All language subtitles for Sucker.Punch.2011.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Subs by MWA 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 Subs by MWA 2 00:00:08,926 --> 00:00:11,270 Everyone has an angel. 3 00:00:11,887 --> 00:00:14,936 A guardian who watches over us. 4 00:00:15,891 --> 00:00:18,565 We can't know what form they'll take. 5 00:00:19,353 --> 00:00:21,447 One day, old man. 6 00:00:22,397 --> 00:00:25,697 Next day, little girl. 7 00:00:27,194 --> 00:00:30,038 But don't let appearances fool you. 8 00:00:30,280 --> 00:00:33,329 They can be as fierce as any dragon. 9 00:00:34,576 --> 00:00:37,625 Yet they're not here to fight our battles... 10 00:00:38,288 --> 00:00:40,837 ...but to whisper from our heart... 11 00:00:40,999 --> 00:00:43,377 ...reminding that it's us. 12 00:00:43,794 --> 00:00:48,800 It's every one of us who holds the power over the worlds we create. 13 00:01:11,697 --> 00:01:13,370 No! 14 00:01:14,199 --> 00:01:15,496 No. 15 00:05:05,263 --> 00:05:08,233 We can deny our angels exist... 16 00:05:08,391 --> 00:05:11,235 ...convince ourselves they can't be real. 17 00:05:11,812 --> 00:05:14,406 But they show up anyway. 18 00:05:14,564 --> 00:05:16,612 At strange places. 19 00:05:16,775 --> 00:05:19,198 And at strange times. 20 00:05:19,653 --> 00:05:23,248 They can speak through any character we can imagine. 21 00:05:23,406 --> 00:05:26,000 They'll shout through demons if they have to... 22 00:05:26,660 --> 00:05:28,412 ...daring us... 23 00:05:28,578 --> 00:05:30,831 ...challenging us to fight. 24 00:06:26,511 --> 00:06:30,311 Female. Age 20. 25 00:07:07,302 --> 00:07:09,430 - You're the father? - Stepfather. 26 00:07:10,513 --> 00:07:13,266 That's right. We talked on the phone. 27 00:07:18,396 --> 00:07:20,945 Okay, come with me. 28 00:07:21,107 --> 00:07:23,326 We're gonna take her into the theater. 29 00:07:23,902 --> 00:07:28,703 Dr. Gorski's gonna want to take a look at her. She likes to see all the new girls. 30 00:07:29,658 --> 00:07:32,707 Don't worry, Dad. Everything's gonna be fine. 31 00:07:32,869 --> 00:07:35,839 I've got everything under control around here. 32 00:07:36,873 --> 00:07:38,716 Okay? Come on. Follow me. 33 00:07:52,639 --> 00:07:55,893 So this is what we call the theater. 34 00:08:09,406 --> 00:08:10,783 Liar! 35 00:08:11,449 --> 00:08:13,747 Oh, girls. Yes, go, go. 36 00:08:13,910 --> 00:08:15,583 Hey. Come here. 37 00:08:15,745 --> 00:08:17,588 Girls. Behave. 38 00:08:17,747 --> 00:08:20,125 - Break it up. Break it up. - Will you stop them? 39 00:08:20,667 --> 00:08:22,214 Lynn. 40 00:08:23,420 --> 00:08:25,093 Amy. 41 00:08:25,255 --> 00:08:26,723 Sit down. 42 00:08:26,881 --> 00:08:27,928 Sit. 43 00:08:30,176 --> 00:08:34,272 Anyway. So the girls use this place to be social. 44 00:08:34,431 --> 00:08:38,857 Dr. Gorski, she uses it to help them deal with their issues. 45 00:08:40,353 --> 00:08:42,321 Polish therapy. 46 00:08:43,064 --> 00:08:47,319 It's quite a show, watching them act out who touched them or beat them. 47 00:08:47,485 --> 00:08:49,954 Dr. Gorski seems to think it helps. I'm not so sure. 48 00:08:50,113 --> 00:08:52,912 But whether it does or doesn't won't matter much to you. 49 00:08:53,074 --> 00:08:55,668 Once we take care of a little bit of business... 50 00:08:55,827 --> 00:08:58,376 - ...there won't be any of that for this one. - Good. 51 00:08:58,538 --> 00:09:02,088 She'll be in paradise, if you know what I mean. 52 00:09:02,250 --> 00:09:07,802 And all of your troubles will be over. Right? 53 00:09:09,174 --> 00:09:13,145 Now, I know we Said 1400 on the phone .... 54 00:09:15,430 --> 00:09:17,307 I'm taking a really big risk here... 55 00:09:17,474 --> 00:09:20,148 ...so it's gonna have to be 2 grand even. 56 00:09:20,310 --> 00:09:22,938 What the hell are you talking about? We had a deal. 57 00:09:23,104 --> 00:09:28,156 Listen, Father, I'm not gonna tell you what to do. 58 00:09:28,318 --> 00:09:30,662 Clearly you're a man that can take care of himself. 59 00:09:30,820 --> 00:09:35,371 I don't know what you did to this girl. And, frankly, I don't wanna know. 60 00:09:35,533 --> 00:09:38,662 What are you gonna tell the detectives when they come around? 61 00:09:38,828 --> 00:09:40,956 They're gonna love her side of the story. 62 00:09:41,122 --> 00:09:42,544 - Yeah. - Okay. 63 00:09:43,750 --> 00:09:45,548 I'm going to start your music. 64 00:09:46,252 --> 00:09:47,845 You are safe. 65 00:09:48,004 --> 00:09:49,722 It's all safe. 66 00:09:50,924 --> 00:09:52,847 Now relax. 67 00:09:53,301 --> 00:09:54,518 And just let go. 68 00:09:57,138 --> 00:09:59,357 Now, here's the other thing: 69 00:09:59,516 --> 00:10:02,395 I don't have a doctor on staff who does lobotomies. 70 00:10:02,560 --> 00:10:04,983 - What? - But... 71 00:10:05,146 --> 00:10:08,696 ...there happens to be one scheduled to come in in five days. 72 00:10:08,858 --> 00:10:11,737 So I'll just forge her signature. I've done it a dozen times. 73 00:10:11,903 --> 00:10:13,405 It's like we talk about. 74 00:10:14,155 --> 00:10:15,828 You control this world. 75 00:10:16,950 --> 00:10:19,669 I told the police she lost her mind when her mother died. 76 00:10:19,828 --> 00:10:22,001 The truth is a little more complicated. 77 00:10:22,163 --> 00:10:24,382 Let the pain go. 78 00:10:25,166 --> 00:10:27,089 Let the hurt go. 79 00:10:28,044 --> 00:10:30,422 Let the guilt go. 80 00:10:31,464 --> 00:10:33,808 What you're imagining right now... 81 00:10:33,967 --> 00:10:36,561 ...that world you control? 82 00:10:37,220 --> 00:10:39,814 That place can be as real as any pain. 83 00:10:39,973 --> 00:10:41,975 I don't want her to remember a thing. 84 00:10:42,142 --> 00:10:47,114 Don't worry, she won't even remember her name when I'm done with her. 85 00:12:20,448 --> 00:12:21,495 Stop. 86 00:12:22,075 --> 00:12:24,169 Get that thing away from me. 87 00:12:24,327 --> 00:12:25,374 Get it away from me. 88 00:12:26,246 --> 00:12:27,418 Where is my mind? 89 00:12:27,580 --> 00:12:29,924 And shut off that damn music. 90 00:12:31,542 --> 00:12:33,544 Undo these straps. 91 00:12:34,462 --> 00:12:36,556 Don't forget my ankles. 92 00:12:38,007 --> 00:12:39,634 Hurry. 93 00:12:41,010 --> 00:12:43,604 Is there a problem, Sweet Pea? 94 00:12:44,097 --> 00:12:46,441 This is a joke, right? 95 00:12:48,768 --> 00:12:51,066 Don't you get the point of this? 96 00:12:51,229 --> 00:12:53,027 It's to turn people on. 97 00:12:53,439 --> 00:12:55,692 I get the sexy little schoolgirl. 98 00:12:55,858 --> 00:12:59,579 I even get the helpless mental patient, right? That can be hot. 99 00:12:59,737 --> 00:13:01,330 But what is this? 100 00:13:01,948 --> 00:13:03,416 Lobotomized vegetable? 101 00:13:05,034 --> 00:13:08,914 How about something a little more commercial, for God's sakes? 102 00:13:09,080 --> 00:13:12,380 Sweet Pea, could you come here, please? 103 00:13:19,799 --> 00:13:21,597 You gotta help me. 104 00:13:22,385 --> 00:13:24,308 I'm the star of the show, remember? 105 00:13:24,470 --> 00:13:26,598 I'll figure something out. 106 00:13:26,973 --> 00:13:28,395 All right, ladies. Wrap it up. 107 00:13:28,558 --> 00:13:31,311 Sweet Pea, I want you to meet somebody. This... 108 00:13:31,477 --> 00:13:32,569 Oh, don't tell me. 109 00:13:33,021 --> 00:13:35,115 The priest brought you here from the orphanage. 110 00:13:35,273 --> 00:13:37,241 Heh, heh, heh. Yeah, that's right. 111 00:13:37,400 --> 00:13:41,121 The High Roller is coming for her in five days. 112 00:13:41,279 --> 00:13:44,783 He's gonna, you know, just do a little flower picking. 