppose you want to walk on the other side of the street. 291 00:33:46,721 --> 00:33:48,921 This place doesn't scare me anymore. 292 00:33:51,920 --> 00:33:53,788 Yeah, right. 293 00:33:55,320 --> 00:33:58,354 You used to wet yourself when we passed Boo Radley's. 294 00:34:03,454 --> 00:34:05,254 His name is Edward. 295 00:34:15,120 --> 00:34:16,920 It's open. 296 00:34:23,054 --> 00:34:24,874 I'm not going inside. 297 00:34:25,354 --> 00:34:27,987 You have to. We're playing Cocytus. 298 00:34:32,488 --> 00:34:36,121 When exactly did someone shove a straw up your arse and suck out all the fun? 299 00:34:41,688 --> 00:34:43,254 Fine. 300 00:34:44,187 --> 00:34:46,821 Hey. Can I borrow your board for a second? 301 00:35:01,987 --> 00:35:04,205 - Guess you'd better go get it. - Fuck! 302 00:35:28,788 --> 00:35:31,174 - This is where it happened. - What? Let me out. 303 00:35:31,254 --> 00:35:34,721 Poor Edward. He was only ten years old. 304 00:35:35,920 --> 00:35:38,174 I'm gonna kick you really hard in the face. 305 00:35:38,454 --> 00:35:40,741 Edward's dreams were so big. 306 00:35:40,820 --> 00:35:43,341 They were like universes unfolding forever. 307 00:35:46,020 --> 00:35:49,449 In Edward's world, a paper plane... 308 00:35:49,529 --> 00:35:51,610 ...could be a turbojet... 309 00:35:51,887 --> 00:35:54,087 ...fighting the forces of darkness. 310 00:35:59,987 --> 00:36:03,621 The trees were allies, hiding you in their branches. 311 00:36:05,488 --> 00:36:08,488 And Edward ruled it all from his island base. 312 00:36:12,688 --> 00:36:17,174 And then, one summer's day, Edward made a promise... 313 00:36:17,254 --> 00:36:20,275 ...here in the presence of the masters of the universe... 314 00:36:20,355 --> 00:36:23,421 ...the sea monkeys and the galactic army. 315 00:36:23,987 --> 00:36:27,374 He swore an oath to follow his dreams... 316 00:36:27,454 --> 00:36:30,074 ...no matter how ridiculous... 317 00:36:30,154 --> 00:36:34,555 ...to explore the shadows, no matter how scary. 318 00:36:36,920 --> 00:36:39,188 And his vow was heard. 319 00:36:40,521 --> 00:36:43,588 You absolute muppet! 320 00:36:44,787 --> 00:36:49,677 When you're a kid, you want to explore and see what's hiding in the shadows... 321 00:36:49,756 --> 00:36:52,207 ...even if it scares the shit out of you. 322 00:36:52,287 --> 00:36:54,721 You'll cross the bridge over Cocytus. 323 00:36:55,287 --> 00:36:56,979 But... 324 00:36:57,059 --> 00:37:00,476 ...as people grow older, they lose that wonder. 325 00:37:00,787 --> 00:37:04,455 Scary things aren't fun anymore, just scary. 326 00:37:05,320 --> 00:37:07,188 So they shut them out. 327 00:37:13,354 --> 00:37:17,041 The dreams he once promised to live were stored away in boxes... 328 00:37:17,421 --> 00:37:19,674 ...stored away for another day... 329 00:37:19,753 --> 00:37:23,840 ...and the days passed, and the dreams were quickly forgotten. 330 00:37:24,420 --> 00:37:25,878 But... 331 00:37:25,958 --> 00:37:28,633 ...abandon your dreams and they can become... 332 00:37:29,654 --> 00:37:31,304 ...resentful. 333 00:37:31,554 --> 00:37:35,954 And as poor Edward let life's little compromises accumulate... 334 00:37:36,654 --> 00:37:41,223 ...the gap between who he was and who he wanted to be... 335 00:37:41,303 --> 00:37:43,186 ...grew larger. 336 00:37:44,187 --> 00:37:48,421 And as his dreams turned to darklings... 337 00:37:48,521 --> 00:37:51,988 ...the sparkle faded from his eyes. 338 00:38:01,854 --> 00:38:03,920 Now he sits there... 339 00:38:04,421 --> 00:38:07,174 ...in front of the TV, late into the night... 340 00:38:07,254 --> 00:38:09,860 ...with the volume turned way up. 341 00:38:10,254 --> 00:38:14,121 And he knows that one day, he'll have to pay the price... 342 00:38:14,720 --> 00:38:18,787 ...for breaking his promise and abandoning his dreams. 343 00:38:26,953 --> 00:38:28,807 And that price... 344 00:38:28,887 --> 00:38:31,740 ...is why I don't ever... 345 00:38:31,820 --> 00:38:33,887 ...want to grow up. 346 00:38:42,320 --> 00:38:44,387 Shit! Get off! 347 00:38:48,454 --> 00:38:50,341 Do you expect me to believe that? 348 00:38:50,421 --> 00:38:54,898 Sometimes you have to pull back a piece of reality when it gets in the way. 349 00:38:55,620 --> 00:38:57,355 I think you're full of shit. 350 00:38:58,521 --> 00:39:00,554 Take a look in the window. 