All language subtitles for SuperGrid.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,539 --> 00:00:20,908 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:29,311 --> 00:00:34,311 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:46,534 --> 00:00:49,235 (DRAMATIC MUSIC) 4 00:02:11,148 --> 00:02:12,580 The sky is black. 5 00:02:12,582 --> 00:02:14,649 The water is poison. 6 00:02:14,651 --> 00:02:16,718 Brothers and sisters, 7 00:02:16,720 --> 00:02:20,190 these earthquakes that shake us up each day, 8 00:02:21,124 --> 00:02:22,692 they ain't natural. 9 00:02:32,034 --> 00:02:35,202 MAN: Come on, baby, come over here. 10 00:02:35,204 --> 00:02:37,973 (UPBEAT MUSIC) 11 00:02:39,175 --> 00:02:41,508 P.A. ANNOUNCER: Brought to you by Sino-Gazam. 12 00:02:41,510 --> 00:02:43,045 Have a nice day. 13 00:02:44,313 --> 00:02:46,480 Those venturing out onto the SuperGrid 14 00:02:46,482 --> 00:02:48,014 do so at their own risk. 15 00:02:48,016 --> 00:02:51,119 Jackal tribes are deadly and will shoot on sight. 16 00:02:52,321 --> 00:02:54,521 Earthquake levels are on the rise. 17 00:02:54,523 --> 00:02:57,158 Stay in cities, stay safe. 18 00:02:58,293 --> 00:03:00,761 Brought to you by Sino-Gazam. 19 00:03:00,763 --> 00:03:01,563 Have a nice day. 20 00:03:03,131 --> 00:03:06,134 (UPBEAT ROCK MUSIC) 21 00:03:07,368 --> 00:03:09,735 Those venturing out onto the SuperGrid 22 00:03:09,737 --> 00:03:11,370 do so at their own risk. 23 00:03:11,372 --> 00:03:12,707 Fuck you, bud. 24 00:03:14,074 --> 00:03:17,777 P.A. ANNOUNCER: Earthquake levels are on the rise. 25 00:03:17,779 --> 00:03:19,980 Stay in cities, stay safe. 26 00:03:21,583 --> 00:03:24,182 Brought to you by Sino-Gazam. 27 00:03:24,184 --> 00:03:26,184 Have a nice day. 28 00:03:26,186 --> 00:03:29,189 (UPBEAT ROCK MUSIC) 29 00:03:36,163 --> 00:03:38,130 (YELLING) 30 00:03:39,399 --> 00:03:43,234 P.A. ANNOUNCER: Stay in cities, stay safe. 31 00:03:43,236 --> 00:03:45,570 Brought to you by Sino-Gazam. 32 00:03:45,572 --> 00:03:46,838 Have a nice day. 33 00:03:46,840 --> 00:03:48,606 We never should have allowed them to leave 34 00:03:48,608 --> 00:03:49,808 in the first place. 35 00:03:49,810 --> 00:03:53,845 Now we've got 60 million Americans dying of the hard lung. 36 00:03:53,847 --> 00:03:56,213 Thousands of new cases every day, 37 00:03:56,215 --> 00:03:58,449 and no one taking responsibility. 38 00:03:58,451 --> 00:04:00,451 And if you think it's tough in the cities, 39 00:04:00,453 --> 00:04:02,118 be a cargo runner for the mob and spend 40 00:04:02,120 --> 00:04:03,354 a day on the SuperGrid. 41 00:04:03,356 --> 00:04:05,356 The death tolls are triple. 42 00:04:05,358 --> 00:04:07,593 (COUGHING) 43 00:04:10,161 --> 00:04:11,327 MALE BROADCASTER: Allowed them to leave? 44 00:04:11,329 --> 00:04:13,596 When you sell six million hectares to another country, 45 00:04:13,598 --> 00:04:15,799 they're allowed to do whatever they want with them. 46 00:04:15,801 --> 00:04:17,200 FEMALE BROADCASTER: Shut up, I'm talking now, 47 00:04:17,202 --> 00:04:18,134 it's my show. 48 00:04:18,136 --> 00:04:20,637 You act like there was some other choice. 49 00:04:20,639 --> 00:04:21,838 The national debt... 50 00:04:21,840 --> 00:04:24,107 MALE BROADCASTER: Of course there was another choice. 51 00:04:24,109 --> 00:04:25,308 At least there was before we started 52 00:04:25,310 --> 00:04:30,114 to parcel out parts of our country to the highest bidder. 53 00:04:32,182 --> 00:04:35,352 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 54 00:04:42,660 --> 00:04:45,329 GUAN YIN: Hello, Deke, we've been looking for you. 55 00:04:47,231 --> 00:04:50,200 (DRAMATIC MUSIC) 56 00:04:51,902 --> 00:04:54,070 Okay, okay. 57 00:04:55,338 --> 00:04:55,973 Hi, Deacon. 58 00:04:59,375 --> 00:05:01,110 You have some explaining to do. 59 00:05:02,545 --> 00:05:04,846 You know, you didn't need to come down here. 60 00:05:04,848 --> 00:05:07,248 Believe me, I didn't fucking wanna come down here. 61 00:05:07,250 --> 00:05:08,716 (CHUCKLING) 62 00:05:08,718 --> 00:05:11,719 I just wanted to hear it from my own donkey's mouth. 63 00:05:11,721 --> 00:05:13,256 You failed your run. 64 00:05:13,923 --> 00:05:15,158 Why? 65 00:05:24,199 --> 00:05:26,466 Your driver was inexperienced. 66 00:05:26,468 --> 00:05:29,269 The driver was your fucking sister, Deacon. 67 00:05:29,271 --> 00:05:30,670 It wasn't her fault. 68 00:05:30,672 --> 00:05:31,939 It doesn't matter to me whose fault it was, 69 00:05:31,941 --> 00:05:34,507 and I'm actually sorry for your loss. 70 00:05:34,509 --> 00:05:36,244 But it was a crucial run, man. 71 00:05:37,779 --> 00:05:39,646 Now you gotta go back. 72 00:05:39,648 --> 00:05:42,582 We had a deal, one more run. 73 00:05:42,584 --> 00:05:44,618 I did what I could. 74 00:05:44,620 --> 00:05:45,454 Did you? 75 00:05:47,288 --> 00:05:48,122 Really? 76 00:05:49,390 --> 00:05:50,556 That's funny. 77 00:05:50,558 --> 00:05:52,391 Because if you did, 78 00:05:52,393 --> 00:05:55,260 I don't think we'd all be here right now. 79 00:05:55,262 --> 00:05:57,563 I mean, you'd probably be having dinner 80 00:05:57,565 --> 00:06:00,499 with your sister Jude and your whole family. 81 00:06:00,501 --> 00:06:01,967 Why don't you just send your goon squad? 82 00:06:01,969 --> 00:06:03,902 Listen, kid, this isn't a fucking 83 00:06:03,904 --> 00:06:06,307 negotiation anymore, okay? 84 00:06:07,273 --> 00:06:09,240 You gotta do this under the radar. 85 00:06:09,242 --> 00:06:12,811 Complete it, or we'll kill the only sibling you have left. 86 00:06:12,813 --> 00:06:14,980 Speaking of which, you'll get a lot further this time 87 00:06:14,982 --> 00:06:18,151 if you just get your old driver out of retirement. 88 00:06:19,552 --> 00:06:21,287 It's your last shot, buddy. 89 00:06:21,989 --> 00:06:22,822 Make it count. 90 00:06:25,525 --> 00:06:27,859 Guys, guys, he's got a big job to do, 91 00:06:27,861 --> 00:06:29,894 so you know, keep away from his hands and the eyes 92 00:06:29,896 --> 00:06:32,563 and the rest of his fucking spirit. 93 00:06:32,565 --> 00:06:33,765 Eh, eh, eh. 94 00:06:33,767 --> 00:06:38,335 Honey, don't worry, it'll be quick. 95 00:06:38,337 --> 00:06:40,205 It's that grid life. 96 00:06:43,342 --> 00:06:45,611 (GROANING) 97 00:06:52,918 --> 00:06:54,484 I'm sorry, buddy. 98 00:06:54,486 --> 00:06:57,356 Good luck, and we'll see you in a couple days. 99 00:07:05,363 --> 00:07:07,998 ANNOUNCER: Overwatch, for your protection. 100 00:07:08,000 --> 00:07:09,632 Call now. 101 00:07:09,634 --> 00:07:11,903 (COUGHING) 102 00:07:13,038 --> 00:07:14,972 Shit, Deke, you're sick. 103 00:07:16,974 --> 00:07:17,809 Who isn't? 104 00:07:24,782 --> 00:07:25,616 NORTH: No. 105 00:07:35,826 --> 00:07:38,027 Do you think he'll go with you? 106 00:07:38,029 --> 00:07:40,530 No, but I gotta try. 107 00:07:42,632 --> 00:07:44,267 Give this to him, would you? 108 00:07:47,336 --> 00:07:47,971 Yep. 109 00:07:50,807 --> 00:07:53,576 (DRAMATIC MUSIC) 110 00:08:29,377 --> 00:08:32,380 (COMPUTER WHIRRING) 111 00:08:33,915 --> 00:08:34,847 DEKE: You know they make those things 112 00:08:34,849 --> 00:08:36,283 so no one else can fix them now. 113 00:08:38,019 --> 00:08:39,254 Shit, you've got nerve. 114 00:08:43,357 --> 00:08:45,557 Give me a bucket, quick. 115 00:08:45,559 --> 00:08:48,428 (WATER RUNNING) 116 00:09:10,449 --> 00:09:13,319 (DRINK POURING) 117 00:09:16,789 --> 00:09:18,958 You shouldn't be drinking. 118 00:09:23,429 --> 00:09:24,897 What are you having for dinner? 119 00:09:26,132 --> 00:09:28,433 I could stay, help make something. 120 00:09:34,439 --> 00:09:35,975 Forgot how fun you were to talk to. 121 00:09:38,810 --> 00:09:40,478 All right, well, I gotta go back. 122 00:09:41,646 --> 00:09:42,946 JESSE: For what? 123 00:09:42,948 --> 00:09:44,482 Yeah, I got one more run. 124 00:09:47,152 --> 00:09:47,786 One more run? 125 00:09:49,754 --> 00:09:51,388 I don't have a choice, man. 126 00:09:52,157 --> 00:09:53,390 Get out. 127 00:09:54,192 --> 00:09:55,725 Give me a chance to explain. 128 00:09:55,727 --> 00:09:56,560 Get out! 129 00:10:00,698 --> 00:10:02,865 (DOOR OPENING AND SLAMMING) 130 00:10:02,867 --> 00:10:05,636 (GLASS BREAKING) 131 00:10:07,471 --> 00:10:08,503 Hey. 132 00:10:08,505 --> 00:10:09,274 I'm leaving, I get it. 133 00:10:12,643 --> 00:10:14,543 What the fuck is wrong with you? 134 00:10:14,545 --> 00:10:15,711 You could've spared my sister. 135 00:10:15,713 --> 00:10:16,814 Our sister. 