All language subtitles for 02-Longmire.S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,751 --> 00:00:42,119 I see you, honey. 2 00:01:41,465 --> 00:01:44,896 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com 3 00:01:48,853 --> 00:01:51,355 I don't know how Carcass Lady does it. 4 00:01:51,423 --> 00:01:54,358 Her name's Holly Whitish. 5 00:01:54,426 --> 00:01:56,694 She's been doing it for 10 years, so... 6 00:01:56,761 --> 00:01:58,429 All things considered you should thank her. 7 00:01:58,496 --> 00:02:00,397 Yeah? Why's that? 8 00:02:00,498 --> 00:02:02,800 Cleaning up roadkill used to be the deputies' job. 9 00:02:02,867 --> 00:02:04,835 In a few months, 10 00:02:04,936 --> 00:02:09,440 this will all be high-dollar topsoil. 11 00:02:11,209 --> 00:02:12,977 Here. This will help mask the scent. 12 00:02:13,044 --> 00:02:14,745 - It's hazelnut. - We're fine. 13 00:02:14,846 --> 00:02:17,681 Speak for yourself. Here. 14 00:02:20,485 --> 00:02:23,721 Well, I'm glad you guys got here quick as you did 15 00:02:23,788 --> 00:02:26,824 'cause, I mean, I'm pretty used to the poor animals, 16 00:02:26,891 --> 00:02:28,692 but, you know, seeing an actual dead person, 17 00:02:28,793 --> 00:02:30,427 it just kind of hits you different, you know? 18 00:02:30,528 --> 00:02:33,597 Yeah. We appreciate the call. 19 00:02:33,698 --> 00:02:35,532 Look like you have your hands full here, so... 20 00:02:35,600 --> 00:02:38,969 Yeah, well, it's my busiest time of year. 21 00:02:39,070 --> 00:02:40,504 After the Wyoming winter, 22 00:02:40,605 --> 00:02:42,506 all these horny kids start chasing each other 23 00:02:42,607 --> 00:02:46,410 back and forth on the highway, and I pick up the pieces. 24 00:02:46,511 --> 00:02:51,582 There's a wound on his chest... 25 00:02:51,683 --> 00:02:52,850 gunshot. 26 00:02:52,951 --> 00:02:54,852 He's got... 27 00:02:54,953 --> 00:02:58,322 Bruises and scratches all over his face. 28 00:02:58,423 --> 00:02:59,990 Abrasions on his right hand. 29 00:03:00,058 --> 00:03:03,594 Looks like he got a couple last licks in, himself. 30 00:03:07,599 --> 00:03:08,999 You recognize him? 31 00:03:09,067 --> 00:03:11,168 No. 32 00:03:12,537 --> 00:03:15,105 Oh. It's a Smith & Wesson .40. 33 00:03:15,173 --> 00:03:18,942 It's for mercy killings. It's registered, though. 34 00:03:22,981 --> 00:03:26,417 There's no wallet, but I found his tobacco. 35 00:03:26,518 --> 00:03:29,420 Oh, actually, that's mine. 36 00:03:31,723 --> 00:03:33,824 Oh, careful. 37 00:03:33,892 --> 00:03:35,993 Sheriff, you're stepping on big Charlie's foot right there. 38 00:03:38,963 --> 00:03:41,598 When did you find big Charlie? 39 00:03:41,700 --> 00:03:42,900 Two evenings ago. 40 00:03:43,001 --> 00:03:45,469 And her? 41 00:03:45,537 --> 00:03:48,539 Slender Betsy. 42 00:03:48,640 --> 00:03:50,974 I just brought her home yesterday morning. 43 00:03:51,076 --> 00:03:53,977 It was just after dawn. 44 00:03:56,081 --> 00:03:58,415 Victim was sandwiched between these two, 45 00:03:58,516 --> 00:04:00,851 so time of death's probably somewhere between, uh, 46 00:04:00,952 --> 00:04:04,855 dinnertime two days ago and 6:00 A.M. yesterday. 47 00:04:04,956 --> 00:04:07,391 You mind, uh, giving me the names 48 00:04:07,459 --> 00:04:09,693 of everybody who had access to your place the last 48 hours? 49 00:04:09,794 --> 00:04:11,829 Oh, I wish I could, 50 00:04:11,896 --> 00:04:14,064 but I'm out on the road all the time, 51 00:04:14,165 --> 00:04:17,067 and I just leave this place open to the public. 52 00:04:17,168 --> 00:04:19,069 Ever since they wrote that article about me 53 00:04:19,170 --> 00:04:20,771 in the paper last week, 54 00:04:20,872 --> 00:04:24,541 people just like to drive by and have a look. 55 00:04:25,910 --> 00:04:28,746 All my martyrs for love. 56 00:04:28,813 --> 00:04:31,615 Cady? 57 00:04:31,716 --> 00:04:35,386 You home? 58 00:04:49,534 --> 00:04:52,436 I can barely read doc bloomfield's report. 59 00:04:52,537 --> 00:04:54,772 Says the victim died from a gunshot wound. 60 00:04:54,839 --> 00:04:56,473 Doesn't say what caliber. 61 00:04:58,443 --> 00:05:00,344 Looks like a .38. 62 00:05:00,445 --> 00:05:02,513 Holly was carrying a .40, so... 63 00:05:02,614 --> 00:05:05,015 Uh, my... mylea...? 64 00:05:05,083 --> 00:05:08,385 M-m-malee...? Mal... malee...? 65 00:05:12,090 --> 00:05:16,393 "Meleagris gallopavo, a. Platyrhynchos," 66 00:05:16,461 --> 00:05:20,397 and, uh... "Gallus domesticus." 67 00:05:20,465 --> 00:05:21,899 - Huh? - Latin. 68 00:05:22,000 --> 00:05:24,034 It's, uh, the contents of the victim's stomach. 69 00:05:24,102 --> 00:05:28,772 That's, uh, ground Turkey, duck, and chicken. 70 00:05:28,840 --> 00:05:31,875 Turducken? 71 00:05:31,976 --> 00:05:35,779 What hillbilly hellhole serves a Turducken burger? 72 00:05:38,750 --> 00:05:40,083 Henry. 73 00:05:41,453 --> 00:05:43,687 Have you started serving Turkey? 74 00:05:43,755 --> 00:05:45,756 Never have and never will. 75 00:05:45,824 --> 00:05:47,458 What's wrong with Turkey? 76 00:05:47,559 --> 00:05:50,027 It's, uh... it's a Thanksgiving thing. 77 00:05:50,128 --> 00:05:51,462 You mean "thanks-taking"? 78 00:05:52,664 --> 00:05:54,498 God, you people really hold a grudge. 79 00:05:54,566 --> 00:05:58,502 We're looking for a place that serves Turducken burgers. 80 00:05:58,570 --> 00:06:00,804 Found some in a murder victim's stomach. 81 00:06:00,905 --> 00:06:04,041 I know of only one place... saddle horn truck stop. 82 00:06:04,108 --> 00:06:06,410 Thanks, Henry. 