All language subtitles for Succession.S01E07.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,857 --> 00:00:24,692 Mr. Roy. 2 00:00:26,986 --> 00:00:30,114 Hey, Logan Roy! Mind if I get a quick photo? 3 00:00:30,198 --> 00:00:31,490 - I'm a big fan. - Step back. 4 00:00:31,574 --> 00:00:33,618 Big, big fan. I love your work. 5 00:00:33,701 --> 00:00:34,744 I love everything you do. 6 00:00:34,827 --> 00:00:37,872 - I love all the racism, misogyny... - Step off. 7 00:00:37,955 --> 00:00:39,498 - It's really cool stuff! - Security! 8 00:00:39,582 --> 00:00:41,167 Woman: Logan, over here! 9 00:00:42,627 --> 00:00:43,753 Man: That's my fucking piss! 10 00:00:44,503 --> 00:00:46,589 You're fucking monopolist scum! 11 00:00:46,672 --> 00:00:48,841 - Did it get in your eye? - Logan: Yeah. 12 00:00:48,925 --> 00:00:50,092 Man: I hope you die! 13 00:00:50,176 --> 00:00:51,928 Colin: Can you open this up, please? 14 00:00:52,845 --> 00:00:56,182 - I want no one else in here. - All right, stay back. 15 00:01:00,895 --> 00:01:02,247 Colin: Can we get another shirt down here? 16 00:01:02,271 --> 00:01:05,524 We had an incident outside with Mr. Roy. 17 00:01:22,041 --> 00:01:24,001 Roman: How many people do you think 18 00:01:24,085 --> 00:01:25,645 pissed in that bag to get all that piss? 19 00:01:25,836 --> 00:01:27,898 - I mean, it's just urine. - Logan: I'm good, I'm good. 20 00:01:27,922 --> 00:01:30,132 No fuss, no fuss, I'm good. Okay? 21 00:01:34,303 --> 00:01:35,721 - Are you okay? - Logan: Fine. 22 00:01:35,805 --> 00:01:37,848 Don't get all over me. 23 00:01:37,932 --> 00:01:39,475 - Okay? - Okay. 24 00:01:39,558 --> 00:01:42,144 These trust-fund YouTube shits. Ugh. 25 00:01:42,228 --> 00:01:44,105 God, we had a couple of these guys... 26 00:01:44,188 --> 00:01:45,731 I'm here. Okay? 27 00:01:47,441 --> 00:01:49,026 Now, I understand 28 00:01:49,110 --> 00:01:52,530 you want me to go through my every thought with you. 29 00:01:52,613 --> 00:01:55,199 I appreciate finally getting a chance 30 00:01:55,283 --> 00:01:58,244 to talk through these very major moves you're considering, yes. 31 00:01:59,453 --> 00:02:00,454 We've become aware 32 00:02:00,538 --> 00:02:03,207 of some very desirable assets that are available. 33 00:02:03,291 --> 00:02:05,042 A block of local TV stations. 34 00:02:05,126 --> 00:02:06,502 Highly undervalued. 35 00:02:08,879 --> 00:02:10,715 Oh, I remember those. 36 00:02:10,798 --> 00:02:12,800 We still have one of those in my gym. 37 00:02:12,883 --> 00:02:16,512 Oh, it's so great to have the wisdom of my son's 38 00:02:16,595 --> 00:02:18,889 college drinking buddy in the room. 39 00:02:20,224 --> 00:02:22,893 I just love the way he asks me for money. 40 00:02:23,060 --> 00:02:25,313 No, I get it. 41 00:02:25,396 --> 00:02:28,524 But there is a pressing issue, right? 42 00:02:28,607 --> 00:02:30,776 Well, it's part of a larger strategy. 43 00:02:30,860 --> 00:02:32,486 No, I get all that. 44 00:02:32,570 --> 00:02:34,447 I'm just... all right. 45 00:02:34,530 --> 00:02:38,159 I think the issue here, sir, 46 00:02:38,242 --> 00:02:41,746 is that everyone fucking hates you. 47 00:02:43,205 --> 00:02:45,708 It's cloudy, it's sunny. 48 00:02:45,791 --> 00:02:50,588 You want to push through a massive, politically-sensitive buy-up, 49 00:02:50,671 --> 00:02:53,758 and I'm reading this over my morning cappuccino. 50 00:02:53,841 --> 00:02:55,843 It says your family is a horror show 51 00:02:55,926 --> 00:02:58,054 and it's destroying america. 52 00:02:59,972 --> 00:03:02,558 Mmm. Maybe we should buy this. 53 00:03:03,351 --> 00:03:05,728 Stewart: Kendall launched a lawsuit against you. 54 00:03:05,811 --> 00:03:07,855 You have fired half of your board. 55 00:03:07,938 --> 00:03:09,899 - Your coo is a fucking joke. - Whoa. 56 00:03:10,858 --> 00:03:13,444 Bro, that's what people are saying. Who cares if it's true? 57 00:03:13,527 --> 00:03:16,280 People say that he's a coked-up dauphin 58 00:03:16,364 --> 00:03:17,799 that doesn't know shit from shinola, 59 00:03:17,823 --> 00:03:19,843 and that the two of you aren't even talking to each other, 60 00:03:19,867 --> 00:03:21,285 which I am getting a vibe of. 61 00:03:21,369 --> 00:03:23,871 Now, I could care less, 62 00:03:23,954 --> 00:03:26,749 but even the advance whispers of this local TV deal 63 00:03:26,832 --> 00:03:28,209 have people so mad at you 64 00:03:28,292 --> 00:03:30,669 that they're throwing piss at you on the street. 65 00:03:30,753 --> 00:03:32,397 Whoa, we don't know that it was actually piss. 66 00:03:32,421 --> 00:03:33,422 It was piss. 67 00:03:33,506 --> 00:03:35,192 Stewart: You want to go on a shopping spree. 68 00:03:35,216 --> 00:03:38,302 I trust you, but can we please fix the visuals? 69 00:03:38,386 --> 00:03:40,054 This is a family business. 70 00:03:40,137 --> 00:03:43,891 But the family is fucked, and it's hurting the stock. 71 00:05:20,613 --> 00:05:23,282 Gil: Whenever war has tested this nation, 72 00:05:23,365 --> 00:05:25,493 we have won out. 73 00:05:25,618 --> 00:05:28,996 And that is what I believe we face right now. 74 00:05:29,079 --> 00:05:31,832 Nothing less than a war 75 00:05:31,916 --> 00:05:34,001 against human inequality, 76 00:05:34,084 --> 00:05:36,921 a war we must fight 77 00:05:37,004 --> 00:05:41,258 to stop unimaginably vast power and riches 78 00:05:41,342 --> 00:05:45,054 falling into the hands of an impossibly small number of men. 79 00:05:45,846 --> 00:05:47,515 I'm not afraid of this fight. 80 00:05:47,598 --> 00:05:49,058 I know you're not either. 81 00:05:49,141 --> 00:05:50,976 This fight starts here. 82 00:05:51,060 --> 00:05:53,562 I'm Gil eavis, and I approve this message. 83 00:05:54,897 --> 00:05:56,524 I don't know, this class war shit, 84 00:05:56,607 --> 00:05:59,401 don't you find it a little jejune? 85 00:05:59,485 --> 00:06:01,862 - Jejune? - Yeah. It means juvenile. 86 00:06:01,946 --> 00:06:04,240 Yeah, I know what it means. 87 00:06:04,323 --> 00:06:07,493 I, um, just thought only assholes said it. 88 00:06:07,576 --> 00:06:11,997 - No, I do not find itjejune. - Okay. Is this you pulling my hair? 89 00:06:12,081 --> 00:06:13,707 Because why did you bring me in for this? 90 00:06:13,791 --> 00:06:14,875 I'm not a good fit. 91 00:06:14,959 --> 00:06:16,228 I genuinely believe he's going to be 92 00:06:16,252 --> 00:06:17,687 the next president of the United States. 93 00:06:17,711 --> 00:06:20,130 And you know me, I don't believe in anything. 94 00:06:20,214 --> 00:06:21,549 Are you finished with Joyce now? 95 00:06:23,217 --> 00:06:25,010 Yeah. That's as far as she'll go. 96 00:06:25,094 --> 00:06:27,763 Okay. Gil could really use someone like you. 97 00:06:32,309 --> 00:06:34,061 And this wouldn't be a problem? 98 00:06:34,562 --> 00:06:35,688 What? 99 00:06:36,522 --> 00:06:37,898 The atmosphere. 100 00:06:46,198 --> 00:06:48,367 I think as long as we have clarity. 101 00:06:48,450 --> 00:06:51,662 - Yeah. Right. Clarity. - Right. 102 00:06:52,371 --> 00:06:54,039 And to be clear, 103 00:06:54,123 --> 00:06:57,418 at absolutely any place at any time, 104 00:06:57,501 --> 00:06:59,670 with absolutely no consequences, 105 00:06:59,753 --> 00:07:01,672 I would fuck you, 106 00:07:01,755 --> 00:07:04,550 and will want desperately to fuck you. 107 00:07:04,633 --> 00:07:07,469 And that is just a permanent state of affairs. 108 00:07:09,138 --> 00:07:11,724 I just want you to know that is my position. 109 00:07:11,807 --> 00:07:13,559 You have all the power. 110 00:07:13,642 --> 00:07:15,811 You can do whatever you want with it. 111 00:07:24,069 --> 00:07:27,031 When did we start having to do this shit, Gerri? 112 00:07:27,948 --> 00:07:29,908 The journalist is Leo lorenzetti. 113 00:07:29,992 --> 00:07:32,661 The piece will be, "after the turmoil, the coming together." 114 00:07:32,745 --> 00:07:33,829 At your son's ranch. 115 00:07:33,912 --> 00:07:35,247 A family, a dynasty, 116 00:07:35,331 --> 00:07:36,332 an American story. 117 00:07:36,415 --> 00:07:37,684 It'll be a very compelling package. 118 00:07:37,708 --> 00:07:40,085 And what's this shit? Who's this guy, alon? 119 00:07:40,169 --> 00:07:42,379 Karolina: Very highly regarded corporate therapist. 120 00:07:42,463 --> 00:07:43,922 Harvard business school. 121 00:07:44,006 --> 00:07:46,175 Former cfo at a fortune 500. 122 00:07:46,258 --> 00:07:48,010 He just worked with the sultan of Brunei, 123 00:07:48,093 --> 00:07:49,511 and the bolkiah family. 124 00:07:49,595 --> 00:07:51,388 Do they all have to be there? 125 00:07:52,139 --> 00:07:53,641 Does the traitor come, too? 126 00:07:55,142 --> 00:07:57,227 Well, obviously, that's your choice. 127 00:07:57,311 --> 00:08:02,733 But the message, I think, is a family reunited in the desert. 128 00:08:02,816 --> 00:08:04,818 A time to reflect, regroup. 