351 00:39:04,953 --> 00:39:06,673 You look in it. 352 00:39:06,753 --> 00:39:08,907 I'm not the one that doesn't believe. 353 00:39:08,987 --> 00:39:10,773 It's, what... 354 00:39:10,853 --> 00:39:12,640 ...twenty meters? 355 00:39:12,720 --> 00:39:14,374 Then I'll let you out. 356 00:40:13,820 --> 00:40:15,654 Trick or treat! 357 00:40:17,620 --> 00:40:19,198 Shit! 358 00:40:26,987 --> 00:40:28,988 Why the fuck did you do that? 359 00:40:29,720 --> 00:40:32,194 - Come on. It was funny. - You know I hate being scared. 360 00:40:32,274 --> 00:40:34,074 No, I don't. 361 00:40:35,320 --> 00:40:37,640 The Corey I knew loved being scared. 362 00:40:37,720 --> 00:40:39,740 Halloween was his favorite day of the year. 363 00:40:39,820 --> 00:40:42,540 His head was full of dreams he was gonna live. 364 00:40:42,620 --> 00:40:44,620 What happened to you? 365 00:40:48,120 --> 00:40:49,920 It's called survival. 366 00:40:51,187 --> 00:40:53,187 Law of the jungle. 367 00:40:53,687 --> 00:40:55,188 Survival. 368 00:41:02,288 --> 00:41:04,088 You clearly don't have a concussion. 369 00:41:06,454 --> 00:41:08,677 Find your own way home, right? 370 00:41:14,454 --> 00:41:15,734 Okay, truce. 371 00:41:17,287 --> 00:41:19,473 I'll stop trying to freak you out if... 372 00:41:19,553 --> 00:41:22,187 ...you stop running away for once. 373 00:41:27,424 --> 00:41:29,520 I'll even make it up to you. 374 00:41:36,920 --> 00:41:38,421 How? 375 00:41:40,120 --> 00:41:41,640 School? 376 00:41:42,120 --> 00:41:43,604 Best years of our lives. 377 00:41:46,420 --> 00:41:49,220 You have a funny way of making it up to people. 378 00:41:57,620 --> 00:41:59,487 Chuck us your board. 379 00:41:59,987 --> 00:42:01,787 What about security? 380 00:42:05,387 --> 00:42:07,587 Is there anything you're not scared of? 381 00:42:11,420 --> 00:42:13,487 I didn't say I was scared. 382 00:42:15,620 --> 00:42:17,720 I just have a cautionary nature. 383 00:43:50,787 --> 00:43:52,313 Boom. 384 00:44:08,319 --> 00:44:10,954 See? Easy as. 385 00:44:22,487 --> 00:44:25,034 You know, most people aren't really scared of heights. 386 00:44:25,114 --> 00:44:27,553 At least... not of falling. 387 00:44:27,853 --> 00:44:29,854 What are they scared of, then? 388 00:44:30,620 --> 00:44:32,653 They're scared they'll jump. 389 00:44:35,887 --> 00:44:38,108 Is this the thing you wanted to show me? 390 00:44:38,587 --> 00:44:40,854 This is a thing I wanted to show you. 391 00:44:44,987 --> 00:44:48,241 Shit. What's with all the birds? 392 00:44:48,720 --> 00:44:51,520 They say animals know when they're gonna die. 393 00:44:52,220 --> 00:44:54,420 So they come here for their final moments. 394 00:44:56,120 --> 00:44:58,154 I like to keep them company. 395 00:45:00,087 --> 00:45:02,120 Nobody should die alone. 396 00:45:46,853 --> 00:45:48,943 When my dog died, he knew. 397 00:45:50,087 --> 00:45:53,353 Went off behind the rubbish tip at the back of the yard. 398 00:45:54,887 --> 00:45:57,154 Took us, like, three days to find him. 399 00:46:00,053 --> 00:46:01,920 My mum knew. 400 00:46:02,753 --> 00:46:06,767 She was always worried, 'cause she had me late, that she wouldn't always be around. 401 00:46:10,286 --> 00:46:14,887 That's why she always used to tell stories about fantasy lands where I'd be safe. 402 00:46:17,687 --> 00:46:19,920 It's one way to survive, I guess. 403 00:46:27,853 --> 00:46:30,253 Is that why she always played that song? 404 00:46:31,120 --> 00:46:32,695 You remember that? 405 00:46:37,348 --> 00:46:42,971 When you walk through a storm 406 00:46:43,051 --> 00:46:48,273 Hold your head up high 407 00:46:48,353 --> 00:46:50,020 You shouldn't sing. 408 00:46:54,520 --> 00:46:56,540 It's bullshit, anyway. 409 00:46:56,820 --> 00:46:58,673 "You'll never walk alone." 410 00:46:58,753 --> 00:47:00,707 I'd rather be alone. 411 00:47:00,787 --> 00:47:03,054 No one to rely on but yourself. 412 00:47:03,386 --> 00:47:05,653 No one to drag you down. 413 00:47:06,219 --> 00:47:08,718 Nobody to have your back either. 414 00:47:10,653 --> 00:47:13,339 I remember this exhibition at the museum. 415 00:47:13,419 --> 00:47:15,253 There was a quote. 416 00:47:15,553 --> 00:47:19,354 "Man is by nature a social animal. 