Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,857 --> 00:00:24,692
Mr. Roy.
2
00:00:26,986 --> 00:00:30,114
Hey, Logan Roy!
Mind if I get a quick photo?
3
00:00:30,198 --> 00:00:31,490
- I'm a big fan.
- Step back.
4
00:00:31,574 --> 00:00:33,618
Big, big fan. I love your work.
5
00:00:33,701 --> 00:00:34,744
I love everything you do.
6
00:00:34,827 --> 00:00:37,872
- I love all the racism, misogyny...
- Step off.
7
00:00:37,955 --> 00:00:39,498
- It's really cool stuff!
- Security!
8
00:00:39,582 --> 00:00:41,167
Woman: Logan, over here!
9
00:00:42,627 --> 00:00:43,753
Man: That's my fucking piss!
10
00:00:44,503 --> 00:00:46,589
You're fucking monopolist scum!
11
00:00:46,672 --> 00:00:48,841
- Did it get in your eye?
- Logan: Yeah.
12
00:00:48,925 --> 00:00:50,092
Man: I hope you die!
13
00:00:50,176 --> 00:00:51,928
Colin: Can you open this up, please?
14
00:00:52,845 --> 00:00:56,182
- I want no one else in here.
- All right, stay back.
15
00:01:00,895 --> 00:01:02,247
Colin: Can we get
another shirt down here?
16
00:01:02,271 --> 00:01:05,524
We had an incident outside
with Mr. Roy.
17
00:01:22,041 --> 00:01:24,001
Roman: How many people do you think
18
00:01:24,085 --> 00:01:25,645
pissed in that bag
to get all that piss?
19
00:01:25,836 --> 00:01:27,898
- I mean, it's just urine.
- Logan: I'm good, I'm good.
20
00:01:27,922 --> 00:01:30,132
No fuss, no fuss, I'm good. Okay?
21
00:01:34,303 --> 00:01:35,721
- Are you okay?
- Logan: Fine.
22
00:01:35,805 --> 00:01:37,848
Don't get all over me.
23
00:01:37,932 --> 00:01:39,475
- Okay?
- Okay.
24
00:01:39,558 --> 00:01:42,144
These trust-fund YouTube shits. Ugh.
25
00:01:42,228 --> 00:01:44,105
God, we had a couple of these guys...
26
00:01:44,188 --> 00:01:45,731
I'm here. Okay?
27
00:01:47,441 --> 00:01:49,026
Now, I understand
28
00:01:49,110 --> 00:01:52,530
you want me to go through
my every thought with you.
29
00:01:52,613 --> 00:01:55,199
I appreciate finally getting a chance
30
00:01:55,283 --> 00:01:58,244
to talk through these very major moves
you're considering, yes.
31
00:01:59,453 --> 00:02:00,454
We've become aware
32
00:02:00,538 --> 00:02:03,207
of some very desirable assets
that are available.
33
00:02:03,291 --> 00:02:05,042
A block of local TV stations.
34
00:02:05,126 --> 00:02:06,502
Highly undervalued.
35
00:02:08,879 --> 00:02:10,715
Oh, I remember those.
36
00:02:10,798 --> 00:02:12,800
We still have one of those in my gym.
37
00:02:12,883 --> 00:02:16,512
Oh, it's so great to have
the wisdom of my son's
38
00:02:16,595 --> 00:02:18,889
college drinking buddy in the room.
39
00:02:20,224 --> 00:02:22,893
I just love the way
he asks me for money.
40
00:02:23,060 --> 00:02:25,313
No, I get it.
41
00:02:25,396 --> 00:02:28,524
But there is a pressing issue, right?
42
00:02:28,607 --> 00:02:30,776
Well, it's part of a larger strategy.
43
00:02:30,860 --> 00:02:32,486
No, I get all that.
44
00:02:32,570 --> 00:02:34,447
I'm just... all right.
45
00:02:34,530 --> 00:02:38,159
I think the issue here, sir,
46
00:02:38,242 --> 00:02:41,746
is that everyone fucking hates you.
47
00:02:43,205 --> 00:02:45,708
It's cloudy, it's sunny.
48
00:02:45,791 --> 00:02:50,588
You want to push through a massive,
politically-sensitive buy-up,
49
00:02:50,671 --> 00:02:53,758
and I'm reading this
over my morning cappuccino.
50
00:02:53,841 --> 00:02:55,843
It says your family is a horror show
51
00:02:55,926 --> 00:02:58,054
and it's destroying america.
52
00:02:59,972 --> 00:03:02,558
Mmm. Maybe we should buy this.
53
00:03:03,351 --> 00:03:05,728
Stewart: Kendall launched
a lawsuit against you.
54
00:03:05,811 --> 00:03:07,855
You have fired half of your board.
55
00:03:07,938 --> 00:03:09,899
- Your coo is a fucking joke.
- Whoa.
56
00:03:10,858 --> 00:03:13,444
Bro, that's what people are saying.
Who cares if it's true?
57
00:03:13,527 --> 00:03:16,280
People say
that he's a coked-up dauphin
58
00:03:16,364 --> 00:03:17,799
that doesn't know shit from shinola,
59
00:03:17,823 --> 00:03:19,843
and that the two of you
aren't even talking to each other,
60
00:03:19,867 --> 00:03:21,285
which I am getting a vibe of.
61
00:03:21,369 --> 00:03:23,871
Now, I could care less,
62
00:03:23,954 --> 00:03:26,749
but even the advance whispers
of this local TV deal
63
00:03:26,832 --> 00:03:28,209
have people so mad at you
64
00:03:28,292 --> 00:03:30,669
that they're throwing piss
at you on the street.
65
00:03:30,753 --> 00:03:32,397
Whoa, we don't know that
it was actually piss.
66
00:03:32,421 --> 00:03:33,422
It was piss.
67
00:03:33,506 --> 00:03:35,192
Stewart: You want to go
on a shopping spree.
68
00:03:35,216 --> 00:03:38,302
I trust you, but can we please
fix the visuals?
69
00:03:38,386 --> 00:03:40,054
This is a family business.
70
00:03:40,137 --> 00:03:43,891
But the family is fucked,
and it's hurting the stock.
71
00:05:20,613 --> 00:05:23,282
Gil:
Whenever war has tested this nation,
72
00:05:23,365 --> 00:05:25,493
we have won out.
73
00:05:25,618 --> 00:05:28,996
And that is what I believe
we face right now.
74
00:05:29,079 --> 00:05:31,832
Nothing less than a war
75
00:05:31,916 --> 00:05:34,001
against human inequality,
76
00:05:34,084 --> 00:05:36,921
a war we must fight
77
00:05:37,004 --> 00:05:41,258
to stop unimaginably vast
power and riches
78
00:05:41,342 --> 00:05:45,054
falling into the hands
of an impossibly small number of men.
79
00:05:45,846 --> 00:05:47,515
I'm not afraid of this fight.
80
00:05:47,598 --> 00:05:49,058
I know you're not either.
81
00:05:49,141 --> 00:05:50,976
This fight starts here.
82
00:05:51,060 --> 00:05:53,562
I'm Gil eavis,
and I approve this message.
83
00:05:54,897 --> 00:05:56,524
I don't know, this class war shit,
84
00:05:56,607 --> 00:05:59,401
don't you find it a little jejune?
85
00:05:59,485 --> 00:06:01,862
- Jejune?
- Yeah. It means juvenile.
86
00:06:01,946 --> 00:06:04,240
Yeah, I know what it means.
87
00:06:04,323 --> 00:06:07,493
I, um, just thought
only assholes said it.
88
00:06:07,576 --> 00:06:11,997
- No, I do not find itjejune.
- Okay. Is this you pulling my hair?
89
00:06:12,081 --> 00:06:13,707
Because why did you
bring me in for this?
90
00:06:13,791 --> 00:06:14,875
I'm not a good fit.
91
00:06:14,959 --> 00:06:16,228
I genuinely believe he's going to be
92
00:06:16,252 --> 00:06:17,687
the next president
of the United States.
93
00:06:17,711 --> 00:06:20,130
And you know me,
I don't believe in anything.
94
00:06:20,214 --> 00:06:21,549
Are you finished with Joyce now?
95
00:06:23,217 --> 00:06:25,010
Yeah. That's as far as she'll go.
96
00:06:25,094 --> 00:06:27,763
Okay. Gil could really use
someone like you.
97
00:06:32,309 --> 00:06:34,061
And this wouldn't be a problem?
98
00:06:34,562 --> 00:06:35,688
What?
99
00:06:36,522 --> 00:06:37,898
The atmosphere.
100
00:06:46,198 --> 00:06:48,367
I think as long as we have clarity.
101
00:06:48,450 --> 00:06:51,662
- Yeah. Right. Clarity.
- Right.
102
00:06:52,371 --> 00:06:54,039
And to be clear,
103
00:06:54,123 --> 00:06:57,418
at absolutely any place at any time,
104
00:06:57,501 --> 00:06:59,670
with absolutely no consequences,
105
00:06:59,753 --> 00:07:01,672
I would fuck you,
106
00:07:01,755 --> 00:07:04,550
and will want desperately to fuck you.
107
00:07:04,633 --> 00:07:07,469
And that is just
a permanent state of affairs.
108
00:07:09,138 --> 00:07:11,724
I just want you to know
that is my position.
109
00:07:11,807 --> 00:07:13,559
You have all the power.
110
00:07:13,642 --> 00:07:15,811
You can do whatever you want with it.
111
00:07:24,069 --> 00:07:27,031
When did we start
having to do this shit, Gerri?
112
00:07:27,948 --> 00:07:29,908
The journalist is Leo lorenzetti.
113
00:07:29,992 --> 00:07:32,661
The piece will be, "after the turmoil,
the coming together."
114
00:07:32,745 --> 00:07:33,829
At your son's ranch.
115
00:07:33,912 --> 00:07:35,247
A family, a dynasty,
116
00:07:35,331 --> 00:07:36,332
an American story.
117
00:07:36,415 --> 00:07:37,684
It'll be a very compelling package.
118
00:07:37,708 --> 00:07:40,085
And what's this shit?
Who's this guy, alon?
119
00:07:40,169 --> 00:07:42,379
Karolina: Very highly regarded
corporate therapist.
120
00:07:42,463 --> 00:07:43,922
Harvard business school.
121
00:07:44,006 --> 00:07:46,175
Former cfo at a fortune 500.
122
00:07:46,258 --> 00:07:48,010
He just worked with
the sultan of Brunei,
123
00:07:48,093 --> 00:07:49,511
and the bolkiah family.
124
00:07:49,595 --> 00:07:51,388
Do they all have to be there?
125
00:07:52,139 --> 00:07:53,641
Does the traitor come, too?
126
00:07:55,142 --> 00:07:57,227
Well, obviously, that's your choice.
127
00:07:57,311 --> 00:08:02,733
But the message, I think,
is a family reunited in the desert.
128
00:08:02,816 --> 00:08:04,818
A time to reflect, regroup.
129
00:08:04,902 --> 00:08:07,196
Family unity is kind
of what you're going for.
130
00:08:07,279 --> 00:08:09,239
- Yeah, yeah, yeah.
- Gerri: And frankly, Logan,
131
00:08:09,323 --> 00:08:11,492
if you can get Kendall
to drop the lawsuit,
132
00:08:11,575 --> 00:08:14,703
everything becomes cleaner
for us, acquisition-wise.
133
00:08:15,245 --> 00:08:17,081
Okay. Well, I'm not groveling.
134
00:08:17,164 --> 00:08:18,999
Get romulus on the phone.
135
00:08:19,083 --> 00:08:20,626
Let's do the email.