129 00:08:04,902 --> 00:08:07,196 Family unity is kind of what you're going for. 130 00:08:07,279 --> 00:08:09,239 - Yeah, yeah, yeah. - Gerri: And frankly, Logan, 131 00:08:09,323 --> 00:08:11,492 if you can get Kendall to drop the lawsuit, 132 00:08:11,575 --> 00:08:14,703 everything becomes cleaner for us, acquisition-wise. 133 00:08:15,245 --> 00:08:17,081 Okay. Well, I'm not groveling. 134 00:08:17,164 --> 00:08:18,999 Get romulus on the phone. 135 00:08:19,083 --> 00:08:20,626 Let's do the email. 136 00:08:38,227 --> 00:08:39,770 Hey, shiv. 137 00:08:39,853 --> 00:08:43,190 It's con. Listen, did you get this email from dad 138 00:08:43,273 --> 00:08:44,858 about therapy? 139 00:08:45,651 --> 00:08:48,737 'Cause, I mean, this is, like, wow! 140 00:08:49,613 --> 00:08:53,742 So I just need to check that it's not one of those spam things or something. 141 00:08:53,826 --> 00:08:55,369 All right, so call me. 142 00:08:55,452 --> 00:08:57,871 Tom: Oh, I like Gil, people like Gil, he's great, 143 00:08:57,955 --> 00:09:01,125 but I have a sneaking feeling that if he won an election 144 00:09:01,208 --> 00:09:04,169 he'd probably like to line me up and everyone I know and shoot us. 145 00:09:04,253 --> 00:09:06,088 - Holy fuck. No way. - What? 146 00:09:06,171 --> 00:09:07,881 Hang on. 147 00:09:12,886 --> 00:09:14,179 Hmm. 148 00:09:14,930 --> 00:09:16,890 - Hey. - Have you seen this? 149 00:09:16,974 --> 00:09:18,559 I can't believe it. Dad's doing therapy? 150 00:09:18,642 --> 00:09:20,144 I thought you weren't talking to me 151 00:09:20,227 --> 00:09:21,979 because I didn't tell you about the vote. 152 00:09:22,062 --> 00:09:23,230 I'm not. But what the fuck. 153 00:09:23,313 --> 00:09:24,481 Oh. Very much the fuck. 154 00:09:24,565 --> 00:09:26,358 Very much the fuck indeed. 155 00:09:26,442 --> 00:09:27,609 The big man is breaking down, 156 00:09:27,693 --> 00:09:29,129 and everyone's invited. 157 00:09:29,153 --> 00:09:30,404 Well, not Kendall. 158 00:09:30,487 --> 00:09:31,947 - Everybody. - This is bullshit. 159 00:09:32,030 --> 00:09:33,615 What's he doing? 160 00:09:33,699 --> 00:09:35,539 - Roman: Gotta go. See ya. - Please, Mr. Roy... 161 00:09:37,035 --> 00:09:38,763 - I need to talk to Kendall. - He's not available. 162 00:09:38,787 --> 00:09:40,289 What do you mean he's not available? 163 00:09:40,372 --> 00:09:42,583 What is he doing, playing with his fucking legos? 164 00:09:42,666 --> 00:09:43,959 He's nothing but available. 165 00:09:44,042 --> 00:09:45,335 He isn't here right now. 166 00:09:45,419 --> 00:09:47,671 Well, I know that's not true, so just come on, okay? 167 00:09:47,755 --> 00:09:49,089 He hasn't been here for weeks. 168 00:09:49,173 --> 00:09:51,175 - I'm sorry. - Bullshit. Okay, look, 169 00:09:51,258 --> 00:09:52,485 will you just give him a message? 170 00:09:52,509 --> 00:09:54,094 - No, thank you. - Tell him... 171 00:09:54,178 --> 00:09:56,555 "No, thank you." Tell him to reply to the email, 172 00:09:56,638 --> 00:09:57,973 that he has to come. Okay? 173 00:09:58,056 --> 00:09:59,099 Tell him that... 174 00:09:59,183 --> 00:10:00,809 Hey. Dad wants... 175 00:10:12,321 --> 00:10:14,448 Hey. Um... no. 176 00:10:14,531 --> 00:10:16,009 No, I don't think he's gonna play ball. 177 00:10:16,033 --> 00:10:18,535 He's not talking. No way he's gonna drop the lawsuit. 178 00:10:18,619 --> 00:10:19,870 Okay, that's fine, Roman. 179 00:10:25,834 --> 00:10:28,170 Okay. Plan b. 180 00:10:28,879 --> 00:10:30,672 Operation black sheep. 181 00:11:03,997 --> 00:11:06,542 - Hey. - Rava: Hey. You okay? 182 00:11:08,377 --> 00:11:11,129 Yeah, I'm fine. What's up? 183 00:11:11,213 --> 00:11:13,382 Oh, what time are we doing the pickup? 184 00:11:13,465 --> 00:11:15,175 Do you ever look at Sophie's Instagram? 185 00:11:15,259 --> 00:11:16,468 I was monitoring, 186 00:11:16,552 --> 00:11:20,389 and one of the older kids linked to that shitty article about you. 187 00:11:20,472 --> 00:11:22,140 What article? 188 00:11:23,892 --> 00:11:27,312 I haven't been looking at anything. Deliberately, rava. 189 00:11:27,396 --> 00:11:30,023 "Kendall Roy ran the streets of New York, 190 00:11:30,107 --> 00:11:31,650 "sweaty and incoherent, 191 00:11:31,733 --> 00:11:33,902 "ranting about a coup against his father, 192 00:11:33,986 --> 00:11:36,864 "but couldn't find his way to the boardroom to start said coup. 193 00:11:36,947 --> 00:11:38,365 "Is he back on drugs? 194 00:11:38,448 --> 00:11:42,619 "We couldn't possibly say, but some people are saying that." 195 00:11:42,703 --> 00:11:44,913 Rava, listen to me. 196 00:11:44,997 --> 00:11:46,456 Okay, that's not true. 197 00:11:46,540 --> 00:11:48,292 - Yeah. - Okay? That's not true. 198 00:11:48,375 --> 00:11:52,004 Mmm-hmm. It's just that's what you used to say when it was true. 199 00:11:52,087 --> 00:11:53,171 Jesus, I'm not using, rava. 200 00:11:53,255 --> 00:11:55,048 I don't touch anything. 201 00:11:55,132 --> 00:11:57,968 And you know that. Jesus Christ. Come on. 202 00:11:58,594 --> 00:11:59,887 But look, unrelated, 203 00:11:59,970 --> 00:12:02,598 this weekend iverson's got his tests, 204 00:12:02,681 --> 00:12:04,534 and if we break his routine, it's gonna affect things. 205 00:12:04,558 --> 00:12:07,436 - You know? - No. No. 206 00:12:07,519 --> 00:12:09,146 Fuck, come on. 207 00:12:10,063 --> 00:12:11,356 Please don't get angry. 208 00:12:11,440 --> 00:12:13,525 I'm not fucking angry. 209 00:12:13,609 --> 00:12:15,193 Okay? I want to see my kids. 210 00:12:15,277 --> 00:12:18,196 Okay. I'm not on drugs, I'm not touching drugs, 211 00:12:18,280 --> 00:12:20,115 I don't use drugs anymore, I'm not on drugs, 212 00:12:20,198 --> 00:12:21,950 I'm not on fucking drugs. 213 00:12:22,034 --> 00:12:24,661 Yeah, it's the paranoid rant that's so convincing. 214 00:12:33,629 --> 00:12:34,755 Tom: Well, I actually think 215 00:12:34,838 --> 00:12:36,632 it's really brave to go. 216 00:12:36,715 --> 00:12:38,383 Mmm. Thank you. I'm a hero. 217 00:12:38,592 --> 00:12:40,093 Ugh. 218 00:12:40,427 --> 00:12:41,887 Can you imagine? 219 00:12:41,970 --> 00:12:44,264 Connor, dad, Roman, feelings? 220 00:12:44,348 --> 00:12:46,908 It's gonna be like tossing a bag of Uzis into the soft play area. 221 00:12:46,975 --> 00:12:48,393 I know your dad doesn't believe 222 00:12:48,477 --> 00:12:50,312 you didn't know what Kendall was up to, 223 00:12:50,395 --> 00:12:52,648 and he spoke abominably to you. 224 00:12:52,731 --> 00:12:55,442 And, um, just for context, 225 00:12:55,525 --> 00:12:57,694 do you think it would be appropriate this weekend, 226 00:12:57,778 --> 00:13:00,864 in a bridge-building way, for me to be speaking to Logan, or no? 227 00:13:00,948 --> 00:13:03,951 Just do what you think is right. 228 00:13:04,034 --> 00:13:06,161 Yeah, sure. I got it. I just, you know, 229 00:13:06,828 --> 00:13:11,959 I want to have your back, and, uh, there's also my back, 230 00:13:12,042 --> 00:13:14,252 and, you know, we're a beast with two backs. 231 00:13:14,336 --> 00:13:16,505 Oh, I get it. You're your own guy. 232 00:13:16,588 --> 00:13:17,756 I won't judge you. 233 00:13:17,839 --> 00:13:21,051 Yeah, sure, I know that. I know that. 234 00:13:49,538 --> 00:13:52,499 - Willa: Hi! - Hey, marcia! 235 00:13:53,834 --> 00:13:55,544 - Marcia: Hi! - Hey, dad! 236 00:13:55,627 --> 00:13:56,920 Welcome to austerlitz! 237 00:13:57,004 --> 00:13:58,630 Logan: Thank you, thank you. 238 00:13:59,131 --> 00:14:02,968 - Ah. It exists! - Yeah. 239 00:14:03,051 --> 00:14:04,237 Marcia: Austerlitz? Connor: Mmm-hmm. 240 00:14:04,261 --> 00:14:05,905 Marcia: Was this the name when you bought it? 241 00:14:05,929 --> 00:14:08,140 Willa: Oh, it was racially insensitive, 242 00:14:08,223 --> 00:14:09,433 so he picked a new one. 243 00:14:09,516 --> 00:14:11,727 Do you want me to show you inside? 244 00:14:11,810 --> 00:14:13,145 Karolina: Hi, Connor. 245 00:14:14,521 --> 00:14:15,564 Hi, karolina. 246 00:14:15,647 --> 00:14:18,692 So, son, have you got somewhere for them to set up? 247 00:14:19,568 --> 00:14:20,736 So you're also working? 248 00:14:20,819 --> 00:14:23,989 Just a few folks doing photographs and stuff. 249 00:14:24,114 --> 00:14:26,950 - Oh. Uh... - Chronicles of everything. 250 00:14:28,076 --> 00:14:29,619 Okay. 251 00:14:29,703 --> 00:14:31,705 Okay. You bet. 252 00:14:31,788 --> 00:14:35,125 - Great place. Plenty of space. - Yeah. 253 00:14:35,208 --> 00:14:36,960 This works. 254 00:14:37,044 --> 00:14:38,253 Connor: Oh, good. 255 00:14:46,303 --> 00:14:47,804 Tom: Hey! Isee you! 256 00:14:47,888 --> 00:14:49,306 - Hey! - Tom: Hey! 257 00:14:49,389 --> 00:14:50,432 Willa: Hi! 258 00:14:50,515 --> 00:14:52,642 Hello to the metropolitan elite! 259 00:14:52,726 --> 00:14:54,478 Welcome to the real america. 260 00:14:54,561 --> 00:14:56,021 Tom: Man of the people. 261 00:14:56,104 --> 00:14:57,814 The people who work on his ranch. 262 00:14:57,898 --> 00:14:59,733 - Hi! - Willa: Let me hug you. 263 00:14:59,816 --> 00:15:02,402 Tom: Oh, wow. Wow, wow. Connor: What do you think? 