All language subtitles for A.Few.Less.Men.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:41,839 --> 00:03:48,011 - Luke! - Luke! Luke! 2 00:03:48,095 --> 00:03:51,932 - What happened? He fell down. 3 00:03:52,015 --> 00:03:56,520 - Suddenly he was not there. He drank too much for the wedding. 4 00:03:56,603 --> 00:04:00,774 - Luke! - Luke! 5 00:04:00,858 --> 00:04:06,697 He fell far. Can he have survived? - Yes of course. 6 00:04:06,780 --> 00:04:10,742 - Great. "One chance out of a million is a chance. 7 00:04:10,826 --> 00:04:14,288 Hello? 8 00:04:14,371 --> 00:04:19,001 - Hello? - It's Luke. 9 00:04:19,084 --> 00:04:22,629 - Luke! - Luke! 10 00:04:22,713 --> 00:04:27,134 Oh god you made it! How did you survive? 11 00:04:27,217 --> 00:04:31,889 The trees must have taken care of the fall. 12 00:04:31,972 --> 00:04:37,728 - Are you unharmed? "The arm hurts, but otherwise it's fine. 13 00:04:38,979 --> 00:04:43,233 "I'm the luckiest man in the world. - Oh God! 14 00:04:46,945 --> 00:04:49,740 Now he is definitely dead. 15 00:05:02,169 --> 00:05:06,298 Would you like some time with him? 16 00:05:06,381 --> 00:05:09,343 That would be nice. 17 00:05:29,696 --> 00:05:34,284 - I leave you alone. - Thank you. 18 00:05:41,792 --> 00:05:45,546 - My Goodness. - Think he's dead. 19 00:05:45,629 --> 00:05:49,883 He stood talking to us and next time... 20 00:05:49,967 --> 00:05:54,221 He has a massive ladder. See it straight. 21 00:05:54,304 --> 00:05:57,349 Do not shout. 22 00:05:58,725 --> 00:06:00,936 Wow! 23 00:06:01,019 --> 00:06:05,816 - Why is he stubborn? - Has the vet pilled at him? 24 00:06:08,318 --> 00:06:11,738 I have heard that equals get rigorous mortis erection. 25 00:06:11,822 --> 00:06:17,161 Should we try to get it away? I do not think everyone should see it. 26 00:06:17,244 --> 00:06:22,833 - He does not care. Luke is our friend, Tom. He's just dead. 27 00:06:22,916 --> 00:06:26,420 He shall not lie with a stalk, everybody can see. 28 00:06:26,503 --> 00:06:31,800 - How do we get it away? - One of us may press it down. 29 00:06:31,884 --> 00:06:33,886 Yes. 30 00:06:33,969 --> 00:06:41,226 I do not touch it. I have strict rules for touching penis. 31 00:06:41,310 --> 00:06:45,814 - Especially honored. DIY. - Well then. 32 00:06:53,572 --> 00:06:57,785 - I can not. - Massage around it, so the pressure drops. 33 00:06:57,868 --> 00:07:02,873 - Then it goes down. - Well. Get out of the way. 34 00:07:10,631 --> 00:07:15,803 "It looks so bizarre. Thank you, Tom. It is a great help. 35 00:07:15,886 --> 00:07:21,600 - It is no use. It gets harder. - The hell you are right. 36 00:07:21,683 --> 00:07:26,897 Graham, take the book and hit it. - Do you mean it? 37 00:07:31,026 --> 00:07:34,738 Just give it a dash? 38 00:07:38,492 --> 00:07:42,246 Put some effort in. 39 00:07:53,924 --> 00:08:01,682 Pis, it does not matter. Let's tilt him so the blood runs out of the cock. 40 00:08:03,267 --> 00:08:08,605 - Why does not it work? - I'm trying with the book. 41 00:08:23,287 --> 00:08:25,372 He has stubbornness. 42 00:08:25,456 --> 00:08:30,961 We did not give him an erection, it came by himself. We tried to get it gone. 43 00:08:31,044 --> 00:08:36,592 - Someone must give their relatives a message. - About stopping? 44 00:08:36,675 --> 00:08:42,264 - About the death. - Yes of course. You're right. 45 00:08:42,347 --> 00:08:49,771 Pardon. My thoughts... Tom, will you do it? 46 00:08:49,855 --> 00:08:52,316 - No thanks. - Why not? 47 00:08:52,399 --> 00:08:56,111 It's a scarlet, and his aunt is stun dusting. 48 00:08:56,195 --> 00:08:59,781 "Maybe Henry answers. - Crazy cousin Henry? Even worse. 49 00:08:59,865 --> 00:09:04,453 "He always pisses my prisoners on me. - And me. 50 00:09:04,536 --> 00:09:10,793 He hates us. Who should call? - The one who stood Luke closest. You. 51 00:09:10,876 --> 00:09:15,506 We stood him all close. You had a special bond. 52 00:09:15,589 --> 00:09:20,969 You actually did. It was Graham who said they were best friends. 53 00:09:21,053 --> 00:09:25,933 - When we were younger. We slipped apart. - You did not. 54 00:09:26,016 --> 00:09:29,937 Well, we did. I did not like him at last. 55 00:09:36,819 --> 00:09:42,157 It's getting embarrassing. Thumbs up, thumbs down. The loser is calling. 56 00:09:42,241 --> 00:09:47,371 - I always lose. "The chance is one to three. Come on. 57 00:09:47,454 --> 00:09:51,792 - Well. - One two Three. 58 00:09:51,875 --> 00:09:56,046 One two Three. One two Three. 59 00:09:56,130 --> 00:09:58,590 Shit! 60 00:10:01,260 --> 00:10:05,264 A huge stone! A huge stone! 61 00:10:05,347 --> 00:10:11,270 No! No, it's Graham! No, Graham lives! Luke is dead! 62 00:10:12,479 --> 00:10:18,485 Yes! Yes, your nephew is dead. 63 00:10:18,569 --> 00:10:24,074 He is dead. DEATH! Death! 64 00:10:25,075 --> 00:10:31,915 No, you should not give Henry the phone. You should not give him it. 65 00:10:33,792 --> 00:10:37,171 He wants to talk to you. 66 00:10:42,801 --> 00:10:47,973 David, is that true what Graham said? 67 00:10:48,056 --> 00:10:52,394 Yes, it hurts me. That was the worst thing that could happen. 68 00:10:52,478 --> 00:10:58,192 - How's your mother? - She's completely broken. 69 00:10:58,275 --> 00:11:04,156 She says she wants to see him. How fast can you get London? 70 00:11:04,239 --> 00:11:07,743 - As soon as possible. - If that was wrong? 71 00:11:07,826 --> 00:11:14,416 - Ingens. It was an accident. - I know you're a bunch of idiots. 72 00:11:14,500 --> 00:11:19,421 I've said he was going to skip you. I hold you personally responsible. 73 00:11:19,505 --> 00:11:23,383 - Why me? - He was there for your wedding! 74 00:11:23,467 --> 00:11:28,013 You dragged him there. You killed him. 75 00:11:28,096 --> 00:11:31,809 And you have to bring him home in one piece. 76 00:11:31,892 --> 00:11:36,063 - I'll do that. - Well. 77 00:11:37,856 --> 00:11:41,193 Otherwise, you'll get a riot on comedy, David. 78 00:11:41,276 --> 00:11:45,697 You get the ass more on comedy than you've ever had. Are you following? 79 00:11:47,324 --> 00:11:51,537 - Yes, I'm with you. - Well. 80 00:11:57,960 --> 00:12:01,505 Luke is going to London in a hurry. 81 00:12:01,588 --> 00:12:05,092 How is Mia doing? - She has had better. 82 00:12:05,175 --> 00:12:09,680 Poor thing. She is ready for honeymoon and then you go to London. 83 00:12:09,763 --> 00:12:13,100 - She is very understanding. - She must be. 84 00:12:13,183 --> 00:12:18,438 Especially when we are allowed to lend her father's company break. How did he do that? 85 00:12:18,522 --> 00:12:22,109 Better than expected but not super good. 86 00:12:22,192 --> 00:12:27,030 Henry wants to have Luke home in one piece, or I'll run out of comedy. 87 00:12:27,114 --> 00:12:31,535 - What does he mean? - Have no idea. But something I do not want. 88 00:12:31,618 --> 00:12:35,622 Help me get Luke back on time. 89 00:12:35,706 --> 00:12:38,083 No problem. 90 00:12:39,710 --> 00:12:42,588 We'll never get it. 91 00:12:50,095 --> 00:12:52,431 It must enter the cabin. 92 00:12:54,766 --> 00:13:00,022 - How are you? How could Graham do that? 93 00:13:00,105 --> 00:13:03,108 He was struck by a large rock. 94 00:13:04,526 --> 00:13:08,947 - Which country are we flying over now? - Still Australia. 95 00:13:09,031 --> 00:13:11,909 We have flown for hours. 96 00:13:17,998 --> 00:13:23,086 - Everything is alright? - Yes, it's fine. Thanks. 