83 00:06:06,478 --> 00:06:10,047 If you're trying to sneak up on someone, approach from upwind, 84 00:06:10,114 --> 00:06:13,116 or they will smell you two coming from a mile away. 85 00:06:19,724 --> 00:06:21,024 I'm sorry. I don't recognize him. 86 00:06:21,125 --> 00:06:22,659 But it's not like I spend 87 00:06:22,760 --> 00:06:24,761 a lot of my time back here checking out dudes. 88 00:06:24,829 --> 00:06:26,096 So, I hear that you guys 89 00:06:26,197 --> 00:06:28,098 serve up a real badass Turducken burger. 90 00:06:28,199 --> 00:06:29,533 Is it good? 91 00:06:29,634 --> 00:06:32,402 Eh. Tastes like a regular burger. 92 00:06:33,838 --> 00:06:36,607 But you don't start serving these burgers till 5:00 P.M., right? 93 00:06:36,674 --> 00:06:38,442 Yeah, that's right. 94 00:06:38,543 --> 00:06:39,877 Dinner specials begin as soon as the night shift starts... 95 00:06:39,944 --> 00:06:41,478 in about half an hour. 96 00:06:41,579 --> 00:06:44,648 And you serve the Turducken burger every night? 97 00:06:44,749 --> 00:06:46,817 Till beef prices go down. 98 00:06:46,918 --> 00:06:49,786 Thanks for your time. 99 00:06:49,854 --> 00:06:51,788 If our victim had the house specialty, 100 00:06:51,856 --> 00:06:53,690 then he wasn't here till after 5:00. 101 00:06:53,758 --> 00:06:56,426 Why would a guy come out here to the middle of nowhere 102 00:06:56,494 --> 00:06:59,930 for a so-so burger? 103 00:07:05,003 --> 00:07:07,604 Maybe he didn't come for the Turducken. 104 00:07:07,672 --> 00:07:09,773 Maybe he came for the atmosphere. 105 00:07:09,841 --> 00:07:11,041 So, what's the plan... 106 00:07:11,142 --> 00:07:13,410 come back later, talk to the night shift? 107 00:07:13,478 --> 00:07:17,948 Take the bronco, round up branch and Ferg, meet me back here. 108 00:07:20,585 --> 00:07:22,386 Uh, let's see. 109 00:07:22,487 --> 00:07:25,389 Uh, Peggy Thomas reported an intruder in her basement. 110 00:07:25,490 --> 00:07:27,925 Uh, turned out to be a badger. 111 00:07:28,026 --> 00:07:33,897 None of our night-shift guys recognized our victim. 112 00:07:33,965 --> 00:07:37,868 These are really good. Do you want a bite? 113 00:07:39,938 --> 00:07:42,706 What is wrong with you? 114 00:07:42,774 --> 00:07:44,474 Nothing. Just... 115 00:07:44,576 --> 00:07:46,643 Concerned about Walt cowboying into someone else's county. 116 00:07:46,744 --> 00:07:48,011 That's all. 117 00:07:53,785 --> 00:07:55,652 All right, everybody. Let's get ready. 118 00:08:10,134 --> 00:08:12,636 Sheriff's department! Get out of here! 119 00:08:15,139 --> 00:08:16,840 Hands up! 120 00:08:16,941 --> 00:08:18,108 Hands down! 121 00:08:21,045 --> 00:08:23,146 Elrod, someone here to see you! 122 00:08:25,683 --> 00:08:27,584 Night's up, fellas. 123 00:08:30,488 --> 00:08:32,022 Hit the ground! 124 00:08:32,123 --> 00:08:34,057 Damn it. 125 00:08:40,598 --> 00:08:44,434 Stop! 126 00:08:54,879 --> 00:08:58,749 Stop the truck! Stop the truck! 127 00:08:58,850 --> 00:09:00,150 Stop the truck! 128 00:09:02,854 --> 00:09:04,855 Aah! 129 00:09:10,292 --> 00:09:13,531 The t&a portion of your evening is now over. 130 00:09:14,355 --> 00:09:15,955 But the q&a portion is about to begin. 131 00:09:16,056 --> 00:09:19,659 So, I need customers on this side, 132 00:09:19,727 --> 00:09:21,828 customer service on this side. 133 00:09:21,896 --> 00:09:24,464 Hookers, Johns. 134 00:09:28,903 --> 00:09:32,338 Do any of you recognize this man? 135 00:09:32,440 --> 00:09:36,676 We're looking for a name or a vehicle description. 136 00:09:36,744 --> 00:09:37,911 You? 137 00:09:41,649 --> 00:09:43,750 - You? - You sure? 138 00:09:47,455 --> 00:09:50,390 - What about you? No? - All right. 139 00:09:50,458 --> 00:09:53,460 If they won't talk, send 'em home. 140 00:09:56,730 --> 00:10:02,502 Absaroka county wishes you all a fine evening... At home. 141 00:10:02,570 --> 00:10:04,304 Go. Now! 142 00:10:04,371 --> 00:10:08,341 - Come on. Go home. - Let's go! 143 00:10:08,442 --> 00:10:11,744 Except you. 144 00:10:18,752 --> 00:10:21,621 You were smiling when we showed you that. 145 00:10:23,023 --> 00:10:25,458 I'm told I have a sunny disposition. 146 00:10:25,559 --> 00:10:28,962 24. 19a2. Green minivan. 147 00:10:29,029 --> 00:10:32,432 24 is my county and your pimp's vehicle. 148 00:10:32,533 --> 00:10:34,434 I saw him drop you off this afternoon. 149 00:10:34,535 --> 00:10:36,603 Let me guess... 150 00:10:36,670 --> 00:10:40,373 if I don't cooperate, you'll tell him what? 151 00:10:40,474 --> 00:10:41,641 If you cooperate, 152 00:10:41,742 --> 00:10:43,676 I'll make sure your pimp's arrested, 153 00:10:43,744 --> 00:10:46,012 which will allow you to get out of here, 154 00:10:46,113 --> 00:10:49,282 if that's what you want. 155 00:10:49,383 --> 00:10:51,050 What's his name? 156 00:10:51,118 --> 00:10:54,020 Let me check my credit-card receipts. 157 00:10:56,023 --> 00:10:57,957 What can you tell me? 158 00:11:01,395 --> 00:11:02,729 He stunk. 159 00:11:02,830 --> 00:11:04,497 Like what? 160 00:11:04,565 --> 00:11:06,533 Like tar. 161 00:11:06,634 --> 00:11:10,403 We've been doing this all morning. 162 00:11:10,471 --> 00:11:13,473 How many more of these damn road crews are there? 163 00:11:17,111 --> 00:11:18,912 Hey! 164 00:11:19,013 --> 00:11:21,381 Hey, just to let you know, uh, badge or no badge, 165 00:11:21,482 --> 00:11:23,583 the foreman really doesn't like people snooping around his site 166 00:11:23,684 --> 00:11:25,285 without his approval. 