264 00:15:02,486 --> 00:15:04,029 Wow. Yeah. 265 00:15:04,112 --> 00:15:05,781 - Oh, it's brown. - Connor: Yeah, it is. 266 00:15:05,864 --> 00:15:07,991 - Is that a church? - Yeah, that's the chapel. 267 00:15:08,075 --> 00:15:09,844 - We're gonna be in there tomorrow. - Shiv and Tom: Oh! 268 00:15:09,868 --> 00:15:11,870 Connor: That chapel dates to 1878. 269 00:15:11,953 --> 00:15:13,288 Shiv: Cool! Tom: It's a chapel. 270 00:15:13,371 --> 00:15:15,457 Do you think dad will be able to cross the threshold? 271 00:15:15,540 --> 00:15:17,084 Or will he spontaneously combust? 272 00:15:17,167 --> 00:15:18,335 Connor: Good question. 273 00:15:18,418 --> 00:15:19,961 Why don't you guys get settled in, 274 00:15:20,045 --> 00:15:22,422 and then join us for cocktails this evening. 275 00:15:22,881 --> 00:15:24,841 Connor: Randall owns the next ranch over. 276 00:15:24,925 --> 00:15:27,344 I told him to pop in. Just wanted to say hi. 277 00:15:27,427 --> 00:15:29,012 He's very big in pesticides. 278 00:15:29,096 --> 00:15:31,306 Logan: Ah. Uh-huh. I don't need any. 279 00:15:31,389 --> 00:15:34,434 Randall: Yeah, that's what everybody says. 280 00:15:35,352 --> 00:15:37,104 Connor: Nah, I'm always ribbing him. 281 00:15:37,187 --> 00:15:39,981 Did you know that three out of every hundred bunches of grapes 282 00:15:40,065 --> 00:15:42,192 has over the legal limit of pesticides? 283 00:15:42,275 --> 00:15:43,610 So you wash 'em. 284 00:15:43,693 --> 00:15:46,321 You can't wash your colon, Mr. Poison. 285 00:15:46,404 --> 00:15:49,574 - Why, I oughta... - Connor: Smart guy, put 'em up! 286 00:15:49,658 --> 00:15:52,119 Marcia: He thinks she knew about the coup. 287 00:15:52,202 --> 00:15:55,330 So Logan will talk to shiv as long as she says "sorry." 288 00:15:55,413 --> 00:15:58,250 Well, I think that shiv's position would be 289 00:15:58,333 --> 00:16:00,168 that she's got nothing to be sorry for. 290 00:16:00,836 --> 00:16:03,255 I mean, obviously she's sad, 291 00:16:03,338 --> 00:16:05,382 you know, there's sadness. 292 00:16:05,465 --> 00:16:06,925 We could offer that. 293 00:16:24,151 --> 00:16:26,778 Okay. The entertainment has arrived. 294 00:16:28,822 --> 00:16:31,867 This is like the first stages of an orgy. 295 00:16:31,950 --> 00:16:34,828 Kind of exciting, but also super-awkward. 296 00:16:34,911 --> 00:16:37,122 - There. I did it. - Did what? 297 00:16:37,205 --> 00:16:38,957 I just iced your dad. 298 00:16:39,040 --> 00:16:40,917 - Hey, Tom. - Hey. 299 00:16:41,001 --> 00:16:42,335 Can I... 300 00:16:42,419 --> 00:16:45,088 Uh, yeah, I'm not in charge of you. 301 00:16:45,172 --> 00:16:47,174 But go get me a drink. 302 00:16:47,257 --> 00:16:48,800 I'm joking. 303 00:16:52,137 --> 00:16:55,682 Roman: So where's the actual head doctor guy? 304 00:16:56,349 --> 00:16:58,101 I wouldn't know. No one tells me anything. 305 00:16:58,185 --> 00:17:02,105 Well, hope he can cure your serious case of being a bitch. 306 00:17:02,189 --> 00:17:04,107 Ow. Fuck. 307 00:17:04,191 --> 00:17:05,233 Fuck you. 308 00:17:05,317 --> 00:17:06,985 Fuck you. 309 00:17:07,944 --> 00:17:10,488 Bet dad's gonna try and win at therapy. 310 00:17:10,572 --> 00:17:13,033 Well, he hasn't done therapy with me yet. I'm an expert. 311 00:17:13,116 --> 00:17:15,243 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 312 00:17:15,327 --> 00:17:18,371 This is what it looks like when you resolve all your issues. 313 00:17:18,538 --> 00:17:19,915 - Uh-huh. - Mmm-hmm. 314 00:17:19,998 --> 00:17:22,083 My guy says that if dad had had therapy, 315 00:17:22,167 --> 00:17:23,710 I wouldn't need so much. 316 00:17:23,793 --> 00:17:25,473 My guy's surprised I got through it at all. 317 00:17:25,545 --> 00:17:27,231 I'm not sure you did make it through it all. 318 00:17:27,255 --> 00:17:29,132 Uh, I don't think... 319 00:17:30,717 --> 00:17:32,844 See, I will have you know I am very well-adjusted. 320 00:17:32,928 --> 00:17:35,555 You, you're just good at hiding it. 321 00:17:35,639 --> 00:17:37,974 - Mr. Parfit is here. - Thank you. 322 00:17:38,058 --> 00:17:41,102 Okay, uh, Randall, I hate to kick you out, 323 00:17:41,186 --> 00:17:43,271 but I have word Elvis is in the building. 324 00:17:43,355 --> 00:17:44,814 - Okay. - I'll see ya, buddy. 325 00:17:44,898 --> 00:17:47,025 I just want you to know 326 00:17:47,108 --> 00:17:48,818 I think I'm going to reveal to him 327 00:17:48,902 --> 00:17:50,695 that you sexually abused me as a child. 328 00:17:50,779 --> 00:17:53,448 - Excuse me? - Yeah. You just would not stop. 329 00:17:53,531 --> 00:17:54,991 You are one sick puppy. 330 00:17:55,075 --> 00:17:57,118 You're the one who kept trying to fuck me. 331 00:17:57,202 --> 00:17:58,596 Why would you say that? Stop saying that. 332 00:17:58,620 --> 00:17:59,889 You don't really think that, do you? 333 00:17:59,913 --> 00:18:01,456 No. I'm fucking with you. 334 00:18:01,539 --> 00:18:03,583 The way you fucked me as a baby. 335 00:18:03,667 --> 00:18:06,294 What is wrong with you? You're exasperating. 336 00:18:06,378 --> 00:18:08,338 This one is threatening to tell the family 337 00:18:08,421 --> 00:18:10,548 that I diddled him when he was a little kid. 338 00:18:10,674 --> 00:18:12,968 Oh. Right. Did you? 339 00:18:13,051 --> 00:18:14,761 No, of course not, Tom. 340 00:18:16,096 --> 00:18:18,014 - Connor. - Oh. Hi. 341 00:18:18,098 --> 00:18:19,224 Alon parfit. 342 00:18:19,307 --> 00:18:20,767 - Hey. Hi. - Nice to see you. 343 00:18:20,850 --> 00:18:22,560 - Happy you're here. - You must be broman. 344 00:18:22,644 --> 00:18:24,020 Yes, I am. Broman. 345 00:18:24,104 --> 00:18:25,522 - And shiv. - Yeah. 346 00:18:25,605 --> 00:18:27,607 - Hey. Nice to meet you. - Hey. Nice to meet you... 347 00:18:27,691 --> 00:18:29,401 This is Tom. This is shiv's fiance. 348 00:18:29,484 --> 00:18:31,528 Not important. To the therapy. 349 00:18:31,611 --> 00:18:33,655 - Uh... Con? - Come meet dad. 350 00:18:33,738 --> 00:18:35,115 Alon: Yeah, please. 351 00:18:35,198 --> 00:18:37,826 - Hi. - Logan Roy. 352 00:18:37,909 --> 00:18:39,911 - This is marcia. - Nice to meet you. 353 00:18:39,995 --> 00:18:41,496 And this is my girlfriend Willa. 354 00:18:41,579 --> 00:18:43,540 - Nice to meet you. - Hi, Willa, how are you? 355 00:18:43,623 --> 00:18:46,293 Right. Family. Um... 356 00:18:47,669 --> 00:18:50,130 We're all gathered here in this beautiful home 357 00:18:50,213 --> 00:18:52,507 because there are things to address, 358 00:18:52,590 --> 00:18:56,344 and I believe we should address them. 359 00:18:56,428 --> 00:19:00,807 I think I explained all around that, uh, we'll also have 360 00:19:00,890 --> 00:19:03,727 a small celebration of our coming together, 361 00:19:03,810 --> 00:19:05,603 with photographs, tomorrow. 362 00:19:05,687 --> 00:19:08,106 Nothing fancy. Simple. Simple. 363 00:19:08,189 --> 00:19:12,569 Anyway, without more ado, uh, let me introduce to you, 364 00:19:12,652 --> 00:19:14,279 alon parfit. 365 00:19:15,864 --> 00:19:16,990 Hi, everyone. 366 00:19:17,073 --> 00:19:20,410 I look foward to, uh, us all sitting down tomorrow, 367 00:19:20,493 --> 00:19:23,788 but I just want to say it takes a lot of courage, 368 00:19:23,872 --> 00:19:26,333 and that is not lost on me. 369 00:19:28,543 --> 00:19:29,753 I'm very touched. 370 00:19:29,836 --> 00:19:31,880 - Yeah, me, too. - Connor: Thanks. 371 00:19:31,963 --> 00:19:35,050 This family's broken, and that has consequences. 372 00:19:35,133 --> 00:19:36,926 A missed phone call today, 373 00:19:37,010 --> 00:19:40,138 a couple dozen kids lose their jobs in China. 374 00:19:40,221 --> 00:19:42,849 Butterfly wings, but bigger. 375 00:19:42,932 --> 00:19:45,060 Huge wings. Like a pterodactyl. 376 00:19:45,143 --> 00:19:46,269 Or the Smithsonian. 377 00:19:46,353 --> 00:19:49,022 So, let's fix our wings. 378 00:19:49,105 --> 00:19:51,441 Barely comprehensible. 379 00:19:51,524 --> 00:19:52,734 Kendall: Morning. 380 00:19:52,817 --> 00:19:54,211 Man: It is gassed up and ready to go. 381 00:19:54,235 --> 00:19:55,862 - Your key. - Thank you. 382 00:19:55,945 --> 00:19:58,448 - Big plans while you're here? - Maybe. 383 00:19:58,531 --> 00:20:00,867 Patricide? Fratricide? 384 00:20:01,701 --> 00:20:04,245 Man: Okay. Sounds like fun. 385 00:20:04,329 --> 00:20:05,955 - Enjoy. - Oh, yeah. 386 00:20:24,265 --> 00:20:26,017 - Yeah? - Nathaniel: Good morning. 387 00:20:26,101 --> 00:20:27,560 We're here. You ready to do this? 388 00:20:27,644 --> 00:20:28,853 What? 389 00:20:28,937 --> 00:20:31,398 - No, wait. Now? - No shit. 390 00:20:31,481 --> 00:20:33,108 I'm in a hotel in Santa fe. 391 00:20:33,191 --> 00:20:36,694 Oh. Well, I can't now. 392 00:20:36,778 --> 00:20:38,255 I mean, the whole reason I came down here 393 00:20:38,279 --> 00:20:41,032 is to do this family thing, and that's today. So... 394 00:20:44,035 --> 00:20:45,537 Can he reschedule? 