417 00:47:19,987 --> 00:47:23,988 Anyone who does not partake of society... 418 00:47:25,020 --> 00:47:26,854 ...is either a beast... 419 00:47:28,620 --> 00:47:30,420 ...or a God." 420 00:47:32,353 --> 00:47:35,109 Jango would say you're a little lamb. 421 00:47:35,189 --> 00:47:37,253 At least I'm not a beast. 422 00:47:37,807 --> 00:47:40,471 Can you say the same, dances with wolves? 423 00:47:50,386 --> 00:47:54,220 If there's one thing I won't miss, it's these corridors. 424 00:47:59,219 --> 00:48:01,487 Feels like we should do a nudie run. 425 00:48:06,019 --> 00:48:08,220 Or you too scared of security? 426 00:48:10,453 --> 00:48:13,339 It's not security you need to be worried about. 427 00:48:13,420 --> 00:48:15,907 It's the wolves in the walls that'll get ya. 428 00:48:16,619 --> 00:48:19,086 I hoped we were done with these stories. 429 00:48:19,853 --> 00:48:21,654 This isn't a story. 430 00:48:22,286 --> 00:48:24,553 Everyone notices different things. 431 00:48:25,253 --> 00:48:27,654 Some notice the moment you change your hair. 432 00:48:28,453 --> 00:48:31,253 Others always notice what shoes you're wearing. 433 00:48:33,453 --> 00:48:35,087 I noticed them change. 434 00:48:39,453 --> 00:48:42,120 It was the smell I noticed first. 435 00:48:43,019 --> 00:48:47,053 The stench of twisting, multiplying hormones. 436 00:48:47,988 --> 00:48:50,110 It always preceded them. 437 00:48:50,520 --> 00:48:54,320 No amount of cheap safeway deodorant can cover that odor. 438 00:48:59,887 --> 00:49:03,120 I saw skin disappear beneath unwelcome hair... 439 00:49:03,940 --> 00:49:06,840 ...voices deepen into growls. 440 00:49:06,920 --> 00:49:09,120 Like a virus, it spread. 441 00:49:09,753 --> 00:49:12,373 And once that toxin poisons you... 442 00:49:12,853 --> 00:49:16,127 ...you're capable of doing things you never thought you'd do... 443 00:49:16,787 --> 00:49:18,888 ...all in the name of survival. 444 00:49:24,514 --> 00:49:27,009 No matter where you hide... 445 00:49:27,089 --> 00:49:28,969 ...they sniff you out. 446 00:49:40,653 --> 00:49:42,720 And for those that didn't change... 447 00:49:44,387 --> 00:49:46,654 ...those that were left behind... 448 00:49:53,019 --> 00:49:55,887 ...those that didn't have the taste for blood... 449 00:49:59,986 --> 00:50:03,000 ...there was only one thing you could do. 450 00:50:34,653 --> 00:50:35,841 Jonah! 451 00:50:59,787 --> 00:51:01,320 Jonah? 452 00:51:19,720 --> 00:51:21,787 There's only one thing you can do. 453 00:52:37,786 --> 00:52:41,440 Welcome to the library, the sanctuary for geeks, freaks and outcasts. 454 00:52:41,520 --> 00:52:44,608 Guess you're one of us now. One of us! One of us! 455 00:52:44,688 --> 00:52:47,573 - Why'd you disappear? - To see how you liked it. 456 00:52:47,653 --> 00:52:50,487 - I didn't. - Well, color me surprised. 457 00:53:04,520 --> 00:53:08,140 - Is there another way out of here? - In a coffin? 458 00:53:08,220 --> 00:53:10,367 You really are no help. 459 00:53:23,587 --> 00:53:26,038 Well, I guess we're saved, then. 460 00:53:26,118 --> 00:53:27,906 - Wait. - What? 461 00:53:27,986 --> 00:53:30,813 They're your friends. What's the worst they could do? 462 00:53:30,893 --> 00:53:33,117 How's this for a chaos theory, arsehole? 463 00:53:35,252 --> 00:53:37,188 Yeah, Jango. 464 00:53:37,388 --> 00:53:40,187 He decked you sober. You don't want to see him pissed. 465 00:53:41,253 --> 00:53:42,806 There you go. 466 00:53:42,886 --> 00:53:45,086 - Cheers. - Wear that. 467 00:53:52,186 --> 00:53:55,187 He won't hurt me if he knows I'm with you. Right? 468 00:53:59,752 --> 00:54:02,220 You still don't want to be seen with me. 469 00:54:04,119 --> 00:54:06,520 Nobody means anything to you, do they? 470 00:54:12,653 --> 00:54:14,920 Shitty books that you love so much. 471 00:54:19,553 --> 00:54:21,554 Shove these fireworks... 472 00:54:24,253 --> 00:54:25,689 I've got an idea. 473 00:54:27,952 --> 00:54:29,819 Shut up. 474 00:54:30,519 --> 00:54:32,406 Did you hear something? 