167 00:11:25,386 --> 00:11:27,253 How does he feel about people abandoning their post? 168 00:11:27,321 --> 00:11:28,588 Crap! 169 00:11:28,689 --> 00:11:30,757 Hey! What the...?! 170 00:11:30,858 --> 00:11:31,925 Do your job or lose it! 171 00:11:32,026 --> 00:11:34,627 Sorry, sir! 172 00:11:34,728 --> 00:11:37,630 This job is dangerous enough without distractions, sheriff. 173 00:11:37,731 --> 00:11:40,967 This won't take long. 174 00:11:41,035 --> 00:11:43,336 That's Ross Lanten. What happened? 175 00:11:43,404 --> 00:11:44,504 Was he on your crew? 176 00:11:44,572 --> 00:11:46,372 For the last two years. 177 00:11:46,473 --> 00:11:48,308 What can you tell us about him? 178 00:11:48,409 --> 00:11:50,677 Ross is Ross. He was just kind of there and then he wasn't. 179 00:11:50,778 --> 00:11:52,011 Quit showing up a few days ago. 180 00:11:52,112 --> 00:11:53,780 Were you concerned? 181 00:11:53,847 --> 00:11:55,915 Yeah, for the 10 minutes that it took to replace him. 182 00:11:56,016 --> 00:11:57,784 Just hold it together a bit longer. 183 00:11:57,851 --> 00:12:00,320 Ross have any problems with other men in the crew? 184 00:12:00,421 --> 00:12:01,854 Any fights? 185 00:12:01,956 --> 00:12:03,556 No, in fact, he'd go on and on 186 00:12:03,657 --> 00:12:06,059 about how he wanted to hang out after work. 187 00:12:06,126 --> 00:12:07,794 "Let's grab some beers and broads." 188 00:12:07,861 --> 00:12:09,596 That was his line. 189 00:12:09,697 --> 00:12:10,930 You join him? 190 00:12:11,031 --> 00:12:13,466 Never. Don't drink. I'm mormon. 191 00:12:17,671 --> 00:12:20,773 Okay. Great. Thanks. 192 00:12:20,874 --> 00:12:24,944 A crime report was filled out five years ago on Ross Lanten 193 00:12:25,045 --> 00:12:26,479 in Sheridan... sexual assault. 194 00:12:26,580 --> 00:12:29,582 What happened? The usual... nothing. 195 00:12:29,683 --> 00:12:32,518 The victim refused to prosecute. Charges were dropped. 196 00:12:38,692 --> 00:12:40,927 You know, you didn't have to buy this for me. 197 00:12:41,028 --> 00:12:42,528 I broke your old one. 198 00:12:42,596 --> 00:12:44,530 Should have bought yourself one, too. 199 00:12:44,598 --> 00:12:46,699 Why? I just use yours. 200 00:12:53,607 --> 00:12:57,377 This is Lanten's listed address and registered truck. 201 00:12:57,478 --> 00:13:00,380 Ross didn't sound like a family man. 202 00:13:00,481 --> 00:13:01,881 Wonder how Mrs. Lanten feels 203 00:13:01,982 --> 00:13:05,551 about Ross' "beers and broads" routine. 204 00:13:05,619 --> 00:13:08,688 Maybe the neighbors know. 205 00:13:25,806 --> 00:13:27,807 Cady, you home? 206 00:13:53,701 --> 00:13:55,501 Sorry to intrude. 207 00:13:55,602 --> 00:13:57,904 No. No, not at all. I was just finishing my warm-up. 208 00:13:57,971 --> 00:13:59,872 Can I get you something to drink? 209 00:13:59,973 --> 00:14:03,042 No, we're good. Thanks. 210 00:14:05,979 --> 00:14:07,714 Iraq? 211 00:14:07,815 --> 00:14:10,049 Yeah. Army driver. Two tours. 212 00:14:10,150 --> 00:14:12,452 Guess I got addicted to the adrenaline. 213 00:14:12,519 --> 00:14:14,320 I wanted to ask you a few questions 214 00:14:14,421 --> 00:14:16,522 about your neighbor, Ross Lanten. 215 00:14:16,623 --> 00:14:20,526 He's an ass. Anything else you want to know? 216 00:14:20,627 --> 00:14:21,661 Greg collette. 217 00:14:21,729 --> 00:14:23,329 What happened to your face? 218 00:14:24,531 --> 00:14:27,633 I own the gym on memorial drive. We do a little boxing. 219 00:14:27,735 --> 00:14:30,603 Sometimes things get out of hand when we spar. 220 00:14:30,704 --> 00:14:32,605 Is this a bad time? 221 00:14:32,706 --> 00:14:35,007 I-I usually go running about now. 222 00:14:35,075 --> 00:14:37,009 She keeps a pretty tight schedule. 223 00:14:37,077 --> 00:14:39,378 I do. It can wait, though. 224 00:14:39,446 --> 00:14:41,414 Tell us about Ross Lanten. 225 00:14:41,515 --> 00:14:45,752 Well, when he's not getting drunk and leering at my wife, 226 00:14:45,819 --> 00:14:47,520 he's over there screaming at his own. 227 00:14:47,621 --> 00:14:49,355 His wife doesn't seem to be home right now. 228 00:14:49,456 --> 00:14:50,690 You know where I might find her? 229 00:14:50,791 --> 00:14:52,825 North Carolina, hopefully. 230 00:14:52,893 --> 00:14:54,660 Because? 231 00:14:54,728 --> 00:14:56,329 Uh, Marcie actually left Ross about two weeks ago, 232 00:14:56,430 --> 00:14:57,897 said she was going to live with her mother. 233 00:14:57,998 --> 00:15:00,266 Finally convinced her to take the kids and leave him. 234 00:15:00,367 --> 00:15:02,602 - How did you manage that? - Uh, video. 235 00:15:02,703 --> 00:15:04,771 Ross and Marcie got into another one of their big blowouts. 236 00:15:04,872 --> 00:15:07,774 And when Ross left, Greg decided to follow him. 237 00:15:07,875 --> 00:15:10,777 I was so mad, I thought I was gonna confront him at first, 238 00:15:10,878 --> 00:15:12,612 and then he pulled into saddle horn truck stop 239 00:15:15,649 --> 00:15:16,916 so I grabbed the phone and I took some video. 240 00:15:17,017 --> 00:15:18,518 When we showed Marcie, 241 00:15:18,619 --> 00:15:20,653 that's what finally convinced her to leave him. 242 00:15:20,721 --> 00:15:22,522 Greg collette has a black eye, 243 00:15:22,623 --> 00:15:25,224 and Ross Lanten had defense wounds on his hands. 244 00:15:25,292 --> 00:15:28,261 The Collettes aren't shy about how much they hate the man. 245 00:15:28,362 --> 00:15:30,830 Not too shy about interfering in his marriage, either. 246 00:15:30,931 --> 00:15:32,598 Neither one of them even asked 247 00:15:32,699 --> 00:15:35,601 why we had questions about Lanten. 