395 00:20:45,620 --> 00:20:47,330 He's pretty fucking busy. 396 00:20:47,914 --> 00:20:49,707 Fuck. 397 00:20:49,791 --> 00:20:52,001 Doesn't look good, turning him down. 398 00:20:52,085 --> 00:20:53,628 Well, obviously I want to... 399 00:20:53,711 --> 00:20:55,839 Come on, shiv, this is huge. 400 00:20:55,922 --> 00:20:58,675 - But I can't. Right now. - Tom: Hey, honey, 401 00:20:58,758 --> 00:21:01,428 the pressure on the faucet's moderately intense, so go easy. 402 00:21:01,511 --> 00:21:03,596 - I gotta go. - Nathaniel: Shiv... 403 00:21:03,680 --> 00:21:05,140 Fuck. 404 00:21:05,223 --> 00:21:07,725 Tom: Hey. Hey, hey, hey. 405 00:21:07,809 --> 00:21:10,311 Hey, it's gonna be okay. 406 00:21:10,395 --> 00:21:12,105 It's going to be okay. 407 00:21:12,188 --> 00:21:13,999 Want me to come in there with you? 408 00:21:14,023 --> 00:21:16,317 Into the emotional swamp, huh? 409 00:21:17,026 --> 00:21:19,904 Pretty soon I'm gonna be part of this whole genetic carnival. 410 00:21:23,074 --> 00:21:24,367 - It's okay. - You sure? 411 00:21:24,451 --> 00:21:25,577 Yeah. 412 00:21:30,957 --> 00:21:32,041 Alon: Morning. 413 00:21:32,125 --> 00:21:34,002 Okay. Let's do this. 414 00:21:34,085 --> 00:21:37,088 The therapy? This way for the therapy. 415 00:21:50,852 --> 00:21:52,687 Like waving your kids off to school. 416 00:21:53,229 --> 00:21:55,773 They better not gang up on him. 417 00:21:55,857 --> 00:21:57,358 He's still frail. 418 00:21:59,527 --> 00:22:01,654 Roll up, roll up, 419 00:22:01,738 --> 00:22:03,656 for the festival of grievances. 420 00:22:04,532 --> 00:22:07,911 - Okay, son? Good. - Connor: Yeah. 421 00:22:07,994 --> 00:22:09,871 Okay. Great. 422 00:22:09,954 --> 00:22:11,831 So, welcome, welcome. 423 00:22:12,457 --> 00:22:16,544 I like to begin these things with a little prayer. Uh... 424 00:22:17,795 --> 00:22:19,380 They fuck you up, your mom and dad. 425 00:22:19,464 --> 00:22:23,718 They do not mean to, but they do. 426 00:22:23,801 --> 00:22:26,262 They fill you up with faults they had 427 00:22:26,346 --> 00:22:28,848 and add some extra just for you. 428 00:22:29,557 --> 00:22:31,684 Now, I always think that's an interesting way 429 00:22:31,768 --> 00:22:35,438 to start these things, but what I'd like to know is, 430 00:22:35,522 --> 00:22:38,775 how you feel you would like to start this. 431 00:22:42,195 --> 00:22:45,907 Who's going to tell us why we are here today? 432 00:22:54,707 --> 00:22:58,545 Come on. Does no one want to take a pop at the champ? 433 00:23:01,673 --> 00:23:03,591 - Can I just say... - Alon: Sure. 434 00:23:03,675 --> 00:23:05,510 I never touched Roman inappropriately. 435 00:23:06,135 --> 00:23:07,679 If he says I did, I didn't. 436 00:23:07,762 --> 00:23:09,430 Shiv: Well, glad to clear that up. 437 00:23:09,514 --> 00:23:12,183 He was gonna make a horrible joke, so I'm preempting. 438 00:23:12,267 --> 00:23:13,434 Alon: Okay. Okay. 439 00:23:13,518 --> 00:23:15,395 But I think the best way to start this... 440 00:23:15,478 --> 00:23:17,939 Uh... I'll start if you'd like. 441 00:23:18,022 --> 00:23:20,233 Alon: Yeah, please. Logan: Um... 442 00:23:21,484 --> 00:23:24,320 Everything I've done in my life, 443 00:23:24,404 --> 00:23:26,072 I've done for my children. 444 00:23:26,155 --> 00:23:28,908 I know I've made mistakes, 445 00:23:28,992 --> 00:23:30,618 but, uh... 446 00:23:30,702 --> 00:23:34,163 I've always tried to do the best by them 447 00:23:34,247 --> 00:23:38,459 because they mean everything to me. 448 00:23:43,423 --> 00:23:46,092 Okay. That was great. 449 00:23:46,175 --> 00:23:47,468 Oh, thank you. 450 00:23:47,760 --> 00:23:51,431 - Well, that's nice. - Hmm, it is nice. 451 00:23:51,514 --> 00:23:53,808 Yeah, sure. Agreed. 452 00:23:53,891 --> 00:23:56,311 So, what do we feel about what we just heard here? 453 00:23:56,936 --> 00:23:58,855 I mean, I hear it. 454 00:23:58,938 --> 00:24:00,315 I hear it. 455 00:24:02,525 --> 00:24:04,027 Uh-huh. Big words. 456 00:24:04,110 --> 00:24:05,320 Good words. 457 00:24:07,989 --> 00:24:10,992 Oh, I'm still processing, 458 00:24:11,075 --> 00:24:13,119 butyeah. 459 00:24:13,620 --> 00:24:17,415 Logan, do you realize how much power you wield in this room? 460 00:24:17,498 --> 00:24:18,708 What do you mean? 461 00:24:18,791 --> 00:24:20,126 He has a lot of power everywhere. 462 00:24:22,879 --> 00:24:24,881 Alon: What I guess I'm asking is, 463 00:24:24,964 --> 00:24:26,841 how do you feel about what you just said? 464 00:24:26,924 --> 00:24:30,637 Look, everything I've done in my life I've done for my children. 465 00:24:30,720 --> 00:24:32,197 - I know I've made mistakes... - Uh, dad, 466 00:24:32,221 --> 00:24:33,616 you can't just use the one sentence. 467 00:24:33,640 --> 00:24:35,475 Logan: But that's how I feel, Siobhan. 468 00:24:35,558 --> 00:24:37,310 I can make this shit up if you like. 469 00:24:37,393 --> 00:24:39,103 Sounds like you already are. 470 00:24:39,187 --> 00:24:42,023 - Shiv? - Look, I'm... 471 00:24:44,609 --> 00:24:45,753 I guess where I'm coming from is 472 00:24:45,777 --> 00:24:47,904 I'm having a hard time diving in because, 473 00:24:47,987 --> 00:24:51,074 honestly, I'm wondering why he brought us here in the first place. 474 00:24:51,157 --> 00:24:52,797 I mean, was it for this photo opportunity? 475 00:24:52,867 --> 00:24:54,369 Logan: No, no, of course not. 476 00:24:54,452 --> 00:24:57,413 I wouldn't have brought you here for a photo and an interview... 477 00:24:57,497 --> 00:24:59,540 Sorry. Excuse me? There's an interview now? 478 00:24:59,624 --> 00:25:02,168 - Well, I told you, photo and... - No, you didn't. 479 00:25:02,251 --> 00:25:04,629 What, so this is essentially a publicity event? 480 00:25:04,712 --> 00:25:07,090 It's optional. There won't be questions. 481 00:25:07,173 --> 00:25:08,383 This is not okay. 482 00:25:08,466 --> 00:25:10,635 I have a publicist for this stuff. 483 00:25:10,718 --> 00:25:12,970 Fuck. Con, did you know about this? 484 00:25:13,054 --> 00:25:14,639 I think the picture is okay. 485 00:25:14,722 --> 00:25:15,765 I think it's nice. 486 00:25:16,516 --> 00:25:17,725 Rome? 487 00:25:18,434 --> 00:25:19,602 I don't mind. 488 00:25:22,730 --> 00:25:24,774 Alon: Logan, have you thought about the possibility 489 00:25:24,857 --> 00:25:27,276 that your children are actually scared of you? 490 00:25:27,360 --> 00:25:29,278 Oh, fuck off. 491 00:25:29,362 --> 00:25:32,448 After what they've done to me? Fuck off! 492 00:25:33,866 --> 00:25:37,829 Tell me, do you think you'll always do what you do? 493 00:25:37,912 --> 00:25:39,122 What, the theater? 494 00:25:39,205 --> 00:25:42,166 Yes, and what you do for money. 495 00:25:42,500 --> 00:25:43,793 Uh-huh. 496 00:25:43,876 --> 00:25:46,337 Uh, well, you know, I like my life, 497 00:25:46,421 --> 00:25:49,424 and kind of just go with the flow, 498 00:25:49,507 --> 00:25:53,636 so yeah, I think I'll just slide more over 499 00:25:53,720 --> 00:25:56,848 into producing or writing or directing. 500 00:25:56,931 --> 00:26:00,143 I knew a woman in Paris, she did what you do. 501 00:26:00,852 --> 00:26:02,311 She was very intelligent. 502 00:26:02,395 --> 00:26:04,313 Oh, thank you. 503 00:26:04,397 --> 00:26:06,816 And do you want children? 504 00:26:07,108 --> 00:26:10,486 Um, I don't know. Maybe one day. 505 00:26:10,570 --> 00:26:12,697 Don't wait. That's all I will say. 506 00:26:13,281 --> 00:26:15,074 The old biological clock starts a-ticking. 507 00:26:15,158 --> 00:26:16,325 You could always freeze. 508 00:26:16,409 --> 00:26:18,745 That's a way of putting off life. 509 00:26:18,828 --> 00:26:21,539 I'd like shiv to freeze. Embryos, not eggs. 510 00:26:21,622 --> 00:26:22,915 A little bit of me in the bank. 511 00:26:22,999 --> 00:26:24,375 Thought about that? 512 00:26:24,584 --> 00:26:26,836 So much advice! Wow. 513 00:26:27,503 --> 00:26:30,548 You know, my friend from Paris who was your way? 514 00:26:31,132 --> 00:26:32,800 She actually was murdered. 515 00:26:35,136 --> 00:26:37,889 It was nothing to do with her being a prostitute, 516 00:26:37,972 --> 00:26:40,516 it was to do with a restaurant that went poof! 517 00:26:42,560 --> 00:26:43,644 What? 518 00:27:11,506 --> 00:27:14,550 Hey, do you have any, uh, non-alcoholic beer? 519 00:27:15,259 --> 00:27:16,636 No. Sorry. 520 00:27:16,719 --> 00:27:18,721 Okay. How about, uh, sparkling water? 521 00:27:18,888 --> 00:27:20,139 Mmm-hmm. 522 00:27:20,890 --> 00:27:22,767 You a tourist? 523 00:27:23,059 --> 00:27:25,853 - Uh, kind of. - Hmm. 524 00:27:29,732 --> 00:27:31,442 Wow. Fancy. 525 00:27:32,235 --> 00:27:33,277 Kendall Roy? 526 00:27:33,361 --> 00:27:35,446 You here visiting family? 527 00:27:37,156 --> 00:27:38,908 Connor Roy? 528 00:27:38,991 --> 00:27:40,576 Kendall: What? 529 00:27:40,660 --> 00:27:42,912 No, it's okay, I probably think the same. 530 00:27:42,995 --> 00:27:45,748 - Yeah. There's just stories. - Like? 531 00:27:45,832 --> 00:27:47,834 Like, he came in here one night, 532 00:27:47,917 --> 00:27:50,628 he had this dog with cancer that he couldn't let the vet kill 533 00:27:50,711 --> 00:27:52,380 but he couldn't watch it die either, 534 00:27:52,463 --> 00:27:54,590 so he dragged that thing around the whole bar 535 00:27:54,674 --> 00:27:56,968 asking somebody if they'd take it and give it a good life. 536 00:27:57,051 --> 00:27:59,595 He said, "I'll pay you. I just can't watch." 