113 00:13:46,409 --> 00:13:48,082 Can you do me a favor, honey? 114 00:13:48,244 --> 00:13:52,499 Can you show this little baby doll around, give her a tour of the establishment? 115 00:13:52,665 --> 00:13:55,168 Blue, please. 116 00:13:55,335 --> 00:13:58,930 You saw the show, okay? I don't have the time. 117 00:13:59,380 --> 00:14:00,597 Let my sister take her. 118 00:14:01,841 --> 00:14:03,263 Rocket. 119 00:14:08,890 --> 00:14:11,234 Show her around, will you, sis? 120 00:14:14,771 --> 00:14:16,990 All right, come on. Let's go. 121 00:14:19,108 --> 00:14:21,110 Don't worry, I don't bite very hard. 122 00:14:22,028 --> 00:14:23,245 Goodbye, my dear. 123 00:14:24,614 --> 00:14:25,661 - Jesus! - Oh .... 124 00:14:25,823 --> 00:14:27,450 You'll get what you deserve when the High Roller comes! 125 00:14:27,617 --> 00:14:29,335 - Calm down. - I will not calm down. 126 00:14:29,494 --> 00:14:32,168 - You see what she did? I hope you rot! - I did. I'm sorry. 127 00:14:32,830 --> 00:14:34,002 This way. 128 00:14:36,084 --> 00:14:39,759 You're gonna be okay. It just takes a little while to get used to. 129 00:14:40,296 --> 00:14:43,300 So how'd you become an orphan? 130 00:14:43,466 --> 00:14:46,936 Oh, I get it. It's complicated, right? 131 00:14:47,095 --> 00:14:50,144 Well, we all have our stories in here. Mine's... 132 00:14:50,306 --> 00:14:51,398 ...complicated. 133 00:14:53,309 --> 00:14:55,812 These are the rooms where we take the clients. 134 00:14:55,978 --> 00:14:59,778 There's fresh towels in all the bathrooms and... 135 00:15:03,528 --> 00:15:05,155 Turn that on. 136 00:15:07,949 --> 00:15:10,372 Blue owns the club. 137 00:15:10,910 --> 00:15:13,379 And we, my dear, heh... 138 00:15:13,996 --> 00:15:17,671 ...are the main attractions. Ta-da. 139 00:15:18,835 --> 00:15:20,587 The club's a front for his business. 140 00:15:20,753 --> 00:15:24,303 Guns, gambling, medications, special favors. 141 00:15:25,091 --> 00:15:29,597 He brings in his clients, and we gotta make them feel, you know... 142 00:15:29,762 --> 00:15:31,355 ...special. 143 00:15:31,597 --> 00:15:33,019 I don't think she's a problem. 144 00:15:33,724 --> 00:15:36,147 - She looked nice. - She looked stuck-up to me. 145 00:15:36,310 --> 00:15:38,108 No. She's scared. 146 00:15:38,271 --> 00:15:39,363 I feel sorry for her. 147 00:15:39,522 --> 00:15:41,741 Amber, you feel sorry for everyone. 148 00:15:41,899 --> 00:15:45,779 Do you remember when you first got here? Nobody felt sorry for you. 149 00:15:45,945 --> 00:15:48,573 Well, don't get too attached to her, okay? 150 00:15:48,739 --> 00:15:50,491 Blue's saving her for the High Roller. 151 00:15:51,868 --> 00:15:53,620 She's no virgin. 152 00:15:55,037 --> 00:15:59,793 Babydoll, that's Amber, Blondie, and you've met my sister, Sweet Pea. 153 00:15:59,959 --> 00:16:02,212 - Watch yourself. - Come on, just give her a break. 154 00:16:02,378 --> 00:16:04,551 Yeah, she hasn't done anything to you guys. 155 00:16:04,714 --> 00:16:06,387 You best friends now? 156 00:16:06,549 --> 00:16:08,768 Will you just let me finish my tour, please? 157 00:16:11,220 --> 00:16:12,563 Thank you. 158 00:16:14,432 --> 00:16:16,810 Everybody gets a dance, a routine. 159 00:16:16,976 --> 00:16:20,571 We practice, practice, practice, and the men come and watch us perform. 160 00:16:20,730 --> 00:16:23,734 And if they like what they see .... 161 00:16:24,734 --> 00:16:29,240 Well, that's why we dance. 162 00:18:17,430 --> 00:18:18,522 Give me that. 163 00:18:29,859 --> 00:18:31,577 Somebody! Help me! 164 00:18:45,750 --> 00:18:47,673 Let her go, pig. 165 00:18:52,381 --> 00:18:54,429 I didn't mean nothing. 166 00:19:11,609 --> 00:19:13,202 Are you okay? 167 00:19:15,237 --> 00:19:16,284 Yeah. Let's just go. 168 00:19:18,282 --> 00:19:20,250 We don't wanna be late. 169 00:19:21,494 --> 00:19:25,590 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 170 00:19:25,748 --> 00:19:29,924 Two, two, three, four, arms, six, seven, eight. Stop. 171 00:19:31,087 --> 00:19:32,339 Stop. 172 00:19:33,589 --> 00:19:35,557 Where are you right now? 173 00:19:36,092 --> 00:19:38,186 Are you with us or not? 174 00:19:39,595 --> 00:19:41,097 Sweet Pea, take break. 175 00:19:41,764 --> 00:19:43,016 Yeah. 176 00:19:50,523 --> 00:19:51,866 Babydoll. 177 00:19:52,900 --> 00:19:54,573 Come over here. 178 00:19:55,194 --> 00:19:56,446 Come, come. 179 00:20:01,951 --> 00:20:03,749 Let me look at you. 180 00:20:09,542 --> 00:20:10,919 Hm. 181 00:20:13,212 --> 00:20:14,805 You seem fit enough. 182 00:20:15,214 --> 00:20:18,309 I'm going to play you some music, okay? 183 00:20:18,467 --> 00:20:22,847 I want you to just relax. Feel the music. 184 00:20:23,472 --> 00:20:26,476 Open your heart to it. Let it in. 185 00:20:26,642 --> 00:20:28,019 And when you are ready... 186 00:20:28,477 --> 00:20:30,730 ...I want you to dance. 187 00:21:00,134 --> 00:21:04,560 If you do not dance, you have no purpose. 188 00:21:04,722 --> 00:21:09,774 And we don't keep things here that have no purpose. 189 00:21:09,935 --> 00:21:15,317 You see, your fight for survival starts right now. 190 00:21:15,733 --> 00:21:19,033 You don't want to be judged? You won't be. 191 00:21:19,195 --> 00:21:22,870 You don't think you're strong enough? You are. 192 00:21:23,616 --> 00:21:26,916 You're afraid. Don't be. 193 00:21:27,077 --> 00:21:30,047 You have all the weapons you need. 194 00:21:30,206 --> 00:21:31,549 Now fight. 195 00:21:33,083 --> 00:21:34,130 Again. 196 00:22:03,239 --> 00:22:06,709 Stand up 197 00:22:08,077 --> 00:22:12,958 You've got to manage 198 00:23:13,601 --> 00:23:15,194 Hello? 199 00:23:19,064 --> 00:23:21,192 -Excuse me, could you help me? I'm... Shoes. 200 00:23:22,985 --> 00:23:24,828 I'm sorry? 201 00:23:24,987 --> 00:23:26,910 Your shoes. 202 00:23:27,156 --> 00:23:29,909 You're tracking snow everywhere. 203 00:23:30,075 --> 00:23:32,999 Oh, I'm sorry. Should I take them off? 204 00:23:33,162 --> 00:23:34,755 That time has passed. 205 00:23:35,998 --> 00:23:38,000 What can I do for you? 206 00:23:39,209 --> 00:23:40,256 Nothing. I just... 207 00:23:40,419 --> 00:23:43,013 Let me ask it another way: 208 00:23:43,505 --> 00:23:44,722 What are you looking for? 209 00:23:45,758 --> 00:23:47,510 A way out, I guess. 210 00:23:47,676 --> 00:23:48,723 You guess? 211 00:23:49,845 --> 00:23:51,313 No, I... 212 00:23:52,473 --> 00:23:53,975 I know. 213 00:23:55,851 --> 00:23:57,068 I need to get out of here. 214 00:23:57,227 --> 00:23:59,229 Freedom. 215 00:23:59,396 --> 00:24:00,864 That wasn't so hard, was it? 216 00:24:01,690 --> 00:24:04,660 I'm going to help you to be free. 217 00:24:04,818 --> 00:24:06,035 What do I have to do? 218 00:24:09,865 --> 00:24:12,584 These are your weapons. 219 00:24:16,622 --> 00:24:18,966 When you take them, you begin your journey. 220 00:24:19,792 --> 00:24:22,045 Your journey to freedom. 221 00:24:36,141 --> 00:24:39,361 You will need five items for this journey. 222 00:24:39,520 --> 00:24:41,818 The first is a map. 223 00:24:41,981 --> 00:24:44,905 Then fire, a knife and a key. 224 00:24:45,859 --> 00:24:47,611 You said five things. 225 00:24:47,778 --> 00:24:50,452 The fifth thing is a mystery. 226 00:24:50,739 --> 00:24:54,084 It is the reason. It is the goal. 227 00:24:55,035 --> 00:24:59,131 It will be a deep sacrifice and a perfect victory. 