248 00:15:35,702 --> 00:15:38,838 So, what now? 249 00:15:40,541 --> 00:15:42,642 Try and track down Ross Lanten's wife. 250 00:15:42,743 --> 00:15:45,411 Let's keep an eye on those two. 251 00:15:58,659 --> 00:16:01,427 Good evening, sheriff. 252 00:16:01,528 --> 00:16:03,429 I'm not sheriff quite yet. 253 00:16:03,530 --> 00:16:05,264 Maybe you could use some help with that. 254 00:16:05,365 --> 00:16:08,935 Some inspiration, perhaps. Maybe a racy scandal? 255 00:16:09,002 --> 00:16:10,803 And the first thing that you learn is, 256 00:16:10,904 --> 00:16:12,672 don't encourage them. 257 00:16:12,739 --> 00:16:14,540 Now, you give them an inch, and they think... 258 00:16:14,641 --> 00:16:15,808 You reek. Get off me. 259 00:16:15,909 --> 00:16:18,444 Ma'am. 260 00:16:18,545 --> 00:16:20,646 Miss Whitish, I think you have had enough. 261 00:16:20,747 --> 00:16:22,915 Ooh. 262 00:16:23,016 --> 00:16:26,552 "Me condescending big concern chief." 263 00:16:26,653 --> 00:16:30,556 You need to step outside and get some air. Right now. 264 00:16:33,627 --> 00:16:35,628 All right. 265 00:16:37,364 --> 00:16:41,400 So, do you always send off your drunks to drive themselves home? 266 00:16:43,337 --> 00:16:46,672 Holly's keys. A cab is on its way. 267 00:16:53,113 --> 00:16:55,381 Have you heard from Cady lately? 268 00:16:55,482 --> 00:16:57,950 No, I have not. 269 00:16:58,018 --> 00:17:02,355 If you do... Will you let me know? 270 00:17:02,456 --> 00:17:06,392 I most certainly will not. 271 00:17:15,836 --> 00:17:18,604 Come on! 272 00:17:18,672 --> 00:17:23,242 It's... it's time for you to meet your daddy! 273 00:17:25,379 --> 00:17:28,915 Say... say hello. Say hello. 274 00:17:29,016 --> 00:17:32,385 Miss Whitish, that is enough! Please! Say hello! Say... 275 00:17:32,486 --> 00:17:33,519 don't you touch me! 276 00:17:33,587 --> 00:17:35,321 Don't you touch me. 277 00:17:35,389 --> 00:17:38,324 Ma'am. Put the weapon down. 278 00:17:41,929 --> 00:17:43,462 Drop the knife. 279 00:17:49,870 --> 00:17:52,772 I'm sorry, sheriff. 280 00:17:52,873 --> 00:17:54,874 I'm sorry. 281 00:17:58,778 --> 00:18:00,679 It's just that I knew him. 282 00:18:00,780 --> 00:18:03,748 Knew who? 283 00:18:03,849 --> 00:18:09,554 I knew... Ross Lanten. 284 00:18:12,792 --> 00:18:14,960 I knew him. 285 00:18:21,506 --> 00:18:23,541 You're okay. 286 00:18:28,681 --> 00:18:29,915 Come on. 287 00:18:29,982 --> 00:18:34,286 I lied to you. Now you hate me. 288 00:18:34,353 --> 00:18:37,289 You hate everything about me. 289 00:18:37,356 --> 00:18:39,057 That's not true. 290 00:18:46,599 --> 00:18:48,400 Holly. 291 00:18:48,501 --> 00:18:49,701 Look at me. 292 00:18:51,971 --> 00:18:55,340 Why didn't you tell me you knew Ross Lanten? 293 00:18:58,444 --> 00:19:00,612 Because he... 294 00:19:03,082 --> 00:19:05,784 It's okay. I'm right here. 295 00:19:12,892 --> 00:19:16,061 Ross Lanten raped me. 296 00:19:18,064 --> 00:19:19,798 When? 297 00:19:21,067 --> 00:19:24,336 20 years ago. 298 00:19:24,437 --> 00:19:26,671 Can you tell me how it happened? 299 00:19:28,507 --> 00:19:31,910 I was someplace I shouldn't have been. 300 00:19:31,978 --> 00:19:36,281 This old place called the clunk music hall, 301 00:19:36,349 --> 00:19:39,618 and it had this... 302 00:19:39,719 --> 00:19:42,787 Old jukebox that I just really loved, 303 00:19:42,888 --> 00:19:46,591 and I used to play it all night. 304 00:19:46,692 --> 00:19:49,928 Is that where you met Lanten? 305 00:19:49,996 --> 00:19:53,298 He bought me a drink. 306 00:19:53,366 --> 00:19:55,967 Bought me several drinks. 307 00:19:56,068 --> 00:19:58,503 And... 308 00:19:58,604 --> 00:20:00,672 And then when I started feeling dizzy, 309 00:20:00,740 --> 00:20:04,376 he said he would drive me home. 310 00:20:04,443 --> 00:20:08,079 Just thought he was being a gentleman. 311 00:20:09,982 --> 00:20:12,450 But then he pulled down this gravel road 312 00:20:12,551 --> 00:20:15,954 and he raped me. 313 00:20:16,055 --> 00:20:18,657 And then he just... 314 00:20:18,724 --> 00:20:22,627 Kicked me out of the car when he was done. 315 00:20:24,563 --> 00:20:26,898 Left me there. 316 00:20:29,101 --> 00:20:32,737 And I just laid there. 317 00:20:34,840 --> 00:20:38,009 I just wanted to die. 318 00:20:40,012 --> 00:20:42,714 But I didn't. 319 00:20:44,450 --> 00:20:46,885 So I just... 320 00:20:46,986 --> 00:20:50,889 Just got up and walked home. 321 00:20:50,990 --> 00:20:54,359 Tried to tell my parents. 322 00:20:54,460 --> 00:20:56,027 What did they do? 323 00:20:56,095 --> 00:20:57,729 They told me... 324 00:21:00,199 --> 00:21:03,501 it was God's punishment... 325 00:21:03,569 --> 00:21:06,638 he was punishing me for disobeying them... 326 00:21:08,574 --> 00:21:12,777 and that I-I brought it upon myself. 327 00:21:12,845 --> 00:21:14,312 They were wrong. 328 00:21:17,383 --> 00:21:21,820 Anyone else know what Ross Lanten did to you? 329 00:21:21,921 --> 00:21:24,989 No. Just my... just my parents. 330 00:21:25,091 --> 00:21:27,859 And they're dead. 331 00:21:27,927 --> 00:21:30,395 I never told anyone else... 332 00:21:30,463 --> 00:21:33,064 not my ex-husband, not my son. 333 00:21:33,165 --> 00:21:38,570 Holly... Did you kill Ross Lanten? 