537 00:28:01,597 --> 00:28:04,475 Anyway, skunkhead Tanner over there 538 00:28:04,559 --> 00:28:06,894 took three grand, shot her in the parking lot. 539 00:28:06,978 --> 00:28:08,145 Jesus. 540 00:28:08,229 --> 00:28:09,730 - What? - None of your business. 541 00:28:09,814 --> 00:28:11,148 I was talking about skunkhead. 542 00:28:11,232 --> 00:28:13,317 Don't talk shit about me, Janelle. 543 00:28:13,401 --> 00:28:15,319 Oh, really? 544 00:28:16,153 --> 00:28:18,948 Hey, also, can I get a double smirnoff rocks? 545 00:28:34,213 --> 00:28:35,965 - Lime? - No. 546 00:28:50,104 --> 00:28:51,147 Keep it open. 547 00:28:52,523 --> 00:28:54,525 Heard you killed my brother's dog. 548 00:28:55,443 --> 00:28:57,236 Alon: Look, can we go back to our agreement 549 00:28:57,320 --> 00:28:58,779 where we put aside our cell phones, 550 00:28:58,863 --> 00:29:01,157 just focus on what's going on this room? 551 00:29:01,240 --> 00:29:02,867 Can we do that? 552 00:29:02,950 --> 00:29:05,912 I'm trying to buy a number of television stations. 553 00:29:05,995 --> 00:29:08,331 Okay, but could you do it later? 554 00:29:14,962 --> 00:29:18,341 Fine. Tell me what more you want, and I'll dance the dance. 555 00:29:18,424 --> 00:29:20,968 I guess what I want is for you to tell us 556 00:29:21,052 --> 00:29:22,303 how you are feeling. 557 00:29:22,386 --> 00:29:23,971 - How I'm feeling? - Mmm-hmm. 558 00:29:24,055 --> 00:29:25,765 I feel... 559 00:29:26,974 --> 00:29:28,601 I need to check my emails. 560 00:29:28,684 --> 00:29:30,394 That's not a feeling, dad. 561 00:29:30,478 --> 00:29:33,022 Maybe don't deny dad's feelings, shiv. 562 00:29:33,105 --> 00:29:35,816 I turned down something huge to be here, and you're gonna tank it. 563 00:29:35,900 --> 00:29:37,818 - I'm doing therapy. - I don't think you are. 564 00:29:37,902 --> 00:29:39,111 Logan: I am. 565 00:29:39,195 --> 00:29:40,915 Well, now you're denying theirfeelings, dad. 566 00:29:41,447 --> 00:29:43,950 Look, what I think we should really have a conversation about 567 00:29:44,033 --> 00:29:46,327 is the fact that Kendall's not here. 568 00:29:46,410 --> 00:29:48,913 And that's because there are reports of him 569 00:29:48,996 --> 00:29:50,831 running around taking drugs. 570 00:29:50,915 --> 00:29:53,125 And I, for one, don't know where those have come from. 571 00:29:53,209 --> 00:29:54,436 You don't have to worry about that. 572 00:29:54,460 --> 00:29:55,544 What does that mean? 573 00:29:55,628 --> 00:29:58,798 I'm not getting into that today. It's beyond the remit. 574 00:29:58,881 --> 00:30:00,967 I don't really think there is a remit, dad. 575 00:30:01,050 --> 00:30:03,219 I had nothing to do with those stories. 576 00:30:04,261 --> 00:30:06,347 Shiv, do you believe your father? 577 00:30:11,394 --> 00:30:13,646 - Well... - Alon: Go on. 578 00:30:13,729 --> 00:30:15,314 Honestly, no. 579 00:30:15,398 --> 00:30:17,316 I think this whole thing is fake. 580 00:30:19,151 --> 00:30:20,444 Alon: Roman? 581 00:30:21,195 --> 00:30:22,279 I don't know. 582 00:30:24,323 --> 00:30:25,574 I don't know. 583 00:30:27,326 --> 00:30:29,203 - No. - Roman: I mean, 584 00:30:29,286 --> 00:30:32,373 he might not have meant to, but... 585 00:30:32,456 --> 00:30:35,126 - No, I don't believe him. - I'm sorry! 586 00:30:35,209 --> 00:30:36,252 I'm sorry! 587 00:30:36,335 --> 00:30:37,378 All right? 588 00:30:37,461 --> 00:30:39,005 I'm finished. 589 00:30:39,088 --> 00:30:42,299 I'll apologize as much as you fucking like, 590 00:30:42,383 --> 00:30:44,343 but I can't get into everything. 591 00:30:44,427 --> 00:30:45,636 That's it. 592 00:30:51,142 --> 00:30:53,310 Alon: You know, Logan, 593 00:30:53,394 --> 00:30:57,565 if I'm asked if I thought that you participated in this family therapy 594 00:30:57,648 --> 00:30:59,859 in an earnest way, 595 00:30:59,942 --> 00:31:03,863 I don't think that I could answer in good conscience that you have. 596 00:31:03,946 --> 00:31:05,990 Fine. I apologize. 597 00:31:07,074 --> 00:31:08,576 Maybe I'm hungry. 598 00:31:08,659 --> 00:31:10,036 I got nothing to hide. 599 00:31:12,204 --> 00:31:13,539 Okay. 600 00:31:13,622 --> 00:31:15,374 How about we take a break 601 00:31:15,458 --> 00:31:18,669 and begin again, clean slate, this afternoon? Hmm? 602 00:31:21,213 --> 00:31:23,591 Tom: So come on, come on, tell me. 603 00:31:23,674 --> 00:31:26,635 What did everybody say in there, huh? 604 00:31:26,719 --> 00:31:30,097 Was it nothing too horrible or upsetting, huh? 605 00:31:30,181 --> 00:31:31,474 Was it just disgusting? 606 00:31:31,557 --> 00:31:34,185 Hey, I'm gonna go down to Santa fe to meet Gil. 607 00:31:34,268 --> 00:31:37,146 Oh. What? So everything has been resolved in there? 608 00:31:37,229 --> 00:31:40,066 Yeah. Totally. 609 00:31:40,149 --> 00:31:42,151 We're all completely sane. All resolved. 610 00:31:42,234 --> 00:31:43,634 Oh. Come on. 611 00:31:45,571 --> 00:31:47,573 - Can I take a car? - What's up? 612 00:31:47,656 --> 00:31:49,617 - Wait. What are you doing? - The Tesla. 613 00:31:49,700 --> 00:31:51,702 I'm going into town. I've got a meeting. 614 00:31:51,786 --> 00:31:53,638 I'm not gonna take this seriously if no one else is. 615 00:31:53,662 --> 00:31:55,265 Connor: But we're getting somewhere, shiv. 616 00:31:55,289 --> 00:31:57,041 I can feel it. He's breaking down. 617 00:31:57,124 --> 00:32:00,211 You're sweet and I love you, but you're delusional. 618 00:32:00,294 --> 00:32:02,713 Well, you can't do that. Is that allowed? 619 00:32:02,797 --> 00:32:07,093 Well, I think shiv is capable of making an adult decision. 620 00:32:07,176 --> 00:32:09,345 But here's what I was thinking. 621 00:32:09,428 --> 00:32:11,514 Why don't we all take a break, huh? 622 00:32:11,597 --> 00:32:14,350 Just get out of our heads and into our good bodies. 623 00:32:14,433 --> 00:32:16,393 You know? Let's go for a swim. 624 00:32:16,477 --> 00:32:18,813 Everybody. You know? Get your dad out there. 625 00:32:18,896 --> 00:32:20,096 - Dad can't swim. - Shiv: Yeah. 626 00:32:20,147 --> 00:32:22,066 He doesn't even trust water. 627 00:32:22,149 --> 00:32:23,442 It's too wishy-washy. 628 00:32:23,526 --> 00:32:24,568 Can I have the keys? 629 00:32:24,652 --> 00:32:26,737 - Thank you. - Seriously? 630 00:32:26,821 --> 00:32:27,863 Shiv: Yeah. 631 00:32:27,947 --> 00:32:29,532 - Hey, Willa. - Yeah? 632 00:32:29,615 --> 00:32:33,452 Hey, honey, uh, do you know about the family photo for later? 633 00:32:33,536 --> 00:32:34,954 Yeah, it'll be nice. 634 00:32:35,037 --> 00:32:36,789 Yeah, well, um, 635 00:32:36,872 --> 00:32:39,959 there was an idea that, uh, maybe you should sit it out. 636 00:32:40,626 --> 00:32:41,669 Uh-huh. 637 00:32:42,086 --> 00:32:43,212 I'm sorry. 638 00:32:43,295 --> 00:32:46,465 No, no, it's okay. I'll probably end up getting murdered anyway. 639 00:32:46,549 --> 00:32:48,801 Nobody's murdering you. 640 00:32:49,301 --> 00:32:51,387 You're adorable. 641 00:32:51,470 --> 00:32:53,681 You're UN-murderable. 642 00:32:53,764 --> 00:32:55,307 - Oh, my god. - Connor: Um... 643 00:32:56,308 --> 00:32:57,810 Look, you know... 644 00:33:02,565 --> 00:33:04,400 You know I appreciate you. 645 00:33:04,483 --> 00:33:06,193 I appreciate you, too. 646 00:33:06,277 --> 00:33:08,195 And I think you're better than all of them. 647 00:33:08,279 --> 00:33:09,780 Thank you. 648 00:33:10,781 --> 00:33:13,492 Look, I know that we talked about this before, 649 00:33:13,576 --> 00:33:16,036 but I was just wondering 650 00:33:17,037 --> 00:33:18,789 if you could... 651 00:33:20,124 --> 00:33:22,668 Well, would you... 652 00:33:25,004 --> 00:33:26,922 I don't know how to say this, 653 00:33:27,006 --> 00:33:31,760 except to say that love is a strange and peculiar affliction. 654 00:33:31,844 --> 00:33:34,388 It's like a virus. 655 00:33:35,347 --> 00:33:39,393 So could you please just stay here for a while 656 00:33:39,476 --> 00:33:42,104 - and maybe you'll catch it. - Con. 657 00:33:42,188 --> 00:33:43,832 What I mean is that you would have an allowance 658 00:33:43,856 --> 00:33:45,524 and you would continue to write 659 00:33:45,608 --> 00:33:47,568 and you continue to travel to New York, 660 00:33:47,651 --> 00:33:50,905 and I would help you build a life in the theater. 661 00:33:52,823 --> 00:33:54,200 Gosh, that's a lot. 662 00:33:54,283 --> 00:33:56,869 Yeah, but we have so many great ideas. 663 00:33:56,952 --> 00:33:59,622 Yeah. Sure. No, we do. 664 00:33:59,705 --> 00:34:02,708 So we could do family, but we could do it different. 