228 00:25:02,376 --> 00:25:06,631 Only you can find it. 229 00:25:07,256 --> 00:25:08,929 And if you do... 230 00:25:10,426 --> 00:25:12,724 ...it will set you free. 231 00:25:16,306 --> 00:25:18,684 Oh, and one more thing: 232 00:25:21,729 --> 00:25:23,777 Defend yourself. 233 00:30:26,908 --> 00:30:27,955 What was that? 234 00:30:28,118 --> 00:30:30,917 Seriously, you're gonna have to teach me how to dance like that. 235 00:30:31,079 --> 00:30:32,456 That was crazy. 236 00:30:32,622 --> 00:30:36,217 That was so amazing. I'm, like, shaking. 237 00:30:38,628 --> 00:30:41,882 I've never seen Madame Gorski clap like that before. 238 00:30:42,049 --> 00:30:43,301 Well, get over it. 239 00:30:43,467 --> 00:30:44,969 It's nearly lights out. 240 00:30:45,510 --> 00:30:47,353 She's not easily impressed. 241 00:30:47,512 --> 00:30:51,267 She wasn't impressed. All that gyrating and moaning. 242 00:30:51,433 --> 00:30:54,357 The dance should be more than just titillation. 243 00:30:54,519 --> 00:30:58,615 Mine's personal. It says who I am. 244 00:30:59,399 --> 00:31:01,026 What the heck does yours say? 245 00:31:01,193 --> 00:31:03,366 It says I'm gonna escape from here. 246 00:31:04,363 --> 00:31:05,615 That I'm gonna be free. 247 00:31:06,198 --> 00:31:08,792 Well, send me a postcard from paradise. 248 00:31:11,370 --> 00:31:13,247 Are you really gonna try to escape? 249 00:31:13,872 --> 00:31:16,625 Yeah. Before the High Roller comes. 250 00:31:16,792 --> 00:31:18,965 - Can I come? - Me too. 251 00:31:21,088 --> 00:31:23,967 - Yeah, of course. - You're not going anywhere, Rocket. 252 00:31:24,132 --> 00:31:25,634 I'm gonna do what I wanna do. 253 00:31:25,801 --> 00:31:29,180 No one's ever escaped from here. You know that. 254 00:31:29,346 --> 00:31:32,316 Yeah. You know, the last three girls that tried died. 255 00:31:32,974 --> 00:31:35,272 And the same thing'll happen to the next fool. 256 00:31:35,435 --> 00:31:37,483 Look, why don't you just listen to my plan? 257 00:31:37,646 --> 00:31:39,774 Don't wanna hear your plan, okay? 258 00:31:41,983 --> 00:31:43,906 None of us do. 259 00:31:47,239 --> 00:31:49,333 What if it's a good plan? 260 00:31:49,491 --> 00:31:51,994 Then she can go through with it. 261 00:31:52,661 --> 00:31:54,959 I'm not letting you get hurt. 262 00:31:55,997 --> 00:32:00,093 - I kept us safe through a lot of shit. - I know you have. 263 00:32:00,585 --> 00:32:02,804 I'm not gonna get hurt. 264 00:32:03,964 --> 00:32:07,764 I just can't be here anymore. 265 00:32:07,926 --> 00:32:10,054 And if it is a good plan, we're both going. 266 00:32:10,220 --> 00:32:12,439 No, we're not. 267 00:32:13,223 --> 00:32:15,066 You're on your own. 268 00:32:29,698 --> 00:32:32,372 - Well, I've been on my own before. - Heh. 269 00:32:32,534 --> 00:32:34,377 Sure you have. 270 00:32:35,370 --> 00:32:37,418 Look where that got us. 271 00:32:45,922 --> 00:32:50,553 Baby saved me from the Cook the other day. 272 00:32:51,178 --> 00:32:52,555 What? 273 00:32:53,805 --> 00:32:59,232 I was working in the kitchen and he comes in behind me. 274 00:32:59,394 --> 00:33:03,240 And he pushes me down and he gets on top of me... 275 00:33:03,398 --> 00:33:05,571 ...and I can't even move. 276 00:33:08,695 --> 00:33:11,164 And there she was, just like that. 277 00:33:12,157 --> 00:33:15,206 She had a knife to his throat. 278 00:33:16,161 --> 00:33:17,959 She saved me. 279 00:33:44,189 --> 00:33:46,738 The High Roller comes for me in three days. 280 00:33:47,484 --> 00:33:49,828 But I'm getting out of here before he does. 281 00:33:50,445 --> 00:33:53,915 So if you guys wanna come with me, this is how I plan to do it. 282 00:34:00,038 --> 00:34:01,585 Well? 283 00:34:01,748 --> 00:34:03,125 Okay. 284 00:34:04,709 --> 00:34:08,680 If we can collect all four of these items, we can be free. 285 00:34:08,838 --> 00:34:10,306 Okay. 286 00:34:10,465 --> 00:34:11,967 - How do we use them? - Wait up. 287 00:34:12,968 --> 00:34:14,811 First things first. 288 00:34:14,970 --> 00:34:17,348 How do you plan on getting these things? 289 00:34:17,514 --> 00:34:21,360 Well, whoever has the item we need, we get them to watch me dance. 290 00:34:21,560 --> 00:34:24,154 While we run around and pick their pockets? 291 00:34:24,312 --> 00:34:27,486 - Yeah, that's right. - But we'd be taking all the risk. 292 00:34:27,649 --> 00:34:30,493 We'd be doing the work while you prance around with an alibi. 293 00:34:30,652 --> 00:34:33,747 No. As long as I'm dancing, they won't even know you're there. 294 00:34:37,325 --> 00:34:40,295 Okay, so the first thing we need is a map... 295 00:34:41,538 --> 00:34:44,883 ...to figure out where all the exits are, where the guards are located. 296 00:34:45,041 --> 00:34:47,840 Blue has that in his office. It's behind his desk. 297 00:34:48,003 --> 00:34:49,346 Right. Good. 298 00:34:50,171 --> 00:34:52,424 Second thing we need is something to start a fire with... 299 00:34:52,591 --> 00:34:54,969 ...as a distraction for when we escape. 300 00:34:55,385 --> 00:34:57,729 Plus, the #re should disable all the checkpoints. 301 00:34:58,722 --> 00:35:00,690 And the third thing is a knife... 302 00:35:01,349 --> 00:35:02,896 ...in case we run into trouble. 303 00:35:03,560 --> 00:35:04,607 The Cook. 304 00:35:06,021 --> 00:35:08,524 - We can do it. - Okay. 305 00:35:08,898 --> 00:35:10,400 And the last thing's a key. 306 00:35:11,860 --> 00:35:13,578 Blue wears a key around his neck. 307 00:35:13,737 --> 00:35:14,909 What door does it open? 308 00:35:15,071 --> 00:35:18,450 It's for all of them, I think. It's a master key. 309 00:35:18,617 --> 00:35:21,370 This plan is crazy. 310 00:35:21,870 --> 00:35:24,293 There's armed guards everywhere, okay? 311 00:35:24,456 --> 00:35:26,800 And if Blue finds out, we're dead. 312 00:35:26,958 --> 00:35:31,304 It's not gonna be, "Oh, sorry, Blue, we won't do it again." We'll be dead. 313 00:35:32,339 --> 00:35:34,387 We're already dead. 314 00:35:39,763 --> 00:35:42,232 - I'm in. - So am I. 315 00:35:42,891 --> 00:35:44,063 Me too. 316 00:35:49,731 --> 00:35:50,903 All right. 317 00:35:52,275 --> 00:35:55,905 But I'm only doing this because you guys'd get caught without me, okay? 318 00:35:56,071 --> 00:35:57,618 And if it gets too hairy... 319 00:35:58,948 --> 00:36:00,746 ...if I say it's over... 320 00:36:00,909 --> 00:36:02,627 ...we stop. 321 00:36:02,786 --> 00:36:04,333 Okay. 322 00:36:06,289 --> 00:36:07,415 Okay. 323 00:36:10,418 --> 00:36:11,465 I'll get the map. 324 00:36:16,841 --> 00:36:19,640 I went for a walk down the railroad track. 325 00:36:19,928 --> 00:36:21,680 Next thing you know, some... 326 00:36:22,597 --> 00:36:24,975 - What do you want? - She's dancing. 327 00:36:25,433 --> 00:36:26,776 Who is dancing? 328 00:36:27,602 --> 00:36:29,104 Your baby doll. 329 00:37:17,819 --> 00:37:22,916 One pill makes you larger 330 00:37:25,994 --> 00:37:29,589 One pill makes you larger 331 00:37:29,748 --> 00:37:34,219 And one pill makes you small 332 00:37:48,725 --> 00:37:50,147 Baby. 333 00:37:51,853 --> 00:37:53,355 Baby. 334 00:37:54,022 --> 00:37:57,026 He's coming. He's gonna start the briefing. 335 00:38:21,674 --> 00:38:23,972 All right, here's the drill: 336 00:38:24,135 --> 00:38:27,560 The Germans are preparing a report for the kaiser. It's a map. 337 00:38:28,014 --> 00:38:29,391 How do we intercept it? 338 00:38:29,557 --> 00:38:33,107 You're gonna cross no man's land, enter the enemy trenches... 339 00:38:33,269 --> 00:38:36,113 ...and take the map from the field commander's bunker... 