136 00:10:21,085 --> 00:10:23,584 I'm not dying on that fucking grid, Deke. 137 00:10:23,586 --> 00:10:25,155 We'll be back in two days. 138 00:10:26,489 --> 00:10:27,757 Is that what you told Jude? 139 00:10:32,162 --> 00:10:34,128 Get the fuck outta here. 140 00:10:34,130 --> 00:10:37,500 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 141 00:10:41,204 --> 00:10:43,771 P.A. ANNOUNCER: Those venturing out onto the SuperGrid 142 00:10:43,773 --> 00:10:45,873 do so at their own risk. 143 00:10:45,875 --> 00:10:49,576 Jackal tribes are deadly and should be avoided. 144 00:10:49,578 --> 00:10:51,678 Earthquake levels are on the rise. 145 00:10:51,680 --> 00:10:55,048 Stay in cities, stay safe. 146 00:10:55,050 --> 00:10:57,751 Brought to you by Sino-Gazam. 147 00:10:57,753 --> 00:10:58,820 Good morning. 148 00:10:59,721 --> 00:11:02,791 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 149 00:11:20,574 --> 00:11:23,144 (DRAMATIC MUSIC) 150 00:11:44,864 --> 00:11:45,665 Fuck. 151 00:11:51,171 --> 00:11:52,472 Goddammit, Deke. 152 00:11:55,875 --> 00:11:58,111 (COUGHING) 153 00:12:00,046 --> 00:12:02,715 (DEEP BREATHING) 154 00:12:06,885 --> 00:12:09,555 (PHONE BUZZING) 155 00:12:20,299 --> 00:12:22,968 (SIREN BLARING) 156 00:12:28,773 --> 00:12:30,908 Smoking with the lung, real smart. 157 00:12:38,783 --> 00:12:41,119 You're gonna wanna see this. 158 00:12:45,690 --> 00:12:47,692 Wow, now that's a letdown on wheels. 159 00:12:48,692 --> 00:12:50,658 Shut up. 160 00:12:50,660 --> 00:12:51,695 Get in the hood. 161 00:12:57,701 --> 00:12:58,600 Is that a? 162 00:12:58,602 --> 00:13:00,236 Thorium cell. 163 00:13:00,238 --> 00:13:02,771 Yeah, I took it as a parting gift on my last run. 164 00:13:02,773 --> 00:13:04,739 And you put it into the this? 165 00:13:04,741 --> 00:13:07,075 Yeah, it's a big enough chassis, 166 00:13:07,077 --> 00:13:08,578 and it's what Spanner had. 167 00:13:10,814 --> 00:13:12,080 (GUN COCKING) 168 00:13:12,082 --> 00:13:13,680 Hands to God, or this truck's next 169 00:13:13,682 --> 00:13:15,252 paint job is arterial red. 170 00:13:16,619 --> 00:13:17,720 How'd you get in here? 171 00:13:18,888 --> 00:13:20,954 You gave me the code, remember? 172 00:13:20,956 --> 00:13:23,059 Not so you'd show up unannounced. 173 00:13:25,127 --> 00:13:26,595 You bring me a fucking drink? 174 00:13:36,172 --> 00:13:37,006 That's better. 175 00:13:39,408 --> 00:13:40,740 Little Deke. 176 00:13:40,742 --> 00:13:41,743 Hey, okay. 177 00:13:44,879 --> 00:13:46,115 - Cheers. - Cheers. 178 00:13:47,116 --> 00:13:48,915 It's nice to see you, man. 179 00:13:48,917 --> 00:13:50,284 You too, Spanner. 180 00:13:50,286 --> 00:13:51,853 I would fuck you, now. 181 00:13:53,389 --> 00:13:56,591 So you put a Thorium cell generator in an antique shitbox? 182 00:13:58,726 --> 00:14:01,727 Hid it in an antique shitbox. 183 00:14:01,729 --> 00:14:03,963 This will outlast any Jack car on the grid, 184 00:14:03,965 --> 00:14:05,732 and no need to trade for fuel. 185 00:14:06,733 --> 00:14:08,934 So how's that skin coming? 186 00:14:08,936 --> 00:14:11,870 I installed ballistic glass, tacked on this carbon fiber, 187 00:14:11,872 --> 00:14:14,039 just waiting on you for the cowboy lining. 188 00:14:14,041 --> 00:14:15,040 Is this thing bulletproof? 189 00:14:15,042 --> 00:14:16,643 Not proof. 190 00:14:17,744 --> 00:14:18,645 Resistant. 191 00:14:19,713 --> 00:14:21,213 Will it stop a bullet or not? 192 00:14:21,215 --> 00:14:22,314 I don't know. 193 00:14:22,316 --> 00:14:24,651 Are you using this car to primarily stop bullets? 194 00:14:26,320 --> 00:14:27,718 Nope. 195 00:14:27,720 --> 00:14:29,622 Hey, we should start this thing up. 196 00:14:32,959 --> 00:14:34,727 Does this mean you're coming with me? 197 00:14:35,928 --> 00:14:37,761 Yeah, like I'd just leave you out there like... 198 00:14:37,763 --> 00:14:38,664 I left Jude? 199 00:14:41,934 --> 00:14:42,768 Get in. 200 00:14:44,804 --> 00:14:46,906 If anybody's gonna kill you, it's gonna be me. 201 00:14:49,475 --> 00:14:50,341 (DOOR SLAMMING) 202 00:14:50,343 --> 00:14:52,076 Hang on, Little D. 203 00:14:52,078 --> 00:14:53,776 Coming outta retirement. 204 00:14:53,778 --> 00:14:56,746 Brothers Campbell, ride again. 205 00:14:56,748 --> 00:14:57,747 Whoo. 206 00:14:57,749 --> 00:15:00,950 (TRUCK STARTING) 207 00:15:00,952 --> 00:15:02,154 I'm gonna move. 208 00:15:03,489 --> 00:15:06,425 (DRAMATIC MUSIC) 209 00:15:18,436 --> 00:15:20,370 So where we going? 210 00:15:20,372 --> 00:15:22,472 Across the border, that's all I know. 211 00:15:22,474 --> 00:15:24,073 What's our cargo? 212 00:15:24,075 --> 00:15:25,308 DEKE: I don't know. 213 00:15:25,310 --> 00:15:26,442 You don't know what the cargo is? 214 00:15:26,444 --> 00:15:27,443 DEKE: No. 215 00:15:27,445 --> 00:15:28,877 Jesus Christ. 216 00:15:28,879 --> 00:15:30,846 Fuck, what's it matter? 217 00:15:30,848 --> 00:15:32,748 It's not like we get to pick and choose our runs anyways. 218 00:15:32,750 --> 00:15:34,185 No, but you can prepare. 219 00:15:35,753 --> 00:15:37,688 As soon as you don't prepare, that's when you get hit. 220 00:15:38,856 --> 00:15:41,825 (ENGINE REVVING) 221 00:15:46,063 --> 00:15:49,065 (HELICOPTER FLYING) 222 00:15:54,837 --> 00:15:57,807 (GARAGE DOOR OPENING) 223 00:16:09,519 --> 00:16:13,820 Jesse, whoopee, it's good to see you 224 00:16:13,822 --> 00:16:17,125 on the side of your brother for his final run. 225 00:16:18,026 --> 00:16:18,860 Well done. 226 00:16:20,028 --> 00:16:21,429 That's not what you're driving. 227 00:16:21,431 --> 00:16:23,465 I don't think she likes your car, guys. 228 00:16:25,033 --> 00:16:25,867 Follow me. 229 00:16:27,302 --> 00:16:28,270 LAZLO: You better listen. 230 00:16:31,873 --> 00:16:34,007 We can get you onto the grid at two p.m. 231 00:16:34,009 --> 00:16:35,275 Make sure you're well fed. 232 00:16:35,277 --> 00:16:36,942 You'll need to overnight out there before you hit 233 00:16:36,944 --> 00:16:37,745 the border wall. 234 00:16:39,514 --> 00:16:41,215 You gotta be fucking kidding me. 235 00:16:42,351 --> 00:16:44,451 Coordinates, fueling locations, 236 00:16:44,453 --> 00:16:46,553 Jackal ambush groups and blockades. 237 00:16:46,555 --> 00:16:48,588 You've both dealt with Jacks before, 238 00:16:48,590 --> 00:16:50,456 but now they're more desperate. 239 00:16:50,458 --> 00:16:54,193 Without weapons or water to trade, you won't last a mile. 240 00:16:54,195 --> 00:16:56,595 You've got 250 water cells. 241 00:16:56,597 --> 00:16:58,199 Trade them wisely. 242 00:16:59,866 --> 00:17:02,368 Deke still has the mission details, don't you, Deke? 243 00:17:02,370 --> 00:17:03,602 DEKE: What's this? 244 00:17:03,604 --> 00:17:05,439 All in good time, get packed. 245 00:17:12,912 --> 00:17:14,381 Yeah, we're off in an hour. 246 00:17:17,150 --> 00:17:19,452 We have no Overwatch, that's why I'm calling you. 247 00:17:21,588 --> 00:17:24,057 And no one knows the route better than you and Owl. 248 00:17:25,592 --> 00:17:27,592 You're not gonna make me beg, are you? 249 00:17:27,594 --> 00:17:28,428 JESSE: Deke? 250 00:17:29,862 --> 00:17:30,595 Yeah. 251 00:17:30,597 --> 00:17:31,531 JESSE: Let's go. 252 00:17:32,465 --> 00:17:35,234 (DRAMATIC MUSIC) 253 00:17:55,019 --> 00:17:56,653 OFFICER: Papers? 254 00:17:56,655 --> 00:17:59,390 (DRAMATIC MUSIC) 255 00:18:13,671 --> 00:18:15,406 JESSE: Here we go. 256 00:18:21,379 --> 00:18:24,147 (ENGINE REVVING) 257 00:18:31,455 --> 00:18:34,191 (DRAMATIC MUSIC) 258 00:18:55,444 --> 00:18:56,445 Aw, fuck no. 259 00:18:58,047 --> 00:18:59,179 Helps with the stress. 260 00:18:59,181 --> 00:19:00,516 Chew some fucking gum. 261 00:19:01,983 --> 00:19:04,050 How far to the first fuel barricade? 262 00:19:04,052 --> 00:19:05,987 I think like 20 miles up B12. 263 00:19:08,324 --> 00:19:09,325 How about be sure? 264 00:19:11,292 --> 00:19:14,293 GUAN YIN: Campbell, confirm your frequency. 265 00:19:14,295 --> 00:19:15,528 Confirmed. 266 00:19:15,530 --> 00:19:16,630 GUAN YIN: Stay on this channel, 267 00:19:16,632 --> 00:19:19,232 report back when you've made it across the border. 268 00:19:19,234 --> 00:19:20,068 Copy. 269 00:19:21,102 --> 00:19:24,272 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 270 00:19:25,640 --> 00:19:27,407 JESSE: Where do you wanna overnight, Black Lake? 271 00:19:27,409 --> 00:19:28,243 DEKE: Yeah. 272 00:19:29,711 --> 00:19:31,109 JESSE: You still talk to Eagle? 273 00:19:31,111 --> 00:19:32,043 Here and there. 274 00:19:32,045 --> 00:19:33,111 She's holding it down out there, 275 00:19:33,113 --> 00:19:35,347 but the lakes are polluted now. 276 00:19:35,349 --> 00:19:37,182 They're gonna need water cells pretty badly. 