665 00:34:03,542 --> 00:34:05,377 I mean, 666 00:34:05,461 --> 00:34:06,962 we could try. 667 00:34:07,046 --> 00:34:08,797 Exactly! Why not? Yeah? 668 00:34:08,881 --> 00:34:10,090 Yeah! 669 00:34:10,174 --> 00:34:12,176 - Yeah? - Yeah. 670 00:34:12,259 --> 00:34:13,844 Hey, I love you. 671 00:34:13,928 --> 00:34:17,223 And I... 672 00:34:17,848 --> 00:34:19,808 I love you. 673 00:34:24,104 --> 00:34:26,774 Connor: See? That wasn't so hard, was it? 674 00:34:31,612 --> 00:34:33,405 Okay. Lot of wolf stuff. 675 00:34:33,489 --> 00:34:37,034 - Yeah, man, I love the wolves. - Kendall: Uh-huh. 676 00:34:37,910 --> 00:34:41,121 - He really likes the wolves. - Yeah. Cool. 677 00:34:41,205 --> 00:34:43,249 Chang: My mom says I was a wolf child. 678 00:34:43,332 --> 00:34:45,435 That's 'cause she never bothered to take care of you, Chang. 679 00:34:45,459 --> 00:34:48,087 That's just fucking salesmanship of her neglect. 680 00:34:49,922 --> 00:34:50,923 Kendall: Nice. 681 00:34:51,715 --> 00:34:53,926 - You get wolves here? - Nope. 682 00:34:54,009 --> 00:34:56,303 - No? Okay. - Fucking wish. 683 00:35:00,391 --> 00:35:01,892 I never did meth. 684 00:35:02,726 --> 00:35:06,272 And I'm technically sober, so this is kind of an experiment. 685 00:35:14,822 --> 00:35:16,282 There we go. 686 00:35:44,768 --> 00:35:46,645 Well... 687 00:35:52,443 --> 00:35:57,656 There's a thing now that type a's actually can't get addicted. 688 00:35:59,241 --> 00:36:00,701 You know? 'Cause we are addicted. 689 00:36:00,784 --> 00:36:03,120 You know, if it wasn't for wolves, we couldn't speak. 690 00:36:03,203 --> 00:36:05,831 It's from having to tell dogs what to do 691 00:36:05,914 --> 00:36:08,000 that we actually had a need to talk out loud, 692 00:36:08,083 --> 00:36:09,418 you know, to command 'em? 693 00:36:09,501 --> 00:36:12,046 You guys, come on. We got a real person. 694 00:36:12,129 --> 00:36:13,547 Let's not attack his brain. 695 00:36:14,506 --> 00:36:16,133 We should get some more. 696 00:36:16,216 --> 00:36:17,801 - Man: Fuck, yeah. - Yeah? 697 00:36:17,885 --> 00:36:20,220 And, uh, maybe some weed. 698 00:36:20,304 --> 00:36:22,765 - Right. - Some oxys, some... 699 00:36:22,848 --> 00:36:24,099 Some goodies. 700 00:36:24,183 --> 00:36:25,934 So, you like it? 701 00:36:26,018 --> 00:36:27,644 Experiment successful. 702 00:36:29,188 --> 00:36:31,357 I am interested in becoming a meth head. 703 00:36:31,440 --> 00:36:32,691 Man: Yeah. 704 00:36:32,775 --> 00:36:35,277 Well, we're the fucking right people, dude! 705 00:36:36,528 --> 00:36:39,239 - Alon: Hey. - Oh, hi. You coming in? 706 00:36:39,323 --> 00:36:40,699 - Oh, yeah. - Good. 707 00:36:40,783 --> 00:36:42,326 Don't be afraid of what's down there. 708 00:36:42,409 --> 00:36:44,453 Pretend it's our subconscious and just go for it. 709 00:36:44,536 --> 00:36:45,704 I know how to dive. 710 00:36:45,788 --> 00:36:47,081 Yeah, you gotta jump. 711 00:36:47,164 --> 00:36:49,708 - You want me to jump? - Jump! Jump! Jump! 712 00:36:49,792 --> 00:36:52,836 - Jump, ya fucking pussy! - Jump! Jump! Jump! 713 00:36:53,420 --> 00:36:55,464 Excuse me, there's been an accident in the pool. 714 00:36:55,547 --> 00:36:57,341 - What did he say? - Marcia: What happened? 715 00:36:57,424 --> 00:36:59,176 Marcia: An accident in the pool. 716 00:36:59,259 --> 00:37:02,846 We don't know if he got a head injury, or... 717 00:37:02,930 --> 00:37:04,515 He just dived in and he hit the bottom. 718 00:37:04,598 --> 00:37:06,600 Did you hit your head? 719 00:37:06,683 --> 00:37:08,843 - He hit his teeth? - Roman: His teeth are in his head, 720 00:37:08,894 --> 00:37:10,246 Connor, it's kind of a central feature. 721 00:37:10,270 --> 00:37:12,540 Alon, it's signed. It's clearly signed. What were you thinking? 722 00:37:12,564 --> 00:37:13,982 Shall I call an ambulance? 723 00:37:14,066 --> 00:37:16,044 I didn't think he'd jump in headfirst. Hi, karolina. 724 00:37:16,068 --> 00:37:17,545 Hey, Roman. Don't let him go to sleep. 725 00:37:17,569 --> 00:37:19,130 I don't want to go to fucking sleep! 726 00:37:19,154 --> 00:37:20,739 Let's take a look. The bleeding always 727 00:37:20,823 --> 00:37:22,533 makes it look worse than it actually... 728 00:37:22,616 --> 00:37:23,760 Jesus Christ! 729 00:37:23,784 --> 00:37:25,285 Let's take him to the hospital. 730 00:37:25,369 --> 00:37:28,414 - Really? - Roman: No, you're okay, man. 731 00:37:28,497 --> 00:37:29,790 It's okay. You look okay. 732 00:37:29,873 --> 00:37:31,351 It'll be faster if I just take him myself. 733 00:37:31,375 --> 00:37:33,293 Oh, no, no, no, send your guys. Send Colin. 734 00:37:33,377 --> 00:37:35,546 - We should stay. - No, I want to help him... 735 00:37:35,629 --> 00:37:37,399 I want to make sure that he's not litigious. 736 00:37:37,423 --> 00:37:40,050 Logan: Fucking great! And I was about to take advice from a clown 737 00:37:40,134 --> 00:37:42,803 who dives headfirst into the shallow end of the pool! 738 00:37:42,886 --> 00:37:44,430 And now everyone's fucking off! 739 00:37:44,513 --> 00:37:45,573 Connor: It's okay. I got you. 740 00:37:45,597 --> 00:37:46,932 Roman is here. 741 00:37:47,015 --> 00:37:49,768 He's here for the photos, for everything. 742 00:37:49,852 --> 00:37:52,646 - Sure. I give good cheekbone. - Logan: Okay. 743 00:38:02,030 --> 00:38:03,073 Nathaniel: Gil. 744 00:38:05,409 --> 00:38:06,994 Siobhan Roy. 745 00:38:07,703 --> 00:38:11,123 The acceptable face of the worst family in america. 746 00:38:11,206 --> 00:38:14,793 Yeah. Gil eavis. Stalin in a plaid shirt. 747 00:38:16,545 --> 00:38:19,590 Okay. Well, happy meeting. 748 00:38:25,012 --> 00:38:27,806 So, how are you? 749 00:38:27,890 --> 00:38:29,600 Really? 750 00:38:29,683 --> 00:38:32,394 Uh... well, my family's fucked. 751 00:38:33,187 --> 00:38:35,522 I'm not talking to my dad, and my brother's suing my dad. 752 00:38:35,606 --> 00:38:39,067 Sorry. If family isn't right, nothing feels right. 753 00:38:39,151 --> 00:38:42,446 Yeah. And how are you? You gonna go for it? 754 00:38:42,529 --> 00:38:45,616 I'm feeling really good. 755 00:38:45,699 --> 00:38:49,786 Suffered some depression last year after everything, 756 00:38:49,870 --> 00:38:52,998 but, um, I'm good. 757 00:38:53,081 --> 00:38:55,751 And so, what, you want me to handle the message on that? 758 00:38:55,834 --> 00:38:58,086 No. That's just the truth. 759 00:38:58,587 --> 00:39:02,674 Look, Siobhan, I'm not gonna make you do a dance. 760 00:39:02,758 --> 00:39:05,594 I'm finalizing. Nate and me want you on the team. 761 00:39:05,677 --> 00:39:06,678 What do you think? 762 00:39:06,762 --> 00:39:08,639 Well, I think you're too radical. 763 00:39:11,183 --> 00:39:13,519 I'm not telling you anything you don't know. 764 00:39:13,602 --> 00:39:16,647 The good politician, he figures out what people need 765 00:39:16,730 --> 00:39:18,774 and then he sells it back to them as what they want. 766 00:39:19,775 --> 00:39:22,736 So, this is a job offer? 767 00:39:22,819 --> 00:39:23,904 Well, yes. 768 00:39:23,987 --> 00:39:25,322 But there's an issue. 769 00:39:25,405 --> 00:39:27,533 What, my name? 770 00:39:27,616 --> 00:39:29,493 One section of my base would be outraged 771 00:39:29,576 --> 00:39:31,036 for me even meeting with you. 772 00:39:31,119 --> 00:39:34,414 Yeah, well, that section has nowhere else to go, so fuck 'em. 773 00:39:34,498 --> 00:39:36,083 Yeah. 774 00:39:37,584 --> 00:39:41,296 Look, if I'm gonna win big the way I want to, 775 00:39:41,380 --> 00:39:43,048 to remake this country for the better... 776 00:39:43,298 --> 00:39:44,800 Ooh! La-Dee-dah. 777 00:39:44,883 --> 00:39:47,010 I need to spike your father's guns. 778 00:39:47,094 --> 00:39:50,222 The papers, the news channels. 779 00:39:51,473 --> 00:39:52,975 Oh, I can't help with that. 780 00:39:53,058 --> 00:39:54,726 No, no, no, of course. Of course. 781 00:39:54,810 --> 00:39:56,895 But I'm gonna go for his throat. 782 00:39:57,729 --> 00:40:01,149 Legally, legislatively, hearings, referrals. 783 00:40:01,775 --> 00:40:03,694 I thought I should tell you. 784 00:40:03,777 --> 00:40:05,404 It'll be ugly. 785 00:40:07,072 --> 00:40:09,825 And how do you know that I won't betray you? 786 00:40:09,908 --> 00:40:13,453 Well, I guess I trust you. 787 00:40:18,000 --> 00:40:21,795 I can work with Nate, but I can't work for Nate. 788 00:40:21,878 --> 00:40:24,298 It's fine, it's just a, it's a preposition thing. 789 00:40:24,381 --> 00:40:25,716 We can figure all that out. 790 00:40:25,799 --> 00:40:28,135 The bigger question is, 791 00:40:28,218 --> 00:40:30,637 do you want this enough to go to war with your family? 792 00:40:36,852 --> 00:40:38,812 Cameraman: Can we do the walking and talking? 793 00:40:38,895 --> 00:40:40,689 - What? - Cameraman: Walking and talking. 794 00:40:40,772 --> 00:40:42,274 He wants us to be talking. 795 00:40:42,357 --> 00:40:43,960 Cameraman: That looks good. Roman: Thank you. 796 00:40:43,984 --> 00:40:45,902 - We look great, apparently. - Uh-huh. 797 00:40:45,986 --> 00:40:47,571 I want you to call Japan. 798 00:40:48,488 --> 00:40:50,824 We got the office set up here. 799 00:40:51,408 --> 00:40:53,201 I'm tickling Sandy on local. 