136
00:08:38,227 --> 00:08:39,770
Hey, shiv.
137
00:08:39,853 --> 00:08:43,190
It's con. Listen,
did you get this email from dad
138
00:08:43,273 --> 00:08:44,858
about therapy?
139
00:08:45,651 --> 00:08:48,737
'Cause, I mean, this is, like, wow!
140
00:08:49,613 --> 00:08:53,742
So I just need to check that it's not
one of those spam things or something.
141
00:08:53,826 --> 00:08:55,369
All right, so call me.
142
00:08:55,452 --> 00:08:57,871
Tom: Oh, I like Gil, people like Gil,
he's great,
143
00:08:57,955 --> 00:09:01,125
but I have a sneaking feeling
that if he won an election
144
00:09:01,208 --> 00:09:04,169
he'd probably like to line me up
and everyone I know and shoot us.
145
00:09:04,253 --> 00:09:06,088
- Holy fuck. No way.
- What?
146
00:09:06,171 --> 00:09:07,881
Hang on.
147
00:09:12,886 --> 00:09:14,179
Hmm.
148
00:09:14,930 --> 00:09:16,890
- Hey.
- Have you seen this?
149
00:09:16,974 --> 00:09:18,559
I can't believe it.
Dad's doing therapy?
150
00:09:18,642 --> 00:09:20,144
I thought you weren't talking to me
151
00:09:20,227 --> 00:09:21,979
because I didn't tell you
about the vote.
152
00:09:22,062 --> 00:09:23,230
I'm not. But what the fuck.
153
00:09:23,313 --> 00:09:24,481
Oh. Very much the fuck.
154
00:09:24,565 --> 00:09:26,358
Very much the fuck indeed.
155
00:09:26,442 --> 00:09:27,609
The big man is breaking down,
156
00:09:27,693 --> 00:09:29,129
and everyone's invited.
157
00:09:29,153 --> 00:09:30,404
Well, not Kendall.
158
00:09:30,487 --> 00:09:31,947
- Everybody.
- This is bullshit.
159
00:09:32,030 --> 00:09:33,615
What's he doing?
160
00:09:33,699 --> 00:09:35,539
- Roman: Gotta go. See ya.
- Please, Mr. Roy...
161
00:09:37,035 --> 00:09:38,763
- I need to talk to Kendall.
- He's not available.
162
00:09:38,787 --> 00:09:40,289
What do you mean he's not available?
163
00:09:40,372 --> 00:09:42,583
What is he doing,
playing with his fucking legos?
164
00:09:42,666 --> 00:09:43,959
He's nothing but available.
165
00:09:44,042 --> 00:09:45,335
He isn't here right now.
166
00:09:45,419 --> 00:09:47,671
Well, I know that's not true,
so just come on, okay?
167
00:09:47,755 --> 00:09:49,089
He hasn't been here for weeks.
168
00:09:49,173 --> 00:09:51,175
- I'm sorry.
- Bullshit. Okay, look,
169
00:09:51,258 --> 00:09:52,485
will you just give him a message?
170
00:09:52,509 --> 00:09:54,094
- No, thank you.
- Tell him...
171
00:09:54,178 --> 00:09:56,555
"No, thank you."
Tell him to reply to the email,
172
00:09:56,638 --> 00:09:57,973
that he has to come. Okay?
173
00:09:58,056 --> 00:09:59,099
Tell him that...
174
00:09:59,183 --> 00:10:00,809
Hey. Dad wants...
175
00:10:12,321 --> 00:10:14,448
Hey. Um... no.
176
00:10:14,531 --> 00:10:16,009
No, I don't think
he's gonna play ball.
177
00:10:16,033 --> 00:10:18,535
He's not talking. No way
he's gonna drop the lawsuit.
178
00:10:18,619 --> 00:10:19,870
Okay, that's fine, Roman.
179
00:10:25,834 --> 00:10:28,170
Okay. Plan b.
180
00:10:28,879 --> 00:10:30,672
Operation black sheep.
181
00:11:03,997 --> 00:11:06,542
- Hey.
- Rava: Hey. You okay?
182
00:11:08,377 --> 00:11:11,129
Yeah, I'm fine. What's up?
183
00:11:11,213 --> 00:11:13,382
Oh, what time are we doing the pickup?
184
00:11:13,465 --> 00:11:15,175
Do you ever look
at Sophie's Instagram?
185
00:11:15,259 --> 00:11:16,468
I was monitoring,
186
00:11:16,552 --> 00:11:20,389
and one of the older kids linked
to that shitty article about you.
187
00:11:20,472 --> 00:11:22,140
What article?
188
00:11:23,892 --> 00:11:27,312
I haven't been looking
at anything. Deliberately, rava.
189
00:11:27,396 --> 00:11:30,023
"Kendall Roy
ran the streets of New York,
190
00:11:30,107 --> 00:11:31,650
"sweaty and incoherent,
191
00:11:31,733 --> 00:11:33,902
"ranting about a coup
against his father,
192
00:11:33,986 --> 00:11:36,864
"but couldn't find his way
to the boardroom to start said coup.
193
00:11:36,947 --> 00:11:38,365
"Is he back on drugs?
194
00:11:38,448 --> 00:11:42,619
"We couldn't possibly say,
but some people are saying that."
195
00:11:42,703 --> 00:11:44,913
Rava, listen to me.
196
00:11:44,997 --> 00:11:46,456
Okay, that's not true.
197
00:11:46,540 --> 00:11:48,292
- Yeah.
- Okay? That's not true.
198
00:11:48,375 --> 00:11:52,004
Mmm-hmm. It's just that's what
you used to say when it was true.
199
00:11:52,087 --> 00:11:53,171
Jesus, I'm not using, rava.
200
00:11:53,255 --> 00:11:55,048
I don't touch anything.
201
00:11:55,132 --> 00:11:57,968
And you know that.
Jesus Christ. Come on.
202
00:11:58,594 --> 00:11:59,887
But look, unrelated,
203
00:11:59,970 --> 00:12:02,598
this weekend iverson's got his tests,
204
00:12:02,681 --> 00:12:04,534
and if we break his routine,
it's gonna affect things.
205
00:12:04,558 --> 00:12:07,436
- You know?
- No. No.
206
00:12:07,519 --> 00:12:09,146
Fuck, come on.
207
00:12:10,063 --> 00:12:11,356
Please don't get angry.
208
00:12:11,440 --> 00:12:13,525
I'm not fucking angry.
209
00:12:13,609 --> 00:12:15,193
Okay? I want to see my kids.
210
00:12:15,277 --> 00:12:18,196
Okay. I'm not on drugs,
I'm not touching drugs,
211
00:12:18,280 --> 00:12:20,115
I don't use drugs anymore,
I'm not on drugs,
212
00:12:20,198 --> 00:12:21,950
I'm not on fucking drugs.
213
00:12:22,034 --> 00:12:24,661
Yeah, it's the paranoid rant
that's so convincing.
214
00:12:33,629 --> 00:12:34,755
Tom: Well, I actually think
215
00:12:34,838 --> 00:12:36,632
it's really brave to go.
216
00:12:36,715 --> 00:12:38,383
Mmm. Thank you. I'm a hero.
217
00:12:38,592 --> 00:12:40,093
Ugh.
218
00:12:40,427 --> 00:12:41,887
Can you imagine?
219
00:12:41,970 --> 00:12:44,264
Connor, dad, Roman, feelings?
220
00:12:44,348 --> 00:12:46,908
It's gonna be like tossing a bag
of Uzis into the soft play area.
221
00:12:46,975 --> 00:12:48,393
I know your dad doesn't believe
222
00:12:48,477 --> 00:12:50,312
you didn't know
what Kendall was up to,
223
00:12:50,395 --> 00:12:52,648
and he spoke abominably to you.
224
00:12:52,731 --> 00:12:55,442
And, um, just for context,
225
00:12:55,525 --> 00:12:57,694
do you think it would be appropriate
this weekend,
226
00:12:57,778 --> 00:13:00,864
in a bridge-building way,
for me to be speaking to Logan, or no?
227
00:13:00,948 --> 00:13:03,951
Just do what you think is right.
228
00:13:04,034 --> 00:13:06,161
Yeah, sure. I got it.
I just, you know,
229
00:13:06,828 --> 00:13:11,959
I want to have your back,
and, uh, there's also my back,
230
00:13:12,042 --> 00:13:14,252
and, you know,
we're a beast with two backs.
231
00:13:14,336 --> 00:13:16,505
Oh, I get it. You're your own guy.
232
00:13:16,588 --> 00:13:17,756
I won't judge you.
233
00:13:17,839 --> 00:13:21,051
Yeah, sure, I know that. I know that.
234
00:13:49,538 --> 00:13:52,499
- Willa: Hi!
- Hey, marcia!
235
00:13:53,834 --> 00:13:55,544
- Marcia: Hi!
- Hey, dad!
236
00:13:55,627 --> 00:13:56,920
Welcome to austerlitz!
237
00:13:57,004 --> 00:13:58,630
Logan: Thank you, thank you.
238
00:13:59,131 --> 00:14:02,968
- Ah. It exists!
- Yeah.
239
00:14:03,051 --> 00:14:04,237
Marcia: Austerlitz?
Connor: Mmm-hmm.
240
00:14:04,261 --> 00:14:05,905
Marcia: Was this the name
when you bought it?
241
00:14:05,929 --> 00:14:08,140
Willa:
Oh, it was racially insensitive,
242
00:14:08,223 --> 00:14:09,433
so he picked a new one.
243
00:14:09,516 --> 00:14:11,727
Do you want me to show you inside?
244
00:14:11,810 --> 00:14:13,145
Karolina: Hi, Connor.
245
00:14:14,521 --> 00:14:15,564
Hi, karolina.
246
00:14:15,647 --> 00:14:18,692
So, son, have you got
somewhere for them to set up?
247
00:14:19,568 --> 00:14:20,736
So you're also working?
248
00:14:20,819 --> 00:14:23,989
Just a few folks
doing photographs and stuff.
249
00:14:24,114 --> 00:14:26,950
- Oh. Uh...
- Chronicles of everything.
250
00:14:28,076 --> 00:14:29,619
Okay.
251
00:14:29,703 --> 00:14:31,705
Okay. You bet.
252
00:14:31,788 --> 00:14:35,125
- Great place. Plenty of space.
- Yeah.
253
00:14:35,208 --> 00:14:36,960
This works.
254
00:14:37,044 --> 00:14:38,253
Connor: Oh, good.
255
00:14:46,303 --> 00:14:47,804
Tom: Hey! Isee you!
256
00:14:47,888 --> 00:14:49,306
- Hey!
- Tom: Hey!
257
00:14:49,389 --> 00:14:50,432
Willa: Hi!
258
00:14:50,515 --> 00:14:52,642
Hello to the metropolitan elite!
259
00:14:52,726 --> 00:14:54,478
Welcome to the real america.
260
00:14:54,561 --> 00:14:56,021
Tom: Man of the people.
261
00:14:56,104 --> 00:14:57,814
The people who work on his ranch.
262
00:14:57,898 --> 00:14:59,733
- Hi!
- Willa: Let me hug you.
263
00:14:59,816 --> 00:15:02,402
Tom: Oh, wow. Wow, wow.
Connor: What do you think?
264
00:15:02,486 --> 00:15:04,029
Wow. Yeah.
265
00:15:04,112 --> 00:15:05,781
- Oh, it's brown.
- Connor: Yeah, it is.
266
00:15:05,864 --> 00:15:07,991
- Is that a church?
- Yeah, that's the chapel.
267
00:15:08,075 --> 00:15:09,844
- We're gonna be in there tomorrow.