277 00:19:37,184 --> 00:19:37,819 Yeah, I bet. 278 00:19:39,721 --> 00:19:42,923 So, uh, you two still, you know? 279 00:19:44,391 --> 00:19:47,127 (DRAMATIC MUSIC) 280 00:19:53,767 --> 00:19:56,537 (EARTH CRACKING) 281 00:20:00,741 --> 00:20:04,110 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 282 00:20:12,685 --> 00:20:15,553 It's weirdly quiet, are you sure about this? 283 00:20:15,555 --> 00:20:16,787 DEKE: Jacks barricaded the roads. 284 00:20:16,789 --> 00:20:18,422 There's no other way through. 285 00:20:18,424 --> 00:20:20,025 30 water cells should do it. 286 00:20:20,793 --> 00:20:22,760 JESSE: Better let me do the talking. 287 00:20:22,762 --> 00:20:24,762 Don't do anything stupid. 288 00:20:24,764 --> 00:20:25,565 DEKE: Me? 289 00:20:39,044 --> 00:20:41,580 (DRAMATIC MUSIC) 290 00:20:46,618 --> 00:20:49,084 Where you all headed? 291 00:20:49,086 --> 00:20:49,688 To the border. 292 00:20:52,089 --> 00:20:53,690 In this thing? 293 00:20:53,692 --> 00:20:55,259 We got 30 cells to pass. 294 00:20:56,160 --> 00:20:59,063 (DRAMATIC MUSIC) 295 00:21:08,839 --> 00:21:10,106 We're gonna need 50. 296 00:21:13,142 --> 00:21:15,211 Fine, 50 cells. 297 00:21:16,714 --> 00:21:17,748 Nice negotiating. 298 00:21:19,449 --> 00:21:20,648 Shit. 299 00:21:20,650 --> 00:21:21,850 You ain't as pretty as the last driver 300 00:21:21,852 --> 00:21:24,118 they brought through here. 301 00:21:24,120 --> 00:21:25,154 Remember her? 302 00:21:26,556 --> 00:21:29,025 The boys up the road had quite the time with her. 303 00:21:29,859 --> 00:21:31,261 What the fuck you say? 304 00:21:32,295 --> 00:21:34,764 Deke, get back in the truck. 305 00:21:36,164 --> 00:21:37,798 You wanna get farther than you got last time, 306 00:21:37,800 --> 00:21:39,500 pull 50 more cells. 307 00:21:39,502 --> 00:21:40,868 We're gonna need 100. 308 00:21:40,870 --> 00:21:42,803 We won't make it to the border. 309 00:21:42,805 --> 00:21:44,304 That's not our problem. 310 00:21:44,306 --> 00:21:46,106 If you wanna get his piece of shit up the road 311 00:21:46,108 --> 00:21:48,308 far enough to see what the coyotes left behind 312 00:21:48,310 --> 00:21:52,579 of the last driver, hand over 50 more cells. 313 00:21:52,581 --> 00:21:55,117 (SHOTS FIRING) 314 00:21:57,151 --> 00:21:58,585 What the fuck. 315 00:21:58,587 --> 00:22:00,185 Get in the truck. 316 00:22:00,187 --> 00:22:02,187 (GUNS FIRING) 317 00:22:02,189 --> 00:22:03,757 Fuck. 318 00:22:03,759 --> 00:22:06,494 (ENGINE REVVING) 319 00:22:10,899 --> 00:22:12,498 What about being discreet? 320 00:22:12,500 --> 00:22:14,702 We couldn't afford to give up that much water. 321 00:22:16,737 --> 00:22:17,836 I thought we didn't have Overwatch. 322 00:22:17,838 --> 00:22:18,804 We don't. 323 00:22:18,806 --> 00:22:20,472 Well you were hanging halfway outta the car, 324 00:22:20,474 --> 00:22:22,075 and I didn't shoot that guy. 325 00:22:23,878 --> 00:22:25,346 Oh, here we go. 326 00:22:29,684 --> 00:22:31,551 Guan Yin, Brezhnev, do you copy? 327 00:22:32,485 --> 00:22:34,220 Guan Yin, Brezhnev, come in. 328 00:22:35,488 --> 00:22:36,656 Campbell brothers. 329 00:22:37,757 --> 00:22:39,925 The brothers schmuck, you got Lazlo. 330 00:22:39,927 --> 00:22:40,993 Did you send an Overwatch? 331 00:22:40,995 --> 00:22:43,227 LAZLO: Did I send a support team to cover you? 332 00:22:43,229 --> 00:22:44,262 No. 333 00:22:44,264 --> 00:22:45,263 Are you sure? 334 00:22:45,265 --> 00:22:46,230 LAZLO: Who are you, the fucking president? 335 00:22:46,232 --> 00:22:49,367 You don't get backup, you're on your own. 336 00:22:49,369 --> 00:22:50,269 Fucking prick. 337 00:22:53,473 --> 00:22:54,273 Here. 338 00:22:58,177 --> 00:22:59,445 What's with your fucking fork? 339 00:23:00,847 --> 00:23:01,614 It's adorable. 340 00:23:05,818 --> 00:23:08,452 (ENGINE RUNNING) 341 00:23:08,454 --> 00:23:11,624 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 342 00:23:19,297 --> 00:23:22,465 Come out to the grid, she says, no big deal. 343 00:23:22,467 --> 00:23:24,469 You'll be fine, no one's gonna get hurt. 344 00:23:27,438 --> 00:23:29,507 Oh, what do you have to say for yourself? 345 00:23:31,209 --> 00:23:32,143 Tough break. 346 00:23:39,817 --> 00:23:40,883 They're all fish in a barrel. 347 00:23:40,885 --> 00:23:44,287 Not sure that was necessary, headed your way now. 348 00:23:46,289 --> 00:23:48,657 (GUN FIRING) 349 00:23:48,659 --> 00:23:49,559 Are you Overwatch? 350 00:23:50,527 --> 00:23:51,695 Put down the gun. 351 00:23:53,497 --> 00:23:55,332 That's my brother at your feet. 352 00:23:56,700 --> 00:23:58,168 Put it down, go back inside. 353 00:23:59,736 --> 00:24:01,605 You know there's a sniper scope on you. 354 00:24:04,641 --> 00:24:06,910 (RETCHING) 355 00:24:13,016 --> 00:24:15,251 (COUGHING) 356 00:24:19,855 --> 00:24:20,690 Sorry. 357 00:24:33,602 --> 00:24:36,269 (ENGINE RUNNING) 358 00:24:36,271 --> 00:24:38,406 JESSE: Here goes nothing. 359 00:24:44,379 --> 00:24:47,348 (DRAMATIC MUSIC) 360 00:24:56,024 --> 00:24:58,827 (GUNS COCKING) 361 00:25:00,527 --> 00:25:03,397 (DRAMATIC MUSIC) 362 00:25:05,033 --> 00:25:05,866 Eagle. 363 00:25:08,635 --> 00:25:09,670 It's okay. 364 00:25:13,373 --> 00:25:14,374 You have any water? 365 00:25:18,078 --> 00:25:19,376 Can you get those pads over there? 366 00:25:19,378 --> 00:25:20,411 Yeah. 367 00:25:20,413 --> 00:25:21,414 Thank you. 368 00:25:22,315 --> 00:25:23,717 About that water. 369 00:25:25,719 --> 00:25:26,918 PATIENT: Thank you. 370 00:25:26,920 --> 00:25:28,352 EAGLE: You're welcome. 371 00:25:28,354 --> 00:25:30,590 (RETCHING) 372 00:25:31,691 --> 00:25:33,993 Jesse, you can't just catch it, go help. 373 00:25:36,496 --> 00:25:38,829 He's right, you know, it's caused by exposure. 374 00:25:38,831 --> 00:25:40,664 First stage is cough, then shakes, 375 00:25:40,666 --> 00:25:42,767 but I've seen it get much worse. 376 00:25:42,769 --> 00:25:45,470 Like a leprosy that poisons both mind and body. 377 00:25:50,442 --> 00:25:51,276 Dick. 378 00:25:53,980 --> 00:25:56,381 (SOFT MUSIC) 379 00:25:57,116 --> 00:26:00,350 (BIRDS CALLING) 380 00:26:00,352 --> 00:26:03,086 (SOFT MUSIC) 381 00:26:03,088 --> 00:26:05,289 We have fungi growing in the fields. 382 00:26:06,458 --> 00:26:08,558 They slow down the symptoms of it. 383 00:26:08,560 --> 00:26:09,759 We used it to cure the soil 384 00:26:09,761 --> 00:26:11,663 after the supplements stopped coming in. 385 00:26:12,831 --> 00:26:15,597 It's the closest thing we have to medicine. 386 00:26:15,599 --> 00:26:17,934 More medicine than what we've got. 387 00:26:17,936 --> 00:26:19,468 Off the grid, they still think it's a virus, 388 00:26:19,470 --> 00:26:21,572 and PharmacAid's just making out like bandits. 389 00:26:22,840 --> 00:26:24,642 I wish we could give you more water. 390 00:26:25,810 --> 00:26:27,409 You need it to cross the border. 391 00:26:27,411 --> 00:26:28,343 I get it. 392 00:26:28,345 --> 00:26:29,812 We should be able to trade with the Jacks 393 00:26:29,814 --> 00:26:30,915 for some meat with it. 394 00:26:31,949 --> 00:26:32,783 I know, but... 395 00:26:33,918 --> 00:26:34,752 It's okay. 396 00:26:37,121 --> 00:26:39,389 (COUGHING) 397 00:26:45,528 --> 00:26:46,663 Here, drink some water. 398 00:26:47,664 --> 00:26:50,066 (SOFT MUSIC) 399 00:26:52,836 --> 00:26:54,035 Pretty gross, huh? 400 00:26:54,037 --> 00:26:55,638 Yeah, you're pretty disgusting. 401 00:26:56,639 --> 00:26:59,439 (LAUGHING) 402 00:26:59,441 --> 00:27:01,474 JESSE: Where's a good place to camp? 403 00:27:01,476 --> 00:27:02,877 DEKE: I was thinking the north hills. 404 00:27:02,879 --> 00:27:04,477 There's shacks all over the res. 405 00:27:04,479 --> 00:27:06,479 You park at the foot of the hills, 406 00:27:06,481 --> 00:27:07,915 that's probably the safest. 407 00:27:07,917 --> 00:27:09,649 It's not safe here? 408 00:27:09,651 --> 00:27:13,486 Uh, not with you guys here, after Deke's last overnight. 409 00:27:13,488 --> 00:27:15,457 The Consortium came looking for us. 410 00:27:19,528 --> 00:27:20,493 Do you need any more guns? 411 00:27:20,495 --> 00:27:22,662 We have guns, we need water. 412 00:27:22,664 --> 00:27:24,498 You need the guns more than we do. 413 00:27:27,903 --> 00:27:28,971 You should get going. 414 00:27:30,538 --> 00:27:31,372 Yeah. 415 00:27:33,441 --> 00:27:34,076 Thanks, Eagle. 416 00:27:35,310 --> 00:27:38,012 We'll bring more clean water on our way back, I promise. 417 00:27:40,915 --> 00:27:41,749 Sure. 418 00:27:42,717 --> 00:27:45,887 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 419 00:27:51,926 --> 00:27:55,060 (TRUCK STARTING) 420 00:27:55,062 --> 00:27:58,431 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 421 00:28:28,727 --> 00:28:29,561 Here? 422 00:28:31,063 --> 00:28:32,062 I don't wanna get too far off the road, 423 00:28:32,064 --> 00:28:33,532 in case we've gotta bolt. 424 00:28:46,711 --> 00:28:49,612 I haven't seen a night this clear over the grid in years. 