800 00:40:53,285 --> 00:40:56,330 I want you to get into the government issues 801 00:40:56,413 --> 00:40:59,166 - of the launch detail. - Right. Sure. 802 00:41:01,793 --> 00:41:03,062 Do you actually want me to do that, 803 00:41:03,086 --> 00:41:05,005 or are you just saying shit for the camera? 804 00:41:07,257 --> 00:41:09,801 You're a c00, aren't you, huh? 805 00:41:10,469 --> 00:41:11,470 Yeah. 806 00:41:11,553 --> 00:41:14,097 - Well? - Oh, sure. I got it. 807 00:41:14,181 --> 00:41:16,683 I mean, I was just checking. 808 00:41:17,768 --> 00:41:19,102 Thank you, gentlemen. 809 00:41:19,186 --> 00:41:20,729 That's really grand. 810 00:41:20,812 --> 00:41:22,452 - Roman: Yeah? - This looks imperial here. 811 00:41:22,481 --> 00:41:24,107 - Thank you. - Thank you very much. 812 00:41:24,191 --> 00:41:25,591 - Did he say "imperial"? - Imperial. 813 00:41:25,651 --> 00:41:26,943 What the hell does that mean? 814 00:41:39,498 --> 00:41:41,083 Yeah, he's good. 815 00:41:41,166 --> 00:41:43,960 - Yes. - Yeah. 816 00:41:48,423 --> 00:41:50,509 I don't... 817 00:41:50,592 --> 00:41:52,803 I don't know. 818 00:41:52,886 --> 00:41:54,888 I... 819 00:41:56,473 --> 00:41:57,683 Okay. 820 00:42:01,895 --> 00:42:03,772 - Okay? - Okay. 821 00:42:03,855 --> 00:42:05,065 Right? 822 00:42:06,024 --> 00:42:07,442 Fuck, yes. 823 00:42:08,110 --> 00:42:10,404 I mean, I told him that he would have to fire you 824 00:42:10,487 --> 00:42:12,197 if he was gonna hire me, but... 825 00:42:14,032 --> 00:42:15,367 - Uh, it's fine. - Okay. 826 00:42:15,450 --> 00:42:17,411 - For the good of the country. - Right. 827 00:42:20,664 --> 00:42:24,501 My airbnb has a, um, 828 00:42:24,584 --> 00:42:27,212 memory foam mattress. 829 00:42:28,046 --> 00:42:29,923 How about we 830 00:42:30,006 --> 00:42:32,968 give it some memories? 831 00:42:33,260 --> 00:42:35,220 Ooh. Wow. 832 00:42:41,852 --> 00:42:43,353 Turn it off. 833 00:42:45,480 --> 00:42:47,149 Turn it off. 834 00:43:05,959 --> 00:43:07,919 Let's just 835 00:43:08,003 --> 00:43:11,757 sit here a minute and... 836 00:43:11,840 --> 00:43:13,258 So I can think. 837 00:43:20,474 --> 00:43:22,434 Chang: He sees Oprah walking down the street, 838 00:43:22,517 --> 00:43:25,979 he's like, "Oprah, you get a car. You get a car." 839 00:43:26,062 --> 00:43:27,957 He's so rich he needs a golf cart to pass the salt. 840 00:43:27,981 --> 00:43:28,982 He's so rich 841 00:43:29,065 --> 00:43:30,734 his goldfish wear furs. 842 00:43:30,817 --> 00:43:32,444 Chang: Yeah, yeah, fish fur. 843 00:43:32,527 --> 00:43:35,614 He's so rich that his sperm has little top hats 844 00:43:35,697 --> 00:43:37,157 and monocles and shit. 845 00:43:37,240 --> 00:43:38,718 Chang: Yeah. "Good day, vagina. 846 00:43:38,742 --> 00:43:40,660 "May I enter thou?" 847 00:43:40,744 --> 00:43:42,996 You know, I don't even care that you're richer than us. 848 00:43:43,079 --> 00:43:45,207 I mean, who's better off, ultimately? 849 00:43:45,290 --> 00:43:49,419 I mean, clearly, you are, but fuck it, who cares? 850 00:43:49,503 --> 00:43:50,754 I do. 851 00:43:52,339 --> 00:43:53,965 Guys, I gotta make a quick call. 852 00:43:54,049 --> 00:43:55,467 - Yeah, go for it. - Man: Yeah. 853 00:44:06,228 --> 00:44:07,979 - Uh, hey. - Kendall: Bro. 854 00:44:08,063 --> 00:44:10,398 I've got a lot of important information in play. 855 00:44:10,482 --> 00:44:12,984 - What? Where are you? - I'm in new Mexico. 856 00:44:13,068 --> 00:44:15,111 - What? - I realize now. 857 00:44:15,195 --> 00:44:16,363 Are you high? 858 00:44:16,446 --> 00:44:18,323 No. I'm at some guy's house. 859 00:44:18,406 --> 00:44:20,617 I mean, yeah, we've been taking drugs, 860 00:44:20,700 --> 00:44:22,118 but I'm very clear. 861 00:44:22,202 --> 00:44:25,288 Uh, can you drop me a pin, so I know you're okay? 862 00:44:25,372 --> 00:44:28,667 Ro, we're okay. There's nothing wrong with us. 863 00:44:28,750 --> 00:44:31,211 Just drop me a fucking pin. I'm not gonna come get you. 864 00:44:31,294 --> 00:44:32,504 Do it now. Are you doing it? 865 00:44:32,587 --> 00:44:34,965 Yeah, okay. Hold on. 866 00:44:38,218 --> 00:44:39,928 Here ya go. 867 00:44:40,011 --> 00:44:42,180 Okay. I'm coming to get you, man. 868 00:44:42,264 --> 00:44:43,431 Are you doing the call? 869 00:44:43,515 --> 00:44:45,642 Uh, yeah. Uh, yes, I will. 870 00:44:45,725 --> 00:44:47,769 But, um, I'm going to get Kendall. 871 00:44:47,853 --> 00:44:50,355 He's here, and he's not great. 872 00:44:52,858 --> 00:44:54,401 Okay, go. Go. Go. 873 00:44:54,484 --> 00:44:57,070 Yeah, okay. But no, I will. I'll make the call. 874 00:45:13,837 --> 00:45:15,088 Who the fuck is that? 875 00:45:15,380 --> 00:45:16,500 Kendall: Oh. Roman: Kendall. 876 00:45:16,756 --> 00:45:19,092 - Man: Who the fuck is that? - It's cool, it's my brother. 877 00:45:19,342 --> 00:45:20,802 Roman: Hey. 878 00:45:20,886 --> 00:45:22,512 Kendall: It's cool. Let him in. 879 00:45:26,433 --> 00:45:27,893 Jesus. Fuck. 880 00:45:27,976 --> 00:45:30,520 Chang. Let him in, man. 881 00:45:30,604 --> 00:45:32,063 Thank you. 882 00:45:32,230 --> 00:45:34,024 Oh. Wow. 883 00:45:37,068 --> 00:45:39,404 Gonna offer me a cup of tea? 884 00:45:40,322 --> 00:45:42,699 I like what you've done with the, uh, wolves. 885 00:45:42,782 --> 00:45:45,827 - Yo, Chang, show him your wolf tattoo. - Roman: Excellent taste. 886 00:45:46,453 --> 00:45:47,746 Do the howl, Chang. 887 00:45:47,829 --> 00:45:50,582 Roman: Wow. 888 00:45:51,124 --> 00:45:52,334 Funny and cool. 889 00:45:52,417 --> 00:45:54,961 Yo. This is Chang, Tanner, 890 00:45:55,045 --> 00:45:56,546 that's Mac. 891 00:45:56,630 --> 00:45:58,465 Roman: That's so great to meet you guys. 892 00:45:58,548 --> 00:46:00,216 Uh, let's get outta here. Come on. 893 00:46:00,300 --> 00:46:03,553 You know, I was thinking I probably shouldn't talk to you 894 00:46:03,637 --> 00:46:06,556 given the, uh, ongoing situation 895 00:46:07,515 --> 00:46:11,436 apropos of my legal action against you as a board member 896 00:46:11,519 --> 00:46:13,897 for your failure to fulfill your fiduciary duty 897 00:46:13,980 --> 00:46:16,066 and breach of my employment contract, 898 00:46:16,149 --> 00:46:17,651 but then, I don't know, 899 00:46:17,734 --> 00:46:19,294 but then I thought, "who fucking cares?" 900 00:46:19,903 --> 00:46:21,655 What... is this... 901 00:46:21,738 --> 00:46:23,114 What is this? 902 00:46:23,198 --> 00:46:25,325 What is this, fucking crank? 903 00:46:25,408 --> 00:46:28,495 We've been having a lot of fun, mom. 904 00:46:31,247 --> 00:46:32,916 Roman: Yeah. That's good. 905 00:46:32,999 --> 00:46:34,459 Yo, seriously. You should try this. 906 00:46:34,542 --> 00:46:36,252 I would love to, some other time. 907 00:46:36,336 --> 00:46:39,631 I hear that shit makes you, uh, crash like an airbus full of eggs. 908 00:46:39,714 --> 00:46:41,734 Tanner: Not if you stay high. 909 00:46:41,758 --> 00:46:43,301 Tanner makes good points. 910 00:46:43,385 --> 00:46:45,595 I think this lighter is fucked. 911 00:46:45,679 --> 00:46:47,514 Roman: That is a really good point. 912 00:46:47,597 --> 00:46:49,724 Um, you know what? Let's get the fuck out of here. 913 00:46:49,808 --> 00:46:51,184 Come on. 914 00:46:51,267 --> 00:46:54,312 That's enough. I can fix that. Here. 915 00:46:54,396 --> 00:46:55,522 Oh, hey, 916 00:46:55,605 --> 00:46:57,190 how's the family therapy? 917 00:46:57,273 --> 00:46:58,984 The therapy? It was total bullshit. 918 00:46:59,067 --> 00:47:00,568 He didn't even do it. 919 00:47:00,652 --> 00:47:02,612 - Kendall: He didn't do it? - No. He didn't. 920 00:47:02,696 --> 00:47:05,031 - Come on. - Kendall: I'm coming. Let's do it. 921 00:47:05,115 --> 00:47:07,993 Chang: Hey, man, yourfriend sucks. 922 00:47:08,076 --> 00:47:10,954 - That's my brother. - Your brother sucks. 923 00:47:11,037 --> 00:47:13,164 He's actually... you know what? 924 00:47:13,248 --> 00:47:15,208 - He's okay. - Roman: Thanks. 925 00:47:15,959 --> 00:47:17,585 Our people will reach out to your people. 926 00:47:17,669 --> 00:47:20,005 Tanner: Hey, Kendall! Tell Bill Gates 927 00:47:20,088 --> 00:47:22,966 my computer's fucked up from all the fucking updates, man! 928 00:47:28,346 --> 00:47:29,723 You okay? 929 00:47:30,765 --> 00:47:32,726 Yeah, I'm fine. 930 00:47:34,019 --> 00:47:37,480 Should I call a doctor? Rava? 931 00:47:37,564 --> 00:47:40,900 You want me to hit a kid, so I can steal his kidneys? 932 00:47:41,317 --> 00:47:43,695 Fuck. I'm sorry. 933 00:47:43,778 --> 00:47:46,531 I have to make a call. It's the... 934 00:47:47,615 --> 00:47:50,618 It's the launch in Japan thing. Um... 935 00:47:51,244 --> 00:47:52,412 Is that cool? 936 00:47:52,495 --> 00:47:53,621 Kendall: It's okay. 937 00:47:53,705 --> 00:47:54,748 Yeah? 938 00:47:54,831 --> 00:47:55,999 You do your call. 939 00:47:58,209 --> 00:47:59,586 Okay. 940 00:48:20,065 --> 00:48:22,484 No. No, lion king. 941 00:48:26,321 --> 00:48:27,822 Yeah, could you... 942 00:48:35,538 --> 00:48:36,748 Sorry. 