475 00:54:32,486 --> 00:54:34,406 Wait, what? 476 00:54:34,486 --> 00:54:36,487 Come out and play. 477 00:54:39,219 --> 00:54:41,487 Where are you? 478 00:55:10,819 --> 00:55:12,620 Thank you. 479 00:55:37,520 --> 00:55:41,521 Do you know Laura Premble? This place kinda reminds me of her. 480 00:55:43,019 --> 00:55:46,287 This isn't one of those "Penthouse forum" stories, is it? 481 00:55:47,319 --> 00:55:50,772 Well... she was the first person I, you know... 482 00:55:50,852 --> 00:55:53,053 ...fooled around with. 483 00:55:54,453 --> 00:55:57,686 But no, a bunch of us came here after year 11 formal. 484 00:55:58,719 --> 00:56:02,153 I barely knew her, but... everyone was pairing up. 485 00:56:02,953 --> 00:56:04,819 I remember thinking... 486 00:56:05,253 --> 00:56:07,053 "...jackpot!" 487 00:56:10,019 --> 00:56:11,886 You liked her? 488 00:56:12,186 --> 00:56:13,753 Yeah. 489 00:56:15,652 --> 00:56:18,139 But, man, she could drink. 490 00:56:18,219 --> 00:56:20,487 She drank so much. 491 00:56:29,053 --> 00:56:31,120 She just got kinda quiet. 492 00:56:36,119 --> 00:56:38,753 She just sat there staring off into the dark. 493 00:56:44,886 --> 00:56:49,172 And she dropped a bottle. It smashed on the concrete. She didn't even move. 494 00:56:56,353 --> 00:56:58,586 It's like she wasn't really there. 495 00:57:04,286 --> 00:57:06,353 It's not much of a story, I guess. 496 00:57:07,186 --> 00:57:09,020 What'd you do after formal? 497 00:57:11,319 --> 00:57:12,853 I didn't go. 498 00:57:16,153 --> 00:57:17,953 Oh, well... 499 00:57:22,153 --> 00:57:23,949 ...I guess you didn't miss much. 500 00:58:04,219 --> 00:58:07,806 Miss Susie had a steamboat, the steamboat had a bell 501 00:58:07,886 --> 00:58:11,713 Miss Susie went to heaven, the steamboat went to... 502 00:58:15,519 --> 00:58:19,073 Hello, operator, give me number nine 503 00:58:19,153 --> 00:58:21,774 - If you disconnect me - I'll chop off your... 504 00:58:21,854 --> 00:58:25,472 Behind the refrigerator, there was a piece of glass 505 00:58:25,552 --> 00:58:28,516 Miss Susie sat upon it, and broke her little... 506 00:58:28,596 --> 00:58:31,737 Ask me no more questions, tell me no more lies 507 00:58:31,817 --> 00:58:33,627 The boys are in the bathroom 508 00:58:33,707 --> 00:58:36,340 Zipping up their... flies are in the meadow 509 00:58:36,420 --> 00:58:37,974 Bees are in the park 510 00:58:38,054 --> 00:58:41,974 Miss Susie and her boyfriend are kissing in the D-A-R-K 511 00:58:42,054 --> 00:58:45,711 D-A-R-K, D-A-R-K... 512 00:58:58,253 --> 00:59:00,119 You still hungry? 513 00:59:23,586 --> 00:59:25,539 What the fuck? It's just me. 514 00:59:25,619 --> 00:59:27,486 I thought you hated Halloween. 515 00:59:29,619 --> 00:59:31,652 Twick or tweat. 516 00:59:34,886 --> 00:59:37,686 Here. You stink. 517 00:59:39,786 --> 00:59:41,839 It's not my fault there's a heatwave. 518 00:59:41,919 --> 00:59:45,719 It's the hole in the ozone layer. Those spray cans don't help. 519 00:59:48,219 --> 00:59:50,953 You know in some places it snows on Halloween? 520 00:59:51,986 --> 00:59:54,036 You like snow? 521 00:59:54,219 --> 00:59:56,053 I've never seen it. 522 00:59:57,419 --> 01:00:00,652 That's why I'm saving up all my slave wage from this dump. 523 01:00:01,452 --> 01:00:03,719 So I can fly away to Canada. 524 01:00:04,419 --> 01:00:06,253 Get a log cabin. 525 01:00:07,719 --> 01:00:09,606 It snows most of the year there. 526 01:00:09,686 --> 01:00:12,753 The rivers are so frozen, you can skate on them. 527 01:00:16,352 --> 01:00:18,786 It snows quite a bit in New York too. 528 01:00:21,086 --> 01:00:23,153 You're gonna go, aren't you? 529 01:00:29,253 --> 01:00:31,273 Did you ever let down a friend? 530 01:00:31,352 --> 01:00:33,366 Like stand someone up? 531 01:00:33,816 --> 01:00:37,159 Sure. If I had a dollar for every person I left waiting... 532 01:00:37,239 --> 01:00:39,519 ...under the clocks at Flinders Street... 533 01:00:42,153 --> 01:00:44,019 ...I'd have nine dollars. 534 01:00:44,786 --> 01:00:46,287 No. 535 01:00:48,119 --> 01:00:49,986 I mean... 536 01:00:51,586 --> 01:00:55,586 ...did you ever say that you'd be there for someone no matter what... 537 01:00:58,002 --> 01:01:00,002 ...and then you weren't? 538 01:01:02,385 --> 01:01:04,820 I had this one friend in primary school. 539 01:01:06,986 --> 01:01:10,606 She even joined me at callispastics, even though she was a total unco. 540 01:01:10,786 --> 01:01:12,652 What happened to her? 541 01:01:15,385 --> 01:01:17,419 Never really thought about it. 542 01:01:19,186 --> 01:01:21,281 I went to a different high school... 