334 00:21:38,671 --> 00:21:40,839 No. 335 00:21:45,945 --> 00:21:48,113 But I know who did. 336 00:21:57,490 --> 00:21:59,824 Was this the man? 337 00:22:02,561 --> 00:22:04,562 No. 338 00:22:06,932 --> 00:22:10,635 It was God. 339 00:22:12,405 --> 00:22:15,507 I prayed so hard 340 00:22:15,574 --> 00:22:19,844 for Ross Lanten to be punished for what he did. 341 00:22:19,945 --> 00:22:21,379 And all these years, 342 00:22:21,480 --> 00:22:24,482 I just thought that God was ignoring me. 343 00:22:27,019 --> 00:22:29,587 But he wasn't. 344 00:22:32,124 --> 00:22:34,926 I guess he just had other people's prayers 345 00:22:35,027 --> 00:22:37,095 to answer first. 346 00:22:48,674 --> 00:22:50,842 What the hell are you doing sleeping in here? 347 00:22:52,478 --> 00:22:54,712 More comfortable than the stairs. 348 00:22:54,780 --> 00:22:56,581 Morning, sheriff. 349 00:22:56,682 --> 00:22:58,082 That it is. 350 00:22:58,150 --> 00:23:02,954 I told her not to wake you. And here's your toothbrush. 351 00:23:03,055 --> 00:23:05,523 So... 352 00:23:05,591 --> 00:23:07,926 We track down Ross Lanten's wife? 353 00:23:08,027 --> 00:23:09,627 Yeah, she's been in north Carolina with her mom 354 00:23:09,695 --> 00:23:12,430 for the last 10 days. 355 00:23:13,866 --> 00:23:15,700 Hey, uh, Walt... 356 00:23:15,768 --> 00:23:17,869 Why's Holly Whitish snoring in your office? 357 00:23:17,970 --> 00:23:20,572 Ross Lanten raped her 20 years ago. 358 00:23:20,673 --> 00:23:22,040 What?! 359 00:23:22,141 --> 00:23:23,408 She kill him? 360 00:23:23,509 --> 00:23:25,844 She pinned it on someone else. 361 00:23:27,680 --> 00:23:29,948 - Hey, Ruby. - Mm-hmm? 362 00:23:30,049 --> 00:23:33,017 Hey. Has a Detective from Denver called? Fales? 363 00:23:33,118 --> 00:23:35,386 Not for you, he hasn't. 364 00:23:35,488 --> 00:23:36,788 Thanks. 365 00:23:42,962 --> 00:23:44,896 God's gonna be tough to prosecute. 366 00:23:44,964 --> 00:23:48,433 And meantime... 367 00:23:48,501 --> 00:23:50,101 Holly's ex-husband's out of state 368 00:23:50,202 --> 00:23:51,636 and her... her son's 369 00:23:51,704 --> 00:23:53,972 at Madison river college over near Bozeman. 370 00:23:54,039 --> 00:23:55,940 I don't think she's got anyone to take her home. 371 00:23:56,041 --> 00:23:57,709 Would do you mind giving her a ride, Vic? 372 00:23:57,776 --> 00:23:59,410 Sure. 373 00:23:59,512 --> 00:24:02,747 Walt, am I missing something? 374 00:24:02,848 --> 00:24:04,916 Ross Lanten raped Holly Whitish. 375 00:24:04,984 --> 00:24:07,418 He was found dead on her property. 376 00:24:07,520 --> 00:24:09,754 She claims that God is the killer, 377 00:24:09,855 --> 00:24:14,592 and we're not gonna investigate her as a suspect? 378 00:24:15,895 --> 00:24:17,695 I didn't say that. 379 00:24:17,796 --> 00:24:19,697 If you want, go to the courthouse, 380 00:24:19,798 --> 00:24:22,867 get a warrant, search Hol's place. 381 00:24:22,968 --> 00:24:24,969 Okay. 382 00:24:26,872 --> 00:24:29,874 Why are you so quick to dismiss Holly as a suspect? 383 00:24:31,510 --> 00:24:34,913 She had 20 years to get revenge. Why do it now? 384 00:24:34,980 --> 00:24:38,082 Hold something like that inside, you'll snap eventually. 385 00:24:38,150 --> 00:24:42,053 Saw it with my own eyes. That lady lost it. 386 00:24:45,624 --> 00:24:49,661 Ferg, hold up. Branch is going with you. 387 00:24:49,762 --> 00:24:50,995 See if you're right. 388 00:24:59,605 --> 00:25:02,507 Maybe Ross has a more recent rape victim 389 00:25:02,608 --> 00:25:04,475 who came after him. 390 00:25:04,543 --> 00:25:07,478 Maybe. 391 00:25:07,546 --> 00:25:08,813 Listen. Do me a favor. 392 00:25:08,881 --> 00:25:10,682 Uh, when Holly wakes up, 393 00:25:10,783 --> 00:25:12,784 take her to lunch, then take her home. 394 00:25:12,885 --> 00:25:14,886 That'll give branch and Ferg time to search her place. 395 00:25:14,987 --> 00:25:17,689 Okay. What are you gonna do? 396 00:25:17,790 --> 00:25:22,093 I'm gonna keep a promise I made to a lady. 397 00:25:29,068 --> 00:25:30,635 Ma'am. 398 00:25:30,703 --> 00:25:34,973 Welcome to the rodeo, cowboy. Pick your ride. 399 00:25:37,009 --> 00:25:38,643 How about her? 400 00:25:38,711 --> 00:25:41,713 Mm-hmm. 401 00:25:54,793 --> 00:25:59,030 My pimp is monitoring us, so don't try anything weird. 402 00:25:59,098 --> 00:26:00,898 Then I should tell you 403 00:26:01,000 --> 00:26:02,934 I have a friend who will be joining us. 404 00:26:03,002 --> 00:26:05,737 That's fine. Costs double. 405 00:26:11,443 --> 00:26:14,512 I just want to talk. 406 00:26:14,613 --> 00:26:16,648 I doubt either of you have that kind of money. 407 00:26:16,715 --> 00:26:18,650 I have enough to pay for a bus ticket 408 00:26:18,717 --> 00:26:20,718 to anywhere in the lower 48. 409 00:26:20,819 --> 00:26:24,055 You remember that pimp that you never arrested? 410 00:26:24,156 --> 00:26:26,424 He'd kill me before I crossed county line. 411 00:26:26,525 --> 00:26:28,559 Not today, he won't. 412 00:26:28,627 --> 00:26:31,062 Brought him in this afternoon. 413 00:26:34,633 --> 00:26:38,503 Remember you told me that dead guy smelled like tar? 414 00:26:38,570 --> 00:26:40,438 What else can you tell me? 415 00:26:44,109 --> 00:26:48,012 The other girls warned me about him. 416 00:26:48,113 --> 00:26:50,014 I didn't know his face, but we all knew 417 00:26:50,115 --> 00:26:52,884 to stay away from that freak in the old brown truck. 418 00:26:52,985 --> 00:26:54,585 Why? 419 00:26:54,653 --> 00:26:56,654 He was rough. 420 00:26:56,722 --> 00:26:58,956 Did you see him four nights ago? 421 00:26:59,024 --> 00:27:01,025 Yeah. 422 00:27:03,729 --> 00:27:07,532 He came up to me outside the bathroom stall. 423 00:27:07,633 --> 00:27:09,033 I didn't see his truck, 424 00:27:09,101 --> 00:27:12,837 so I didn't know that it was him until he had me in there. 