943 00:48:38,541 --> 00:48:40,461 What, are you fucking four? Will ya knock it off? 944 00:48:40,543 --> 00:48:42,212 I'm trying to drive the car 945 00:48:42,295 --> 00:48:45,632 and not have a-weema-weh in my fucking face. 946 00:48:45,715 --> 00:48:47,383 All right. That's enough! 947 00:48:59,729 --> 00:49:02,023 _heyl -oh, hey! 948 00:49:02,107 --> 00:49:03,566 -Hey. 949 00:49:06,236 --> 00:49:07,403 You're late. 950 00:49:08,571 --> 00:49:11,157 So, what happened with the, uh, fake therapy? 951 00:49:11,241 --> 00:49:14,285 Any pretend breakthroughs? Any good performances? 952 00:49:14,369 --> 00:49:16,704 Nothing. Our therapist died. 953 00:49:16,788 --> 00:49:19,249 - What? - Metaphorically speaking. 954 00:49:19,332 --> 00:49:21,876 He, uh, smashed his teeth out in the pool. 955 00:49:21,960 --> 00:49:23,253 Oh, my god. 956 00:49:23,336 --> 00:49:24,522 Freud would have had a field day. 957 00:49:24,546 --> 00:49:26,131 Where you been? 958 00:49:26,631 --> 00:49:29,259 I was meeting about a prospective job. 959 00:49:29,342 --> 00:49:30,885 With your father's enemy? 960 00:49:31,594 --> 00:49:34,013 Okay, I'm gonna go to bed. 961 00:49:34,097 --> 00:49:35,849 Logan: I keep an eye on things, Siobhan. 962 00:49:36,474 --> 00:49:37,559 I keep an eye. 963 00:49:37,642 --> 00:49:38,911 Shiv: What is that supposed to mean? 964 00:49:38,935 --> 00:49:40,520 I mean, I had a meeting. 965 00:49:40,603 --> 00:49:43,815 You do whatever the hell you like, on everything, forever... 966 00:49:43,898 --> 00:49:45,942 Why don't we, uh, chat this over in the morning? 967 00:49:46,025 --> 00:49:48,820 Marcia: And he has to hear it from his so-called friends, 968 00:49:48,903 --> 00:49:51,322 on the phone, dripping poison in his ear. 969 00:49:51,447 --> 00:49:53,408 Connor: Jesus. Kendall: Family therapy! 970 00:49:54,659 --> 00:49:56,077 - Connor: Kenny. - Family therapy! 971 00:49:57,704 --> 00:50:00,415 Family therapy! 972 00:50:00,790 --> 00:50:02,350 Kendall: Hey, hey, hey! 973 00:50:02,500 --> 00:50:04,711 What up, motherfuckers? 974 00:50:04,794 --> 00:50:07,547 Sorry I'm late. What are we arguing about? 975 00:50:08,131 --> 00:50:10,234 - What's wrong with him? - Kendall: Oh, where do we start? 976 00:50:10,258 --> 00:50:12,343 I'm off my nut, folks. 977 00:50:12,427 --> 00:50:14,929 - Off my fucking nut. - Shiv: Oh, my god. 978 00:50:15,013 --> 00:50:16,472 Like all the papers said. 979 00:50:17,182 --> 00:50:19,350 Your dreams have come true. Congratulations. 980 00:50:19,434 --> 00:50:21,978 Just so you know, I think things are good with the launch. 981 00:50:22,061 --> 00:50:25,023 - I talked to the guy... - Kendall: He doesn't care, ro. 982 00:50:25,106 --> 00:50:27,233 He doesn't even fucking notice. 983 00:50:27,317 --> 00:50:29,527 Dad, give him a high five. 984 00:50:29,611 --> 00:50:31,237 Come on. He's waiting. Dad? 985 00:50:31,321 --> 00:50:34,199 You'd do that to me? Eavis. 986 00:50:34,282 --> 00:50:36,868 The one senate member who wants to fuck me ragged. 987 00:50:36,951 --> 00:50:41,164 On the same side as those animals that hit me with a bag of piss. 988 00:50:41,247 --> 00:50:43,684 It's my work, dad. You of all people ought to understand that. 989 00:50:43,708 --> 00:50:46,085 Work? It's rebellion! Sabotage! 990 00:50:46,169 --> 00:50:48,504 Shiv: Oh, yeah, of course, 'cause it's all about you. 991 00:50:48,588 --> 00:50:52,300 Not that I might be in agreement with his points about the purchases, 992 00:50:52,383 --> 00:50:55,428 - or just maybe his whole philosophy. - Phhosophy? 993 00:50:55,511 --> 00:50:58,473 This is nothing but a miserable deliberate attempt 994 00:50:58,556 --> 00:51:00,850 to undermine my whole business strategy. 995 00:51:00,934 --> 00:51:03,770 Kendall: You don't have a business strategy, dad. 996 00:51:03,853 --> 00:51:08,316 Your whole business model is based on seducing presidents. 997 00:51:08,399 --> 00:51:10,610 You're a really high-class hooker. 998 00:51:10,693 --> 00:51:12,028 - No offense. - Connor: Hey. 999 00:51:12,111 --> 00:51:13,446 Willa: Fuck off. 1000 00:51:13,529 --> 00:51:16,282 It's fine. My aunt's an addict. 1001 00:51:16,366 --> 00:51:18,243 It's been a long day. It's been really nice 1002 00:51:18,326 --> 00:51:19,994 getting to know you all a bit better. 1003 00:51:20,078 --> 00:51:22,038 - Good night. - Good night. 1004 00:51:22,121 --> 00:51:25,416 I gotta say I feel a little bit used today, pa. 1005 00:51:25,500 --> 00:51:28,127 Oh, for fuck's sake. Not you, too. 1006 00:51:28,211 --> 00:51:30,255 Where we are and all that's happened, 1007 00:51:30,338 --> 00:51:32,274 and then even tonight you have to go off and work? 1008 00:51:32,298 --> 00:51:34,592 I made some calls. Jesus. Can't you wait? 1009 00:51:34,676 --> 00:51:36,552 Can iwait for you to finish a few calls? 1010 00:51:36,636 --> 00:51:40,390 Yeah, I think so. I think so, pa. I've had a bit of practice. 1011 00:51:40,848 --> 00:51:42,600 - Connor. - Connor: Quite a bit. 1012 00:51:42,684 --> 00:51:46,980 Connor, your father has been busy dealing with these two traitors. 1013 00:51:47,063 --> 00:51:50,400 Disagreeing with dad is not treason. 1014 00:51:50,483 --> 00:51:52,753 Mmm. But trying to make one of his biggest enemies president 1015 00:51:52,777 --> 00:51:54,028 is kind of a "fuck you." 1016 00:51:54,112 --> 00:51:56,239 Oh, hey, dad. Dad. 1017 00:51:56,322 --> 00:51:58,449 I like those stories you planted about me. 1018 00:51:58,533 --> 00:52:00,410 That was... 1019 00:52:00,493 --> 00:52:03,037 - Yes. You forced my hand. - There it is. 1020 00:52:03,121 --> 00:52:06,291 Yes! And he's fucking lucky that was all. 1021 00:52:06,374 --> 00:52:11,212 What you kids do not understand, it's all part of the game. 1022 00:52:11,296 --> 00:52:12,816 Kendall: Oh, it's all part of the game. 1023 00:52:13,381 --> 00:52:14,757 Come on, everybody. 1024 00:52:14,841 --> 00:52:17,719 It's a rootin'-tootin' super fucking fun game 1025 00:52:17,802 --> 00:52:19,429 for all the family! 1026 00:52:19,512 --> 00:52:21,264 Step right up! 1027 00:52:21,347 --> 00:52:24,851 You run towards politics to prove that you're your own man. 1028 00:52:24,934 --> 00:52:27,812 Fine. But that's not principle. 1029 00:52:28,354 --> 00:52:30,440 You're scared to compete. 1030 00:52:30,523 --> 00:52:33,067 You're marrying a man fathoms beneath you 1031 00:52:33,151 --> 00:52:36,279 because you don't want to risk being betrayed. 1032 00:52:36,362 --> 00:52:38,197 You're a fucking coward. 1033 00:52:40,033 --> 00:52:41,075 Wow. 1034 00:52:41,826 --> 00:52:43,870 Wow. You are just beyond. 1035 00:52:49,917 --> 00:52:52,837 You know, I was born lucky. 1036 00:52:53,338 --> 00:52:55,298 I'm a lucky person. 1037 00:52:55,381 --> 00:52:56,924 I realize that. 1038 00:52:58,551 --> 00:53:02,180 And you're so fucking jealous, aren't you? 1039 00:53:02,263 --> 00:53:05,892 You're so fucking jealous of what you've given your own kids. 1040 00:53:05,975 --> 00:53:08,311 You can't handle it. 1041 00:53:08,394 --> 00:53:10,480 You can't work it out. 1042 00:53:11,189 --> 00:53:13,107 If I had spoken to my uncle like that... 1043 00:53:13,191 --> 00:53:15,651 What? Hmm? What would evil uncle Noah do? 1044 00:53:15,735 --> 00:53:18,488 Calling your daughter a coward till she cries? 1045 00:53:18,571 --> 00:53:20,865 - Big man. - Logan. Logan. Logan. 1046 00:53:20,948 --> 00:53:22,700 Logan. Logan! 1047 00:53:25,453 --> 00:53:28,915 You are a fucking nobody. 1048 00:53:28,998 --> 00:53:30,917 Fucking nobody. 1049 00:54:42,488 --> 00:54:43,674 - As always. - Willa: Good to see you. 1050 00:54:43,698 --> 00:54:44,824 I'm sorry. You know. 1051 00:54:44,907 --> 00:54:46,534 - No. It's fine. - Well, 1052 00:54:46,617 --> 00:54:48,327 you know, it wasn't great. 1053 00:54:48,411 --> 00:54:49,513 But you had some fun, right? 1054 00:54:49,537 --> 00:54:50,764 - Yeah. - You had some fun here? 1055 00:54:50,788 --> 00:54:53,833 - Okay. You come back and see me? - Yeah. 1056 00:54:53,916 --> 00:54:55,269 - It was really fun. - Buddy, I'm sorry. 1057 00:54:55,293 --> 00:54:56,562 -No, don't -it was just such a drag. 1058 00:54:56,586 --> 00:54:58,087 Tom: No, no. It was good fun. 1059 00:54:58,171 --> 00:54:59,982 - You had some fun, right? - Tom: Yeah, absolutely. 1060 00:55:00,006 --> 00:55:02,508 - Connor: All right, bye. - Okay. Bye. 1061 00:55:04,177 --> 00:55:06,095 Tom: Bye-bye. Connor: Call me. 1062 00:55:13,853 --> 00:55:16,606 Connor: It's funny, I wanted 'em all here. 1063 00:55:16,689 --> 00:55:19,275 But I feel relieved they're starting to go. 1064 00:55:19,567 --> 00:55:21,110 Willa: Hmm. 1065 00:55:21,277 --> 00:55:23,029 It'll be nicer when it's just us. 1066 00:55:26,240 --> 00:55:28,618 How far is it to a Starbucks? 1067 00:55:28,701 --> 00:55:31,746 - I have pods. - Okay. Great. 1068 00:56:06,364 --> 00:56:08,115 Marcia: That's it. There you go. 1069 00:56:27,969 --> 00:56:29,178 Marcia: All right. 73528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.