340 00:38:36,272 --> 00:38:38,400 ...before the courier can reach the zeppelin. 341 00:38:38,566 --> 00:38:40,489 Sounds like fun. 342 00:38:40,652 --> 00:38:43,747 Oh, and I've arranged something special for Amber. 343 00:38:44,781 --> 00:38:46,579 Get you out of there when you're done. 344 00:38:49,077 --> 00:38:50,704 Let's go. 345 00:40:01,816 --> 00:40:03,568 German doctors and engineers... 346 00:40:03,735 --> 00:40:07,035 ...have worked out how to return their fallen to the front lines. 347 00:40:07,196 --> 00:40:11,667 They're using steam power and clockworks to keep them moving. 348 00:40:12,160 --> 00:40:16,381 So don't feel bad about killing them. 349 00:40:18,499 --> 00:40:20,092 They're already dead. 350 00:40:28,176 --> 00:40:29,553 Remember, ladies: 351 00:40:29,886 --> 00:40:31,638 If you don't stand for something... 352 00:40:32,555 --> 00:40:34,307 ...you'll fall for anything. 353 00:40:35,683 --> 00:40:38,027 Oh, and one last thing: 354 00:40:40,021 --> 00:40:41,523 Try and work together. 355 00:41:25,066 --> 00:41:26,534 Son of a... 356 00:42:42,101 --> 00:42:44,854 Come on, guys. The bunker's this way. 357 00:43:02,080 --> 00:43:04,174 - Cover! - Rocket! 358 00:43:04,332 --> 00:43:06,881 Sweet Pea! Help! 359 00:43:16,886 --> 00:43:18,263 Uh. Sweet Pea! 360 00:44:18,239 --> 00:44:19,582 Rocket. 361 00:44:24,078 --> 00:44:25,921 Are you okay? 362 00:44:34,130 --> 00:44:35,723 It's right here. 363 00:45:07,788 --> 00:45:10,462 Rocket. That's enough. 364 00:49:27,298 --> 00:49:28,766 Wow. 365 00:49:33,637 --> 00:49:34,980 - Very good. - Hm. 366 00:49:35,139 --> 00:49:36,857 - Nice work. - Thanks. 367 00:49:37,016 --> 00:49:38,108 Very good. 368 00:49:41,437 --> 00:49:43,485 Okay, this gives me an idea. 369 00:49:43,647 --> 00:49:47,368 What about a private dance for the Mayor. 370 00:49:47,526 --> 00:49:48,573 What? 371 00:49:48,736 --> 00:49:51,580 Nothing touchy-feely, just something to get him wound up. 372 00:49:51,739 --> 00:49:53,412 Get him ready to spend some money. 373 00:49:53,574 --> 00:49:55,702 All she has to do is do what she did just now. 374 00:49:57,077 --> 00:50:00,832 That is out of the question. She is not ready. It is too raw. 375 00:50:00,998 --> 00:50:02,545 Did you just say she's not ready? 376 00:50:02,708 --> 00:50:04,836 She doesn't have a costume. There is no set. 377 00:50:05,002 --> 00:50:08,757 Honey, she doesn't need that bullshit. She's perfect. 378 00:50:08,964 --> 00:50:13,060 Perhaps. But that is not for you to decide, that is for me to decide. 379 00:50:13,219 --> 00:50:14,266 Oh. 380 00:50:14,428 --> 00:50:19,559 It's my show, and I say she's not ready. 381 00:50:20,142 --> 00:50:23,897 Clearly, I've offended you, and I apologize. 382 00:50:24,063 --> 00:50:25,565 Thank you. 383 00:50:25,731 --> 00:50:27,199 Here's the thing: 384 00:50:27,358 --> 00:50:29,611 This show might be yours... 385 00:50:29,777 --> 00:50:34,157 ...but the girls and you... 386 00:50:35,241 --> 00:50:36,993 ...are mine. 387 00:50:38,786 --> 00:50:40,129 Right? 388 00:50:41,956 --> 00:50:43,674 You're mine. 389 00:50:44,667 --> 00:50:48,171 And if you need a stronger reminder of that, you let me know, okay? 390 00:50:49,672 --> 00:50:50,969 That won't be necessary. 391 00:50:51,131 --> 00:50:55,307 So with or without your blessing, she's gonna be on that stage tomorrow? 392 00:50:58,097 --> 00:51:00,145 - I'll see what I can do. - Attagirl. 393 00:51:00,307 --> 00:51:01,479 - Mm-hm. - All right. 394 00:51:01,642 --> 00:51:04,191 You look fantastic, by the way. 395 00:51:05,646 --> 00:51:07,489 Big show, girls. 396 00:51:13,112 --> 00:51:14,159 Thank you. 397 00:51:14,321 --> 00:51:16,699 - For what? - The Cook. 398 00:51:16,865 --> 00:51:18,208 - It was nothing. - Shut up. 399 00:51:19,577 --> 00:51:22,501 No one takes a risk for anyone in here. 400 00:51:23,414 --> 00:51:25,087 So thank you. 401 00:51:25,249 --> 00:51:26,296 You're welcome. 402 00:51:27,710 --> 00:51:28,962 You got family? 403 00:51:31,505 --> 00:51:32,677 No. 404 00:51:33,090 --> 00:51:34,637 Oh, that's right. 405 00:51:34,800 --> 00:51:36,973 I forgot, you're an orphan. 406 00:51:37,761 --> 00:51:39,354 I ran away from mine. 407 00:51:39,722 --> 00:51:42,851 I thought I was pretty smart at the time, but .... 408 00:51:44,018 --> 00:51:45,520 Sweet Pea followed. 409 00:51:46,103 --> 00:51:50,859 Which is crazy, because she never even had a real problem with Mom and Dad. 410 00:51:51,900 --> 00:51:54,403 She just cares about you a lot. 411 00:51:56,530 --> 00:52:00,580 Have you just ever wanted to just take something back? 412 00:52:01,368 --> 00:52:03,041 You know, something you said. 413 00:52:03,203 --> 00:52:04,546 Something you did. 414 00:52:08,083 --> 00:52:09,881 All the time. 415 00:53:04,807 --> 00:53:06,104 Amber? 416 00:53:06,266 --> 00:53:07,813 The Mayor comes tonight. 417 00:53:08,227 --> 00:53:10,946 I've never seen him without a big stogie in his mouth. 418 00:53:11,105 --> 00:53:15,155 Ugh. I hate those cigars. I can never get that stink out of my hair. 419 00:53:16,819 --> 00:53:19,789 - What? - It's you. 420 00:53:20,489 --> 00:53:23,459 - You have to get his lighter. - I'm not doing that. 421 00:53:23,617 --> 00:53:25,585 - I can't_ - Yes, you can. 422 00:53:25,744 --> 00:53:27,291 Come on, be reasonable. 423 00:53:27,454 --> 00:53:30,458 There's got to be another way, or someone else who can do it. 424 00:53:31,750 --> 00:53:34,253 He's your client. 425 00:53:35,462 --> 00:53:37,180 Yeah, but what if I screw it up? 426 00:53:37,798 --> 00:53:38,970 You can do this. 427 00:53:40,634 --> 00:53:44,810 Well, he keeps it here, you know. In his breast pocket. 428 00:53:44,972 --> 00:53:48,647 So then you do the good old kiss-the-neck... 429 00:53:48,809 --> 00:53:50,356 ...rub-his-chest... 430 00:53:50,519 --> 00:53:51,771 ...reach in... 431 00:53:51,937 --> 00:53:53,359 ...and bam... 432 00:53:53,522 --> 00:53:55,240 ...you're gold. 433 00:53:56,650 --> 00:53:58,243 Yeah. 434 00:53:58,402 --> 00:54:00,245 Kiss the neck. 435 00:54:00,487 --> 00:54:02,410 - He'll like that. - Heh, heh. 436 00:55:08,138 --> 00:55:10,937 Gentlemen. Welcome. 437 00:55:11,517 --> 00:55:16,239 We have a new girl for you tonight. Something extra special. 438 00:55:17,773 --> 00:55:19,241 It is a work-in-progress... 439 00:55:19,399 --> 00:55:24,155 ...so I apologize in advance for the raw nature of the performance. 440 00:55:24,321 --> 00:55:25,789 I will say, however... 441 00:55:26,490 --> 00:55:29,460 ...that is part of the charm. 442 00:55:29,827 --> 00:55:32,956 It is my pleasure to introduce to you... 443 00:55:33,580 --> 00:55:35,924 ...this little baby doll. 444 00:56:18,375 --> 00:56:20,298 Okay. This is how it's gonna go. 445 00:56:20,460 --> 00:56:22,963 Amber will keep the bird on station. 446 00:56:23,130 --> 00:56:26,475 Blondie, you'll operate the 50 cal here and the 30 down there. 447 00:56:27,843 --> 00:56:32,895 The rest of you, drop into the courtyard and kill the creatures in your way. 448 00:56:33,056 --> 00:56:37,357 Now, when you reach the nest, you'll find the baby. 449 00:56:37,519 --> 00:56:39,271 You'll have to slit its throat. 450 00:56:40,272 --> 00:56:43,276 Down inside its neck are two crystals... 451 00:56:43,442 --> 00:56:48,664 _"that, when struck together, produce the most magnificent fire you'll ever see. 452 00:56:50,949 --> 00:56:52,166 Amber... 453 00:56:52,618 --> 00:56:53,915 ...put us on approach. 