425 00:28:49,614 --> 00:28:51,914 Yeah, well, it doesn't help us any. 426 00:28:51,916 --> 00:28:53,885 Speaking of not helping, get your side. 427 00:28:55,653 --> 00:28:57,887 That's a big fucking tarp. 428 00:28:57,889 --> 00:28:59,157 JESSE: It's a big fucking car. 429 00:29:03,227 --> 00:29:05,227 DEKE: Is this seriously all we're doing? 430 00:29:05,229 --> 00:29:06,862 JESSE: Well, as long as the Jacks 431 00:29:06,864 --> 00:29:08,732 don't have thermal tracking, yeah. 432 00:29:11,202 --> 00:29:12,036 I gotta piss. 433 00:29:19,242 --> 00:29:22,744 (PANTS UNZIPPING) 434 00:29:22,746 --> 00:29:25,615 (URINE FLOWING) 435 00:29:31,620 --> 00:29:34,590 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 436 00:29:47,670 --> 00:29:48,472 Shit. 437 00:29:49,705 --> 00:29:52,675 (DRAMATIC MUSIC) 438 00:29:58,214 --> 00:29:59,015 Get his gun. 439 00:30:03,185 --> 00:30:04,986 Come on, man, those are expensive. 440 00:30:06,188 --> 00:30:08,221 You won't be finishing it. 441 00:30:08,223 --> 00:30:09,224 Where's the cargo? 442 00:30:10,359 --> 00:30:12,258 I asked you where the cargo was. 443 00:30:12,260 --> 00:30:13,960 DEKE: We haven't picked up yet. 444 00:30:13,962 --> 00:30:14,796 Bullshit. 445 00:30:16,731 --> 00:30:17,665 I'll check the car. 446 00:30:20,335 --> 00:30:23,704 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 447 00:30:29,610 --> 00:30:31,178 Just a tremor, boys, stay sharp. 448 00:30:35,115 --> 00:30:37,983 (GUN FIRING) 449 00:30:37,985 --> 00:30:39,618 What the fuck? 450 00:30:39,620 --> 00:30:42,721 (DRAMATIC MUSIC) 451 00:30:42,723 --> 00:30:44,925 (GUN FIRING) 452 00:30:46,692 --> 00:30:48,861 (STRUGGLING) 453 00:30:54,234 --> 00:30:56,702 (GUNS FIRING) 454 00:30:57,670 --> 00:31:00,304 (DRAMATIC MUSIC) 455 00:31:00,306 --> 00:31:02,708 (GUNS FIRING) 456 00:31:09,382 --> 00:31:11,082 (GUN FIRING) 457 00:31:11,084 --> 00:31:11,918 Shit. 458 00:31:13,885 --> 00:31:15,186 Little help. 459 00:31:15,188 --> 00:31:16,886 Give me a sec. 460 00:31:16,888 --> 00:31:18,324 Don't have one. 461 00:31:19,192 --> 00:31:21,425 (GUNS FIRING) 462 00:31:21,427 --> 00:31:25,028 (DRAMATIC MUSIC) 463 00:31:25,030 --> 00:31:27,732 (GUNS FIRING) 464 00:31:29,167 --> 00:31:31,670 (GUNS FIRING) 465 00:31:35,107 --> 00:31:37,375 (COUGHING) 466 00:31:41,179 --> 00:31:42,245 Thanks. 467 00:31:42,247 --> 00:31:43,745 It wasn't me. 468 00:31:43,747 --> 00:31:45,182 NORTH: It was me. 469 00:31:48,119 --> 00:31:49,751 North? 470 00:31:49,753 --> 00:31:50,921 NORTH: Hey, Campbell. 471 00:31:52,690 --> 00:31:54,723 JESSE: You're our Overwatch? 472 00:31:54,725 --> 00:31:55,893 NORTH: Off the books. 473 00:31:56,961 --> 00:31:58,693 And you knew about this? 474 00:31:58,695 --> 00:31:59,696 Called her. 475 00:32:00,797 --> 00:32:02,266 Jesus Christ. 476 00:32:03,933 --> 00:32:05,100 You've gotta get moving if you're gonna make it 477 00:32:05,102 --> 00:32:06,268 to the border. 478 00:32:06,270 --> 00:32:08,437 We can keep D22 fairly clear from here. 479 00:32:08,439 --> 00:32:11,172 OWL: North, sorry to break up the family reunion. 480 00:32:11,174 --> 00:32:13,307 I'm getting a decent amount of radiation 481 00:32:13,309 --> 00:32:16,679 coming from that beautiful vehicle they're driving. 482 00:32:18,848 --> 00:32:20,348 Resistant. 483 00:32:20,350 --> 00:32:21,351 Not proof. 484 00:32:22,318 --> 00:32:24,852 Owl, what kind of a leak are we looking at? 485 00:32:24,854 --> 00:32:26,220 OWL: Yeah, there's a breach. 486 00:32:26,222 --> 00:32:28,089 Since I'm guessing they can hear me, 487 00:32:28,091 --> 00:32:30,757 I should say it's nonlethal, probably. 488 00:32:30,759 --> 00:32:32,661 All right, you two have to move now. 489 00:32:37,933 --> 00:32:40,133 What do you expect me to say? 490 00:32:40,135 --> 00:32:42,371 I don't want you to say anything right now. 491 00:32:43,906 --> 00:32:46,842 I'll radio you two from the grid when you reach the border. 492 00:32:48,477 --> 00:32:50,045 Nice to see you, asshole. 493 00:32:54,082 --> 00:32:54,947 Jesse, I... 494 00:32:54,949 --> 00:32:55,917 Get in the car. 495 00:33:02,823 --> 00:33:04,256 What makes you think we can trust her? 496 00:33:04,258 --> 00:33:06,825 Jesse, she's your ex-wife. 497 00:33:06,827 --> 00:33:08,761 No one knows the grid better than North. 498 00:33:08,763 --> 00:33:09,995 With Lazlo sending us out alone, 499 00:33:09,997 --> 00:33:11,830 she's the only one I can count on to do it for... 500 00:33:11,832 --> 00:33:13,065 For what? 501 00:33:13,067 --> 00:33:13,901 For honor? 502 00:33:14,535 --> 00:33:15,769 For free. 503 00:33:19,540 --> 00:33:21,141 She gave me this to give to you. 504 00:33:22,543 --> 00:33:23,777 What's it mean? 505 00:33:25,513 --> 00:33:26,780 It's a grenade pin. 506 00:33:27,747 --> 00:33:29,849 From the first time she saved me out here. 507 00:33:31,318 --> 00:33:32,118 That's dumb. 508 00:33:34,254 --> 00:33:35,088 You're dumb. 509 00:33:37,023 --> 00:33:38,091 Pass me the walkie. 510 00:33:41,827 --> 00:33:42,728 Guan Yin, you there? 511 00:33:44,331 --> 00:33:46,364 GUAN YIN: Have you crossed the border? 512 00:33:46,366 --> 00:33:47,931 50 miles out. 513 00:33:47,933 --> 00:33:49,434 What's our cargo? 514 00:33:49,436 --> 00:33:51,835 GUAN YIN: Deke has the itinerary and instructions. 515 00:33:51,837 --> 00:33:53,971 Yeah, what's our cargo? 516 00:33:53,973 --> 00:33:57,307 GUAN YIN: You're on a need-to-know basis, over and out. 517 00:33:57,309 --> 00:33:59,078 What the fuck did you get us into? 518 00:34:00,546 --> 00:34:03,415 (DRAMATIC MUSIC) 519 00:34:21,299 --> 00:34:22,800 Am I in trouble? 520 00:34:26,871 --> 00:34:29,240 50 miles from the border. 521 00:34:31,142 --> 00:34:35,078 Without incident, they should be there in a few hours. 522 00:34:37,214 --> 00:34:38,181 Without incident. 523 00:34:39,350 --> 00:34:40,384 Get off. 524 00:34:42,252 --> 00:34:43,954 I think we just had two incidents. 525 00:34:46,356 --> 00:34:48,590 You better hope they pull this off. 526 00:34:48,592 --> 00:34:52,160 You know who's on the chopping block next if they don't. 527 00:34:52,162 --> 00:34:54,830 (EARTH SHAKING) 528 00:35:09,245 --> 00:35:11,578 So was Jesse surprised to see you? 529 00:35:11,580 --> 00:35:13,949 To say the least, stubborn prick. 530 00:35:15,117 --> 00:35:16,550 You know, we can't cross the border. 531 00:35:16,552 --> 00:35:19,386 The nearest crossover point's 30 clicks outta the way. 532 00:35:19,388 --> 00:35:20,222 I know. 533 00:35:21,624 --> 00:35:23,324 We'll watch from O76, and then pick them up 534 00:35:23,326 --> 00:35:24,993 when they cross back. 535 00:35:26,662 --> 00:35:28,229 If they cross back. 536 00:35:30,398 --> 00:35:32,867 Canada's cannibal country, don't forget. 537 00:35:34,135 --> 00:35:36,204 Do you think a drone would last on the other side? 538 00:35:38,406 --> 00:35:39,240 Hmm. 539 00:35:40,108 --> 00:35:40,942 We'll see. 540 00:35:42,644 --> 00:35:45,613 (DRAMATIC MUSIC) 541 00:35:58,926 --> 00:36:00,225 North, Owl, you there? 542 00:36:00,227 --> 00:36:01,993 We're here, Deke, about two miles 543 00:36:01,995 --> 00:36:03,362 from the border west of the gate. 544 00:36:03,364 --> 00:36:05,197 Okay, we're approaching, how's the leak? 545 00:36:05,199 --> 00:36:07,999 OWL: Same as it was, be careful. 546 00:36:08,001 --> 00:36:09,234 Yeah, right. 547 00:36:09,236 --> 00:36:12,069 NORTH: Gonna put a drone on you, see how long it lasts. 548 00:36:12,071 --> 00:36:14,073 Thanks, talk to you on the other side. 549 00:36:18,111 --> 00:36:20,545 Did you pack the drone? 550 00:36:20,547 --> 00:36:22,513 You packed the drone. 551 00:36:22,515 --> 00:36:25,885 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 552 00:36:44,537 --> 00:36:46,071 We got eyes on you. 553 00:36:47,673 --> 00:36:49,040 Get out of the vehicle. 554 00:36:50,041 --> 00:36:51,343 What a piece of shit. 555 00:36:55,514 --> 00:36:57,315 DEKE: We've got water, 100 cells. 556 00:37:01,720 --> 00:37:03,954 The famous Campbell brothers. 557 00:37:04,756 --> 00:37:08,023 Goddam, you guys are uglier than I heard. 558 00:37:08,025 --> 00:37:09,291 Word's already traveled up here, 559 00:37:09,293 --> 00:37:12,029 you took out four proud boys last night. 560 00:37:13,564 --> 00:37:16,165 We were ambushed at Black Lake. 561 00:37:16,167 --> 00:37:18,569 I'm gonna need 100 cells for each one of them. 562 00:37:19,603 --> 00:37:20,571 Reparations. 563 00:37:21,505 --> 00:37:22,939 We only have 100 left. 564 00:37:24,108 --> 00:37:26,075 You only brought 100 cells to the border? 