425 00:27:12,938 --> 00:27:16,541 He backhanded me a few times, and then he got on me, 426 00:27:16,642 --> 00:27:18,976 and he wouldn't let up until he finished. 427 00:27:19,078 --> 00:27:20,678 So he raped you. 428 00:27:20,746 --> 00:27:24,449 No, he paid, just like anyone else. 429 00:27:24,550 --> 00:27:27,719 What, you want to feel sorry for me? 430 00:27:27,820 --> 00:27:29,721 That's an extra $20. 431 00:27:29,822 --> 00:27:33,858 After Lanten paid you, you see him leave? 432 00:27:33,926 --> 00:27:36,861 He got into the passenger side of a car. 433 00:27:36,929 --> 00:27:40,398 That's what pissed me off so much... 434 00:27:40,466 --> 00:27:42,400 is that he had someone drive him out here 435 00:27:42,468 --> 00:27:45,069 just so we wouldn't recognize his truck. 436 00:27:45,170 --> 00:27:47,305 What kind of car was it? 437 00:27:47,372 --> 00:27:49,974 Dark sedan. 438 00:27:50,042 --> 00:27:52,844 I'm pretty sure it had tinted windows. 439 00:27:58,584 --> 00:28:01,686 Dark sedan, tinted windows. 440 00:28:01,787 --> 00:28:04,021 I knew the Collettes were hiding something. 441 00:28:04,123 --> 00:28:05,757 Down! Get down! 442 00:28:06,825 --> 00:28:08,626 Shit! 443 00:28:08,727 --> 00:28:11,095 Was that a kettle-ball? 444 00:28:13,398 --> 00:28:14,465 Wait. 445 00:28:15,868 --> 00:28:16,901 Wait. Listen. 446 00:28:18,670 --> 00:28:20,037 No pierced metal. 447 00:28:20,139 --> 00:28:22,640 No broken glass. Haven't hit a thing. 448 00:28:24,743 --> 00:28:26,277 Walt! 449 00:28:26,378 --> 00:28:27,445 Get down! 450 00:28:27,546 --> 00:28:29,013 That gun's shooting blanks. 451 00:28:29,114 --> 00:28:30,815 Or maybe they're just a really bad shot. 452 00:28:30,916 --> 00:28:32,984 Either way. 453 00:28:45,964 --> 00:28:47,965 Sergeant collette? 454 00:28:48,033 --> 00:28:49,967 The Hajis have surrounded us, sir! 455 00:28:50,035 --> 00:28:51,969 The terp gave away our position! 456 00:28:52,037 --> 00:28:54,839 Sergeant collette, this is your commanding officer! 457 00:28:54,940 --> 00:28:58,476 Our position's secure! Stand down! 458 00:28:58,577 --> 00:29:01,045 Sergeant collette?! 459 00:29:03,148 --> 00:29:06,617 The children are dead, sir! All of them! 460 00:29:07,485 --> 00:29:09,486 It has all gone to shit! 461 00:29:21,266 --> 00:29:22,866 Arrest me. 462 00:29:22,934 --> 00:29:24,034 Brandi. 463 00:29:24,102 --> 00:29:26,370 Did you kill Ross Lanten? 464 00:29:28,006 --> 00:29:30,441 I don't... I don't know. I could have. 465 00:29:30,542 --> 00:29:34,011 No. You couldn't have. 466 00:29:34,112 --> 00:29:35,546 Ross Lanten was killed four nights ago. 467 00:29:35,647 --> 00:29:36,947 Where were you that night? 468 00:29:37,015 --> 00:29:38,382 She was at home. 469 00:29:38,450 --> 00:29:41,452 Did Ross Lanten provoke you? Did he say something? 470 00:29:41,553 --> 00:29:43,654 Leave her alone. Did he do something? 471 00:29:43,755 --> 00:29:46,390 I don't know. I don't know. I had a blackout. 472 00:29:48,193 --> 00:29:50,928 Greg didn't find me till morning. 473 00:29:51,029 --> 00:29:52,296 Where did he find you? 474 00:29:52,363 --> 00:29:53,997 Our car. 475 00:29:55,433 --> 00:29:58,202 I don't... 476 00:29:58,303 --> 00:30:00,204 I don't remember anything. I don't know anything. 477 00:30:00,305 --> 00:30:02,372 I don't know how I got there. Nothing. Listen. Sheriff. 478 00:30:02,474 --> 00:30:04,908 This has happened before. No one has ever gotten hurt. 479 00:30:05,009 --> 00:30:07,144 No, nobody except for you gets hurt. 480 00:30:07,212 --> 00:30:08,346 You have to understand what Brandi's gone through. 481 00:30:08,347 --> 00:30:09,480 Stop protecting me, please. 482 00:30:09,547 --> 00:30:12,116 I do not want you to protect me! 483 00:30:15,019 --> 00:30:17,287 Greg collette seems like the kind of man 484 00:30:17,388 --> 00:30:19,289 who would do anything to protect his wife. 485 00:30:19,390 --> 00:30:21,091 Meaning? 486 00:30:21,192 --> 00:30:26,964 Maybe Brandi killed Ross Lanten in one of her PTSD blackouts... 487 00:30:27,031 --> 00:30:29,967 And he's covering for her. 488 00:30:30,034 --> 00:30:32,503 They had a small arsenal in their house. 489 00:30:32,570 --> 00:30:34,004 You find any ammo? 490 00:30:34,105 --> 00:30:35,539 Just blanks. 491 00:30:35,640 --> 00:30:37,141 You find a .38? 492 00:30:37,208 --> 00:30:40,477 Not in here, but maybe Greg dumped it. 493 00:30:40,578 --> 00:30:42,479 You two find anything at Holly's place? 494 00:30:42,580 --> 00:30:44,982 Ferg sure did. 495 00:30:45,083 --> 00:30:47,651 I found a .38... same caliber as the murder weapon... 496 00:30:47,752 --> 00:30:49,386 tucked under Holly Whitish's bed. 497 00:30:49,487 --> 00:30:52,589 One bullet missing. 498 00:31:05,403 --> 00:31:07,004 We did the tests. 499 00:31:07,105 --> 00:31:10,007 The bullets we pulled out of Holly Whitish's .38 500 00:31:10,108 --> 00:31:12,176 match the one that doc bloomfield pulled 501 00:31:12,277 --> 00:31:14,478 out of a dead Ross Lanten. 502 00:31:14,579 --> 00:31:17,481 Oh, and, by the way, Holly's .38 wasn't registered. 503 00:31:17,582 --> 00:31:18,949 I know. 504 00:31:19,050 --> 00:31:22,619 Look, you like the woman. Wonderful. 505 00:31:22,687 --> 00:31:25,155 But if you don't want to make the arrest, I'll do it. 506 00:31:25,223 --> 00:31:28,158 You think Holly killed Ross Lanten 507 00:31:28,226 --> 00:31:29,960 and then called us in? 508 00:31:30,028 --> 00:31:32,129 Here are the facts. 