454 00:56:54,077 --> 00:56:57,001 Roger that. Starting my run. 455 00:57:18,018 --> 00:57:19,190 Nice. 456 00:57:19,353 --> 00:57:21,026 Remember: 457 00:57:21,396 --> 00:57:24,900 Don't ever write a check with your mouth you can't cash with your ass. 458 00:57:25,943 --> 00:57:28,366 Oh, yeah, and one more thing. 459 00:57:30,113 --> 00:57:31,786 Don't wake the mother. 460 00:57:51,218 --> 00:57:52,390 Here we go, ladies. 461 00:57:53,595 --> 00:57:58,192 Go! Go! Go! 462 00:58:37,973 --> 00:58:39,566 Whoa! 463 01:01:34,816 --> 01:01:36,193 To the castle! 464 01:02:14,272 --> 01:02:15,990 I got an idea. 465 01:02:16,566 --> 01:02:17,658 Hold on! 466 01:02:38,672 --> 01:02:40,549 Take that, you ugly mother. 467 01:02:43,885 --> 01:02:45,262 Amber, where is she? 468 01:02:45,428 --> 01:02:46,930 Check our 6. I don't see hen 469 01:02:48,390 --> 01:02:51,269 Blondie, keep your eyes peeled. 470 01:03:13,081 --> 01:03:15,129 I'll kill yo... 471 01:03:22,257 --> 01:03:23,884 She's all yours, Baby. 472 01:04:56,017 --> 01:04:57,485 I can't believe I did it. 473 01:04:57,644 --> 01:04:59,646 Damn, that girl can dance. 474 01:04:59,813 --> 01:05:02,032 See what you can do? 475 01:05:02,732 --> 01:05:04,985 Wow, Amber. 476 01:05:05,610 --> 01:05:07,237 Check it out. 477 01:05:08,154 --> 01:05:09,371 - Halfway home. - Yeah. 478 01:05:09,531 --> 01:05:10,999 Let me see it. 479 01:05:13,993 --> 01:05:15,370 Oh. 480 01:05:15,537 --> 01:05:18,507 You kiss the neck, it works every time. 481 01:05:19,833 --> 01:05:22,177 - Good job. - How'd we do? 482 01:05:23,002 --> 01:05:25,505 Nice. Here. 483 01:05:27,048 --> 01:05:30,018 - And he didn't even notice. - No. No idea. 484 01:05:38,184 --> 01:05:39,902 Good work, Amber. 485 01:05:41,146 --> 01:05:42,648 - Thanks, Baby. - Cheers. 486 01:05:42,814 --> 01:05:45,158 - Cheers. - Cheers? 487 01:05:45,442 --> 01:05:47,194 What are we celebrating? 488 01:05:47,694 --> 01:05:48,741 Huh? 489 01:05:49,737 --> 01:05:51,614 Who should I be congratulating? 490 01:05:51,781 --> 01:05:54,500 It was just Babydoll's first time on stage. 491 01:05:54,659 --> 01:05:56,206 You know how scary that can be. 492 01:05:56,786 --> 01:05:58,003 Yeah. 493 01:05:58,580 --> 01:06:00,582 The bond of the theater. 494 01:06:02,167 --> 01:06:03,544 Hm? 495 01:06:04,502 --> 01:06:06,721 I mean, what else could it be? 496 01:06:09,299 --> 01:06:13,429 I mean, it's not like any of you have anything to hide, is it? 497 01:06:13,803 --> 01:06:15,020 No. 498 01:06:15,388 --> 01:06:17,857 It's not like anyone was in my office... 499 01:06:18,475 --> 01:06:20,978 ...messing with my shit. 500 01:06:21,686 --> 01:06:25,111 No. It's not like people are missing things. 501 01:06:25,273 --> 01:06:29,244 You know, small little objects here and there. 502 01:06:29,402 --> 01:06:34,203 No. No, that would be outrageous. That would be crazy. 503 01:06:34,365 --> 01:06:35,582 Right? 504 01:06:35,742 --> 01:06:40,168 Because we have such an obvious explanation for this exuberance. 505 01:06:40,330 --> 01:06:42,833 It's the fraternity of performers. 506 01:06:42,999 --> 01:06:47,926 It's the adrenaline from the curtain rising. 507 01:06:49,839 --> 01:06:51,136 Maybe this is my fault. 508 01:06:51,299 --> 01:06:54,724 You Know, maybe I've just become too familiar with you girls. 509 01:06:54,928 --> 01:06:57,056 Maybe I need to make an example of someone. 510 01:06:57,222 --> 01:07:00,647 Re-establish the parameters of our relationship. What do you think? 511 01:07:00,808 --> 01:07:03,607 Blondie, girls? 512 01:07:07,315 --> 01:07:08,988 And what about you? 513 01:07:09,609 --> 01:07:10,952 Huh? 514 01:07:11,945 --> 01:07:13,663 Oh. 515 01:07:14,781 --> 01:07:16,499 You think you're special, don't you? 516 01:07:17,534 --> 01:07:20,788 Well, I'm gonna let you in on a little secret. 517 01:07:21,037 --> 01:07:26,134 If I was not about to make a small fortune on you with the High Roller... 518 01:07:27,210 --> 01:07:29,087 ...I would... 519 01:07:34,968 --> 01:07:37,972 It saddens me that I have to resort to threats with you girls. 520 01:07:38,137 --> 01:07:40,139 I thought we were past that. 521 01:07:40,890 --> 01:07:44,485 I just... I need this bullshit to stop! 522 01:07:46,104 --> 01:07:48,232 Out of mutual respect. 523 01:07:48,398 --> 01:07:53,029 Let's get things back to how they were. 524 01:08:04,664 --> 01:08:06,257 Well .... 525 01:08:08,501 --> 01:08:10,174 So much for that little experiment. 526 01:08:12,964 --> 01:08:14,056 What are you saying? 527 01:08:14,215 --> 01:08:16,013 I'm saying it's over. 528 01:08:16,801 --> 01:08:18,553 Right, Baby? 529 01:08:19,345 --> 01:08:20,346 I don't know. 530 01:08:20,847 --> 01:08:22,690 What do you mean, you don't know? 531 01:08:23,683 --> 01:08:24,855 Blue's onto us. 532 01:08:25,184 --> 01:08:26,356 We had a deal. 533 01:08:26,519 --> 01:08:28,692 If I say it's over, it's over. 534 01:08:28,855 --> 01:08:31,028 We're this close, though. We can't just stop. 535 01:08:31,190 --> 01:08:35,195 Did you not hear Blue? He knows we're up to something. 536 01:08:35,361 --> 01:08:36,578 He knows what we're doing. 537 01:08:36,738 --> 01:08:39,992 If he catches us for real, it won't be a lecture. You saw him. 538 01:08:40,158 --> 01:08:44,038 Sweet Pea. Rocket is right. The High Roller comes tomorrow. 539 01:08:44,203 --> 01:08:47,582 - If we can just stick with the plan till then... - No! You're screwed. 540 01:08:50,209 --> 01:08:51,836 We're out. 541 01:08:53,921 --> 01:08:55,218 Rocket... 542 01:08:56,633 --> 01:08:57,885 ...we're out. 543 01:08:59,469 --> 01:09:01,221 I'm finishing this. 544 01:09:02,096 --> 01:09:04,098 We are all finishing this. 545 01:09:04,265 --> 01:09:07,439 You know it's the only way we can get out of here. 546 01:09:11,481 --> 01:09:13,575 You're gonna choose her... 547 01:09:14,776 --> 01:09:16,574 ...someone you barely know... 548 01:09:16,736 --> 01:09:18,454 ...over me? 549 01:09:18,738 --> 01:09:20,911 After all I've sacrificed for you. 550 01:09:23,785 --> 01:09:25,253 I'm sorry. 551 01:10:11,040 --> 01:10:12,292 Blondie? 552 01:10:12,458 --> 01:10:15,086 What are you doing down there? Are you all right? 553 01:10:15,253 --> 01:10:16,470 I'm sorry, it's nothing. 554 01:10:16,629 --> 01:10:18,848 What? What's wrong? Did someone hurt you? 555 01:10:19,006 --> 01:10:22,761 - No, it's not like that. It's really nothing. - Clearly... 556 01:10:23,052 --> 01:10:25,475 ...it is not nothing. 557 01:10:26,472 --> 01:10:27,849 Hey. 558 01:10:28,766 --> 01:10:32,521 You can tell me. I am good listener. 559 01:10:33,521 --> 01:10:35,444 Madame Gorski... 560 01:10:36,190 --> 01:10:37,237 ...please. 561 01:10:37,400 --> 01:10:39,277 I know that look. 562 01:10:40,069 --> 01:10:43,414 You think you're all alone, and that no one can help you. 563 01:10:44,198 --> 01:10:46,747 There is a way to fix anything. 564 01:10:47,577 --> 01:10:49,045 Now... 565 01:10:49,787 --> 01:10:52,040 ...tell me what is wrong, child. 566 01:10:55,835 --> 01:10:56,836 Okay. 567 01:10:59,881 --> 01:11:01,929 Promise you can keep a secret? 568 01:11:02,091 --> 01:11:03,593 - Yes. - Yes. 569 01:11:22,653 --> 01:11:24,872 - Where the hell is she? - I don't know. 570 01:11:25,031 --> 01:11:27,125 We need your music. 571 01:11:29,660 --> 01:11:34,131 You know what, forget it. No, it's too late. Sweet Pea was right. 572 01:11:35,917 --> 01:11:38,386 What are you talking about? The three of us, we can... 573 01:11:38,544 --> 01:11:40,217 I don't think we can do this. 574 01:11:41,047 --> 01:11:44,517 I don't wanna do something stupid that's gonna put you guys in danger. 