565 00:37:27,411 --> 00:37:29,277 We've crossed lotsa times with less. 566 00:37:29,279 --> 00:37:30,213 Things change. 567 00:37:31,649 --> 00:37:32,982 It's gotten worse out here. 568 00:37:34,685 --> 00:37:37,485 And there's a lot less of you fuckers passing through. 569 00:37:37,487 --> 00:37:39,554 We don't have 400 cells. 570 00:37:39,556 --> 00:37:42,123 Well you better go back and get it then. 571 00:37:42,125 --> 00:37:42,992 Not possible. 572 00:37:47,063 --> 00:37:48,131 Where you headed? 573 00:37:56,205 --> 00:37:57,607 Don't make me ask you again. 574 00:37:59,308 --> 00:38:00,207 DEKE: We don't know. 575 00:38:00,209 --> 00:38:01,043 Bullshit. 576 00:38:02,444 --> 00:38:04,711 And I wasn't asking you. 577 00:38:04,713 --> 00:38:05,714 It's true. 578 00:38:09,618 --> 00:38:10,619 It's true. 579 00:38:12,054 --> 00:38:14,088 (LAUGHING) 580 00:38:14,823 --> 00:38:16,525 You must think we're stupid. 581 00:38:18,527 --> 00:38:21,126 We could just let you cross on foot. 582 00:38:21,128 --> 00:38:22,662 (GUN COCKING) 583 00:38:22,664 --> 00:38:24,564 And see how long it takes before someone 584 00:38:24,566 --> 00:38:25,566 brings us your head. 585 00:38:27,836 --> 00:38:30,837 (DRAMATIC MUSIC) 586 00:38:30,839 --> 00:38:31,672 Stop. 587 00:38:33,674 --> 00:38:35,140 Look under the hood. 588 00:38:35,142 --> 00:38:36,809 JESSE: Dammit, Deke. 589 00:38:36,811 --> 00:38:37,778 What did you say? 590 00:38:39,079 --> 00:38:40,481 Look in the hood of the truck. 591 00:38:41,449 --> 00:38:42,282 Open it. 592 00:38:44,084 --> 00:38:45,118 Do it! 593 00:38:46,854 --> 00:38:49,590 (DRAMATIC MUSIC) 594 00:38:56,763 --> 00:38:59,065 Thorium cell, we're picking up more of them. 595 00:39:01,101 --> 00:39:04,134 Take the water now, let us through and we'll give you one. 596 00:39:04,136 --> 00:39:05,572 We'll be back in a few hours. 597 00:39:08,140 --> 00:39:09,874 We have to come back through these gates. 598 00:39:09,876 --> 00:39:10,777 It's the only way. 599 00:39:16,248 --> 00:39:17,082 Get the water. 600 00:39:18,183 --> 00:39:18,818 Get it! 601 00:39:20,185 --> 00:39:23,155 (DRAMATIC MUSIC) 602 00:39:27,293 --> 00:39:28,561 I'll be seeing you soon. 603 00:39:30,763 --> 00:39:32,831 If you don't got no Thorium cell for us, 604 00:39:34,667 --> 00:39:38,069 there ain't gonna be no prison, for you both. 605 00:39:43,809 --> 00:39:47,178 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 606 00:39:49,614 --> 00:39:52,350 (TRUCK STARTING) 607 00:40:15,906 --> 00:40:19,774 Lying to those Jacks, I hope you know what you're doing. 608 00:40:19,776 --> 00:40:20,609 Of course I don't, but what the fuck 609 00:40:20,611 --> 00:40:21,678 was I supposed to do? 610 00:40:27,516 --> 00:40:28,750 Guan Yin, we're across the border. 611 00:40:28,752 --> 00:40:30,317 GUAN YIN: Good work, Campbell. 612 00:40:30,319 --> 00:40:32,821 Take S64 north, keep in touch. 613 00:40:32,823 --> 00:40:33,654 Copy. 614 00:40:33,656 --> 00:40:34,557 Gee thanks. 615 00:40:36,492 --> 00:40:38,127 North, we're on the other side. 616 00:40:39,962 --> 00:40:40,928 NORTH: Owl? 617 00:40:40,930 --> 00:40:42,264 OWL: Yeah, we're close. 618 00:40:45,368 --> 00:40:47,168 NORTH: Boys, we've got eyes on you. 619 00:40:49,404 --> 00:40:51,337 OWL: Okay, here we go. 620 00:40:51,339 --> 00:40:53,272 Welcome aboard Air Owl. 621 00:40:53,274 --> 00:40:54,942 This is your captain speaking. 622 00:40:54,944 --> 00:40:56,442 If you look directly below, 623 00:40:56,444 --> 00:40:58,881 you'll see two dumbasses headed to their demise. 624 00:41:05,887 --> 00:41:09,256 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 625 00:41:14,328 --> 00:41:16,996 Hey, eyes on the road. 626 00:41:16,998 --> 00:41:18,865 Just resting them. 627 00:41:18,867 --> 00:41:19,500 Yeah. 628 00:41:21,602 --> 00:41:23,270 This isn't a fucking vaca here. 629 00:41:24,705 --> 00:41:26,304 OWL: Steady, guys, there's a Sino 630 00:41:26,306 --> 00:41:27,608 gassing vehicle up ahead. 631 00:41:28,776 --> 00:41:31,945 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 632 00:41:36,684 --> 00:41:38,284 Okay, shit got real. 633 00:41:39,385 --> 00:41:41,320 Let's hope you do better than them. 634 00:41:44,257 --> 00:41:47,493 Guan Yin, on S64, buncha your dead buddies on the grid. 635 00:41:48,494 --> 00:41:50,196 GUAN YIN: Check your tracker. 636 00:41:54,667 --> 00:41:55,933 DEKE: Yeah. 637 00:41:55,935 --> 00:41:59,269 GUAN YIN: What does it say? 638 00:41:59,271 --> 00:42:02,207 About 20 clicks ahead, off-road. 639 00:42:03,543 --> 00:42:05,843 GUAN YIN: Good, proceed. 640 00:42:05,845 --> 00:42:08,213 (SIGHING) 641 00:42:09,548 --> 00:42:12,317 (DRAMATIC MUSIC) 642 00:42:22,027 --> 00:42:23,695 JESSE: Something big dead ahead. 643 00:42:24,996 --> 00:42:27,766 (DRAMATIC MUSIC) 644 00:42:39,477 --> 00:42:41,245 Jesus, it's a fortress. 645 00:42:42,546 --> 00:42:44,480 Guan Yin, you said this was a pickup. 646 00:42:44,482 --> 00:42:47,750 GUAN YIN: It is, but I didn't say it would be easy. 647 00:42:47,752 --> 00:42:49,818 Find the case at those coordinates. 648 00:42:49,820 --> 00:42:50,921 Stop at nothing. 649 00:42:52,656 --> 00:42:55,793 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 650 00:43:09,339 --> 00:43:10,505 Owl are you there? 651 00:43:10,507 --> 00:43:11,572 OWL: We've got eyes on you. 652 00:43:11,574 --> 00:43:13,007 The area's crawling with Jacks, 653 00:43:13,009 --> 00:43:14,742 so you should holster your pistols. 654 00:43:14,744 --> 00:43:17,344 One shot, and they'll all be all over you. 655 00:43:17,346 --> 00:43:19,281 All be all, you get what I mean. 656 00:43:22,118 --> 00:43:24,854 (DRAMATIC MUSIC) 657 00:43:28,357 --> 00:43:29,123 Enter on the west side of the fence. 658 00:43:29,125 --> 00:43:30,659 There's no Jacks in sight. 659 00:43:37,966 --> 00:43:40,434 I'm gonna sweep around, see how many I can count. 660 00:43:44,840 --> 00:43:46,773 Hey, don't do anything stupid, okay? 661 00:43:46,775 --> 00:43:48,041 Me? 662 00:43:48,043 --> 00:43:49,708 OWL: Deke, if you can get through that fence, 663 00:43:49,710 --> 00:43:51,811 go left, less Jacks. 664 00:43:51,813 --> 00:43:53,412 Follow me. 665 00:43:53,414 --> 00:43:56,384 (DRAMATIC MUSIC) 666 00:43:58,719 --> 00:44:00,753 OWL: Okay, follow my voice. 667 00:44:00,755 --> 00:44:03,989 I'm gonna lead you to safety. 668 00:44:03,991 --> 00:44:05,891 Only one, a few turns up. 669 00:44:05,893 --> 00:44:07,893 Stop, move slowly and stay low. 670 00:44:07,895 --> 00:44:11,163 Don't make any sound, okay, look out. 671 00:44:11,165 --> 00:44:11,765 Now right. 672 00:44:13,100 --> 00:44:15,036 Pass the red car, up ahead. 673 00:44:15,970 --> 00:44:16,803 See him? 674 00:44:18,105 --> 00:44:18,972 Okay, keep going. 675 00:44:20,874 --> 00:44:21,708 Turn. 676 00:44:22,676 --> 00:44:24,475 Come on, guys. 677 00:44:24,477 --> 00:44:27,447 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 678 00:44:29,583 --> 00:44:31,983 Okay, you're clear for a while now. 679 00:44:31,985 --> 00:44:32,819 Shit, sorry. 680 00:44:36,655 --> 00:44:38,488 This is it. 681 00:44:38,490 --> 00:44:41,660 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 682 00:44:46,665 --> 00:44:49,401 (GLASS BREAKING) 683 00:44:59,577 --> 00:45:01,211 OWL: Nice job, guys. 684 00:45:01,213 --> 00:45:02,179 JESSE: Jesus. 685 00:45:02,181 --> 00:45:03,846 OWL: Now move fast, you won't have long. 686 00:45:03,848 --> 00:45:04,749 It's your party. 687 00:45:08,553 --> 00:45:10,722 When's the last time you guys even talked? 688 00:45:12,624 --> 00:45:13,258 Sort of, 689 00:45:14,559 --> 00:45:16,127 drops outta communication, eh? 690 00:45:18,830 --> 00:45:20,528 You deserve better, you know? 691 00:45:20,530 --> 00:45:21,565 Mm-hmm. 692 00:45:23,001 --> 00:45:23,835 It'll be okay. 693 00:45:27,571 --> 00:45:28,405 Good talk. 694 00:45:29,240 --> 00:45:32,609 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 695 00:45:53,763 --> 00:45:55,765 Hey, stay calm, Guan Yin sent us. 696 00:45:57,500 --> 00:45:58,534 Where's your cargo? 697 00:46:00,069 --> 00:46:02,471 (GRUNTING) 698 00:46:03,606 --> 00:46:07,274 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 699 00:46:07,276 --> 00:46:08,144 Give me the code. 700 00:46:10,012 --> 00:46:11,047 I didn't tell them. 701 00:46:12,114 --> 00:46:13,513 You think I'll tell you? 702 00:46:13,515 --> 00:46:14,547 We're you're only way outta here. 703 00:46:14,549 --> 00:46:15,515 What's the code? 704 00:46:15,517 --> 00:46:16,984 It's classified. 705 00:46:16,986 --> 00:46:18,185 Hey, if we're taking this thing across the border, 706 00:46:18,187 --> 00:46:20,254 we need to know what we're carrying. 707 00:46:20,256 --> 00:46:21,888 I'm sorry. 