- Shiv and Tom: Oh!
268
00:15:09,868 --> 00:15:11,870
Connor: That chapel dates to 1878.
269
00:15:11,953 --> 00:15:13,288
Shiv: Cool! Tom: It's a chapel.
270
00:15:13,371 --> 00:15:15,457
Do you think dad will be able
to cross the threshold?
271
00:15:15,540 --> 00:15:17,084
Or will he spontaneously combust?
272
00:15:17,167 --> 00:15:18,335
Connor: Good question.
273
00:15:18,418 --> 00:15:19,961
Why don't you guys get settled in,
274
00:15:20,045 --> 00:15:22,422
and then join us for cocktails
this evening.
275
00:15:22,881 --> 00:15:24,841
Connor: Randall owns
the next ranch over.
276
00:15:24,925 --> 00:15:27,344
I told him to pop in.
Just wanted to say hi.
277
00:15:27,427 --> 00:15:29,012
He's very big in pesticides.
278
00:15:29,096 --> 00:15:31,306
Logan: Ah. Uh-huh. I don't need any.
279
00:15:31,389 --> 00:15:34,434
Randall:
Yeah, that's what everybody says.
280
00:15:35,352 --> 00:15:37,104
Connor: Nah, I'm always ribbing him.
281
00:15:37,187 --> 00:15:39,981
Did you know that three
out of every hundred bunches of grapes
282
00:15:40,065 --> 00:15:42,192
has over the legal limit
of pesticides?
283
00:15:42,275 --> 00:15:43,610
So you wash 'em.
284
00:15:43,693 --> 00:15:46,321
You can't wash your colon, Mr. Poison.
285
00:15:46,404 --> 00:15:49,574
- Why, I oughta...
- Connor: Smart guy, put 'em up!
286
00:15:49,658 --> 00:15:52,119
Marcia: He thinks
she knew about the coup.
287
00:15:52,202 --> 00:15:55,330
So Logan will talk to shiv
as long as she says "sorry."
288
00:15:55,413 --> 00:15:58,250
Well, I think that shiv's position
would be
289
00:15:58,333 --> 00:16:00,168
that she's got nothing
to be sorry for.
290
00:16:00,836 --> 00:16:03,255
I mean, obviously she's sad,
291
00:16:03,338 --> 00:16:05,382
you know, there's sadness.
292
00:16:05,465 --> 00:16:06,925
We could offer that.
293
00:16:24,151 --> 00:16:26,778
Okay. The entertainment has arrived.
294
00:16:28,822 --> 00:16:31,867
This is like
the first stages of an orgy.
295
00:16:31,950 --> 00:16:34,828
Kind of exciting,
but also super-awkward.
296
00:16:34,911 --> 00:16:37,122
- There. I did it.
- Did what?
297
00:16:37,205 --> 00:16:38,957
I just iced your dad.
298
00:16:39,040 --> 00:16:40,917
- Hey, Tom.
- Hey.
299
00:16:41,001 --> 00:16:42,335
Can I...
300
00:16:42,419 --> 00:16:45,088
Uh, yeah, I'm not in charge of you.
301
00:16:45,172 --> 00:16:47,174
But go get me a drink.
302
00:16:47,257 --> 00:16:48,800
I'm joking.
303
00:16:52,137 --> 00:16:55,682
Roman: So where's
the actual head doctor guy?
304
00:16:56,349 --> 00:16:58,101
I wouldn't know.
No one tells me anything.
305
00:16:58,185 --> 00:17:02,105
Well, hope he can cure
your serious case of being a bitch.
306
00:17:02,189 --> 00:17:04,107
Ow. Fuck.
307
00:17:04,191 --> 00:17:05,233
Fuck you.
308
00:17:05,317 --> 00:17:06,985
Fuck you.
309
00:17:07,944 --> 00:17:10,488
Bet dad's gonna try
and win at therapy.
310
00:17:10,572 --> 00:17:13,033
Well, he hasn't done therapy
with me yet. I'm an expert.
311
00:17:13,116 --> 00:17:15,243
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
312
00:17:15,327 --> 00:17:18,371
This is what it looks like
when you resolve all your issues.
313
00:17:18,538 --> 00:17:19,915
- Uh-huh.
- Mmm-hmm.
314
00:17:19,998 --> 00:17:22,083
My guy says that if dad had
had therapy,
315
00:17:22,167 --> 00:17:23,710
I wouldn't need so much.
316
00:17:23,793 --> 00:17:25,473
My guy's surprised
I got through it at all.
317
00:17:25,545 --> 00:17:27,231
I'm not sure you did
make it through it all.
318
00:17:27,255 --> 00:17:29,132
Uh, I don't think...
319
00:17:30,717 --> 00:17:32,844
See, I will have you know
I am very well-adjusted.
320
00:17:32,928 --> 00:17:35,555
You, you're just good at hiding it.
321
00:17:35,639 --> 00:17:37,974
- Mr. Parfit is here.
- Thank you.
322
00:17:38,058 --> 00:17:41,102
Okay, uh, Randall,
I hate to kick you out,
323
00:17:41,186 --> 00:17:43,271
but I have word
Elvis is in the building.
324
00:17:43,355 --> 00:17:44,814
- Okay.
- I'll see ya, buddy.
325
00:17:44,898 --> 00:17:47,025
I just want you to know
326
00:17:47,108 --> 00:17:48,818
I think I'm going to reveal to him
327
00:17:48,902 --> 00:17:50,695
that you sexually abused me
as a child.
328
00:17:50,779 --> 00:17:53,448
- Excuse me?
- Yeah. You just would not stop.
329
00:17:53,531 --> 00:17:54,991
You are one sick puppy.
330
00:17:55,075 --> 00:17:57,118
You're the one who kept
trying to fuck me.
331
00:17:57,202 --> 00:17:58,596
Why would you say that?
Stop saying that.
332
00:17:58,620 --> 00:17:59,889
You don't really think that, do you?
333
00:17:59,913 --> 00:18:01,456
No. I'm fucking with you.
334
00:18:01,539 --> 00:18:03,583
The way you fucked me as a baby.
335
00:18:03,667 --> 00:18:06,294
What is wrong with you?
You're exasperating.
336
00:18:06,378 --> 00:18:08,338
This one is threatening
to tell the family
337
00:18:08,421 --> 00:18:10,548
that I diddled him
when he was a little kid.
338
00:18:10,674 --> 00:18:12,968
Oh. Right. Did you?
339
00:18:13,051 --> 00:18:14,761
No, of course not, Tom.
340
00:18:16,096 --> 00:18:18,014
- Connor.
- Oh. Hi.
341
00:18:18,098 --> 00:18:19,224
Alon parfit.
342
00:18:19,307 --> 00:18:20,767
- Hey. Hi.
- Nice to see you.
343
00:18:20,850 --> 00:18:22,560
- Happy you're here.
- You must be broman.
344
00:18:22,644 --> 00:18:24,020
Yes, I am. Broman.
345
00:18:24,104 --> 00:18:25,522
- And shiv.
- Yeah.
346
00:18:25,605 --> 00:18:27,607
- Hey. Nice to meet you.
- Hey. Nice to meet you...
347
00:18:27,691 --> 00:18:29,401
This is Tom. This is shiv's fiance.
348
00:18:29,484 --> 00:18:31,528
Not important. To the therapy.
349
00:18:31,611 --> 00:18:33,655
- Uh... Con?
- Come meet dad.
350
00:18:33,738 --> 00:18:35,115
Alon: Yeah, please.
351
00:18:35,198 --> 00:18:37,826
- Hi.
- Logan Roy.
352
00:18:37,909 --> 00:18:39,911
- This is marcia.
- Nice to meet you.
353
00:18:39,995 --> 00:18:41,496
And this is my girlfriend Willa.
354
00:18:41,579 --> 00:18:43,540
- Nice to meet you.
- Hi, Willa, how are you?
355
00:18:43,623 --> 00:18:46,293
Right. Family. Um...
356
00:18:47,669 --> 00:18:50,130
We're all gathered here
in this beautiful home
357
00:18:50,213 --> 00:18:52,507
because there are things to address,
358
00:18:52,590 --> 00:18:56,344
and I believe we should address them.
359
00:18:56,428 --> 00:19:00,807
I think I explained all around
that, uh, we'll also have
360
00:19:00,890 --> 00:19:03,727
a small celebration
of our coming together,
361
00:19:03,810 --> 00:19:05,603
with photographs, tomorrow.
362
00:19:05,687 --> 00:19:08,106
Nothing fancy. Simple. Simple.
363
00:19:08,189 --> 00:19:12,569
Anyway, without more ado,
uh, let me introduce to you,
364
00:19:12,652 --> 00:19:14,279
alon parfit.
365
00:19:15,864 --> 00:19:16,990
Hi, everyone.
366
00:19:17,073 --> 00:19:20,410
I look foward to, uh,
us all sitting down tomorrow,
367
00:19:20,493 --> 00:19:23,788
but I just want to say
it takes a lot of courage,
368
00:19:23,872 --> 00:19:26,333
and that is not lost on me.
369
00:19:28,543 --> 00:19:29,753
I'm very touched.
370
00:19:29,836 --> 00:19:31,880
- Yeah, me, too.
- Connor: Thanks.
371
00:19:31,963 --> 00:19:35,050
This family's broken,
and that has consequences.
372
00:19:35,133 --> 00:19:36,926
A missed phone call today,
373
00:19:37,010 --> 00:19:40,138
a couple dozen kids
lose their jobs in China.
374
00:19:40,221 --> 00:19:42,849
Butterfly wings, but bigger.
375
00:19:42,932 --> 00:19:45,060
Huge wings. Like a pterodactyl.
376
00:19:45,143 --> 00:19:46,269
Or the Smithsonian.
377
00:19:46,353 --> 00:19:49,022
So, let's fix our wings.
378
00:19:49,105 --> 00:19:51,441
Barely comprehensible.
379
00:19:51,524 --> 00:19:52,734
Kendall: Morning.
380
00:19:52,817 --> 00:19:54,211
Man: It is gassed up and ready to go.
381
00:19:54,235 --> 00:19:55,862
- Your key.
- Thank you.
382
00:19:55,945 --> 00:19:58,448
- Big plans while you're here?
- Maybe.
383
00:19:58,531 --> 00:20:00,867
Patricide? Fratricide?
384
00:20:01,701 --> 00:20:04,245
Man: Okay. Sounds like fun.
385
00:20:04,329 --> 00:20:05,955
- Enjoy.
- Oh, yeah.
386
00:20:24,265 --> 00:20:26,017
- Yeah?
- Nathaniel: Good morning.
387
00:20:26,101 --> 00:20:27,560
We're here. You ready to do this?
388
00:20:27,644 --> 00:20:28,853
What?
389
00:20:28,937 --> 00:20:31,398
- No, wait. Now?
- No shit.
390
00:20:31,481 --> 00:20:33,108
I'm in a hotel in Santa fe.
391
00:20:33,191 --> 00:20:36,694
Oh. Well, I can't now.
392
00:20:36,778 --> 00:20:38,255
I mean, the whole reason
I came down here
393
00:20:38,279 --> 00:20:41,032
is to do this family thing,
and that's today. So...
394
00:20:44,035 --> 00:20:45,537
Can he reschedule?
395
00:20:45,620 --> 00:20:47,330
He's pretty fucking busy.
396
00:20:47,914 --> 00:20:49,707
Fuck.
397
00:20:49,791 --> 00:20:52,001
Doesn't look good, turning him down.
398
00:20:52,085 --> 00:20:53,628
Well, obviously I want to...