575 01:11:45,468 --> 01:11:46,560 I'm sorry. 576 01:11:48,721 --> 01:11:50,894 Hey, we got this far, right? 577 01:11:51,098 --> 01:11:53,897 I mean, that's something not a lot of people could have done. 578 01:11:56,562 --> 01:11:59,156 How bad can the High Roller be, anyway? 579 01:12:05,488 --> 01:12:08,708 Don't you girls have some work you should be doing? 580 01:12:09,909 --> 01:12:11,582 - You came to help us. - No. 581 01:12:12,620 --> 01:12:14,668 I came to keep you from getting killed. 582 01:12:15,164 --> 01:12:16,290 Thank you. 583 01:12:16,457 --> 01:12:18,004 We don't have a lot of time. 584 01:12:18,167 --> 01:12:21,091 If you're done with the pleasantries, you got a dance to do. 585 01:12:21,254 --> 01:12:23,928 Amber, radio. 586 01:12:50,032 --> 01:12:52,205 What the hell are you doing? 587 01:13:08,175 --> 01:13:10,553 You're gonna wanna watch this. 588 01:13:24,525 --> 01:13:26,072 Turn off your mind 589 01:13:26,235 --> 01:13:29,739 Relax and float downstream 590 01:13:30,990 --> 01:13:33,994 It is not dying 591 01:13:34,660 --> 01:13:38,335 It is not dying 592 01:13:39,165 --> 01:13:40,883 Lay down all thought 593 01:13:41,042 --> 01:13:44,467 Surrender to the void 594 01:13:46,047 --> 01:13:49,017 It is shining 595 01:13:49,675 --> 01:13:52,645 It is shining 596 01:14:00,227 --> 01:14:04,277 Ladies, this is what's on our dance card for tonight. 597 01:14:04,440 --> 01:14:08,411 The bomb, code-named "Kitchen Knife," is on a hijacked train. 598 01:14:08,569 --> 01:14:11,413 It is protected by a couple dozen mechanized gunmen. 599 01:14:11,989 --> 01:14:13,206 The idea is simple: 600 01:14:13,366 --> 01:14:18,167 Take care of the gunmen, deactivate the bomb, then steal it. 601 01:14:18,329 --> 01:14:22,709 The code numbers for the bomb and the jetpacks for your escape are in that duffel. 602 01:14:22,875 --> 01:14:24,218 Got it. 603 01:14:24,502 --> 01:14:26,379 Sweet Pea. 604 01:14:26,545 --> 01:14:28,718 I'm glad you changed your mind. 605 01:14:35,096 --> 01:14:37,724 Well, there you have it. 606 01:14:38,140 --> 01:14:41,815 You know, for those who fight for it... 607 01:14:41,978 --> 01:14:46,404 ...life has a flavor the sheltered will never know. 608 01:14:46,941 --> 01:14:49,911 Oh, yeah. One last thing. 609 01:14:50,361 --> 01:14:54,457 The bomb's timer is set to detonate when it reaches the city. 610 01:14:54,615 --> 01:14:58,745 So if I were you, I'd hurry! 611 01:15:35,531 --> 01:15:36,703 Weapons hot, ladies. 612 01:15:37,616 --> 01:15:38,617 Hot. 613 01:15:38,784 --> 01:15:40,536 - Hot. - Hot. 614 01:15:48,044 --> 01:15:49,921 I've got a lock. 615 01:16:00,347 --> 01:16:01,690 Good luck. 616 01:16:14,320 --> 01:16:16,994 - We're down. - Copy that. 617 01:19:00,611 --> 01:19:03,490 Weapon will activate in four minutes, 75 seconds. 618 01:19:05,991 --> 01:19:07,038 Codes! 619 01:19:07,201 --> 01:19:11,172 Weapon will activate in four minutes, 10 seconds. 620 01:19:12,206 --> 01:19:17,053 Weapon will activate in four minutes, five seconds. 621 01:19:20,256 --> 01:19:23,430 A deactivation procedure has been initiated. 622 01:19:27,012 --> 01:19:29,435 Deactivation procedure complete. 623 01:19:29,598 --> 01:19:31,020 Weapon deactivated. 624 01:19:38,399 --> 01:19:39,446 Whoa! 625 01:19:53,247 --> 01:19:56,922 Hurry, Amber. We gotta get this thing out of here. 626 01:19:57,251 --> 01:19:58,798 On my way. 627 01:20:09,680 --> 01:20:12,058 Please refer to the operations manual. 628 01:20:12,224 --> 01:20:14,226 For details on .... 629 01:20:20,566 --> 01:20:22,239 Amber, she's good. 630 01:20:22,818 --> 01:20:24,445 I 'm taking her out. 631 01:20:27,906 --> 01:20:29,579 Guys, it's caught on something. 632 01:20:30,200 --> 01:20:32,999 Hold up. We missed one. 633 01:20:59,480 --> 01:21:02,450 Override procedures complete. 634 01:21:02,858 --> 01:21:04,952 Weapon active. 635 01:21:06,445 --> 01:21:11,702 Proximity warning. 636 01:21:13,202 --> 01:21:17,048 Proximity warning. 637 01:21:58,664 --> 01:22:00,883 Amber, the bomb's active. 638 01:22:01,333 --> 01:22:05,213 Weapon will activate in 45 seconds. 639 01:22:05,379 --> 01:22:06,722 Get free. 640 01:22:10,717 --> 01:22:12,060 Whoa! 641 01:22:12,219 --> 01:22:14,062 - Rocket, let's go. - Warning: 642 01:22:14,221 --> 01:22:16,519 Weapon will activate in 25 seconds. 643 01:22:16,682 --> 01:22:19,185 It's broke. It's not gonna work. 644 01:22:20,227 --> 01:22:22,525 I'm on full burn. We'll go together. 645 01:22:22,688 --> 01:22:24,656 It's not gonna carry the both of us. 646 01:22:24,815 --> 01:22:27,568 - We have to try. - Okay, we'll try. 647 01:22:27,734 --> 01:22:29,736 But you've gotta promise me two things. 648 01:22:29,903 --> 01:22:31,371 Rocket, let's go. 649 01:22:31,530 --> 01:22:34,329 - The first thing is... - Weapon will activate in 15 seconds. 650 01:22:34,491 --> 01:22:35,834 ...don't get mad about this. 651 01:22:35,993 --> 01:22:37,666 About what? 652 01:22:39,204 --> 01:22:40,626 This. 653 01:22:43,709 --> 01:22:45,382 Rocket! 654 01:22:58,223 --> 01:23:03,150 Weapon will activate in 10, nine... 655 01:23:03,312 --> 01:23:08,113 _"eight, seven, six... 656 01:23:08,275 --> 01:23:11,404 ...five, four... 657 01:23:11,570 --> 01:23:16,326 ...three, two, one. 658 01:23:52,611 --> 01:23:54,158 The second thing is... 659 01:23:56,949 --> 01:23:58,792 ...when you get home... 660 01:24:00,953 --> 01:24:02,455 ...when you get free... 661 01:24:05,958 --> 01:24:08,507 ...you tell Mom I love her. 662 01:24:10,128 --> 01:24:12,597 - I'll tell her. - Mom. 663 01:24:12,756 --> 01:24:14,383 I promise. 664 01:24:32,359 --> 01:24:34,032 Oh, my. 665 01:24:34,194 --> 01:24:37,869 You, what did you do? You simple, inbred idiot. 666 01:24:38,031 --> 01:24:40,329 Sir, don't know what happened. I just... 667 01:24:40,492 --> 01:24:42,335 I'm sorry. I'm sorry. 668 01:24:42,494 --> 01:24:44,838 Get her up. Get her up, CJ! 669 01:24:47,165 --> 01:24:48,883 Yes. Yeah, look. 670 01:24:49,042 --> 01:24:51,090 I want you to look at what you did. 671 01:24:51,253 --> 01:24:54,427 Look at what you did, you bitch! 672 01:24:55,173 --> 01:24:56,516 Amber, sweetheart. 673 01:24:56,675 --> 01:25:00,100 You've got Sweet Pea's slot in tonight's show. Go get ready. 674 01:25:01,513 --> 01:25:04,687 Go get ready. 675 01:25:06,101 --> 01:25:07,444 Go! 676 01:25:10,439 --> 01:25:12,533 Take her to the closet. 677 01:25:16,737 --> 01:25:18,785 As for you... 678 01:25:21,033 --> 01:25:22,080 ...it's Showtime. 679 01:25:42,137 --> 01:25:46,017 The High Roller is here. I need you to focus for me. 680 01:25:46,183 --> 01:25:48,311 Ah. Thank you. 681 01:25:50,687 --> 01:25:52,109 Girls? 682 01:25:52,272 --> 01:25:57,244 Can you just gather around for a second? I wanna say a few words. 683 01:25:59,154 --> 01:26:02,203 That's all right. You can just finish getting her dressed. 684 01:26:02,824 --> 01:26:05,122 Okay. There we go. 685 01:26:05,285 --> 01:26:07,128 Very nice. 686 01:26:08,830 --> 01:26:10,423 All right. 687 01:26:12,918 --> 01:26:16,798 I try to give you all... 688 01:26:17,464 --> 01:26:19,091 ...a good life. 689 01:26:20,008 --> 01:26:22,477 I try. I do. 690 01:26:23,428 --> 01:26:27,103 And all I ask for in return is just for... 691 01:26:27,599 --> 01:26:29,272 ...respect... 692 01:26:29,935 --> 01:26:31,983 ...honesty. 693 01:26:32,145 --> 01:26:33,897 You know... Oh, that's okay, Margaret. 694 01:26:34,064 --> 01:26:36,988 A give-and-take relationship. 695 01:26:37,609 --> 01:26:40,453 But it's Come to my attention... It's come to our attention... 