509 00:31:32,230 --> 00:31:35,632 Holly's rapist is found dead on her property. 510 00:31:35,733 --> 00:31:39,236 She doesn't have an alibi, and she owns the murder weapon. 511 00:31:42,674 --> 00:31:46,977 "Balance probabilities and choose the most likely." 512 00:31:47,045 --> 00:31:50,414 Page 47. 513 00:31:50,515 --> 00:31:52,649 Yeah. I read your damn book. 514 00:31:56,221 --> 00:32:01,225 Branch, to convict someone in a court of law, 515 00:32:01,326 --> 00:32:04,161 you must prove they're guilty beyond a reasonable doubt. 516 00:32:04,229 --> 00:32:07,497 If I arrest Holly Whitish now, 517 00:32:07,599 --> 00:32:09,900 the first thing her lawyer will do 518 00:32:09,968 --> 00:32:13,403 is bring in Brandi collette, Lanten's neighbor. 519 00:32:13,504 --> 00:32:15,939 Lanten was last seen getting into a vehicle 520 00:32:16,040 --> 00:32:17,541 that matches the Collettes' car. 521 00:32:17,609 --> 00:32:24,414 Brandi suffers from violent PTSD blackouts, 522 00:32:24,515 --> 00:32:27,951 and she had one the night of the murder. 523 00:32:28,052 --> 00:32:30,287 When I brought her in, 524 00:32:30,388 --> 00:32:34,057 she begged me to arrest her for killing him. 525 00:32:38,129 --> 00:32:40,697 You're a bright man, branch. 526 00:32:40,798 --> 00:32:43,066 I think you're probably catching on by now. 527 00:32:46,237 --> 00:32:48,171 Fine. 528 00:32:48,239 --> 00:32:51,041 You don't want to solve the murder, 529 00:32:51,142 --> 00:32:53,043 let's work on a different case... 530 00:32:54,612 --> 00:32:58,148 a missing-persons case. 531 00:32:58,249 --> 00:33:01,118 Fine. Who's missing? 532 00:33:01,219 --> 00:33:02,953 Your daughter. 533 00:33:03,054 --> 00:33:08,125 Why didn't you tell me Cady left town? 534 00:33:08,226 --> 00:33:10,327 'Cause it's none of your business. 535 00:33:10,428 --> 00:33:11,628 Why did she leave? 536 00:33:11,696 --> 00:33:13,497 You'd have to ask her. 537 00:33:13,598 --> 00:33:15,198 Okay. 538 00:33:15,266 --> 00:33:17,401 Tell me where she is, and I will. 539 00:33:23,441 --> 00:33:26,443 You don't even know where your own daughter is, do you? 540 00:33:33,718 --> 00:33:36,086 No, I don't. 541 00:33:38,623 --> 00:33:41,525 Parents seldom do. 542 00:33:46,531 --> 00:33:50,300 Why did I drive all the way to Montana to meet you? 543 00:33:50,401 --> 00:33:52,302 I want to talk to Dacus Whitish. 544 00:33:52,403 --> 00:33:53,637 Holly's son? 545 00:33:53,705 --> 00:33:55,505 Think he knows something about his mother... 546 00:33:55,606 --> 00:33:57,674 something she's not telling us? 547 00:33:57,775 --> 00:34:01,478 I bet he knows more than Holly thinks he does. 548 00:34:01,546 --> 00:34:03,480 Tragic hero finds his downfall 549 00:34:03,548 --> 00:34:06,984 less through his flaws than through his seeming virtues. 550 00:34:07,085 --> 00:34:08,986 Can I help you? 551 00:34:09,087 --> 00:34:11,321 Absaroka county, Wyoming. 552 00:34:12,457 --> 00:34:14,424 I'd like to talk to Dacus Whitish. 553 00:34:16,527 --> 00:34:19,196 Kid from the road crew. 554 00:34:19,263 --> 00:34:20,697 Dacus! Wait! 555 00:34:42,357 --> 00:34:44,098 Ross Lanten got into a 556 00:34:44,510 --> 00:34:47,056 dark sedan with tinted windows. 557 00:34:47,181 --> 00:34:49,949 Ended up dead on your mother's property. 558 00:34:50,017 --> 00:34:52,952 I couldn't figure out the link between the car and your mother. 559 00:34:53,020 --> 00:34:55,655 Till now. 560 00:34:55,756 --> 00:34:58,825 We found this on campus. 561 00:34:58,926 --> 00:35:03,529 This is your car. You're the link. 562 00:35:03,631 --> 00:35:05,531 Dacus, why did you apply for a job 563 00:35:05,633 --> 00:35:07,967 on the same road crew as Ross Lanten? 564 00:35:08,035 --> 00:35:10,036 Huh? 565 00:35:12,106 --> 00:35:16,009 Your mother doesn't realize, does she... 566 00:35:16,110 --> 00:35:18,745 That you know what Ross Lanten did to her? 567 00:35:30,924 --> 00:35:32,525 What are you doing here? 568 00:35:32,593 --> 00:35:35,495 Dacus has some things he wants to tell you. 569 00:35:35,562 --> 00:35:38,564 I think you should sit down. 570 00:35:41,502 --> 00:35:43,436 What happened? 571 00:35:43,504 --> 00:35:46,873 Look at your mother. 572 00:35:46,940 --> 00:35:49,642 Look her in the eyes and answer. 573 00:35:54,682 --> 00:35:57,684 I know that Ross Lanten raped you. 574 00:35:58,952 --> 00:36:00,687 What? 575 00:36:05,592 --> 00:36:06,993 Dacus. 576 00:36:07,094 --> 00:36:10,530 And he had to pay... 577 00:36:10,597 --> 00:36:13,633 For what he did... To both of us. 578 00:36:13,734 --> 00:36:16,536 What did Ross Lanten do to you? 579 00:36:16,603 --> 00:36:21,541 Well, he... he made me. 580 00:36:21,642 --> 00:36:25,044 Ross Lanten was my father. 581 00:36:27,147 --> 00:36:28,581 You weren't supposed to know. 582 00:36:28,682 --> 00:36:30,116 When did you find that out? 583 00:36:31,952 --> 00:36:34,420 W-when I was 12. 584 00:36:34,488 --> 00:36:36,589 I looked up "Whitish" in the phone book, 585 00:36:36,690 --> 00:36:40,093 and I found my grandparents' names in there. 