708 00:46:21,890 --> 00:46:22,956 No, you fucking think you're sorry. 709 00:46:22,958 --> 00:46:25,259 Give me the fucking code. 710 00:46:25,261 --> 00:46:27,162 Man, you don't need to die here. 711 00:46:30,899 --> 00:46:32,899 Three, zero, 712 00:46:32,901 --> 00:46:35,068 six, seven, 713 00:46:35,070 --> 00:46:36,171 six, one, 714 00:46:37,272 --> 00:46:38,106 five. 715 00:46:40,241 --> 00:46:43,610 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 716 00:46:49,616 --> 00:46:51,049 What is it? 717 00:46:51,051 --> 00:46:52,551 I don't know, vials of something. 718 00:46:52,553 --> 00:46:53,819 What is this? 719 00:46:53,821 --> 00:46:56,156 A chemical compound, from the reactor site. 720 00:46:58,325 --> 00:46:59,324 It's a weapon? 721 00:46:59,326 --> 00:47:02,127 No, it's a cure. 722 00:47:02,129 --> 00:47:03,061 A cure? 723 00:47:03,063 --> 00:47:04,764 For the epidemic, the lung. 724 00:47:06,066 --> 00:47:08,733 We went to the source, looking for causes. 725 00:47:08,735 --> 00:47:09,969 We found a vaccine. 726 00:47:11,738 --> 00:47:14,605 It's made up of waste and mushrooms. 727 00:47:14,607 --> 00:47:17,274 Okay, so what's Lazlo want with this? 728 00:47:17,276 --> 00:47:19,679 It's a pretty significant bargaining chip. 729 00:47:21,180 --> 00:47:22,081 Bargaining chip? 730 00:47:23,249 --> 00:47:25,783 Do you know how many fucking people are dying for this? 731 00:47:25,785 --> 00:47:27,784 Holy shit, Eagle. 732 00:47:27,786 --> 00:47:29,253 How do you use this? 733 00:47:29,255 --> 00:47:32,624 It's a shot, diluted, direct to the lung. 734 00:47:34,093 --> 00:47:35,058 Now kill me. 735 00:47:35,060 --> 00:47:36,229 Please, kill me. 736 00:47:37,162 --> 00:47:38,297 Look, I'm already dead. 737 00:47:39,898 --> 00:47:41,631 If that doesn't make it back safe and intact, 738 00:47:41,633 --> 00:47:45,237 they're gonna kill you, and your families. 739 00:47:46,638 --> 00:47:48,604 OWL: Shit, Deke, Deke, 740 00:47:48,606 --> 00:47:49,272 Jacks incoming. 741 00:47:49,274 --> 00:47:50,608 We've gotta go now. 742 00:47:53,879 --> 00:47:54,777 Fuck, move. 743 00:47:54,779 --> 00:47:55,646 Let's go, now. 744 00:47:57,882 --> 00:47:59,282 I'm sorry. 745 00:47:59,284 --> 00:48:01,952 (DRAMATIC MUSIC) 746 00:48:07,324 --> 00:48:09,660 MAN IN HOOD: Where is it? 747 00:48:10,661 --> 00:48:11,695 Where is it? 748 00:48:13,798 --> 00:48:16,566 (DRAMATIC MUSIC) 749 00:48:22,739 --> 00:48:23,905 (GUN FIRING) 750 00:48:23,907 --> 00:48:27,175 OWL: I'm gonna politely say move as fast as you can. 751 00:48:27,177 --> 00:48:28,209 What the fuck do we do? 752 00:48:28,211 --> 00:48:30,244 We can't give this to Lazlo. 753 00:48:30,246 --> 00:48:31,214 No shit. 754 00:48:34,317 --> 00:48:35,716 We gotta get this thing across the border. 755 00:48:35,718 --> 00:48:37,952 You need to move now, Jacks on your tail. 756 00:48:37,954 --> 00:48:39,987 They're on bikes and moving fast. 757 00:48:39,989 --> 00:48:40,824 Shit. 758 00:48:42,158 --> 00:48:44,626 If they're on bikes, they've got speed on us. 759 00:48:47,197 --> 00:48:48,264 Got another problem. 760 00:48:50,166 --> 00:48:51,365 North, Thorium cell's leaking, 761 00:48:51,367 --> 00:48:52,668 we might not make it home. 762 00:48:54,303 --> 00:48:55,735 Fucking thing. 763 00:48:55,737 --> 00:48:57,070 Try Spanner. 764 00:48:57,072 --> 00:48:58,373 DEKE: Spanner, you there? 765 00:49:00,909 --> 00:49:02,409 Deke, how's the... 766 00:49:02,411 --> 00:49:04,311 DEKE: Thorium cell's leaking, Jacks in pursuit. 767 00:49:04,313 --> 00:49:05,545 10-four, what's your 20? 768 00:49:05,547 --> 00:49:08,115 Closing in on the border, we're still north of the wall. 769 00:49:08,117 --> 00:49:09,216 Trying to get to Black Lake. 770 00:49:09,218 --> 00:49:10,052 Copy that. 771 00:49:12,019 --> 00:49:13,087 Heading for the grid. 772 00:49:14,289 --> 00:49:15,324 Spanner, Spanner. 773 00:49:16,325 --> 00:49:17,825 North, where the fuck are you? 774 00:49:19,227 --> 00:49:21,762 North, where do we get off, how close are they? 775 00:49:22,797 --> 00:49:25,366 North, North, where the fuck are they? 776 00:49:26,767 --> 00:49:31,070 Well lookee here, we found ourselves an Overwatch. 777 00:49:31,072 --> 00:49:33,341 (LAUGHING) 778 00:49:34,808 --> 00:49:35,642 All right. 779 00:49:37,345 --> 00:49:39,144 Bring them to the wall. 780 00:49:39,146 --> 00:49:40,379 Where are they? 781 00:49:40,381 --> 00:49:41,980 Dropped off, they mighta lost the drone. 782 00:49:41,982 --> 00:49:43,715 Just drive, our turn's soon. 783 00:49:43,717 --> 00:49:45,018 Deke, do you copy? 784 00:49:47,387 --> 00:49:49,322 Campbell, report your position. 785 00:49:50,457 --> 00:49:53,158 (DRAMATIC MUSIC) 786 00:49:53,160 --> 00:49:54,791 (GUAN YIN SCREAMING) 787 00:49:54,793 --> 00:49:55,428 Fuck. 788 00:49:58,198 --> 00:50:00,966 (DRAMATIC MUSIC) 789 00:50:18,017 --> 00:50:19,516 Coming up fast. 790 00:50:19,518 --> 00:50:22,254 (DRAMATIC MUSIC) 791 00:50:26,158 --> 00:50:28,425 (GUN FIRING) 792 00:50:28,427 --> 00:50:29,261 Shit. 793 00:50:30,262 --> 00:50:33,031 (DRAMATIC MUSIC) 794 00:50:37,402 --> 00:50:38,203 Shit. 795 00:50:41,539 --> 00:50:44,075 (RAPID FIRING) 796 00:50:49,447 --> 00:50:52,147 DEKE: Jesse, that's the guy that took Jude. 797 00:50:52,149 --> 00:50:54,352 Shit, Deke, get on Suzie. 798 00:50:56,053 --> 00:50:59,488 Hang onto something. 799 00:50:59,490 --> 00:51:01,992 (RAPID FIRING) 800 00:51:04,494 --> 00:51:07,097 (RAPID FIRING) 801 00:51:11,834 --> 00:51:14,770 (DRAMATIC MUSIC) 802 00:51:15,539 --> 00:51:18,774 Bikes coming up, better get up top. 803 00:51:20,310 --> 00:51:23,079 (DRAMATIC MUSIC) 804 00:51:27,350 --> 00:51:28,315 Hurry up! 805 00:51:28,317 --> 00:51:29,151 No shit. 806 00:51:30,820 --> 00:51:33,053 (GUN FIRING) 807 00:51:33,055 --> 00:51:35,956 (DRAMATIC MUSIC) 808 00:51:35,958 --> 00:51:37,391 (GUN FIRING) 809 00:51:37,393 --> 00:51:40,294 (RAPID FIRING) 810 00:51:40,296 --> 00:51:41,863 All right, Suzie. 811 00:51:46,067 --> 00:51:48,436 (GUN FIRING) 812 00:51:50,472 --> 00:51:53,141 DEKE: Shit, it's jammed, I gotta reload. 813 00:51:54,075 --> 00:51:56,811 (DRAMATIC MUSIC) 814 00:52:01,182 --> 00:52:03,516 (GUN FIRING) 815 00:52:03,518 --> 00:52:06,151 Deke, fucking shoot this fuck. 816 00:52:06,153 --> 00:52:08,889 (DRAMATIC MUSIC) 817 00:52:19,400 --> 00:52:21,902 (SHOT FIRING) 818 00:52:22,870 --> 00:52:24,269 Shit. 819 00:52:24,271 --> 00:52:27,041 (DRAMATIC MUSIC) 820 00:52:32,178 --> 00:52:33,612 This is our turn. 821 00:52:33,614 --> 00:52:36,382 (DRAMATIC MUSIC) 822 00:52:37,950 --> 00:52:40,885 They've got the case, but they've seen inside. 823 00:52:40,887 --> 00:52:43,954 They should be close to the border by now. 824 00:52:43,956 --> 00:52:44,891 They should be? 825 00:52:45,892 --> 00:52:47,927 You don't have eyes on them? 826 00:52:48,628 --> 00:52:51,329 I'm the only one fucking working here? 827 00:52:51,331 --> 00:52:53,331 I can't get anyone on radio. 828 00:52:53,333 --> 00:52:55,633 So they could be dead. 829 00:52:55,635 --> 00:52:58,970 They could be, but I think they are headed for Black Lake. 830 00:53:01,507 --> 00:53:02,341 New MO. 831 00:53:04,042 --> 00:53:05,408 We'll get them ourselves. 832 00:53:05,410 --> 00:53:07,043 Onto the grid? 833 00:53:07,045 --> 00:53:08,678 There's a reason we pay... 834 00:53:08,680 --> 00:53:10,647 This case is too valuable. 835 00:53:10,649 --> 00:53:11,648 If it doesn't get off the grid, 836 00:53:11,650 --> 00:53:14,052 getting paid is the least of our worries. 837 00:53:15,220 --> 00:53:17,687 I should have set the fucking tank. 838 00:53:17,689 --> 00:53:18,655 How far are we? 839 00:53:18,657 --> 00:53:19,955 Close, but what the fuck are we gonna do 840 00:53:19,957 --> 00:53:20,958 when we get there? 841 00:53:21,926 --> 00:53:23,160 They're coming in hot. 842 00:53:25,396 --> 00:53:28,063 (DRAMATIC MUSIC) 843 00:53:28,065 --> 00:53:28,899 Stand them up. 844 00:53:30,669 --> 00:53:31,502 Hey, hey. 845 00:53:34,438 --> 00:53:35,272 Relax. 846 00:53:37,274 --> 00:53:38,242 It's gonna be fine. 847 00:53:43,046 --> 00:53:46,315 You let them know not to come in too hot, Mama Bear. 848 00:53:46,317 --> 00:53:47,150 Tell him. 849 00:53:48,351 --> 00:53:50,051 NORTH: Deke, Jesse. 850 00:53:50,053 --> 00:53:52,387 North, what the fuck, we're close to the border. 851 00:53:52,389 --> 00:53:53,556 The border's blocked. 852 00:53:55,058 --> 00:53:57,191 I have no idea what's behind you. 853 00:53:57,193 --> 00:53:58,595 They've got us at the border. 854 00:54:00,697 --> 00:54:02,031 Throw a flare up, Jesse. 