97 00:13:23,170 --> 00:13:27,841 - Did you think about your friend? - What? Oh yes. 98 00:13:32,012 --> 00:13:35,724 Thanks. 99 00:13:35,808 --> 00:13:41,146 - Did you meet each other? - I have known him since we were young. 100 00:13:41,230 --> 00:13:47,069 - So sad. - Yes it is. 101 00:13:48,779 --> 00:13:53,617 If you need something, just go to. 102 00:13:55,911 --> 00:13:58,455 I'll do that. 103 00:14:01,083 --> 00:14:06,630 I saw this on television. The blood is circulating throughout the body. 104 00:14:06,713 --> 00:14:12,594 - I do not want a blood clot. - You... 105 00:14:17,182 --> 00:14:21,061 I have been lucky with the flight attendant. 106 00:14:21,145 --> 00:14:25,023 I think she will give a comfort knot. 107 00:14:25,107 --> 00:14:30,112 - Do you mean it? Where should you do that? - On the toilet. 108 00:14:30,195 --> 00:14:36,493 - And you think it's appropriate? "I'm in fact a little clue. 109 00:14:36,577 --> 00:14:42,249 But Luke's death has reminded me of taking advantage of the possibilities of life. 110 00:14:42,332 --> 00:14:46,753 - What do you want from me? Approbation? - That would be great. 111 00:14:49,756 --> 00:14:54,970 If you think it's appropriate to grow sex when a dead friend is in a chest... 112 00:14:55,053 --> 00:14:57,598 Thanks, buddy. 113 00:14:57,681 --> 00:15:04,271 - May I be here? - You kept asking, so... 114 00:15:04,354 --> 00:15:09,151 - Now you are here. "I've never been to a cockpit before. 115 00:15:09,234 --> 00:15:15,073 Why is it called the cockpit? Is there a cook in it? 116 00:15:15,157 --> 00:15:18,452 Sometimes. 117 00:15:19,536 --> 00:15:25,209 - Would you wish you had missiles? - Do not touch. Thanks. 118 00:15:25,292 --> 00:15:30,506 Have you had to fly your head like Denzel Washington? 119 00:15:30,589 --> 00:15:34,051 - No, never. - Have you met John Travolta? 120 00:15:34,134 --> 00:15:39,056 Put, I was a terrorist who went crazy now. 121 00:15:40,432 --> 00:15:44,144 - Have you always had mustaches? - No. 122 00:15:44,228 --> 00:15:48,148 - What does it do? - It's the fuel. 123 00:15:48,232 --> 00:15:52,361 - Nice, right? - Pis. 124 00:15:52,444 --> 00:15:56,156 I've always been crazy about flight attendants. 125 00:15:56,240 --> 00:16:00,911 - I'm a flight attendant. - Then we say that. 126 00:16:00,994 --> 00:16:04,498 It would be great if we did. 127 00:16:04,581 --> 00:16:10,170 - Your dead friend is in the box. - He hears nothing. 128 00:16:10,254 --> 00:16:15,050 - This is incredible. - Yes. 129 00:16:15,134 --> 00:16:19,763 - Look, birds! - Pis! What the hell are you doing? 130 00:16:19,847 --> 00:16:25,936 - Pardon. - What is wrong with you? I must have arranged it. 131 00:16:27,479 --> 00:16:33,318 - Where are you going? What about the plane? - The autopilot is on. You touch nothing. 132 00:16:35,821 --> 00:16:41,743 - Forget about sex. What about a kiss? - Do not talk about it. 133 00:16:41,827 --> 00:16:44,413 Janet. 134 00:16:48,959 --> 00:16:52,171 Luftwaffe! 135 00:17:00,429 --> 00:17:02,473 Something flashes. 136 00:17:05,434 --> 00:17:10,689 I... Should you... 137 00:17:13,734 --> 00:17:17,529 - Hello! What the hell? 138 00:17:17,613 --> 00:17:20,532 Oh God. We have to sit down. 139 00:17:20,616 --> 00:17:23,911 Captain! - What happens? 140 00:17:23,994 --> 00:17:27,456 - What have you done? - The lamp was flashing, so I touched it. 141 00:17:27,539 --> 00:17:30,501 - Idiot! Do you want to kill us? - No. 142 00:17:40,636 --> 00:17:43,138 Come on! 143 00:18:10,624 --> 00:18:12,709 Can I get help? 144 00:18:13,836 --> 00:18:19,383 - It was not my fault. - If so? My Aunt Agathas? 145 00:18:19,466 --> 00:18:23,637 - Who? - I forbid you to punch something! 146 00:18:23,720 --> 00:18:25,889 What happened? 147 00:18:25,973 --> 00:18:31,103 Your late friend destroyed the plane and was killing us. Nothing else. 148 00:18:31,186 --> 00:18:34,731 What do we do? Calling for help? 149 00:18:34,815 --> 00:18:40,445 It is an option. Or we can stay here and die. 150 00:18:44,324 --> 00:18:49,371 - There is no cover. "We are in the middle of the wilderness. 151 00:18:49,455 --> 00:18:56,378 - I intend to see if I can find help. - Yes, wait for me. 152 00:18:56,462 --> 00:19:00,090 We should join. We'll pick up Luke later. 153 00:19:02,926 --> 00:19:06,597 I'm not leaving him. Send help when you find something. 154 00:19:06,680 --> 00:19:10,726 - We should stay together. - Good, then we stay here. 155 00:19:10,809 --> 00:19:14,062 Wait... 156 00:19:14,146 --> 00:19:19,568 Last attempt. What is the chance that there will be something out of what we talked about? 157 00:19:19,651 --> 00:19:23,947 - Go to hell. - Nice. 158 00:19:25,449 --> 00:19:28,577 Good we stay. 159 00:19:28,660 --> 00:19:35,209 - Here's stinking. - It may be me. 160 00:19:35,292 --> 00:19:39,797 - I was in the pants on the plane. - It did all. That was terrible. 161 00:19:39,880 --> 00:19:43,050 I did it right. 162 00:19:43,133 --> 00:19:47,596 Graham, yes. However, clothes change. 163 00:19:47,679 --> 00:19:51,266 Yes. Yes. 164 00:19:55,479 --> 00:19:57,606 Pis. 165 00:20:01,610 --> 00:20:05,781 Where are they? There have been several hours. 166 00:20:05,864 --> 00:20:11,245 - What should we do? - Leave the place and look for help. 167 00:20:17,668 --> 00:20:21,421 Guys? 168 00:20:21,505 --> 00:20:26,593 - We're taking Luke. - Are you insane? We can not bear it. 169 00:20:26,677 --> 00:20:32,099 It is one of your best friends. If we go from him, he hurts. He's going to cool. 170 00:20:32,182 --> 00:20:35,018 We can not bear him. He is too heavy. 171 00:20:35,102 --> 00:20:38,480 Graham has right, David. 172 00:20:38,564 --> 00:20:44,778 It is galimatias to drag his body through the wilderness. 173 00:20:47,447 --> 00:20:52,327 -Good, so.-Come on now. 174 00:21:12,806 --> 00:21:18,312 - There you can see. It's not that heavy. - Gu is it so. 175 00:21:20,355 --> 00:21:27,362 - We can handle it. There is probably a pub somewhere. - Even closer to a crocodile. 176 00:21:34,119 --> 00:21:37,456 Oh God, I'm not working anymore. 177 00:21:37,539 --> 00:21:41,335 - My fingers soon fall off. - Quit, Graham. 178 00:21:41,418 --> 00:21:45,047 "My back makes insane sickness. - Quit, Graham. 179 00:21:45,130 --> 00:21:49,760 - My end is heavier. - Quit, Graham. 180 00:21:49,843 --> 00:21:52,638 Now we are switching. You take this end. 181 00:21:52,721 --> 00:21:56,892 Nope. That's your end. We have used to our positions. 182 00:21:56,975 --> 00:22:00,229 - It's too stupid. You're too stupid. 183 00:22:00,312 --> 00:22:03,273 - Your mother is too stupid. - You have beard. 184 00:22:03,357 --> 00:22:07,236 - She has hormonal problems. - Stop it! 185 00:22:07,319 --> 00:22:14,076 If we do not get Luke to London before he murmures, Henry kills us, right? 186 00:22:14,159 --> 00:22:16,954 It is very possible. 187 00:22:17,037 --> 00:22:23,794 When the kid took a bite of Luke's food, Henry pissed him in his head. 188 00:22:23,877 --> 00:22:28,423 Pissefjæs John Tate. 189 00:22:28,507 --> 00:22:35,013 I will never go again. If we come to London, I get a wheelchair. 190 00:22:35,097 --> 00:22:40,519 I say I am handicapped so someone can drive me around. 191 00:22:40,602 --> 00:22:43,689 No no no! 192 00:22:43,772 --> 00:22:48,277 - I think I can see a road. - Where? 193 00:22:48,360 --> 00:22:54,491 Right there. It actually looks like a road. 194 00:23:00,622 --> 00:23:05,252 - You said there was a way. - I thought. 