399
00:20:53,711 --> 00:20:55,839
Come on, shiv, this is huge.
400
00:20:55,922 --> 00:20:58,675
- But I can't. Right now.
- Tom: Hey, honey,
401
00:20:58,758 --> 00:21:01,428
the pressure on the faucet's
moderately intense, so go easy.
402
00:21:01,511 --> 00:21:03,596
- I gotta go.
- Nathaniel: Shiv...
403
00:21:03,680 --> 00:21:05,140
Fuck.
404
00:21:05,223 --> 00:21:07,725
Tom: Hey. Hey, hey, hey.
405
00:21:07,809 --> 00:21:10,311
Hey, it's gonna be okay.
406
00:21:10,395 --> 00:21:12,105
It's going to be okay.
407
00:21:12,188 --> 00:21:13,999
Want me to come in there with you?
408
00:21:14,023 --> 00:21:16,317
Into the emotional swamp, huh?
409
00:21:17,026 --> 00:21:19,904
Pretty soon I'm gonna be
part of this whole genetic carnival.
410
00:21:23,074 --> 00:21:24,367
- It's okay.
- You sure?
411
00:21:24,451 --> 00:21:25,577
Yeah.
412
00:21:30,957 --> 00:21:32,041
Alon: Morning.
413
00:21:32,125 --> 00:21:34,002
Okay. Let's do this.
414
00:21:34,085 --> 00:21:37,088
The therapy? This way for the therapy.
415
00:21:50,852 --> 00:21:52,687
Like waving your kids off to school.
416
00:21:53,229 --> 00:21:55,773
They better not gang up on him.
417
00:21:55,857 --> 00:21:57,358
He's still frail.
418
00:21:59,527 --> 00:22:01,654
Roll up, roll up,
419
00:22:01,738 --> 00:22:03,656
for the festival of grievances.
420
00:22:04,532 --> 00:22:07,911
- Okay, son? Good.
- Connor: Yeah.
421
00:22:07,994 --> 00:22:09,871
Okay. Great.
422
00:22:09,954 --> 00:22:11,831
So, welcome, welcome.
423
00:22:12,457 --> 00:22:16,544
I like to begin these things
with a little prayer. Uh...
424
00:22:17,795 --> 00:22:19,380
They fuck you up, your mom and dad.
425
00:22:19,464 --> 00:22:23,718
They do not mean to, but they do.
426
00:22:23,801 --> 00:22:26,262
They fill you up with faults they had
427
00:22:26,346 --> 00:22:28,848
and add some extra just for you.
428
00:22:29,557 --> 00:22:31,684
Now, I always think
that's an interesting way
429
00:22:31,768 --> 00:22:35,438
to start these things,
but what I'd like to know is,
430
00:22:35,522 --> 00:22:38,775
how you feel
you would like to start this.
431
00:22:42,195 --> 00:22:45,907
Who's going to tell us
why we are here today?
432
00:22:54,707 --> 00:22:58,545
Come on. Does no one
want to take a pop at the champ?
433
00:23:01,673 --> 00:23:03,591
- Can I just say...
- Alon: Sure.
434
00:23:03,675 --> 00:23:05,510
I never touched Roman inappropriately.
435
00:23:06,135 --> 00:23:07,679
If he says I did, I didn't.
436
00:23:07,762 --> 00:23:09,430
Shiv: Well, glad to clear that up.
437
00:23:09,514 --> 00:23:12,183
He was gonna make a horrible joke,
so I'm preempting.
438
00:23:12,267 --> 00:23:13,434
Alon: Okay. Okay.
439
00:23:13,518 --> 00:23:15,395
But I think the best way
to start this...
440
00:23:15,478 --> 00:23:17,939
Uh... I'll start if you'd like.
441
00:23:18,022 --> 00:23:20,233
Alon: Yeah, please. Logan: Um...
442
00:23:21,484 --> 00:23:24,320
Everything I've done in my life,
443
00:23:24,404 --> 00:23:26,072
I've done for my children.
444
00:23:26,155 --> 00:23:28,908
I know I've made mistakes,
445
00:23:28,992 --> 00:23:30,618
but, uh...
446
00:23:30,702 --> 00:23:34,163
I've always tried to do
the best by them
447
00:23:34,247 --> 00:23:38,459
because they mean everything to me.
448
00:23:43,423 --> 00:23:46,092
Okay. That was great.
449
00:23:46,175 --> 00:23:47,468
Oh, thank you.
450
00:23:47,760 --> 00:23:51,431
- Well, that's nice.
- Hmm, it is nice.
451
00:23:51,514 --> 00:23:53,808
Yeah, sure. Agreed.
452
00:23:53,891 --> 00:23:56,311
So, what do we feel about
what we just heard here?
453
00:23:56,936 --> 00:23:58,855
I mean, I hear it.
454
00:23:58,938 --> 00:24:00,315
I hear it.
455
00:24:02,525 --> 00:24:04,027
Uh-huh. Big words.
456
00:24:04,110 --> 00:24:05,320
Good words.
457
00:24:07,989 --> 00:24:10,992
Oh, I'm still processing,
458
00:24:11,075 --> 00:24:13,119
butyeah.
459
00:24:13,620 --> 00:24:17,415
Logan, do you realize
how much power you wield in this room?
460
00:24:17,498 --> 00:24:18,708
What do you mean?
461
00:24:18,791 --> 00:24:20,126
He has a lot of power everywhere.
462
00:24:22,879 --> 00:24:24,881
Alon: What I guess I'm asking is,
463
00:24:24,964 --> 00:24:26,841
how do you feel
about what you just said?
464
00:24:26,924 --> 00:24:30,637
Look, everything I've done in my life
I've done for my children.
465
00:24:30,720 --> 00:24:32,197
- I know I've made mistakes...
- Uh, dad,
466
00:24:32,221 --> 00:24:33,616
you can't just use the one sentence.
467
00:24:33,640 --> 00:24:35,475
Logan: But that's how I feel, Siobhan.
468
00:24:35,558 --> 00:24:37,310
I can make this shit up if you like.
469
00:24:37,393 --> 00:24:39,103
Sounds like you already are.
470
00:24:39,187 --> 00:24:42,023
- Shiv?
- Look, I'm...
471
00:24:44,609 --> 00:24:45,753
I guess where I'm coming from is
472
00:24:45,777 --> 00:24:47,904
I'm having a hard time
diving in because,
473
00:24:47,987 --> 00:24:51,074
honestly, I'm wondering why
he brought us here in the first place.
474
00:24:51,157 --> 00:24:52,797
I mean, was it for
this photo opportunity?
475
00:24:52,867 --> 00:24:54,369
Logan: No, no, of course not.
476
00:24:54,452 --> 00:24:57,413
I wouldn't have brought you here
for a photo and an interview...
477
00:24:57,497 --> 00:24:59,540
Sorry. Excuse me?
There's an interview now?
478
00:24:59,624 --> 00:25:02,168
- Well, I told you, photo and...
- No, you didn't.
479
00:25:02,251 --> 00:25:04,629
What, so this is essentially
a publicity event?
480
00:25:04,712 --> 00:25:07,090
It's optional.
There won't be questions.
481
00:25:07,173 --> 00:25:08,383
This is not okay.
482
00:25:08,466 --> 00:25:10,635
I have a publicist for this stuff.
483
00:25:10,718 --> 00:25:12,970
Fuck. Con, did you know about this?
484
00:25:13,054 --> 00:25:14,639
I think the picture is okay.
485
00:25:14,722 --> 00:25:15,765
I think it's nice.
486
00:25:16,516 --> 00:25:17,725
Rome?
487
00:25:18,434 --> 00:25:19,602
I don't mind.
488
00:25:22,730 --> 00:25:24,774
Alon: Logan, have you
thought about the possibility
489
00:25:24,857 --> 00:25:27,276
that your children
are actually scared of you?
490
00:25:27,360 --> 00:25:29,278
Oh, fuck off.
491
00:25:29,362 --> 00:25:32,448
After what they've done to me?
Fuck off!
492
00:25:33,866 --> 00:25:37,829
Tell me, do you think
you'll always do what you do?
493
00:25:37,912 --> 00:25:39,122
What, the theater?
494
00:25:39,205 --> 00:25:42,166
Yes, and what you do for money.
495
00:25:42,500 --> 00:25:43,793
Uh-huh.
496
00:25:43,876 --> 00:25:46,337
Uh, well, you know, I like my life,
497
00:25:46,421 --> 00:25:49,424
and kind of just go with the flow,
498
00:25:49,507 --> 00:25:53,636
so yeah, I think I'll just
slide more over
499
00:25:53,720 --> 00:25:56,848
into producing
or writing or directing.
500
00:25:56,931 --> 00:26:00,143
I knew a woman in Paris,
she did what you do.
501
00:26:00,852 --> 00:26:02,311
She was very intelligent.
502
00:26:02,395 --> 00:26:04,313
Oh, thank you.
503
00:26:04,397 --> 00:26:06,816
And do you want children?
504
00:26:07,108 --> 00:26:10,486
Um, I don't know. Maybe one day.
505
00:26:10,570 --> 00:26:12,697
Don't wait. That's all I will say.
506
00:26:13,281 --> 00:26:15,074
The old biological clock
starts a-ticking.
507
00:26:15,158 --> 00:26:16,325
You could always freeze.
508
00:26:16,409 --> 00:26:18,745
That's a way of putting off life.
509
00:26:18,828 --> 00:26:21,539
I'd like shiv to freeze.
Embryos, not eggs.
510
00:26:21,622 --> 00:26:22,915
A little bit of me in the bank.
511
00:26:22,999 --> 00:26:24,375
Thought about that?
512
00:26:24,584 --> 00:26:26,836
So much advice! Wow.
513
00:26:27,503 --> 00:26:30,548
You know, my friend from Paris
who was your way?
514
00:26:31,132 --> 00:26:32,800
She actually was murdered.
515
00:26:35,136 --> 00:26:37,889
It was nothing to do
with her being a prostitute,
516
00:26:37,972 --> 00:26:40,516
it was to do with a restaurant
that went poof!
517
00:26:42,560 --> 00:26:43,644
What?
518
00:27:11,506 --> 00:27:14,550
Hey, do you have any, uh,
non-alcoholic beer?
519
00:27:15,259 --> 00:27:16,636
No. Sorry.
520
00:27:16,719 --> 00:27:18,721
Okay. How about, uh, sparkling water?
521
00:27:18,888 --> 00:27:20,139
Mmm-hmm.
522
00:27:20,890 --> 00:27:22,767
You a tourist?
523
00:27:23,059 --> 00:27:25,853
- Uh, kind of.
- Hmm.
524
00:27:29,732 --> 00:27:31,442
Wow. Fancy.
525
00:27:32,235 --> 00:27:33,277
Kendall Roy?
526
00:27:33,361 --> 00:27:35,446
You here visiting family?
527
00:27:37,156 --> 00:27:38,908
Connor Roy?
528
00:27:38,991 --> 00:27:40,576
Kendall: What?
529
00:27:40,660 --> 00:27:42,912
No, it's okay,
I probably think the same.
530
00:27:42,995 --> 00:27:45,748
- Yeah. There's just stories.
- Like?
531
00:27:45,832 --> 00:27:47,834
Like, he came in here one night,
532
00:27:47,917 --> 00:27:50,628
he had this dog with cancer
that he couldn't let the vet kill
533
00:27:50,711 --> 00:27:52,380
but he couldn't watch it die either,
534
00:27:52,463 --> 00:27:54,590
so he dragged that thing
around the whole bar
535
00:27:54,674 --> 00:27:56,968
asking somebody if they'd take it
and give it a good life.