855 00:54:03,066 --> 00:54:06,001 (DRAMATIC MUSIC) 856 00:54:16,078 --> 00:54:18,345 (GUNS COCKING) 857 00:54:18,347 --> 00:54:21,083 (DRAMATIC MUSIC) 858 00:54:24,386 --> 00:54:25,354 Hold your fire. 859 00:54:34,263 --> 00:54:37,031 (DRAMATIC MUSIC) 860 00:54:44,038 --> 00:54:45,371 Thought you boys were gonna put on 861 00:54:45,373 --> 00:54:46,707 a little show for us there. 862 00:54:48,075 --> 00:54:49,275 I don't have a Thorium cell for you. 863 00:54:49,277 --> 00:54:50,211 KURTIS: Why not? 864 00:54:51,078 --> 00:54:52,713 I lied, it wasn't the cargo. 865 00:54:55,048 --> 00:54:56,148 The ball's on you, kid. 866 00:54:56,150 --> 00:55:01,054 Look, just take my Thorium cell, keep the truck, 867 00:55:02,055 --> 00:55:03,756 and we'll slide on outta here with our Overwatch. 868 00:55:03,758 --> 00:55:06,524 Oh, you're gonna slide on outta here, huh? 869 00:55:06,526 --> 00:55:07,728 Just slide on out? 870 00:55:08,796 --> 00:55:10,997 Yeah, that sounds real nice. 871 00:55:14,801 --> 00:55:16,367 The only problem is we kinda got used 872 00:55:16,369 --> 00:55:18,038 to having them around, these two. 873 00:55:18,772 --> 00:55:20,738 They're like family to us. 874 00:55:20,740 --> 00:55:22,273 Am I right? 875 00:55:22,275 --> 00:55:23,207 JACKS: Yeah. 876 00:55:23,209 --> 00:55:24,509 Fuck yeah. 877 00:55:24,511 --> 00:55:27,279 (DRAMATIC MUSIC) 878 00:55:34,253 --> 00:55:36,553 Why don't you just tell me what you got? 879 00:55:36,555 --> 00:55:38,155 Seems like it's the only bargaining chip 880 00:55:38,157 --> 00:55:39,058 you got at this point. 881 00:55:41,293 --> 00:55:42,994 We can't show you the cargo. 882 00:55:46,130 --> 00:55:47,165 Get out. 883 00:55:50,168 --> 00:55:52,270 LAZLO: Campbell brothers, please come in. 884 00:55:57,175 --> 00:55:57,977 Copy. 885 00:55:59,210 --> 00:56:02,080 Good, nice of you to copy. 886 00:56:03,848 --> 00:56:05,250 Have you crossed the border? 887 00:56:06,684 --> 00:56:09,685 Yeah, just did, headed for the south checkpoint. 888 00:56:09,687 --> 00:56:12,855 I was starting to get nervous, Deacon. 889 00:56:12,857 --> 00:56:14,459 You weren't gonna come home. 890 00:56:15,760 --> 00:56:19,829 I do crazy shit when I get nervous. 891 00:56:19,831 --> 00:56:22,032 Crazy, crazy shit. 892 00:56:23,100 --> 00:56:24,767 Yeah, well, we were chased. 893 00:56:24,769 --> 00:56:26,201 Had to deal with Jacks. 894 00:56:26,203 --> 00:56:31,141 Just tell me, was the pickup a success? 895 00:56:35,712 --> 00:56:37,144 Yep. 896 00:56:37,146 --> 00:56:37,814 Headed home now. 897 00:56:38,782 --> 00:56:41,415 LAZLO: Why don't you meet us at Black Lake? 898 00:56:41,417 --> 00:56:43,284 Let us off the grid. 899 00:56:43,286 --> 00:56:45,654 There's nothing for you at Black Lake. 900 00:56:45,656 --> 00:56:47,889 That wasn't a request, Deacon. 901 00:56:47,891 --> 00:56:49,091 We'll see you soon. 902 00:56:50,159 --> 00:56:51,193 Great work. 903 00:56:54,764 --> 00:56:55,598 I'm a prick. 904 00:56:57,533 --> 00:57:00,236 Prepare your team for Black Lake. 905 00:57:03,406 --> 00:57:04,239 Double time. 906 00:57:08,310 --> 00:57:10,176 Looks like you're gonna have to dump your cargo 907 00:57:10,178 --> 00:57:11,212 if you wanna make it. 908 00:57:15,918 --> 00:57:17,152 Jesse. 909 00:57:18,386 --> 00:57:19,919 I got this. 910 00:57:19,921 --> 00:57:21,556 I highly doubt that. 911 00:57:27,294 --> 00:57:28,828 Open it. 912 00:57:28,830 --> 00:57:31,600 (DRAMATIC MUSIC) 913 00:57:37,738 --> 00:57:39,237 What the fuck is that? 914 00:57:39,239 --> 00:57:41,440 They don't tell us, you know that. 915 00:57:41,442 --> 00:57:42,276 Bullshit. 916 00:57:44,511 --> 00:57:45,346 Careful. 917 00:57:47,514 --> 00:57:48,415 It's nothing, huh? 918 00:57:49,717 --> 00:57:51,683 We think it's a cure. 919 00:57:51,685 --> 00:57:52,553 KURTIS: A cure? 920 00:57:54,187 --> 00:57:55,787 Yeah, but we're not giving it back to the Consortium. 921 00:57:55,789 --> 00:57:58,255 Fucking right you're not going to. 922 00:57:58,257 --> 00:57:59,190 Bound these four up. 923 00:57:59,192 --> 00:58:00,959 Wait, you come with us. 924 00:58:00,961 --> 00:58:03,394 You'll have access to it too. 925 00:58:03,396 --> 00:58:05,296 I have all the access I need right here. 926 00:58:05,298 --> 00:58:07,266 Yeah, but you need a doctor. 927 00:58:08,267 --> 00:58:10,470 Someone's gotta dilute and inject that stuff. 928 00:58:11,871 --> 00:58:13,306 We got one at Black Lake. 929 00:58:15,541 --> 00:58:17,642 We'll get you off the grid. 930 00:58:17,644 --> 00:58:19,512 Come to Black Lake and fight with us. 931 00:58:20,947 --> 00:58:22,947 Come get your freedom. 932 00:58:22,949 --> 00:58:26,318 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 933 00:58:32,424 --> 00:58:34,326 My daughter gets the cure first. 934 00:58:36,728 --> 00:58:37,562 Yeah. 935 00:58:38,463 --> 00:58:39,297 Of course. 936 00:58:42,467 --> 00:58:45,637 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 937 00:58:51,742 --> 00:58:54,010 (ENGINES STARTING) 938 00:58:54,012 --> 00:58:56,580 First time your big mouth's got us outta trouble. 939 00:58:58,883 --> 00:59:00,249 You okay? 940 00:59:00,251 --> 00:59:01,218 Yeah, you? 941 00:59:03,988 --> 00:59:04,622 Hey. 942 00:59:07,792 --> 00:59:10,025 Sure you know what you're doing? 943 00:59:10,027 --> 00:59:12,697 Don't worry, done more with less. 944 00:59:14,832 --> 00:59:18,169 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 945 00:59:20,303 --> 00:59:20,937 Deke? 946 00:59:22,039 --> 00:59:23,604 I know, shouldn't be... 947 00:59:23,606 --> 00:59:24,240 It's not that. 948 00:59:28,311 --> 00:59:28,912 Listen, uh, 949 00:59:30,580 --> 00:59:32,379 what happened to Jude wasn't your fault. 950 00:59:32,381 --> 00:59:33,614 It was mine. 951 00:59:33,616 --> 00:59:34,816 No, Jesse. 952 00:59:34,818 --> 00:59:37,453 No, I shoulda been there. 953 00:59:40,489 --> 00:59:41,690 I knew she wasn't ready. 954 00:59:43,525 --> 00:59:45,627 We started something real good here, Deke. 955 00:59:47,329 --> 00:59:48,297 Let's go finish it. 956 00:59:53,302 --> 00:59:56,337 (ENGINES REVVING) 957 00:59:57,338 --> 00:59:58,839 Come on, you fuckers. 958 00:59:58,841 --> 01:00:00,941 Satellites don't work on the grid. 959 01:00:00,943 --> 01:00:02,475 We're taking back channels. 960 01:00:02,477 --> 01:00:03,709 So everyone make sure you enter 961 01:00:03,711 --> 01:00:05,711 the coordinates before departure. 962 01:00:05,713 --> 01:00:08,314 Remember, there's no need to take anybody alive. 963 01:00:08,316 --> 01:00:11,084 Just get me that fucking case. 964 01:00:11,086 --> 01:00:12,754 Let's go, now! 965 01:00:17,425 --> 01:00:18,657 DEKE: I don't see any Consortium cars. 966 01:00:18,659 --> 01:00:19,494 Let me look. 967 01:00:20,495 --> 01:00:22,930 They're not there now, but they will be soon. 968 01:00:24,431 --> 01:00:27,767 (DRAMATIC MUSIC) 969 01:00:27,769 --> 01:00:28,602 Let's go. 970 01:00:30,004 --> 01:00:31,005 Come and get them. 971 01:00:32,472 --> 01:00:33,738 There you go. 972 01:00:33,740 --> 01:00:36,476 (DRAMATIC MUSIC) 973 01:00:50,623 --> 01:00:51,423 Shit. 974 01:00:52,625 --> 01:00:53,657 DEKE: Eagle. 975 01:00:53,659 --> 01:00:55,126 Deke, what the hell's going on? 976 01:00:55,128 --> 01:00:56,428 I'll tell you inside. 977 01:00:57,663 --> 01:01:00,399 (DRAMATIC MUSIC) 978 01:01:17,850 --> 01:01:19,549 (COUGHING) 979 01:01:19,551 --> 01:01:22,887 It's okay, you're gonna be fine, okay? 980 01:01:25,523 --> 01:01:26,622 Is it a cure? 981 01:01:26,624 --> 01:01:28,124 We'll see, I guess. 982 01:01:28,126 --> 01:01:30,493 It's a mycelium compound? 983 01:01:30,495 --> 01:01:31,460 That's what he said. 984 01:01:31,462 --> 01:01:32,297 Mushrooms. 985 01:01:33,398 --> 01:01:35,164 Okay, let's give it a shot. 986 01:01:35,166 --> 01:01:36,866 Did they say how to administer it? 987 01:01:36,868 --> 01:01:38,703 Diluted, straight shot to the lung. 988 01:01:40,604 --> 01:01:41,873 I don't wanna kill her. 989 01:01:42,874 --> 01:01:44,173 What did you say? 990 01:01:44,175 --> 01:01:46,577 (COUGHING) 991 01:01:48,112 --> 01:01:48,912 Test it on me. 992 01:01:51,014 --> 01:01:51,815 Yeah. 993 01:01:52,883 --> 01:01:53,917 Test it on him first. 994 01:01:56,520 --> 01:01:57,521 Okay. 995 01:01:58,188 --> 01:02:01,490 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 996 01:02:07,496 --> 01:02:08,629 NORTH: It's funny, you always had 997 01:02:08,631 --> 01:02:10,433 such a bleak view of the future. 998 01:02:11,168 --> 01:02:13,434 And here you are fighting to save it. 999 01:02:13,436 --> 01:02:14,137 Yeah, well, 1000 01:02:16,472 --> 01:02:18,007 sure hope that cure's for real. 1001 01:02:19,475 --> 01:02:22,377 And I didn't always have a bleak view of the future. 