195 00:23:05,335 --> 00:23:07,504 What do we do now? 196 00:23:10,924 --> 00:23:15,053 "We must learn from this. - We die of this. 197 00:23:15,137 --> 00:23:20,017 We will be ripe for this experience. All of us. 198 00:23:20,100 --> 00:23:25,981 - It's actually true. Especially Graham. - What does that mean? 199 00:23:26,064 --> 00:23:31,278 - You too, Tom. Especially you. - Why especially me? 200 00:23:31,361 --> 00:23:36,116 You are over 30 and behave like a horny schoolboy. 201 00:23:36,200 --> 00:23:40,496 Would it be bad? You got the plane to crash down. 202 00:23:40,579 --> 00:23:45,709 It was an accident. It could have happened to anyone. He left me alone. 203 00:23:45,793 --> 00:23:49,463 Our development has stopped. 204 00:23:49,546 --> 00:23:53,300 Mundhuggerierne, the sarcastic comments. 205 00:23:53,383 --> 00:23:57,971 We have the chance to live our lives. A chance that Luke did not get. 206 00:24:00,015 --> 00:24:05,145 If there were any justice, Luke would still be alive. 207 00:24:05,229 --> 00:24:11,318 - I can not move more. - We are in the middle of nothing. We are on the ass. 208 00:24:28,627 --> 00:24:33,132 - See! Stop! - Wait! 209 00:24:34,967 --> 00:24:40,097 - Stands! - Pis! 210 00:24:40,893 --> 00:24:44,892 Subs / Video are secured by PTNK! Released on www.HoundDawgs.org 211 00:24:44,893 --> 00:24:48,063 There's another one. 212 00:24:48,147 --> 00:24:51,900 Stop! 213 00:24:57,906 --> 00:25:03,454 - Is everything OK? - Yes. Thank you for stopping. 214 00:25:03,537 --> 00:25:08,417 - What are you doing out here? - It's a long story, but... 215 00:25:08,500 --> 00:25:13,213 - Our plane crashed. - Have you been in a plane crash? 216 00:25:13,297 --> 00:25:20,262 - Yes, he got the plane to crash. - Can you drive to the nearest city? 217 00:25:20,345 --> 00:25:24,141 - Of course. Come on. - Unbelievable. 218 00:25:24,224 --> 00:25:29,563 - No problem. - Remember your box. 219 00:25:29,646 --> 00:25:34,443 - We will. - What's in it? 220 00:25:34,526 --> 00:25:38,864 - Hvabehar? - What's in the box? 221 00:25:38,947 --> 00:25:42,951 Your giant box. - It is... 222 00:25:45,746 --> 00:25:49,958 - It's meat. - Is that meat? 223 00:25:50,042 --> 00:25:55,506 We ship a light meat. 224 00:25:55,589 --> 00:25:59,176 Fine. Put it behind. 225 00:26:00,302 --> 00:26:05,933 - Where are you heading? - For an underground festival. 226 00:26:06,016 --> 00:26:10,604 - A festival? - Come along. It will be fun. 227 00:26:10,687 --> 00:26:17,611 Lots of pressure, fabrics and sex. The kind of. 228 00:26:17,694 --> 00:26:22,324 - David? - Do not talk about it. I know what you want to say. 229 00:26:22,407 --> 00:26:27,162 You will say we are going to the festival. We will not. 230 00:26:27,246 --> 00:26:31,458 - Are you wearing a ride? - No, I admire the view. 231 00:26:31,542 --> 00:26:34,086 Here is so beautiful. 232 00:26:34,169 --> 00:26:38,173 Luke is going home. It's more important than a bang. 233 00:26:38,257 --> 00:26:42,970 I'm not thinking of banging. I want to the festival - 234 00:26:43,053 --> 00:26:48,892 - because there is food, drink and a telephone. And maybe a cooler to the meat. 235 00:26:48,976 --> 00:26:54,565 What is that cramped? I'm not gonna knock on buttons. 236 00:26:54,648 --> 00:26:55,774 Okay. 237 00:26:55,858 --> 00:27:00,696 - Keep your fingers off buttons. - I just asked what it meant. 238 00:27:10,747 --> 00:27:15,502 Guys? You have guys with. Brilliant. 239 00:27:15,586 --> 00:27:19,756 - Who is it? - Felicity. She owns the place. 240 00:27:19,840 --> 00:27:24,803 - What about your meat? - Do you have meat? 241 00:27:24,887 --> 00:27:29,558 Come with me. This road to the Felicity festival. 242 00:27:29,641 --> 00:27:36,440 - Here you go. Here you go. - Condoms! Free condoms! 243 00:27:55,042 --> 00:27:58,962 Hello. 244 00:27:59,046 --> 00:28:01,673 Hello. 245 00:28:06,303 --> 00:28:08,931 Just put it there. 246 00:28:15,687 --> 00:28:21,235 - See you soon. I'm going to pee. - See you. 247 00:28:21,318 --> 00:28:26,698 Graham, I find a phone. Keep an eye on the refrigerator so nobody finds Luke. 248 00:28:26,782 --> 00:28:31,787 - Should I stand here alone? - Yes, you must. 249 00:28:37,584 --> 00:28:42,673 - Hi. You look amazing. - Thank you. 250 00:28:42,756 --> 00:28:48,303 - When did it start? - Several days ago. 251 00:28:48,387 --> 00:28:54,893 It happens every year when Felicity's husband travels. Everyone goes crazy. 252 00:29:03,944 --> 00:29:06,238 Mother! 253 00:29:07,906 --> 00:29:10,909 Moar! 254 00:29:12,119 --> 00:29:16,081 - Can not you really hear that? - Hear what? 255 00:29:18,417 --> 00:29:24,047 Hello? David? Where the hell are you? 256 00:29:24,131 --> 00:29:28,218 Everything is fine. We have only had a small problem. 257 00:29:28,302 --> 00:29:33,932 - What kind of problem? - The plane crashed. 258 00:29:34,016 --> 00:29:38,103 - What? - Luke is fine. We'll get him home. 259 00:29:38,187 --> 00:29:45,903 He's not fine, right? He is dead. It's fine not to be dead. 260 00:29:45,986 --> 00:29:49,281 His body is fine. We'll probably get him home. 261 00:29:49,364 --> 00:29:54,828 When? The funeral is arranged. It runs from the stack in a few days. 262 00:29:54,912 --> 00:29:59,583 - We reach home. I promise. Do you remember what I said, David? 263 00:29:59,666 --> 00:30:05,714 Yes. Everything is alright. There is control over it all. 264 00:30:05,798 --> 00:30:10,594 - Nosser! Shit! Shit! Patter! - Henry? 265 00:30:10,677 --> 00:30:14,765 - Who in hell was that? - There was none. 266 00:30:14,848 --> 00:30:18,310 Are you partying? 267 00:30:18,393 --> 00:30:24,107 - It's closer to a festival. - A festival? 268 00:30:24,191 --> 00:30:29,446 We are in a city near Perth. Would you mind? 269 00:30:29,530 --> 00:30:35,202 - We'll have him back home... - I'll call. It is acute. 270 00:30:35,285 --> 00:30:39,581 Just a moment. Pardon. 271 00:30:41,041 --> 00:30:45,921 Bill, mate. We lack beer. 272 00:30:46,004 --> 00:30:48,715 Yes, now. 273 00:30:48,799 --> 00:30:53,470 What do you mean by "can not"? Bonded asshole! 274 00:30:57,391 --> 00:30:59,434 Sorry. 275 00:31:02,062 --> 00:31:04,231 Out, your perverse pig! 276 00:31:04,314 --> 00:31:08,861 - I'm as if I'm going to die. - You just have to eat. 277 00:31:08,944 --> 00:31:13,907 Wait here and I'll find a big, juicy piece - 278 00:31:15,701 --> 00:31:19,329 - light. 279 00:31:25,502 --> 00:31:32,885 Have you heard they found a match? Felicity found a dead man in the kitchen. 280 00:31:32,968 --> 00:31:37,222 - Who? - A guy. We go in and look. 281 00:31:37,306 --> 00:31:39,892 Yes. 282 00:31:39,975 --> 00:31:43,270 They have found him! 283 00:31:45,355 --> 00:31:50,110 I have an idea. Do you want a triangle with me and my friend? 284 00:31:51,904 --> 00:31:56,116 - If you do not want it, it's... - Of course I want it. 285 00:31:56,200 --> 00:32:00,621 - It's not a guy, right? - No, of course not. 286 00:32:00,704 --> 00:32:05,459 That's Heidi. Have you seen her? She is so beautiful. 287 00:32:05,542 --> 00:32:10,798 - She's pretty dirty, so if you do not... - It is okay. I do not discriminate. 288 00:32:10,881 --> 00:32:15,928 - Great. Should I pick her up? - Yes. 289 00:32:16,011 --> 00:32:18,722 Yeah okay. 290 00:32:24,937 --> 00:32:29,566 - Shall we not paint him? "It's true then, the idea of all time. 291 00:32:33,695 --> 00:32:38,826 Tom, we need you. They have Luke. - What? 292 00:32:38,909 --> 00:32:44,206 - They have found Luke. We have to fix it. - Do it. See you later. 