543 01:01:21,770 --> 01:01:23,983 ...started hanging out with other girls. 544 01:01:24,652 --> 01:01:26,686 The cool kids, you know. 545 01:01:28,786 --> 01:01:32,253 I just couldn't keep playing with my little ponies forever, right? 546 01:01:35,219 --> 01:01:38,687 I guess I didn't notice when the gaps between us got bigger and bigger. 547 01:01:41,752 --> 01:01:43,753 I haven't seen her for years. 548 01:01:46,352 --> 01:01:48,386 She was just a friend. 549 01:01:49,852 --> 01:01:51,386 Why? 550 01:01:53,953 --> 01:01:56,986 I guess sometimes you don't realize who you've left behind. 551 01:02:00,519 --> 01:02:02,553 Or who's right in front of you. 552 01:02:06,919 --> 01:02:08,419 Yeah. 553 01:02:09,518 --> 01:02:10,903 Maybe. 554 01:02:13,739 --> 01:02:17,386 Or maybe you could get out of your fucking diapers for once. 555 01:02:17,919 --> 01:02:22,006 You think you're frustrated here? Try living in the same world in a skirt... 556 01:02:22,086 --> 01:02:25,639 ...surrounded by a bunch of babies who don't even notice you. 557 01:02:25,719 --> 01:02:28,131 Why can't you guys just grow up? 558 01:02:28,210 --> 01:02:30,226 Girls do! We just stand here... 559 01:02:30,306 --> 01:02:35,016 ...waiting, while you guys are stuck with your heads in the... trees. 560 01:02:37,086 --> 01:02:39,806 Is this 'cause I didn't thank you for the slurpee? 561 01:02:39,886 --> 01:02:41,690 I don't under... 562 01:03:12,752 --> 01:03:14,619 We do want to grow up. 563 01:03:15,819 --> 01:03:18,672 There's just a part of us that doesn't want to stop. 564 01:03:18,752 --> 01:03:20,319 Stop? 565 01:03:23,686 --> 01:03:25,552 Climbing trees. 566 01:03:28,060 --> 01:03:30,119 Trick or treat! 567 01:03:31,452 --> 01:03:32,953 Great. 568 01:03:40,218 --> 01:03:43,706 Well! Ring-a-ding-ding, cozza. 569 01:03:43,786 --> 01:03:47,106 You sly hound. Thought your head was hurting. 570 01:03:47,185 --> 01:03:48,973 Turns out you were just hurting for head. 571 01:03:49,053 --> 01:03:51,339 - Real smooth. - Thank you. 572 01:03:51,419 --> 01:03:54,286 So? Where have you been? 573 01:03:55,218 --> 01:03:58,622 - Looking everywhere for you. - Don't tell me you were getting bored? 574 01:03:58,702 --> 01:04:01,386 Hey, Bobby. Want to go for a ride? 575 01:04:03,686 --> 01:04:05,186 Hey. 576 01:04:06,118 --> 01:04:07,683 You're not... 577 01:04:07,763 --> 01:04:10,792 ...pissed about before, are ya? 578 01:04:12,085 --> 01:04:15,152 I mean, any hole's a goal, you know. 579 01:04:15,886 --> 01:04:18,285 Maybe you shouldn't talk about her like that. 580 01:04:20,419 --> 01:04:23,407 Is this true love? It is, isn't it? 581 01:04:50,953 --> 01:04:54,761 Anyway, we're not done yet. The night's not over. Copies ready? 582 01:04:54,941 --> 01:04:56,519 Almost. 583 01:04:59,552 --> 01:05:01,419 Forget something? 584 01:05:05,852 --> 01:05:07,773 Hey, guess what we found at the cemetery. 585 01:05:07,853 --> 01:05:10,569 - What? - The little fag's mother. 586 01:05:10,649 --> 01:05:12,143 Yeah. 587 01:05:12,223 --> 01:05:15,046 And wait till you see what we did to her tombstone. 588 01:05:15,485 --> 01:05:17,552 We're gonna need photos of it. 589 01:05:17,652 --> 01:05:21,089 So... grab your shit. Let's go. 590 01:05:21,818 --> 01:05:23,538 Got everything? 591 01:05:23,618 --> 01:05:27,272 - Slushy. Did you get me my slushy? - Yeah, yeah. I got your slushy. 592 01:05:27,452 --> 01:05:29,105 Thank you. 593 01:05:29,185 --> 01:05:30,719 Nah. 594 01:05:33,952 --> 01:05:35,452 What? 595 01:05:39,619 --> 01:05:41,419 What's the problem, cozza? 596 01:05:42,018 --> 01:05:44,419 Is he your boyfriend or something? 597 01:05:48,686 --> 01:05:51,285 - I don't want to be like that. - Like what? 598 01:05:52,552 --> 01:05:54,052 Cruel. 599 01:05:56,953 --> 01:05:59,205 Didn't know you batted for that team. 600 01:05:59,285 --> 01:06:01,185 What if I did? 601 01:06:01,265 --> 01:06:03,352 Would you still be my friend? 602 01:06:03,686 --> 01:06:06,233 Or would you throw dead animals at my house? 603 01:06:06,313 --> 01:06:09,305 Alright, what... what are you saying, man? 604 01:06:09,385 --> 01:06:11,372 Maybe I'm not one of you anymore. 