1002 01:02:23,579 --> 01:02:26,479 I just didn't wanna bring any more life into it. 1003 01:02:26,481 --> 01:02:29,183 Doesn't mean the ones here aren't worth saving. 1004 01:02:29,185 --> 01:02:30,483 I'm sorry, I didn't mean to... 1005 01:02:30,485 --> 01:02:31,120 No. 1006 01:02:32,121 --> 01:02:35,057 I begged you to get off the grid and leave this. 1007 01:02:36,725 --> 01:02:38,992 Without you, we wouldn't have survived. 1008 01:02:38,994 --> 01:02:41,828 No, you fucking wouldn't have. 1009 01:02:41,830 --> 01:02:45,000 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1010 01:02:49,470 --> 01:02:51,671 OWL: Hope I'm not interrupting anything. 1011 01:02:51,673 --> 01:02:53,540 Lazlo and his goons are one mile away. 1012 01:02:55,911 --> 01:02:57,509 Deke, how's it going in there? 1013 01:02:57,511 --> 01:02:59,611 DEKE: Good, just getting set up. 1014 01:02:59,613 --> 01:03:01,914 JESSE: Span, how's it coming? 1015 01:03:01,916 --> 01:03:02,750 Ahh. 1016 01:03:05,986 --> 01:03:07,187 We need more time. 1017 01:03:08,889 --> 01:03:10,557 EAGLE: Deke, are you sure? 1018 01:03:12,026 --> 01:03:12,860 Yeah. 1019 01:03:19,499 --> 01:03:20,533 Ready? 1020 01:03:22,535 --> 01:03:23,170 Mmm-hmm. 1021 01:03:24,537 --> 01:03:27,507 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1022 01:03:31,778 --> 01:03:33,844 What am I supposed to feel? 1023 01:03:33,846 --> 01:03:35,548 Hopefully nothing right now. 1024 01:03:37,050 --> 01:03:37,850 Can I sit up? 1025 01:03:39,551 --> 01:03:40,452 Slowly, sure. 1026 01:03:44,891 --> 01:03:46,591 Well at least it didn't kill me. 1027 01:03:48,660 --> 01:03:53,665 EAGLE: Come here, sweetheart. 1028 01:03:56,568 --> 01:03:57,267 How's it going out there? 1029 01:03:57,269 --> 01:03:59,002 In formation. 1030 01:03:59,004 --> 01:04:00,772 The charge is set around the perimeter. 1031 01:04:02,607 --> 01:04:03,807 Don't worry about Jesse. 1032 01:04:03,809 --> 01:04:05,241 He's the best driver I know, 1033 01:04:05,243 --> 01:04:07,980 so as long as the car doesn't blow up, he'll be fine. 1034 01:04:09,081 --> 01:04:10,313 What are you talking about, Spanner? 1035 01:04:10,315 --> 01:04:11,814 Where's Jesse? 1036 01:04:11,816 --> 01:04:13,816 (DRAMATIC MUSIC) 1037 01:04:13,818 --> 01:04:15,251 Jesse, what are you doing? 1038 01:04:15,253 --> 01:04:17,521 Spanner says the Thorium cell's unstable. 1039 01:04:18,823 --> 01:04:20,589 Protect the cure, Deke. 1040 01:04:20,591 --> 01:04:22,093 I'll try to buy you some time. 1041 01:04:23,194 --> 01:04:25,930 (DRAMATIC MUSIC) 1042 01:04:37,308 --> 01:04:38,608 Incoming. 1043 01:04:39,776 --> 01:04:41,243 Prepare for the attack on my mark. 1044 01:04:41,245 --> 01:04:42,877 There's a chance they're not as stupid as I thought. 1045 01:04:42,879 --> 01:04:43,713 Stay vigilant. 1046 01:04:45,015 --> 01:04:47,751 (DRAMATIC MUSIC) 1047 01:05:02,831 --> 01:05:03,732 Here we go. 1048 01:05:07,636 --> 01:05:08,271 What the fuck? 1049 01:05:16,912 --> 01:05:17,545 Hi. 1050 01:05:19,748 --> 01:05:21,216 Can I speak to Deacon please? 1051 01:05:23,651 --> 01:05:24,685 He's indisposed. 1052 01:05:26,687 --> 01:05:28,355 Listen to me, fuckstick, you're all gonna be 1053 01:05:28,357 --> 01:05:31,692 very indisposed if you blow this, do you understand, Jesse? 1054 01:05:34,028 --> 01:05:36,264 Do you understand, copy? 1055 01:05:40,201 --> 01:05:41,803 I'm sorry, you're breaking up. 1056 01:05:47,942 --> 01:05:50,078 Jesus Christ, where the fuck is he going? 1057 01:05:51,312 --> 01:05:52,146 Fuck. 1058 01:05:53,314 --> 01:05:54,148 Get him. 1059 01:05:55,682 --> 01:05:56,614 Go. 1060 01:05:56,616 --> 01:05:59,050 Deacon is MIA, I repeat, he's MI, fucking A. 1061 01:05:59,052 --> 01:06:02,421 Take down Black Lake, kill them all. 1062 01:06:02,423 --> 01:06:05,592 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1063 01:06:27,680 --> 01:06:29,446 (EXPLOSION) 1064 01:06:29,448 --> 01:06:31,748 (GUNS FIRING) 1065 01:06:31,750 --> 01:06:34,251 (RAPID FIRING) 1066 01:06:34,253 --> 01:06:36,686 (GUNS FIRING) 1067 01:06:36,688 --> 01:06:39,624 (DRAMATIC MUSIC) 1068 01:06:56,474 --> 01:06:58,141 Okay. 1069 01:06:58,143 --> 01:07:00,879 (ENGINE REVVING) 1070 01:07:02,746 --> 01:07:04,115 What are you up to? 1071 01:07:06,184 --> 01:07:08,085 Come on, come get me. 1072 01:07:11,855 --> 01:07:14,791 (DRAMATIC MUSIC) 1073 01:07:20,430 --> 01:07:21,863 You wanna play games? 1074 01:07:21,865 --> 01:07:24,034 Jesse, let's play fucking games. 1075 01:07:26,904 --> 01:07:29,204 Fuck. 1076 01:07:29,206 --> 01:07:31,974 (DRAMATIC MUSIC) 1077 01:07:44,954 --> 01:07:46,820 LAZLO: He's turning around. 1078 01:07:46,822 --> 01:07:49,158 Fuck, come on, you piece of shit, keep going. 1079 01:07:50,792 --> 01:07:51,425 (DRAMATIC MUSIC) 1080 01:07:51,427 --> 01:07:52,792 Fire. 1081 01:07:52,794 --> 01:07:54,894 (SHOT FIRING) 1082 01:07:54,896 --> 01:07:57,832 (DRAMATIC MUSIC) 1083 01:08:03,472 --> 01:08:05,205 (SHOT FIRING) 1084 01:08:05,207 --> 01:08:07,943 (DRAMATIC MUSIC) 1085 01:08:14,049 --> 01:08:16,384 (EXPLOSION) 1086 01:08:24,792 --> 01:08:25,826 May I? 1087 01:08:27,529 --> 01:08:30,231 You want something done right. 1088 01:08:31,232 --> 01:08:34,066 (SHOTS FIRING) 1089 01:08:34,068 --> 01:08:37,102 (SHOTS FIRING) 1090 01:08:37,104 --> 01:08:39,873 (DRAMATIC MUSIC) 1091 01:08:43,210 --> 01:08:45,912 (SHOT FIRING) 1092 01:08:46,879 --> 01:08:49,250 (SHOTS FIRING) 1093 01:08:50,384 --> 01:08:52,952 (RAPID FIRING) 1094 01:08:56,356 --> 01:08:57,288 (EXPLOSION) 1095 01:08:57,290 --> 01:08:58,124 Ooh. 1096 01:08:59,926 --> 01:09:02,226 (RAPID FIRING) 1097 01:09:02,228 --> 01:09:04,796 (SHOTS FIRING) 1098 01:09:08,101 --> 01:09:10,902 (SHOTS FIRING) 1099 01:09:13,573 --> 01:09:14,873 We all need to move. 1100 01:09:15,974 --> 01:09:16,808 Campbell, 1101 01:09:18,578 --> 01:09:19,811 you alive? 1102 01:09:21,013 --> 01:09:22,914 Where are you, Jesse? 1103 01:09:24,549 --> 01:09:26,952 (GUN FIRING) 1104 01:09:29,521 --> 01:09:31,954 (RAPID FIRING) 1105 01:09:31,956 --> 01:09:34,092 (EXPLOSION) 1106 01:09:35,092 --> 01:09:38,060 (RAPID FIRING) 1107 01:09:38,062 --> 01:09:40,231 I'm getting my daughter. 1108 01:09:42,634 --> 01:09:45,236 (RAPID FIRING) 1109 01:09:47,104 --> 01:09:49,874 (DRAMATIC MUSIC) 1110 01:09:54,045 --> 01:09:55,877 (SCREAMING) 1111 01:09:55,879 --> 01:09:56,514 DEKE: Kurtis? 1112 01:10:01,951 --> 01:10:02,986 Deke. 1113 01:10:03,953 --> 01:10:06,923 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1114 01:10:13,897 --> 01:10:14,998 Daddy's dying. 1115 01:10:18,301 --> 01:10:20,437 Shoot me, I shoot her. 1116 01:10:23,939 --> 01:10:24,973 Where is it? 1117 01:10:34,149 --> 01:10:35,351 Give me the case. 1118 01:10:36,251 --> 01:10:37,052 I'll leave. 1119 01:10:37,953 --> 01:10:39,355 No one else has to die. 1120 01:10:40,422 --> 01:10:41,990 Tell that to your friends. 1121 01:10:44,126 --> 01:10:45,625 The case. 1122 01:10:45,627 --> 01:10:48,364 (DRAMATIC MUSIC) 1123 01:11:10,984 --> 01:11:13,287 (SHOT FIRING) 1124 01:11:21,562 --> 01:11:22,396 I found you. 1125 01:11:24,398 --> 01:11:27,599 Look at you, you dumb sack of shit. 1126 01:11:27,601 --> 01:11:29,136 This was so unnecessary. 1127 01:11:30,137 --> 01:11:32,036 Now I gotta kill your brother. 1128 01:11:32,038 --> 01:11:34,541 And believe me, he's gonna fucking suffer. 1129 01:11:37,611 --> 01:11:39,011 We're all suffering. 1130 01:11:43,015 --> 01:11:44,451 No one more than you. 1131 01:11:45,519 --> 01:11:47,953 (LAUGHING) 1132 01:11:52,091 --> 01:11:54,093 Behind you, asshole. 1133 01:11:57,263 --> 01:11:59,931 (SHOT FIRING) 1134 01:12:06,204 --> 01:12:08,707 (SHOT FIRING) 1135 01:12:16,414 --> 01:12:19,184 (DRAMATIC MUSIC) 1136 01:12:27,124 --> 01:12:30,093 You wasted all three. 1137 01:12:31,696 --> 01:12:32,329 Only two. 1138 01:12:33,465 --> 01:12:35,232 The last one's in safe hands. 1139 01:12:37,134 --> 01:12:40,103 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1140 01:12:50,547 --> 01:12:53,015 (CHANTING) 1141 01:13:11,434 --> 01:13:14,604 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1142 01:14:49,528 --> 01:14:53,330 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1143 01:14:53,332 --> 01:14:56,268 (BIRDS CHIRPING) 1144 01:15:06,243 --> 01:15:09,413 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1145 01:15:25,596 --> 01:15:28,365 (DRAMATIC MUSIC) 1146 01:15:46,162 --> 01:15:51,162 Subtitles by explosiveskull 1147 01:16:04,767 --> 01:16:07,936 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 1148 01:18:10,387 --> 01:18:13,524 (UPBEAT DRAMATIC MUSIC) 1149 01:19:00,902 --> 01:19:03,438 (UPBEAT MUSIC) 1150 01:19:42,009 --> 01:19:44,577 (UPBEAT MUSIC) 74390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.