293 00:32:44,289 --> 00:32:48,335 - You're coming with. - I can not. 294 00:32:48,418 --> 00:32:53,549 Her girl, Lisa. She... Threesome. We need a triangle. 295 00:32:53,632 --> 00:32:58,428 - Me, her and her girlfriend. - We do not have time to discuss. 296 00:32:58,512 --> 00:33:02,558 - Smut, you two. - Come on! 297 00:33:02,641 --> 00:33:04,726 No! 298 00:33:06,854 --> 00:33:11,650 - Hey, whats up? - Sorry. 299 00:33:51,815 --> 00:33:56,528 - With leave. - Stands! 300 00:33:58,363 --> 00:34:03,702 - It's our friend. Why is your dead friend a festival? 301 00:34:03,786 --> 00:34:09,875 - We are trying to get his body back home. - A snake has bitten me in the dick! 302 00:34:18,091 --> 00:34:20,677 Reach? Graham! 303 00:34:23,013 --> 00:34:26,517 You with him 304 00:34:33,190 --> 00:34:36,318 Come on! 305 00:34:50,749 --> 00:34:57,131 Take to Perth and get Luke. You can not trust those boys. 306 00:34:57,214 --> 00:35:01,385 I do not go to Perth. It is on the other side of the earth. 307 00:35:01,468 --> 00:35:05,848 - I'm not going over there. It is too far. - You must go to Perth. 308 00:35:05,931 --> 00:35:10,227 - I do not go to Perth! - You have to go with the next flight. 309 00:35:10,310 --> 00:35:15,858 - I'm not leaving! - Excellent. Take over and meet them. 310 00:35:15,941 --> 00:35:21,905 Make sure to get Luke home in time for the funeral. Everything is paid. 311 00:35:21,989 --> 00:35:27,327 Good, then take the fists over to skidding Perth! 312 00:35:38,088 --> 00:35:42,718 I can not grasp it. A triangle for the heck! 313 00:35:42,801 --> 00:35:45,888 You do not understand that kind of thing. 314 00:35:45,971 --> 00:35:52,019 I am addicted to different sexual experiences to give meaning to life. 315 00:35:52,102 --> 00:35:56,815 Guys, do you also think that the box looks like a penis? 316 00:35:56,899 --> 00:36:02,529 - Yes a little. A big goldpick. - It's circumcised. 317 00:36:21,256 --> 00:36:26,512 Hi every one. Sorry, we are disturbing. 318 00:36:26,595 --> 00:36:31,558 We need a lift so close to Perth we can come. 319 00:36:31,642 --> 00:36:35,229 Is there anyone who can help us? 320 00:36:43,904 --> 00:36:47,491 I can drive you. 321 00:36:47,574 --> 00:36:51,370 - Thank you very much. - You're welcome. In ten minutes? 322 00:36:51,453 --> 00:36:56,458 Perfect. 323 00:37:10,597 --> 00:37:16,770 - What's in the box? - It's our friend. 324 00:37:16,854 --> 00:37:21,275 Is that his chest? He is dead then? 325 00:37:21,358 --> 00:37:24,486 Yes. 326 00:37:24,570 --> 00:37:29,324 You can not drive around with him in the heat. You have to bury him. 327 00:37:29,408 --> 00:37:34,997 - Otherwise, he begins to rot. - Thanks for the advice. 328 00:37:35,080 --> 00:37:40,169 Put your friend on the car of my car and we'll drive. 329 00:37:40,252 --> 00:37:43,297 Once again thank you. You are a big help. 330 00:37:43,380 --> 00:37:47,301 No problem. I just have to piss before we drive. 331 00:37:47,384 --> 00:37:53,849 - Which car is it? - The white outside on the left, beautiful. 332 00:37:58,312 --> 00:37:59,897 Well. 333 00:38:10,157 --> 00:38:13,076 Two three. 334 00:38:22,753 --> 00:38:26,006 Up with the slit. 335 00:38:31,845 --> 00:38:38,435 - We are ready. - Then we drive. 336 00:38:41,772 --> 00:38:46,276 - Where are you going? - Your car is standing there. 337 00:38:46,360 --> 00:38:49,279 No. 338 00:38:50,697 --> 00:38:56,870 - You said the white to the left. - I meant right. Pardon. 339 00:38:56,954 --> 00:39:01,542 - I always switch around on them. - What? 340 00:39:03,710 --> 00:39:08,423 - It drives. The car is driving. - Wait! 341 00:39:08,507 --> 00:39:12,970 - Stands! - It is fun. 342 00:39:13,053 --> 00:39:17,808 - Wait! - Stands! 343 00:39:22,312 --> 00:39:25,607 What the hell? 344 00:39:25,691 --> 00:39:30,320 Eric! 345 00:39:35,117 --> 00:39:40,747 Did you put your penis on the wrong lad? - Yes, we have to catch it. 346 00:39:43,250 --> 00:39:48,964 - Hurry up! - Please hurry up. 347 00:39:53,844 --> 00:39:58,098 Bad hip. 348 00:39:58,182 --> 00:40:04,396 - Then we drive. - Tighten the harnesses. 349 00:40:08,650 --> 00:40:11,612 Faster. 350 00:40:21,789 --> 00:40:27,628 - It almost went. "We really need to hurry. 351 00:40:27,711 --> 00:40:32,466 - Is there a free lane behind? - Yes! 352 00:40:32,549 --> 00:40:36,970 - Come on. Drive! - Then we drive. 353 00:40:51,568 --> 00:40:57,074 - Can you slow down on the accelerator? - I do not want speedboats. 354 00:40:57,157 --> 00:41:03,330 - I pay the fines. Double up. "I do not want to blame people. 355 00:41:03,413 --> 00:41:10,629 - Then, hit the accelerator down! - Jøsses. Just relax. 356 00:41:10,712 --> 00:41:16,051 You should have checked it before you put your penis on the wrong lad. 357 00:41:20,305 --> 00:41:24,685 This is not useful. He is above all mountains. 358 00:41:24,768 --> 00:41:30,107 Just stand the car. Stop. 359 00:41:31,775 --> 00:41:35,112 Hell's shabby hell! 360 00:41:41,118 --> 00:41:46,331 Shit! 361 00:42:06,226 --> 00:42:12,566 Well. What do we do now? What is our alternative? 362 00:42:12,649 --> 00:42:17,613 It will not be easy to find a white car. It seems that everyone has one. 363 00:42:17,696 --> 00:42:22,701 - So in the license plate? - I did that. 364 00:42:22,785 --> 00:42:29,166 - Did you? Unbelievable. What was it? - I did not notice that. 365 00:42:29,249 --> 00:42:34,671 - Always keep an eye on things! - I did not know that would happen. 366 00:42:34,755 --> 00:42:40,677 "I can not remember it when you shout. - He is right. We have to relax. 367 00:42:40,761 --> 00:42:44,306 Think about it. 368 00:42:44,389 --> 00:42:48,268 It was a name. A strange name. 369 00:42:48,352 --> 00:42:52,272 Beautiful. What was it? 370 00:42:52,356 --> 00:42:57,528 That was... It was... 371 00:42:57,611 --> 00:43:01,865 Use your brain. Relax and think about. 372 00:43:01,949 --> 00:43:06,036 You have it in you, Graham. 373 00:43:06,120 --> 00:43:10,833 - Pokkers. You're welcome Graham. 374 00:43:10,916 --> 00:43:13,961 - It is gone. - Think! 375 00:43:14,044 --> 00:43:20,509 - Why are you never doing anything right? What the hell should it mean? 376 00:43:20,592 --> 00:43:26,723 You got the plane to crash. You did not stay with Luke, as you should. You destroy everything! 377 00:43:26,807 --> 00:43:30,727 - He's too much. - Relax. 378 00:43:30,811 --> 00:43:35,357 I'm in charge of this. Do not you feel that? 379 00:43:35,440 --> 00:43:41,196 Luke was in Australia because of me and now he's dead. 380 00:43:41,280 --> 00:43:46,535 The least I can do is deliver him to his aunt in one piece. 381 00:43:46,618 --> 00:43:50,622 If I can not handle it- 382 00:43:50,706 --> 00:43:54,376 How should I live with myself? 383 00:43:54,460 --> 00:43:57,921 Dude... 384 00:43:59,798 --> 00:44:03,010 Sorry, brother. 385 00:44:06,680 --> 00:44:10,225 Mungus. 386 00:44:10,309 --> 00:44:14,980 Mungus. There was Mungus on the license plate. 387 00:44:15,063 --> 00:44:18,066 - Are you sure? - Yes, I'm sure. 388 00:44:20,152 --> 00:44:26,408 - Do you know where the nearest police station is? - Yes. 389 00:44:43,133 --> 00:44:46,470 - Is it here? - Yes. 390 00:44:46,553 --> 00:44:50,349 Fat. Thanks for the ride. 391 00:44:50,432 --> 00:44:55,729 Sorry, I... Shouted and such. 392 00:44:55,813 --> 00:45:00,984 - Did you call? - Yes a little. 