696 01:26:40,612 --> 01:26:43,991 ...that a few bad eggs... 697 01:26:44,157 --> 01:26:46,080 ...led by one little egg in particular... 698 01:26:47,619 --> 01:26:51,374 ...have spit in the face of that generosity... 699 01:26:51,540 --> 01:26:55,295 ...and are plotting against me. 700 01:26:56,086 --> 01:26:57,554 Me. 701 01:26:58,797 --> 01:27:00,049 Your friend. 702 01:27:00,882 --> 01:27:02,634 Your protector. 703 01:27:03,385 --> 01:27:05,729 Your employer. 704 01:27:07,264 --> 01:27:10,894 Plotting to take from me my most precious possessions. 705 01:27:11,059 --> 01:27:12,402 Blue, what you doing? 706 01:27:12,936 --> 01:27:16,156 - Hm? - You got the information. You have won. 707 01:27:16,732 --> 01:27:19,326 This little fantasy of freedom is all they have. 708 01:27:20,986 --> 01:27:23,910 No, no, no. No one's buying that, honey. No one's buying that, Vera. 709 01:27:24,990 --> 01:27:27,084 There is nothing you can do to... 710 01:27:27,409 --> 01:27:30,663 - Unh. - You listen to me, you old whore. 711 01:27:30,829 --> 01:27:35,505 It's too late to play the good guy. It's far too late. 712 01:27:35,667 --> 01:27:39,968 You're suddenly not aware of what it is we do here? 713 01:27:40,130 --> 01:27:45,227 I teach them to survive you. 714 01:27:47,387 --> 01:27:51,187 - All right. - I'm sorry! I didn't mean to say anything. 715 01:27:51,349 --> 01:27:52,350 I'm sorry. 716 01:27:52,517 --> 01:27:54,190 No, Blondie. 717 01:27:54,352 --> 01:27:56,650 I didn't mean to. 718 01:27:56,855 --> 01:27:58,528 He said everything would be okay. 719 01:27:59,775 --> 01:28:01,573 Blue, this is a mistake. 720 01:28:01,735 --> 01:28:03,157 Please don't do this, okay? 721 01:28:03,320 --> 01:28:07,041 That's right. Our dear Blondie came to us... 722 01:28:07,199 --> 01:28:10,544 ...desperately trying to help her sisters off this most dangerous path. 723 01:28:10,702 --> 01:28:12,545 At first, we didn't even believe her. 724 01:28:12,704 --> 01:28:17,801 But after hearing who was involved, frankly, it started to make sense. 725 01:28:18,376 --> 01:28:20,470 Right here? Blue. 726 01:28:23,006 --> 01:28:26,101 Uh-huh. "Map. Fire." 727 01:28:27,969 --> 01:28:32,520 Looks like that chicken was counted a little before it hatched. 728 01:28:34,017 --> 01:28:36,236 Ain't that right, Amber? 729 01:28:39,564 --> 01:28:42,568 You have anything to say? Anything? 730 01:28:43,568 --> 01:28:46,572 Blue, we didn't... We were still... 731 01:28:46,738 --> 01:28:48,365 You know what, sweetheart? 732 01:28:48,532 --> 01:28:50,079 It's okay. 733 01:28:50,450 --> 01:28:52,043 It's okay. 734 01:28:55,747 --> 01:28:56,748 No! 735 01:28:56,915 --> 01:28:58,588 - Oh, my God! - Okay, calm down. 736 01:28:58,750 --> 01:29:02,425 This will all be over soon and we can get back to business as usual. 737 01:29:02,587 --> 01:29:05,181 Blondie, I wanna thank you for everything you've done. 738 01:29:05,340 --> 01:29:06,637 I am so sorry. 739 01:29:06,800 --> 01:29:10,020 The thing is, we hate snitches, so .... 740 01:29:13,598 --> 01:29:15,100 No! 741 01:29:19,437 --> 01:29:21,610 Okay. Here. 742 01:29:21,773 --> 01:29:23,320 I hate guns. 743 01:29:23,483 --> 01:29:26,236 I hope everyone's learned a valuable lesson here. 744 01:29:26,403 --> 01:29:30,283 Especially you, Madame Gorski. Get her out of here. 745 01:29:31,825 --> 01:29:35,295 And the rest of you, you got a show to do. So go on, go get them, girls. 746 01:29:35,453 --> 01:29:37,376 Make it count. 747 01:29:53,471 --> 01:29:55,894 I've been thinking a lot... 748 01:29:57,475 --> 01:30:00,649 ...about all that money you're gonna make me. 749 01:30:01,271 --> 01:30:03,820 And you'd think that would give me pleasure. 750 01:30:03,982 --> 01:30:07,077 I mean, I'm in the business of pleasure. 751 01:30:07,986 --> 01:30:10,330 But you know what it makes me feel like? 752 01:30:10,488 --> 01:30:14,459 I'm gonna be honest with you. It makes me feel like I'm this little boy... 753 01:30:14,618 --> 01:30:16,746 ...sitting in the corner of the sandbox... 754 01:30:16,912 --> 01:30:20,462 ...while everybody gets to play with my toys... 755 01:30:21,833 --> 01:30:23,335 ...but me. 756 01:30:24,210 --> 01:30:25,712 So you know what I'm gonna do? 757 01:30:26,504 --> 01:30:29,849 I'm gonna take my toys and I'm gonna go home. 758 01:30:32,719 --> 01:30:34,892 Oh, is that it?! 759 01:30:35,347 --> 01:30:37,190 Is that all you got?! 760 01:30:37,349 --> 01:30:39,226 Come here! 761 01:30:39,392 --> 01:30:41,315 Come on. 762 01:30:42,020 --> 01:30:45,194 Did you lose your fight? Huh? 763 01:30:45,732 --> 01:30:47,109 No. 764 01:30:48,818 --> 01:30:50,035 I just found it. 765 01:31:01,164 --> 01:31:03,212 You'll never have me. 766 01:31:04,709 --> 01:31:06,177 Ever. 767 01:31:15,095 --> 01:31:17,564 - Sweet Pea. - Where's Amber and Blondie? 768 01:31:18,473 --> 01:31:19,816 It's just us now. 769 01:31:20,934 --> 01:31:23,437 We have to go, Sweet Pea. Come on. 770 01:32:01,599 --> 01:32:03,146 - That's it. - Okay. 771 01:32:28,209 --> 01:32:30,462 - Now what? - Wait for it. 772 01:32:41,306 --> 01:32:42,649 Come on. 773 01:33:05,955 --> 01:33:07,502 Damn it. 774 01:33:09,000 --> 01:33:10,673 This can't be. 775 01:33:11,169 --> 01:33:12,512 We did everything right. 776 01:33:13,379 --> 01:33:17,850 A map, fire, a knife, a key, and one thing more. 777 01:33:18,384 --> 01:33:19,852 One thing more. 778 01:33:25,183 --> 01:33:26,685 It's me. 779 01:33:27,227 --> 01:33:28,695 What? 780 01:33:28,853 --> 01:33:31,652 Oh, it's me. Of course it's me. 781 01:33:32,315 --> 01:33:34,659 It's the only way this ever could have ended. 782 01:33:34,818 --> 01:33:36,411 What do you mean? 783 01:33:39,697 --> 01:33:41,244 I'm saying you go home. 784 01:33:42,075 --> 01:33:44,169 Go home to your family. 785 01:33:45,036 --> 01:33:47,539 You tell your mom what Rocket said. 786 01:33:47,789 --> 01:33:49,587 Make her happy. 787 01:33:51,251 --> 01:33:53,549 Go out and live a normal life... 788 01:33:53,753 --> 01:33:55,221 ...love... 789 01:33:55,713 --> 01:33:57,340 ...be free. 790 01:33:58,716 --> 01:34:00,844 You have to live for all of us now. 791 01:34:01,344 --> 01:34:04,564 - Baby, no. You can't do that. - Yes, Sweet Pea. 792 01:34:04,722 --> 01:34:06,599 You're the strongest. 793 01:34:06,766 --> 01:34:09,736 You're the only one of us that ever had a chance out there. 794 01:34:09,894 --> 01:34:12,397 You going home and living, that's how we win. 795 01:34:12,981 --> 01:34:15,450 It's okay. It's okay. It's better this way. 796 01:34:17,569 --> 01:34:19,162 Now listen. 797 01:34:19,863 --> 01:34:21,581 I'm gonna walk out there... 798 01:34:22,574 --> 01:34:25,373 ...and when they come after me, you go, okay? 799 01:34:26,119 --> 01:34:27,837 There's gotta be another way. 800 01:34:28,580 --> 01:34:30,082 No. 801 01:34:31,249 --> 01:34:32,796 This is right. 802 01:34:35,753 --> 01:34:37,926 This was never my story. 803 01:34:38,715 --> 01:34:40,262 It's yours. 804 01:34:40,675 --> 01:34:42,427 Now, don't screw it up, okay? 805 01:34:47,599 --> 01:34:50,478 You stay off the roads and you find a bus station, all right? 806 01:34:51,603 --> 01:34:53,355 You're gonna be fine. 807 01:35:18,087 --> 01:35:20,215 Where you going, sweetheart? 808 01:35:30,975 --> 01:35:34,070 I said, where you going? 809 01:35:58,878 --> 01:36:00,505 Jesus. 810 01:36:05,343 --> 01:36:06,765 Did... ? 811 01:36:07,762 --> 01:36:09,981 Did you see the way she looked at me? 812 01:36:12,016 --> 01:36:15,270 Just in that last moment. It was like .... 