536
00:27:57,051 --> 00:27:59,595
He said, "I'll pay you.
I just can't watch."
537
00:28:01,597 --> 00:28:04,475
Anyway, skunkhead Tanner over there
538
00:28:04,559 --> 00:28:06,894
took three grand,
shot her in the parking lot.
539
00:28:06,978 --> 00:28:08,145
Jesus.
540
00:28:08,229 --> 00:28:09,730
- What?
- None of your business.
541
00:28:09,814 --> 00:28:11,148
I was talking about skunkhead.
542
00:28:11,232 --> 00:28:13,317
Don't talk shit about me, Janelle.
543
00:28:13,401 --> 00:28:15,319
Oh, really?
544
00:28:16,153 --> 00:28:18,948
Hey, also, can I get
a double smirnoff rocks?
545
00:28:34,213 --> 00:28:35,965
- Lime?
- No.
546
00:28:50,104 --> 00:28:51,147
Keep it open.
547
00:28:52,523 --> 00:28:54,525
Heard you killed my brother's dog.
548
00:28:55,443 --> 00:28:57,236
Alon: Look, can we go back
to our agreement
549
00:28:57,320 --> 00:28:58,779
where we put aside our cell phones,
550
00:28:58,863 --> 00:29:01,157
just focus on what's
going on this room?
551
00:29:01,240 --> 00:29:02,867
Can we do that?
552
00:29:02,950 --> 00:29:05,912
I'm trying to buy a number
of television stations.
553
00:29:05,995 --> 00:29:08,331
Okay, but could you do it later?
554
00:29:14,962 --> 00:29:18,341
Fine. Tell me what more you want,
and I'll dance the dance.
555
00:29:18,424 --> 00:29:20,968
I guess what I want
is for you to tell us
556
00:29:21,052 --> 00:29:22,303
how you are feeling.
557
00:29:22,386 --> 00:29:23,971
- How I'm feeling?
- Mmm-hmm.
558
00:29:24,055 --> 00:29:25,765
I feel...
559
00:29:26,974 --> 00:29:28,601
I need to check my emails.
560
00:29:28,684 --> 00:29:30,394
That's not a feeling, dad.
561
00:29:30,478 --> 00:29:33,022
Maybe don't deny dad's feelings, shiv.
562
00:29:33,105 --> 00:29:35,816
I turned down something huge
to be here, and you're gonna tank it.
563
00:29:35,900 --> 00:29:37,818
- I'm doing therapy.
- I don't think you are.
564
00:29:37,902 --> 00:29:39,111
Logan: I am.
565
00:29:39,195 --> 00:29:40,915
Well, now you're denying
theirfeelings, dad.
566
00:29:41,447 --> 00:29:43,950
Look, what I think we should
really have a conversation about
567
00:29:44,033 --> 00:29:46,327
is the fact that Kendall's not here.
568
00:29:46,410 --> 00:29:48,913
And that's because
there are reports of him
569
00:29:48,996 --> 00:29:50,831
running around taking drugs.
570
00:29:50,915 --> 00:29:53,125
And I, for one, don't know where
those have come from.
571
00:29:53,209 --> 00:29:54,436
You don't have to worry about that.
572
00:29:54,460 --> 00:29:55,544
What does that mean?
573
00:29:55,628 --> 00:29:58,798
I'm not getting into that today.
It's beyond the remit.
574
00:29:58,881 --> 00:30:00,967
I don't really think
there is a remit, dad.
575
00:30:01,050 --> 00:30:03,219
I had nothing to do
with those stories.
576
00:30:04,261 --> 00:30:06,347
Shiv, do you believe your father?
577
00:30:11,394 --> 00:30:13,646
- Well...
- Alon: Go on.
578
00:30:13,729 --> 00:30:15,314
Honestly, no.
579
00:30:15,398 --> 00:30:17,316
I think this whole thing is fake.
580
00:30:19,151 --> 00:30:20,444
Alon: Roman?
581
00:30:21,195 --> 00:30:22,279
I don't know.
582
00:30:24,323 --> 00:30:25,574
I don't know.
583
00:30:27,326 --> 00:30:29,203
- No.
- Roman: I mean,
584
00:30:29,286 --> 00:30:32,373
he might not have meant to, but...
585
00:30:32,456 --> 00:30:35,126
- No, I don't believe him.
- I'm sorry!
586
00:30:35,209 --> 00:30:36,252
I'm sorry!
587
00:30:36,335 --> 00:30:37,378
All right?
588
00:30:37,461 --> 00:30:39,005
I'm finished.
589
00:30:39,088 --> 00:30:42,299
I'll apologize as much
as you fucking like,
590
00:30:42,383 --> 00:30:44,343
but I can't get into everything.
591
00:30:44,427 --> 00:30:45,636
That's it.
592
00:30:51,142 --> 00:30:53,310
Alon: You know, Logan,
593
00:30:53,394 --> 00:30:57,565
if I'm asked if I thought that you
participated in this family therapy
594
00:30:57,648 --> 00:30:59,859
in an earnest way,
595
00:30:59,942 --> 00:31:03,863
I don't think that I could answer
in good conscience that you have.
596
00:31:03,946 --> 00:31:05,990
Fine. I apologize.
597
00:31:07,074 --> 00:31:08,576
Maybe I'm hungry.
598
00:31:08,659 --> 00:31:10,036
I got nothing to hide.
599
00:31:12,204 --> 00:31:13,539
Okay.
600
00:31:13,622 --> 00:31:15,374
How about we take a break
601
00:31:15,458 --> 00:31:18,669
and begin again,
clean slate, this afternoon? Hmm?
602
00:31:21,213 --> 00:31:23,591
Tom: So come on, come on, tell me.
603
00:31:23,674 --> 00:31:26,635
What did everybody say in there, huh?
604
00:31:26,719 --> 00:31:30,097
Was it nothing too horrible
or upsetting, huh?
605
00:31:30,181 --> 00:31:31,474
Was it just disgusting?
606
00:31:31,557 --> 00:31:34,185
Hey, I'm gonna go down
to Santa fe to meet Gil.
607
00:31:34,268 --> 00:31:37,146
Oh. What? So everything
has been resolved in there?
608
00:31:37,229 --> 00:31:40,066
Yeah. Totally.
609
00:31:40,149 --> 00:31:42,151
We're all completely sane.
All resolved.
610
00:31:42,234 --> 00:31:43,634
Oh. Come on.
611
00:31:45,571 --> 00:31:47,573
- Can I take a car?
- What's up?
612
00:31:47,656 --> 00:31:49,617
- Wait. What are you doing?
- The Tesla.
613
00:31:49,700 --> 00:31:51,702
I'm going into town.
I've got a meeting.
614
00:31:51,786 --> 00:31:53,638
I'm not gonna take this
seriously if no one else is.
615
00:31:53,662 --> 00:31:55,265
Connor: But we're
getting somewhere, shiv.
616
00:31:55,289 --> 00:31:57,041
I can feel it. He's breaking down.
617
00:31:57,124 --> 00:32:00,211
You're sweet and I love you,
but you're delusional.
618
00:32:00,294 --> 00:32:02,713
Well, you can't do that.
Is that allowed?
619
00:32:02,797 --> 00:32:07,093
Well, I think shiv is capable
of making an adult decision.
620
00:32:07,176 --> 00:32:09,345
But here's what I was thinking.
621
00:32:09,428 --> 00:32:11,514
Why don't we all take a break, huh?
622
00:32:11,597 --> 00:32:14,350
Just get out of our heads
and into our good bodies.
623
00:32:14,433 --> 00:32:16,393
You know? Let's go for a swim.
624
00:32:16,477 --> 00:32:18,813
Everybody. You know?
Get your dad out there.
625
00:32:18,896 --> 00:32:20,096
- Dad can't swim.
- Shiv: Yeah.
626
00:32:20,147 --> 00:32:22,066
He doesn't even trust water.
627
00:32:22,149 --> 00:32:23,442
It's too wishy-washy.
628
00:32:23,526 --> 00:32:24,568
Can I have the keys?
629
00:32:24,652 --> 00:32:26,737
- Thank you.
- Seriously?
630
00:32:26,821 --> 00:32:27,863
Shiv: Yeah.
631
00:32:27,947 --> 00:32:29,532
- Hey, Willa.
- Yeah?
632
00:32:29,615 --> 00:32:33,452
Hey, honey, uh, do you know about
the family photo for later?
633
00:32:33,536 --> 00:32:34,954
Yeah, it'll be nice.
634
00:32:35,037 --> 00:32:36,789
Yeah, well, um,
635
00:32:36,872 --> 00:32:39,959
there was an idea
that, uh, maybe you should sit it out.
636
00:32:40,626 --> 00:32:41,669
Uh-huh.
637
00:32:42,086 --> 00:32:43,212
I'm sorry.
638
00:32:43,295 --> 00:32:46,465
No, no, it's okay. I'll probably
end up getting murdered anyway.
639
00:32:46,549 --> 00:32:48,801
Nobody's murdering you.
640
00:32:49,301 --> 00:32:51,387
You're adorable.
641
00:32:51,470 --> 00:32:53,681
You're UN-murderable.
642
00:32:53,764 --> 00:32:55,307
- Oh, my god.
- Connor: Um...
643
00:32:56,308 --> 00:32:57,810
Look, you know...
644
00:33:02,565 --> 00:33:04,400
You know I appreciate you.
645
00:33:04,483 --> 00:33:06,193
I appreciate you, too.
646
00:33:06,277 --> 00:33:08,195
And I think you're better
than all of them.
647
00:33:08,279 --> 00:33:09,780
Thank you.
648
00:33:10,781 --> 00:33:13,492
Look, I know that
we talked about this before,
649
00:33:13,576 --> 00:33:16,036
but I was just wondering
650
00:33:17,037 --> 00:33:18,789
if you could...
651
00:33:20,124 --> 00:33:22,668
Well, would you...
652
00:33:25,004 --> 00:33:26,922
I don't know how to say this,
653
00:33:27,006 --> 00:33:31,760
except to say that love
is a strange and peculiar affliction.
654
00:33:31,844 --> 00:33:34,388
It's like a virus.
655
00:33:35,347 --> 00:33:39,393
So could you please
just stay here for a while
656
00:33:39,476 --> 00:33:42,104
- and maybe you'll catch it.
- Con.
657
00:33:42,188 --> 00:33:43,832
What I mean is that
you would have an allowance
658
00:33:43,856 --> 00:33:45,524
and you would continue to write
659
00:33:45,608 --> 00:33:47,568
and you continue
to travel to New York,
660
00:33:47,651 --> 00:33:50,905
and I would help you
build a life in the theater.
661
00:33:52,823 --> 00:33:54,200
Gosh, that's a lot.
662
00:33:54,283 --> 00:33:56,869
Yeah, but we have so many great ideas.
663
00:33:56,952 --> 00:33:59,622
Yeah. Sure. No, we do.
664
00:33:59,705 --> 00:34:02,708
So we could do family,
but we could do it different.
665
00:34:03,542 --> 00:34:05,377
I mean,
666
00:34:05,461 --> 00:34:06,962
we could try.
667
00:34:07,046 --> 00:34:08,797
Exactly! Why not? Yeah?
668
00:34:08,881 --> 00:34:10,090
Yeah!
669
00:34:10,174 --> 00:34:12,176
- Yeah?
- Yeah.
670
00:34:12,259 --> 00:34:13,844
Hey, I love you.
671
00:34:13,928 --> 00:34:17,223
And I...
672
00:34:17,848 --> 00:34:19,808
I love you.
673
00:34:24,104 --> 00:34:26,774
Connor: See? That wasn't so hard,
was it?