393 00:45:02,903 --> 00:45:07,950 But thank you. 394 00:45:08,033 --> 00:45:14,331 - Yes, see you. - Yes. Bye Bye. 395 00:45:14,414 --> 00:45:19,753 You're welcome. Take good care of yourself. 396 00:45:19,837 --> 00:45:23,382 We will. 397 00:45:23,465 --> 00:45:29,054 Bye Bye. Well, but then I'm leaving. 398 00:45:29,138 --> 00:45:36,228 - Man. - Okay. Goodbye. 399 00:45:38,939 --> 00:45:41,859 Did you say anything? 400 00:45:43,193 --> 00:45:47,030 - No. - Did not you? 401 00:45:47,114 --> 00:45:53,120 - You can drive now. - Well then. 402 00:45:53,203 --> 00:45:56,874 Bye Bye. 403 00:45:59,334 --> 00:46:03,547 "If unmanned, call on the clock." 404 00:46:03,630 --> 00:46:07,342 Press it. 405 00:46:07,426 --> 00:46:10,888 There. 406 00:46:15,934 --> 00:46:19,188 Heck take me. 407 00:46:21,815 --> 00:46:26,236 - Yes? - Hi. We have a bug problem. 408 00:46:26,320 --> 00:46:31,825 We are looking for a local. We have his license plate. Can we have that address? 409 00:46:31,909 --> 00:46:36,789 - Yes. Definitely. - Well. 410 00:46:36,872 --> 00:46:41,293 I always give people's addresses to savages. 411 00:46:41,376 --> 00:46:45,714 - Do you mean it? - Yes, days long. 412 00:46:45,798 --> 00:46:50,928 Are you sarcastic? - No, why should I be sarcastic? 413 00:46:51,011 --> 00:46:55,390 - It is very important. - Yes? Why? 414 00:46:55,474 --> 00:47:01,772 He has some of us. A box. - How does it look? 415 00:47:01,855 --> 00:47:06,568 - a penis A gold pencil. - A penis? 416 00:47:06,652 --> 00:47:11,573 - It's a gold pencil. - Yes. 417 00:47:11,657 --> 00:47:18,455 Is there anything in the penile box, or is it an empty penile box? 418 00:47:18,580 --> 00:47:22,000 - There is something in it. - What? 419 00:47:22,084 --> 00:47:27,881 - Our friend. - Your friend is in a penile box? 420 00:47:27,965 --> 00:47:31,969 - a gold pencil Are you having fun with me? 421 00:47:32,052 --> 00:47:36,849 No, it's deeply serious. Our friend died. 422 00:47:36,932 --> 00:47:42,104 We were on our way home when the plane crashed and someone drove him in a pencil. 423 00:47:47,234 --> 00:47:52,573 You know, it's a crime to waste the time of the police? 424 00:47:54,992 --> 00:47:57,661 Båtnakker. 425 00:48:03,333 --> 00:48:07,087 - Will she come back? - It's unclear. 426 00:48:17,473 --> 00:48:23,479 - She just sits with her feet up. - What happens? How do we find Mungus? 427 00:48:23,562 --> 00:48:28,108 - I know Mungus. - Do you? 428 00:48:28,192 --> 00:48:33,322 - I know where he lives. I can drive you. - It would be amazing. 429 00:48:33,405 --> 00:48:36,200 No problem. Hop up on the bus. 430 00:48:39,953 --> 00:48:46,043 David, your big shit. It's Henry. 431 00:48:46,126 --> 00:48:51,340 I'm in Abu Dhabi on my way to Perth to make sure you get Luke home. 432 00:48:51,423 --> 00:48:57,179 I'm there tomorrow morning. Listen here, what to do: 433 00:49:05,646 --> 00:49:10,192 Thank you for driving us. We are so grateful. 434 00:49:10,275 --> 00:49:15,572 - What did you do at the police station? - I was taken for assault. 435 00:49:15,656 --> 00:49:20,494 - You are sweet. - Thank you. 436 00:49:20,577 --> 00:49:25,999 I do not like English, because they are gays, but I'm considering taking you. 437 00:49:27,459 --> 00:49:30,295 Do you mean it? Thanks. 438 00:49:31,505 --> 00:49:37,719 - Do you like Australian women? - Yes. Do you know anyone? 439 00:49:41,473 --> 00:49:45,561 What the hell should it mean? - Pardon. It was a joke. 440 00:49:45,644 --> 00:49:51,275 - Scrub the hell to. - It was not meant to hurt. 441 00:49:51,358 --> 00:49:55,195 Maureen asked if I liked Australian women. 442 00:49:55,279 --> 00:50:01,452 And I said "Do you know someone?" Maureen, come back. 443 00:50:03,537 --> 00:50:09,793 - Graham, yes. "It was not that bad at all. 444 00:50:10,794 --> 00:50:14,047 Pikansjos. 445 00:50:20,304 --> 00:50:24,516 Maureen, I apologize for my friend. He is an idiot. 446 00:50:24,600 --> 00:50:30,397 - Yes, he's an idiot. Yes, a satan idiot! 447 00:50:31,648 --> 00:50:37,738 I know you're upset. But you can not be sweet to drive us to Mungus? 448 00:50:37,821 --> 00:50:43,994 - Not when you get used to me. - No one is cheating on you. 449 00:50:44,077 --> 00:50:48,999 Just because I'm over 25, you do not think I'm a sexual creature. 450 00:50:49,082 --> 00:50:54,630 - I do not think so. - That's what he's doing. 451 00:50:59,760 --> 00:51:04,264 Hey guys. Listen here. 452 00:51:04,348 --> 00:51:09,269 - She drives us to Mungus on one condition. - Which? 453 00:51:09,353 --> 00:51:13,565 - She... She... - Spit like that. 454 00:51:13,649 --> 00:51:19,363 She wants sex. She wants sex with Graham. 455 00:51:19,446 --> 00:51:23,325 - What? She is joking. - No, you insulted her. 456 00:51:23,408 --> 00:51:27,454 She will prove that she is the best mistress of Western Australia. 457 00:51:27,538 --> 00:51:33,418 - I think her. - It is not enough. She will prove it. 458 00:51:33,502 --> 00:51:38,507 - She's too old. She looks like my grandmother. - Yes, she actually does. 459 00:51:38,590 --> 00:51:44,888 - She's not your grandmother. - She looks very similar. 460 00:51:44,972 --> 00:51:51,061 If you do not, we are stranded in the middle of nothing and lose Luke forever. 461 00:51:51,145 --> 00:51:55,315 Can we negotiate? He may be able to pinch her. 462 00:51:55,399 --> 00:52:01,989 - There must be intercourse. - For hell... you do it, david. 463 00:52:02,072 --> 00:52:08,787 I can not. I'm married Married people can not bowl free. 464 00:52:08,871 --> 00:52:13,459 It's about bouncing with one of a particular cause. 465 00:52:13,542 --> 00:52:18,046 - Mia may not agree. You are single. - Tom is also single. 466 00:52:18,130 --> 00:52:24,052 - She specifically asked you. - Offer. You are an expert in the field. 467 00:52:24,136 --> 00:52:28,474 Bolle old ladies? I have never done that. 468 00:52:28,557 --> 00:52:34,521 - Hurry up or I'm kidding. - Coming now. 469 00:52:34,605 --> 00:52:39,318 - She's disgusting. Thumbs up or down. No, Graham. 470 00:52:39,401 --> 00:52:44,198 I can not handle it physically. 471 00:52:44,281 --> 00:52:50,162 I have wanted to say so for a long time, sorry that it has pulled out... 472 00:52:50,245 --> 00:52:53,916 - I'm gay. Are you gay? 473 00:52:53,999 --> 00:53:00,506 I can not betray my sexuality. My gay brothers become angry. 474 00:53:00,589 --> 00:53:04,760 - Good attempt. - I'm really crazy. 475 00:53:04,843 --> 00:53:10,474 I have known you for 30 years. You just do not want to bow with Maureen. 476 00:53:10,557 --> 00:53:14,812 - Well. But you must not force me, David. - Listen now. 477 00:53:14,895 --> 00:53:18,816 Our friend is dead and his body is gone. 478 00:53:18,899 --> 00:53:24,571 Our only chance to get him home is to bump your wife over there. 479 00:53:24,655 --> 00:53:27,741 Come on. Do it for Luke's sake. 480 00:53:35,541 --> 00:53:41,880 - You turn on me! Should I help you? No, thanks, Maureen. I can handle it. 481 00:53:41,964 --> 00:53:47,052 - Give a kiss. I'm not a luder. - Okay, I'm just gonna... 482 00:53:52,307 --> 00:53:55,269 Maureen... 483 00:53:55,352 --> 00:54:00,399 I knew you could. 484 00:54:02,401 --> 00:54:06,738 Shall we go further afield? 485 00:54:11,285 --> 00:54:15,122 - Yes, let's go. - Empty. 486 00:54:22,629 --> 00:54:26,967 I'm a naughty boy, Maureen. 487 00:54:27,050 --> 00:54:33,807 I will be back. It was nice. My nipples! 