586 00:36:40,194 --> 00:36:43,763 So, I-I skipped school one day, and... 587 00:36:45,065 --> 00:36:47,700 I remember I was really excited to meet them. 588 00:36:47,768 --> 00:36:49,969 What did they tell you? 589 00:36:54,608 --> 00:36:57,510 They told me that I was not welcome in their home, 590 00:36:57,611 --> 00:37:01,514 that my father was a rapist, 591 00:37:01,582 --> 00:37:06,452 and that I would grow up to be a rapist, just like him. 592 00:37:06,520 --> 00:37:08,421 No. No. 593 00:37:08,522 --> 00:37:12,425 Just ever since then, I've... 594 00:37:12,493 --> 00:37:14,927 I don't know... I-I've stayed away from girls 595 00:37:15,028 --> 00:37:17,497 because I'm afraid of what... of what I might do to them. 596 00:37:17,598 --> 00:37:19,165 Oh. 597 00:37:19,233 --> 00:37:21,401 Listen, baby. 598 00:37:21,502 --> 00:37:23,936 Baby. 599 00:37:24,037 --> 00:37:25,605 You're supposed to fall in love, and you... 600 00:37:25,706 --> 00:37:28,941 I thought I was in love before, mom. 601 00:37:29,042 --> 00:37:32,011 But I-I couldn't even kiss her! 602 00:37:32,112 --> 00:37:33,946 And I didn't know how to explain that to her, 603 00:37:34,047 --> 00:37:36,449 so I-I... 604 00:37:36,517 --> 00:37:38,117 I don't know. She got frustrated. 605 00:37:38,218 --> 00:37:41,754 And she started dating one of my friends. 606 00:37:44,057 --> 00:37:46,526 That's when I made up my mind. 607 00:37:46,593 --> 00:37:50,163 How did you find out Ross Lanten was your father? 608 00:37:51,532 --> 00:37:52,965 The... the registrar's office. 609 00:37:53,066 --> 00:37:55,501 I-I, um... 610 00:37:55,602 --> 00:38:00,373 I broke in one day, and... 611 00:38:00,441 --> 00:38:02,375 You know, I just had to see my birth certificate, you know? 612 00:38:02,443 --> 00:38:05,545 Just... just look at it. 613 00:38:05,612 --> 00:38:08,581 And his name was just written right there. 614 00:38:10,951 --> 00:38:13,152 So you made a plan to kill him? 615 00:38:14,721 --> 00:38:17,957 What? N-n-no. No. I... 616 00:38:18,058 --> 00:38:20,092 Not exactly. I... 617 00:38:20,160 --> 00:38:24,697 Dacus. You took your mother's gun. 618 00:38:28,001 --> 00:38:31,637 I-I had to see whether or not he deserved to live. 619 00:38:31,705 --> 00:38:34,140 After our shift, he was asking around 620 00:38:34,241 --> 00:38:36,509 for a ride to the truck stop. 621 00:38:36,610 --> 00:38:39,078 "Beers and broads." 622 00:38:39,179 --> 00:38:41,948 So, I told him I'd drive him, 623 00:38:42,049 --> 00:38:46,185 and he gave me all this shit for not wanting to get laid. 624 00:38:49,089 --> 00:38:53,493 Later, he took off with this hooker. 625 00:38:53,594 --> 00:38:56,028 And I waited. 626 00:38:56,096 --> 00:39:00,833 And when I saw the look on his face 627 00:39:00,901 --> 00:39:03,503 after he left the men's room, I-I knew. 628 00:39:12,446 --> 00:39:14,814 Trust me... she liked it. 629 00:39:16,917 --> 00:39:20,720 The more that he talked, the angrier I got. 630 00:39:23,257 --> 00:39:27,894 I told myself, "if he says the word 'bitch' one more time..." 631 00:39:29,730 --> 00:39:31,964 I couldn't let him live. 632 00:39:37,271 --> 00:39:40,473 Then I had to make him disappear. 633 00:39:40,541 --> 00:39:41,841 Come on. 634 00:39:41,909 --> 00:39:44,544 That's why I hid him in mom's compost pile, 635 00:39:44,645 --> 00:39:47,914 because I thought nobody would ever find him. 636 00:39:50,551 --> 00:39:53,619 I-I just... I-I just wanted him gone, 637 00:39:53,720 --> 00:39:57,723 like he... like he never... like he never existed. 638 00:40:01,795 --> 00:40:05,698 I guess your parents were right about me, huh? 639 00:40:05,766 --> 00:40:08,834 I mean, I'm... I'm my father all over again. 640 00:40:08,902 --> 00:40:12,538 I'm him. 641 00:40:12,639 --> 00:40:13,739 I am him. 642 00:40:13,840 --> 00:40:16,542 Dacus... 643 00:40:16,643 --> 00:40:20,046 Listen to me. 644 00:40:20,113 --> 00:40:24,617 You are not him. You're nothing like him. 645 00:40:24,718 --> 00:40:25,785 You're beautiful, Dacus. 646 00:40:25,886 --> 00:40:28,788 Oh, no. No. 647 00:40:28,889 --> 00:40:31,891 Baby, listen. 648 00:40:31,992 --> 00:40:36,762 I only ever prayed two times in my life. 649 00:40:36,830 --> 00:40:38,564 Once... 650 00:40:41,835 --> 00:40:45,638 to not feel so alone. 651 00:40:45,739 --> 00:40:47,506 And once... 652 00:40:47,574 --> 00:40:50,743 For Ross Lanten to be punished for what he did. 653 00:40:52,179 --> 00:40:55,448 Baby, you were the answer to both my prayers. 654 00:41:44,665 --> 00:41:46,499 Hey, you've reached Cady. 655 00:41:46,566 --> 00:41:49,168 Leave your name and number, and I'll get back to you if I can. 656 00:41:56,109 --> 00:41:58,711 Hey, punk, it's me. 657 00:41:58,779 --> 00:42:01,580 Uh, I know you don't want to talk to me. 658 00:42:01,682 --> 00:42:03,783 Um, I know what it's like 659 00:42:03,850 --> 00:42:05,651 not to want to talk to... to anyone, 660 00:42:05,752 --> 00:42:08,921 so, um... Your mother always said 661 00:42:09,022 --> 00:42:11,457 you and I were... we're, uh... we're too alike. 662 00:42:11,558 --> 00:42:13,092 You know? 663 00:42:13,193 --> 00:42:15,961 Just don't make the same mistake I made. 664 00:42:16,029 --> 00:42:19,665 Um, don't, uh... don't bury the pain. 665 00:42:19,766 --> 00:42:23,669 Don't, uh... don't lock it all up inside. 666 00:42:23,770 --> 00:42:26,906 Um, it'll tear you up in the long run, so... 667 00:42:27,007 --> 00:42:29,775 Don't go down that road. 668 00:42:29,876 --> 00:42:35,047 Uh, just... just come home. 669 00:42:35,148 --> 00:42:37,216 I'm here. 670 00:42:37,317 --> 00:42:39,151 I always will be. 671 00:42:42,556 --> 00:42:45,791 Excuse me. Hi. 672 00:42:45,859 --> 00:42:49,462 I'm looking for one of your detectives... Detective Fales. 673 00:42:49,563 --> 00:42:51,664 He expecting you? 674 00:42:51,765 --> 00:42:56,135 No, but just tell him Cady Longmire's here. 675 00:42:58,910 --> 00:43:03,456 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com 47894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.