674
00:34:31,612 --> 00:34:33,405
Okay. Lot of wolf stuff.
675
00:34:33,489 --> 00:34:37,034
- Yeah, man, I love the wolves.
- Kendall: Uh-huh.
676
00:34:37,910 --> 00:34:41,121
- He really likes the wolves.
- Yeah. Cool.
677
00:34:41,205 --> 00:34:43,249
Chang: My mom says I was a wolf child.
678
00:34:43,332 --> 00:34:45,435
That's 'cause she never bothered
to take care of you, Chang.
679
00:34:45,459 --> 00:34:48,087
That's just fucking salesmanship
of her neglect.
680
00:34:49,922 --> 00:34:50,923
Kendall: Nice.
681
00:34:51,715 --> 00:34:53,926
- You get wolves here?
- Nope.
682
00:34:54,009 --> 00:34:56,303
- No? Okay.
- Fucking wish.
683
00:35:00,391 --> 00:35:01,892
I never did meth.
684
00:35:02,726 --> 00:35:06,272
And I'm technically sober,
so this is kind of an experiment.
685
00:35:14,822 --> 00:35:16,282
There we go.
686
00:35:44,768 --> 00:35:46,645
Well...
687
00:35:52,443 --> 00:35:57,656
There's a thing now that
type a's actually can't get addicted.
688
00:35:59,241 --> 00:36:00,701
You know? 'Cause we are addicted.
689
00:36:00,784 --> 00:36:03,120
You know, if it wasn't for wolves,
we couldn't speak.
690
00:36:03,203 --> 00:36:05,831
It's from having to
tell dogs what to do
691
00:36:05,914 --> 00:36:08,000
that we actually had a need
to talk out loud,
692
00:36:08,083 --> 00:36:09,418
you know, to command 'em?
693
00:36:09,501 --> 00:36:12,046
You guys, come on.
We got a real person.
694
00:36:12,129 --> 00:36:13,547
Let's not attack his brain.
695
00:36:14,506 --> 00:36:16,133
We should get some more.
696
00:36:16,216 --> 00:36:17,801
- Man: Fuck, yeah.
- Yeah?
697
00:36:17,885 --> 00:36:20,220
And, uh, maybe some weed.
698
00:36:20,304 --> 00:36:22,765
- Right.
- Some oxys, some...
699
00:36:22,848 --> 00:36:24,099
Some goodies.
700
00:36:24,183 --> 00:36:25,934
So, you like it?
701
00:36:26,018 --> 00:36:27,644
Experiment successful.
702
00:36:29,188 --> 00:36:31,357
I am interested
in becoming a meth head.
703
00:36:31,440 --> 00:36:32,691
Man: Yeah.
704
00:36:32,775 --> 00:36:35,277
Well, we're the fucking
right people, dude!
705
00:36:36,528 --> 00:36:39,239
- Alon: Hey.
- Oh, hi. You coming in?
706
00:36:39,323 --> 00:36:40,699
- Oh, yeah.
- Good.
707
00:36:40,783 --> 00:36:42,326
Don't be afraid of what's down there.
708
00:36:42,409 --> 00:36:44,453
Pretend it's our subconscious
and just go for it.
709
00:36:44,536 --> 00:36:45,704
I know how to dive.
710
00:36:45,788 --> 00:36:47,081
Yeah, you gotta jump.
711
00:36:47,164 --> 00:36:49,708
- You want me to jump?
- Jump! Jump! Jump!
712
00:36:49,792 --> 00:36:52,836
- Jump, ya fucking pussy!
- Jump! Jump! Jump!
713
00:36:53,420 --> 00:36:55,464
Excuse me, there's been
an accident in the pool.
714
00:36:55,547 --> 00:36:57,341
- What did he say?
- Marcia: What happened?
715
00:36:57,424 --> 00:36:59,176
Marcia: An accident in the pool.
716
00:36:59,259 --> 00:37:02,846
We don't know if he got
a head injury, or...
717
00:37:02,930 --> 00:37:04,515
He just dived in
and he hit the bottom.
718
00:37:04,598 --> 00:37:06,600
Did you hit your head?
719
00:37:06,683 --> 00:37:08,843
- He hit his teeth?
- Roman: His teeth are in his head,
720
00:37:08,894 --> 00:37:10,246
Connor, it's kind of
a central feature.
721
00:37:10,270 --> 00:37:12,540
Alon, it's signed. It's clearly
signed. What were you thinking?
722
00:37:12,564 --> 00:37:13,982
Shall I call an ambulance?
723
00:37:14,066 --> 00:37:16,044
I didn't think he'd jump
in headfirst. Hi, karolina.
724
00:37:16,068 --> 00:37:17,545
Hey, Roman. Don't let him go to sleep.
725
00:37:17,569 --> 00:37:19,130
I don't want
to go to fucking sleep!
726
00:37:19,154 --> 00:37:20,739
Let's take a look. The bleeding always
727
00:37:20,823 --> 00:37:22,533
makes it look
worse than it actually...
728
00:37:22,616 --> 00:37:23,760
Jesus Christ!
729
00:37:23,784 --> 00:37:25,285
Let's take him to the hospital.
730
00:37:25,369 --> 00:37:28,414
- Really?
- Roman: No, you're okay, man.
731
00:37:28,497 --> 00:37:29,790
It's okay. You look okay.
732
00:37:29,873 --> 00:37:31,351
It'll be faster
if I just take him myself.
733
00:37:31,375 --> 00:37:33,293
Oh, no, no, no, send your guys.
Send Colin.
734
00:37:33,377 --> 00:37:35,546
- We should stay.
- No, I want to help him...
735
00:37:35,629 --> 00:37:37,399
I want to make sure
that he's not litigious.
736
00:37:37,423 --> 00:37:40,050
Logan: Fucking great! And I was about
to take advice from a clown
737
00:37:40,134 --> 00:37:42,803
who dives headfirst into
the shallow end of the pool!
738
00:37:42,886 --> 00:37:44,430
And now everyone's fucking off!
739
00:37:44,513 --> 00:37:45,573
Connor: It's okay. I got you.
740
00:37:45,597 --> 00:37:46,932
Roman is here.
741
00:37:47,015 --> 00:37:49,768
He's here for the photos,
for everything.
742
00:37:49,852 --> 00:37:52,646
- Sure. I give good cheekbone.
- Logan: Okay.
743
00:38:02,030 --> 00:38:03,073
Nathaniel: Gil.
744
00:38:05,409 --> 00:38:06,994
Siobhan Roy.
745
00:38:07,703 --> 00:38:11,123
The acceptable face of
the worst family in america.
746
00:38:11,206 --> 00:38:14,793
Yeah. Gil eavis.
Stalin in a plaid shirt.
747
00:38:16,545 --> 00:38:19,590
Okay. Well, happy meeting.
748
00:38:25,012 --> 00:38:27,806
So, how are you?
749
00:38:27,890 --> 00:38:29,600
Really?
750
00:38:29,683 --> 00:38:32,394
Uh... well, my family's fucked.
751
00:38:33,187 --> 00:38:35,522
I'm not talking to my dad,
and my brother's suing my dad.
752
00:38:35,606 --> 00:38:39,067
Sorry. If family isn't right,
nothing feels right.
753
00:38:39,151 --> 00:38:42,446
Yeah. And how are you?
You gonna go for it?
754
00:38:42,529 --> 00:38:45,616
I'm feeling really good.
755
00:38:45,699 --> 00:38:49,786
Suffered some depression
last year after everything,
756
00:38:49,870 --> 00:38:52,998
but, um, I'm good.
757
00:38:53,081 --> 00:38:55,751
And so, what, you want me
to handle the message on that?
758
00:38:55,834 --> 00:38:58,086
No. That's just the truth.
759
00:38:58,587 --> 00:39:02,674
Look, Siobhan,
I'm not gonna make you do a dance.
760
00:39:02,758 --> 00:39:05,594
I'm finalizing. Nate and me
want you on the team.
761
00:39:05,677 --> 00:39:06,678
What do you think?
762
00:39:06,762 --> 00:39:08,639
Well, I think you're too radical.
763
00:39:11,183 --> 00:39:13,519
I'm not telling you
anything you don't know.
764
00:39:13,602 --> 00:39:16,647
The good politician,
he figures out what people need
765
00:39:16,730 --> 00:39:18,774
and then he sells it back
to them as what they want.
766
00:39:19,775 --> 00:39:22,736
So, this is a job offer?
767
00:39:22,819 --> 00:39:23,904
Well, yes.
768
00:39:23,987 --> 00:39:25,322
But there's an issue.
769
00:39:25,405 --> 00:39:27,533
What, my name?
770
00:39:27,616 --> 00:39:29,493
One section of my base
would be outraged
771
00:39:29,576 --> 00:39:31,036
for me even meeting with you.
772
00:39:31,119 --> 00:39:34,414
Yeah, well, that section has
nowhere else to go, so fuck 'em.
773
00:39:34,498 --> 00:39:36,083
Yeah.
774
00:39:37,584 --> 00:39:41,296
Look, if I'm gonna win big
the way I want to,
775
00:39:41,380 --> 00:39:43,048
to remake this country
for the better...
776
00:39:43,298 --> 00:39:44,800
Ooh! La-Dee-dah.
777
00:39:44,883 --> 00:39:47,010
I need to spike your father's guns.
778
00:39:47,094 --> 00:39:50,222
The papers, the news channels.
779
00:39:51,473 --> 00:39:52,975
Oh, I can't help with that.
780
00:39:53,058 --> 00:39:54,726
No, no, no, of course. Of course.
781
00:39:54,810 --> 00:39:56,895
But I'm gonna go for his throat.
782
00:39:57,729 --> 00:40:01,149
Legally, legislatively,
hearings, referrals.
783
00:40:01,775 --> 00:40:03,694
I thought I should tell you.
784
00:40:03,777 --> 00:40:05,404
It'll be ugly.
785
00:40:07,072 --> 00:40:09,825
And how do you know
that I won't betray you?
786
00:40:09,908 --> 00:40:13,453
Well, I guess I trust you.
787
00:40:18,000 --> 00:40:21,795
I can work with Nate,
but I can't work for Nate.
788
00:40:21,878 --> 00:40:24,298
It's fine, it's just a,
it's a preposition thing.
789
00:40:24,381 --> 00:40:25,716
We can figure all that out.
790
00:40:25,799 --> 00:40:28,135
The bigger question is,
791
00:40:28,218 --> 00:40:30,637
do you want this enough
to go to war with your family?
792
00:40:36,852 --> 00:40:38,812
Cameraman: Can we do
the walking and talking?
793
00:40:38,895 --> 00:40:40,689
- What?
- Cameraman: Walking and talking.
794
00:40:40,772 --> 00:40:42,274
He wants us to be talking.
795
00:40:42,357 --> 00:40:43,960
Cameraman: That looks good.
Roman: Thank you.
796
00:40:43,984 --> 00:40:45,902
- We look great, apparently.
- Uh-huh.
797
00:40:45,986 --> 00:40:47,571
I want you to call Japan.
798
00:40:48,488 --> 00:40:50,824
We got the office set up here.
799
00:40:51,408 --> 00:40:53,201
I'm tickling Sandy on local.
800
00:40:53,285 --> 00:40:56,330
I want you to get into
the government issues
801
00:40:56,413 --> 00:40:59,166
- of the launch detail.
- Right. Sure.
802
00:41:01,793 --> 00:41:03,062
Do you actually want me to do that,
803
00:41:03,086 --> 00:41:05,005
or are you just saying shit
for the camera?
804
00:41:07,257 --> 00:41:09,801
You're a c00, aren't you, huh?