488 00:54:40,063 --> 00:54:41,732 Take care of it! 489 00:54:50,240 --> 00:54:56,246 Are you feeling well? You have been there in untimely times. 490 00:54:57,998 --> 00:55:03,837 - Yes, I am well. - Keep it shut up. You enjoyed it. 491 00:55:03,921 --> 00:55:08,425 What was that good? What did she do? 492 00:55:08,509 --> 00:55:12,012 A gentleman does not mess up. 493 00:55:13,931 --> 00:55:19,061 She is very creative. I'm completely drained. 494 00:55:24,399 --> 00:55:27,778 No thank you. 495 00:55:32,825 --> 00:55:37,496 We are on the move. Mungus lives in there. Looked out with you. 496 00:55:37,579 --> 00:55:41,959 Great. You're a star, Maureen. 497 00:55:43,752 --> 00:55:48,215 Maybe we can meet over a glass when I'm in town. 498 00:55:48,298 --> 00:55:53,387 - I do not think so, mate. - Fine. 499 00:55:53,470 --> 00:55:59,476 - You, Maureen? Are you on Facebook? - Why? 500 00:55:59,560 --> 00:56:05,983 - We can keep in touch. - This was a one-off event. 501 00:56:06,066 --> 00:56:09,945 Well. Understood. 502 00:56:10,028 --> 00:56:13,949 - You can follow me on Twitter if you want to. - Yes? 503 00:56:14,032 --> 00:56:20,622 MaureenB1939. But no private messages. 504 00:56:20,706 --> 00:56:24,960 MaureenB1939. 505 00:56:35,053 --> 00:56:37,431 Get lost. 506 00:56:37,514 --> 00:56:41,059 A little higher? 507 00:56:46,106 --> 00:56:51,987 - For hell then. - Hello? 508 00:56:52,070 --> 00:56:57,868 - Hi. Is it Mungus? - No. Jo. Who is it? 509 00:56:59,661 --> 00:57:03,874 Sorry, we are disturbing. We think you have some of ours. 510 00:57:06,126 --> 00:57:11,131 - It's our friend. - Let me fix this. 511 00:57:20,265 --> 00:57:25,354 - You are Mungus? - George Mungus. Can I help you? 512 00:57:25,437 --> 00:57:30,025 We came to put something on your lad while you were at the coffee shop. 513 00:57:30,108 --> 00:57:34,154 - What did you do in my car? - A box. 514 00:57:34,238 --> 00:57:38,534 - It looks like a penis. - Do we just have to look? 515 00:57:38,617 --> 00:57:42,329 It sounds alright. Can we see if it's still there? 516 00:57:46,500 --> 00:57:50,420 Here you go. The car stands behind. 517 00:57:53,257 --> 00:57:59,096 - He is there. - I did not even see it. 518 00:57:59,179 --> 00:58:04,726 - We made it by mistake. - It does not matter. How did you find me? 519 00:58:04,810 --> 00:58:09,106 - Maureen. - She's something for herself. 520 00:58:09,189 --> 00:58:12,151 That's she. 521 00:58:13,318 --> 00:58:19,616 - Do we have to call and arrange transportation? - Yes of course. 522 00:58:19,700 --> 00:58:24,872 - Come in. - Unbelievable. Thanks. 523 00:58:27,541 --> 00:58:33,172 I do not want to tell the pub that I have been driving around with a giant potato. 524 00:58:33,255 --> 00:58:39,011 Do you want a cup of tea? But you must do me a favor. 525 00:58:39,094 --> 00:58:44,808 - Of course. - Greetings on my mother. She wants to meet you. 526 00:58:44,892 --> 00:58:51,648 - Why not? - I'll get her. The living room is there. 527 00:58:53,650 --> 00:58:58,739 - You're not touching her, Graham. - Shut up. 528 00:58:59,907 --> 00:59:05,078 - Where does the old wife become? - I do not know. 529 00:59:05,162 --> 00:59:10,584 "Mungus is at least a nice guy. - Lovely with one who is not crazy. 530 00:59:12,544 --> 00:59:17,925 - Hi. "You can not feel that way. 531 00:59:18,008 --> 00:59:21,512 - It's Mungus, right? - Yes, unfortunately. 532 00:59:21,595 --> 00:59:28,435 Nice to meet you boys. George has told me everything about you. 533 00:59:28,519 --> 00:59:34,942 My Manners... I'm Mother. Feel at home. 534 00:59:35,025 --> 00:59:39,112 "We must actually move on. - There it is. 535 00:59:41,156 --> 00:59:45,702 I've been looking for it. To the cake. 536 00:59:45,786 --> 00:59:49,373 - We just want our friend and drive. Your friend? 537 00:59:49,456 --> 00:59:54,461 - The young lady who was in the box? - What lady? 538 00:59:54,545 --> 00:59:57,089 - Lock? - She's in the bedroom. 539 01:00:04,263 --> 01:00:07,349 Is not she cute? 540 01:00:11,145 --> 01:00:15,107 Good day my dear 541 01:00:15,190 --> 01:00:20,279 Tea and cake for everyone, not? 542 01:00:20,362 --> 01:00:26,034 Dress up and see you soon. 543 01:00:26,118 --> 01:00:31,915 - Dress over? - You have to dress up for a tea party. 544 01:00:31,999 --> 01:00:37,045 - All you need is in there. - There? 545 01:00:37,129 --> 01:00:41,091 Yes, come with you. 546 01:00:49,308 --> 01:00:53,854 - What the hell is going on? He is bindegal. 547 01:00:53,937 --> 01:00:58,775 Not just that. He is psychopathic. He kills us and plays us. 548 01:00:58,859 --> 01:01:05,699 No, Graham. We keep calm and do as he says. We'll probably come out. 549 01:01:05,782 --> 01:01:10,662 As he says? Dress us out as a transer? 550 01:01:10,746 --> 01:01:15,542 - Never in my life. I'm not trans. - Stop saying Trans. 551 01:01:15,626 --> 01:01:20,672 He is not trans! 552 01:01:20,756 --> 01:01:26,678 I want to say that he plays his mother and seems keen to use his machete. 553 01:01:26,762 --> 01:01:32,017 - Do what you want. I'm flying. - She's out there. She kills us. 554 01:01:32,100 --> 01:01:36,271 - I run the risk. - Stay rational, Tom. 555 01:01:36,355 --> 01:01:42,444 If it is rational to drink tea with Norman Bates, I will not be rational. 556 01:01:42,528 --> 01:01:48,283 - I do not want to die without my triangle. - We die. 557 01:01:50,119 --> 01:01:55,499 - He has shown the pants in his pants again. - For seven satan... do you have it? 558 01:01:55,582 --> 01:02:00,045 You have a serious problem. 559 01:02:00,129 --> 01:02:04,716 Well then. Let's hear your ingenious plan. 560 01:02:08,428 --> 01:02:12,432 - Is not it nice? - Yes. 561 01:02:12,516 --> 01:02:18,105 - Your friend is a little beside himself. He was in the pants. 562 01:02:18,188 --> 01:02:20,816 Oh, in that way. 563 01:02:22,234 --> 01:02:24,903 Will anyone have cake? 564 01:02:28,198 --> 01:02:30,951 No? 565 01:02:31,034 --> 01:02:36,123 Then I will take a bowl for- 566 01:02:36,206 --> 01:02:38,959 When you came 567 01:02:39,042 --> 01:02:42,754 I'm getting a little lonely. So I'm glad- 568 01:02:42,838 --> 01:02:46,758 - having met your wonderful English women 569 01:02:46,842 --> 01:02:52,764 It would be great if we could stay together for a really long time. 570 01:02:52,848 --> 01:02:57,394 Forever, in fact. Cheers everybody. 571 01:02:57,478 --> 01:03:00,022 All? 572 01:03:00,105 --> 01:03:03,233 Bowl. 573 01:03:04,234 --> 01:03:08,739 Who wants sugarcake? Yes? 574 01:03:08,822 --> 01:03:10,824 Well. 575 01:03:15,162 --> 01:03:19,458 - Forever. That means death. - Can I make a suggestion? 576 01:03:19,541 --> 01:03:23,003 That we're kidding before he's chopping us into pieces. 577 01:03:24,087 --> 01:03:25,506 Well. 578 01:03:28,801 --> 01:03:33,388 - Let him be. - No. Grab. 579 01:03:33,472 --> 01:03:37,309 - It's locked. - Pis. 580 01:03:37,392 --> 01:03:40,312 Check out the windows. 581 01:03:46,276 --> 01:03:51,448 The windows are seams. There must be a key. 582 01:03:51,532 --> 01:03:55,202 Here are the sugarbread cakes. 583 01:03:55,285 --> 01:03:59,581 - Hold her. - Just do it. Running. 584 01:03:59,665 --> 01:04:02,876 Help finding the key. 585 01:04:06,839 --> 01:04:12,636 - How are you? - Well. You will love them here. 586 01:04:12,719 --> 01:04:16,390 - They look delicious. - They are also. 587 01:04:16,473 --> 01:04:22,229 I... Who has sewn your dress? 