813 01:36:24,028 --> 01:36:25,496 Doctor? 814 01:36:25,822 --> 01:36:26,869 Is it done? 815 01:36:27,031 --> 01:36:30,786 Dr. Gorski, what do you know about this one? 816 01:36:30,952 --> 01:36:33,580 Uh, there was something very peculiar. 817 01:36:33,746 --> 01:36:37,046 Yes. Her mother's death plunged her into a deep depression. 818 01:36:37,208 --> 01:36:41,088 And then in a fit, she accidentally killed her sister. 819 01:36:41,254 --> 01:36:42,380 Poor child. 820 01:36:43,339 --> 01:36:48,266 It's a shame I couldn't do more for her. I wasn't given much time, you see. 821 01:36:48,428 --> 01:36:50,977 Yes, but you recommended the procedure. 822 01:36:51,139 --> 01:36:52,891 Oh, I'm afraid not. 823 01:36:53,057 --> 01:36:55,401 I will admit she has been quite a handful. 824 01:36:55,560 --> 01:37:00,441 In just one week here, she stabbed an orderly, started a fire... 825 01:37:00,606 --> 01:37:03,234 ...and helped another patient to escape. 826 01:37:05,528 --> 01:37:08,077 But I don't agree with this solution, doctor. 827 01:37:08,239 --> 01:37:12,085 But why would you sign for a procedure you don't agree with? 828 01:37:12,243 --> 01:37:13,586 Well, I... 829 01:37:17,582 --> 01:37:19,425 That is your signature, is it not? 830 01:37:20,043 --> 01:37:22,922 I've been doing this for quite some time, doctor... 831 01:37:23,087 --> 01:37:26,762 ...and to be honest with you, I've wondered myself whether or not it's right. 832 01:37:26,924 --> 01:37:31,395 And I have seen some tortured souls in here. Believe me. 833 01:37:31,554 --> 01:37:32,771 But this one .... 834 01:37:33,681 --> 01:37:35,775 Something in her eyes. 835 01:37:36,100 --> 01:37:38,353 I've never seen anyone that .... 836 01:37:39,270 --> 01:37:41,272 It's the way she looked at me. 837 01:37:41,439 --> 01:37:43,658 It's like she wanted me to do it. 838 01:37:48,363 --> 01:37:49,785 I hope it helps her. 839 01:38:33,199 --> 01:38:34,826 Hi. 840 01:38:38,287 --> 01:38:40,005 You remember me? 841 01:38:40,998 --> 01:38:44,468 Listen. Listen, I got a bad feeling, okay? 842 01:38:44,627 --> 01:38:45,844 These boys do too. 843 01:38:46,879 --> 01:38:48,927 This is not the way we should be running this place. 844 01:38:49,090 --> 01:38:51,218 We don't run the place. I run it. 845 01:38:51,384 --> 01:38:53,227 In the chair. 846 01:38:55,513 --> 01:38:56,856 Look... 847 01:38:58,516 --> 01:38:59,859 ...I'm not.... 848 01:39:00,601 --> 01:39:03,696 - I'm not hurting these girls anymore. - I'm not doing this. 849 01:39:03,855 --> 01:39:07,109 Guys, don't do this to me now, please. 850 01:39:07,275 --> 01:39:09,027 I need her in that chair. 851 01:39:10,903 --> 01:39:13,702 Put her in the goddamn chair! 852 01:39:16,659 --> 01:39:18,377 Thank you. 853 01:39:21,998 --> 01:39:23,921 Close the door, please. 854 01:39:29,505 --> 01:39:33,851 What? What is it, you're not here? Huh? 855 01:39:34,010 --> 01:39:37,981 You're not here, you're in paradise? No, no, no. No, no, no. 856 01:39:38,139 --> 01:39:39,857 No, no, no. 857 01:39:42,560 --> 01:39:44,403 You're still here. 858 01:39:44,729 --> 01:39:46,902 You're here with me. 859 01:39:48,441 --> 01:39:50,409 In all this shit. 860 01:39:51,569 --> 01:39:54,413 And you don't go away unless I say so. 861 01:39:55,156 --> 01:39:56,578 Okay? 862 01:40:10,296 --> 01:40:12,094 That's not right. 863 01:40:12,548 --> 01:40:14,516 That's not right. 864 01:40:15,092 --> 01:40:17,265 You come back to me. 865 01:40:20,389 --> 01:40:23,188 - Stop right there. Move away from the girl. - What are you doing? 866 01:40:23,351 --> 01:40:26,525 Aah! Wait. Wait. Wait, wait, wait. Wait. Aah! 867 01:40:26,687 --> 01:40:28,735 What in God's name have you been doing up here? 868 01:40:28,898 --> 01:40:31,526 I wasn't doing anything. Look at her. 869 01:40:31,692 --> 01:40:34,115 She's gone. Look at her face! She's not here. 870 01:40:34,278 --> 01:40:37,327 What do you think I wanna do? I take care of these girls. 871 01:40:37,490 --> 01:40:40,084 I look out for them. These are my girls. Tell them. 872 01:40:40,993 --> 01:40:42,791 Tell them! 873 01:40:42,954 --> 01:40:44,331 Get him out of here. 874 01:40:44,497 --> 01:40:48,047 - Now. - Aah! Wait. Wait, wait, wait! Wait. 875 01:40:48,209 --> 01:40:50,462 It's not me you want, it's her stepfather. 876 01:40:50,628 --> 01:40:54,303 I'll tell you everything. I'll tell you... I'll tell you about the money. 877 01:40:54,632 --> 01:40:56,930 Just keep going down the hall. 878 01:40:58,135 --> 01:40:59,887 You all right, miss? 879 01:41:04,100 --> 01:41:05,568 Miss? 880 01:41:20,908 --> 01:41:24,162 The mystery of whose story it will be... 881 01:41:24,662 --> 01:41:27,131 ...of who draws the curtain. 882 01:41:27,957 --> 01:41:31,461 Who is it that chooses our steps in the dance? 883 01:41:32,295 --> 01:41:34,548 Who drives us mad... 884 01:41:35,131 --> 01:41:36,508 ...lashes us with whips... 885 01:41:36,674 --> 01:41:40,770 ...and crowns us with victory when we survive the impossible? 886 01:41:41,679 --> 01:41:43,181 Who is it... 887 01:41:44,348 --> 01:41:46,851 ...that does all these things? 888 01:41:48,352 --> 01:41:51,697 Bus 22 southbound to Fort Wayne will now begin loading. 889 01:41:51,856 --> 01:41:54,985 Please have your tickets ready to show the driver. 890 01:42:09,790 --> 01:42:11,042 Excuse me, miss? 891 01:42:15,296 --> 01:42:17,139 Miss, can we have a word? 892 01:42:17,381 --> 01:42:19,725 Is there a problem, gentlemen? 893 01:42:19,884 --> 01:42:22,728 This doesn't concern you. I have questions for the lady. 894 01:42:22,887 --> 01:42:25,731 Well, could you make it snappy? I need to stay on schedule. 895 01:42:25,890 --> 01:42:27,733 - We understand. - Do you? 896 01:42:27,892 --> 01:42:30,395 That young woman's been on this bus since Hartford. 897 01:42:30,561 --> 01:42:34,782 I don't see what she could possibly know about anything happening around here. 898 01:42:34,940 --> 01:42:36,112 Is that true, miss? 899 01:42:36,275 --> 01:42:40,155 I just let her off to use the restroom. Mine's not working. 900 01:42:43,783 --> 01:42:47,253 - All right. - Oh, and one more thing. 901 01:42:47,787 --> 01:42:51,633 - She's been a joy the entire journey. - Yes, I said, all right. 902 01:42:54,085 --> 01:42:57,589 Sorry about the inconvenience, miss. You have yourself a nice trip now. 903 01:42:57,755 --> 01:42:59,098 It's no problem. 904 01:43:09,058 --> 01:43:12,608 - I don't have a ticket. - I know. It's okay. 905 01:43:12,770 --> 01:43:16,274 Go find a seat in the back. Try and get some sleep. 906 01:43:16,941 --> 01:43:19,364 We got a long way to go. 907 01:43:20,903 --> 01:43:22,120 Thank you. 908 01:43:30,204 --> 01:43:34,050 Who honors those we love with the very life we live? 909 01:43:35,042 --> 01:43:37,795 Who sends monsters to kill us... 910 01:43:38,170 --> 01:43:41,800 ...and at the same time sings that we'll never die? 911 01:43:42,842 --> 01:43:47,814 Who teaches us what's real and how to laugh at lies? 912 01:43:48,723 --> 01:43:52,819 Who decides why we live and what we'll die to defend? 913 01:43:53,477 --> 01:43:55,479 Who chains us? 914 01:43:55,646 --> 01:43:59,150 And who holds the key that can set us free? 915 01:44:01,026 --> 01:44:02,573 It's you. 916 01:44:03,279 --> 01:44:05,828 You have all the weapons you need. 917 01:44:05,990 --> 01:44:07,333 Now fight. 918 01:44:11,334 --> 01:45:08,334 Subs by MWA 919 01:45:09,334 --> 01:45:19,334 Subs by MWA64997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.