805
00:41:10,469 --> 00:41:11,470
Yeah.
806
00:41:11,553 --> 00:41:14,097
- Well?
- Oh, sure. I got it.
807
00:41:14,181 --> 00:41:16,683
I mean, I was just checking.
808
00:41:17,768 --> 00:41:19,102
Thank you, gentlemen.
809
00:41:19,186 --> 00:41:20,729
That's really grand.
810
00:41:20,812 --> 00:41:22,452
- Roman: Yeah?
- This looks imperial here.
811
00:41:22,481 --> 00:41:24,107
- Thank you.
- Thank you very much.
812
00:41:24,191 --> 00:41:25,591
- Did he say "imperial"?
- Imperial.
813
00:41:25,651 --> 00:41:26,943
What the hell does that mean?
814
00:41:39,498 --> 00:41:41,083
Yeah, he's good.
815
00:41:41,166 --> 00:41:43,960
- Yes.
- Yeah.
816
00:41:48,423 --> 00:41:50,509
I don't...
817
00:41:50,592 --> 00:41:52,803
I don't know.
818
00:41:52,886 --> 00:41:54,888
I...
819
00:41:56,473 --> 00:41:57,683
Okay.
820
00:42:01,895 --> 00:42:03,772
- Okay?
- Okay.
821
00:42:03,855 --> 00:42:05,065
Right?
822
00:42:06,024 --> 00:42:07,442
Fuck, yes.
823
00:42:08,110 --> 00:42:10,404
I mean, I told him
that he would have to fire you
824
00:42:10,487 --> 00:42:12,197
if he was gonna hire me, but...
825
00:42:14,032 --> 00:42:15,367
- Uh, it's fine.
- Okay.
826
00:42:15,450 --> 00:42:17,411
- For the good of the country.
- Right.
827
00:42:20,664 --> 00:42:24,501
My airbnb has a, um,
828
00:42:24,584 --> 00:42:27,212
memory foam mattress.
829
00:42:28,046 --> 00:42:29,923
How about we
830
00:42:30,006 --> 00:42:32,968
give it some memories?
831
00:42:33,260 --> 00:42:35,220
Ooh. Wow.
832
00:42:41,852 --> 00:42:43,353
Turn it off.
833
00:42:45,480 --> 00:42:47,149
Turn it off.
834
00:43:05,959 --> 00:43:07,919
Let's just
835
00:43:08,003 --> 00:43:11,757
sit here a minute and...
836
00:43:11,840 --> 00:43:13,258
So I can think.
837
00:43:20,474 --> 00:43:22,434
Chang: He sees Oprah
walking down the street,
838
00:43:22,517 --> 00:43:25,979
he's like, "Oprah,
you get a car. You get a car."
839
00:43:26,062 --> 00:43:27,957
He's so rich he needs a golf cart
to pass the salt.
840
00:43:27,981 --> 00:43:28,982
He's so rich
841
00:43:29,065 --> 00:43:30,734
his goldfish wear furs.
842
00:43:30,817 --> 00:43:32,444
Chang: Yeah, yeah, fish fur.
843
00:43:32,527 --> 00:43:35,614
He's so rich that his sperm
has little top hats
844
00:43:35,697 --> 00:43:37,157
and monocles and shit.
845
00:43:37,240 --> 00:43:38,718
Chang: Yeah. "Good day, vagina.
846
00:43:38,742 --> 00:43:40,660
"May I enter thou?"
847
00:43:40,744 --> 00:43:42,996
You know, I don't even care
that you're richer than us.
848
00:43:43,079 --> 00:43:45,207
I mean, who's better off, ultimately?
849
00:43:45,290 --> 00:43:49,419
I mean, clearly, you are,
but fuck it, who cares?
850
00:43:49,503 --> 00:43:50,754
I do.
851
00:43:52,339 --> 00:43:53,965
Guys, I gotta make a quick call.
852
00:43:54,049 --> 00:43:55,467
- Yeah, go for it.
- Man: Yeah.
853
00:44:06,228 --> 00:44:07,979
- Uh, hey.
- Kendall: Bro.
854
00:44:08,063 --> 00:44:10,398
I've got a lot of
important information in play.
855
00:44:10,482 --> 00:44:12,984
- What? Where are you?
- I'm in new Mexico.
856
00:44:13,068 --> 00:44:15,111
- What?
- I realize now.
857
00:44:15,195 --> 00:44:16,363
Are you high?
858
00:44:16,446 --> 00:44:18,323
No. I'm at some guy's house.
859
00:44:18,406 --> 00:44:20,617
I mean, yeah, we've been taking drugs,
860
00:44:20,700 --> 00:44:22,118
but I'm very clear.
861
00:44:22,202 --> 00:44:25,288
Uh, can you drop me a pin,
so I know you're okay?
862
00:44:25,372 --> 00:44:28,667
Ro, we're okay.
There's nothing wrong with us.
863
00:44:28,750 --> 00:44:31,211
Just drop me a fucking pin.
I'm not gonna come get you.
864
00:44:31,294 --> 00:44:32,504
Do it now. Are you doing it?
865
00:44:32,587 --> 00:44:34,965
Yeah, okay. Hold on.
866
00:44:38,218 --> 00:44:39,928
Here ya go.
867
00:44:40,011 --> 00:44:42,180
Okay. I'm coming to get you, man.
868
00:44:42,264 --> 00:44:43,431
Are you doing the call?
869
00:44:43,515 --> 00:44:45,642
Uh, yeah. Uh, yes, I will.
870
00:44:45,725 --> 00:44:47,769
But, um, I'm going to get Kendall.
871
00:44:47,853 --> 00:44:50,355
He's here, and he's not great.
872
00:44:52,858 --> 00:44:54,401
Okay, go. Go. Go.
873
00:44:54,484 --> 00:44:57,070
Yeah, okay. But no, I will.
I'll make the call.
874
00:45:13,837 --> 00:45:15,088
Who the fuck is that?
875
00:45:15,380 --> 00:45:16,500
Kendall: Oh. Roman: Kendall.
876
00:45:16,756 --> 00:45:19,092
- Man: Who the fuck is that?
- It's cool, it's my brother.
877
00:45:19,342 --> 00:45:20,802
Roman: Hey.
878
00:45:20,886 --> 00:45:22,512
Kendall: It's cool. Let him in.
879
00:45:26,433 --> 00:45:27,893
Jesus. Fuck.
880
00:45:27,976 --> 00:45:30,520
Chang. Let him in, man.
881
00:45:30,604 --> 00:45:32,063
Thank you.
882
00:45:32,230 --> 00:45:34,024
Oh. Wow.
883
00:45:37,068 --> 00:45:39,404
Gonna offer me a cup of tea?
884
00:45:40,322 --> 00:45:42,699
I like what you've done
with the, uh, wolves.
885
00:45:42,782 --> 00:45:45,827
- Yo, Chang, show him your wolf tattoo.
- Roman: Excellent taste.
886
00:45:46,453 --> 00:45:47,746
Do the howl, Chang.
887
00:45:47,829 --> 00:45:50,582
Roman: Wow.
888
00:45:51,124 --> 00:45:52,334
Funny and cool.
889
00:45:52,417 --> 00:45:54,961
Yo. This is Chang, Tanner,
890
00:45:55,045 --> 00:45:56,546
that's Mac.
891
00:45:56,630 --> 00:45:58,465
Roman: That's so great
to meet you guys.
892
00:45:58,548 --> 00:46:00,216
Uh, let's get outta here. Come on.
893
00:46:00,300 --> 00:46:03,553
You know, I was thinking
I probably shouldn't talk to you
894
00:46:03,637 --> 00:46:06,556
given the, uh, ongoing situation
895
00:46:07,515 --> 00:46:11,436
apropos of my legal action against you
as a board member
896
00:46:11,519 --> 00:46:13,897
for your failure
to fulfill your fiduciary duty
897
00:46:13,980 --> 00:46:16,066
and breach of my employment contract,
898
00:46:16,149 --> 00:46:17,651
but then, I don't know,
899
00:46:17,734 --> 00:46:19,294
but then I thought,
"who fucking cares?"
900
00:46:19,903 --> 00:46:21,655
What... is this...
901
00:46:21,738 --> 00:46:23,114
What is this?
902
00:46:23,198 --> 00:46:25,325
What is this, fucking crank?
903
00:46:25,408 --> 00:46:28,495
We've been having a lot of fun, mom.
904
00:46:31,247 --> 00:46:32,916
Roman: Yeah. That's good.
905
00:46:32,999 --> 00:46:34,459
Yo, seriously. You should try this.
906
00:46:34,542 --> 00:46:36,252
I would love to, some other time.
907
00:46:36,336 --> 00:46:39,631
I hear that shit makes you, uh, crash
like an airbus full of eggs.
908
00:46:39,714 --> 00:46:41,734
Tanner: Not if you stay high.
909
00:46:41,758 --> 00:46:43,301
Tanner makes good points.
910
00:46:43,385 --> 00:46:45,595
I think this lighter is fucked.
911
00:46:45,679 --> 00:46:47,514
Roman: That is a really good point.
912
00:46:47,597 --> 00:46:49,724
Um, you know what?
Let's get the fuck out of here.
913
00:46:49,808 --> 00:46:51,184
Come on.
914
00:46:51,267 --> 00:46:54,312
That's enough. I can fix that. Here.
915
00:46:54,396 --> 00:46:55,522
Oh, hey,
916
00:46:55,605 --> 00:46:57,190
how's the family therapy?
917
00:46:57,273 --> 00:46:58,984
The therapy? It was total bullshit.
918
00:46:59,067 --> 00:47:00,568
He didn't even do it.
919
00:47:00,652 --> 00:47:02,612
- Kendall: He didn't do it?
- No. He didn't.
920
00:47:02,696 --> 00:47:05,031
- Come on.
- Kendall: I'm coming. Let's do it.
921
00:47:05,115 --> 00:47:07,993
Chang: Hey, man, yourfriend sucks.
922
00:47:08,076 --> 00:47:10,954
- That's my brother.
- Your brother sucks.
923
00:47:11,037 --> 00:47:13,164
He's actually... you know what?
924
00:47:13,248 --> 00:47:15,208
- He's okay.
- Roman: Thanks.
925
00:47:15,959 --> 00:47:17,585
Our people will reach out
to your people.
926
00:47:17,669 --> 00:47:20,005
Tanner: Hey, Kendall! Tell Bill Gates
927
00:47:20,088 --> 00:47:22,966
my computer's fucked up
from all the fucking updates, man!
928
00:47:28,346 --> 00:47:29,723
You okay?
929
00:47:30,765 --> 00:47:32,726
Yeah, I'm fine.
930
00:47:34,019 --> 00:47:37,480
Should I call a doctor? Rava?
931
00:47:37,564 --> 00:47:40,900
You want me to hit a kid,
so I can steal his kidneys?
932
00:47:41,317 --> 00:47:43,695
Fuck. I'm sorry.
933
00:47:43,778 --> 00:47:46,531
I have to make a call. It's the...
934
00:47:47,615 --> 00:47:50,618
It's the launch in Japan thing. Um...
935
00:47:51,244 --> 00:47:52,412
Is that cool?
936
00:47:52,495 --> 00:47:53,621
Kendall: It's okay.
937
00:47:53,705 --> 00:47:54,748
Yeah?
938
00:47:54,831 --> 00:47:55,999
You do your call.
939
00:47:58,209 --> 00:47:59,586
Okay.
940
00:48:20,065 --> 00:48:22,484
No. No, lion king.
941
00:48:26,321 --> 00:48:27,822
Yeah, could you...