588 01:04:22,312 --> 01:04:26,108 It's very good. 589 01:04:26,191 --> 01:04:32,156 - Thank you. I've actually sewed it myself. - Impossible. 590 01:04:35,451 --> 01:04:40,289 - How many vagina has a vombat? - One, I want to believe. 591 01:04:40,372 --> 01:04:44,918 - Thaw. - There were many vagina. 592 01:04:45,002 --> 01:04:50,090 Australia has the world's longest fence. - I have them! 593 01:04:52,342 --> 01:04:56,930 - Just one more thing... - Yes, Tom? 594 01:04:57,014 --> 01:04:59,308 No. 595 01:04:59,391 --> 01:05:01,894 What? 596 01:05:03,770 --> 01:05:07,107 I'll try them in order, David. 597 01:05:10,027 --> 01:05:14,031 Yes! 598 01:05:14,114 --> 01:05:16,700 You've gone wrong in the city. 599 01:05:16,784 --> 01:05:20,370 We are out! 600 01:05:22,498 --> 01:05:25,501 - Running! - Race for your life! 601 01:05:25,584 --> 01:05:29,296 Help us! 602 01:05:29,379 --> 01:05:31,673 No! No! 603 01:05:39,515 --> 01:05:45,062 - Mungus! What are you doing, your fiddler? - They take her. 604 01:05:45,145 --> 01:05:47,689 It's their dead friend. 605 01:05:47,773 --> 01:05:53,195 Stop being so rude and teasing yourself. 606 01:05:53,278 --> 01:05:58,951 - I did not want to do anything. - What do they think when you have a machete? 607 01:06:04,581 --> 01:06:11,088 - Sorry, boys. - Enter and rest. 608 01:06:16,426 --> 01:06:20,931 He is good enough. He is just a little special sometimes. 609 01:06:22,516 --> 01:06:25,519 Get your clothes and I'll drive you to Perth. 610 01:06:45,414 --> 01:06:49,918 Why are you still wearing a dress? - I was in my pants. 611 01:06:50,002 --> 01:06:56,383 The age has taught me that you should never trust a funnel. 612 01:06:56,467 --> 01:07:01,180 Eventually there is coverage. 613 01:07:02,598 --> 01:07:08,896 - David. - It's Henry. He comes to Perth. 614 01:07:08,979 --> 01:07:10,981 When? 615 01:07:11,064 --> 01:07:17,196 We have to deliver Luke to a petitioner at three o'clock. Today. 616 01:07:43,597 --> 01:07:46,141 Take your legs 617 01:07:47,935 --> 01:07:53,816 - You saved us. How can we thank you? - It's alright. Just get him home. 618 01:07:53,899 --> 01:07:56,944 Okay. Goodbye. 619 01:08:12,668 --> 01:08:16,130 Graham, when you're done. 620 01:08:29,434 --> 01:08:31,979 Graham! 621 01:08:35,065 --> 01:08:38,485 Damn. Henry. 622 01:08:38,569 --> 01:08:42,489 Henry is here. - He's early on it. 623 01:08:43,991 --> 01:08:48,620 - Get out of the way. - Quiet now. Do not panic. 624 01:08:48,704 --> 01:08:51,415 There are no problems. 625 01:08:58,630 --> 01:09:03,302 - Open it now! - Just a moment. 626 01:09:03,385 --> 01:09:05,637 - What is it? - Paint. 627 01:09:08,348 --> 01:09:14,021 David! I count to four! 628 01:09:14,104 --> 01:09:18,025 One! David! Did you forget what I said? 629 01:09:18,108 --> 01:09:23,071 We never get the paint on time. On three. Three! 630 01:09:23,155 --> 01:09:28,619 - Why did not we do it in the car? "You did not even think about it. 631 01:09:28,702 --> 01:09:35,209 I'll always remember it all. It's like being a father of two idiots. 632 01:09:35,292 --> 01:09:39,546 Empty! Open the sliding door! I'm not angry. 633 01:09:39,630 --> 01:09:43,342 Something's always going wrong. - So it's all our fault? 634 01:09:43,425 --> 01:09:48,263 It would be easier if you were not so selfish and he did not destroy everything. 635 01:09:48,347 --> 01:09:52,893 Why are we still friends? - That's a good question. 636 01:09:52,976 --> 01:09:56,980 - You do not mean that. - The thought has struck me. 637 01:09:57,064 --> 01:10:01,276 Get rid of all my anger. 638 01:10:01,360 --> 01:10:05,739 You do not need us after you marry the fine one. 639 01:10:05,823 --> 01:10:10,035 - Empty. - Did you call my wife for a fine? 640 01:10:12,830 --> 01:10:19,253 Free the feeling. What a nice tie. It suits you. Is there another way in? 641 01:10:20,587 --> 01:10:26,051 - Where do we do Luke? - In it. 642 01:10:28,387 --> 01:10:31,765 There's a dead man in it. - We are switching. 643 01:10:46,071 --> 01:10:50,200 What the hell is going on? 644 01:10:50,284 --> 01:10:52,244 Henry. 645 01:10:52,327 --> 01:10:55,664 - Nothing. - Nothing? 646 01:10:57,583 --> 01:11:00,669 Henry, why are you in Perth? 647 01:11:00,752 --> 01:11:04,173 Because you idiots can not get him home in one piece. 648 01:11:04,256 --> 01:11:08,051 Here he is. 649 01:11:22,566 --> 01:11:26,361 Why is he stubborn? 650 01:11:26,445 --> 01:11:31,241 - We tried to get it down. Pardon. - It does not matter. 651 01:11:31,325 --> 01:11:34,787 I also want from here with stubbornness. 652 01:11:39,958 --> 01:11:44,922 Someone has painted his cock. I do not want to hear about it. 653 01:11:47,174 --> 01:11:51,345 - Can we still reach the funeral? "We must hope to hope. 654 01:11:51,428 --> 01:11:57,559 We are on the next flight to London. We have 1 hour and 49 minutes. 655 01:11:57,643 --> 01:12:04,024 And one of you is going to keep the memory language. 656 01:12:04,107 --> 01:12:08,529 I do it. Do not worry. 657 01:12:10,155 --> 01:12:14,868 Here's the last call to Quantas QF1 to Heathrow. 658 01:12:14,952 --> 01:12:20,082 Please go to street 15. 659 01:12:21,583 --> 01:12:25,921 Are you going to keep your mind? You are the world's worst speaker. 660 01:12:26,004 --> 01:12:29,800 I'm good when I've prepared. 661 01:12:29,883 --> 01:12:34,513 - It's the captain. You did it. - It's him. 662 01:12:34,596 --> 01:12:38,559 It's the ski that caused my plane to crash. 663 01:12:41,395 --> 01:12:47,359 The plane is full, so two of you are upgraded to business class. 664 01:12:47,442 --> 01:12:51,655 - And one of us is going to fly on economy class? - Yes unfortunately. 665 01:12:51,738 --> 01:12:56,785 - How do we fix it? - Not me. I kissed Mungus. 666 01:12:56,869 --> 01:13:01,248 - I bumped with Maureen. - Yes, but you loved it. 667 01:13:01,331 --> 01:13:04,293 It was disgusting. 668 01:13:04,376 --> 01:13:11,383 - Thumbs up, thumbs down. - I'm taking the economy class. 669 01:13:11,467 --> 01:13:18,182 - Why? - To get rid of you. 670 01:13:18,265 --> 01:13:23,145 - You do not mean that. - You called my wife for a nice one. 671 01:13:23,228 --> 01:13:29,610 I'm tired of wolves and spells and idioties, and that he is shining in his pants. 672 01:13:30,819 --> 01:13:34,823 I've had enough of it all. 673 01:13:34,907 --> 01:13:40,162 - David. We are tired. - It does not work for me anymore. 674 01:13:40,245 --> 01:13:44,082 It has not been done for a long time. 675 01:13:44,166 --> 01:13:48,796 Are you coming up with us? - Yes, if you want to say that. 676 01:13:48,879 --> 01:13:52,591 Fine with me. 677 01:13:54,802 --> 01:13:58,222 Boys - Graham, forget that. He has decided. 678 01:13:58,305 --> 01:14:02,684 - Nice trip. - Thanks darling. 679 01:14:34,424 --> 01:14:39,263 - Have you seen David? - He's here somewhere. 680 01:14:39,346 --> 01:14:44,935 - I regret it with the minority language. - Of course. Do you know what you want to say? 681 01:14:45,018 --> 01:14:48,856 I want to say that Luke was the friend of all time. 682 01:14:48,939 --> 01:14:53,235 - That he had the greatest heart. - And the biggest cock. 683 01:14:53,318 --> 01:14:58,949 - I can not mention that. - But he had. Who could know? 684 01:14:59,032 --> 01:15:03,662 - What a waste. - Stop talking about our friend's dick. 685 01:15:03,745 --> 01:15:08,375 "Now I'm nervous. - For what? Henry? 686 01:15:08,459 --> 01:15:12,588 And if the memory is good, David may not be so angry. 