605 01:06:12,451 --> 01:06:13,985 Hey. 606 01:06:14,852 --> 01:06:16,686 You are one of us. 607 01:06:17,719 --> 01:06:19,552 Or you're nobody. 608 01:06:19,953 --> 01:06:22,187 I guess you're friends with nobody, then? 609 01:06:22,816 --> 01:06:24,663 Fuck you! 610 01:06:25,720 --> 01:06:29,266 Fight! Fight! Fight, fight, fight, fight, fight, fight! 611 01:06:46,485 --> 01:06:48,018 Mate. 612 01:06:48,786 --> 01:06:50,332 Nah. 613 01:07:03,752 --> 01:07:04,986 Corey! 614 01:07:19,019 --> 01:07:20,586 Fuck. 615 01:07:43,152 --> 01:07:44,719 Jonah! 616 01:07:46,586 --> 01:07:48,652 Jonah? You in there? 617 01:07:49,985 --> 01:07:51,486 Jonah? 618 01:08:15,418 --> 01:08:19,506 Now he sits there, in front of the TV... 619 01:08:19,586 --> 01:08:23,185 ...late into the night, with the volume turned way up. 620 01:12:08,751 --> 01:12:10,552 Turn off the light. 621 01:12:24,685 --> 01:12:26,552 Why'd you leave? 622 01:12:28,985 --> 01:12:31,018 You're the one who left. 623 01:12:40,618 --> 01:12:42,419 Come outside. 624 01:12:43,918 --> 01:12:45,805 - Why? - 'Cause I want to explain. 625 01:12:45,885 --> 01:12:47,718 You can't. 626 01:13:09,118 --> 01:13:10,918 Keep it. 627 01:13:23,519 --> 01:13:25,585 You're breaking the rules, you know. 628 01:13:28,119 --> 01:13:29,985 What rules? 629 01:13:31,152 --> 01:13:32,652 Cocytus. 630 01:13:34,519 --> 01:13:38,018 - Game doesn't stop till we get home. - That's kids stuff. 631 01:13:39,918 --> 01:13:41,452 So? 632 01:13:43,485 --> 01:13:45,152 We're kids. 633 01:13:47,152 --> 01:13:49,018 At least for tonight. 634 01:13:58,851 --> 01:14:01,119 You can be such a dick sometimes. 635 01:14:02,385 --> 01:14:03,885 Yeah. 636 01:14:05,051 --> 01:14:09,258 Come on. Best way to keep the wolf from your door is to go to his. 637 01:14:29,785 --> 01:14:31,738 One thing's for sure. 638 01:14:31,818 --> 01:14:33,885 Jango and I are no longer friends. 639 01:14:40,918 --> 01:14:42,751 Thank you. 640 01:14:48,252 --> 01:14:50,485 Got time for one more house call. 641 01:14:54,985 --> 01:14:56,551 Fuck! 642 01:15:01,419 --> 01:15:03,106 Motherfucker. 643 01:17:00,401 --> 01:17:03,401 Are you trying to kill yourself? You'll fall. 644 01:17:04,185 --> 01:17:06,404 People aren't really scared of falling. 645 01:17:06,484 --> 01:17:10,038 - They're scared of jumping. - I'm scared my dad will kill you. 646 01:17:10,118 --> 01:17:12,038 What are you doing here? 647 01:17:12,118 --> 01:17:14,985 - Is your face okay? - Yeah, yeah. 648 01:17:16,851 --> 01:17:19,918 I just thought you might want some snow on Halloween. 649 01:17:21,918 --> 01:17:24,574 - That stuff's toxic. - So? 650 01:17:24,654 --> 01:17:27,485 - It'll give you cancer. - It's worth it. 651 01:17:27,565 --> 01:17:31,585 - Romany, are you okay in there? - I'm fine. Go back to bed. 652 01:17:32,517 --> 01:17:35,585 - You should go. - One more thing. 653 01:17:41,585 --> 01:17:45,435 I owe you an apology. I've been a real dick tonight. 654 01:17:46,351 --> 01:17:47,878 Just tonight? 655 01:17:49,218 --> 01:17:51,252 Maybe for a while. 656 01:17:54,018 --> 01:17:56,052 But I did notice you. 657 01:17:56,284 --> 01:18:01,252 And sometimes the boys just climb the trees to get a better look at the view. 658 01:18:17,918 --> 01:18:19,718 Happy Halloween. 659 01:18:43,985 --> 01:18:47,152 You'll catch your death if you stay in the snow for too long. 660 01:19:18,217 --> 01:19:20,052 So, what happens now? 661 01:19:23,751 --> 01:19:26,605 I think this is where you show me one of your callisthenic routines. 662 01:19:26,685 --> 01:19:29,085 I will punch you in the face. 663 01:19:34,685 --> 01:19:37,805 I guess you go back to the company of wolves... 664 01:19:37,885 --> 01:19:40,752 ...and I get to escape to the wilds of Canada. 665 01:19:44,251 --> 01:19:45,752 Unless... 666 01:19:46,517 --> 01:19:48,085 Unless? 667 01:19:48,938 --> 01:19:50,485 Well... 668 01:19:51,284 --> 01:19:53,685 ...I don't know for sure, but... 669 01:19:54,618 --> 01:19:58,052 ...I imagine there are some pretty good photography courses in Canada. 670 01:20:01,518 --> 01:20:04,552 There would be a lot of beautiful things there to capture. 