942
00:48:35,538 --> 00:48:36,748
Sorry.
943
00:48:38,541 --> 00:48:40,461
What, are you fucking four?
Will ya knock it off?
944
00:48:40,543 --> 00:48:42,212
I'm trying to drive the car
945
00:48:42,295 --> 00:48:45,632
and not have a-weema-weh
in my fucking face.
946
00:48:45,715 --> 00:48:47,383
All right. That's enough!
947
00:48:59,729 --> 00:49:02,023
_heyl -oh, hey!
948
00:49:02,107 --> 00:49:03,566
-Hey.
949
00:49:06,236 --> 00:49:07,403
You're late.
950
00:49:08,571 --> 00:49:11,157
So, what happened
with the, uh, fake therapy?
951
00:49:11,241 --> 00:49:14,285
Any pretend breakthroughs?
Any good performances?
952
00:49:14,369 --> 00:49:16,704
Nothing. Our therapist died.
953
00:49:16,788 --> 00:49:19,249
- What?
- Metaphorically speaking.
954
00:49:19,332 --> 00:49:21,876
He, uh, smashed his teeth out
in the pool.
955
00:49:21,960 --> 00:49:23,253
Oh, my god.
956
00:49:23,336 --> 00:49:24,522
Freud would have had a field day.
957
00:49:24,546 --> 00:49:26,131
Where you been?
958
00:49:26,631 --> 00:49:29,259
I was meeting about a prospective job.
959
00:49:29,342 --> 00:49:30,885
With your father's enemy?
960
00:49:31,594 --> 00:49:34,013
Okay, I'm gonna go to bed.
961
00:49:34,097 --> 00:49:35,849
Logan: I keep an eye
on things, Siobhan.
962
00:49:36,474 --> 00:49:37,559
I keep an eye.
963
00:49:37,642 --> 00:49:38,911
Shiv: What is that supposed to mean?
964
00:49:38,935 --> 00:49:40,520
I mean, I had a meeting.
965
00:49:40,603 --> 00:49:43,815
You do whatever the hell you like,
on everything, forever...
966
00:49:43,898 --> 00:49:45,942
Why don't we, uh, chat this over
in the morning?
967
00:49:46,025 --> 00:49:48,820
Marcia: And he has to hear it
from his so-called friends,
968
00:49:48,903 --> 00:49:51,322
on the phone,
dripping poison in his ear.
969
00:49:51,447 --> 00:49:53,408
Connor: Jesus.
Kendall: Family therapy!
970
00:49:54,659 --> 00:49:56,077
- Connor: Kenny.
- Family therapy!
971
00:49:57,704 --> 00:50:00,415
Family therapy!
972
00:50:00,790 --> 00:50:02,350
Kendall: Hey, hey, hey!
973
00:50:02,500 --> 00:50:04,711
What up, motherfuckers?
974
00:50:04,794 --> 00:50:07,547
Sorry I'm late.
What are we arguing about?
975
00:50:08,131 --> 00:50:10,234
- What's wrong with him?
- Kendall: Oh, where do we start?
976
00:50:10,258 --> 00:50:12,343
I'm off my nut, folks.
977
00:50:12,427 --> 00:50:14,929
- Off my fucking nut.
- Shiv: Oh, my god.
978
00:50:15,013 --> 00:50:16,472
Like all the papers said.
979
00:50:17,182 --> 00:50:19,350
Your dreams have come true.
Congratulations.
980
00:50:19,434 --> 00:50:21,978
Just so you know, I think things are
good with the launch.
981
00:50:22,061 --> 00:50:25,023
- I talked to the guy...
- Kendall: He doesn't care, ro.
982
00:50:25,106 --> 00:50:27,233
He doesn't even fucking notice.
983
00:50:27,317 --> 00:50:29,527
Dad, give him a high five.
984
00:50:29,611 --> 00:50:31,237
Come on. He's waiting. Dad?
985
00:50:31,321 --> 00:50:34,199
You'd do that to me? Eavis.
986
00:50:34,282 --> 00:50:36,868
The one senate member
who wants to fuck me ragged.
987
00:50:36,951 --> 00:50:41,164
On the same side as those animals
that hit me with a bag of piss.
988
00:50:41,247 --> 00:50:43,684
It's my work, dad. You of all people
ought to understand that.
989
00:50:43,708 --> 00:50:46,085
Work? It's rebellion! Sabotage!
990
00:50:46,169 --> 00:50:48,504
Shiv: Oh, yeah, of course,
'cause it's all about you.
991
00:50:48,588 --> 00:50:52,300
Not that I might be in agreement
with his points about the purchases,
992
00:50:52,383 --> 00:50:55,428
- or just maybe his whole philosophy.
- Phhosophy?
993
00:50:55,511 --> 00:50:58,473
This is nothing but a miserable
deliberate attempt
994
00:50:58,556 --> 00:51:00,850
to undermine my whole
business strategy.
995
00:51:00,934 --> 00:51:03,770
Kendall: You don't have
a business strategy, dad.
996
00:51:03,853 --> 00:51:08,316
Your whole business model
is based on seducing presidents.
997
00:51:08,399 --> 00:51:10,610
You're a really high-class hooker.
998
00:51:10,693 --> 00:51:12,028
- No offense.
- Connor: Hey.
999
00:51:12,111 --> 00:51:13,446
Willa: Fuck off.
1000
00:51:13,529 --> 00:51:16,282
It's fine. My aunt's an addict.
1001
00:51:16,366 --> 00:51:18,243
It's been a long day.
It's been really nice
1002
00:51:18,326 --> 00:51:19,994
getting to know you all a bit better.
1003
00:51:20,078 --> 00:51:22,038
- Good night.
- Good night.
1004
00:51:22,121 --> 00:51:25,416
I gotta say I feel
a little bit used today, pa.
1005
00:51:25,500 --> 00:51:28,127
Oh, for fuck's sake. Not you, too.
1006
00:51:28,211 --> 00:51:30,255
Where we are and all that's happened,
1007
00:51:30,338 --> 00:51:32,274
and then even tonight
you have to go off and work?
1008
00:51:32,298 --> 00:51:34,592
I made some calls. Jesus.
Can't you wait?
1009
00:51:34,676 --> 00:51:36,552
Can iwait for you
to finish a few calls?
1010
00:51:36,636 --> 00:51:40,390
Yeah, I think so. I think so, pa.
I've had a bit of practice.
1011
00:51:40,848 --> 00:51:42,600
- Connor.
- Connor: Quite a bit.
1012
00:51:42,684 --> 00:51:46,980
Connor, your father has been busy
dealing with these two traitors.
1013
00:51:47,063 --> 00:51:50,400
Disagreeing with dad is not treason.
1014
00:51:50,483 --> 00:51:52,753
Mmm. But trying to make one of
his biggest enemies president
1015
00:51:52,777 --> 00:51:54,028
is kind of a "fuck you."
1016
00:51:54,112 --> 00:51:56,239
Oh, hey, dad. Dad.
1017
00:51:56,322 --> 00:51:58,449
I like those stories
you planted about me.
1018
00:51:58,533 --> 00:52:00,410
That was...
1019
00:52:00,493 --> 00:52:03,037
- Yes. You forced my hand.
- There it is.
1020
00:52:03,121 --> 00:52:06,291
Yes! And he's fucking lucky
that was all.
1021
00:52:06,374 --> 00:52:11,212
What you kids do not understand,
it's all part of the game.
1022
00:52:11,296 --> 00:52:12,816
Kendall:
Oh, it's all part of the game.
1023
00:52:13,381 --> 00:52:14,757
Come on, everybody.
1024
00:52:14,841 --> 00:52:17,719
It's a rootin'-tootin'
super fucking fun game
1025
00:52:17,802 --> 00:52:19,429
for all the family!
1026
00:52:19,512 --> 00:52:21,264
Step right up!
1027
00:52:21,347 --> 00:52:24,851
You run towards politics to prove
that you're your own man.
1028
00:52:24,934 --> 00:52:27,812
Fine. But that's not principle.
1029
00:52:28,354 --> 00:52:30,440
You're scared to compete.
1030
00:52:30,523 --> 00:52:33,067
You're marrying a man
fathoms beneath you
1031
00:52:33,151 --> 00:52:36,279
because you don't want to risk
being betrayed.
1032
00:52:36,362 --> 00:52:38,197
You're a fucking coward.
1033
00:52:40,033 --> 00:52:41,075
Wow.
1034
00:52:41,826 --> 00:52:43,870
Wow. You are just beyond.
1035
00:52:49,917 --> 00:52:52,837
You know, I was born lucky.
1036
00:52:53,338 --> 00:52:55,298
I'm a lucky person.
1037
00:52:55,381 --> 00:52:56,924
I realize that.
1038
00:52:58,551 --> 00:53:02,180
And you're so fucking jealous,
aren't you?
1039
00:53:02,263 --> 00:53:05,892
You're so fucking jealous
of what you've given your own kids.
1040
00:53:05,975 --> 00:53:08,311
You can't handle it.
1041
00:53:08,394 --> 00:53:10,480
You can't work it out.
1042
00:53:11,189 --> 00:53:13,107
If I had spoken to my uncle
like that...
1043
00:53:13,191 --> 00:53:15,651
What? Hmm?
What would evil uncle Noah do?
1044
00:53:15,735 --> 00:53:18,488
Calling your daughter
a coward till she cries?
1045
00:53:18,571 --> 00:53:20,865
- Big man.
- Logan. Logan. Logan.
1046
00:53:20,948 --> 00:53:22,700
Logan. Logan!
1047
00:53:25,453 --> 00:53:28,915
You are a fucking nobody.
1048
00:53:28,998 --> 00:53:30,917
Fucking nobody.
1049
00:54:42,488 --> 00:54:43,674
- As always.
- Willa: Good to see you.
1050
00:54:43,698 --> 00:54:44,824
I'm sorry. You know.
1051
00:54:44,907 --> 00:54:46,534
- No. It's fine.
- Well,
1052
00:54:46,617 --> 00:54:48,327
you know, it wasn't great.
1053
00:54:48,411 --> 00:54:49,513
But you had some fun, right?
1054
00:54:49,537 --> 00:54:50,764
- Yeah.
- You had some fun here?
1055
00:54:50,788 --> 00:54:53,833
- Okay. You come back and see me?
- Yeah.
1056
00:54:53,916 --> 00:54:55,269
- It was really fun.
- Buddy, I'm sorry.
1057
00:54:55,293 --> 00:54:56,562
-No, don't
-it was just such a drag.
1058
00:54:56,586 --> 00:54:58,087
Tom: No, no. It was good fun.
1059
00:54:58,171 --> 00:54:59,982
- You had some fun, right?
- Tom: Yeah, absolutely.
1060
00:55:00,006 --> 00:55:02,508
- Connor: All right, bye.
- Okay. Bye.
1061
00:55:04,177 --> 00:55:06,095
Tom: Bye-bye. Connor: Call me.
1062
00:55:13,853 --> 00:55:16,606
Connor: It's funny,
I wanted 'em all here.
1063
00:55:16,689 --> 00:55:19,275
But I feel relieved
they're starting to go.
1064
00:55:19,567 --> 00:55:21,110
Willa: Hmm.
1065
00:55:21,277 --> 00:55:23,029
It'll be nicer when it's just us.
1066
00:55:26,240 --> 00:55:28,618
How far is it to a Starbucks?
1067
00:55:28,701 --> 00:55:31,746
- I have pods.
- Okay. Great.
1068
00:56:06,364 --> 00:56:08,115
Marcia: That's it. There you go.
1069
00:56:27,969 --> 00:56:29,178
Marcia: All right.
73528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.