687 01:15:12,671 --> 01:15:18,635 - It makes no difference, Graham. - What should we do? 688 01:15:18,719 --> 01:15:24,808 - I do not know. - It will be a nightmare. 689 01:15:26,643 --> 01:15:30,856 - Take a HIV. - Do you mean it? 690 01:15:30,939 --> 01:15:36,236 - Remember what happened last time. - It was cocaine. 691 01:15:36,320 --> 01:15:38,822 Hamp makes you calm. 692 01:15:38,906 --> 01:15:43,911 - Enter it. - We can not do this. 693 01:15:43,994 --> 01:15:48,290 We cross the park. 694 01:15:51,877 --> 01:15:55,339 Then smoke. 695 01:16:14,107 --> 01:16:18,695 - My condolences. Luke was a good guy. - Thank you. 696 01:16:18,779 --> 01:16:22,991 - Do you know Graham? No, David. 697 01:16:23,075 --> 01:16:28,247 Luke was so happy for you, Graham. - David. 698 01:16:28,330 --> 01:16:32,543 - This is Luke's friend Graham. - Hi, Graham. 699 01:16:32,626 --> 01:16:37,131 - My name is David. - Hi, Graham. 700 01:17:02,406 --> 01:17:05,951 We put ourselves... We'll get up here. 701 01:17:22,134 --> 01:17:28,307 - I'm completely blown. - Me too. The grass is fandeme strong. 702 01:17:28,390 --> 01:17:32,394 It must be mixed with something. I am a mess 703 01:17:32,478 --> 01:17:38,066 Why did not you tell us before we smoke? - I forgot that. 704 01:17:39,610 --> 01:17:42,196 Welcome. 705 01:17:42,279 --> 01:17:48,285 We begin today's ceremony with some words from Luke's friend Graham. 706 01:17:48,368 --> 01:17:51,371 What? 707 01:17:51,455 --> 01:17:54,082 It is you. 708 01:18:05,093 --> 01:18:08,889 It's not Graham. 709 01:18:15,646 --> 01:18:20,567 Hi every one. It's me, there's Graham. 710 01:18:20,651 --> 01:18:24,446 - It's not him. - What? 711 01:18:25,656 --> 01:18:29,409 Luke and I were friends for many years. 712 01:18:29,493 --> 01:18:36,291 And at that time he was always a true friend. 713 01:18:36,375 --> 01:18:39,086 He wondered about others. 714 01:18:39,169 --> 01:18:44,091 And of all I've known, he had the biggest cock. 715 01:18:44,174 --> 01:18:47,344 - What? - What did he say? 716 01:18:47,427 --> 01:18:53,725 Heart. The biggest heart. I should have said "greatest heart". 717 01:18:54,726 --> 01:18:59,773 It's not because I've seen Lukes... At least not in full erection. 718 01:18:59,857 --> 01:19:04,444 It's not quite right, because when he died- 719 01:19:04,528 --> 01:19:07,406 -He had a huge stingray. 720 01:19:19,209 --> 01:19:24,214 It was not that great. Enough closer... 721 01:19:24,298 --> 01:19:27,801 It was not a monster pik. 722 01:19:27,885 --> 01:19:32,848 As you see them in porn. 723 01:19:35,267 --> 01:19:38,270 Monsterpik.com. 724 01:19:43,192 --> 01:19:46,403 I do not know why I'm laughing. 725 01:19:46,487 --> 01:19:51,283 I am so sorry. I hate something like this. 726 01:19:51,366 --> 01:19:55,120 Hi every one. 727 01:19:55,204 --> 01:20:00,125 I apologize for my friend Graham... 728 01:20:05,130 --> 01:20:10,636 - I am completely done. - What? 729 01:20:17,309 --> 01:20:23,565 What he tried to say was that Luke was a good friend for all of us. 730 01:20:23,649 --> 01:20:27,152 And we will miss him. 731 01:20:27,236 --> 01:20:33,492 He was the glue that held us together. 732 01:20:33,575 --> 01:20:38,372 And since he died, things have fallen a little apart. 733 01:20:40,833 --> 01:20:46,255 We had our ups and downs, and none of us are perfect. 734 01:20:46,338 --> 01:20:50,425 Far from. 735 01:20:50,509 --> 01:20:54,179 But we were through very much. 736 01:20:54,263 --> 01:21:00,018 I would not exchange our little group for anything in the world. 737 01:21:11,363 --> 01:21:17,202 - It's Graham. - Pardon. 738 01:21:17,286 --> 01:21:20,372 I'm too sorry about it. 739 01:21:26,378 --> 01:21:30,382 - Quit, Graham. - Pardon. 740 01:21:42,936 --> 01:21:48,692 I just want to add that we will never forget Luke. 741 01:21:49,735 --> 01:21:55,282 As Tom said... None of us are flawless. 742 01:21:55,365 --> 01:22:00,704 But true friends accept each other... Even with errors. 743 01:22:00,788 --> 01:22:05,626 And Luke was a true friend. 744 01:22:05,709 --> 01:22:10,547 With big penis. 745 01:22:10,631 --> 01:22:13,509 Well! 746 01:22:15,093 --> 01:22:18,263 Now it is enough! Stop! 747 01:22:20,390 --> 01:22:25,854 It will not only be you, David! You all get a riot on comedy! 748 01:22:25,938 --> 01:22:30,108 Stop! Stands now! 749 01:22:30,192 --> 01:22:34,530 It's time to mess! You are slippery like an eel! 750 01:22:34,613 --> 01:22:40,494 When I get hold of you, you wish you were born without a robber. 751 01:22:40,577 --> 01:22:42,663 Where did they go 752 01:22:51,046 --> 01:22:56,802 Are they gone? "We are waiting a little for safety. 753 01:22:59,388 --> 01:23:05,060 Are you in trouble again, Graham? - No, I just worked. 754 01:23:05,144 --> 01:23:08,605 For Christ sake. 755 01:23:08,689 --> 01:23:13,152 - It's bad. - Yes. 756 01:23:19,616 --> 01:23:24,621 "It's nice to smell their own barges. - No. 757 01:23:25,998 --> 01:23:29,585 Hello. 758 01:27:49,595 --> 01:27:53,390 - 40 puppies, recording one. Good luck 759 01:27:54,641 --> 01:27:58,020 Hell's shabby hell. 760 01:27:58,103 --> 01:28:03,108 Piss Shit! Shit! 761 01:28:09,531 --> 01:28:12,785 Yes? Who is it? 762 01:28:20,250 --> 01:28:26,173 Vombatter is the worst. They have two-piece pencils. 763 01:28:26,256 --> 01:28:32,012 - The females have double vagina. - Do they really? 764 01:28:32,095 --> 01:28:36,725 Do you remember the last time I took drugs before a speech? 765 01:28:36,809 --> 01:28:40,062 Do you mean it? Do you remember... 766 01:28:44,399 --> 01:28:50,614 - It's our friend. - leave me now 767 01:28:50,697 --> 01:28:56,286 It's about bowling with a certain person under mitigating circumstances. 768 01:28:58,705 --> 01:29:02,209 Airbus. British wings, British manufactured. 769 01:29:02,292 --> 01:29:05,712 What happens? 770 01:29:05,796 --> 01:29:09,675 - It's another scene. - Wait, I'm checking. 771 01:29:09,758 --> 01:29:15,806 I will be really happy if I can do even more in the reply. 772 01:29:17,641 --> 01:29:20,769 Pardon. 773 01:29:22,896 --> 01:29:29,611 - Mark, Lynette will hit me on my face? - Definitely. 774 01:29:29,695 --> 01:29:34,158 - Do you like it? - Beat me and give me a little more... 775 01:29:34,241 --> 01:29:41,081 Why? That is sadomasochism. 776 01:29:43,584 --> 01:29:46,587 You're like a child, Tom! 777 01:29:46,670 --> 01:29:51,049 You're like a child, Tom. 778 01:29:51,133 --> 01:29:55,637 - Pis. - Pardon. It was me. 779 01:29:55,721 --> 01:30:02,311 That was Kevin's fault. Not mine. It was not me. 780 01:30:02,394 --> 01:30:07,608 76 anus. A camera. Recording one. 781 01:30:07,691 --> 01:30:14,781 I do not think you heard me David. Sorry, I made a shit in the reply. 782 01:30:14,865 --> 01:30:22,372 - We can not call for transportation? - Yes of course. Join us. 783 01:30:50,943 --> 01:30:56,615 "With idiots like you always go wrong. - Thank you. 784 01:30:56,698 --> 01:31:00,452 I can not replicate, so we have to dub over. 785 01:31:00,536 --> 01:31:07,626 Yes, you are going to join. Sorry, I saw your hand range. 786 01:31:07,709 --> 01:31:11,255 Yes, they... I... 787 01:31:15,884 --> 01:31:20,264 - Have you met John Travolta? - Pardon. 788 01:31:20,889 --> 01:31:25,811 Are they gone? "We are waiting a little for safety. 789 01:31:37,781 --> 01:31:40,492 Translation: Mette Curdt 63891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.