671 01:20:10,785 --> 01:20:12,852 Do you really want me to come? 672 01:20:13,551 --> 01:20:18,004 Sometimes it's just easier to live your dream if you have someone to share it with. 673 01:20:19,251 --> 01:20:23,902 And... maybe you don't come to Canada, but... 674 01:20:25,085 --> 01:20:27,551 ...we can make sure we both get out of here. 675 01:20:34,451 --> 01:20:37,738 What, if... if I live my dream, you'll live yours? 676 01:20:37,818 --> 01:20:39,504 Yeah. 677 01:20:39,668 --> 01:20:41,518 Want to swear? 678 01:20:42,751 --> 01:20:46,237 - Sure, motherfucker. - No, I mean it. 679 01:20:46,317 --> 01:20:48,052 Let's do this. 680 01:20:48,518 --> 01:20:52,119 If you go back on this, I will come at you in the black of some terrible night. 681 01:20:52,199 --> 01:20:55,268 And I will bring a pointy reckoning that will shudder you. 682 01:21:04,384 --> 01:21:06,585 I'm through with breaking promises. 683 01:21:40,918 --> 01:21:43,237 - Don't fall. - Too late. 684 01:21:43,317 --> 01:21:46,151 - Shut up. - Okay. 685 01:22:13,184 --> 01:22:14,752 Jonah! 686 01:22:28,968 --> 01:22:30,171 Rex? 687 01:22:39,918 --> 01:22:42,318 Rex! Hey. 688 01:25:16,836 --> 01:25:23,841 Oh, now feel it coming back again 689 01:25:28,923 --> 01:25:35,597 Like a rolling thunder chasing the wind 690 01:25:40,673 --> 01:25:47,138 Forces pulling from the center of the Earth again 691 01:25:52,314 --> 01:25:56,112 I can feel it 692 01:25:58,177 --> 01:26:01,866 I can feel it 693 01:26:04,028 --> 01:26:08,077 I can feel it 694 01:26:09,685 --> 01:26:12,538 - Come on. - I can feel it 695 01:26:12,618 --> 01:26:14,258 Let's get out of here. 696 01:26:18,451 --> 01:26:19,951 Jonah. 697 01:26:46,217 --> 01:26:48,618 Jonah! Stop! 698 01:26:57,717 --> 01:27:00,551 What was that place? Who is that man? 699 01:27:00,917 --> 01:27:04,285 - I don't know him. - He looked familiar. 700 01:27:05,017 --> 01:27:08,837 We meet him twice. First time, you don't remember. 701 01:27:08,917 --> 01:27:11,185 The second time, you never forget. 702 01:27:38,317 --> 01:27:40,384 What if I lied to you? 703 01:27:41,050 --> 01:27:43,018 When I said I didn't want to grow up? 704 01:27:52,551 --> 01:27:54,104 Run. 705 01:27:54,184 --> 01:27:56,870 Run! Run! 706 01:28:13,817 --> 01:28:15,395 Jonah! 707 01:28:45,151 --> 01:28:46,851 We need more light. 708 01:29:00,917 --> 01:29:02,485 Hey. 709 01:29:04,317 --> 01:29:06,318 They can't hurt us if we stick together. 710 01:29:07,217 --> 01:29:09,305 They won't let us go forward. 711 01:29:09,784 --> 01:29:13,251 Then let's go back, where the dreams are true. 712 01:29:14,017 --> 01:29:15,637 The stories too. 713 01:29:51,284 --> 01:29:54,351 Jonah. Jonah. 714 01:31:08,717 --> 01:31:10,584 We need to go higher. 715 01:32:05,184 --> 01:32:07,051 My best friend. 716 01:32:07,717 --> 01:32:10,151 Why did we leave all this behind? 717 01:32:10,784 --> 01:32:13,584 - We needed more. - Did you? 718 01:32:15,550 --> 01:32:17,721 Do you remember that day? 719 01:32:18,051 --> 01:32:20,055 Like it was yesterday. 720 01:32:20,135 --> 01:32:23,302 It kinda was, since we kept it so close. 721 01:32:25,617 --> 01:32:27,704 It was Halloween then too. 722 01:32:28,084 --> 01:32:31,704 We were all dressed up. I still had my first camera. 723 01:32:31,784 --> 01:32:33,784 Don't make it too real. 724 01:32:34,684 --> 01:32:39,837 It was getting late. And it isn't midnight when young boys turn into pumpkins. 725 01:32:39,917 --> 01:32:42,550 It's when the street lights turn on. 726 01:32:44,784 --> 01:32:46,617 It was a bad idea. 727 01:32:47,617 --> 01:32:51,051 The boys knew that from the start, but... 728 01:32:52,151 --> 01:32:54,751 ...nobody wants to be the one left behind. 729 01:32:58,650 --> 01:33:02,051 Even though tunnels can be longer than they appear. 730 01:33:05,184 --> 01:33:09,665 And there are things in this world we don't read about in storybooks. 731 01:33:15,984 --> 01:33:19,871 Wolves may lurk in any guise. 732 01:33:20,984 --> 01:33:23,018 And only in the dark... 733 01:33:23,450 --> 01:33:26,684 ...do we learn how far we'll go to survive. 734 01:33:27,817 --> 01:33:30,851 Even if it means running as fast as you can... 735 01:33:31,717 --> 01:33:34,564 ...and leaving behind everything you value. 736 01:33:42,317 --> 01:33:43,818 Corey. 737 01:33:48,784 --> 01:33:51,817 And that was the last time that they played Cocytus. 738 01:34:14,117 --> 01:34:16,184 It'll be morning soon. 739 01:35:05,316 --> 01:35:07,185 Is it getting cold? 740 01:35:08,884 --> 01:35:10,751 Think so. 741 01:35:16,950 --> 01:35:18,951 We have to go home eventually. 742 01:35:21,283 --> 01:35:23,284 Then the game will be over. 743 01:35:28,617 --> 01:35:31,061 What would happen if we change the ending? 744 01:35:33,250 --> 01:35:34,851 What ending? 745 01:35:36,850 --> 01:35:38,851 To the story in the drain. 746 01:35:41,750 --> 01:35:43,617 What if I... 747 01:35:50,884 --> 01:35:53,433 - ...what if he stayed? - He left. 748 01:35:56,316 --> 01:35:58,184 Maybe he didn't. 749 01:36:02,784 --> 01:36:04,984 Maybe it just seemed like he did. 750 01:36:07,450 --> 01:36:10,517 And as he was walking away, he turned back... 751 01:36:11,050 --> 01:36:13,651 ...'cause he realized who his real friend was. 752 01:36:14,384 --> 01:36:18,144 'Cause together, they could do anything. They could cross the bridge to Cocytus. 753 01:36:18,223 --> 01:36:21,650 They could outwit the darklings. They could outrun the wolves. 754 01:36:22,051 --> 01:36:24,450 Why couldn't they defeat two bullies? 755 01:36:25,750 --> 01:36:27,604 And then? 756 01:36:27,684 --> 01:36:30,884 And then they live their dreams like they promised each other. 757 01:36:32,751 --> 01:36:34,817 That's what should have happened. 758 01:36:36,650 --> 01:36:38,484 I like that ending. 759 01:36:41,684 --> 01:36:43,884 But that's not what happened. 760 01:36:50,917 --> 01:36:52,784 I'm ready to show you now. 761 01:37:05,116 --> 01:37:07,150 This is where we say goodbye. 762 01:37:08,817 --> 01:37:11,051 This where you live now, homey? 763 01:37:12,216 --> 01:37:14,284 Yeah, real mature, smart-arse. 764 01:37:16,917 --> 01:37:19,150 Thought you were in a hurry to grow up. 765 01:37:22,283 --> 01:37:24,517 Maybe I was a bit hasty on that one. 766 01:37:25,750 --> 01:37:27,617 Good to hear it. 767 01:37:45,850 --> 01:37:47,650 I'm sorry. 768 01:37:51,617 --> 01:37:53,417 For leaving. 769 01:37:57,550 --> 01:37:59,416 You know... 770 01:37:59,683 --> 01:38:01,150 ...tonight... 771 01:38:02,617 --> 01:38:04,884 ...kind of made up for the rest of it. 772 01:38:18,917 --> 01:38:20,750 Turn around. 773 01:38:33,917 --> 01:38:35,550 Jonah! 774 01:38:36,116 --> 01:38:37,984 Hey, Jonah! 775 01:38:54,817 --> 01:38:58,050 Oh, fuck! Fuck! Jonah! 776 01:40:30,818 --> 01:40:32,350 Dad! 777 01:40:33,418 --> 01:40:35,644 Dad, are you there? 778 01:40:39,150 --> 01:40:40,983 Dad, I need you. 779 01:42:23,617 --> 01:42:26,251 Judging by the state of his... 780 01:42:29,717 --> 01:42:32,536 ...the... condition... 781 01:42:32,915 --> 01:42:35,970 ...he's in, they think he must have been in the water... 782 01:42:36,050 --> 01:42:39,117 ...since late afternoon. 783 01:42:41,216 --> 01:42:43,003 He must have... 784 01:42:43,083 --> 01:42:46,883 ...fallen while he was crossing and... 785 01:42:49,949 --> 01:42:51,816 ...hit his head. 786 01:42:57,083 --> 01:42:59,084 We climbed trees together. 787 01:43:05,150 --> 01:43:07,217 That was a long time ago. 788 01:43:16,983 --> 01:43:19,450 Are we still going to the lake this weekend? 789 01:43:21,849 --> 01:43:23,571 Only if you want to. 790 01:43:24,316 --> 01:43:25,850 Yeah. 791 01:43:27,816 --> 01:43:29,617 I do. 792 01:43:31,816 --> 01:43:33,617 Are you ready to go? 793 01:43:38,383 --> 01:43:40,850 I just want to stay here a little longer. 794 01:43:44,384 --> 01:43:46,250 Your friends are here. 795 01:44:31,517 --> 01:44:33,350 Forget something? 796 01:45:39,983 --> 01:45:42,236 Hey, you there? Can you hear me? 797 01:45:42,316 --> 01:45:44,303 You're cutting in and out a bit. 798 01:45:44,383 --> 01:45:48,394 Yeah, this Wi-Fi's bullshit. Dude, how are the performances going? 799 01:45:48,474 --> 01:45:50,603 - Full houses so far. - Really? 800 01:45:50,683 --> 01:45:53,050 Hey, look. Can you see it? 801 01:45:56,966 --> 01:46:00,186 - Is it snow? - Yeah. Happy Halloween. 802 01:46:01,315 --> 01:46:02,769 Where are you heading tonight? 803 01:46:02,849 --> 01:46:06,570 The voice are paying me to get shots of the parade in the village tonight. 804 01:46:06,650 --> 01:46:08,490 What are you gonna be? 805 01:46:11,715 --> 01:46:13,250 Romany? 806 01:46:15,016 --> 01:46:17,100 Romany? Hello? 59385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.